1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:12,000 --> 00:01:14,783
This is the end
3
00:01:14,881 --> 00:01:17,728
Beautiful friend
4
00:01:20,898 --> 00:01:23,714
This is the end
5
00:01:23,810 --> 00:01:26,266
My only friend
6
00:01:26,371 --> 00:01:28,259
The end
7
00:01:28,356 --> 00:01:31,968
Of our elaborate plans
8
00:01:32,068 --> 00:01:33,956
The end
9
00:01:34,052 --> 00:01:37,534
Of everything that stands
10
00:01:37,637 --> 00:01:39,493
The end
11
00:01:39,591 --> 00:01:43,333
No safety nor surprise
12
00:01:43,431 --> 00:01:45,341
The end
13
00:01:45,447 --> 00:01:50,948
I'll never look into your eyes
14
00:01:51,048 --> 00:01:52,991
Again
15
00:01:57,098 --> 00:01:59,717
Can you picture
16
00:01:59,818 --> 00:02:01,958
What will be
17
00:02:02,059 --> 00:02:07,079
So limitless and free
18
00:02:07,180 --> 00:02:10,695
Desperately in need
19
00:02:10,797 --> 00:02:12,620
Of some
20
00:02:12,718 --> 00:02:15,238
Stranger's hand
21
00:02:15,342 --> 00:02:17,164
In a
22
00:02:17,262 --> 00:02:19,565
Desperate land
23
00:03:05,306 --> 00:03:09,529
Lost in a Roman
24
00:03:09,626 --> 00:03:13,010
Wilderness of pain
25
00:03:15,964 --> 00:03:20,405
And all the children
26
00:03:20,509 --> 00:03:24,088
Are insane
27
00:03:27,999 --> 00:03:31,034
All the children
28
00:03:31,136 --> 00:03:34,748
Are insane
29
00:03:37,569 --> 00:03:42,272
Waiting for the summer rain
30
00:03:42,370 --> 00:03:44,825
Yeah
31
00:04:09,704 --> 00:04:11,527
Saigon.
32
00:04:13,226 --> 00:04:15,201
Shit.
33
00:04:16,266 --> 00:04:19,049
I'm still only in Saigon.
34
00:04:26,284 --> 00:04:30,954
Every time, I think I'm gonna
wake up back in the jungle.
35
00:04:35,534 --> 00:04:38,917
When I was home after
my first tour, it was worse.
36
00:04:46,929 --> 00:04:50,278
I'd wake up,
and there'd be nothing.
37
00:04:56,948 --> 00:05:01,650
I hardly said a word to my wife
until I said yes to a divorce.
38
00:05:03,892 --> 00:05:07,242
When I was here,
I wanted to be there.
39
00:05:07,350 --> 00:05:12,980
When I was there, all I could think
of was getting back into the jungle.
40
00:05:15,351 --> 00:05:17,807
I'm here a week now.
41
00:05:20,441 --> 00:05:23,158
Waiting for a mission...
42
00:05:23,257 --> 00:05:25,559
getting softer.
43
00:05:30,075 --> 00:05:33,392
Every minute I stay
in this room, I get weaker.
44
00:05:33,500 --> 00:05:38,202
And every minute Charlie squats
in the bush, he gets stronger.
45
00:05:41,949 --> 00:05:46,390
Each time I looked around,
the walls moved in a little tighter.
46
00:05:57,248 --> 00:06:00,795
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck
Yeah
47
00:06:00,897 --> 00:06:06,529
Come on, babe, come on now
Livin' life, yeah
48
00:06:06,628 --> 00:06:10,272
Fuck, fuck, fuck, fuck
Yeah
49
00:06:10,372 --> 00:06:13,635
Fuck, yeah, come on, baby
50
00:06:13,732 --> 00:06:16,035
Fuck, baby, fuck, fuck
51
00:06:16,134 --> 00:06:18,338
Oh, yeah, oh, fuck
52
00:06:18,437 --> 00:06:20,347
Yeah, do it, yeah, come on
53
00:06:22,374 --> 00:06:25,506
Yeah, all right
54
00:06:42,763 --> 00:06:44,520
Yeah
55
00:06:45,964 --> 00:06:49,194
Yeah, yeah
56
00:06:49,293 --> 00:06:51,596
Yeah
57
00:06:51,694 --> 00:06:55,239
Yeah, yeah
58
00:06:55,342 --> 00:06:57,350
Yeah
59
00:07:21,492 --> 00:07:24,809
Everyone gets everything he wants.
60
00:07:24,918 --> 00:07:27,536
I wanted a mission...
61
00:07:27,637 --> 00:07:31,283
and for my sins,
they gave me one.
62
00:07:31,383 --> 00:07:33,718
Brought it up to me
like room service.
63
00:07:33,816 --> 00:07:37,329
Captain Willard?
Are you in there?
64
00:07:37,431 --> 00:07:39,407
Yeah, I'm comin'.
65
00:07:39,512 --> 00:07:42,230
It was a real choice mission.
66
00:07:42,329 --> 00:07:46,487
And when it was over,
I'd never want another.
67
00:07:54,268 --> 00:07:56,854
- What do you want?
- Are you all right, Captain?
68
00:07:56,957 --> 00:07:59,739
What does it look like?
69
00:08:07,615 --> 00:08:10,298
- Are you Willard, 505th Battalion?
- Affirmative.
70
00:08:10,399 --> 00:08:12,222
- 173rd Airborne?
- Yeah.
71
00:08:12,320 --> 00:08:16,664
- Assigned to SOG?
- Hey, buddy, gonna shut the door?
72
00:08:16,769 --> 00:08:21,177
We have orders to escort you
to the airfield.
73
00:08:22,241 --> 00:08:24,544
- What are the charges?
- Sir?
74
00:08:24,642 --> 00:08:27,840
- What'd I do?
- There's no charges, Captain.
75
00:08:27,940 --> 00:08:31,585
You have orders to report to
Com-Sec Intelligence at Nha Trang.
76
00:08:31,685 --> 00:08:34,467
- I see.
- All right?
77
00:08:34,565 --> 00:08:37,435
- Nha Trang, for me?
- That's right.
78
00:08:37,542 --> 00:08:40,805
Come on, Captain. You still have
a few hours to get cleaned up.
79
00:08:40,902 --> 00:08:44,765
- I'm not feeling too good.
- Captain?
80
00:08:44,871 --> 00:08:47,938
Dave, come here and give me a hand.
We got a dead one.
81
00:08:48,040 --> 00:08:50,943
Come on, Captain.
Let's take a shower.
82
00:08:51,048 --> 00:08:53,089
- Don't be an ass.
- Get a hold of him good.
83
00:08:53,193 --> 00:08:55,332
We're gonna take a shower, Captain.
In we go.
84
00:08:55,434 --> 00:08:58,784
Stand underneath this, Captain.
85
00:09:07,980 --> 00:09:10,795
I was going to the worst place
in the world...
86
00:09:10,893 --> 00:09:13,578
and I didn't even know it yet.
87
00:09:13,678 --> 00:09:16,494
Weeks away and hundreds
of miles up a river...
88
00:09:16,591 --> 00:09:19,657
that snaked through the war
like a main circuit cable...
89
00:09:19,759 --> 00:09:22,312
plugged straight into Kurtz.
90
00:09:24,400 --> 00:09:27,052
It was no accident that
I got to be the caretaker...
91
00:09:27,153 --> 00:09:29,771
of Colonel
Walter E. Kurtz's memory-
92
00:09:29,873 --> 00:09:34,446
any more than being back
in Saigon was an accident.
93
00:09:34,547 --> 00:09:38,258
There is no way to tell his story
without telling my own.
94
00:09:38,356 --> 00:09:40,843
If his story
is really a confession-
95
00:09:40,948 --> 00:09:43,370
- Captain Willard reporting, sir.
- then so is mine.
96
00:09:43,476 --> 00:09:46,543
- Captain. Good. Come on in.
- Thank you, sir.
97
00:09:46,645 --> 00:09:50,420
- Stand at ease.
- General.
98
00:09:51,478 --> 00:09:53,967
You want a cigarette?
99
00:09:54,070 --> 00:09:56,493
No, thank you, sir.
100
00:09:56,599 --> 00:10:00,856
- Have you ever seen this man before?
- No, sir.
101
00:10:00,953 --> 00:10:03,571
- Met the general or myself?
- No, sir.
102
00:10:03,673 --> 00:10:06,062
Not personally.
103
00:10:06,170 --> 00:10:09,749
- You've worked a lot on your own?
- Yes, sir, I have.
104
00:10:09,851 --> 00:10:11,258
Your report
specifies intelligence...
105
00:10:11,355 --> 00:10:12,696
counterintelligence
with Com-Sec, "I" Corps.
106
00:10:12,795 --> 00:10:16,724
I'm not presently disposed to
discuss those operations, sir.
107
00:10:24,574 --> 00:10:26,963
Did you not work for
the CIA in "I" Corps?
108
00:10:28,607 --> 00:10:30,430
No, sir.
109
00:10:30,527 --> 00:10:33,146
Did you not assassinate
a government tax collector...
110
00:10:33,248 --> 00:10:35,899
Quang Tri Province,
June 18, 1968?
111
00:10:37,921 --> 00:10:39,744
Captain?
112
00:10:41,250 --> 00:10:46,335
Sir, I am unaware of any
such activity or operation-
113
00:10:46,434 --> 00:10:51,389
nor would I be disposed to
discuss such an operation...
114
00:10:51,492 --> 00:10:55,006
if it did,
in fact, exist, sir.
115
00:11:05,575 --> 00:11:07,747
I thought we'd have
a bite of lunch while we talk.
116
00:11:07,848 --> 00:11:11,492
I hope you brought
a good appetite, Captain.
117
00:11:11,592 --> 00:11:16,328
I notice that you have
a bad hand there. You wounded?
118
00:11:16,426 --> 00:11:18,663
I had a little fishing accident
on R and R, sir.
119
00:11:18,763 --> 00:11:22,211
- Fishing on R and R?
- Yes, sir.
120
00:11:22,315 --> 00:11:24,617
But you're feeling fit?
You're ready for duty?
121
00:11:24,716 --> 00:11:27,084
Yes, General.
Very much so, sir.
122
00:11:27,180 --> 00:11:32,484
Well, let's see what we have here,
roast beef, and usually it's not bad.
123
00:11:33,837 --> 00:11:36,838
Try some, Jerry,
and pass it around.
124
00:11:36,943 --> 00:11:40,839
To save a little time,
we might pass both ways.
125
00:11:40,944 --> 00:11:45,996
Captain, I don't know how
you feel about this shrimp...
126
00:11:46,097 --> 00:11:47,920
but if you'll eat it...
127
00:11:48,017 --> 00:11:52,459
you'll never have to prove
your courage in any other way.
128
00:11:52,563 --> 00:11:56,338
I swear, why don't I
just take a piece here?
129
00:11:56,435 --> 00:12:00,560
Captain, you've heard of
Colonel Walter E. Kurtz?
130
00:12:00,660 --> 00:12:04,588
Yes, sir,
I've heard the name.
131
00:12:04,693 --> 00:12:08,403
Oh, Jesus! Operations officer,
Fifth Special Forces.
132
00:12:08,501 --> 00:12:11,917
Luke, would you play that tape
for the captain, please?
133
00:12:12,023 --> 00:12:14,413
- Yes, sir. I'm sorry, sir.
- Listen to this carefully, Captain.
134
00:12:16,759 --> 00:12:19,695
October 9, 0430 hours,
sector Peter, Victor, King.
135
00:12:19,800 --> 00:12:22,835
These were monitored
out of Cambodia.
136
00:12:22,937 --> 00:12:25,556
This has been verified
as Col. Kurtz's voice.
137
00:12:25,658 --> 00:12:29,587
I watched a snail...
138
00:12:29,690 --> 00:12:33,882
crawl along the edge
of a straight razor.
139
00:12:35,900 --> 00:12:38,234
That's my dream.
140
00:12:39,292 --> 00:12:42,293
That's my nightmare.
141
00:12:43,390 --> 00:12:46,457
Crawling, slithering...
142
00:12:46,558 --> 00:12:49,592
along the edge...
143
00:12:49,694 --> 00:12:53,657
of a straight razor...
144
00:12:54,881 --> 00:12:56,986
and surviving.
145
00:12:59,010 --> 00:13:03,517
Transmission 11, received
'68, December 30, 0500 hours.
146
00:13:03,618 --> 00:13:06,685
Sector King, Zulu, King.
147
00:13:06,787 --> 00:13:09,122
But we must kill them.
148
00:13:09,220 --> 00:13:11,675
We must incinerate them.
149
00:13:11,779 --> 00:13:14,082
Pig after pig.
150
00:13:14,181 --> 00:13:16,036
Cow after cow.
151
00:13:17,926 --> 00:13:22,116
Village after village.
Army after army.
152
00:13:22,214 --> 00:13:24,997
And they call me an assassin.
153
00:13:25,095 --> 00:13:30,334
What do you call it when
the assassins accuse the assassin?
154
00:13:30,441 --> 00:13:35,111
They lie. They lie,
and we have to be merciful...
155
00:13:35,210 --> 00:13:37,349
for those who lie.
156
00:13:37,450 --> 00:13:40,134
Those nabobs.
157
00:13:41,323 --> 00:13:43,233
I hate them.
158
00:13:45,068 --> 00:13:47,556
I do hate them.
159
00:13:52,013 --> 00:13:55,014
Walt Kurtz was one of
the most outstanding officers...
160
00:13:55,119 --> 00:13:57,158
this country's ever produced.
161
00:13:57,262 --> 00:14:01,191
He was brilliant.
He was outstanding in every way.
162
00:14:01,295 --> 00:14:06,730
And he was a good man, too,
a humanitarian man.
163
00:14:06,832 --> 00:14:09,735
A man of wit and humor.
164
00:14:09,841 --> 00:14:13,672
He joined the Special Forces.
165
00:14:13,778 --> 00:14:17,357
And after that his...
166
00:14:17,459 --> 00:14:20,427
ideas, methods...
167
00:14:22,165 --> 00:14:24,053
became...
168
00:14:26,229 --> 00:14:28,270
unsound.
169
00:14:32,694 --> 00:14:34,517
Unsound.
170
00:14:39,577 --> 00:14:42,032
Now he's crossed
into Cambodia with this...
171
00:14:42,136 --> 00:14:45,268
Montagnard army of his
that worship...
172
00:14:45,369 --> 00:14:47,956
the man like a god...
173
00:14:48,058 --> 00:14:52,761
and follow every order,
however ridiculous.
174
00:14:52,859 --> 00:14:56,853
Well, I have some other
shocking news to tell you.
175
00:14:56,956 --> 00:15:02,292
Col. Kurtz was about
to be arrested for murder.
176
00:15:02,397 --> 00:15:06,140
I don't follow, sir.
Murdered who?
177
00:15:06,238 --> 00:15:10,068
Kurtz had ordered the execution of
some Vietnamese intelligence agents-
178
00:15:10,176 --> 00:15:13,973
men he believed
were double agents.
179
00:15:14,079 --> 00:15:19,034
So he took matters
into his own hands.
180
00:15:19,137 --> 00:15:21,658
Well, you see, Willard...
181
00:15:21,762 --> 00:15:27,164
in this war, things
get confused out there.
182
00:15:27,267 --> 00:15:30,945
Power, ideals,
the old morality...
183
00:15:31,044 --> 00:15:33,762
and practical
military necessity.
184
00:15:35,652 --> 00:15:39,036
But out there
with these natives...
185
00:15:39,141 --> 00:15:43,649
it must be a temptation to...
186
00:15:43,751 --> 00:15:46,053
be God.
187
00:15:48,264 --> 00:15:52,389
Because there's a conflict
in every human heart...
188
00:15:52,489 --> 00:15:55,937
between the rational
and the irrational...
189
00:15:56,042 --> 00:15:59,206
between good and evil...
190
00:15:59,306 --> 00:16:02,154
and good does not
always triumph.
191
00:16:04,171 --> 00:16:06,987
Sometimes...
192
00:16:07,084 --> 00:16:09,156
the dark side...
193
00:16:09,260 --> 00:16:13,866
overcomes what Lincoln called
the better angels of our nature.
194
00:16:15,246 --> 00:16:17,636
Every man has got
a breaking point.
195
00:16:17,743 --> 00:16:20,777
You and I have them.
196
00:16:21,839 --> 00:16:24,622
Walt Kurtz has reached his.
197
00:16:25,713 --> 00:16:29,194
And very obviously,
he has gone insane.
198
00:16:41,012 --> 00:16:44,689
Yes, sir. Very much so, sir.
Obviously insane.
199
00:16:49,110 --> 00:16:52,460
Your mission is to proceed up the
Nung River in a navy patrol boat-
200
00:16:54,486 --> 00:16:57,356
pick up Col. Kurtz's path
at Nu Mung Ba...
201
00:16:57,464 --> 00:17:00,498
follow it, learn what
you can along the way.
202
00:17:00,601 --> 00:17:03,798
When you find the colonel,
infiltrate his team by-
203
00:17:03,897 --> 00:17:08,567
whatever means available and
terminate the colonel's command.
204
00:17:14,524 --> 00:17:17,207
Terminate the colonel?
205
00:17:17,308 --> 00:17:22,198
He's out there operating
without any decent restraint...
206
00:17:22,301 --> 00:17:26,165
totally beyond the pale
of any acceptable...
207
00:17:26,271 --> 00:17:28,158
human conduct...
208
00:17:28,254 --> 00:17:32,281
and he is still on the field,
commanding troops.
209
00:17:32,384 --> 00:17:35,701
Terminate with
extreme prejudice.
210
00:17:36,897 --> 00:17:39,450
You understand, Captain,
that this mission...
211
00:17:39,553 --> 00:17:43,897
does not exist
nor will it ever exist.
212
00:18:37,071 --> 00:18:40,683
How many people
had I already killed?
213
00:18:40,783 --> 00:18:44,429
There were those six
that I knew about for sure-
214
00:18:44,529 --> 00:18:48,752
close enough to blow
their last breath in my face.
215
00:18:49,810 --> 00:18:53,356
But this time
it was an American...
216
00:18:53,458 --> 00:18:55,401
and an officer.
217
00:19:05,526 --> 00:19:08,493
That wasn't supposed to make
any difference to me...
218
00:19:08,597 --> 00:19:10,540
but it did.
219
00:19:12,247 --> 00:19:15,543
Shit. Charging a man
with murder in this place...
220
00:19:15,639 --> 00:19:20,975
was like handing out
speeding tickets at the Indy 500.
221
00:19:21,080 --> 00:19:25,304
I took the mission.
What the hell else was I gonna do?
222
00:19:26,907 --> 00:19:30,649
But I really didn't know
what I'd do when I found him.
223
00:19:37,180 --> 00:19:40,247
- Did you check the tank?
- Yeah.
224
00:19:42,461 --> 00:19:46,237
I was being ferried down
the coast in a navy PBR...
225
00:19:46,334 --> 00:19:50,165
a type of plastic patrol boat-
a pretty common sight on the rivers.
226
00:19:50,271 --> 00:19:53,053
They said it was a good way to
pick up information and move...
227
00:19:53,151 --> 00:19:57,211
without drawing a lot
of attention, and that was okay.
228
00:19:57,313 --> 00:20:00,183
I needed the air and the time.
229
00:20:00,290 --> 00:20:02,527
Only problem was
I wouldn't be alone.
230
00:20:02,627 --> 00:20:04,601
Mornin', Captain.
231
00:20:06,723 --> 00:20:09,757
The crew were
mostly just kids-
232
00:20:09,860 --> 00:20:13,636
rock and rollers with
one foot in their graves.
233
00:20:13,733 --> 00:20:17,181
- How old are you?
- Seventeen.
234
00:20:17,285 --> 00:20:20,603
The machinist- the one they
called Chef- was from New Orleans.
235
00:20:20,710 --> 00:20:23,493
He was wrapped too tight
for Vietnam.
236
00:20:23,591 --> 00:20:26,209
Probably wrapped too tight
for New Orleans.
237
00:20:26,311 --> 00:20:28,166
Lance, on the forward fifties...
238
00:20:28,263 --> 00:20:30,882
was a famous surfer
from the beaches south of L. A.
239
00:20:30,985 --> 00:20:34,663
To look at him, you wouldn't believe
he'd ever fired a weapon in his life.
240
00:20:36,457 --> 00:20:40,484
Clean- Mr. Clean- was
from some South Bronx shit-hole...
241
00:20:40,587 --> 00:20:42,660
and I think the light
and the space of Vietnam...
242
00:20:42,764 --> 00:20:46,213
really put the zap on his head.
243
00:20:47,564 --> 00:20:50,085
Then there was Phillips,
the chief.
244
00:20:50,189 --> 00:20:53,965
It might have been my mission, but
it sure as shit was the chief's boat.
245
00:20:54,062 --> 00:20:55,917
There's about two points
where we can draw enough water...
246
00:20:56,014 --> 00:20:58,317
to get into the Nung River.
247
00:20:58,415 --> 00:21:02,409
They're both hot.
Belong to Charlie.
248
00:21:02,512 --> 00:21:04,814
Don't worry about it.
249
00:21:04,912 --> 00:21:07,880
Don't smoke.
250
00:21:07,985 --> 00:21:11,018
You know, I've pulled
a few special ops in here.
251
00:21:11,121 --> 00:21:13,609
About six months ago...
252
00:21:13,714 --> 00:21:17,839
I took a man who was going up
past the bridge at Do Lung.
253
00:21:17,940 --> 00:21:20,526
He was regular army too.
254
00:21:22,452 --> 00:21:25,748
Heard he shot himself
in the head.
255
00:21:33,334 --> 00:21:37,078
At first I thought
they handed me the wrong dossier.
256
00:21:37,176 --> 00:21:39,632
I couldn't believe
they wanted this man dead.
257
00:21:41,209 --> 00:21:43,991
Third-generation West Point,
top of his class.
258
00:21:44,089 --> 00:21:48,149
Korea, Airborne,
about a thousand decorations.
259
00:21:48,250 --> 00:21:50,160
Et cetera, et cetera.
260
00:21:52,635 --> 00:21:57,371
I'd heard his voice on the tape,
and it really put the hook in me...
261
00:21:57,468 --> 00:22:01,877
but I couldn't connect up
that voice with this man.
262
00:22:07,742 --> 00:22:11,453
Like they said,
he had an impressive career.
263
00:22:11,552 --> 00:22:16,255
Maybe too impressive.
I mean, perfect.
264
00:22:16,353 --> 00:22:20,412
He was being groomed for one of
the top slots in the corporation-
265
00:22:20,513 --> 00:22:23,678
general, chief of staff,
anything.
266
00:22:25,315 --> 00:22:29,177
In 1964, he returned from a tour
with Advisory Command in Vietnam...
267
00:22:29,283 --> 00:22:31,553
and things started to slip.
268
00:22:31,652 --> 00:22:33,660
His report to
the Joint Chiefs of Staff...
269
00:22:33,764 --> 00:22:36,099
and Lyndon Johnson was restricted.
270
00:22:37,734 --> 00:22:41,346
Seems they didn't dig
what he had to tell them.
271
00:22:41,446 --> 00:22:44,262
During the next few months, he
made three requests for transfer...
272
00:22:44,359 --> 00:22:49,217
to Airborne training, Fort Benning,
Georgia, and was finally accepted.
273
00:22:51,848 --> 00:22:54,150
Airborne?
274
00:22:56,010 --> 00:22:58,563
He was 38 years old.
275
00:22:59,626 --> 00:23:01,797
Why the fuck would he do that?
276
00:23:04,043 --> 00:23:08,136
1966, joins Special Forces...
277
00:23:08,236 --> 00:23:10,179
returns to Vietnam.
278
00:23:10,445 --> 00:23:12,354
Hey, what's that?
279
00:23:12,460 --> 00:23:14,850
- Arc light.
- What's up?
280
00:23:14,958 --> 00:23:17,414
- B-52 strike.
- Yeah?
281
00:23:17,518 --> 00:23:19,341
- What's that?
- Arc light.
282
00:23:19,439 --> 00:23:22,287
I hate that. Every time I hear that,
something terrible happens.
283
00:23:22,384 --> 00:23:24,206
Charlie don't never
see 'em or hear 'em, man.
284
00:23:24,304 --> 00:23:25,482
There they are.
285
00:23:25,584 --> 00:23:27,789
Concussion will suck the air
out of your damn lungs.
286
00:23:27,889 --> 00:23:29,831
Something terrible
is gonna happen.
287
00:23:29,938 --> 00:23:33,419
Smoke! Secondary burning.
288
00:23:33,523 --> 00:23:35,944
Hueys over there. Lots of Hueys.
289
00:23:36,051 --> 00:23:38,834
Let's have a look, Chief.
290
00:23:38,932 --> 00:23:42,380
It was the Air-Cav.
First of the Ninth-
291
00:23:42,484 --> 00:23:43,280
That's them.
292
00:23:43,381 --> 00:23:46,163
our escorts to the mouth
of the Nung River.
293
00:23:46,261 --> 00:23:49,972
But they were supposed to be waiting
for us another 30 kilometers ahead.
294
00:23:50,070 --> 00:23:55,025
Well, Air Mobile.
Those boys just couldn't stay put.
295
00:24:06,234 --> 00:24:09,081
Hey, kid, come on.
Get down. Come on.
296
00:24:19,676 --> 00:24:22,459
First of the Ninth was
an old cavalry division...
297
00:24:22,557 --> 00:24:24,379
that had cashed in its horses
for choppers...
298
00:24:24,477 --> 00:24:28,221
and gone tear-assing around
'Nam looking for the shit.
299
00:24:28,319 --> 00:24:32,694
They'd given Charlie
a few surprises in their time here.
300
00:24:32,800 --> 00:24:37,438
What they were mopping up now hadn't
even happened yet an hour ago.
301
00:24:37,537 --> 00:24:39,741
Just keeping running by.
We're for television.
302
00:24:39,841 --> 00:24:42,045
Don't look at the camera.
Just keep- Go on. Keep going.
303
00:24:42,146 --> 00:24:43,968
This is for television.
Don't look at the camera.
304
00:24:44,066 --> 00:24:47,231
Just go by like you're fighting,
like you're fighting.
305
00:24:47,331 --> 00:24:50,714
Don't look at the camera.
It's for television. Just go through.
306
00:24:50,820 --> 00:24:52,729
Just go by. Keep on going.
307
00:24:52,836 --> 00:24:54,876
Keep going. Don't look at the camera.
Go on. Keep going.
308
00:24:54,981 --> 00:24:56,770
All right, come on. Go.
309
00:25:01,638 --> 00:25:03,526
Right here. Yes.
Over here. Over here.
310
00:25:16,937 --> 00:25:19,240
Where can I find the CO?
311
00:25:19,338 --> 00:25:23,333
That's the colonel comin' down!
312
00:25:31,245 --> 00:25:33,799
The CO's on that chopper.
313
00:25:55,154 --> 00:25:58,538
Lieutenant, bomb that tree line
back about 100 yards!
314
00:25:58,644 --> 00:26:01,643
- Give me some room to breathe!
- Yes, sir!
315
00:26:06,197 --> 00:26:07,408
Body cards!
316
00:26:07,510 --> 00:26:09,452
- Sir?
- Bring my body cards!
317
00:26:09,558 --> 00:26:11,380
Yes, sir!
318
00:26:13,846 --> 00:26:16,979
I'm the Fourth Tank commander.
I got five tanks broken down.
319
00:26:17,079 --> 00:26:20,114
We're all right with the tanks.
It's all right, Captain.
320
00:26:20,216 --> 00:26:21,427
Captain Willard!
321
00:26:21,529 --> 00:26:24,790
I carry priority papers from
Com-Sec Intelligence, II Corps.
322
00:26:24,889 --> 00:26:26,745
I understand Nha Trang
has briefed you...
323
00:26:26,842 --> 00:26:28,664
on the requirements of my mission.
324
00:26:28,762 --> 00:26:31,251
What mission?
I haven't heard from Nha Trang.
325
00:26:31,355 --> 00:26:34,170
Sir, your unit is supposed
to escort us into the Nung!
326
00:26:34,267 --> 00:26:36,340
- We'll see what we can do.
- Colonel!
327
00:26:36,444 --> 00:26:41,017
But just stay out of my way
until this is done, Captain.
328
00:26:43,326 --> 00:26:46,075
All right, let's see what we have.
Let's see what we have.
329
00:26:46,174 --> 00:26:51,031
A two of spades, three of spades,
four of diamonds...
330
00:26:51,136 --> 00:26:53,657
six of clubs, eight of spades.
331
00:26:53,761 --> 00:26:56,663
There isn't one worth a jack
in the whole bunch.
332
00:26:56,768 --> 00:26:59,584
Four of diamonds.
333
00:26:59,681 --> 00:27:03,260
- Hey, Captain, what's that?
- Death cards!
334
00:27:03,363 --> 00:27:06,527
- What?
- Death cards!
335
00:27:06,626 --> 00:27:08,864
- Death?
- Lets Charlie know who did this.
336
00:27:12,292 --> 00:27:15,010
- Cheer up, son.
- We will not hurt or harm you.
337
00:27:15,109 --> 00:27:18,721
- Fire in the hole!
- Fire in the hole!
338
00:27:18,982 --> 00:27:22,299
This is an area
that is controlled...
339
00:27:22,407 --> 00:27:24,709
by the Vietcong
and North Vietnamese.
340
00:27:24,807 --> 00:27:26,630
Jim.
341
00:27:30,536 --> 00:27:33,636
We are here to help you.
342
00:27:34,729 --> 00:27:38,527
- We extend a welcome hand...
- Come on.
343
00:27:38,635 --> 00:27:40,609
- to those who would like to return...
- Everybody in?
344
00:27:40,714 --> 00:27:44,872
to the arms of
the South Vietnamese government.
345
00:27:44,971 --> 00:27:48,234
Get in. Hurry up.
346
00:27:49,293 --> 00:27:50,918
Move it out.
347
00:27:51,021 --> 00:27:53,443
This is an area
that is controlled...
348
00:27:53,550 --> 00:27:56,038
by the Vietcong
and North Vietnamese.
349
00:27:56,142 --> 00:28:01,097
Hey! What's this?
What is this?
350
00:28:01,200 --> 00:28:03,785
This man's hurt
pretty bad, sir.
351
00:28:03,888 --> 00:28:07,184
About the only thing that's holding
his guts in, sir, is that pot lid.
352
00:28:07,281 --> 00:28:09,583
Yeah? What do you have to say?
353
00:28:09,681 --> 00:28:15,279
This soldier is dirty VC. He wants
water. He can drink paddy water.
354
00:28:15,379 --> 00:28:18,641
Get outta here!
Give me that canteen.
355
00:28:18,739 --> 00:28:21,740
- He's VC!
- Any man that's brave enough to-
356
00:28:21,845 --> 00:28:24,332
Get outta here!
I'll kick your fuckin' ass!
357
00:28:24,436 --> 00:28:26,476
He killed a lot of our people!
358
00:28:26,581 --> 00:28:28,589
Any man brave enough
to fight with his guts...
359
00:28:28,693 --> 00:28:30,603
strapped on him
can drink from my canteen.
360
00:28:30,710 --> 00:28:34,606
Hey, Colonel, I think one of those
sailors is Lance Johnson, the surfer.
361
00:28:34,711 --> 00:28:38,389
- Where? Here? You sure?
- Down there.
362
00:28:38,487 --> 00:28:40,397
Yeah? Here.
363
00:28:40,504 --> 00:28:43,287
Repeat. We have a body count.
We have-
364
00:28:45,850 --> 00:28:47,825
What's your name, sailor?
365
00:28:47,929 --> 00:28:50,647
- Gunner's Mate Third Class Johnson.
- Gunner's Mate Third Class-
366
00:28:50,747 --> 00:28:54,676
- Lance Johnson, the surfer?
- Yes, sir.
367
00:28:54,780 --> 00:28:58,741
It's an honor to meet you. I've
admired your nose riding for years.
368
00:28:58,845 --> 00:29:01,595
I like your cutback too. I think
you have the best cutback there is.
369
00:29:01,693 --> 00:29:04,247
- Thank you, sir.
- You can cut out the "sir" crap.
370
00:29:04,350 --> 00:29:06,260
I'm Bill Kilgore.
I'm a goofy foot.
371
00:29:06,367 --> 00:29:08,190
- This guy with ya?
- Yeah.
372
00:29:08,287 --> 00:29:10,043
I want you to meet some guys.
373
00:29:10,143 --> 00:29:11,965
- This is Mike from San Diego.
- Far out.
374
00:29:12,063 --> 00:29:14,814
- Johnny from Malibu. Solid surfers.
- John, hi. Far out.
375
00:29:14,913 --> 00:29:16,953
None of us are anywhere
near your class though.
376
00:29:17,057 --> 00:29:18,431
No way.
377
00:29:18,529 --> 00:29:22,272
We do a lot of surfing around here.
I like to finish operations early.
378
00:29:22,370 --> 00:29:24,639
Fly down to Yung Tau
for the evening glass.
379
00:29:24,738 --> 00:29:27,073
Been riding since you got here?
380
00:29:27,171 --> 00:29:29,660
No way. I haven't surfed
since I been here.
381
00:29:29,764 --> 00:29:32,066
Through Christ, our Lord...
382
00:29:32,163 --> 00:29:34,171
from Whom
all good things come...
383
00:29:34,276 --> 00:29:36,732
through Him in the unity
of the Holy Spirit.
384
00:29:36,837 --> 00:29:39,588
All glory and honor
is Yours, Almighty Father.
385
00:29:39,686 --> 00:29:42,053
Let us bring
our iniquities to the Father...
386
00:29:42,151 --> 00:29:44,006
in the words our Savior gave us.
387
00:29:44,103 --> 00:29:48,839
Our Father, Who art in heaven,
hallowed be Thy name.
388
00:29:48,936 --> 00:29:53,409
Thy kingdom come. Thy will be done
on earth as it is in heaven.
389
00:29:53,513 --> 00:29:56,197
Give us this day
our daily bread...
390
00:29:56,298 --> 00:29:58,120
and forgive us our trespasses...
391
00:29:58,218 --> 00:30:00,259
as we forgive those
who trespass against us.
392
00:30:00,362 --> 00:30:03,844
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
393
00:30:12,526 --> 00:30:16,138
Kilgore had had a pretty
good day for himself.
394
00:30:16,238 --> 00:30:18,278
They choppered in
the T-bones and the beer...
395
00:30:18,383 --> 00:30:21,548
and turned the LZ
into a beach party.
396
00:30:21,647 --> 00:30:24,496
The more they tried
to make it just like home...
397
00:30:24,593 --> 00:30:27,113
the more they made
everybody miss it.
398
00:30:27,216 --> 00:30:30,283
Make my meat rare-
rare but not cold.
399
00:30:36,051 --> 00:30:39,150
Well, he wasn't
a bad officer, I guess.
400
00:30:39,251 --> 00:30:42,601
He loved his boys,
and you felt safe with him.
401
00:30:42,708 --> 00:30:45,873
He was one of those guys that
had that weird light around him.
402
00:30:45,973 --> 00:30:49,585
You just knew he wasn't gonna
get so much as a scratch here.
403
00:30:49,685 --> 00:30:53,396
What happened to your mission?
Nha Trang forget all about you?
404
00:31:01,112 --> 00:31:04,047
Airborne.
405
00:31:04,153 --> 00:31:07,503
Sir, two places we can
get into the river.
406
00:31:07,610 --> 00:31:10,481
- Yeah.
- Here and here.
407
00:31:10,587 --> 00:31:15,257
It's a pretty wide delta, but these
are the only two spots I'm sure of.
408
00:31:15,355 --> 00:31:18,258
That village you're pointing at
is kind of hairy.
409
00:31:18,365 --> 00:31:20,602
- What do you mean "hairy," sir?
- It's hairy.
410
00:31:20,702 --> 00:31:22,523
Got some pretty heavy ordnance.
411
00:31:22,621 --> 00:31:24,891
I lost a few recon ships
in there now and again.
412
00:31:24,990 --> 00:31:28,090
What's the name of
that goddamn village? Vin Drin-
413
00:31:28,190 --> 00:31:30,460
- Dop.
- Dop or Lop?
414
00:31:30,560 --> 00:31:34,040
Damn gook names
all sound the same.
415
00:31:34,144 --> 00:31:37,014
Mike, you know anything about
this point at Vin Drin Dop?
416
00:31:37,121 --> 00:31:38,944
That's a fantastic peak.
417
00:31:39,041 --> 00:31:41,376
- Peak?
- About six foot.
418
00:31:41,474 --> 00:31:45,020
It's an outstanding peak. It's got
both the long right and left slide...
419
00:31:45,122 --> 00:31:47,227
with a bowl section
that's unbelievable.
420
00:31:47,331 --> 00:31:49,633
It's just tube city.
421
00:31:52,292 --> 00:31:54,659
Why didn't you tell me
that before? A good peak.
422
00:31:54,757 --> 00:31:57,343
There aren't any good peaks
in this whole shitty country.
423
00:31:57,445 --> 00:31:59,268
It's all goddamn beach break.
424
00:31:59,366 --> 00:32:02,182
It's really hairy in there.
That's where we lost McDonald.
425
00:32:02,279 --> 00:32:06,339
They shot the hell out of us there.
That's Charlie's point.
426
00:32:06,440 --> 00:32:08,774
Sir, we can go in there
tomorrow at dawn.
427
00:32:08,871 --> 00:32:10,846
There's always a good
offshore breeze in the morning.
428
00:32:10,952 --> 00:32:12,775
We may not be able
to get the boat in.
429
00:32:12,873 --> 00:32:16,703
The draft at the mouth of
that river may be too shallow.
430
00:32:16,810 --> 00:32:19,657
We'll pick your boat up and put it
down like a baby where you want it.
431
00:32:19,754 --> 00:32:22,144
This is the First of the Ninth,
Air-Cav, son.
432
00:32:22,251 --> 00:32:26,409
Air mobile! I can take that point
and hold it as long as I like.
433
00:32:26,508 --> 00:32:29,410
You can get anyplace up that river
that suits you, young Captain.
434
00:32:29,516 --> 00:32:31,819
Hell, a six-foot peak.
435
00:32:33,005 --> 00:32:34,861
Take a gunship
back to the division.
436
00:32:34,958 --> 00:32:36,933
Lance, go with Mike and let him
pick out a board for you.
437
00:32:37,038 --> 00:32:39,112
Bring me my Yater Spoon,
the eight-six.
438
00:32:39,215 --> 00:32:41,037
- I don't know, sir-
- What is it, soldier?
439
00:32:41,135 --> 00:32:44,070
It's hairy in there.
It's Charlie's point.
440
00:32:44,176 --> 00:32:46,216
Charlie don't surf!
441
00:33:08,405 --> 00:33:12,203
Hey, Jesus, Clean, you ain't
gonna believe this. Look.
442
00:33:13,271 --> 00:33:16,053
Hey, man!
They're pickin' up the boat!
443
00:33:19,128 --> 00:33:22,871
- How are you feeling, Jimmy?
- Like a mean motherfucker, sir!
444
00:33:24,442 --> 00:33:26,329
All right, son, let 'er rip.
445
00:33:26,425 --> 00:33:29,077
Let's go!
446
00:34:48,140 --> 00:34:51,786
I never have got used to a light
board. I can't get used to one.
447
00:34:51,886 --> 00:34:54,668
- I'm used to a heavy board.
- I know, it's a real drag.
448
00:34:54,766 --> 00:34:57,287
- You prefer a heavy or light board?
- Heavier.
449
00:34:57,390 --> 00:34:59,213
- Really?
- Yeah!
450
00:34:59,311 --> 00:35:01,865
I thought all the young guys
like lighter boards.
451
00:35:01,967 --> 00:35:04,936
- You can't ride the nose on those.
- Big Duke Six.
452
00:35:05,041 --> 00:35:06,634
This is Eagle Thrust Seven.
We've got it spotted.
453
00:35:06,736 --> 00:35:08,231
Duke Six to Eagle Thrust.
454
00:35:08,336 --> 00:35:11,633
Put on heading two-seven-zero.
Assume attack formation.
455
00:35:11,730 --> 00:35:13,999
That's a roger, Big Duke.
We're going in.
456
00:35:14,098 --> 00:35:17,993
Hey, Lance, we'll come in
low out of the rising sun.
457
00:35:18,099 --> 00:35:20,466
About a mile out,
we'll put on the music.
458
00:35:20,563 --> 00:35:22,833
- Music?
- Yeah, I use Wagner.
459
00:35:22,933 --> 00:35:26,895
Scares the hell out of the slopes.
My boys love it.
460
00:35:26,998 --> 00:35:29,234
Hey, they're gonna play music!
461
00:35:35,479 --> 00:35:39,025
How come all you guys
sit on your helmet?
462
00:35:39,127 --> 00:35:42,292
So we don't get
our balls blown off.
463
00:35:51,931 --> 00:35:56,187
Big Duke Six to Eagle Thrust.
Put on psy war op.
464
00:35:56,284 --> 00:36:00,759
Make it loud. This is a Romeo
Fox Trot. Shall we dance?
465
00:36:05,341 --> 00:36:07,961
Yes, sir!
466
00:38:20,220 --> 00:38:23,353
- Come on!
- All right. Fire.
467
00:38:32,384 --> 00:38:35,352
We got a couple-
at that tree line.
468
00:38:35,457 --> 00:38:38,271
We're taking fire from the holes.
469
00:38:39,521 --> 00:38:41,562
Run, Charlie!
470
00:38:43,778 --> 00:38:47,554
This should make
everything burn.
471
00:38:56,965 --> 00:39:00,064
We got a couple
of people ahead here.
472
00:39:00,165 --> 00:39:03,396
- What's going down here?
- We got an automatic! Shoot to kill!
473
00:39:03,494 --> 00:39:06,911
- Shoot to kill in the open!
- I spotted a large weapon down below.
474
00:39:07,016 --> 00:39:09,351
We're gonna go down
and check it out.
475
00:39:09,448 --> 00:39:11,684
All right, this is Fox Trot.
We're pullin' in.
476
00:39:20,971 --> 00:39:22,694
What a shot.
477
00:39:22,794 --> 00:39:25,479
Outstanding, Red Team. Outstanding.
Get you a case of beer for that.
478
00:39:46,385 --> 00:39:48,841
Six-four-one-zero,
we're over the village right now.
479
00:39:48,945 --> 00:39:51,696
I see a vehicle in the courtyard.
I'm gonna check it out.
480
00:39:51,794 --> 00:39:54,032
Well done, Hawks.
481
00:39:54,130 --> 00:39:56,651
Want some twenty-Mike-Mike-Vulcan
along those tree lines.
482
00:39:56,754 --> 00:39:58,610
Ripple the shit out of 'em.
483
00:39:58,707 --> 00:40:01,196
Got a vehicle on the bridge,
50 caliber on board.
484
00:40:01,300 --> 00:40:04,300
He's moving across
to resupply the weapon.
485
00:40:04,405 --> 00:40:07,504
Big Duke Six, clear the area.
I'm coming down myself.
486
00:40:07,605 --> 00:40:09,329
Don't these people ever give up?
487
00:40:12,022 --> 00:40:14,925
Nice shot, Bill.
488
00:40:15,032 --> 00:40:18,545
- Shit!
- All right, all right!
489
00:40:18,647 --> 00:40:22,904
- It's just a flare!
- It's a flare! Gotta get outta here!
490
00:40:23,001 --> 00:40:25,140
Un-ass that shit.
Get it outta here!
491
00:40:25,242 --> 00:40:29,104
Get it out. It's just a flare.
It's all right.
492
00:40:29,210 --> 00:40:32,210
- Everybody all right? Lance?
- I'm fine!
493
00:40:46,654 --> 00:40:48,477
Get down!
494
00:41:06,083 --> 00:41:11,202
I'm not going!
I'm not going! I'm not going.
495
00:41:25,767 --> 00:41:27,807
We just got a secondary
down there in the plaza.
496
00:41:27,912 --> 00:41:29,920
Hold on to your position.
497
00:41:30,024 --> 00:41:33,025
Duke Six, we've got
wounded down there.
498
00:41:41,611 --> 00:41:44,001
- Get a stretcher over here!
- You're all right.
499
00:41:48,460 --> 00:41:53,284
- Please, God! Help me!
- Give him some morphine.
500
00:41:53,389 --> 00:41:55,626
My God! Oh!
501
00:41:55,726 --> 00:41:58,825
- Seven-four-two!
- Where's that duster?
502
00:41:58,926 --> 00:42:01,480
I want my wounded out of there
and in the hospital in 15 minutes.
503
00:42:01,583 --> 00:42:03,438
I want my men out.
504
00:42:03,536 --> 00:42:05,577
Somebody stay in there
tight with Big Duke.
505
00:42:05,680 --> 00:42:09,739
This is Ten-Ten. We're gonna be in,
throw 'em on and get out.
506
00:42:28,758 --> 00:42:31,147
She's got a grenade!
507
00:42:31,253 --> 00:42:32,628
She's got a grenade!
508
00:42:35,703 --> 00:42:37,394
The whole thing blew up.
509
00:42:37,496 --> 00:42:39,187
- She blew the shit-
- Fucking savages.
510
00:42:41,689 --> 00:42:43,598
- Get a medevac.
- Holy Christ, she's a SAP.
511
00:42:43,705 --> 00:42:45,331
I'm gonna get
that dink bitch.
512
00:42:45,433 --> 00:42:48,566
Get over there, Johnny. Roll
that right skid right up her ass.
513
00:42:51,227 --> 00:42:52,438
We gotta get some air
in these trees.
514
00:42:52,539 --> 00:42:54,776
It's goddamn eat-up
with enemy down here.
515
00:42:54,875 --> 00:42:56,851
I'm taking fire.
I'm taking hits all over.
516
00:42:56,956 --> 00:42:59,161
Three o'clock!
I'm drawing heavy fire!
517
00:42:59,260 --> 00:43:01,530
I'm hit! Mayday! Mayday!
I'm goin' in.
518
00:43:01,629 --> 00:43:03,036
My tail rotor's out.
I got control.
519
00:43:11,552 --> 00:43:14,400
- What do you think?
- Wow! This is really exciting, man.
520
00:43:14,497 --> 00:43:17,595
- No! No! The waves! The waves!
- Oh, right.
521
00:43:17,696 --> 00:43:21,243
Look at that.
Breaks both ways. Watch. Watch.
522
00:43:21,346 --> 00:43:24,129
Look! Good six-foot swells!
523
00:43:46,247 --> 00:43:48,070
Come here, Lance.
524
00:43:51,560 --> 00:43:53,383
Incoming!
525
00:43:55,914 --> 00:43:57,889
This LZ is still pretty hot, sir.
526
00:43:57,994 --> 00:43:59,850
Maybe you ought to surf
somewhere else.
527
00:43:59,947 --> 00:44:01,288
What do you know
about surfing, Major?
528
00:44:01,387 --> 00:44:03,973
You're from goddamn New Jersey.
529
00:44:05,355 --> 00:44:08,171
Come here! Come here!
530
00:44:10,285 --> 00:44:12,707
- Change!
- You mean right now, sir?
531
00:44:12,813 --> 00:44:15,531
I wanna see how rideable
that stuff is. Go change.
532
00:44:15,630 --> 00:44:17,453
It's still pretty hairy
out there.
533
00:44:17,551 --> 00:44:19,439
- Do you wanna surf, soldier?
- Yes, sir.
534
00:44:19,535 --> 00:44:21,958
That's good, son,
'cause you either surf or fight.
535
00:44:22,064 --> 00:44:25,643
That clear? Get going.
I'll cover for 'em.
536
00:44:25,744 --> 00:44:28,680
And bring a board for Lance.
537
00:44:28,785 --> 00:44:31,023
We can't do shit
until the boat gets here.
538
00:44:31,121 --> 00:44:34,318
Lance, I'll bet you can't
wait to get out there.
539
00:44:34,418 --> 00:44:36,306
- What?
- See how they break both ways?
540
00:44:36,403 --> 00:44:40,201
One guy can break right, one left,
simultaneous. What do you think?
541
00:44:40,308 --> 00:44:42,251
We ought to wait
for the tide to come up.
542
00:44:42,356 --> 00:44:45,226
- Come here. Look.
- Incoming!
543
00:44:47,637 --> 00:44:51,949
The tide doesn't come in
for six hours!
544
00:44:52,054 --> 00:44:55,022
You wanna wait here
for six hours?
545
00:44:56,983 --> 00:45:00,727
Yo! Chief! Chief!
546
00:45:07,098 --> 00:45:10,547
Okay, fellas, quit hiding.
Come on! Let's go!
547
00:45:10,650 --> 00:45:13,269
- Dick-heads, take off!
- Goddamn it!
548
00:45:13,371 --> 00:45:15,761
Don't you think it's
a little risky for R and R?
549
00:45:15,868 --> 00:45:19,763
If I say it's safe to surf this
beach, it's safe to surf this beach!
550
00:45:19,868 --> 00:45:22,040
I'm not afraid
to surf this place!
551
00:45:22,141 --> 00:45:24,924
I'll surf this fuckin' place.
552
00:45:26,847 --> 00:45:29,213
Give me that R-T, soldier.
553
00:45:30,431 --> 00:45:33,399
Dove Four, this is Big Duke Six.
Goddamn it!
554
00:45:33,504 --> 00:45:35,544
I want that tree line bombed!
555
00:45:35,649 --> 00:45:38,016
Big Duke Six, roger.
Dove One-Three, stand by.
556
00:45:38,113 --> 00:45:39,969
Blow them into the Stone Age, son!
557
00:45:40,226 --> 00:45:43,008
- Out!
- No, back, no!
558
00:45:43,106 --> 00:45:46,652
Let me take care of this.
Get that out of here!
559
00:45:46,755 --> 00:45:50,105
- I'm sorry.
- Come here now. All right.
560
00:45:50,212 --> 00:45:52,218
- No, ma'am. Sorry!
- Jimmy!
561
00:45:52,324 --> 00:45:54,212
Hawk One-Two, Dove One-Three.
562
00:45:54,308 --> 00:45:57,625
They need some napalm in the tree
line. Can you put it down there?
563
00:45:57,734 --> 00:46:00,582
Right, One-Three. We're fixin'
to fuck with 'em. What's the target?
564
00:46:00,678 --> 00:46:03,777
We're trying to suppress some mortar
fire off the tree line down there.
565
00:46:03,878 --> 00:46:05,951
- Roger. Here we come.
- Good. Give it all you got.
566
00:46:06,055 --> 00:46:08,477
Bring in all your ships.
567
00:46:08,584 --> 00:46:12,197
Put him in my chopper.
Get him back to the hospital.
568
00:46:12,297 --> 00:46:14,435
No, no, no,
you got to go with him.
569
00:46:14,537 --> 00:46:17,287
Come on! Go! Go!
Get it outta here!
570
00:46:17,386 --> 00:46:19,209
Tell my guys I want my board!
571
00:46:19,306 --> 00:46:21,129
Big Duke Six,
this is Dove One-Three.
572
00:46:21,227 --> 00:46:24,457
The jets are inbound now. You got
about 30 seconds to bomb station.
573
00:46:24,556 --> 00:46:27,523
Get your people back and heads down.
This is gonna be a big one.
574
00:46:28,909 --> 00:46:30,851
Don't worry.
575
00:46:30,957 --> 00:46:34,951
We'll have this place cleaned up
in a jiffy, son. Don't you worry.
576
00:46:35,054 --> 00:46:38,349
Give me those shorts.
577
00:46:38,446 --> 00:46:42,026
These are from the Air-Cav,
a present from me and the boys.
578
00:46:42,127 --> 00:46:45,292
I want to see you do your stuff
in 'em out there.
579
00:47:07,797 --> 00:47:09,837
You smell that?
580
00:47:09,942 --> 00:47:12,430
- Do you smell that?
- What?
581
00:47:12,535 --> 00:47:17,457
Napalm, son. Nothing else
in the world smells like that.
582
00:47:17,560 --> 00:47:21,172
Come on. Move it!
Move it! Move it!
583
00:47:21,272 --> 00:47:24,023
I love the smell of napalm
in the morning.
584
00:47:24,121 --> 00:47:26,642
You know, one time we had
a hill bombed for 12 hours.
585
00:47:26,745 --> 00:47:29,943
When it was all over,
I walked up.
586
00:47:30,043 --> 00:47:35,128
We didn't find one of them,
not one stinking dink body.
587
00:47:35,227 --> 00:47:38,163
But the smell-
You know, that gasoline smell.
588
00:47:38,268 --> 00:47:42,361
The whole hill smelled like...
589
00:47:45,214 --> 00:47:47,386
victory.
590
00:47:51,455 --> 00:47:54,270
Someday this war's gonna end.
591
00:48:07,619 --> 00:48:10,108
- Lance! The wind!
- Huh?
592
00:48:10,211 --> 00:48:12,067
- The wind!
- What?
593
00:48:12,165 --> 00:48:15,100
It's blowin' onshore!
It's gonna blow this place out.
594
00:48:15,205 --> 00:48:18,205
- It's gonna ruin it!
- Not cool! It's gonna blow out!
595
00:48:18,309 --> 00:48:21,157
It's the goddamn napalm!
That's what's doin' it!
596
00:48:21,254 --> 00:48:24,037
I know. I'm really sorry, Colonel.
I'm afraid that does it.
597
00:48:24,135 --> 00:48:25,313
The kid's got a reputation.
598
00:48:25,415 --> 00:48:27,684
You can't expect him
to surf those sloppy waves.
599
00:48:27,784 --> 00:48:29,923
- I understand.
- I'm an artist, Bill.
600
00:48:30,024 --> 00:48:34,847
- I couldn't surf that stuff.
- I apologize. It's not my fault.
601
00:48:34,954 --> 00:48:36,383
The waves are gettin'
blown out by the napalm.
602
00:48:36,490 --> 00:48:37,505
Don't get me wrong-
603
00:48:37,610 --> 00:48:39,519
It was the bombs causing
a vortex with the wind.
604
00:48:39,626 --> 00:48:41,448
I accept your apology.
605
00:48:41,546 --> 00:48:44,133
But if you could hang
around 20 minutes-
606
00:48:44,235 --> 00:48:46,473
- Some other time, Bill.
- Just 20 minutes!
607
00:48:46,572 --> 00:48:49,672
- I'm an artist.
- Keep walking.
608
00:48:49,772 --> 00:48:53,602
Okay, give it a try, guys.
One goes left and one goes right.
609
00:48:53,710 --> 00:48:55,533
Look, Lance.
610
00:48:55,630 --> 00:48:57,453
- You through surfing?
- Yeah!
611
00:48:57,551 --> 00:48:59,406
- Wanna say good-bye to the colonel?
- No.
612
00:48:59,503 --> 00:49:01,325
- You sure?
- Yeah!
613
00:49:01,423 --> 00:49:03,660
- Get the fuck outta here.
- It's the napalm.
614
00:49:03,760 --> 00:49:05,932
Just wait 20 minutes!
615
00:49:06,033 --> 00:49:08,106
Damn! Fuck!
616
00:49:08,209 --> 00:49:10,927
They've been lookin' for ya.
617
00:49:12,241 --> 00:49:15,057
- Don't leave without me!
- Where the fuck you goin'?
618
00:49:15,154 --> 00:49:17,740
Here!
619
00:49:19,380 --> 00:49:21,934
Incoming!
620
00:49:22,036 --> 00:49:23,923
That's the colonel's surfboard!
621
00:49:24,020 --> 00:49:26,257
Hey, get the fuck off me!
It's mine!
622
00:49:34,231 --> 00:49:36,653
You fucking Airborne!
623
00:50:06,750 --> 00:50:08,855
- Lance.
- Chef, light up, man.
624
00:50:08,959 --> 00:50:10,453
Come on. Let's get high.
625
00:50:10,559 --> 00:50:12,447
- Wanna smoke?
- Let's do it, man. Light up.
626
00:50:12,544 --> 00:50:15,840
Someday this war's gonna end.
627
00:50:15,937 --> 00:50:18,720
That would be just fine
with the boys on the boat.
628
00:50:18,817 --> 00:50:21,054
They weren't looking for
anything more than a way home.
629
00:50:21,153 --> 00:50:25,911
- Captain?
- Trouble is, I'd been back there...
630
00:50:26,019 --> 00:50:28,954
and I knew that it just
didn't exist anymore.
631
00:50:31,300 --> 00:50:34,203
Buddha time. Here.
632
00:50:34,308 --> 00:50:38,270
All right, that's great,
you motherfuckers. Yeah.
633
00:50:42,150 --> 00:50:45,184
If that's how Kilgore
fought the war...
634
00:50:45,287 --> 00:50:48,998
I began to wonder what
they really had against Kurtz.
635
00:50:49,096 --> 00:50:51,879
It wasn't just
insanity and murder.
636
00:50:51,977 --> 00:50:54,911
There was enough of that
to go around for everyone.
637
00:51:05,260 --> 00:51:08,228
I mean, he never
was hurtin' for pussy.
638
00:51:08,460 --> 00:51:13,066
I'm not here. I'm walking through
the jungle gathering mangos.
639
00:51:13,166 --> 00:51:15,948
I meet Raquel Welch.
640
00:51:17,646 --> 00:51:22,469
I make a nice
mango cream pudding.
641
00:51:22,576 --> 00:51:25,674
You know, kind of
spread it around on us.
642
00:51:25,776 --> 00:51:29,355
She's into mangos too.
643
00:51:29,457 --> 00:51:31,847
She's like one limb above me.
644
00:51:31,953 --> 00:51:35,250
- We're both in the jungle here nude.
- Hey, Chief.
645
00:51:35,347 --> 00:51:38,413
- Yeah?
- Here comes that colonel guy again.
646
00:51:40,372 --> 00:51:44,050
You know how hard it is
to find a board you like.
647
00:51:44,149 --> 00:51:46,484
I will not hurt or harm you.
648
00:51:46,581 --> 00:51:48,686
I will not hurt
or harm you.
649
00:51:48,789 --> 00:51:51,572
Just give me back
the board, Lance.
650
00:51:51,670 --> 00:51:54,835
It was a good board,
and I like it.
651
00:51:54,935 --> 00:51:58,253
You know how hard it is
to find a board you like.
652
00:51:58,360 --> 00:52:02,037
- He's a determined motherfucker!
- I will not hurt or harm you.
653
00:52:02,136 --> 00:52:04,439
I will not hurt or harm you.
654
00:52:04,537 --> 00:52:07,222
Just give me back
the board, Lance.
655
00:52:07,322 --> 00:52:09,527
It was a good board,
and I like it.
656
00:52:09,627 --> 00:52:14,100
You know how hard it is
to find a board you like.
657
00:52:14,203 --> 00:52:17,051
- I will not hurt or harm you.
- Jesus Christ.
658
00:52:17,148 --> 00:52:19,637
That guy's too
fuckin' much, man.
659
00:52:19,741 --> 00:52:21,628
Do you think
he would have shot us?
660
00:52:21,725 --> 00:52:23,897
He wouldn't have shot us
on the beach...
661
00:52:23,998 --> 00:52:26,682
but he would have shot us
if he saw me taking his board.
662
00:52:26,782 --> 00:52:28,887
Let's go surfin' now
Everybody's learnin' how
663
00:52:28,991 --> 00:52:31,261
Let's get this board
out of my turret.
664
00:52:31,360 --> 00:52:32,537
Sucker.
665
00:52:32,639 --> 00:52:35,007
How am I going to shoot him
the next time he comes around?
666
00:52:35,104 --> 00:52:39,328
Hey, Chef, make some room
back there for the board.
667
00:52:41,250 --> 00:52:43,585
Sock it to me, Lance.
668
00:52:47,715 --> 00:52:49,952
I wonder if that's
the same chopper.
669
00:52:50,052 --> 00:52:53,119
He's probably got them all over
the river with that recording.
670
00:52:53,220 --> 00:52:55,042
We'll have to hold up here
till dark, Chief.
671
00:52:55,140 --> 00:52:57,115
Don't worry, Lance.
He won't follow us too far.
672
00:52:57,221 --> 00:52:58,879
What makes you say that?
673
00:52:58,981 --> 00:53:00,804
You think that big Cav colonel
wants everyone upriver...
674
00:53:00,902 --> 00:53:02,309
to know we stole his board?
675
00:53:02,407 --> 00:53:04,382
I didn't steal it!
676
00:53:06,406 --> 00:53:08,262
- Captain?
- Hmm?
677
00:53:08,360 --> 00:53:11,328
Just how far up
this river we goin'?
678
00:53:11,432 --> 00:53:16,038
It's classified, Chief.
I can't tell ya.
679
00:53:16,138 --> 00:53:18,047
We're goin' up pretty far.
680
00:53:19,146 --> 00:53:21,251
Is it gonna be hairy?
681
00:53:22,923 --> 00:53:26,918
I don't know, kid.
Yeah, probably.
682
00:53:27,021 --> 00:53:30,665
You like it like that, Captain,
when it's hot, hairy?
683
00:53:30,764 --> 00:53:32,969
Fuck.
684
00:53:42,159 --> 00:53:44,167
Maybe you'll get
a chance to know...
685
00:53:44,272 --> 00:53:46,541
what the fuck you are
in some factory in Ohio.
686
00:53:47,825 --> 00:53:51,437
Hey, Chief, I'm gonna go
get those mangos now, okay?
687
00:53:51,537 --> 00:53:53,512
- Take somebody with ya.
- Yeah, I'll take-
688
00:53:53,618 --> 00:53:55,757
I'll go with him.
689
00:54:00,180 --> 00:54:02,318
Chef?
690
00:54:02,420 --> 00:54:05,235
- Yes, sir?
- How come they call you that?
691
00:54:05,332 --> 00:54:07,667
- Call me what, sir?
- Chef.
692
00:54:07,765 --> 00:54:11,727
- Because you like mangos and stuff?
- No, sir, I'm a real chef.
693
00:54:11,831 --> 00:54:15,759
- I'm a saucier.
- Saucier?
694
00:54:15,863 --> 00:54:19,661
Yes, sir.
See, I come from New Orleans.
695
00:54:19,768 --> 00:54:24,024
I was raised to be a saucier,
a great saucier.
696
00:54:24,121 --> 00:54:27,220
- What's a saucier?
- You specialize in sauces.
697
00:54:31,067 --> 00:54:34,450
Gotta be a mango tree
here somewhere.
698
00:54:39,868 --> 00:54:42,586
Then, I was supposed
to go to Paris...
699
00:54:42,685 --> 00:54:45,369
study at the Escoffier school.
700
00:54:45,470 --> 00:54:50,424
But then I got orders
for my physical.
701
00:54:59,905 --> 00:55:02,623
Hell, I joined the navy.
702
00:55:02,722 --> 00:55:05,210
Heard they had better food.
703
00:55:05,315 --> 00:55:07,650
Cook school- that did it.
704
00:55:07,747 --> 00:55:12,504
- Yeah, how's that?
- You don't wanna hear about that.
705
00:55:13,988 --> 00:55:18,016
They lined us up in front
of a hundred yards of prime rib.
706
00:55:18,117 --> 00:55:21,184
All of us, you know,
lined up lookin' at it.
707
00:55:21,286 --> 00:55:24,932
Magnificent meat. Really!
Beautifully marbled.
708
00:55:28,040 --> 00:55:31,652
Next thing, they're throwing
the meat into these big cauldrons-
709
00:55:31,752 --> 00:55:34,622
all of it- boiling it!
710
00:55:34,729 --> 00:55:38,527
I looked inside, man.
It was turning gray.
711
00:55:38,634 --> 00:55:41,417
I couldn't fucking
believe that one.
712
00:55:41,515 --> 00:55:47,015
That's when I applied for radioman
school, but then they gave me-
713
00:56:24,277 --> 00:56:26,797
What is it?
714
00:56:27,861 --> 00:56:29,683
Charlie?
715
00:56:39,735 --> 00:56:41,711
It's a tiger!
716
00:56:41,816 --> 00:56:46,739
Son of a bitch!
It's a tiger, man! It's a tiger!
717
00:56:46,842 --> 00:56:49,231
Battle stations.
Lance, up front.
718
00:56:49,338 --> 00:56:50,582
- Get on your 60!
- Got it.
719
00:56:50,683 --> 00:56:55,223
- Holy shit! A fuckin' tiger!
- Chef, come on!
720
00:56:55,324 --> 00:56:58,259
- Captain, come on!
- Let's hop in and go!
721
00:56:58,365 --> 00:57:00,437
Let's go!
722
00:57:00,541 --> 00:57:02,997
You were right.
Never get out of the boat.
723
00:57:03,101 --> 00:57:05,688
- Bring that 60 forward!
- Why never get out of the boat?
724
00:57:05,790 --> 00:57:09,087
I gotta remember!
Never get out of the boat!
725
00:57:09,183 --> 00:57:11,288
Never get out of the boat!
726
00:57:13,311 --> 00:57:16,182
- How many is it?
- A fuckin' tiger!
727
00:57:16,288 --> 00:57:18,744
- What?
- A tiger?
728
00:57:18,849 --> 00:57:24,065
Yes! I've had it! I've had
the whole goddamn fuckin' shit, man!
729
00:57:24,162 --> 00:57:26,650
You can kiss my ass
on the county square...
730
00:57:26,755 --> 00:57:28,643
because I'm fuckin' buggin' out.
731
00:57:28,740 --> 00:57:30,562
I didn't come here for this.
732
00:57:30,660 --> 00:57:33,181
I don't fuckin' need it!
I don't want it.
733
00:57:33,285 --> 00:57:37,508
I didn't get out the goddamn
eighth grade for this kind of shit!
734
00:57:37,605 --> 00:57:39,777
All I wanted to do
was fuckin' cook!
735
00:57:39,878 --> 00:57:42,945
I just wanted to learn
to fuckin' cook, man!
736
00:57:43,046 --> 00:57:45,828
- You're all right.
- What happened, bro?
737
00:57:47,847 --> 00:57:50,117
You're all right.
You're gonna be all right.
738
00:57:50,216 --> 00:57:53,665
All right?
It's gonna be all right?
739
00:57:53,769 --> 00:57:57,118
Never get out
of the fuckin' boat.
740
00:57:57,225 --> 00:58:00,543
Hi, tiger! Bye, tiger!
Good-bye!
741
00:58:02,155 --> 00:58:04,490
Never get out of the boat.
742
00:58:04,587 --> 00:58:07,173
Absolutely, goddamn right...
743
00:58:08,236 --> 00:58:10,920
unless you were
going all the way.
744
00:58:15,534 --> 00:58:17,804
Kurtz got off the boat.
745
00:58:18,958 --> 00:58:22,702
He split from
the whole fuckin' program.
746
00:58:24,432 --> 00:58:26,921
How did that happen?
747
00:58:27,025 --> 00:58:29,894
What did he see here
that first tour?
748
00:58:35,922 --> 00:58:39,306
Thirty-eight fucking years old.
749
00:58:39,412 --> 00:58:41,266
If you joined
the Green Berets...
750
00:58:41,364 --> 00:58:44,147
there was no way
you'd ever get above colonel.
751
00:58:44,245 --> 00:58:48,174
Kurtz knew what
he was giving up.
752
00:58:48,278 --> 00:58:51,061
The more I read
and began to understand...
753
00:58:51,159 --> 00:58:53,614
the more I admired him.
754
00:58:53,718 --> 00:58:56,272
His family and friends
couldn't understand it...
755
00:58:56,376 --> 00:58:59,890
and they couldn't
talk him out of it.
756
00:58:59,992 --> 00:59:03,309
He had to apply three times,
and he put up with a ton of shit.
757
00:59:03,416 --> 00:59:06,548
But when he threatened
to resign, they gave it to him.
758
00:59:10,395 --> 00:59:14,672
The next youngest guy
in his class was half his age.
759
00:59:14,779 --> 00:59:17,300
They must have thought
he was some far-out old man...
760
00:59:17,403 --> 00:59:19,706
humping it over that course.
761
00:59:19,805 --> 00:59:24,181
I did it when I was 19.
It damn near wasted me.
762
00:59:25,693 --> 00:59:27,996
A tough motherfucker.
763
00:59:29,278 --> 00:59:31,134
He finished it.
764
00:59:33,088 --> 00:59:36,470
He could have gone for general...
765
00:59:36,576 --> 00:59:39,359
but he went for himself instead.
766
00:59:41,698 --> 00:59:43,553
Dear Eva...
767
00:59:43,650 --> 00:59:46,269
Today was really a new one.
768
00:59:46,371 --> 00:59:51,008
Almost got eaten alive
by a fuckin' tiger.
769
00:59:51,108 --> 00:59:53,530
Really un-fucking believable,
you know?
770
00:59:53,636 --> 00:59:56,484
We're taking this guy,
Captain Willard, up the river...
771
00:59:56,581 --> 00:59:59,516
but he hasn't told us yet
where we're taking him.
772
00:59:59,621 --> 01:00:01,444
Come on, baby
773
01:00:01,542 --> 01:00:03,877
Thought you might have
heard by now from Elwood.
774
01:00:03,975 --> 01:00:07,588
October 1967.
On special assignment...
775
01:00:07,687 --> 01:00:09,792
Kontoom Province, II Corps.
776
01:00:09,896 --> 01:00:13,726
Kurtz staged Operation Archangel
with combined local forces.
777
01:00:13,833 --> 01:00:16,135
Rated a major success.
778
01:00:19,114 --> 01:00:21,569
He received
no official clearance.
779
01:00:21,675 --> 01:00:25,254
He just thought it up
and did it.
780
01:00:25,356 --> 01:00:28,488
What balls.
781
01:00:28,589 --> 01:00:31,687
They were gonna nail his ass
to the floorboards for that one.
782
01:00:31,789 --> 01:00:34,310
But after the press
got a hold of it...
783
01:00:34,414 --> 01:00:36,487
they promoted him
to full colonel instead.
784
01:00:37,966 --> 01:00:42,539
Oh, man, the bullshit
piled up so fast in Vietnam.
785
01:00:42,640 --> 01:00:47,048
You needed wings
to stay above it.
786
01:01:11,863 --> 01:01:15,606
This sure enough is a bizarre sight
in the middle of this shit.
787
01:01:16,919 --> 01:01:19,637
Expecting us this time?
788
01:01:19,736 --> 01:01:21,591
Damned if I know.
789
01:01:26,618 --> 01:01:28,473
Hello. Hello.
790
01:01:28,570 --> 01:01:30,610
Jesus-
791
01:01:34,396 --> 01:01:36,568
Wow.
792
01:01:36,668 --> 01:01:40,727
- It goes back up into the truck.
- What?
793
01:01:40,828 --> 01:01:43,414
We gotta get
all that stuff up.
794
01:01:48,319 --> 01:01:50,358
Hau Phat. You ever been
up here before, Chef?
795
01:01:50,463 --> 01:01:52,285
I bet you we can score up here.
796
01:01:52,383 --> 01:01:55,134
Check out the bikes, Lance.
797
01:01:55,232 --> 01:01:58,047
Yamaha, Suzuki. Yeah!
798
01:01:58,145 --> 01:02:01,276
- That's a good one.
- Yeah, Sukiyaki.
799
01:02:01,377 --> 01:02:03,549
Yeah, man.
This is something.
800
01:02:06,467 --> 01:02:08,322
- Please!
- This must be the guy.
801
01:02:08,420 --> 01:02:10,690
Right over there.
802
01:02:10,788 --> 01:02:13,025
Sergeant. Sergeant.
803
01:02:19,045 --> 01:02:21,119
Three drums of diesel fuel,
PBR five-
804
01:02:21,222 --> 01:02:22,979
Come on, man! Move!
805
01:02:23,078 --> 01:02:25,118
We don't have time. One hour.
That's all. What do you want?
806
01:02:25,223 --> 01:02:28,420
- Can I get some Panama Red?
- Yeah, I'll get you Panama Red.
807
01:02:28,520 --> 01:02:31,717
- Sergeant?
- Destination?
808
01:02:31,817 --> 01:02:33,159
I don't have no destination.
809
01:02:33,257 --> 01:02:35,428
I can't do a goddamn thing
without a destination.
810
01:02:35,529 --> 01:02:38,846
- Sarge? Sarge?
- I need a destination!
811
01:02:38,954 --> 01:02:40,896
I can't do a thing about it
with a destination.
812
01:02:41,003 --> 01:02:43,654
These guys are with me.
Destination's classified.
813
01:02:43,755 --> 01:02:46,024
I carry priority papers
from Com-Sec Intelligence.
814
01:02:46,123 --> 01:02:49,604
Okay, right, sir. Hey, listen,
it's a real big night.
815
01:02:49,709 --> 01:02:52,644
Eight bucks for that-
Hey!
816
01:02:52,749 --> 01:02:54,921
All right. Damn.
817
01:02:55,022 --> 01:02:58,371
- Just give him some fuel.
- You got it.
818
01:02:58,478 --> 01:03:01,327
- Dog starts barking.
- Hey, listen, Captain.
819
01:03:01,423 --> 01:03:04,392
I'm really sorry about tonight.
It's really bad around here.
820
01:03:04,496 --> 01:03:08,970
Just take this over to the man
at the supply desk and you got it.
821
01:03:09,072 --> 01:03:12,139
Would you guys like some seats-
some press box seats for the show?
822
01:03:12,242 --> 01:03:14,610
The show out here.
823
01:03:14,706 --> 01:03:17,074
- Bunnies, bunnies.
- Playboy bunnies?
824
01:03:17,171 --> 01:03:18,927
You got it.
You gonna be here?
825
01:03:19,026 --> 01:03:22,159
Hey, listen, Captain,
on the house.
826
01:03:22,259 --> 01:03:25,970
No hard feelings, huh?
827
01:03:59,549 --> 01:04:01,721
How ya doin' out there?
828
01:04:01,822 --> 01:04:04,505
I said, how ya doin' out there?
829
01:04:04,606 --> 01:04:06,843
Wanna say hello to you
from all of us up here...
830
01:04:06,942 --> 01:04:08,764
to all of you
out there who work...
831
01:04:08,862 --> 01:04:11,929
so goddamn hard
in Operation Brute Force!
832
01:04:12,032 --> 01:04:15,098
Hello, all you
paratroopers out there!
833
01:04:15,200 --> 01:04:18,550
And the marines!
And the sailors!
834
01:04:18,656 --> 01:04:20,512
We wanna let you know
that we're proud of you!
835
01:04:20,609 --> 01:04:24,058
We know how tough
and how hard it's been.
836
01:04:24,163 --> 01:04:27,130
To prove it we're gonna give you
entertainment you're gonna like.
837
01:04:27,235 --> 01:04:31,164
Miss August,
Miss Sandra Beatty.
838
01:04:32,740 --> 01:04:37,051
Miss May,
Miss Terri Teray! Yeah!
839
01:04:37,156 --> 01:04:42,755
And the playmate of the year,
Miss Carrie Foster! Yeah!
840
01:04:42,855 --> 01:04:44,960
Yo! Whoa!
841
01:04:45,063 --> 01:04:47,910
Oh, Susie-Q
842
01:04:48,007 --> 01:04:50,790
Oh, Susie-Q
843
01:04:52,072 --> 01:04:55,389
- Oh, Susie-Q, baby, I love you
- Hello!
844
01:04:55,498 --> 01:04:57,954
Susie-Q
845
01:04:59,018 --> 01:05:02,314
I like the way you walk
846
01:05:02,411 --> 01:05:04,451
I like the way you talk
847
01:05:04,555 --> 01:05:07,687
I like the way you walk
848
01:05:07,788 --> 01:05:11,498
I like the way you talk
Susie-Q
849
01:05:13,421 --> 01:05:16,237
Oh, Susie-Q
850
01:05:16,334 --> 01:05:18,342
Oh, Susie-Q
851
01:05:19,887 --> 01:05:23,816
Oh, Susie-Q
Baby, I love you
852
01:05:23,919 --> 01:05:25,775
Susie-Q
853
01:05:25,872 --> 01:05:28,742
I love you!
854
01:05:31,922 --> 01:05:34,224
- Come on!
- What's the matter?
855
01:05:34,322 --> 01:05:36,144
Come on, baby!
856
01:05:42,228 --> 01:05:44,367
Grease my gun!
857
01:05:51,446 --> 01:05:53,716
I'm ready to powwow, baby!
858
01:06:07,898 --> 01:06:09,840
Come on! All right!
859
01:06:09,946 --> 01:06:12,118
You're cute. I like you.
860
01:06:12,218 --> 01:06:15,219
I'm here, baby! I'm here!
861
01:06:19,068 --> 01:06:21,819
Yeah!
862
01:06:21,917 --> 01:06:24,155
- You fucking bitch!
- Take it off!
863
01:06:24,253 --> 01:06:25,814
Take it off!
864
01:06:25,918 --> 01:06:29,431
Hey, lover!
You want us to come over!
865
01:06:29,535 --> 01:06:33,333
- I sure do!
- Sign my centerfold!
866
01:06:35,616 --> 01:06:37,439
Sign my centerfold!
867
01:06:37,536 --> 01:06:40,122
Come on, baby!
868
01:06:40,225 --> 01:06:42,396
Goddamn!
869
01:06:52,324 --> 01:06:54,943
Start her up. Hey!
870
01:06:55,044 --> 01:06:58,875
Get out of my way!
871
01:06:58,982 --> 01:07:00,542
Come on!
872
01:07:03,559 --> 01:07:07,040
- Will you sign these?
- Let's go! Let's go!
873
01:07:12,585 --> 01:07:15,520
Hurry!
874
01:07:25,259 --> 01:07:27,114
So long!
875
01:08:07,413 --> 01:08:10,163
Charlie didn't get much USO.
876
01:08:11,510 --> 01:08:15,635
He was dug in too deep
or moving too fast.
877
01:08:18,616 --> 01:08:23,351
His idea of great R and R was
cold rice and a little rat meat.
878
01:08:24,633 --> 01:08:27,383
He had only two ways home-
879
01:08:27,482 --> 01:08:30,777
death or victory.
880
01:08:41,277 --> 01:08:44,277
No wonder Kurtz put
a weed up Command's ass.
881
01:08:45,694 --> 01:08:48,957
The war was being run by
a bunch of four-star clowns...
882
01:08:49,055 --> 01:08:53,114
who were gonna end up
giving the whole circus away.
883
01:08:53,215 --> 01:08:55,966
Hey, you know, man,
that was far-fucking-out.
884
01:08:56,064 --> 01:08:59,480
I collected every picture of her
since she was Miss December, Chief.
885
01:08:59,585 --> 01:09:02,434
Hey, Clean, look at that.
She was here, man.
886
01:09:02,530 --> 01:09:05,246
I even wrote to the cunt.
She didn't write me back.
887
01:09:05,346 --> 01:09:07,256
You can really get hung up
on these broads, man...
888
01:09:07,363 --> 01:09:09,186
just like that cat in the delta.
889
01:09:09,283 --> 01:09:11,291
- Yeah, you better believe it.
- What cat?
890
01:09:11,396 --> 01:09:14,266
The one that went up for murder.
He was an army sergeant.
891
01:09:14,373 --> 01:09:18,716
Remember? This cat, man-
He really dug his Playboy, man.
892
01:09:18,821 --> 01:09:19,934
Dig it.
893
01:09:20,038 --> 01:09:23,038
When the thing arrived,
he was there to meet it, man.
894
01:09:23,143 --> 01:09:26,558
Look at these beautiful
fuckin' jugs, man!
895
01:09:26,663 --> 01:09:29,446
Yeah, so anyway,
he was workin' ARVN patrols.
896
01:09:29,544 --> 01:09:32,861
One of them cocky gook asshole
lieutenants and shit-
897
01:09:32,969 --> 01:09:36,003
One day the gook took his magazine
and wouldn't give it back.
898
01:09:36,106 --> 01:09:38,593
He said, "Give me
my magazine back."
899
01:09:38,698 --> 01:09:42,244
Gook say, "You shut up.
I have you court-martialed."
900
01:09:42,347 --> 01:09:44,388
- Typical fuckin' ARVN.
- Yeah!
901
01:09:44,491 --> 01:09:48,267
- Then the gook starts to go too far.
- Chef. Take the wheel.
902
01:09:48,365 --> 01:09:52,294
This dude started to stick
pinholes in the lady's tits.
903
01:09:52,397 --> 01:09:53,805
Take the wheel.
904
01:09:53,901 --> 01:09:58,059
He started sticking pinholes
and mutilating the centerfold.
905
01:09:58,159 --> 01:10:01,028
The sergeant said,
"You better not do that to her.
906
01:10:01,135 --> 01:10:03,045
You leave your shitty little
gook hands off of that girl.
907
01:10:03,151 --> 01:10:04,974
Don't do her like that."
908
01:10:05,072 --> 01:10:09,645
- Gook say "Fuck you" in Vietnamese.
- Damn.
909
01:10:09,745 --> 01:10:12,876
The sergeant couldn't
handle it no more.
910
01:10:12,977 --> 01:10:15,149
He just picked up his iron...
911
01:10:15,251 --> 01:10:17,553
flipped it to
rock and roll and-
912
01:10:17,651 --> 01:10:19,626
Boom!
913
01:10:19,732 --> 01:10:22,350
Gave that little zero a long burst
straight through the Playboy mag.
914
01:10:22,451 --> 01:10:25,267
It blew his ass clean
off of the dock.
915
01:10:25,364 --> 01:10:30,451
There wasn't no more lieutenant
that day. That was it for his ass.
916
01:10:30,550 --> 01:10:34,293
- They burn him for it?
- The sergeant? Yeah, man.
917
01:10:34,390 --> 01:10:36,301
They stuck his ass
in the LBJ.
918
01:10:36,407 --> 01:10:39,954
It's too bad he didn't
get no medals or nothin'.
919
01:10:42,233 --> 01:10:44,208
Fuckin' ARVN, man.
920
01:10:44,313 --> 01:10:46,135
They should have killed the fuck.
921
01:10:46,233 --> 01:10:50,260
Should have given
the fucker a Silver Star.
922
01:10:50,363 --> 01:10:54,871
Bummer for the gook though,
ain't it?
923
01:10:58,620 --> 01:11:00,376
Good morning, Vietnam.
924
01:11:00,477 --> 01:11:03,161
I'm Army Specialist
Zack Johnson on AMVN.
925
01:11:03,262 --> 01:11:07,386
It's about 82 degrees in downtown
Saigon right now, also very humid.
926
01:11:07,486 --> 01:11:09,309
We have an important message
for all GI's...
927
01:11:09,407 --> 01:11:11,742
who are living off base
from the mayor of Saigon.
928
01:11:11,839 --> 01:11:13,400
He'd like you to hang
your laundry up indoors...
929
01:11:13,504 --> 01:11:14,846
instead of on the windowsills.
930
01:11:14,944 --> 01:11:18,206
The mayor wants you
to keep Saigon beautiful.
931
01:11:18,304 --> 01:11:20,444
Now here's another blast from
the past going out to Big Sam...
932
01:11:20,545 --> 01:11:24,224
who's all alone out there with
the 1st Battalion, 35th Infantry...
933
01:11:24,322 --> 01:11:28,666
and dedicated by the fire team
to their groovy CO.
934
01:11:28,772 --> 01:11:31,521
- The Rolling Stones, "Satisfaction."
- All right!
935
01:11:32,579 --> 01:11:35,482
Watch out, Clean!
936
01:11:35,589 --> 01:11:37,662
Get down, bubba!
937
01:11:39,942 --> 01:11:43,041
I can't get no
938
01:11:43,142 --> 01:11:45,925
Satisfaction
939
01:11:46,023 --> 01:11:47,332
Hang on, Lance!
940
01:11:47,432 --> 01:11:49,800
I can't get no
941
01:11:49,897 --> 01:11:52,766
Satisfaction
942
01:11:52,872 --> 01:11:54,848
'Cause I try and I try
943
01:11:54,953 --> 01:11:58,271
- Get down, bubba!
- And I try and I try
944
01:11:58,378 --> 01:12:00,321
I can't get no
945
01:12:01,387 --> 01:12:03,274
I can't get no
946
01:12:03,370 --> 01:12:06,601
Yeah!
947
01:12:06,699 --> 01:12:09,155
When I'm drivin' in my car
948
01:12:09,261 --> 01:12:12,906
- And the man comes on the radio
- Tell 'em you did it, Lance.
949
01:12:13,005 --> 01:12:14,892
He's tellin' me
more and more
950
01:12:14,989 --> 01:12:20,009
- I see you is right on target.
- About useless information
951
01:12:20,111 --> 01:12:24,041
- Work out! Yeah! Yeah! Yeah!
- All right!
952
01:12:24,144 --> 01:12:27,592
Look out, Lance!
953
01:12:31,730 --> 01:12:33,007
That's what I say
954
01:12:33,746 --> 01:12:36,616
"Commitment and
Counterinsurgency...
955
01:12:36,722 --> 01:12:39,243
by Col. Walter E. Kurtz.
956
01:12:39,347 --> 01:12:41,170
As long as our officers
and troops perform...
957
01:12:41,267 --> 01:12:43,275
tours of duty
limited to one year...
958
01:12:43,380 --> 01:12:48,945
they will remain dilettantes
in war and tourists in Vietnam.
959
01:12:49,045 --> 01:12:52,461
As long as cold beer,
hot food, rock and roll...
960
01:12:52,567 --> 01:12:54,956
and all the other amenities
remain the expected norm...
961
01:12:55,063 --> 01:12:57,933
our conduct of the war
will gain only impotence.
962
01:12:58,039 --> 01:13:00,079
We need fewer men, and better.
963
01:13:00,184 --> 01:13:02,126
If they were committed,
this war could be won...
964
01:13:02,232 --> 01:13:04,437
with a fourth
of our present force."
965
01:13:04,537 --> 01:13:07,222
Shit. Chicken time.
966
01:13:07,322 --> 01:13:10,322
You ain't shittin', bro.
They're motherfuckin'.
967
01:13:10,554 --> 01:13:13,686
Who is that?
968
01:13:15,067 --> 01:13:17,937
Is that you, Lazzaro?
969
01:13:18,045 --> 01:13:20,346
Don't chicken out.
970
01:13:26,078 --> 01:13:29,909
Lazzaro!
971
01:13:30,015 --> 01:13:31,902
Come on!
972
01:13:31,998 --> 01:13:36,986
- Fire on the canopy!
- I got it! Get outta there!
973
01:13:37,089 --> 01:13:40,832
Yeah! I got it!
I got it! I got it!
974
01:13:40,930 --> 01:13:43,035
Lance, get down!
975
01:13:43,137 --> 01:13:45,822
Put that fucker out, man!
976
01:13:52,292 --> 01:13:55,162
What the fuck
they think they're doin'?
977
01:14:17,257 --> 01:14:21,187
Late summer, autumn 1968.
978
01:14:21,290 --> 01:14:25,318
Kurtz's patrols in the highlands
coming under frequent ambush.
979
01:14:25,419 --> 01:14:27,558
The camp started falling apart.
980
01:14:33,646 --> 01:14:35,534
November.
981
01:14:35,630 --> 01:14:40,202
Kurtz orders assassination of
three Vietnamese men and one woman.
982
01:14:40,303 --> 01:14:44,232
Two of the men were colonels
in the South Vietnamese army.
983
01:14:46,448 --> 01:14:49,231
Enemy activity in his old sector
dropped off to nothing.
984
01:14:52,657 --> 01:14:57,448
Guess he must have hit
the right four people.
985
01:14:57,556 --> 01:15:02,859
He joined the Special Forces.
After that his-
986
01:15:02,963 --> 01:15:06,260
The army tried one last time
to bring him back into the fold.
987
01:15:06,357 --> 01:15:08,779
- methods-
- If he'd pulled over...
988
01:15:08,885 --> 01:15:11,755
- it all would have been forgotten.
- unsound.
989
01:15:11,861 --> 01:15:13,684
But he kept going.
990
01:15:13,782 --> 01:15:16,750
- Now he's crossed into Cambodia-
- He kept winning it his way.
991
01:15:16,856 --> 01:15:19,704
- with this Montagnard army of his-
- And they called me in.
992
01:15:19,800 --> 01:15:24,437
Man like a god and follow
every order, however ridiculous.
993
01:15:27,546 --> 01:15:30,416
They lost him.
994
01:15:30,522 --> 01:15:32,912
He was gone.
995
01:15:33,020 --> 01:15:35,802
Nothing but rumors
and random intelligence...
996
01:15:35,899 --> 01:15:39,545
mostly from captured VC.
997
01:15:39,645 --> 01:15:43,705
The VC knew his name by now,
and they were scared of him.
998
01:15:43,805 --> 01:15:45,747
He and his men were
playing hit-and-run...
999
01:15:45,854 --> 01:15:48,342
all the way into Cambodia.
1000
01:15:52,832 --> 01:15:54,971
I know what I'm doin'.
1001
01:15:55,072 --> 01:15:57,046
I'm goin' to the White House
to have dinner...
1002
01:15:57,152 --> 01:15:59,673
with the president
of the United States.
1003
01:15:59,777 --> 01:16:01,850
That's where I'm goin'.
1004
01:16:01,953 --> 01:16:04,223
Hey, Chef,
put the cover on that.
1005
01:16:05,699 --> 01:16:08,186
Clean.
1006
01:16:10,691 --> 01:16:13,147
How long has that kid
been on this boat?
1007
01:16:13,252 --> 01:16:15,228
Seven months.
1008
01:16:15,333 --> 01:16:18,531
He's really specializing
in busting my balls.
1009
01:16:18,629 --> 01:16:21,215
Very possible, Captain,
he thinks the same of you.
1010
01:16:21,318 --> 01:16:26,469
- Oh, yeah? What do you think, Chief?
- I don't think.
1011
01:16:26,567 --> 01:16:29,088
My orders say I'm not supposed to
know where I'm taking this boat...
1012
01:16:29,192 --> 01:16:31,014
so I don't!
1013
01:16:31,112 --> 01:16:36,231
But one look at you, and I know
it's gonna be hot, wherever it is.
1014
01:16:44,587 --> 01:16:48,266
We're going upriver about
75 clicks above the Do Lung Bridge.
1015
01:16:52,396 --> 01:16:55,299
- That's Cambodia, Captain.
- That's classified.
1016
01:16:55,406 --> 01:17:00,164
We're not supposed to be in Cambodia,
but that's where I'm going.
1017
01:17:00,271 --> 01:17:02,693
You just get me close
to my destination...
1018
01:17:02,800 --> 01:17:04,621
and I'll cut you
and the crew loose.
1019
01:17:07,792 --> 01:17:09,800
All right, Captain.
1020
01:17:30,389 --> 01:17:32,397
"Dear Son...
1021
01:17:32,503 --> 01:17:34,870
I'm afraid that both you and your
mother will have been worried...
1022
01:17:34,967 --> 01:17:38,099
at not hearing from me
during the past weeks...
1023
01:17:38,199 --> 01:17:41,845
but my situation here
has become a difficult one.
1024
01:17:41,945 --> 01:17:45,393
I have been officially
accused of murder by the army.
1025
01:17:51,674 --> 01:17:54,971
The alleged victims were
four Vietnamese double agents.
1026
01:17:55,067 --> 01:17:58,930
We spent months uncovering them
and accumulating evidence.
1027
01:18:00,636 --> 01:18:05,689
When absolute proof was completed,
we acted- we acted like soldiers.
1028
01:18:05,790 --> 01:18:08,180
The charges are unjustified.
1029
01:18:08,286 --> 01:18:11,865
They are, in fact, and in the
circumstances of this conflict...
1030
01:18:11,967 --> 01:18:14,107
quite completely insane.
1031
01:18:24,161 --> 01:18:28,636
In a war, there are many moments
for compassion and tender action.
1032
01:18:28,739 --> 01:18:31,555
There are many moments
for ruthless action-
1033
01:18:31,652 --> 01:18:33,986
what is often
called ruthless...
1034
01:18:34,084 --> 01:18:37,249
but may in many circumstances
be only clarity-
1035
01:18:37,349 --> 01:18:39,237
seeing clearly what there is
to be done and doing it-"
1036
01:18:39,333 --> 01:18:41,090
- Medevac, come in.
- "directly-
1037
01:18:41,190 --> 01:18:44,605
- quickly, awake."
- Alpha, Tango, Tango, Echo, Tango, Alpha.
1038
01:18:44,711 --> 01:18:46,883
- "Looking at it."
- Request dust-off.
1039
01:18:46,983 --> 01:18:48,991
Three, maybe four KIA's. Over.
1040
01:18:49,096 --> 01:18:52,163
"I trust you to tell your mother
what you choose about this letter.
1041
01:18:52,264 --> 01:18:55,264
As for the charges against me,
I am unconcerned."
1042
01:18:55,369 --> 01:18:57,192
Medevac, come in.
1043
01:18:57,289 --> 01:19:01,033
"I am beyond their timid, lying
morality, and so I am beyond caring."
1044
01:19:01,131 --> 01:19:02,953
Medevac, do you read? Over.
1045
01:19:03,051 --> 01:19:06,368
"You have all my faith.
Your loving father."
1046
01:19:24,528 --> 01:19:26,601
Jesus.
1047
01:19:26,705 --> 01:19:29,388
No wonder I couldn't
get 'em on the radio.
1048
01:19:29,489 --> 01:19:31,312
What a dump.
1049
01:19:35,090 --> 01:19:37,001
- Hi there!
- How ya doin'?
1050
01:19:37,107 --> 01:19:39,082
Wow. That's a nice
little boat you got there.
1051
01:19:39,187 --> 01:19:41,195
Never seen one
up here before.
1052
01:19:41,299 --> 01:19:44,115
We called in a request
for Medevac. You receive it?
1053
01:19:44,212 --> 01:19:46,035
Medevac? No.
1054
01:19:46,133 --> 01:19:48,402
We passed a downed Huey
with some KIA's.
1055
01:19:48,502 --> 01:19:51,536
- On your way here?
- Yeah.
1056
01:19:51,637 --> 01:19:54,605
- You goin' up this river?
- Way up.
1057
01:19:54,711 --> 01:19:58,356
- Way upriver? Forget it.
- Why?
1058
01:19:58,456 --> 01:20:01,839
We want to send
some people downriver.
1059
01:20:01,944 --> 01:20:04,214
- Just forget it.
- What the fuck was that?
1060
01:20:04,313 --> 01:20:07,697
- We'll be back in a couple of days.
- Yeah, right, you'll be back.
1061
01:20:13,819 --> 01:20:15,642
- Chief?
- Yeah, Captain?
1062
01:20:15,740 --> 01:20:17,562
Why don't you see what
you can do with that engine?
1063
01:20:17,660 --> 01:20:19,548
- I'm gonna look around.
- All right.
1064
01:20:19,644 --> 01:20:22,874
Hey, don't leave without me.
1065
01:20:42,786 --> 01:20:45,372
Hey, soldier, where's your CO?
1066
01:20:45,475 --> 01:20:47,416
Don't ask me, man.
1067
01:21:07,464 --> 01:21:09,602
Give my clothes back,
you asshole!
1068
01:21:13,225 --> 01:21:15,713
Asshole!
1069
01:21:19,115 --> 01:21:21,733
Hey, guys, where's the CO?
1070
01:21:21,835 --> 01:21:26,724
He stepped on a land mine about two
months ago. He got blown to hell.
1071
01:21:26,828 --> 01:21:29,644
- Who's in charge here?
- Charge?
1072
01:21:29,741 --> 01:21:31,747
I don't know, man.
I'm just the night man.
1073
01:21:31,852 --> 01:21:35,148
Just do what I'm told. Shit.
I'm just a working girl.
1074
01:21:35,245 --> 01:21:37,766
What about you, fella?
1075
01:21:37,870 --> 01:21:41,220
Hey, Lance, man, I'm telling you
it's gonna jam. You mark my words.
1076
01:21:41,328 --> 01:21:43,978
- Keep it in that condition-
- Get off my back!
1077
01:21:44,080 --> 01:21:46,055
- No, man, I'm telling you-
- Lay off!
1078
01:21:47,505 --> 01:21:50,822
Hey! Hey! Come here!
1079
01:21:50,930 --> 01:21:53,450
Is that your boat?
Come on inside.
1080
01:21:53,553 --> 01:21:56,042
What do you want?
1081
01:21:56,146 --> 01:21:59,213
Come on inside.
I want to talk to you. Come on!
1082
01:22:01,652 --> 01:22:03,660
Get out of the rain.
1083
01:22:03,765 --> 01:22:06,033
Get off me!
1084
01:22:06,132 --> 01:22:08,272
Come on. Cut this shit.
Hey, Chef. Hey, come on.
1085
01:22:08,373 --> 01:22:12,782
Hey, how ya doin', Captain?
I want you to meet some people.
1086
01:22:12,887 --> 01:22:16,465
- I got your ass.
- Your ass is shit.
1087
01:22:16,567 --> 01:22:19,503
Chef, your ass is shit!
1088
01:22:24,921 --> 01:22:28,304
You're a motherfucker, man.
1089
01:22:28,409 --> 01:22:30,930
Goddamn, my ear,
you motherfucker!
1090
01:22:33,211 --> 01:22:36,692
- Get him off me, Chef.
- You smart-ass.
1091
01:22:36,796 --> 01:22:38,835
Hey, guys.
1092
01:22:38,940 --> 01:22:41,591
I got you!
I got your ass!
1093
01:22:41,693 --> 01:22:45,011
- You ain't shit, Chef.
- Hey, fellas.
1094
01:22:45,118 --> 01:22:48,980
- You pulled my fuckin'-
- Hey, guys.
1095
01:22:49,086 --> 01:22:52,436
I just made a deal with
the people from Hau Phat.
1096
01:22:52,543 --> 01:22:57,117
I negotiated two barrels of fuel for
a couple of hours with the bunnies.
1097
01:23:02,562 --> 01:23:04,984
Whoa. Whoa. Captain!
1098
01:23:05,091 --> 01:23:07,874
Hey! Hey! You shittin' me?
1099
01:23:07,972 --> 01:23:11,354
No, I'm not. Grab a couple of
barrels and get up to that big tent.
1100
01:23:11,460 --> 01:23:13,435
Come on!
1101
01:23:14,500 --> 01:23:16,443
Captain.
1102
01:23:16,549 --> 01:23:19,812
You're giving away our fuel
for a playmate of the month?
1103
01:23:19,910 --> 01:23:23,838
Nope, playmate
of the year, Chief.
1104
01:23:23,943 --> 01:23:27,457
Warm 'em up, baby!
Warm 'em up!
1105
01:23:27,559 --> 01:23:30,146
Captain, we get in a fire fight
and run out of fuel...
1106
01:23:30,248 --> 01:23:32,638
I want you to tell me
how she was.
1107
01:23:32,745 --> 01:23:37,567
I made a deal for all of us, Chief.
How about you?
1108
01:23:40,074 --> 01:23:43,337
- You got some mamas in there?
- Some what?
1109
01:23:45,387 --> 01:23:48,868
Forget it, Captain.
I'll stay with the boat.
1110
01:23:48,972 --> 01:23:52,388
Hey, Captain!
Give me a hand.
1111
01:24:10,833 --> 01:24:12,689
You know, I got a-
1112
01:24:12,786 --> 01:24:14,794
I got every one
of your pictures.
1113
01:24:14,898 --> 01:24:17,616
I got the centerfold,
the playmate's review...
1114
01:24:17,715 --> 01:24:20,301
the playmate of the year runoff.
1115
01:24:20,403 --> 01:24:22,291
I even got the calendar.
1116
01:24:22,388 --> 01:24:27,441
Hey, oiseau.
How come you got a bird?
1117
01:24:27,541 --> 01:24:30,323
I used to be the bird girl
at Busch Gardens.
1118
01:24:30,421 --> 01:24:34,351
- Busch Gardens?
- I used to train birds there.
1119
01:24:34,454 --> 01:24:36,277
You are-
1120
01:24:36,375 --> 01:24:39,343
- You are Miss December, aren't you?
- Miss May.
1121
01:24:39,449 --> 01:24:41,336
Is it coming?
1122
01:24:47,610 --> 01:24:51,222
- Miss December has black hair.
- It's over there.
1123
01:24:51,322 --> 01:24:54,935
He's not one
of my regular birds.
1124
01:24:55,035 --> 01:24:58,778
Come on. Come on, baby. Snack?
Snatch a crack. Come here.
1125
01:24:58,876 --> 01:25:02,074
Being playmate of the year...
1126
01:25:02,174 --> 01:25:05,523
is the loneliest experience
I can imagine.
1127
01:25:06,686 --> 01:25:10,070
It's like-
You try to express...
1128
01:25:10,175 --> 01:25:14,813
your feelings to someone
and show them your heart-
1129
01:25:14,912 --> 01:25:16,734
Yeah, I want to hear
about your bird act.
1130
01:25:16,832 --> 01:25:18,655
I'd love to hear
about your bird act.
1131
01:25:18,753 --> 01:25:22,496
But would you mind
just puttin' this-
1132
01:25:22,594 --> 01:25:27,101
Would you just mind putting
this black wig on for me, please?
1133
01:25:27,203 --> 01:25:29,822
And there's
this glass wall between you-
1134
01:25:29,924 --> 01:25:32,445
this invisible glass.
1135
01:25:32,548 --> 01:25:35,069
They can see
your mouth moving.
1136
01:25:35,173 --> 01:25:37,540
I used to train birds
for at least two years-
1137
01:25:37,637 --> 01:25:39,492
- That's beautiful.
- at Busch Gardens.
1138
01:25:39,589 --> 01:25:42,721
This was cascading over your
right shoulder. This was open here.
1139
01:25:42,823 --> 01:25:46,304
But they can't hear
what you're saying.
1140
01:25:46,408 --> 01:25:50,183
I used to train them to stand
on their head and ride a bicycle-
1141
01:25:50,280 --> 01:25:52,103
Your right hand was-
1142
01:25:52,200 --> 01:25:54,023
Hey, Chef!
1143
01:25:54,121 --> 01:25:56,991
- Get outta here, man!
- Come on!
1144
01:25:57,098 --> 01:25:59,913
- Does he want to talk to you?
- Later. Give me 15 minutes.
1145
01:26:00,009 --> 01:26:03,873
You can never really make them hear
what you're trying to say.
1146
01:26:03,979 --> 01:26:06,947
You okay with kind of bending?
That's it.
1147
01:26:07,052 --> 01:26:09,386
Your ass was sticking out
just a little- Hey, man, fuck off!
1148
01:26:09,484 --> 01:26:11,372
Fifteen minutes!
1149
01:26:11,469 --> 01:26:15,180
That's why I tried
so desperately...
1150
01:26:15,277 --> 01:26:18,595
to show somebody
that I had some talent.
1151
01:26:18,703 --> 01:26:20,590
Little baby macaws.
1152
01:26:20,686 --> 01:26:23,437
- Have you ever seen a baby macaw?
- That's kind of open there.
1153
01:26:23,535 --> 01:26:25,675
- They're all blue-
- Take off, would you?
1154
01:26:25,776 --> 01:26:28,811
I got my rights, man!
1155
01:26:28,914 --> 01:26:31,532
They make you do things
you don't wanna do-
1156
01:26:31,633 --> 01:26:34,983
like, this picture here.
1157
01:26:37,683 --> 01:26:41,874
I started feeling
repulsed with myself.
1158
01:26:41,972 --> 01:26:45,420
You were just kind of bending
forward. Your ass kind of out a bit.
1159
01:26:45,525 --> 01:26:48,078
- I love training birds.
- That's it.
1160
01:26:48,181 --> 01:26:51,444
That's it. That's very-
That's it. Voila.
1161
01:26:51,543 --> 01:26:55,437
You're beautiful.
I just want to-
1162
01:26:55,543 --> 01:26:58,293
You know, I can't believe it.
1163
01:26:58,391 --> 01:27:02,484
Me, J. Hicks.
I can't believe I'm really here.
1164
01:27:02,585 --> 01:27:06,993
Maybe I'm unfit
to have a relationship...
1165
01:27:07,097 --> 01:27:11,768
with a beautiful, innocent boy.
1166
01:27:11,867 --> 01:27:15,217
Just think, if it hadn't
been for the Vietnam War...
1167
01:27:15,324 --> 01:27:17,527
I never would have met you,
Miss December.
1168
01:27:17,628 --> 01:27:19,090
Miss May.
1169
01:27:19,196 --> 01:27:23,802
I wish-
I wish I could find...
1170
01:27:23,901 --> 01:27:26,619
just one person...
1171
01:27:28,190 --> 01:27:30,941
that could share
my point of view.
1172
01:27:37,217 --> 01:27:39,191
Oh, you kiss like a bird!
1173
01:27:39,297 --> 01:27:41,402
Oh, God! Kiss me! Kiss me!
1174
01:27:42,369 --> 01:27:43,712
Who is that?
1175
01:27:43,810 --> 01:27:49,213
- You're drivin' me crazy! Kiss me!
- I love birds!
1176
01:27:53,092 --> 01:27:56,639
You finished yet?
1177
01:27:56,741 --> 01:27:59,459
Oh! Fuck!
1178
01:27:59,558 --> 01:28:01,859
Like a bird!
Take me like a bird!
1179
01:28:01,957 --> 01:28:05,024
Fly, baby! Cock it to me!
1180
01:28:05,127 --> 01:28:07,713
- Fly!
- I can fly like an eagle!
1181
01:28:07,816 --> 01:28:10,534
- Fly like an eagle!
- It drives me crazy!
1182
01:28:10,633 --> 01:28:13,666
It drives me crazy!
1183
01:28:21,514 --> 01:28:25,126
Lance, that was somebody's son.
1184
01:28:27,596 --> 01:28:31,721
Lance, there were things
that they made me do...
1185
01:28:31,822 --> 01:28:33,830
that I didn't want to do.
1186
01:28:33,933 --> 01:28:37,512
They said, "Pull the ribbons
between your legs."
1187
01:28:37,614 --> 01:28:39,949
I didn't want to do it.
1188
01:28:40,047 --> 01:28:43,626
But they said that was
what was expected of me...
1189
01:28:43,728 --> 01:28:46,346
that that's what people
wanted to see.
1190
01:29:07,157 --> 01:29:10,954
- Who are you?
- Well, I'm next, ma'am.
1191
01:29:11,062 --> 01:29:13,615
Ha, ha! Hell,
I didn't know it was a cherry.
1192
01:29:13,718 --> 01:29:16,304
- Didn't know you never got no pussy.
- Shove it, fuckup.
1193
01:29:16,407 --> 01:29:19,124
Sorry about that. If I'd have
known, I'd take you to New Orleans.
1194
01:29:19,224 --> 01:29:21,526
- Man, fuck you.
- Introduce you to-
1195
01:29:21,624 --> 01:29:25,008
- Lay off, Chef.
- Cherry boy, cherry boy.
1196
01:29:25,113 --> 01:29:27,285
You're a fuckin' dog!
1197
01:29:27,386 --> 01:29:30,517
Come to New Orleans.
I'll get you fixed up, ya prick.
1198
01:29:30,618 --> 01:29:32,441
Lay off, Chef.
1199
01:29:32,538 --> 01:29:34,361
You're the only fuckin' prick
I see around here.
1200
01:29:34,459 --> 01:29:36,282
If I wanna play with a prick,
I'll play with my own.
1201
01:29:36,380 --> 01:29:37,241
Lay off!
1202
01:29:37,340 --> 01:29:39,796
What are you gonna
do with it, cherry boy?
1203
01:29:39,900 --> 01:29:41,209
Chef, I said lay off!
1204
01:29:41,309 --> 01:29:45,565
Chef, knock it off! Give him
a break! What do you think I said?
1205
01:29:45,661 --> 01:29:47,517
Then give your jaws a rest!
1206
01:29:47,615 --> 01:29:51,478
This ain't the army.
You are a sailor!
1207
01:29:51,583 --> 01:29:53,722
So get out of that
frizzly army-looking shirt...
1208
01:29:53,823 --> 01:29:55,679
and stop smoking that dope!
1209
01:29:55,776 --> 01:29:57,598
You hear me?
1210
01:30:01,281 --> 01:30:03,834
Lance, what's with
all the green paint?
1211
01:30:03,938 --> 01:30:06,208
- Camouflage.
- How's that?
1212
01:30:06,306 --> 01:30:08,249
So they can't see ya.
They're everywhere, Chief.
1213
01:30:08,355 --> 01:30:11,651
I want you to stay awake up there,
man. You got a job to do.
1214
01:30:28,167 --> 01:30:31,910
Sampan off the port bow.
Sampan off the port bow.
1215
01:30:32,008 --> 01:30:34,343
Let's take a look. Lance.
1216
01:30:34,441 --> 01:30:38,751
Bring them in.
Clean, on the 60. Chef, get a 16.
1217
01:30:38,858 --> 01:30:41,412
Clean, get on that 60!
1218
01:30:43,083 --> 01:30:44,906
What's up, Chief?
1219
01:30:46,284 --> 01:30:48,618
A junk boat, Captain.
We're gonna take a routine check.
1220
01:30:48,716 --> 01:30:51,979
Well, let's forget routine now
and let 'em go.
1221
01:30:52,077 --> 01:30:54,860
These boats are running supplies
in this delta, Captain.
1222
01:30:54,957 --> 01:30:57,293
I'm gonna take a look.
1223
01:30:57,390 --> 01:30:59,245
My mission's got priority.
1224
01:30:59,342 --> 01:31:02,092
You wouldn't even be in this part
of the river if it wasn't for me.
1225
01:31:02,191 --> 01:31:05,575
Until we reach your destination,
Captain, you're just on for the ride.
1226
01:31:05,680 --> 01:31:09,227
- Stand by, Lance.
- Come on. Throw the rope, asshole.
1227
01:31:09,329 --> 01:31:12,144
All right. Come on.
Let's bring it over.
1228
01:31:24,757 --> 01:31:28,019
Look in that forward hooch.
Bring the people out of there.
1229
01:31:33,622 --> 01:31:36,819
Come on!
Hurry up, motherfucker!
1230
01:31:38,423 --> 01:31:39,601
Can couc, you too.
1231
01:31:39,704 --> 01:31:41,909
- Keep your eyes open, Clean.
- I got you, Chief.
1232
01:31:46,041 --> 01:31:48,278
It's clear, Chief.
1233
01:31:52,827 --> 01:31:56,821
Okay, that's them.
That's them. They're okay.
1234
01:31:56,923 --> 01:31:59,477
- Board and search it.
- It's just a fuckin' boat.
1235
01:31:59,581 --> 01:32:01,436
- There ain't nothin' on it.
- Board it and search it.
1236
01:32:01,533 --> 01:32:04,633
Just some baskets and
some ducks, fuckin' bananas.
1237
01:32:04,734 --> 01:32:06,490
- Ain't nothin' on it.
- Chef?
1238
01:32:06,590 --> 01:32:10,235
- What's wrong? Search it.
- There's the goat and some fish.
1239
01:32:10,335 --> 01:32:12,158
- Chef!
- Fuckin' vegetables-
1240
01:32:12,256 --> 01:32:14,078
- Get on that boat!
- There's nothin' on it, man!
1241
01:32:14,176 --> 01:32:15,638
- Get on it!
- All right!
1242
01:32:15,745 --> 01:32:18,909
Move it, asshole!
Goddamn it!
1243
01:32:19,008 --> 01:32:21,180
Just some pigs! Look, mangoes!
1244
01:32:21,281 --> 01:32:23,671
- What's in the rice bag?
- Fuckin' rice!
1245
01:32:23,778 --> 01:32:26,113
- Look in there!
- Some fuckin' fish!
1246
01:32:26,211 --> 01:32:31,067
More coconuts.
Rice. Here's rice.
1247
01:32:31,171 --> 01:32:33,277
- What's in that vegetable basket?
- Get out of here!
1248
01:32:33,380 --> 01:32:35,203
Come on!
1249
01:32:35,301 --> 01:32:37,276
Check that vegetable basket!
1250
01:32:37,382 --> 01:32:39,203
- All right!
- Shut up, slope!
1251
01:32:39,301 --> 01:32:42,237
- There ain't nothin' in here!
- What's in the boxes?
1252
01:32:42,342 --> 01:32:44,033
- Look in that rusty can.
- Nothing!
1253
01:32:44,135 --> 01:32:46,819
Just fuckin' rice!
There ain't nothin' on it!
1254
01:32:46,920 --> 01:32:49,954
Check the yellow can!
She was sittin' on it. What's in it?
1255
01:32:53,160 --> 01:32:55,495
Chef!
1256
01:32:58,378 --> 01:33:01,477
Motherfuckers!
1257
01:33:03,722 --> 01:33:06,374
Motherfuckers!
1258
01:33:08,204 --> 01:33:11,554
- Hold it!
- Come on! Let's kill them all.
1259
01:33:11,661 --> 01:33:14,857
- Motherfucking cocksuckers mothers!
- Hold it! Hold it!
1260
01:33:14,957 --> 01:33:17,030
Let's kill all the assholes!
Shoot the shit outta all of 'em.
1261
01:33:17,134 --> 01:33:20,266
- Hold it!
- Why not? Jesus Christ.
1262
01:33:20,367 --> 01:33:24,012
Why the fuck not?
1263
01:33:24,111 --> 01:33:27,211
- Clean?
- I'm good.
1264
01:33:33,714 --> 01:33:35,721
- You okay, Lance?
- Shit! Fuck! Shit!
1265
01:33:35,826 --> 01:33:38,380
- Chef!
- Look what she was hiding!
1266
01:33:38,483 --> 01:33:41,518
- You all right?
- See what she was runnin' for?
1267
01:33:44,021 --> 01:33:45,930
It's a fuckin' puppy.
1268
01:33:46,036 --> 01:33:48,787
It's a fuckin' puppy.
1269
01:33:48,885 --> 01:33:51,090
Give me that dog!
1270
01:33:51,190 --> 01:33:53,045
- Give me that dog!
- No! You're not gonna get it!
1271
01:33:53,142 --> 01:33:56,274
- Give it to me!
- Give me the fuckin' dog, asshole!
1272
01:33:56,376 --> 01:33:59,343
Fuck you! Fuckin' mango too!
1273
01:33:59,448 --> 01:34:00,725
- Chef-
- You want that?
1274
01:34:00,823 --> 01:34:04,370
She's moving behind you.
She's alive. Check her out.
1275
01:34:04,473 --> 01:34:07,092
Chef! She's moving behind you.
Check her out!
1276
01:34:07,193 --> 01:34:10,543
All right. All right.
Come on, Clean! Goddamn it!
1277
01:34:10,650 --> 01:34:13,717
She's not dead. She's wounded.
Give him a hand.
1278
01:34:13,819 --> 01:34:15,729
Just take it easy.
Take it easy!
1279
01:34:15,835 --> 01:34:19,000
- Slow down and take it easy.
- Chef, wait a minute.
1280
01:34:19,101 --> 01:34:20,923
- Bring her up.
- Is she breathing?
1281
01:34:21,020 --> 01:34:24,983
She's hurt. She's bleedin'.
1282
01:34:25,085 --> 01:34:27,388
Bring her on board.
We're taking her to an ARVN.
1283
01:34:27,486 --> 01:34:30,204
- What are you talking about?
- We're taking her to some friendlies.
1284
01:34:30,303 --> 01:34:33,150
- She's wounded. She's not dead.
- Get out of there.
1285
01:34:33,247 --> 01:34:34,393
The book says-
1286
01:34:44,802 --> 01:34:47,934
Fuck you. Fuck 'im.
1287
01:34:48,035 --> 01:34:49,890
I told you not to stop.
Now let's go.
1288
01:35:46,043 --> 01:35:49,840
It was a way we had over here
of living with ourselves.
1289
01:35:49,948 --> 01:35:53,265
We'd cut 'em in half with a
machine gun and give 'em a Band-Aid.
1290
01:35:55,326 --> 01:35:57,563
It was a lie.
1291
01:35:57,662 --> 01:36:00,182
And the more I saw of them...
1292
01:36:00,286 --> 01:36:02,425
the more I hated lies.
1293
01:36:04,255 --> 01:36:07,737
Those boys were never gonna
look at me the same way again...
1294
01:36:08,801 --> 01:36:13,209
but I felt like I knew one or two things
about Kurtz that weren't in the dossier.
1295
01:36:18,338 --> 01:36:22,233
Do Lung Bridge was the last
army outpost on the Nung River.
1296
01:36:26,468 --> 01:36:28,673
Beyond it,
there was only Kurtz.
1297
01:36:33,318 --> 01:36:35,620
- What do you think?
- It's beautiful.
1298
01:36:36,934 --> 01:36:38,910
Huh? What's the matter with you?
1299
01:36:39,015 --> 01:36:41,383
You're acting kind of weird.
1300
01:36:41,480 --> 01:36:44,578
Hey, you know that last tab
of acid I was saving?
1301
01:36:45,640 --> 01:36:48,511
- I dropped it.
- You dropped acid?
1302
01:36:48,617 --> 01:36:49,959
Far out.
1303
01:36:52,010 --> 01:36:55,110
Friendly!
Friendly! Friendly!
1304
01:37:00,524 --> 01:37:01,768
Take me home!
1305
01:37:01,869 --> 01:37:03,691
Goddamn it!
1306
01:37:03,789 --> 01:37:06,789
- Fucking shore police! Shit!
- Man, you wanna die?
1307
01:37:06,893 --> 01:37:08,715
Don't keep goin'!
1308
01:37:11,023 --> 01:37:13,128
- You fuckin' police!
- Don't leave me!
1309
01:37:13,231 --> 01:37:15,272
Fuck you!
1310
01:37:15,376 --> 01:37:17,352
You'll get what you deserve!
1311
01:37:25,138 --> 01:37:27,145
Is there a Captain Willard
on board?
1312
01:37:27,251 --> 01:37:29,105
- Yeah.
- Captain Willard?
1313
01:37:29,202 --> 01:37:32,432
- Yeah. Who's that?
- Lieutenant Carlsen, sir.
1314
01:37:32,531 --> 01:37:35,118
Get that light off me!
1315
01:37:35,220 --> 01:37:38,069
I was sent here from Nha Trang
with these three days ago, sir.
1316
01:37:38,165 --> 01:37:41,482
Expected you here a little sooner.
This is mail for the boat.
1317
01:37:41,589 --> 01:37:43,859
- Don't know how happy this makes me.
- Why?
1318
01:37:43,958 --> 01:37:46,479
Now I can get out of here,
if I can find a way.
1319
01:37:50,136 --> 01:37:53,431
You're in the asshole
of the world, Captain.
1320
01:37:57,561 --> 01:37:59,318
Captain, where you going?
1321
01:37:59,418 --> 01:38:03,030
See if I can find some fuel
and get some information.
1322
01:38:03,130 --> 01:38:05,171
Pick me up at the other side
of the bridge.
1323
01:38:05,274 --> 01:38:07,217
Somebody go with him. Chef.
1324
01:38:07,324 --> 01:38:09,113
I'll go.
1325
01:38:09,212 --> 01:38:10,739
I wanna go.
1326
01:39:01,096 --> 01:39:03,486
Man, listen
to the music, man.
1327
01:39:03,592 --> 01:39:05,415
Where can I find the CO?
1328
01:39:05,513 --> 01:39:07,335
You came right to it,
son of a bitch!
1329
01:39:09,545 --> 01:39:11,880
Get down here!
1330
01:39:13,098 --> 01:39:16,133
You still got
a commanding officer here?
1331
01:39:16,235 --> 01:39:18,756
- Beverly Hills.
- What?
1332
01:39:18,860 --> 01:39:23,235
Straight up the road, there's a concrete
fucking bunker called Beverly Hills!
1333
01:39:23,340 --> 01:39:26,407
Where the fuck else
do you think it would be?
1334
01:39:59,701 --> 01:40:02,571
- Goddamn it! You stepped in my face.
- I thought you were dead.
1335
01:40:02,678 --> 01:40:04,816
Well, you thought wrong,
damn it!
1336
01:40:08,055 --> 01:40:10,161
I told you to stop fucking
with me, didn't I?
1337
01:40:10,263 --> 01:40:11,824
You think you're so bad,
huh, nigger?
1338
01:40:11,928 --> 01:40:13,871
What are you shooting at, soldier?
1339
01:40:13,977 --> 01:40:15,951
What the fuck
ya think I'm shootin' at?
1340
01:40:16,056 --> 01:40:18,708
I'm sorry, sir. There are gooks
out there by the wire.
1341
01:40:18,809 --> 01:40:20,435
But I think I killed them all.
1342
01:40:20,538 --> 01:40:22,546
You ain't shot shit. Listen.
1343
01:40:24,123 --> 01:40:27,025
Oh, shit. He's trying to call
his friends. Send up a flare.
1344
01:40:35,102 --> 01:40:37,306
Think you so bad, huh, nigger?
You think you bad, huh?
1345
01:40:37,406 --> 01:40:38,747
They're all dead, stupid.
1346
01:40:38,845 --> 01:40:41,781
There's one still alive
underneath them bodies.
1347
01:40:41,886 --> 01:40:43,316
Who's the commanding
officer here?
1348
01:40:44,448 --> 01:40:46,303
Ain't you?
1349
01:40:47,937 --> 01:40:49,431
You think you so bad?
1350
01:40:49,536 --> 01:40:53,815
I got something for your ass now,
nigger! I got something for you now!
1351
01:40:55,521 --> 01:40:57,497
He's underneath the bodies, man.
1352
01:40:58,819 --> 01:41:00,923
Go get the Roach for me.
1353
01:41:01,027 --> 01:41:04,476
Go get the Roach, nigger!
Go get the Roach.
1354
01:41:08,709 --> 01:41:10,947
Roach. Roach.
1355
01:41:13,446 --> 01:41:15,334
Got slopes on the wire, man.
You hear 'em?
1356
01:41:16,231 --> 01:41:17,725
Do you hear 'em?
1357
01:41:19,943 --> 01:41:22,465
Fuck you, GI!
1358
01:41:22,568 --> 01:41:24,062
We'll bust 'em!
1359
01:41:26,697 --> 01:41:29,251
Hey, GI, fuck you!
1360
01:41:33,195 --> 01:41:34,853
Fuck you, GI!
1361
01:41:35,915 --> 01:41:38,370
Fuck you, GI!
1362
01:41:38,476 --> 01:41:40,549
Hear him out there
on the wire, man?
1363
01:41:43,085 --> 01:41:45,768
- I kill you, GI!
- You need a flare?
1364
01:41:50,414 --> 01:41:54,157
He's close, man.
He's real close.
1365
01:42:01,424 --> 01:42:04,774
Fuck you, GI!
I kill you!
1366
01:42:09,074 --> 01:42:10,897
Fuck you, GI!
1367
01:42:15,540 --> 01:42:17,428
GI, fuck you!
1368
01:42:19,541 --> 01:42:22,127
GI! GI-
1369
01:42:27,543 --> 01:42:28,820
Motherfucker.
1370
01:42:29,878 --> 01:42:31,373
Hey, soldier.
1371
01:42:35,640 --> 01:42:37,429
Do you know who's
in command here?
1372
01:42:54,877 --> 01:42:57,267
Holy shit.
1373
01:43:01,727 --> 01:43:04,574
Hey, Chief, man. Two guys
just got blown off that bridge.
1374
01:43:04,671 --> 01:43:07,355
You hang on, man.
You're gonna be okay.
1375
01:43:11,233 --> 01:43:13,022
- What's that?
- Mail, man. Mail.
1376
01:43:13,122 --> 01:43:15,543
Later on the mail.
Watch them trees.
1377
01:43:17,698 --> 01:43:20,350
There's no diesel fuel,
but I picked up some ammo.
1378
01:43:20,451 --> 01:43:22,045
Let's move out.
1379
01:43:22,147 --> 01:43:25,726
- Did you find the CO, Captain?
- There's no fucking CO here.
1380
01:43:27,716 --> 01:43:29,888
Let's just get goin'.
1381
01:43:29,989 --> 01:43:31,812
Which way, Captain?
1382
01:43:37,254 --> 01:43:39,906
You know which way, Chief.
1383
01:43:40,007 --> 01:43:42,626
You're on your own, Captain.
1384
01:43:42,728 --> 01:43:44,070
Still wanna go on?
1385
01:43:44,168 --> 01:43:45,695
It's like this bridge.
1386
01:43:45,801 --> 01:43:48,801
We build it every night, Charlie
blows it right back up again...
1387
01:43:48,905 --> 01:43:51,295
just so the generals
can say the road's open.
1388
01:43:51,402 --> 01:43:53,060
Think about it.
1389
01:43:56,428 --> 01:43:59,078
- Who cares?
- Just get us upriver!
1390
01:44:03,180 --> 01:44:05,352
Chef, on the bow.
1391
01:44:06,542 --> 01:44:08,582
- Stand by, Clean.
- Let's go!
1392
01:44:58,457 --> 01:45:02,615
You got one, Miller.
Geez, I got some too.
1393
01:45:02,714 --> 01:45:04,209
Whose package is that?
1394
01:45:04,315 --> 01:45:07,479
- Shit, you got another one, Clean.
- No shit? Wait a minute.
1395
01:45:07,579 --> 01:45:10,100
- Is that it?
- That's it for you. Lance.
1396
01:45:10,908 --> 01:45:14,521
Mr. L. B. Johnson,
there you go.
1397
01:45:14,622 --> 01:45:17,971
Far out, man. All right.
I've been waitin' for this one.
1398
01:45:18,077 --> 01:45:21,242
I got another one.
I got a box from Eva.
1399
01:45:21,343 --> 01:45:23,678
"Lance.
I'm fine. I'm fine.
1400
01:45:23,776 --> 01:45:27,192
Sue and I went tripping in Disneyland.
Sue skinned her knee."
1401
01:45:27,296 --> 01:45:29,565
Man, I wanna get back
to Antoine's.
1402
01:45:29,664 --> 01:45:33,789
"I remember the time we went up to-"
How could I fucking forget? Beautiful.
1403
01:45:33,889 --> 01:45:36,508
"There could never be a place
like Disneyland, or could there?
1404
01:45:36,611 --> 01:45:37,756
Let me know."
1405
01:45:37,859 --> 01:45:41,055
Jim, it's here.
It really is here.
1406
01:45:45,412 --> 01:45:47,868
"There has been a new development
regarding your mission...
1407
01:45:47,973 --> 01:45:50,209
which we must now
communicate to you.
1408
01:45:50,308 --> 01:45:53,605
Months ago, a man was ordered on
a mission which was identical to yours.
1409
01:45:54,438 --> 01:45:57,952
We have reason to believe that he
is now operating with Col. Kurtz.
1410
01:45:59,592 --> 01:46:02,941
Saigon was carrying him MIA
for his family's sake...
1411
01:46:03,047 --> 01:46:05,382
but they assumed he was dead.
1412
01:46:05,480 --> 01:46:09,311
Then they intercepted a letter
he tried to send to his wife."
1413
01:46:12,618 --> 01:46:14,440
Captain Richard Colby.
1414
01:46:16,523 --> 01:46:18,858
He was with Kurtz.
1415
01:46:18,956 --> 01:46:21,346
Disneyland.
1416
01:46:21,452 --> 01:46:23,907
Fuck, man, this is better
than Disneyland.
1417
01:46:24,013 --> 01:46:28,269
"Charles Miller Manson ordered
the slaughter of all in the home...
1418
01:46:28,365 --> 01:46:30,308
anyway as a symbol of protest."
1419
01:46:30,415 --> 01:46:32,750
That's really weird,
ain't it?
1420
01:46:32,847 --> 01:46:35,946
- Purple haze. Look, man.
- Hey, Lance, put away that smoke.
1421
01:46:36,047 --> 01:46:39,179
- I got a tape from my mom.
- Rainbow reality, man.
1422
01:46:39,280 --> 01:46:42,510
Hey, Chief,
get a good whiff.
1423
01:46:42,610 --> 01:46:45,261
Eva can't picture me
in Vietnam.
1424
01:46:45,362 --> 01:46:48,591
She pictures me at home
having a beer watching TV.
1425
01:46:49,971 --> 01:46:51,215
Hey, Lance, man.
1426
01:46:51,315 --> 01:46:53,552
Oh, hot potato,
hot potato.
1427
01:46:53,652 --> 01:46:56,402
I'm so glad you decided
to join the navy.
1428
01:46:56,501 --> 01:46:59,697
Eva's not sure she can have
a relationship with me, you know.
1429
01:46:59,797 --> 01:47:02,416
Here I am,
13,000 fucking miles away...
1430
01:47:02,518 --> 01:47:05,486
trying to keep a relationship
with my ass.
1431
01:47:05,591 --> 01:47:09,169
That's much more than I can say
for some of your friends.
1432
01:47:09,271 --> 01:47:11,181
If this tape is any good...
1433
01:47:11,287 --> 01:47:15,282
I will have Dad and the family
send you a tape of their own.
1434
01:47:27,195 --> 01:47:28,505
Fuckers!
1435
01:47:33,693 --> 01:47:35,766
There! Over there!
1436
01:47:37,534 --> 01:47:39,357
Motherfuckers!
1437
01:47:49,632 --> 01:47:51,455
There. Over there!
1438
01:48:00,323 --> 01:48:04,218
Chef, check out Clean!
Captain, he's hit. Clean's hit.
1439
01:48:04,324 --> 01:48:06,528
Where'd the dog go?
1440
01:48:06,628 --> 01:48:09,596
Lance! Lance!
They got Clean.
1441
01:48:09,701 --> 01:48:13,182
Where's the dog?
We gotta go back and get the dog.
1442
01:48:13,286 --> 01:48:16,319
Hey, Clean. Hey.
1443
01:48:16,422 --> 01:48:18,692
Hey, bubba.
1444
01:48:18,790 --> 01:48:20,701
Bubba, you can't die,
you fucker!
1445
01:48:22,536 --> 01:48:24,030
Hey, bubba.
1446
01:48:24,137 --> 01:48:29,222
And so I'm hoping that-
pretty soon- not too soon-
1447
01:48:29,321 --> 01:48:33,578
but pretty soon I'll have a lot
of grandchildren to love and spoil.
1448
01:48:33,675 --> 01:48:37,188
And then when your wife get 'em back,
she'll be mad with me.
1449
01:48:39,340 --> 01:48:41,577
Even Aunt Jessie and Mama...
1450
01:48:41,677 --> 01:48:44,841
will come to celebrate
your coming home.
1451
01:48:44,941 --> 01:48:48,324
Granny and Dad are trying to get
enough money to get you a car...
1452
01:48:48,429 --> 01:48:52,839
but don't tell 'em
because that's our secret.
1453
01:48:52,943 --> 01:48:55,562
Anyhow, do the right thing...
1454
01:48:55,664 --> 01:48:57,934
stay out of the way
of the bullets...
1455
01:48:58,032 --> 01:49:01,961
and bring your heinie home
all in one piece...
1456
01:49:02,065 --> 01:49:04,236
because we love you
very much.
1457
01:49:04,337 --> 01:49:06,160
Love, Mom.
1458
01:50:36,262 --> 01:50:37,856
Hold on.
1459
01:50:40,135 --> 01:50:41,958
Throw me the glasses.
1460
01:50:53,706 --> 01:50:56,260
Lance, take a 16 on the bow.
1461
01:50:58,860 --> 01:51:02,340
Chef. Chef.
On the 60.
1462
01:51:23,665 --> 01:51:24,679
Fuck me.
1463
01:52:30,913 --> 01:52:33,280
Cover the captain. Lance.
1464
01:52:33,377 --> 01:52:35,200
Cover the captain.
1465
01:52:51,782 --> 01:52:53,343
They're French.
They're French.
1466
01:52:55,686 --> 01:52:58,337
Pick up that weapon!
Pick it up! Pick it up!
1467
01:52:58,439 --> 01:52:59,934
Stand fast. Captain.
1468
01:53:33,327 --> 01:53:35,783
All right, you men.
Put down your weapons.
1469
01:54:28,475 --> 01:54:30,298
We lost one of our men.
1470
01:54:33,884 --> 01:54:37,813
We French always pay respect
to the dead of our allies.
1471
01:54:40,574 --> 01:54:42,397
You're all welcome.
1472
01:54:44,927 --> 01:54:46,837
My name is Hubert DeMarais.
1473
01:54:48,416 --> 01:54:51,166
This is my family's plantation.
1474
01:54:51,265 --> 01:54:54,201
It has been such
for 70 years.
1475
01:54:55,266 --> 01:54:58,462
And it will be such
until we are all dead.
1476
01:57:04,639 --> 01:57:07,989
Captain, accept the flag
of Tyrone Miller...
1477
01:57:08,096 --> 01:57:10,485
on behalf of
a grateful nation.
1478
01:57:29,798 --> 01:57:32,547
This food is really wonderful,
isn't it? The wine, the sauces.
1479
01:57:32,645 --> 01:57:36,029
I can't believe it.
Hey, can I speak with the chef?
1480
01:57:36,134 --> 01:57:38,273
The chef speak
only Vietnamese.
1481
01:57:38,375 --> 01:57:41,988
No kidding? He cooks like this
and he can't even speak French?
1482
01:57:42,088 --> 01:57:45,022
Hey, Lance,
the chef's a slope.
1483
01:58:16,048 --> 01:58:19,561
This is Baudelaire.
It's a very cruel poem for children.
1484
01:58:19,664 --> 01:58:23,375
But they need it, 'cause
life sometimes is very cruel.
1485
01:58:24,434 --> 01:58:26,257
As you can see.
1486
01:58:29,842 --> 01:58:31,882
Attack repels by the family.
1487
01:58:31,987 --> 01:58:33,930
Just for this war.
1488
01:58:34,036 --> 01:58:38,293
Vietcong, 58.
North Vietnamese, 12.
1489
01:58:38,389 --> 01:58:41,389
South Vietnamese, 11.
1490
01:58:41,493 --> 01:58:43,349
Americans, six?
1491
01:58:44,630 --> 01:58:47,860
Yes. Well, there were
perhaps mistakes.
1492
01:59:07,899 --> 01:59:10,453
May I present Captain Willard.
He is of a paratroop regiment.
1493
01:59:10,556 --> 01:59:12,629
Madame Sarrault.
1494
01:59:12,732 --> 01:59:14,074
Captain.
1495
01:59:39,683 --> 01:59:41,822
Oh, I'm sorry, Captain.
It was just a little story...
1496
01:59:41,923 --> 01:59:44,193
about Paris and people
starving during the war.
1497
01:59:44,292 --> 01:59:46,877
They are all around the table, and
there was a silence and somebody say...
1498
01:59:46,980 --> 01:59:48,922
"An angel is passing by."
1499
01:59:49,029 --> 01:59:52,161
So somebody said,
"Let's eat it."
1500
01:59:52,262 --> 01:59:53,539
Oh.
1501
01:59:58,919 --> 02:00:02,498
How long can you
possibly stay here?
1502
02:00:02,600 --> 02:00:05,121
We stay forever.
1503
02:00:05,225 --> 02:00:07,047
No, no. I mean...
1504
02:00:08,233 --> 02:00:10,143
why don't you go
back home to France?
1505
02:00:11,146 --> 02:00:14,944
- Back home?
- I mean, this is our home, Captain.
1506
02:00:15,051 --> 02:00:16,578
Sooner or later, you're-
1507
02:00:19,275 --> 02:00:21,316
You don't understand
our mentality-
1508
02:00:21,420 --> 02:00:23,723
the French officer mentality!
1509
02:00:23,820 --> 02:00:25,960
At first, we lose
in Second World War.
1510
02:00:26,062 --> 02:00:28,964
I don't say that you
Americans win, but we lose.
1511
02:00:29,070 --> 02:00:30,052
Oh, Papa-
1512
02:00:31,118 --> 02:00:33,836
In Dien Bien Phu, we lose.
In Algeria, we lose.
1513
02:00:33,935 --> 02:00:36,237
In Indochina, we lose!
1514
02:00:36,336 --> 02:00:38,955
But here we don't lose!
1515
02:00:39,057 --> 02:00:41,926
This piece of earth,
we keep it.
1516
02:00:42,033 --> 02:00:43,855
We will never lose it.
Never!
1517
02:00:49,427 --> 02:00:51,184
You Americans.
1518
02:00:52,562 --> 02:00:56,819
In 1945, yeah...
1519
02:00:56,916 --> 02:01:01,260
after the Japanese war,
your President Roosevelt...
1520
02:01:01,365 --> 02:01:04,464
didn't want the French people
to stay in Indochina.
1521
02:01:06,038 --> 02:01:07,926
So...
1522
02:01:08,023 --> 02:01:10,871
you Americans implant
the Vietminh.
1523
02:01:12,504 --> 02:01:13,682
What's he mean?
1524
02:01:13,785 --> 02:01:17,080
Yeah, that's true. The Vietcong
were invented by the Americans.
1525
02:01:18,169 --> 02:01:19,347
The Americans?
1526
02:01:20,186 --> 02:01:22,575
And now you take
the French place...
1527
02:01:22,682 --> 02:01:24,755
and the Vietminh fight you.
1528
02:01:24,859 --> 02:01:26,680
And what can you do?
1529
02:01:26,778 --> 02:01:29,015
Nothing.
Absolutely nothing.
1530
02:01:29,115 --> 02:01:32,531
The Vietnamese are very intelligent.
You never know what they think.
1531
02:01:32,637 --> 02:01:36,216
The Russian ones who help them,
"Come and give us their money.
1532
02:01:36,318 --> 02:01:39,995
We are all Communists. Chinese,
give us guns. We are all brothers."
1533
02:01:40,094 --> 02:01:41,949
They hate the Chinese!
1534
02:01:42,046 --> 02:01:46,717
Maybe they hate the American
less than the Russian and the Chinese.
1535
02:01:46,816 --> 02:01:48,954
I mean, if tomorrow
the Vietnamese are Communists...
1536
02:01:49,056 --> 02:01:50,879
they will be Vietnamese Communists.
1537
02:01:50,977 --> 02:01:53,465
And this is something that you
never understood, you American.
1538
02:01:53,569 --> 02:01:55,392
I don't know.
1539
02:01:55,490 --> 02:01:58,840
Maybe in the future we can make
something with the Vietminh.
1540
02:01:58,947 --> 02:02:00,987
Don't you understand?
1541
02:02:01,090 --> 02:02:03,774
The VC say,
"Go away. Go away."
1542
02:02:03,875 --> 02:02:06,297
That's finish for all
the white people in Indochina.
1543
02:02:06,404 --> 02:02:09,536
If you're French, American,
that's all the same.
1544
02:02:09,637 --> 02:02:13,052
"Go." They want to forget you.
Look, Captain.
1545
02:02:15,334 --> 02:02:18,270
Look, this is the truth.
An egg.
1546
02:02:20,616 --> 02:02:21,793
The white left...
1547
02:02:23,496 --> 02:02:26,464
but the yellow stays!
1548
02:02:33,354 --> 02:02:37,065
When I was in Saigon,
I spoke to an American politician.
1549
02:02:37,163 --> 02:02:40,034
He explained it very well.
He said, "Look.
1550
02:02:40,140 --> 02:02:43,175
Yesterday, it was Korea.
Today, Vietnam.
1551
02:02:43,277 --> 02:02:45,765
Tomorrow, Thailand,
the Philippines...
1552
02:02:45,868 --> 02:02:48,422
then maybe Europe."
1553
02:02:48,526 --> 02:02:51,461
Come on. Why not Europe?
1554
02:02:51,567 --> 02:02:53,772
Look what happened
in Czechoslovakia recently.
1555
02:02:53,871 --> 02:02:57,319
Even before Second World War Americans
knew exactly what was going on.
1556
02:02:57,424 --> 02:03:00,938
They don't want
that shit to take over! LeFevre!
1557
02:03:02,481 --> 02:03:04,555
All you white people are shit.
1558
02:03:04,658 --> 02:03:07,025
They are fighting-
fighting for freedom.
1559
02:03:07,122 --> 02:03:09,294
Freedom? Bullshit.
1560
02:03:09,394 --> 02:03:12,112
French bullshit.
American bullshit.
1561
02:03:12,211 --> 02:03:14,481
Dien Bien Phu,
that serious.
1562
02:03:14,580 --> 02:03:18,289
All soldiers know
they are already dead.
1563
02:03:19,444 --> 02:03:21,452
You know anything
about Dien Bien Phu?
1564
02:03:24,502 --> 02:03:26,325
- Yeah, I know.
- No, you don't.
1565
02:03:27,543 --> 02:03:30,161
- Not really.
- Dien Bien Phu was an error.
1566
02:03:30,263 --> 02:03:31,474
A military mistake.
1567
02:03:31,575 --> 02:03:33,813
A mistake?
A voluntary mistake!
1568
02:03:33,912 --> 02:03:35,473
Voluntary!
1569
02:03:37,497 --> 02:03:41,240
All the soldiers knew.
We knew we would be dead.
1570
02:03:41,338 --> 02:03:44,338
The generals and the colonels believe
it's impossible for the Viets...
1571
02:03:44,442 --> 02:03:47,028
to get the cannon
up there in the mountains.
1572
02:03:47,131 --> 02:03:51,190
But they do. Then they wait
for the rain to come.
1573
02:03:52,668 --> 02:03:57,143
When it comes,
no airplane can fly there.
1574
02:03:57,245 --> 02:03:59,483
And our paratroopers
jump at 90 meters.
1575
02:03:59,582 --> 02:04:02,550
I mean, you know,
90 meters- 70 meters.
1576
02:04:02,654 --> 02:04:05,208
I mean, that's crazy.
No army in the world can do that.
1577
02:04:05,312 --> 02:04:08,858
And they only do that
to be dead with their friends.
1578
02:04:15,329 --> 02:04:17,435
The French Army was sacrificed.
1579
02:04:17,538 --> 02:04:19,928
Sacrificed by the politicians
safe at home.
1580
02:04:20,035 --> 02:04:22,719
They put the army in an impossible
situation where they couldn't win.
1581
02:04:22,820 --> 02:04:25,438
The students are
marching in Paris...
1582
02:04:25,539 --> 02:04:27,362
protesting, demonstrating.
1583
02:04:27,460 --> 02:04:29,632
They stab the soldiers
in their back.
1584
02:04:29,733 --> 02:04:33,312
The soldier would open
the grenade, it wouldn't work.
1585
02:04:33,414 --> 02:04:37,342
A piece of paper would fall-
1586
02:04:37,447 --> 02:04:40,514
"Union of French Women."
"We are for the Viets."
1587
02:04:40,615 --> 02:04:44,130
Traitors!
Communist traitors at home.
1588
02:04:45,929 --> 02:04:48,384
Dien Bien Phu, okay.
1589
02:04:48,489 --> 02:04:52,232
The French is shit, huh?
1590
02:04:52,330 --> 02:04:54,502
No one care.
No one want-
1591
02:04:57,036 --> 02:05:00,102
Why don't you Americans
learn from us, from our mistakes?
1592
02:05:00,203 --> 02:05:02,026
Mon Dieux, with your army,
your strength...
1593
02:05:02,124 --> 02:05:04,296
your power, you could win
if you want to!
1594
02:05:06,638 --> 02:05:08,776
You can win.
1595
02:05:12,046 --> 02:05:15,309
You know, I'm sure
we can make something here.
1596
02:05:15,408 --> 02:05:17,231
I'm sure about it,
you know?
1597
02:05:17,329 --> 02:05:20,624
I never do something wrong
to the people here.
1598
02:05:20,720 --> 02:05:23,142
That's right, but the Communist
at home have never been traitors.
1599
02:05:47,735 --> 02:05:50,289
- Communist!
- Socialist!
1600
02:05:58,105 --> 02:06:01,423
Capitaine, good night.
He was a Socialist, you know.
1601
02:06:01,530 --> 02:06:05,491
We can stay. I know
that we can stay. We can.
1602
02:06:08,891 --> 02:06:12,154
You know, we always
helped the people.
1603
02:06:12,253 --> 02:06:14,076
We work with the people.
1604
02:06:15,134 --> 02:06:18,232
So we can be friends,
we are agreed.
1605
02:06:29,824 --> 02:06:33,567
See, Captain,
when my grandfather...
1606
02:06:35,266 --> 02:06:38,048
and my uncle's father
came here...
1607
02:06:39,938 --> 02:06:42,460
there was nothing-
nothing.
1608
02:06:43,524 --> 02:06:46,110
The Vietnamese were nothing.
1609
02:06:47,781 --> 02:06:50,050
So we worked hard...
1610
02:06:50,149 --> 02:06:52,004
very hard, and brought...
1611
02:06:52,101 --> 02:06:55,550
the rubber from Brazil,
and then plant it here.
1612
02:06:56,679 --> 02:06:59,680
We took the Vietnamese,
work with them...
1613
02:07:00,551 --> 02:07:02,340
make something-
1614
02:07:02,440 --> 02:07:05,059
something out of nothing.
1615
02:07:05,161 --> 02:07:09,417
So when you ask me why
we want to stay here, Captain...
1616
02:07:10,954 --> 02:07:14,883
we want to stay here because
it's ours- it belongs to us.
1617
02:07:14,986 --> 02:07:16,809
It keeps our family together.
1618
02:07:18,635 --> 02:07:20,458
I mean, we fight for that.
1619
02:07:22,476 --> 02:07:26,634
While you Americans,
you are fighting for...
1620
02:07:26,733 --> 02:07:30,531
the biggest nothing in history.
1621
02:07:37,456 --> 02:07:42,127
I'm sorry, Captain. I will see
if your men need any help to...
1622
02:07:42,225 --> 02:07:44,233
repair your boat...
1623
02:07:44,338 --> 02:07:47,240
so that you can go on
with your war.
1624
02:08:21,466 --> 02:08:24,249
I apologize
for my family, Captain.
1625
02:08:25,755 --> 02:08:27,960
We have all lost much here.
1626
02:08:29,148 --> 02:08:31,831
Hubert- his wife
and two sons.
1627
02:08:36,509 --> 02:08:38,649
And I have lost a husband.
1628
02:08:44,255 --> 02:08:45,946
I understand.
1629
02:08:46,048 --> 02:08:48,470
You are tired of the war.
1630
02:08:50,081 --> 02:08:52,536
I can see it in your face.
1631
02:08:54,465 --> 02:08:58,361
'Twas the same in the eyes
of the soldiers of our war.
1632
02:08:59,779 --> 02:09:03,325
We called them
"Les Soldats Perdus-"
1633
02:09:03,427 --> 02:09:05,567
The Lost Soldiers.
1634
02:09:10,085 --> 02:09:12,508
If you like,
we can have some cognac.
1635
02:09:19,399 --> 02:09:22,368
I have to-
to see about my men and-
1636
02:09:29,321 --> 02:09:32,104
The war will be
still here tomorrow.
1637
02:09:41,933 --> 02:09:44,072
Yeah, I guess you're right.
1638
02:09:51,791 --> 02:09:54,410
I noticed you had
no wine at dinner.
1639
02:09:55,472 --> 02:09:58,439
No, I don't drink wine.
1640
02:10:01,360 --> 02:10:05,290
I do like cognac, but I don't want
any now. Thank you.
1641
02:10:06,546 --> 02:10:08,881
Well...
1642
02:10:08,979 --> 02:10:11,914
then I-
I must drink alone.
1643
02:10:21,749 --> 02:10:24,816
Will you go back
after the war to America?
1644
02:10:30,263 --> 02:10:33,580
Then you're like us-
your home is here.
1645
02:10:50,300 --> 02:10:54,042
Do you know why you can never step
into the same river twice?
1646
02:10:56,189 --> 02:10:59,605
Yeah. 'Cause it's always moving.
1647
02:11:00,702 --> 02:11:04,413
I used to prepare
a pipe for my husband.
1648
02:11:10,560 --> 02:11:14,686
'Twas the morphine he took for
the wounds he suffered in his heart.
1649
02:11:17,890 --> 02:11:21,885
He would rage and he would cry,
my lost soldier.
1650
02:11:25,380 --> 02:11:29,177
And I said to him,
"There are two of you.
1651
02:11:29,285 --> 02:11:31,806
Don't you see?
1652
02:11:31,910 --> 02:11:35,653
One that kills
and one that loves."
1653
02:11:37,511 --> 02:11:39,616
And he said to me...
1654
02:11:39,719 --> 02:11:44,259
"I don't know whether
I'm an animal or a god."
1655
02:11:46,665 --> 02:11:48,488
But you are both.
1656
02:12:28,755 --> 02:12:30,577
You want more?
1657
02:12:35,763 --> 02:12:39,343
All that matters
is that you're alive.
1658
02:12:40,981 --> 02:12:43,633
You are alive, Captain.
1659
02:12:47,063 --> 02:12:49,202
That's the truth.
1660
02:13:59,335 --> 02:14:02,053
There are two of you,
don't you see?
1661
02:14:04,008 --> 02:14:06,397
One that kills...
1662
02:14:06,505 --> 02:14:08,775
and one that loves.
1663
02:14:36,144 --> 02:14:38,926
Can't see nothing.
We stoppin'.
1664
02:14:39,024 --> 02:14:41,480
You're not authorized
to stop this boat, Chief.
1665
02:14:41,584 --> 02:14:44,934
I said I can't see a thing, Captain.
I'm stopping this boat.
1666
02:14:45,042 --> 02:14:46,864
I ain't riskin'
no more lives.
1667
02:14:46,962 --> 02:14:49,580
I'm in command here, goddamn it.
You'll do what I say.
1668
02:14:51,283 --> 02:14:53,106
You see anything, Chef?
1669
02:14:55,380 --> 02:14:58,000
Why don't they
fucking attack, man?
1670
02:15:15,768 --> 02:15:17,809
Watch it over here, Chief.
1671
02:15:18,745 --> 02:15:20,633
Got a stump.
1672
02:15:23,386 --> 02:15:25,012
On the fifties.
1673
02:15:25,114 --> 02:15:27,417
He was close.
1674
02:15:28,795 --> 02:15:30,869
He was real close.
1675
02:15:31,932 --> 02:15:35,249
I couldn't see him yet,
but I could feel him...
1676
02:15:35,356 --> 02:15:37,244
as if the boat were being
sucked upriver...
1677
02:15:37,341 --> 02:15:40,059
and the water was
flowing back into the jungle.
1678
02:15:42,495 --> 02:15:44,317
Whatever was going to happen...
1679
02:15:44,414 --> 02:15:48,158
it wasn't going to be the way
they called it back in Nha Trang.
1680
02:15:53,057 --> 02:15:55,326
- Arrows!
- Fire!
1681
02:15:57,570 --> 02:16:00,320
Chef, open up! Fire!
1682
02:16:03,363 --> 02:16:05,568
Lance, fire!
1683
02:16:12,998 --> 02:16:16,796
Chef! Chef, it's okay.
Quit firing.
1684
02:16:16,903 --> 02:16:20,416
- They're just little toy arrows.
- Cut it out! Quiet!
1685
02:16:20,519 --> 02:16:23,368
Chief, tell them
to hold their fire!
1686
02:16:23,464 --> 02:16:25,920
They're just little sticks.
They're just trying to scare us.
1687
02:16:26,025 --> 02:16:27,935
Quiet!
1688
02:16:28,042 --> 02:16:30,824
You got us into this mess,
and now you can't get us out...
1689
02:16:30,921 --> 02:16:33,289
because you don't know where
the hell you're going, do ya?
1690
02:16:33,386 --> 02:16:35,427
Do ya?
1691
02:16:35,531 --> 02:16:38,565
You son of a bitch!
You bastard!
1692
02:16:40,044 --> 02:16:42,216
Lance, get the wheel!
1693
02:16:42,316 --> 02:16:46,376
You savages! Come and get it!
You son of a bitches!
1694
02:17:05,841 --> 02:17:07,336
A spear?
1695
02:18:23,651 --> 02:18:26,685
My mission is to make it
up into Cambodia.
1696
02:18:26,788 --> 02:18:29,604
There's a Green Beret colonel
up there who's gone insane...
1697
02:18:29,702 --> 02:18:31,043
and I'm supposed to kill him.
1698
02:18:32,453 --> 02:18:35,269
That's fucking typical!
Shit!
1699
02:18:35,366 --> 02:18:37,538
Fuckin' Vietnam mission!
1700
02:18:37,639 --> 02:18:41,186
I'm short and we gotta go up there
so you can kill one of our own guys?
1701
02:18:41,287 --> 02:18:44,833
That's fucking great!
That's just fucking great, man.
1702
02:18:44,936 --> 02:18:48,931
Shit!
That's fuckin' crazy.
1703
02:18:49,033 --> 02:18:51,882
I mean, I thought you were
going in to blow up a bridge...
1704
02:18:51,978 --> 02:18:55,142
or some fuckin'
railroad tracks or somethin'.
1705
02:18:55,242 --> 02:18:57,610
- That's all right.
- No. No, wait. Wait.
1706
02:18:57,708 --> 02:19:00,938
We'll go together, on the boat.
We'll go with you.
1707
02:19:01,037 --> 02:19:05,260
We'll go up there,
but on the boat. Okay?
1708
02:20:08,636 --> 02:20:11,025
Part of me was afraid
of what I would find...
1709
02:20:11,132 --> 02:20:13,434
and what I would do
when I got there.
1710
02:20:15,325 --> 02:20:18,043
I knew the risks...
1711
02:20:18,142 --> 02:20:20,346
or imagined I knew.
1712
02:20:22,207 --> 02:20:24,662
But the thing
I felt the most...
1713
02:20:24,767 --> 02:20:27,735
much stronger than fear...
1714
02:20:27,840 --> 02:20:30,459
was the desire to confront him.
1715
02:21:39,344 --> 02:21:41,319
Just keep movin'.
1716
02:21:41,424 --> 02:21:45,386
Lance, keep your hands
away from the guns.
1717
02:23:08,645 --> 02:23:11,132
It's all right! It's all right!
It's all been approved!
1718
02:23:12,453 --> 02:23:15,356
I ain't comin' in there!
Them bastards attacked us!
1719
02:23:15,462 --> 02:23:19,773
Hey, zap 'em with your siren, man.
Zap 'em with your siren.
1720
02:23:29,578 --> 02:23:31,749
There's mines over there
and mines over there too.
1721
02:23:31,849 --> 02:23:34,916
And watch out. Those goddamn
monkeys will bite you, I'll tell you.
1722
02:23:35,018 --> 02:23:38,085
Ah, that's a pretty one.
Move it right in towards me.
1723
02:23:38,188 --> 02:23:39,879
I'm an American.
1724
02:23:39,980 --> 02:23:42,664
Yeah. An American civilian.
Hi, Yanks.
1725
02:23:42,765 --> 02:23:45,154
Hi. American.
1726
02:23:45,261 --> 02:23:47,269
American civilian.
It's all right.
1727
02:23:47,373 --> 02:23:51,084
And you got the cigarettes. And that's
what I've been dreaming about.
1728
02:23:53,007 --> 02:23:55,657
- Who are you?
- Who are you?
1729
02:23:59,536 --> 02:24:01,097
I'm a photojournalist.
1730
02:24:01,200 --> 02:24:03,787
I've covered the war
since '64.
1731
02:24:03,890 --> 02:24:06,344
I've been in Laos,
Cambodia and 'Nam.
1732
02:24:09,554 --> 02:24:13,517
Hoo-wee, baby. I'll tell you one thing.
This boat is a mess, man.
1733
02:24:13,620 --> 02:24:15,792
Who are all these people?
1734
02:24:15,893 --> 02:24:19,537
Yeah, well, they think
you've come to-
1735
02:24:19,636 --> 02:24:20,913
to take him away.
1736
02:24:21,013 --> 02:24:24,047
- And I hope that isn't true.
- Take who away?
1737
02:24:26,135 --> 02:24:29,299
Him! Col. Kurtz.
1738
02:24:29,398 --> 02:24:33,011
These are all his children,
man, as far as you can see.
1739
02:24:33,112 --> 02:24:36,659
Hell, man, out here
we're all his children.
1740
02:24:36,761 --> 02:24:40,274
Could we talk to Col. Kurtz?
1741
02:24:40,377 --> 02:24:44,437
Hey, mac.
You don't talk to the colonel.
1742
02:24:44,539 --> 02:24:46,362
Well, you listen to him.
1743
02:24:46,459 --> 02:24:49,592
The man's enlarged my mind.
1744
02:24:49,691 --> 02:24:53,238
He's a poet warrior
in the classic sense.
1745
02:24:53,341 --> 02:24:55,163
I mean, sometimes he'll-
1746
02:24:55,261 --> 02:24:56,789
Well, you say hello to him,
right?
1747
02:24:56,893 --> 02:24:59,196
He'll just walk by you
and he won't even notice you.
1748
02:24:59,294 --> 02:25:02,775
Then suddenly he'll grab you and he'll
throw you in a corner and he'll say...
1749
02:25:02,879 --> 02:25:04,789
"Do you know that 'if'
is the middle word in 'life'?
1750
02:25:04,895 --> 02:25:07,678
If you can keep your head when all about
you are losing theirs and blaming you.
1751
02:25:07,776 --> 02:25:10,013
If you can trust yourself
when all men doubt you."
1752
02:25:10,113 --> 02:25:13,080
I'm a little man. I'm a little man.
He's a great man.
1753
02:25:13,185 --> 02:25:16,186
"I should have been
a pair of ragged claws...
1754
02:25:16,289 --> 02:25:19,040
scuttling across floors
of silent seas."
1755
02:25:19,138 --> 02:25:21,278
- I mean-
- Stay with the boat.
1756
02:25:21,379 --> 02:25:25,635
Don't go any- Don't go without me,
okay? I wanna get a picture.
1757
02:25:27,332 --> 02:25:30,562
He can be terrible
and he can be mean...
1758
02:25:30,661 --> 02:25:32,484
and he can be right.
1759
02:25:32,582 --> 02:25:35,484
He's fighting the war.
He's a great man.
1760
02:25:38,759 --> 02:25:40,582
I mean-
1761
02:25:43,016 --> 02:25:46,399
I wish I had words, you know.
I wish I had words.
1762
02:25:46,505 --> 02:25:49,408
I could tell you something like,
the other day he wanted to kill me.
1763
02:25:49,513 --> 02:25:52,132
- Something like that.
- Why'd he want to kill you?
1764
02:25:52,234 --> 02:25:54,536
Because I took his picture.
1765
02:25:54,635 --> 02:25:58,050
He said, "If you take
my picture again...
1766
02:25:58,155 --> 02:26:00,577
I'm gonna kill you."
1767
02:26:00,684 --> 02:26:02,506
And he meant it.
1768
02:26:04,141 --> 02:26:06,728
See, just lay cool.
Lay cool.
1769
02:26:06,829 --> 02:26:08,716
Lay back. Dig it.
1770
02:26:08,813 --> 02:26:11,564
He gets friendly again.
He really does.
1771
02:26:11,662 --> 02:26:14,860
But you don't- you don't-
you don't judge the colonel.
1772
02:26:14,960 --> 02:26:17,513
You don't judge the colonel
like an ordinary man.
1773
02:26:24,049 --> 02:26:26,538
Okay, watch it now.
These are Americans. Americans!
1774
02:26:26,642 --> 02:26:29,359
You can feel the vibe
of this place.
1775
02:26:29,459 --> 02:26:32,721
Let me take your picture. Hey,
could you hold- Hey, hello. Hello.
1776
02:26:32,819 --> 02:26:34,642
Could you hold up
a minute?
1777
02:26:55,800 --> 02:26:57,142
Colby.
1778
02:27:12,605 --> 02:27:14,263
The heads.
1779
02:27:14,365 --> 02:27:16,470
You're looking at the heads.
1780
02:27:16,573 --> 02:27:19,640
I, uh- Sometimes
he goes too far.
1781
02:27:19,742 --> 02:27:22,329
He's the first one
to admit it.
1782
02:27:23,392 --> 02:27:26,174
- He's gone crazy.
- Wrong, wrong!
1783
02:27:27,455 --> 02:27:30,206
If you could have heard
the man just two days ago-
1784
02:27:30,305 --> 02:27:32,826
if you could have heard
him then, God-
1785
02:27:32,929 --> 02:27:36,062
- You were gonna call him crazy?
- Fuckin' A!
1786
02:27:38,082 --> 02:27:40,319
I just wanna talk to him.
1787
02:27:41,603 --> 02:27:44,768
Well, man, he's gone away.
1788
02:27:44,868 --> 02:27:47,487
He's gone away. He disappeared
out in the jungle with his people.
1789
02:27:47,589 --> 02:27:50,556
- I'll wait for him.
- He feels comfortable with his people.
1790
02:27:50,661 --> 02:27:53,444
He forgets himself
with his people.
1791
02:27:54,758 --> 02:27:57,410
- He forgets himself.
- Captain?
1792
02:27:57,511 --> 02:28:00,380
Maybe we should wait
back at the boat.
1793
02:28:00,486 --> 02:28:01,916
- I think you should-
- Okay, Chef.
1794
02:28:02,023 --> 02:28:04,163
We'll go back to the boat
for a while.
1795
02:28:04,264 --> 02:28:06,883
Yeah, stay with Lance.
1796
02:28:28,942 --> 02:28:31,593
This colonel guy,
he's wacko, man.
1797
02:28:31,695 --> 02:28:34,150
He's worse than crazy.
He's evil!
1798
02:28:34,254 --> 02:28:36,589
I mean, that's what the man's got
set up here, man!
1799
02:28:36,687 --> 02:28:39,055
It's fuckin' pagan idolatry.
Look around you!
1800
02:28:40,049 --> 02:28:43,116
- Shit, he's loco.
- Then you'll help me?
1801
02:28:43,217 --> 02:28:46,185
Fuckin' A, I'll help you. I'll do
anything to get out of this joint.
1802
02:28:46,289 --> 02:28:49,356
- Good boy.
- We could blow all them assholes away.
1803
02:28:49,458 --> 02:28:53,136
They're so fuckin' spaced out,
they wouldn't even know it.
1804
02:28:53,236 --> 02:28:57,677
I ain't afraid of all them
fuckin' skulls and altars and shit.
1805
02:28:59,253 --> 02:29:02,996
I used to think if I died
in an evil place...
1806
02:29:03,094 --> 02:29:06,160
then my soul wouldn't be able
to make it to Heaven.
1807
02:29:06,262 --> 02:29:09,361
But now, fuck-
1808
02:29:10,871 --> 02:29:13,720
I mean, I don't care where it goes,
as long as it ain't here.
1809
02:29:13,817 --> 02:29:17,461
So what do you wanna do?
I'll kill the fuck.
1810
02:29:17,560 --> 02:29:20,376
- Get out of here.
- I'm gonna need you to wait here, Chef.
1811
02:29:20,474 --> 02:29:24,631
I'll go up with Lance and
scrounge around, check the place out.
1812
02:29:24,731 --> 02:29:27,066
See if I can find
the colonel, okay?
1813
02:29:28,315 --> 02:29:31,218
Well, what do you
want me to do?
1814
02:29:31,324 --> 02:29:34,358
Here. You take the radio...
1815
02:29:34,461 --> 02:29:38,553
and if I don't get back
by 2200 hours...
1816
02:29:40,061 --> 02:29:42,550
you call in the air strike.
1817
02:29:43,871 --> 02:29:46,523
"Air strike?"
1818
02:29:46,623 --> 02:29:48,446
The code is "Almighty"...
1819
02:29:48,544 --> 02:29:51,806
coordinates zero-niner-two-six-
four-seven-one-two.
1820
02:29:51,904 --> 02:29:53,978
It's all in there.
1821
02:29:55,458 --> 02:29:59,321
Zero-niner-two-six-
four-seven-one-two.
1822
02:30:06,308 --> 02:30:10,084
Everything I saw told me
that Kurtz had gone insane.
1823
02:30:13,605 --> 02:30:15,580
The place was full of bodies-
1824
02:30:15,686 --> 02:30:19,713
North Vietnamese,
Vietcong, Cambodians.
1825
02:30:26,440 --> 02:30:30,631
If I was still alive,
it was because he wanted me that way.
1826
02:31:02,480 --> 02:31:06,027
It smelled like
slow death in there-
1827
02:31:06,130 --> 02:31:08,367
malaria...
1828
02:31:08,466 --> 02:31:10,289
and nightmares.
1829
02:31:12,115 --> 02:31:14,898
This was the end
of the river, all right.
1830
02:31:27,798 --> 02:31:29,938
Where are you from, Willard?
1831
02:31:34,584 --> 02:31:36,952
I'm from Ohio, sir.
1832
02:31:41,722 --> 02:31:43,959
Were you born there?
1833
02:31:44,058 --> 02:31:46,164
Yes, sir.
1834
02:31:46,267 --> 02:31:48,373
Whereabouts?
1835
02:31:48,475 --> 02:31:50,298
Toledo, sir.
1836
02:31:56,061 --> 02:31:58,517
How far are you
from the river?
1837
02:32:04,415 --> 02:32:06,237
The Ohio River, sir?
1838
02:32:08,479 --> 02:32:10,302
About 200 miles.
1839
02:32:17,825 --> 02:32:20,925
I went down that river
once when I was a kid.
1840
02:32:25,253 --> 02:32:28,122
There's a place in the river-
I can't remember-
1841
02:32:28,228 --> 02:32:33,249
Must've been a gardenia plantation
or a flower plantation at one time.
1842
02:32:33,349 --> 02:32:37,344
It's all wild and overgrown now.
But for about-
1843
02:32:37,447 --> 02:32:39,836
for about five miles
you'd think that...
1844
02:32:39,943 --> 02:32:43,260
heaven just fell
on the earth...
1845
02:32:43,368 --> 02:32:45,670
in the form of gardenias.
1846
02:33:01,164 --> 02:33:02,986
Have you ever considered...
1847
02:33:04,717 --> 02:33:06,540
any real freedoms?
1848
02:33:11,470 --> 02:33:15,049
Freedoms from
the opinion of others?
1849
02:33:17,615 --> 02:33:20,780
Even the opinions
of yourself?
1850
02:33:35,188 --> 02:33:39,280
Did they say why, Willard?
1851
02:33:40,725 --> 02:33:45,330
Why they wanted
to terminate my command?
1852
02:34:00,154 --> 02:34:03,504
I was sent on
a classified mission, sir.
1853
02:34:06,331 --> 02:34:10,193
It's no longer
classified, is it?
1854
02:34:16,478 --> 02:34:18,616
What did they tell you?
1855
02:34:20,894 --> 02:34:23,196
They told me...
1856
02:34:23,295 --> 02:34:25,849
that you had gone...
1857
02:34:25,951 --> 02:34:27,774
totally insane...
1858
02:34:29,792 --> 02:34:33,655
and that your methods...
1859
02:34:33,761 --> 02:34:36,544
were unsound.
1860
02:34:39,779 --> 02:34:42,234
Are my methods unsound?
1861
02:34:47,428 --> 02:34:50,910
I don't see any method...
1862
02:34:52,357 --> 02:34:54,180
at all, sir.
1863
02:35:00,040 --> 02:35:02,527
I expected...
1864
02:35:02,631 --> 02:35:04,704
someone like you.
1865
02:35:06,728 --> 02:35:08,671
What did you expect?
1866
02:35:15,978 --> 02:35:17,801
Are you an assassin?
1867
02:35:22,348 --> 02:35:24,040
I'm a soldier.
1868
02:35:26,957 --> 02:35:28,780
You're neither.
1869
02:35:30,414 --> 02:35:33,481
You're an errand boy...
1870
02:35:33,583 --> 02:35:36,136
sent by grocery clerks...
1871
02:35:39,408 --> 02:35:42,060
to collect the bill.
1872
02:36:23,289 --> 02:36:25,177
Why, huh?
1873
02:36:25,274 --> 02:36:29,170
Why would a nice guy
like you wanna kill a genius?
1874
02:36:35,549 --> 02:36:37,688
Feeling pretty good, huh?
1875
02:36:37,790 --> 02:36:39,132
Why?
1876
02:36:40,638 --> 02:36:42,614
Do you know-
1877
02:36:42,718 --> 02:36:45,272
Do you know that the man-
1878
02:36:48,096 --> 02:36:50,137
the man really likes you?
1879
02:36:53,217 --> 02:36:55,257
He likes you.
He really likes you.
1880
02:36:55,361 --> 02:37:00,065
But he's got something
in mind for you.
1881
02:37:00,163 --> 02:37:02,585
Aren't you curious about that?
1882
02:37:02,692 --> 02:37:07,449
I'm curious. I'm very curious.
Are you curious?
1883
02:37:10,181 --> 02:37:13,313
There's something
happening out here, man.
1884
02:37:16,902 --> 02:37:19,172
You know something, man.
I know something that you don't know.
1885
02:37:19,271 --> 02:37:22,021
That's right, Jack.
1886
02:37:22,119 --> 02:37:24,968
The man is clear
in his mind...
1887
02:37:25,064 --> 02:37:27,268
but his soul is mad.
1888
02:37:28,488 --> 02:37:30,878
Oh, yeah.
1889
02:37:30,985 --> 02:37:32,808
He's dying, I think.
1890
02:37:32,906 --> 02:37:35,842
He hates all this.
He hates it.
1891
02:37:35,947 --> 02:37:38,882
But the man's-
1892
02:37:42,733 --> 02:37:45,286
He reads poetry out loud,
all right?
1893
02:37:47,085 --> 02:37:48,842
And a voice-
1894
02:37:49,902 --> 02:37:51,396
a voice-
1895
02:37:53,806 --> 02:37:56,393
He likes you
'cause you're still alive.
1896
02:37:56,495 --> 02:38:01,318
He's got plans for you.
No, no, I'm not gonna help you.
1897
02:38:01,424 --> 02:38:05,200
You're gonna help him, man.
You're gonna help him.
1898
02:38:05,297 --> 02:38:07,916
I mean, what are they gonna say,
man, when he's gone, huh?
1899
02:38:08,018 --> 02:38:12,394
'Cause he dies when it dies, man.
When it dies, he dies.
1900
02:38:12,499 --> 02:38:16,078
What are they gonna say about him? What
are they gonna say? He was a kind man?
1901
02:38:16,180 --> 02:38:19,530
He was a wise man?
He had plans? He had wisdom?
1902
02:38:19,637 --> 02:38:21,459
Bullshit, man!
1903
02:38:21,557 --> 02:38:26,577
Am I gonna be the one that's gonna
set them straight? Look at me. Wrong!
1904
02:38:29,463 --> 02:38:31,536
You.
1905
02:38:35,544 --> 02:38:37,552
Almost eight hours.
1906
02:38:42,330 --> 02:38:44,851
I'm asleep.
1907
02:38:44,955 --> 02:38:48,337
I'm asleep and dreaming
I'm on this shitty boat.
1908
02:38:59,422 --> 02:39:00,764
Fuck.
1909
02:39:04,191 --> 02:39:06,494
Has it been eight hours?
1910
02:39:08,832 --> 02:39:10,742
Hello. Almighty. Almighty.
1911
02:39:10,848 --> 02:39:15,487
This is PBR Street Gang.
Radio check. Over.
1912
02:39:15,586 --> 02:39:19,230
PBR Street Gang, this is
Almighty standing by. Over.
1913
02:40:38,997 --> 02:40:40,753
Oh, Jesus!
1914
02:40:47,255 --> 02:40:49,458
Oh, Christ!
1915
02:42:48,338 --> 02:42:49,582
Time magazine.
1916
02:42:50,834 --> 02:42:52,842
The weekly newsmagazine.
1917
02:42:54,067 --> 02:42:58,378
September 22, 1967.
Volume 90...
1918
02:42:58,485 --> 02:43:01,071
number 12.
1919
02:43:01,173 --> 02:43:05,134
"The War on the Horizon. The American
people may find it hard to believe...
1920
02:43:05,238 --> 02:43:07,857
that the US is winning
the war in Vietnam.
1921
02:43:07,958 --> 02:43:10,480
Nevertheless...
1922
02:43:10,583 --> 02:43:12,852
one of the most
exhaustive inquiries...
1923
02:43:12,951 --> 02:43:15,603
into the status
of the conflict yet compiled...
1924
02:43:15,704 --> 02:43:18,836
offers considerable evidence
that the weight of US power...
1925
02:43:18,937 --> 02:43:21,426
two-and-a-half years
after the big buildup began...
1926
02:43:21,530 --> 02:43:24,432
is beginning to
make itself felt.
1927
02:43:24,538 --> 02:43:28,085
White House officials maintain
the impact of that strength...
1928
02:43:29,595 --> 02:43:32,630
may bring the enemy
to the point where he could...
1929
02:43:32,733 --> 02:43:35,766
simply be unable
to continue fighting."
1930
02:43:37,629 --> 02:43:38,774
Is this familiar?
1931
02:43:40,638 --> 02:43:44,153
"Because Lyndon Johnson
fears that the US public...
1932
02:43:44,255 --> 02:43:47,452
is in no mood to accept
its optimistic conclusions...
1933
02:43:47,551 --> 02:43:50,367
he may never permit the report
to be released in full.
1934
02:43:50,464 --> 02:43:53,531
Even so, he is sufficiently
impressed with the findings...
1935
02:43:53,633 --> 02:43:56,863
and sufficiently anxious to
make their conclusions known...
1936
02:43:56,963 --> 02:43:59,810
to permit experts
who have been working on it...
1937
02:43:59,906 --> 02:44:01,849
to talk about it
in general terms."
1938
02:44:03,587 --> 02:44:05,792
No date, Time magazine.
1939
02:44:18,855 --> 02:44:21,789
"Sir Robert Thompson...
1940
02:44:21,895 --> 02:44:25,060
who led the victory
over Communist guerillas in Malaya...
1941
02:44:25,161 --> 02:44:27,714
is now a RAND corporation
consultant...
1942
02:44:27,817 --> 02:44:32,673
recently returned to Vietnam to sound
out the situation for President Nixon.
1943
02:44:32,778 --> 02:44:34,502
He told the president
last week...
1944
02:44:34,602 --> 02:44:37,603
that things felt
much better...
1945
02:44:37,707 --> 02:44:40,359
and smelled much better
over there."
1946
02:44:41,899 --> 02:44:44,355
How do they smell
to you, soldier?
1947
02:44:55,983 --> 02:44:59,497
You'll be free.
You'll be under guard.
1948
02:44:59,600 --> 02:45:01,805
Read these at your leisure.
1949
02:45:01,905 --> 02:45:03,728
Don't lose them.
1950
02:45:03,826 --> 02:45:06,673
Don't try to escape.
You'll be shot.
1951
02:45:07,569 --> 02:45:09,741
We can talk
of these things later.
1952
02:48:20,542 --> 02:48:23,194
"We are the hollow men.
1953
02:48:23,295 --> 02:48:25,270
We are the stuffed men...
1954
02:48:25,374 --> 02:48:29,653
leaning together at peace
filled with straw.
1955
02:48:29,760 --> 02:48:34,268
Alas, our dried voices
when we whisper together...
1956
02:48:34,369 --> 02:48:39,007
are quiet and meaningless
as wind in dry grass...
1957
02:48:39,106 --> 02:48:42,719
or a rat's feet over
broken glass in a dry cellar.
1958
02:48:42,819 --> 02:48:44,642
He's really out there.
1959
02:48:44,740 --> 02:48:47,609
Shape without form...
1960
02:48:47,715 --> 02:48:49,243
shade without color...
1961
02:48:49,348 --> 02:48:51,935
paralyzed force...
1962
02:48:53,221 --> 02:48:55,044
gesture without motion."
1963
02:48:55,142 --> 02:48:59,004
Do you know what
the man's saying? Do you?
1964
02:48:59,111 --> 02:49:02,625
This is dialectics.
It's very simple dialectics.
1965
02:49:02,727 --> 02:49:06,143
It's one through nine.
No maybes, no supposes, no fractions.
1966
02:49:06,249 --> 02:49:09,478
You can't travel in space. You can't
go out into space, you know...
1967
02:49:09,577 --> 02:49:11,520
without like, you know,
with fractions.
1968
02:49:11,625 --> 02:49:14,015
What are you gonna land on?
One-quarter? Three-eighths?
1969
02:49:14,122 --> 02:49:16,425
What are you gonna do when
you go from here to Venus?
1970
02:49:16,523 --> 02:49:17,865
That's dialectic physics, okay.
1971
02:49:17,964 --> 02:49:20,265
Dialectic logic is,
there's only love and hate.
1972
02:49:20,363 --> 02:49:22,251
You either love somebody
or you hate 'em.
1973
02:49:22,348 --> 02:49:23,177
Mutt!
1974
02:49:25,260 --> 02:49:27,978
You mutt.
1975
02:49:28,078 --> 02:49:30,697
This is the way
the fucking world is.
1976
02:49:30,799 --> 02:49:33,254
Look at this fucking shit
we're in, man!
1977
02:49:33,358 --> 02:49:35,213
Not with a bang.
A whimper.
1978
02:49:35,311 --> 02:49:38,661
And with a whimper,
I'm fucking splitting, Jack.
1979
02:50:06,197 --> 02:50:08,980
On the river, I thought that
the minute I looked at him...
1980
02:50:09,078 --> 02:50:10,672
I'd know what to do.
1981
02:50:11,544 --> 02:50:14,479
But it didn't happen.
1982
02:50:14,585 --> 02:50:18,579
I was in there with him
for days. Not under guard.
1983
02:50:18,680 --> 02:50:20,950
I was free.
1984
02:50:21,050 --> 02:50:24,150
But he knew
I wasn't going anywhere.
1985
02:50:24,250 --> 02:50:27,698
He knew more about what
I was going to do than I did.
1986
02:50:34,365 --> 02:50:38,489
If the generals back in Nha Trang
could see what I saw...
1987
02:50:38,590 --> 02:50:40,827
would they still want me
to kill him?
1988
02:50:42,334 --> 02:50:45,237
More than ever, probably.
1989
02:50:45,343 --> 02:50:48,159
And what would his people back home
want if they ever learned...
1990
02:50:48,256 --> 02:50:50,711
just how far from them
he'd really gone?
1991
02:50:52,737 --> 02:50:54,625
He broke from them...
1992
02:50:54,721 --> 02:50:57,340
and then he broke
from himself.
1993
02:50:57,442 --> 02:51:00,671
I'd never seen a man
so broken up and...
1994
02:51:00,771 --> 02:51:02,593
ripped apart.
1995
02:51:02,691 --> 02:51:05,278
I've seen the horrors-
1996
02:51:05,379 --> 02:51:07,616
horrors that you've seen.
1997
02:51:09,093 --> 02:51:11,036
But you have no right
to call me a murderer.
1998
02:51:11,141 --> 02:51:14,108
You have a right to kill me.
1999
02:51:14,214 --> 02:51:16,997
You have a right
to do that.
2000
02:51:18,183 --> 02:51:20,671
But you have no right
to judge me.
2001
02:51:26,728 --> 02:51:28,933
It's impossible for words...
2002
02:51:30,570 --> 02:51:32,064
to describe...
2003
02:51:33,962 --> 02:51:37,127
what is necessary...
2004
02:51:39,084 --> 02:51:41,256
to those...
2005
02:51:41,357 --> 02:51:43,779
who do not know...
2006
02:51:43,885 --> 02:51:47,301
what horror means.
2007
02:51:49,070 --> 02:51:50,412
Horror.
2008
02:51:53,071 --> 02:51:55,854
Horror has a face.
2009
02:51:58,032 --> 02:52:01,229
And you must make
a friend of horror.
2010
02:52:01,328 --> 02:52:04,810
Horror and moral terror...
2011
02:52:04,913 --> 02:52:06,736
are your friends.
2012
02:52:06,834 --> 02:52:08,873
If they are not...
2013
02:52:08,978 --> 02:52:12,623
then they are enemies
to be feared.
2014
02:52:12,723 --> 02:52:14,993
They are truly enemies.
2015
02:52:19,509 --> 02:52:23,187
I remember when I was
with Special Forces.
2016
02:52:26,519 --> 02:52:30,348
Seems a thousand centuries ago.
2017
02:52:33,688 --> 02:52:36,307
We went into a camp
to inoculate...
2018
02:52:38,489 --> 02:52:39,984
some children.
2019
02:52:43,706 --> 02:52:46,325
We'd left the camp...
2020
02:52:46,427 --> 02:52:49,559
after we had inoculated
the children for polio.
2021
02:52:51,164 --> 02:52:53,749
And this old man came running
after us, and he was crying.
2022
02:52:53,852 --> 02:52:55,675
He couldn't say.
2023
02:52:58,014 --> 02:53:00,186
We went back there...
2024
02:53:00,286 --> 02:53:03,865
and they had come
and hacked off...
2025
02:53:03,966 --> 02:53:06,389
every inoculated arm.
2026
02:53:07,904 --> 02:53:10,173
There they were,
in a pile-
2027
02:53:10,272 --> 02:53:11,767
a pile of...
2028
02:53:13,345 --> 02:53:15,167
little arms.
2029
02:53:16,385 --> 02:53:19,255
And I remember...
2030
02:53:20,707 --> 02:53:23,643
I- I- I cried.
2031
02:53:23,748 --> 02:53:25,570
I wept like...
2032
02:53:27,108 --> 02:53:30,175
some grandmother.
2033
02:53:31,813 --> 02:53:36,419
I wanted to tear my teeth out.
I didn't know what I wanted to do.
2034
02:53:36,518 --> 02:53:39,519
And I want to remember it.
I never want to forget it.
2035
02:53:39,622 --> 02:53:42,241
I never want to forget.
2036
02:53:42,344 --> 02:53:44,996
And then I realized...
2037
02:53:46,057 --> 02:53:47,944
like I was shot-
2038
02:53:48,041 --> 02:53:51,173
like I was shot
with a diamond-
2039
02:53:51,274 --> 02:53:54,788
a diamond bullet
right through my forehead.
2040
02:53:56,267 --> 02:54:00,009
And I thought,
"My God, the genius of that.
2041
02:54:00,107 --> 02:54:02,410
The genius."
2042
02:54:02,508 --> 02:54:05,160
The will to do that.
2043
02:54:06,573 --> 02:54:11,145
Perfect, genuine, complete,
crystalline, pure.
2044
02:54:12,974 --> 02:54:14,797
And then I realized...
2045
02:54:14,895 --> 02:54:18,573
they were stronger than me
because they could stand it.
2046
02:54:18,672 --> 02:54:21,290
These were not monsters.
These were men-
2047
02:54:21,392 --> 02:54:23,782
trained cadres.
2048
02:54:23,888 --> 02:54:26,442
These men who fought
with their hearts...
2049
02:54:26,546 --> 02:54:28,456
who have families,
who have children...
2050
02:54:28,562 --> 02:54:30,418
who are filled with love...
2051
02:54:30,515 --> 02:54:33,744
that they had the strength-
2052
02:54:33,843 --> 02:54:35,666
the strength...
2053
02:54:39,189 --> 02:54:41,012
to do that.
2054
02:54:41,110 --> 02:54:45,932
If I had ten divisions
of those men...
2055
02:54:46,038 --> 02:54:49,388
then our troubles here
would be over very quickly.
2056
02:54:50,968 --> 02:54:53,936
You have to have men...
2057
02:54:54,041 --> 02:54:55,862
who are moral...
2058
02:54:57,272 --> 02:54:59,510
and at the same time...
2059
02:54:59,609 --> 02:55:01,585
who are able to...
2060
02:55:02,651 --> 02:55:04,473
utilize their...
2061
02:55:06,683 --> 02:55:10,296
primordial instincts to kill...
2062
02:55:10,395 --> 02:55:13,244
without feeling,
without passion...
2063
02:55:14,428 --> 02:55:17,909
without judgment-
without judgment.
2064
02:55:22,110 --> 02:55:25,460
Because it's judgment
that defeats us.
2065
02:55:43,299 --> 02:55:46,399
I worry that my son...
2066
02:55:46,500 --> 02:55:50,243
might not understand
what I've tried to be.
2067
02:55:52,389 --> 02:55:57,311
And if I were
to be killed, Willard...
2068
02:55:58,503 --> 02:56:01,154
I would want someone
to go to my home...
2069
02:56:01,256 --> 02:56:04,452
and tell my son everything.
2070
02:56:06,792 --> 02:56:11,104
Everything I did.
Everything you saw.
2071
02:56:11,210 --> 02:56:15,072
Because there's nothing
that I detest more than...
2072
02:56:15,178 --> 02:56:17,415
the stench of lies.
2073
02:56:19,468 --> 02:56:22,568
And if you understand me,
Willard, you-
2074
02:56:24,365 --> 02:56:27,365
you will do this for me.
2075
02:57:30,172 --> 02:57:33,816
PBR Street Gang,
this is Almighty. Over.
2076
02:57:33,916 --> 02:57:37,627
PBR Street Gang, this is
Almighty standing by. Over.
2077
02:57:38,942 --> 02:57:43,449
PBR Street Gang, this is Almighty
standing by. How do you copy?
2078
02:57:47,967 --> 02:57:51,285
They were gonna make me
a major for this...
2079
02:57:51,393 --> 02:57:54,263
and I wasn't even in
their fuckin' army anymore.
2080
02:57:56,417 --> 02:57:59,735
Everybody wanted me to do it.
2081
02:57:59,842 --> 02:58:02,658
Him most of all.
2082
02:58:02,756 --> 02:58:05,090
I felt like he was up there...
2083
02:58:05,188 --> 02:58:08,188
waiting for me
to take the pain away.
2084
02:58:10,181 --> 02:58:12,702
He just wanted to go out
like a soldier...
2085
02:58:12,806 --> 02:58:15,391
standing up.
2086
02:58:15,494 --> 02:58:19,357
Not like some poor,
wasted, rag-assed renegade.
2087
02:58:22,568 --> 02:58:25,536
Even the jungle wanted him dead.
2088
02:58:25,641 --> 02:58:28,772
And that's who he really
took his orders from anyway.
2089
02:59:06,962 --> 02:59:10,705
Come on, baby
take a chance with us
2090
02:59:15,284 --> 02:59:19,279
Come on, baby
take a chance with us
2091
02:59:23,477 --> 02:59:26,445
Come on, baby
take a chance with us
2092
02:59:26,550 --> 02:59:31,571
And meet me at the back
of the blue bus tonight
2093
02:59:31,671 --> 02:59:34,060
Blue bus tonight
2094
02:59:34,168 --> 02:59:37,103
Blue bus tonight
Blue
2095
02:59:37,209 --> 02:59:40,471
Come on, yeah
2096
02:59:42,586 --> 02:59:45,204
We train young men
to drop fire on people...
2097
02:59:45,307 --> 02:59:48,603
but their commanders...
2098
02:59:48,699 --> 02:59:52,115
won't allow them
to write "fuck"...
2099
02:59:52,221 --> 02:59:55,124
on their airplanes because...
2100
02:59:55,229 --> 02:59:57,051
it's obscene.
2101
03:01:16,463 --> 03:01:18,286
The horror.
2102
03:01:21,840 --> 03:01:23,117
The horror.
2103
03:06:32,664 --> 03:06:34,606
Calling PBR Street Gang.
2104
03:06:35,545 --> 03:06:38,840
PBR Street Gang, this is Almighty.
Do you read me? Over.
2105
03:06:40,217 --> 03:06:42,804
PBR Street Gang?
2106
03:06:42,906 --> 03:06:44,946
PBR Street Gang,
this is Almighty-
2107
03:07:21,218 --> 03:07:22,713
The horror.
2108
03:07:26,500 --> 03:07:27,995
The horror.
2109
03:07:28,305 --> 03:08:28,833
Please rate this subtitle at www.osdb.link/t5vc
Help other users to choose the best subtitles