1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:12,000 --> 00:01:14,783 This is the end 3 00:01:14,881 --> 00:01:17,728 Beautiful friend 4 00:01:20,898 --> 00:01:23,714 This is the end 5 00:01:23,810 --> 00:01:26,266 My only friend 6 00:01:26,371 --> 00:01:28,259 The end 7 00:01:28,356 --> 00:01:31,968 Of our elaborate plans 8 00:01:32,068 --> 00:01:33,956 The end 9 00:01:34,052 --> 00:01:37,534 Of everything that stands 10 00:01:37,637 --> 00:01:39,493 The end 11 00:01:39,591 --> 00:01:43,333 No safety nor surprise 12 00:01:43,431 --> 00:01:45,341 The end 13 00:01:45,447 --> 00:01:50,948 I'll never look into your eyes 14 00:01:51,048 --> 00:01:52,991 Again 15 00:01:57,098 --> 00:01:59,717 Can you picture 16 00:01:59,818 --> 00:02:01,958 What will be 17 00:02:02,059 --> 00:02:07,079 So limitless and free 18 00:02:07,180 --> 00:02:10,695 Desperately in need 19 00:02:10,797 --> 00:02:12,620 Of some 20 00:02:12,718 --> 00:02:15,238 Stranger's hand 21 00:02:15,342 --> 00:02:17,164 In a 22 00:02:17,262 --> 00:02:19,565 Desperate land 23 00:03:05,306 --> 00:03:09,529 Lost in a Roman 24 00:03:09,626 --> 00:03:13,010 Wilderness of pain 25 00:03:15,964 --> 00:03:20,405 And all the children 26 00:03:20,509 --> 00:03:24,088 Are insane 27 00:03:27,999 --> 00:03:31,034 All the children 28 00:03:31,136 --> 00:03:34,748 Are insane 29 00:03:37,569 --> 00:03:42,272 Waiting for the summer rain 30 00:03:42,370 --> 00:03:44,825 Yeah 31 00:04:09,704 --> 00:04:11,527 Saigon. 32 00:04:13,226 --> 00:04:15,201 Shit. 33 00:04:16,266 --> 00:04:19,049 I'm still only in Saigon. 34 00:04:26,284 --> 00:04:30,954 Every time, I think I'm gonna wake up back in the jungle. 35 00:04:35,534 --> 00:04:38,917 When I was home after my first tour, it was worse. 36 00:04:46,929 --> 00:04:50,278 I'd wake up, and there'd be nothing. 37 00:04:56,948 --> 00:05:01,650 I hardly said a word to my wife until I said yes to a divorce. 38 00:05:03,892 --> 00:05:07,242 When I was here, I wanted to be there. 39 00:05:07,350 --> 00:05:12,980 When I was there, all I could think of was getting back into the jungle. 40 00:05:15,351 --> 00:05:17,807 I'm here a week now. 41 00:05:20,441 --> 00:05:23,158 Waiting for a mission... 42 00:05:23,257 --> 00:05:25,559 getting softer. 43 00:05:30,075 --> 00:05:33,392 Every minute I stay in this room, I get weaker. 44 00:05:33,500 --> 00:05:38,202 And every minute Charlie squats in the bush, he gets stronger. 45 00:05:41,949 --> 00:05:46,390 Each time I looked around, the walls moved in a little tighter. 46 00:05:57,248 --> 00:06:00,795 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck Yeah 47 00:06:00,897 --> 00:06:06,529 Come on, babe, come on now Livin' life, yeah 48 00:06:06,628 --> 00:06:10,272 Fuck, fuck, fuck, fuck Yeah 49 00:06:10,372 --> 00:06:13,635 Fuck, yeah, come on, baby 50 00:06:13,732 --> 00:06:16,035 Fuck, baby, fuck, fuck 51 00:06:16,134 --> 00:06:18,338 Oh, yeah, oh, fuck 52 00:06:18,437 --> 00:06:20,347 Yeah, do it, yeah, come on 53 00:06:22,374 --> 00:06:25,506 Yeah, all right 54 00:06:42,763 --> 00:06:44,520 Yeah 55 00:06:45,964 --> 00:06:49,194 Yeah, yeah 56 00:06:49,293 --> 00:06:51,596 Yeah 57 00:06:51,694 --> 00:06:55,239 Yeah, yeah 58 00:06:55,342 --> 00:06:57,350 Yeah 59 00:07:21,492 --> 00:07:24,809 Everyone gets everything he wants. 60 00:07:24,918 --> 00:07:27,536 I wanted a mission... 61 00:07:27,637 --> 00:07:31,283 and for my sins, they gave me one. 62 00:07:31,383 --> 00:07:33,718 Brought it up to me like room service. 63 00:07:33,816 --> 00:07:37,329 Captain Willard? Are you in there? 64 00:07:37,431 --> 00:07:39,407 Yeah, I'm comin'. 65 00:07:39,512 --> 00:07:42,230 It was a real choice mission. 66 00:07:42,329 --> 00:07:46,487 And when it was over, I'd never want another. 67 00:07:54,268 --> 00:07:56,854 - What do you want? - Are you all right, Captain? 68 00:07:56,957 --> 00:07:59,739 What does it look like? 69 00:08:07,615 --> 00:08:10,298 - Are you Willard, 505th Battalion? - Affirmative. 70 00:08:10,399 --> 00:08:12,222 - 173rd Airborne? - Yeah. 71 00:08:12,320 --> 00:08:16,664 - Assigned to SOG? - Hey, buddy, gonna shut the door? 72 00:08:16,769 --> 00:08:21,177 We have orders to escort you to the airfield. 73 00:08:22,241 --> 00:08:24,544 - What are the charges? - Sir? 74 00:08:24,642 --> 00:08:27,840 - What'd I do? - There's no charges, Captain. 75 00:08:27,940 --> 00:08:31,585 You have orders to report to Com-Sec Intelligence at Nha Trang. 76 00:08:31,685 --> 00:08:34,467 - I see. - All right? 77 00:08:34,565 --> 00:08:37,435 - Nha Trang, for me? - That's right. 78 00:08:37,542 --> 00:08:40,805 Come on, Captain. You still have a few hours to get cleaned up. 79 00:08:40,902 --> 00:08:44,765 - I'm not feeling too good. - Captain? 80 00:08:44,871 --> 00:08:47,938 Dave, come here and give me a hand. We got a dead one. 81 00:08:48,040 --> 00:08:50,943 Come on, Captain. Let's take a shower. 82 00:08:51,048 --> 00:08:53,089 - Don't be an ass. - Get a hold of him good. 83 00:08:53,193 --> 00:08:55,332 We're gonna take a shower, Captain. In we go. 84 00:08:55,434 --> 00:08:58,784 Stand underneath this, Captain. 85 00:09:07,980 --> 00:09:10,795 I was going to the worst place in the world... 86 00:09:10,893 --> 00:09:13,578 and I didn't even know it yet. 87 00:09:13,678 --> 00:09:16,494 Weeks away and hundreds of miles up a river... 88 00:09:16,591 --> 00:09:19,657 that snaked through the war like a main circuit cable... 89 00:09:19,759 --> 00:09:22,312 plugged straight into Kurtz. 90 00:09:24,400 --> 00:09:27,052 It was no accident that I got to be the caretaker... 91 00:09:27,153 --> 00:09:29,771 of Colonel Walter E. Kurtz's memory- 92 00:09:29,873 --> 00:09:34,446 any more than being back in Saigon was an accident. 93 00:09:34,547 --> 00:09:38,258 There is no way to tell his story without telling my own. 94 00:09:38,356 --> 00:09:40,843 If his story is really a confession- 95 00:09:40,948 --> 00:09:43,370 - Captain Willard reporting, sir. - then so is mine. 96 00:09:43,476 --> 00:09:46,543 - Captain. Good. Come on in. - Thank you, sir. 97 00:09:46,645 --> 00:09:50,420 - Stand at ease. - General. 98 00:09:51,478 --> 00:09:53,967 You want a cigarette? 99 00:09:54,070 --> 00:09:56,493 No, thank you, sir. 100 00:09:56,599 --> 00:10:00,856 - Have you ever seen this man before? - No, sir. 101 00:10:00,953 --> 00:10:03,571 - Met the general or myself? - No, sir. 102 00:10:03,673 --> 00:10:06,062 Not personally. 103 00:10:06,170 --> 00:10:09,749 - You've worked a lot on your own? - Yes, sir, I have. 104 00:10:09,851 --> 00:10:11,258 Your report specifies intelligence... 105 00:10:11,355 --> 00:10:12,696 counterintelligence with Com-Sec, "I" Corps. 106 00:10:12,795 --> 00:10:16,724 I'm not presently disposed to discuss those operations, sir. 107 00:10:24,574 --> 00:10:26,963 Did you not work for the CIA in "I" Corps? 108 00:10:28,607 --> 00:10:30,430 No, sir. 109 00:10:30,527 --> 00:10:33,146 Did you not assassinate a government tax collector... 110 00:10:33,248 --> 00:10:35,899 Quang Tri Province, June 18, 1968? 111 00:10:37,921 --> 00:10:39,744 Captain? 112 00:10:41,250 --> 00:10:46,335 Sir, I am unaware of any such activity or operation- 113 00:10:46,434 --> 00:10:51,389 nor would I be disposed to discuss such an operation... 114 00:10:51,492 --> 00:10:55,006 if it did, in fact, exist, sir. 115 00:11:05,575 --> 00:11:07,747 I thought we'd have a bite of lunch while we talk. 116 00:11:07,848 --> 00:11:11,492 I hope you brought a good appetite, Captain. 117 00:11:11,592 --> 00:11:16,328 I notice that you have a bad hand there. You wounded? 118 00:11:16,426 --> 00:11:18,663 I had a little fishing accident on R and R, sir. 119 00:11:18,763 --> 00:11:22,211 - Fishing on R and R? - Yes, sir. 120 00:11:22,315 --> 00:11:24,617 But you're feeling fit? You're ready for duty? 121 00:11:24,716 --> 00:11:27,084 Yes, General. Very much so, sir. 122 00:11:27,180 --> 00:11:32,484 Well, let's see what we have here, roast beef, and usually it's not bad. 123 00:11:33,837 --> 00:11:36,838 Try some, Jerry, and pass it around. 124 00:11:36,943 --> 00:11:40,839 To save a little time, we might pass both ways. 125 00:11:40,944 --> 00:11:45,996 Captain, I don't know how you feel about this shrimp... 126 00:11:46,097 --> 00:11:47,920 but if you'll eat it... 127 00:11:48,017 --> 00:11:52,459 you'll never have to prove your courage in any other way. 128 00:11:52,563 --> 00:11:56,338 I swear, why don't I just take a piece here? 129 00:11:56,435 --> 00:12:00,560 Captain, you've heard of Colonel Walter E. Kurtz? 130 00:12:00,660 --> 00:12:04,588 Yes, sir, I've heard the name. 131 00:12:04,693 --> 00:12:08,403 Oh, Jesus! Operations officer, Fifth Special Forces. 132 00:12:08,501 --> 00:12:11,917 Luke, would you play that tape for the captain, please? 133 00:12:12,023 --> 00:12:14,413 - Yes, sir. I'm sorry, sir. - Listen to this carefully, Captain. 134 00:12:16,759 --> 00:12:19,695 October 9, 0430 hours, sector Peter, Victor, King. 135 00:12:19,800 --> 00:12:22,835 These were monitored out of Cambodia. 136 00:12:22,937 --> 00:12:25,556 This has been verified as Col. Kurtz's voice. 137 00:12:25,658 --> 00:12:29,587 I watched a snail... 138 00:12:29,690 --> 00:12:33,882 crawl along the edge of a straight razor. 139 00:12:35,900 --> 00:12:38,234 That's my dream. 140 00:12:39,292 --> 00:12:42,293 That's my nightmare. 141 00:12:43,390 --> 00:12:46,457 Crawling, slithering... 142 00:12:46,558 --> 00:12:49,592 along the edge... 143 00:12:49,694 --> 00:12:53,657 of a straight razor... 144 00:12:54,881 --> 00:12:56,986 and surviving. 145 00:12:59,010 --> 00:13:03,517 Transmission 11, received '68, December 30, 0500 hours. 146 00:13:03,618 --> 00:13:06,685 Sector King, Zulu, King. 147 00:13:06,787 --> 00:13:09,122 But we must kill them. 148 00:13:09,220 --> 00:13:11,675 We must incinerate them. 149 00:13:11,779 --> 00:13:14,082 Pig after pig. 150 00:13:14,181 --> 00:13:16,036 Cow after cow. 151 00:13:17,926 --> 00:13:22,116 Village after village. Army after army. 152 00:13:22,214 --> 00:13:24,997 And they call me an assassin. 153 00:13:25,095 --> 00:13:30,334 What do you call it when the assassins accuse the assassin? 154 00:13:30,441 --> 00:13:35,111 They lie. They lie, and we have to be merciful... 155 00:13:35,210 --> 00:13:37,349 for those who lie. 156 00:13:37,450 --> 00:13:40,134 Those nabobs. 157 00:13:41,323 --> 00:13:43,233 I hate them. 158 00:13:45,068 --> 00:13:47,556 I do hate them. 159 00:13:52,013 --> 00:13:55,014 Walt Kurtz was one of the most outstanding officers... 160 00:13:55,119 --> 00:13:57,158 this country's ever produced. 161 00:13:57,262 --> 00:14:01,191 He was brilliant. He was outstanding in every way. 162 00:14:01,295 --> 00:14:06,730 And he was a good man, too, a humanitarian man. 163 00:14:06,832 --> 00:14:09,735 A man of wit and humor. 164 00:14:09,841 --> 00:14:13,672 He joined the Special Forces. 165 00:14:13,778 --> 00:14:17,357 And after that his... 166 00:14:17,459 --> 00:14:20,427 ideas, methods... 167 00:14:22,165 --> 00:14:24,053 became... 168 00:14:26,229 --> 00:14:28,270 unsound. 169 00:14:32,694 --> 00:14:34,517 Unsound. 170 00:14:39,577 --> 00:14:42,032 Now he's crossed into Cambodia with this... 171 00:14:42,136 --> 00:14:45,268 Montagnard army of his that worship... 172 00:14:45,369 --> 00:14:47,956 the man like a god... 173 00:14:48,058 --> 00:14:52,761 and follow every order, however ridiculous. 174 00:14:52,859 --> 00:14:56,853 Well, I have some other shocking news to tell you. 175 00:14:56,956 --> 00:15:02,292 Col. Kurtz was about to be arrested for murder. 176 00:15:02,397 --> 00:15:06,140 I don't follow, sir. Murdered who? 177 00:15:06,238 --> 00:15:10,068 Kurtz had ordered the execution of some Vietnamese intelligence agents- 178 00:15:10,176 --> 00:15:13,973 men he believed were double agents. 179 00:15:14,079 --> 00:15:19,034 So he took matters into his own hands. 180 00:15:19,137 --> 00:15:21,658 Well, you see, Willard... 181 00:15:21,762 --> 00:15:27,164 in this war, things get confused out there. 182 00:15:27,267 --> 00:15:30,945 Power, ideals, the old morality... 183 00:15:31,044 --> 00:15:33,762 and practical military necessity. 184 00:15:35,652 --> 00:15:39,036 But out there with these natives... 185 00:15:39,141 --> 00:15:43,649 it must be a temptation to... 186 00:15:43,751 --> 00:15:46,053 be God. 187 00:15:48,264 --> 00:15:52,389 Because there's a conflict in every human heart... 188 00:15:52,489 --> 00:15:55,937 between the rational and the irrational... 189 00:15:56,042 --> 00:15:59,206 between good and evil... 190 00:15:59,306 --> 00:16:02,154 and good does not always triumph. 191 00:16:04,171 --> 00:16:06,987 Sometimes... 192 00:16:07,084 --> 00:16:09,156 the dark side... 193 00:16:09,260 --> 00:16:13,866 overcomes what Lincoln called the better angels of our nature. 194 00:16:15,246 --> 00:16:17,636 Every man has got a breaking point. 195 00:16:17,743 --> 00:16:20,777 You and I have them. 196 00:16:21,839 --> 00:16:24,622 Walt Kurtz has reached his. 197 00:16:25,713 --> 00:16:29,194 And very obviously, he has gone insane. 198 00:16:41,012 --> 00:16:44,689 Yes, sir. Very much so, sir. Obviously insane. 199 00:16:49,110 --> 00:16:52,460 Your mission is to proceed up the Nung River in a navy patrol boat- 200 00:16:54,486 --> 00:16:57,356 pick up Col. Kurtz's path at Nu Mung Ba... 201 00:16:57,464 --> 00:17:00,498 follow it, learn what you can along the way. 202 00:17:00,601 --> 00:17:03,798 When you find the colonel, infiltrate his team by- 203 00:17:03,897 --> 00:17:08,567 whatever means available and terminate the colonel's command. 204 00:17:14,524 --> 00:17:17,207 Terminate the colonel? 205 00:17:17,308 --> 00:17:22,198 He's out there operating without any decent restraint... 206 00:17:22,301 --> 00:17:26,165 totally beyond the pale of any acceptable... 207 00:17:26,271 --> 00:17:28,158 human conduct... 208 00:17:28,254 --> 00:17:32,281 and he is still on the field, commanding troops. 209 00:17:32,384 --> 00:17:35,701 Terminate with extreme prejudice. 210 00:17:36,897 --> 00:17:39,450 You understand, Captain, that this mission... 211 00:17:39,553 --> 00:17:43,897 does not exist nor will it ever exist. 212 00:18:37,071 --> 00:18:40,683 How many people had I already killed? 213 00:18:40,783 --> 00:18:44,429 There were those six that I knew about for sure- 214 00:18:44,529 --> 00:18:48,752 close enough to blow their last breath in my face. 215 00:18:49,810 --> 00:18:53,356 But this time it was an American... 216 00:18:53,458 --> 00:18:55,401 and an officer. 217 00:19:05,526 --> 00:19:08,493 That wasn't supposed to make any difference to me... 218 00:19:08,597 --> 00:19:10,540 but it did. 219 00:19:12,247 --> 00:19:15,543 Shit. Charging a man with murder in this place... 220 00:19:15,639 --> 00:19:20,975 was like handing out speeding tickets at the Indy 500. 221 00:19:21,080 --> 00:19:25,304 I took the mission. What the hell else was I gonna do? 222 00:19:26,907 --> 00:19:30,649 But I really didn't know what I'd do when I found him. 223 00:19:37,180 --> 00:19:40,247 - Did you check the tank? - Yeah. 224 00:19:42,461 --> 00:19:46,237 I was being ferried down the coast in a navy PBR... 225 00:19:46,334 --> 00:19:50,165 a type of plastic patrol boat- a pretty common sight on the rivers. 226 00:19:50,271 --> 00:19:53,053 They said it was a good way to pick up information and move... 227 00:19:53,151 --> 00:19:57,211 without drawing a lot of attention, and that was okay. 228 00:19:57,313 --> 00:20:00,183 I needed the air and the time. 229 00:20:00,290 --> 00:20:02,527 Only problem was I wouldn't be alone. 230 00:20:02,627 --> 00:20:04,601 Mornin', Captain. 231 00:20:06,723 --> 00:20:09,757 The crew were mostly just kids- 232 00:20:09,860 --> 00:20:13,636 rock and rollers with one foot in their graves. 233 00:20:13,733 --> 00:20:17,181 - How old are you? - Seventeen. 234 00:20:17,285 --> 00:20:20,603 The machinist- the one they called Chef- was from New Orleans. 235 00:20:20,710 --> 00:20:23,493 He was wrapped too tight for Vietnam. 236 00:20:23,591 --> 00:20:26,209 Probably wrapped too tight for New Orleans. 237 00:20:26,311 --> 00:20:28,166 Lance, on the forward fifties... 238 00:20:28,263 --> 00:20:30,882 was a famous surfer from the beaches south of L. A. 239 00:20:30,985 --> 00:20:34,663 To look at him, you wouldn't believe he'd ever fired a weapon in his life. 240 00:20:36,457 --> 00:20:40,484 Clean- Mr. Clean- was from some South Bronx shit-hole... 241 00:20:40,587 --> 00:20:42,660 and I think the light and the space of Vietnam... 242 00:20:42,764 --> 00:20:46,213 really put the zap on his head. 243 00:20:47,564 --> 00:20:50,085 Then there was Phillips, the chief. 244 00:20:50,189 --> 00:20:53,965 It might have been my mission, but it sure as shit was the chief's boat. 245 00:20:54,062 --> 00:20:55,917 There's about two points where we can draw enough water... 246 00:20:56,014 --> 00:20:58,317 to get into the Nung River. 247 00:20:58,415 --> 00:21:02,409 They're both hot. Belong to Charlie. 248 00:21:02,512 --> 00:21:04,814 Don't worry about it. 249 00:21:04,912 --> 00:21:07,880 Don't smoke. 250 00:21:07,985 --> 00:21:11,018 You know, I've pulled a few special ops in here. 251 00:21:11,121 --> 00:21:13,609 About six months ago... 252 00:21:13,714 --> 00:21:17,839 I took a man who was going up past the bridge at Do Lung. 253 00:21:17,940 --> 00:21:20,526 He was regular army too. 254 00:21:22,452 --> 00:21:25,748 Heard he shot himself in the head. 255 00:21:33,334 --> 00:21:37,078 At first I thought they handed me the wrong dossier. 256 00:21:37,176 --> 00:21:39,632 I couldn't believe they wanted this man dead. 257 00:21:41,209 --> 00:21:43,991 Third-generation West Point, top of his class. 258 00:21:44,089 --> 00:21:48,149 Korea, Airborne, about a thousand decorations. 259 00:21:48,250 --> 00:21:50,160 Et cetera, et cetera. 260 00:21:52,635 --> 00:21:57,371 I'd heard his voice on the tape, and it really put the hook in me... 261 00:21:57,468 --> 00:22:01,877 but I couldn't connect up that voice with this man. 262 00:22:07,742 --> 00:22:11,453 Like they said, he had an impressive career. 263 00:22:11,552 --> 00:22:16,255 Maybe too impressive. I mean, perfect. 264 00:22:16,353 --> 00:22:20,412 He was being groomed for one of the top slots in the corporation- 265 00:22:20,513 --> 00:22:23,678 general, chief of staff, anything. 266 00:22:25,315 --> 00:22:29,177 In 1964, he returned from a tour with Advisory Command in Vietnam... 267 00:22:29,283 --> 00:22:31,553 and things started to slip. 268 00:22:31,652 --> 00:22:33,660 His report to the Joint Chiefs of Staff... 269 00:22:33,764 --> 00:22:36,099 and Lyndon Johnson was restricted. 270 00:22:37,734 --> 00:22:41,346 Seems they didn't dig what he had to tell them. 271 00:22:41,446 --> 00:22:44,262 During the next few months, he made three requests for transfer... 272 00:22:44,359 --> 00:22:49,217 to Airborne training, Fort Benning, Georgia, and was finally accepted. 273 00:22:51,848 --> 00:22:54,150 Airborne? 274 00:22:56,010 --> 00:22:58,563 He was 38 years old. 275 00:22:59,626 --> 00:23:01,797 Why the fuck would he do that? 276 00:23:04,043 --> 00:23:08,136 1966, joins Special Forces... 277 00:23:08,236 --> 00:23:10,179 returns to Vietnam. 278 00:23:10,445 --> 00:23:12,354 Hey, what's that? 279 00:23:12,460 --> 00:23:14,850 - Arc light. - What's up? 280 00:23:14,958 --> 00:23:17,414 - B-52 strike. - Yeah? 281 00:23:17,518 --> 00:23:19,341 - What's that? - Arc light. 282 00:23:19,439 --> 00:23:22,287 I hate that. Every time I hear that, something terrible happens. 283 00:23:22,384 --> 00:23:24,206 Charlie don't never see 'em or hear 'em, man. 284 00:23:24,304 --> 00:23:25,482 There they are. 285 00:23:25,584 --> 00:23:27,789 Concussion will suck the air out of your damn lungs. 286 00:23:27,889 --> 00:23:29,831 Something terrible is gonna happen. 287 00:23:29,938 --> 00:23:33,419 Smoke! Secondary burning. 288 00:23:33,523 --> 00:23:35,944 Hueys over there. Lots of Hueys. 289 00:23:36,051 --> 00:23:38,834 Let's have a look, Chief. 290 00:23:38,932 --> 00:23:42,380 It was the Air-Cav. First of the Ninth- 291 00:23:42,484 --> 00:23:43,280 That's them. 292 00:23:43,381 --> 00:23:46,163 our escorts to the mouth of the Nung River. 293 00:23:46,261 --> 00:23:49,972 But they were supposed to be waiting for us another 30 kilometers ahead. 294 00:23:50,070 --> 00:23:55,025 Well, Air Mobile. Those boys just couldn't stay put. 295 00:24:06,234 --> 00:24:09,081 Hey, kid, come on. Get down. Come on. 296 00:24:19,676 --> 00:24:22,459 First of the Ninth was an old cavalry division... 297 00:24:22,557 --> 00:24:24,379 that had cashed in its horses for choppers... 298 00:24:24,477 --> 00:24:28,221 and gone tear-assing around 'Nam looking for the shit. 299 00:24:28,319 --> 00:24:32,694 They'd given Charlie a few surprises in their time here. 300 00:24:32,800 --> 00:24:37,438 What they were mopping up now hadn't even happened yet an hour ago. 301 00:24:37,537 --> 00:24:39,741 Just keeping running by. We're for television. 302 00:24:39,841 --> 00:24:42,045 Don't look at the camera. Just keep- Go on. Keep going. 303 00:24:42,146 --> 00:24:43,968 This is for television. Don't look at the camera. 304 00:24:44,066 --> 00:24:47,231 Just go by like you're fighting, like you're fighting. 305 00:24:47,331 --> 00:24:50,714 Don't look at the camera. It's for television. Just go through. 306 00:24:50,820 --> 00:24:52,729 Just go by. Keep on going. 307 00:24:52,836 --> 00:24:54,876 Keep going. Don't look at the camera. Go on. Keep going. 308 00:24:54,981 --> 00:24:56,770 All right, come on. Go. 309 00:25:01,638 --> 00:25:03,526 Right here. Yes. Over here. Over here. 310 00:25:16,937 --> 00:25:19,240 Where can I find the CO? 311 00:25:19,338 --> 00:25:23,333 That's the colonel comin' down! 312 00:25:31,245 --> 00:25:33,799 The CO's on that chopper. 313 00:25:55,154 --> 00:25:58,538 Lieutenant, bomb that tree line back about 100 yards! 314 00:25:58,644 --> 00:26:01,643 - Give me some room to breathe! - Yes, sir! 315 00:26:06,197 --> 00:26:07,408 Body cards! 316 00:26:07,510 --> 00:26:09,452 - Sir? - Bring my body cards! 317 00:26:09,558 --> 00:26:11,380 Yes, sir! 318 00:26:13,846 --> 00:26:16,979 I'm the Fourth Tank commander. I got five tanks broken down. 319 00:26:17,079 --> 00:26:20,114 We're all right with the tanks. It's all right, Captain. 320 00:26:20,216 --> 00:26:21,427 Captain Willard! 321 00:26:21,529 --> 00:26:24,790 I carry priority papers from Com-Sec Intelligence, II Corps. 322 00:26:24,889 --> 00:26:26,745 I understand Nha Trang has briefed you... 323 00:26:26,842 --> 00:26:28,664 on the requirements of my mission. 324 00:26:28,762 --> 00:26:31,251 What mission? I haven't heard from Nha Trang. 325 00:26:31,355 --> 00:26:34,170 Sir, your unit is supposed to escort us into the Nung! 326 00:26:34,267 --> 00:26:36,340 - We'll see what we can do. - Colonel! 327 00:26:36,444 --> 00:26:41,017 But just stay out of my way until this is done, Captain. 328 00:26:43,326 --> 00:26:46,075 All right, let's see what we have. Let's see what we have. 329 00:26:46,174 --> 00:26:51,031 A two of spades, three of spades, four of diamonds... 330 00:26:51,136 --> 00:26:53,657 six of clubs, eight of spades. 331 00:26:53,761 --> 00:26:56,663 There isn't one worth a jack in the whole bunch. 332 00:26:56,768 --> 00:26:59,584 Four of diamonds. 333 00:26:59,681 --> 00:27:03,260 - Hey, Captain, what's that? - Death cards! 334 00:27:03,363 --> 00:27:06,527 - What? - Death cards! 335 00:27:06,626 --> 00:27:08,864 - Death? - Lets Charlie know who did this. 336 00:27:12,292 --> 00:27:15,010 - Cheer up, son. - We will not hurt or harm you. 337 00:27:15,109 --> 00:27:18,721 - Fire in the hole! - Fire in the hole! 338 00:27:18,982 --> 00:27:22,299 This is an area that is controlled... 339 00:27:22,407 --> 00:27:24,709 by the Vietcong and North Vietnamese. 340 00:27:24,807 --> 00:27:26,630 Jim. 341 00:27:30,536 --> 00:27:33,636 We are here to help you. 342 00:27:34,729 --> 00:27:38,527 - We extend a welcome hand... - Come on. 343 00:27:38,635 --> 00:27:40,609 - to those who would like to return... - Everybody in? 344 00:27:40,714 --> 00:27:44,872 to the arms of the South Vietnamese government. 345 00:27:44,971 --> 00:27:48,234 Get in. Hurry up. 346 00:27:49,293 --> 00:27:50,918 Move it out. 347 00:27:51,021 --> 00:27:53,443 This is an area that is controlled... 348 00:27:53,550 --> 00:27:56,038 by the Vietcong and North Vietnamese. 349 00:27:56,142 --> 00:28:01,097 Hey! What's this? What is this? 350 00:28:01,200 --> 00:28:03,785 This man's hurt pretty bad, sir. 351 00:28:03,888 --> 00:28:07,184 About the only thing that's holding his guts in, sir, is that pot lid. 352 00:28:07,281 --> 00:28:09,583 Yeah? What do you have to say? 353 00:28:09,681 --> 00:28:15,279 This soldier is dirty VC. He wants water. He can drink paddy water. 354 00:28:15,379 --> 00:28:18,641 Get outta here! Give me that canteen. 355 00:28:18,739 --> 00:28:21,740 - He's VC! - Any man that's brave enough to- 356 00:28:21,845 --> 00:28:24,332 Get outta here! I'll kick your fuckin' ass! 357 00:28:24,436 --> 00:28:26,476 He killed a lot of our people! 358 00:28:26,581 --> 00:28:28,589 Any man brave enough to fight with his guts... 359 00:28:28,693 --> 00:28:30,603 strapped on him can drink from my canteen. 360 00:28:30,710 --> 00:28:34,606 Hey, Colonel, I think one of those sailors is Lance Johnson, the surfer. 361 00:28:34,711 --> 00:28:38,389 - Where? Here? You sure? - Down there. 362 00:28:38,487 --> 00:28:40,397 Yeah? Here. 363 00:28:40,504 --> 00:28:43,287 Repeat. We have a body count. We have- 364 00:28:45,850 --> 00:28:47,825 What's your name, sailor? 365 00:28:47,929 --> 00:28:50,647 - Gunner's Mate Third Class Johnson. - Gunner's Mate Third Class- 366 00:28:50,747 --> 00:28:54,676 - Lance Johnson, the surfer? - Yes, sir. 367 00:28:54,780 --> 00:28:58,741 It's an honor to meet you. I've admired your nose riding for years. 368 00:28:58,845 --> 00:29:01,595 I like your cutback too. I think you have the best cutback there is. 369 00:29:01,693 --> 00:29:04,247 - Thank you, sir. - You can cut out the "sir" crap. 370 00:29:04,350 --> 00:29:06,260 I'm Bill Kilgore. I'm a goofy foot. 371 00:29:06,367 --> 00:29:08,190 - This guy with ya? - Yeah. 372 00:29:08,287 --> 00:29:10,043 I want you to meet some guys. 373 00:29:10,143 --> 00:29:11,965 - This is Mike from San Diego. - Far out. 374 00:29:12,063 --> 00:29:14,814 - Johnny from Malibu. Solid surfers. - John, hi. Far out. 375 00:29:14,913 --> 00:29:16,953 None of us are anywhere near your class though. 376 00:29:17,057 --> 00:29:18,431 No way. 377 00:29:18,529 --> 00:29:22,272 We do a lot of surfing around here. I like to finish operations early. 378 00:29:22,370 --> 00:29:24,639 Fly down to Yung Tau for the evening glass. 379 00:29:24,738 --> 00:29:27,073 Been riding since you got here? 380 00:29:27,171 --> 00:29:29,660 No way. I haven't surfed since I been here. 381 00:29:29,764 --> 00:29:32,066 Through Christ, our Lord... 382 00:29:32,163 --> 00:29:34,171 from Whom all good things come... 383 00:29:34,276 --> 00:29:36,732 through Him in the unity of the Holy Spirit. 384 00:29:36,837 --> 00:29:39,588 All glory and honor is Yours, Almighty Father. 385 00:29:39,686 --> 00:29:42,053 Let us bring our iniquities to the Father... 386 00:29:42,151 --> 00:29:44,006 in the words our Savior gave us. 387 00:29:44,103 --> 00:29:48,839 Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name. 388 00:29:48,936 --> 00:29:53,409 Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. 389 00:29:53,513 --> 00:29:56,197 Give us this day our daily bread... 390 00:29:56,298 --> 00:29:58,120 and forgive us our trespasses... 391 00:29:58,218 --> 00:30:00,259 as we forgive those who trespass against us. 392 00:30:00,362 --> 00:30:03,844 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 393 00:30:12,526 --> 00:30:16,138 Kilgore had had a pretty good day for himself. 394 00:30:16,238 --> 00:30:18,278 They choppered in the T-bones and the beer... 395 00:30:18,383 --> 00:30:21,548 and turned the LZ into a beach party. 396 00:30:21,647 --> 00:30:24,496 The more they tried to make it just like home... 397 00:30:24,593 --> 00:30:27,113 the more they made everybody miss it. 398 00:30:27,216 --> 00:30:30,283 Make my meat rare- rare but not cold. 399 00:30:36,051 --> 00:30:39,150 Well, he wasn't a bad officer, I guess. 400 00:30:39,251 --> 00:30:42,601 He loved his boys, and you felt safe with him. 401 00:30:42,708 --> 00:30:45,873 He was one of those guys that had that weird light around him. 402 00:30:45,973 --> 00:30:49,585 You just knew he wasn't gonna get so much as a scratch here. 403 00:30:49,685 --> 00:30:53,396 What happened to your mission? Nha Trang forget all about you? 404 00:31:01,112 --> 00:31:04,047 Airborne. 405 00:31:04,153 --> 00:31:07,503 Sir, two places we can get into the river. 406 00:31:07,610 --> 00:31:10,481 - Yeah. - Here and here. 407 00:31:10,587 --> 00:31:15,257 It's a pretty wide delta, but these are the only two spots I'm sure of. 408 00:31:15,355 --> 00:31:18,258 That village you're pointing at is kind of hairy. 409 00:31:18,365 --> 00:31:20,602 - What do you mean "hairy," sir? - It's hairy. 410 00:31:20,702 --> 00:31:22,523 Got some pretty heavy ordnance. 411 00:31:22,621 --> 00:31:24,891 I lost a few recon ships in there now and again. 412 00:31:24,990 --> 00:31:28,090 What's the name of that goddamn village? Vin Drin- 413 00:31:28,190 --> 00:31:30,460 - Dop. - Dop or Lop? 414 00:31:30,560 --> 00:31:34,040 Damn gook names all sound the same. 415 00:31:34,144 --> 00:31:37,014 Mike, you know anything about this point at Vin Drin Dop? 416 00:31:37,121 --> 00:31:38,944 That's a fantastic peak. 417 00:31:39,041 --> 00:31:41,376 - Peak? - About six foot. 418 00:31:41,474 --> 00:31:45,020 It's an outstanding peak. It's got both the long right and left slide... 419 00:31:45,122 --> 00:31:47,227 with a bowl section that's unbelievable. 420 00:31:47,331 --> 00:31:49,633 It's just tube city. 421 00:31:52,292 --> 00:31:54,659 Why didn't you tell me that before? A good peak. 422 00:31:54,757 --> 00:31:57,343 There aren't any good peaks in this whole shitty country. 423 00:31:57,445 --> 00:31:59,268 It's all goddamn beach break. 424 00:31:59,366 --> 00:32:02,182 It's really hairy in there. That's where we lost McDonald. 425 00:32:02,279 --> 00:32:06,339 They shot the hell out of us there. That's Charlie's point. 426 00:32:06,440 --> 00:32:08,774 Sir, we can go in there tomorrow at dawn. 427 00:32:08,871 --> 00:32:10,846 There's always a good offshore breeze in the morning. 428 00:32:10,952 --> 00:32:12,775 We may not be able to get the boat in. 429 00:32:12,873 --> 00:32:16,703 The draft at the mouth of that river may be too shallow. 430 00:32:16,810 --> 00:32:19,657 We'll pick your boat up and put it down like a baby where you want it. 431 00:32:19,754 --> 00:32:22,144 This is the First of the Ninth, Air-Cav, son. 432 00:32:22,251 --> 00:32:26,409 Air mobile! I can take that point and hold it as long as I like. 433 00:32:26,508 --> 00:32:29,410 You can get anyplace up that river that suits you, young Captain. 434 00:32:29,516 --> 00:32:31,819 Hell, a six-foot peak. 435 00:32:33,005 --> 00:32:34,861 Take a gunship back to the division. 436 00:32:34,958 --> 00:32:36,933 Lance, go with Mike and let him pick out a board for you. 437 00:32:37,038 --> 00:32:39,112 Bring me my Yater Spoon, the eight-six. 438 00:32:39,215 --> 00:32:41,037 - I don't know, sir- - What is it, soldier? 439 00:32:41,135 --> 00:32:44,070 It's hairy in there. It's Charlie's point. 440 00:32:44,176 --> 00:32:46,216 Charlie don't surf! 441 00:33:08,405 --> 00:33:12,203 Hey, Jesus, Clean, you ain't gonna believe this. Look. 442 00:33:13,271 --> 00:33:16,053 Hey, man! They're pickin' up the boat! 443 00:33:19,128 --> 00:33:22,871 - How are you feeling, Jimmy? - Like a mean motherfucker, sir! 444 00:33:24,442 --> 00:33:26,329 All right, son, let 'er rip. 445 00:33:26,425 --> 00:33:29,077 Let's go! 446 00:34:48,140 --> 00:34:51,786 I never have got used to a light board. I can't get used to one. 447 00:34:51,886 --> 00:34:54,668 - I'm used to a heavy board. - I know, it's a real drag. 448 00:34:54,766 --> 00:34:57,287 - You prefer a heavy or light board? - Heavier. 449 00:34:57,390 --> 00:34:59,213 - Really? - Yeah! 450 00:34:59,311 --> 00:35:01,865 I thought all the young guys like lighter boards. 451 00:35:01,967 --> 00:35:04,936 - You can't ride the nose on those. - Big Duke Six. 452 00:35:05,041 --> 00:35:06,634 This is Eagle Thrust Seven. We've got it spotted. 453 00:35:06,736 --> 00:35:08,231 Duke Six to Eagle Thrust. 454 00:35:08,336 --> 00:35:11,633 Put on heading two-seven-zero. Assume attack formation. 455 00:35:11,730 --> 00:35:13,999 That's a roger, Big Duke. We're going in. 456 00:35:14,098 --> 00:35:17,993 Hey, Lance, we'll come in low out of the rising sun. 457 00:35:18,099 --> 00:35:20,466 About a mile out, we'll put on the music. 458 00:35:20,563 --> 00:35:22,833 - Music? - Yeah, I use Wagner. 459 00:35:22,933 --> 00:35:26,895 Scares the hell out of the slopes. My boys love it. 460 00:35:26,998 --> 00:35:29,234 Hey, they're gonna play music! 461 00:35:35,479 --> 00:35:39,025 How come all you guys sit on your helmet? 462 00:35:39,127 --> 00:35:42,292 So we don't get our balls blown off. 463 00:35:51,931 --> 00:35:56,187 Big Duke Six to Eagle Thrust. Put on psy war op. 464 00:35:56,284 --> 00:36:00,759 Make it loud. This is a Romeo Fox Trot. Shall we dance? 465 00:36:05,341 --> 00:36:07,961 Yes, sir! 466 00:38:20,220 --> 00:38:23,353 - Come on! - All right. Fire. 467 00:38:32,384 --> 00:38:35,352 We got a couple- at that tree line. 468 00:38:35,457 --> 00:38:38,271 We're taking fire from the holes. 469 00:38:39,521 --> 00:38:41,562 Run, Charlie! 470 00:38:43,778 --> 00:38:47,554 This should make everything burn. 471 00:38:56,965 --> 00:39:00,064 We got a couple of people ahead here. 472 00:39:00,165 --> 00:39:03,396 - What's going down here? - We got an automatic! Shoot to kill! 473 00:39:03,494 --> 00:39:06,911 - Shoot to kill in the open! - I spotted a large weapon down below. 474 00:39:07,016 --> 00:39:09,351 We're gonna go down and check it out. 475 00:39:09,448 --> 00:39:11,684 All right, this is Fox Trot. We're pullin' in. 476 00:39:20,971 --> 00:39:22,694 What a shot. 477 00:39:22,794 --> 00:39:25,479 Outstanding, Red Team. Outstanding. Get you a case of beer for that. 478 00:39:46,385 --> 00:39:48,841 Six-four-one-zero, we're over the village right now. 479 00:39:48,945 --> 00:39:51,696 I see a vehicle in the courtyard. I'm gonna check it out. 480 00:39:51,794 --> 00:39:54,032 Well done, Hawks. 481 00:39:54,130 --> 00:39:56,651 Want some twenty-Mike-Mike-Vulcan along those tree lines. 482 00:39:56,754 --> 00:39:58,610 Ripple the shit out of 'em. 483 00:39:58,707 --> 00:40:01,196 Got a vehicle on the bridge, 50 caliber on board. 484 00:40:01,300 --> 00:40:04,300 He's moving across to resupply the weapon. 485 00:40:04,405 --> 00:40:07,504 Big Duke Six, clear the area. I'm coming down myself. 486 00:40:07,605 --> 00:40:09,329 Don't these people ever give up? 487 00:40:12,022 --> 00:40:14,925 Nice shot, Bill. 488 00:40:15,032 --> 00:40:18,545 - Shit! - All right, all right! 489 00:40:18,647 --> 00:40:22,904 - It's just a flare! - It's a flare! Gotta get outta here! 490 00:40:23,001 --> 00:40:25,140 Un-ass that shit. Get it outta here! 491 00:40:25,242 --> 00:40:29,104 Get it out. It's just a flare. It's all right. 492 00:40:29,210 --> 00:40:32,210 - Everybody all right? Lance? - I'm fine! 493 00:40:46,654 --> 00:40:48,477 Get down! 494 00:41:06,083 --> 00:41:11,202 I'm not going! I'm not going! I'm not going. 495 00:41:25,767 --> 00:41:27,807 We just got a secondary down there in the plaza. 496 00:41:27,912 --> 00:41:29,920 Hold on to your position. 497 00:41:30,024 --> 00:41:33,025 Duke Six, we've got wounded down there. 498 00:41:41,611 --> 00:41:44,001 - Get a stretcher over here! - You're all right. 499 00:41:48,460 --> 00:41:53,284 - Please, God! Help me! - Give him some morphine. 500 00:41:53,389 --> 00:41:55,626 My God! Oh! 501 00:41:55,726 --> 00:41:58,825 - Seven-four-two! - Where's that duster? 502 00:41:58,926 --> 00:42:01,480 I want my wounded out of there and in the hospital in 15 minutes. 503 00:42:01,583 --> 00:42:03,438 I want my men out. 504 00:42:03,536 --> 00:42:05,577 Somebody stay in there tight with Big Duke. 505 00:42:05,680 --> 00:42:09,739 This is Ten-Ten. We're gonna be in, throw 'em on and get out. 506 00:42:28,758 --> 00:42:31,147 She's got a grenade! 507 00:42:31,253 --> 00:42:32,628 She's got a grenade! 508 00:42:35,703 --> 00:42:37,394 The whole thing blew up. 509 00:42:37,496 --> 00:42:39,187 - She blew the shit- - Fucking savages. 510 00:42:41,689 --> 00:42:43,598 - Get a medevac. - Holy Christ, she's a SAP. 511 00:42:43,705 --> 00:42:45,331 I'm gonna get that dink bitch. 512 00:42:45,433 --> 00:42:48,566 Get over there, Johnny. Roll that right skid right up her ass. 513 00:42:51,227 --> 00:42:52,438 We gotta get some air in these trees. 514 00:42:52,539 --> 00:42:54,776 It's goddamn eat-up with enemy down here. 515 00:42:54,875 --> 00:42:56,851 I'm taking fire. I'm taking hits all over. 516 00:42:56,956 --> 00:42:59,161 Three o'clock! I'm drawing heavy fire! 517 00:42:59,260 --> 00:43:01,530 I'm hit! Mayday! Mayday! I'm goin' in. 518 00:43:01,629 --> 00:43:03,036 My tail rotor's out. I got control. 519 00:43:11,552 --> 00:43:14,400 - What do you think? - Wow! This is really exciting, man. 520 00:43:14,497 --> 00:43:17,595 - No! No! The waves! The waves! - Oh, right. 521 00:43:17,696 --> 00:43:21,243 Look at that. Breaks both ways. Watch. Watch. 522 00:43:21,346 --> 00:43:24,129 Look! Good six-foot swells! 523 00:43:46,247 --> 00:43:48,070 Come here, Lance. 524 00:43:51,560 --> 00:43:53,383 Incoming! 525 00:43:55,914 --> 00:43:57,889 This LZ is still pretty hot, sir. 526 00:43:57,994 --> 00:43:59,850 Maybe you ought to surf somewhere else. 527 00:43:59,947 --> 00:44:01,288 What do you know about surfing, Major? 528 00:44:01,387 --> 00:44:03,973 You're from goddamn New Jersey. 529 00:44:05,355 --> 00:44:08,171 Come here! Come here! 530 00:44:10,285 --> 00:44:12,707 - Change! - You mean right now, sir? 531 00:44:12,813 --> 00:44:15,531 I wanna see how rideable that stuff is. Go change. 532 00:44:15,630 --> 00:44:17,453 It's still pretty hairy out there. 533 00:44:17,551 --> 00:44:19,439 - Do you wanna surf, soldier? - Yes, sir. 534 00:44:19,535 --> 00:44:21,958 That's good, son, 'cause you either surf or fight. 535 00:44:22,064 --> 00:44:25,643 That clear? Get going. I'll cover for 'em. 536 00:44:25,744 --> 00:44:28,680 And bring a board for Lance. 537 00:44:28,785 --> 00:44:31,023 We can't do shit until the boat gets here. 538 00:44:31,121 --> 00:44:34,318 Lance, I'll bet you can't wait to get out there. 539 00:44:34,418 --> 00:44:36,306 - What? - See how they break both ways? 540 00:44:36,403 --> 00:44:40,201 One guy can break right, one left, simultaneous. What do you think? 541 00:44:40,308 --> 00:44:42,251 We ought to wait for the tide to come up. 542 00:44:42,356 --> 00:44:45,226 - Come here. Look. - Incoming! 543 00:44:47,637 --> 00:44:51,949 The tide doesn't come in for six hours! 544 00:44:52,054 --> 00:44:55,022 You wanna wait here for six hours? 545 00:44:56,983 --> 00:45:00,727 Yo! Chief! Chief! 546 00:45:07,098 --> 00:45:10,547 Okay, fellas, quit hiding. Come on! Let's go! 547 00:45:10,650 --> 00:45:13,269 - Dick-heads, take off! - Goddamn it! 548 00:45:13,371 --> 00:45:15,761 Don't you think it's a little risky for R and R? 549 00:45:15,868 --> 00:45:19,763 If I say it's safe to surf this beach, it's safe to surf this beach! 550 00:45:19,868 --> 00:45:22,040 I'm not afraid to surf this place! 551 00:45:22,141 --> 00:45:24,924 I'll surf this fuckin' place. 552 00:45:26,847 --> 00:45:29,213 Give me that R-T, soldier. 553 00:45:30,431 --> 00:45:33,399 Dove Four, this is Big Duke Six. Goddamn it! 554 00:45:33,504 --> 00:45:35,544 I want that tree line bombed! 555 00:45:35,649 --> 00:45:38,016 Big Duke Six, roger. Dove One-Three, stand by. 556 00:45:38,113 --> 00:45:39,969 Blow them into the Stone Age, son! 557 00:45:40,226 --> 00:45:43,008 - Out! - No, back, no! 558 00:45:43,106 --> 00:45:46,652 Let me take care of this. Get that out of here! 559 00:45:46,755 --> 00:45:50,105 - I'm sorry. - Come here now. All right. 560 00:45:50,212 --> 00:45:52,218 - No, ma'am. Sorry! - Jimmy! 561 00:45:52,324 --> 00:45:54,212 Hawk One-Two, Dove One-Three. 562 00:45:54,308 --> 00:45:57,625 They need some napalm in the tree line. Can you put it down there? 563 00:45:57,734 --> 00:46:00,582 Right, One-Three. We're fixin' to fuck with 'em. What's the target? 564 00:46:00,678 --> 00:46:03,777 We're trying to suppress some mortar fire off the tree line down there. 565 00:46:03,878 --> 00:46:05,951 - Roger. Here we come. - Good. Give it all you got. 566 00:46:06,055 --> 00:46:08,477 Bring in all your ships. 567 00:46:08,584 --> 00:46:12,197 Put him in my chopper. Get him back to the hospital. 568 00:46:12,297 --> 00:46:14,435 No, no, no, you got to go with him. 569 00:46:14,537 --> 00:46:17,287 Come on! Go! Go! Get it outta here! 570 00:46:17,386 --> 00:46:19,209 Tell my guys I want my board! 571 00:46:19,306 --> 00:46:21,129 Big Duke Six, this is Dove One-Three. 572 00:46:21,227 --> 00:46:24,457 The jets are inbound now. You got about 30 seconds to bomb station. 573 00:46:24,556 --> 00:46:27,523 Get your people back and heads down. This is gonna be a big one. 574 00:46:28,909 --> 00:46:30,851 Don't worry. 575 00:46:30,957 --> 00:46:34,951 We'll have this place cleaned up in a jiffy, son. Don't you worry. 576 00:46:35,054 --> 00:46:38,349 Give me those shorts. 577 00:46:38,446 --> 00:46:42,026 These are from the Air-Cav, a present from me and the boys. 578 00:46:42,127 --> 00:46:45,292 I want to see you do your stuff in 'em out there. 579 00:47:07,797 --> 00:47:09,837 You smell that? 580 00:47:09,942 --> 00:47:12,430 - Do you smell that? - What? 581 00:47:12,535 --> 00:47:17,457 Napalm, son. Nothing else in the world smells like that. 582 00:47:17,560 --> 00:47:21,172 Come on. Move it! Move it! Move it! 583 00:47:21,272 --> 00:47:24,023 I love the smell of napalm in the morning. 584 00:47:24,121 --> 00:47:26,642 You know, one time we had a hill bombed for 12 hours. 585 00:47:26,745 --> 00:47:29,943 When it was all over, I walked up. 586 00:47:30,043 --> 00:47:35,128 We didn't find one of them, not one stinking dink body. 587 00:47:35,227 --> 00:47:38,163 But the smell- You know, that gasoline smell. 588 00:47:38,268 --> 00:47:42,361 The whole hill smelled like... 589 00:47:45,214 --> 00:47:47,386 victory. 590 00:47:51,455 --> 00:47:54,270 Someday this war's gonna end. 591 00:48:07,619 --> 00:48:10,108 - Lance! The wind! - Huh? 592 00:48:10,211 --> 00:48:12,067 - The wind! - What? 593 00:48:12,165 --> 00:48:15,100 It's blowin' onshore! It's gonna blow this place out. 594 00:48:15,205 --> 00:48:18,205 - It's gonna ruin it! - Not cool! It's gonna blow out! 595 00:48:18,309 --> 00:48:21,157 It's the goddamn napalm! That's what's doin' it! 596 00:48:21,254 --> 00:48:24,037 I know. I'm really sorry, Colonel. I'm afraid that does it. 597 00:48:24,135 --> 00:48:25,313 The kid's got a reputation. 598 00:48:25,415 --> 00:48:27,684 You can't expect him to surf those sloppy waves. 599 00:48:27,784 --> 00:48:29,923 - I understand. - I'm an artist, Bill. 600 00:48:30,024 --> 00:48:34,847 - I couldn't surf that stuff. - I apologize. It's not my fault. 601 00:48:34,954 --> 00:48:36,383 The waves are gettin' blown out by the napalm. 602 00:48:36,490 --> 00:48:37,505 Don't get me wrong- 603 00:48:37,610 --> 00:48:39,519 It was the bombs causing a vortex with the wind. 604 00:48:39,626 --> 00:48:41,448 I accept your apology. 605 00:48:41,546 --> 00:48:44,133 But if you could hang around 20 minutes- 606 00:48:44,235 --> 00:48:46,473 - Some other time, Bill. - Just 20 minutes! 607 00:48:46,572 --> 00:48:49,672 - I'm an artist. - Keep walking. 608 00:48:49,772 --> 00:48:53,602 Okay, give it a try, guys. One goes left and one goes right. 609 00:48:53,710 --> 00:48:55,533 Look, Lance. 610 00:48:55,630 --> 00:48:57,453 - You through surfing? - Yeah! 611 00:48:57,551 --> 00:48:59,406 - Wanna say good-bye to the colonel? - No. 612 00:48:59,503 --> 00:49:01,325 - You sure? - Yeah! 613 00:49:01,423 --> 00:49:03,660 - Get the fuck outta here. - It's the napalm. 614 00:49:03,760 --> 00:49:05,932 Just wait 20 minutes! 615 00:49:06,033 --> 00:49:08,106 Damn! Fuck! 616 00:49:08,209 --> 00:49:10,927 They've been lookin' for ya. 617 00:49:12,241 --> 00:49:15,057 - Don't leave without me! - Where the fuck you goin'? 618 00:49:15,154 --> 00:49:17,740 Here! 619 00:49:19,380 --> 00:49:21,934 Incoming! 620 00:49:22,036 --> 00:49:23,923 That's the colonel's surfboard! 621 00:49:24,020 --> 00:49:26,257 Hey, get the fuck off me! It's mine! 622 00:49:34,231 --> 00:49:36,653 You fucking Airborne! 623 00:50:06,750 --> 00:50:08,855 - Lance. - Chef, light up, man. 624 00:50:08,959 --> 00:50:10,453 Come on. Let's get high. 625 00:50:10,559 --> 00:50:12,447 - Wanna smoke? - Let's do it, man. Light up. 626 00:50:12,544 --> 00:50:15,840 Someday this war's gonna end. 627 00:50:15,937 --> 00:50:18,720 That would be just fine with the boys on the boat. 628 00:50:18,817 --> 00:50:21,054 They weren't looking for anything more than a way home. 629 00:50:21,153 --> 00:50:25,911 - Captain? - Trouble is, I'd been back there... 630 00:50:26,019 --> 00:50:28,954 and I knew that it just didn't exist anymore. 631 00:50:31,300 --> 00:50:34,203 Buddha time. Here. 632 00:50:34,308 --> 00:50:38,270 All right, that's great, you motherfuckers. Yeah. 633 00:50:42,150 --> 00:50:45,184 If that's how Kilgore fought the war... 634 00:50:45,287 --> 00:50:48,998 I began to wonder what they really had against Kurtz. 635 00:50:49,096 --> 00:50:51,879 It wasn't just insanity and murder. 636 00:50:51,977 --> 00:50:54,911 There was enough of that to go around for everyone. 637 00:51:05,260 --> 00:51:08,228 I mean, he never was hurtin' for pussy. 638 00:51:08,460 --> 00:51:13,066 I'm not here. I'm walking through the jungle gathering mangos. 639 00:51:13,166 --> 00:51:15,948 I meet Raquel Welch. 640 00:51:17,646 --> 00:51:22,469 I make a nice mango cream pudding. 641 00:51:22,576 --> 00:51:25,674 You know, kind of spread it around on us. 642 00:51:25,776 --> 00:51:29,355 She's into mangos too. 643 00:51:29,457 --> 00:51:31,847 She's like one limb above me. 644 00:51:31,953 --> 00:51:35,250 - We're both in the jungle here nude. - Hey, Chief. 645 00:51:35,347 --> 00:51:38,413 - Yeah? - Here comes that colonel guy again. 646 00:51:40,372 --> 00:51:44,050 You know how hard it is to find a board you like. 647 00:51:44,149 --> 00:51:46,484 I will not hurt or harm you. 648 00:51:46,581 --> 00:51:48,686 I will not hurt or harm you. 649 00:51:48,789 --> 00:51:51,572 Just give me back the board, Lance. 650 00:51:51,670 --> 00:51:54,835 It was a good board, and I like it. 651 00:51:54,935 --> 00:51:58,253 You know how hard it is to find a board you like. 652 00:51:58,360 --> 00:52:02,037 - He's a determined motherfucker! - I will not hurt or harm you. 653 00:52:02,136 --> 00:52:04,439 I will not hurt or harm you. 654 00:52:04,537 --> 00:52:07,222 Just give me back the board, Lance. 655 00:52:07,322 --> 00:52:09,527 It was a good board, and I like it. 656 00:52:09,627 --> 00:52:14,100 You know how hard it is to find a board you like. 657 00:52:14,203 --> 00:52:17,051 - I will not hurt or harm you. - Jesus Christ. 658 00:52:17,148 --> 00:52:19,637 That guy's too fuckin' much, man. 659 00:52:19,741 --> 00:52:21,628 Do you think he would have shot us? 660 00:52:21,725 --> 00:52:23,897 He wouldn't have shot us on the beach... 661 00:52:23,998 --> 00:52:26,682 but he would have shot us if he saw me taking his board. 662 00:52:26,782 --> 00:52:28,887 Let's go surfin' now Everybody's learnin' how 663 00:52:28,991 --> 00:52:31,261 Let's get this board out of my turret. 664 00:52:31,360 --> 00:52:32,537 Sucker. 665 00:52:32,639 --> 00:52:35,007 How am I going to shoot him the next time he comes around? 666 00:52:35,104 --> 00:52:39,328 Hey, Chef, make some room back there for the board. 667 00:52:41,250 --> 00:52:43,585 Sock it to me, Lance. 668 00:52:47,715 --> 00:52:49,952 I wonder if that's the same chopper. 669 00:52:50,052 --> 00:52:53,119 He's probably got them all over the river with that recording. 670 00:52:53,220 --> 00:52:55,042 We'll have to hold up here till dark, Chief. 671 00:52:55,140 --> 00:52:57,115 Don't worry, Lance. He won't follow us too far. 672 00:52:57,221 --> 00:52:58,879 What makes you say that? 673 00:52:58,981 --> 00:53:00,804 You think that big Cav colonel wants everyone upriver... 674 00:53:00,902 --> 00:53:02,309 to know we stole his board? 675 00:53:02,407 --> 00:53:04,382 I didn't steal it! 676 00:53:06,406 --> 00:53:08,262 - Captain? - Hmm? 677 00:53:08,360 --> 00:53:11,328 Just how far up this river we goin'? 678 00:53:11,432 --> 00:53:16,038 It's classified, Chief. I can't tell ya. 679 00:53:16,138 --> 00:53:18,047 We're goin' up pretty far. 680 00:53:19,146 --> 00:53:21,251 Is it gonna be hairy? 681 00:53:22,923 --> 00:53:26,918 I don't know, kid. Yeah, probably. 682 00:53:27,021 --> 00:53:30,665 You like it like that, Captain, when it's hot, hairy? 683 00:53:30,764 --> 00:53:32,969 Fuck. 684 00:53:42,159 --> 00:53:44,167 Maybe you'll get a chance to know... 685 00:53:44,272 --> 00:53:46,541 what the fuck you are in some factory in Ohio. 686 00:53:47,825 --> 00:53:51,437 Hey, Chief, I'm gonna go get those mangos now, okay? 687 00:53:51,537 --> 00:53:53,512 - Take somebody with ya. - Yeah, I'll take- 688 00:53:53,618 --> 00:53:55,757 I'll go with him. 689 00:54:00,180 --> 00:54:02,318 Chef? 690 00:54:02,420 --> 00:54:05,235 - Yes, sir? - How come they call you that? 691 00:54:05,332 --> 00:54:07,667 - Call me what, sir? - Chef. 692 00:54:07,765 --> 00:54:11,727 - Because you like mangos and stuff? - No, sir, I'm a real chef. 693 00:54:11,831 --> 00:54:15,759 - I'm a saucier. - Saucier? 694 00:54:15,863 --> 00:54:19,661 Yes, sir. See, I come from New Orleans. 695 00:54:19,768 --> 00:54:24,024 I was raised to be a saucier, a great saucier. 696 00:54:24,121 --> 00:54:27,220 - What's a saucier? - You specialize in sauces. 697 00:54:31,067 --> 00:54:34,450 Gotta be a mango tree here somewhere. 698 00:54:39,868 --> 00:54:42,586 Then, I was supposed to go to Paris... 699 00:54:42,685 --> 00:54:45,369 study at the Escoffier school. 700 00:54:45,470 --> 00:54:50,424 But then I got orders for my physical. 701 00:54:59,905 --> 00:55:02,623 Hell, I joined the navy. 702 00:55:02,722 --> 00:55:05,210 Heard they had better food. 703 00:55:05,315 --> 00:55:07,650 Cook school- that did it. 704 00:55:07,747 --> 00:55:12,504 - Yeah, how's that? - You don't wanna hear about that. 705 00:55:13,988 --> 00:55:18,016 They lined us up in front of a hundred yards of prime rib. 706 00:55:18,117 --> 00:55:21,184 All of us, you know, lined up lookin' at it. 707 00:55:21,286 --> 00:55:24,932 Magnificent meat. Really! Beautifully marbled. 708 00:55:28,040 --> 00:55:31,652 Next thing, they're throwing the meat into these big cauldrons- 709 00:55:31,752 --> 00:55:34,622 all of it- boiling it! 710 00:55:34,729 --> 00:55:38,527 I looked inside, man. It was turning gray. 711 00:55:38,634 --> 00:55:41,417 I couldn't fucking believe that one. 712 00:55:41,515 --> 00:55:47,015 That's when I applied for radioman school, but then they gave me- 713 00:56:24,277 --> 00:56:26,797 What is it? 714 00:56:27,861 --> 00:56:29,683 Charlie? 715 00:56:39,735 --> 00:56:41,711 It's a tiger! 716 00:56:41,816 --> 00:56:46,739 Son of a bitch! It's a tiger, man! It's a tiger! 717 00:56:46,842 --> 00:56:49,231 Battle stations. Lance, up front. 718 00:56:49,338 --> 00:56:50,582 - Get on your 60! - Got it. 719 00:56:50,683 --> 00:56:55,223 - Holy shit! A fuckin' tiger! - Chef, come on! 720 00:56:55,324 --> 00:56:58,259 - Captain, come on! - Let's hop in and go! 721 00:56:58,365 --> 00:57:00,437 Let's go! 722 00:57:00,541 --> 00:57:02,997 You were right. Never get out of the boat. 723 00:57:03,101 --> 00:57:05,688 - Bring that 60 forward! - Why never get out of the boat? 724 00:57:05,790 --> 00:57:09,087 I gotta remember! Never get out of the boat! 725 00:57:09,183 --> 00:57:11,288 Never get out of the boat! 726 00:57:13,311 --> 00:57:16,182 - How many is it? - A fuckin' tiger! 727 00:57:16,288 --> 00:57:18,744 - What? - A tiger? 728 00:57:18,849 --> 00:57:24,065 Yes! I've had it! I've had the whole goddamn fuckin' shit, man! 729 00:57:24,162 --> 00:57:26,650 You can kiss my ass on the county square... 730 00:57:26,755 --> 00:57:28,643 because I'm fuckin' buggin' out. 731 00:57:28,740 --> 00:57:30,562 I didn't come here for this. 732 00:57:30,660 --> 00:57:33,181 I don't fuckin' need it! I don't want it. 733 00:57:33,285 --> 00:57:37,508 I didn't get out the goddamn eighth grade for this kind of shit! 734 00:57:37,605 --> 00:57:39,777 All I wanted to do was fuckin' cook! 735 00:57:39,878 --> 00:57:42,945 I just wanted to learn to fuckin' cook, man! 736 00:57:43,046 --> 00:57:45,828 - You're all right. - What happened, bro? 737 00:57:47,847 --> 00:57:50,117 You're all right. You're gonna be all right. 738 00:57:50,216 --> 00:57:53,665 All right? It's gonna be all right? 739 00:57:53,769 --> 00:57:57,118 Never get out of the fuckin' boat. 740 00:57:57,225 --> 00:58:00,543 Hi, tiger! Bye, tiger! Good-bye! 741 00:58:02,155 --> 00:58:04,490 Never get out of the boat. 742 00:58:04,587 --> 00:58:07,173 Absolutely, goddamn right... 743 00:58:08,236 --> 00:58:10,920 unless you were going all the way. 744 00:58:15,534 --> 00:58:17,804 Kurtz got off the boat. 745 00:58:18,958 --> 00:58:22,702 He split from the whole fuckin' program. 746 00:58:24,432 --> 00:58:26,921 How did that happen? 747 00:58:27,025 --> 00:58:29,894 What did he see here that first tour? 748 00:58:35,922 --> 00:58:39,306 Thirty-eight fucking years old. 749 00:58:39,412 --> 00:58:41,266 If you joined the Green Berets... 750 00:58:41,364 --> 00:58:44,147 there was no way you'd ever get above colonel. 751 00:58:44,245 --> 00:58:48,174 Kurtz knew what he was giving up. 752 00:58:48,278 --> 00:58:51,061 The more I read and began to understand... 753 00:58:51,159 --> 00:58:53,614 the more I admired him. 754 00:58:53,718 --> 00:58:56,272 His family and friends couldn't understand it... 755 00:58:56,376 --> 00:58:59,890 and they couldn't talk him out of it. 756 00:58:59,992 --> 00:59:03,309 He had to apply three times, and he put up with a ton of shit. 757 00:59:03,416 --> 00:59:06,548 But when he threatened to resign, they gave it to him. 758 00:59:10,395 --> 00:59:14,672 The next youngest guy in his class was half his age. 759 00:59:14,779 --> 00:59:17,300 They must have thought he was some far-out old man... 760 00:59:17,403 --> 00:59:19,706 humping it over that course. 761 00:59:19,805 --> 00:59:24,181 I did it when I was 19. It damn near wasted me. 762 00:59:25,693 --> 00:59:27,996 A tough motherfucker. 763 00:59:29,278 --> 00:59:31,134 He finished it. 764 00:59:33,088 --> 00:59:36,470 He could have gone for general... 765 00:59:36,576 --> 00:59:39,359 but he went for himself instead. 766 00:59:41,698 --> 00:59:43,553 Dear Eva... 767 00:59:43,650 --> 00:59:46,269 Today was really a new one. 768 00:59:46,371 --> 00:59:51,008 Almost got eaten alive by a fuckin' tiger. 769 00:59:51,108 --> 00:59:53,530 Really un-fucking believable, you know? 770 00:59:53,636 --> 00:59:56,484 We're taking this guy, Captain Willard, up the river... 771 00:59:56,581 --> 00:59:59,516 but he hasn't told us yet where we're taking him. 772 00:59:59,621 --> 01:00:01,444 Come on, baby 773 01:00:01,542 --> 01:00:03,877 Thought you might have heard by now from Elwood. 774 01:00:03,975 --> 01:00:07,588 October 1967. On special assignment... 775 01:00:07,687 --> 01:00:09,792 Kontoom Province, II Corps. 776 01:00:09,896 --> 01:00:13,726 Kurtz staged Operation Archangel with combined local forces. 777 01:00:13,833 --> 01:00:16,135 Rated a major success. 778 01:00:19,114 --> 01:00:21,569 He received no official clearance. 779 01:00:21,675 --> 01:00:25,254 He just thought it up and did it. 780 01:00:25,356 --> 01:00:28,488 What balls. 781 01:00:28,589 --> 01:00:31,687 They were gonna nail his ass to the floorboards for that one. 782 01:00:31,789 --> 01:00:34,310 But after the press got a hold of it... 783 01:00:34,414 --> 01:00:36,487 they promoted him to full colonel instead. 784 01:00:37,966 --> 01:00:42,539 Oh, man, the bullshit piled up so fast in Vietnam. 785 01:00:42,640 --> 01:00:47,048 You needed wings to stay above it. 786 01:01:11,863 --> 01:01:15,606 This sure enough is a bizarre sight in the middle of this shit. 787 01:01:16,919 --> 01:01:19,637 Expecting us this time? 788 01:01:19,736 --> 01:01:21,591 Damned if I know. 789 01:01:26,618 --> 01:01:28,473 Hello. Hello. 790 01:01:28,570 --> 01:01:30,610 Jesus- 791 01:01:34,396 --> 01:01:36,568 Wow. 792 01:01:36,668 --> 01:01:40,727 - It goes back up into the truck. - What? 793 01:01:40,828 --> 01:01:43,414 We gotta get all that stuff up. 794 01:01:48,319 --> 01:01:50,358 Hau Phat. You ever been up here before, Chef? 795 01:01:50,463 --> 01:01:52,285 I bet you we can score up here. 796 01:01:52,383 --> 01:01:55,134 Check out the bikes, Lance. 797 01:01:55,232 --> 01:01:58,047 Yamaha, Suzuki. Yeah! 798 01:01:58,145 --> 01:02:01,276 - That's a good one. - Yeah, Sukiyaki. 799 01:02:01,377 --> 01:02:03,549 Yeah, man. This is something. 800 01:02:06,467 --> 01:02:08,322 - Please! - This must be the guy. 801 01:02:08,420 --> 01:02:10,690 Right over there. 802 01:02:10,788 --> 01:02:13,025 Sergeant. Sergeant. 803 01:02:19,045 --> 01:02:21,119 Three drums of diesel fuel, PBR five- 804 01:02:21,222 --> 01:02:22,979 Come on, man! Move! 805 01:02:23,078 --> 01:02:25,118 We don't have time. One hour. That's all. What do you want? 806 01:02:25,223 --> 01:02:28,420 - Can I get some Panama Red? - Yeah, I'll get you Panama Red. 807 01:02:28,520 --> 01:02:31,717 - Sergeant? - Destination? 808 01:02:31,817 --> 01:02:33,159 I don't have no destination. 809 01:02:33,257 --> 01:02:35,428 I can't do a goddamn thing without a destination. 810 01:02:35,529 --> 01:02:38,846 - Sarge? Sarge? - I need a destination! 811 01:02:38,954 --> 01:02:40,896 I can't do a thing about it with a destination. 812 01:02:41,003 --> 01:02:43,654 These guys are with me. Destination's classified. 813 01:02:43,755 --> 01:02:46,024 I carry priority papers from Com-Sec Intelligence. 814 01:02:46,123 --> 01:02:49,604 Okay, right, sir. Hey, listen, it's a real big night. 815 01:02:49,709 --> 01:02:52,644 Eight bucks for that- Hey! 816 01:02:52,749 --> 01:02:54,921 All right. Damn. 817 01:02:55,022 --> 01:02:58,371 - Just give him some fuel. - You got it. 818 01:02:58,478 --> 01:03:01,327 - Dog starts barking. - Hey, listen, Captain. 819 01:03:01,423 --> 01:03:04,392 I'm really sorry about tonight. It's really bad around here. 820 01:03:04,496 --> 01:03:08,970 Just take this over to the man at the supply desk and you got it. 821 01:03:09,072 --> 01:03:12,139 Would you guys like some seats- some press box seats for the show? 822 01:03:12,242 --> 01:03:14,610 The show out here. 823 01:03:14,706 --> 01:03:17,074 - Bunnies, bunnies. - Playboy bunnies? 824 01:03:17,171 --> 01:03:18,927 You got it. You gonna be here? 825 01:03:19,026 --> 01:03:22,159 Hey, listen, Captain, on the house. 826 01:03:22,259 --> 01:03:25,970 No hard feelings, huh? 827 01:03:59,549 --> 01:04:01,721 How ya doin' out there? 828 01:04:01,822 --> 01:04:04,505 I said, how ya doin' out there? 829 01:04:04,606 --> 01:04:06,843 Wanna say hello to you from all of us up here... 830 01:04:06,942 --> 01:04:08,764 to all of you out there who work... 831 01:04:08,862 --> 01:04:11,929 so goddamn hard in Operation Brute Force! 832 01:04:12,032 --> 01:04:15,098 Hello, all you paratroopers out there! 833 01:04:15,200 --> 01:04:18,550 And the marines! And the sailors! 834 01:04:18,656 --> 01:04:20,512 We wanna let you know that we're proud of you! 835 01:04:20,609 --> 01:04:24,058 We know how tough and how hard it's been. 836 01:04:24,163 --> 01:04:27,130 To prove it we're gonna give you entertainment you're gonna like. 837 01:04:27,235 --> 01:04:31,164 Miss August, Miss Sandra Beatty. 838 01:04:32,740 --> 01:04:37,051 Miss May, Miss Terri Teray! Yeah! 839 01:04:37,156 --> 01:04:42,755 And the playmate of the year, Miss Carrie Foster! Yeah! 840 01:04:42,855 --> 01:04:44,960 Yo! Whoa! 841 01:04:45,063 --> 01:04:47,910 Oh, Susie-Q 842 01:04:48,007 --> 01:04:50,790 Oh, Susie-Q 843 01:04:52,072 --> 01:04:55,389 - Oh, Susie-Q, baby, I love you - Hello! 844 01:04:55,498 --> 01:04:57,954 Susie-Q 845 01:04:59,018 --> 01:05:02,314 I like the way you walk 846 01:05:02,411 --> 01:05:04,451 I like the way you talk 847 01:05:04,555 --> 01:05:07,687 I like the way you walk 848 01:05:07,788 --> 01:05:11,498 I like the way you talk Susie-Q 849 01:05:13,421 --> 01:05:16,237 Oh, Susie-Q 850 01:05:16,334 --> 01:05:18,342 Oh, Susie-Q 851 01:05:19,887 --> 01:05:23,816 Oh, Susie-Q Baby, I love you 852 01:05:23,919 --> 01:05:25,775 Susie-Q 853 01:05:25,872 --> 01:05:28,742 I love you! 854 01:05:31,922 --> 01:05:34,224 - Come on! - What's the matter? 855 01:05:34,322 --> 01:05:36,144 Come on, baby! 856 01:05:42,228 --> 01:05:44,367 Grease my gun! 857 01:05:51,446 --> 01:05:53,716 I'm ready to powwow, baby! 858 01:06:07,898 --> 01:06:09,840 Come on! All right! 859 01:06:09,946 --> 01:06:12,118 You're cute. I like you. 860 01:06:12,218 --> 01:06:15,219 I'm here, baby! I'm here! 861 01:06:19,068 --> 01:06:21,819 Yeah! 862 01:06:21,917 --> 01:06:24,155 - You fucking bitch! - Take it off! 863 01:06:24,253 --> 01:06:25,814 Take it off! 864 01:06:25,918 --> 01:06:29,431 Hey, lover! You want us to come over! 865 01:06:29,535 --> 01:06:33,333 - I sure do! - Sign my centerfold! 866 01:06:35,616 --> 01:06:37,439 Sign my centerfold! 867 01:06:37,536 --> 01:06:40,122 Come on, baby! 868 01:06:40,225 --> 01:06:42,396 Goddamn! 869 01:06:52,324 --> 01:06:54,943 Start her up. Hey! 870 01:06:55,044 --> 01:06:58,875 Get out of my way! 871 01:06:58,982 --> 01:07:00,542 Come on! 872 01:07:03,559 --> 01:07:07,040 - Will you sign these? - Let's go! Let's go! 873 01:07:12,585 --> 01:07:15,520 Hurry! 874 01:07:25,259 --> 01:07:27,114 So long! 875 01:08:07,413 --> 01:08:10,163 Charlie didn't get much USO. 876 01:08:11,510 --> 01:08:15,635 He was dug in too deep or moving too fast. 877 01:08:18,616 --> 01:08:23,351 His idea of great R and R was cold rice and a little rat meat. 878 01:08:24,633 --> 01:08:27,383 He had only two ways home- 879 01:08:27,482 --> 01:08:30,777 death or victory. 880 01:08:41,277 --> 01:08:44,277 No wonder Kurtz put a weed up Command's ass. 881 01:08:45,694 --> 01:08:48,957 The war was being run by a bunch of four-star clowns... 882 01:08:49,055 --> 01:08:53,114 who were gonna end up giving the whole circus away. 883 01:08:53,215 --> 01:08:55,966 Hey, you know, man, that was far-fucking-out. 884 01:08:56,064 --> 01:08:59,480 I collected every picture of her since she was Miss December, Chief. 885 01:08:59,585 --> 01:09:02,434 Hey, Clean, look at that. She was here, man. 886 01:09:02,530 --> 01:09:05,246 I even wrote to the cunt. She didn't write me back. 887 01:09:05,346 --> 01:09:07,256 You can really get hung up on these broads, man... 888 01:09:07,363 --> 01:09:09,186 just like that cat in the delta. 889 01:09:09,283 --> 01:09:11,291 - Yeah, you better believe it. - What cat? 890 01:09:11,396 --> 01:09:14,266 The one that went up for murder. He was an army sergeant. 891 01:09:14,373 --> 01:09:18,716 Remember? This cat, man- He really dug his Playboy, man. 892 01:09:18,821 --> 01:09:19,934 Dig it. 893 01:09:20,038 --> 01:09:23,038 When the thing arrived, he was there to meet it, man. 894 01:09:23,143 --> 01:09:26,558 Look at these beautiful fuckin' jugs, man! 895 01:09:26,663 --> 01:09:29,446 Yeah, so anyway, he was workin' ARVN patrols. 896 01:09:29,544 --> 01:09:32,861 One of them cocky gook asshole lieutenants and shit- 897 01:09:32,969 --> 01:09:36,003 One day the gook took his magazine and wouldn't give it back. 898 01:09:36,106 --> 01:09:38,593 He said, "Give me my magazine back." 899 01:09:38,698 --> 01:09:42,244 Gook say, "You shut up. I have you court-martialed." 900 01:09:42,347 --> 01:09:44,388 - Typical fuckin' ARVN. - Yeah! 901 01:09:44,491 --> 01:09:48,267 - Then the gook starts to go too far. - Chef. Take the wheel. 902 01:09:48,365 --> 01:09:52,294 This dude started to stick pinholes in the lady's tits. 903 01:09:52,397 --> 01:09:53,805 Take the wheel. 904 01:09:53,901 --> 01:09:58,059 He started sticking pinholes and mutilating the centerfold. 905 01:09:58,159 --> 01:10:01,028 The sergeant said, "You better not do that to her. 906 01:10:01,135 --> 01:10:03,045 You leave your shitty little gook hands off of that girl. 907 01:10:03,151 --> 01:10:04,974 Don't do her like that." 908 01:10:05,072 --> 01:10:09,645 - Gook say "Fuck you" in Vietnamese. - Damn. 909 01:10:09,745 --> 01:10:12,876 The sergeant couldn't handle it no more. 910 01:10:12,977 --> 01:10:15,149 He just picked up his iron... 911 01:10:15,251 --> 01:10:17,553 flipped it to rock and roll and- 912 01:10:17,651 --> 01:10:19,626 Boom! 913 01:10:19,732 --> 01:10:22,350 Gave that little zero a long burst straight through the Playboy mag. 914 01:10:22,451 --> 01:10:25,267 It blew his ass clean off of the dock. 915 01:10:25,364 --> 01:10:30,451 There wasn't no more lieutenant that day. That was it for his ass. 916 01:10:30,550 --> 01:10:34,293 - They burn him for it? - The sergeant? Yeah, man. 917 01:10:34,390 --> 01:10:36,301 They stuck his ass in the LBJ. 918 01:10:36,407 --> 01:10:39,954 It's too bad he didn't get no medals or nothin'. 919 01:10:42,233 --> 01:10:44,208 Fuckin' ARVN, man. 920 01:10:44,313 --> 01:10:46,135 They should have killed the fuck. 921 01:10:46,233 --> 01:10:50,260 Should have given the fucker a Silver Star. 922 01:10:50,363 --> 01:10:54,871 Bummer for the gook though, ain't it? 923 01:10:58,620 --> 01:11:00,376 Good morning, Vietnam. 924 01:11:00,477 --> 01:11:03,161 I'm Army Specialist Zack Johnson on AMVN. 925 01:11:03,262 --> 01:11:07,386 It's about 82 degrees in downtown Saigon right now, also very humid. 926 01:11:07,486 --> 01:11:09,309 We have an important message for all GI's... 927 01:11:09,407 --> 01:11:11,742 who are living off base from the mayor of Saigon. 928 01:11:11,839 --> 01:11:13,400 He'd like you to hang your laundry up indoors... 929 01:11:13,504 --> 01:11:14,846 instead of on the windowsills. 930 01:11:14,944 --> 01:11:18,206 The mayor wants you to keep Saigon beautiful. 931 01:11:18,304 --> 01:11:20,444 Now here's another blast from the past going out to Big Sam... 932 01:11:20,545 --> 01:11:24,224 who's all alone out there with the 1st Battalion, 35th Infantry... 933 01:11:24,322 --> 01:11:28,666 and dedicated by the fire team to their groovy CO. 934 01:11:28,772 --> 01:11:31,521 - The Rolling Stones, "Satisfaction." - All right! 935 01:11:32,579 --> 01:11:35,482 Watch out, Clean! 936 01:11:35,589 --> 01:11:37,662 Get down, bubba! 937 01:11:39,942 --> 01:11:43,041 I can't get no 938 01:11:43,142 --> 01:11:45,925 Satisfaction 939 01:11:46,023 --> 01:11:47,332 Hang on, Lance! 940 01:11:47,432 --> 01:11:49,800 I can't get no 941 01:11:49,897 --> 01:11:52,766 Satisfaction 942 01:11:52,872 --> 01:11:54,848 'Cause I try and I try 943 01:11:54,953 --> 01:11:58,271 - Get down, bubba! - And I try and I try 944 01:11:58,378 --> 01:12:00,321 I can't get no 945 01:12:01,387 --> 01:12:03,274 I can't get no 946 01:12:03,370 --> 01:12:06,601 Yeah! 947 01:12:06,699 --> 01:12:09,155 When I'm drivin' in my car 948 01:12:09,261 --> 01:12:12,906 - And the man comes on the radio - Tell 'em you did it, Lance. 949 01:12:13,005 --> 01:12:14,892 He's tellin' me more and more 950 01:12:14,989 --> 01:12:20,009 - I see you is right on target. - About useless information 951 01:12:20,111 --> 01:12:24,041 - Work out! Yeah! Yeah! Yeah! - All right! 952 01:12:24,144 --> 01:12:27,592 Look out, Lance! 953 01:12:31,730 --> 01:12:33,007 That's what I say 954 01:12:33,746 --> 01:12:36,616 "Commitment and Counterinsurgency... 955 01:12:36,722 --> 01:12:39,243 by Col. Walter E. Kurtz. 956 01:12:39,347 --> 01:12:41,170 As long as our officers and troops perform... 957 01:12:41,267 --> 01:12:43,275 tours of duty limited to one year... 958 01:12:43,380 --> 01:12:48,945 they will remain dilettantes in war and tourists in Vietnam. 959 01:12:49,045 --> 01:12:52,461 As long as cold beer, hot food, rock and roll... 960 01:12:52,567 --> 01:12:54,956 and all the other amenities remain the expected norm... 961 01:12:55,063 --> 01:12:57,933 our conduct of the war will gain only impotence. 962 01:12:58,039 --> 01:13:00,079 We need fewer men, and better. 963 01:13:00,184 --> 01:13:02,126 If they were committed, this war could be won... 964 01:13:02,232 --> 01:13:04,437 with a fourth of our present force." 965 01:13:04,537 --> 01:13:07,222 Shit. Chicken time. 966 01:13:07,322 --> 01:13:10,322 You ain't shittin', bro. They're motherfuckin'. 967 01:13:10,554 --> 01:13:13,686 Who is that? 968 01:13:15,067 --> 01:13:17,937 Is that you, Lazzaro? 969 01:13:18,045 --> 01:13:20,346 Don't chicken out. 970 01:13:26,078 --> 01:13:29,909 Lazzaro! 971 01:13:30,015 --> 01:13:31,902 Come on! 972 01:13:31,998 --> 01:13:36,986 - Fire on the canopy! - I got it! Get outta there! 973 01:13:37,089 --> 01:13:40,832 Yeah! I got it! I got it! I got it! 974 01:13:40,930 --> 01:13:43,035 Lance, get down! 975 01:13:43,137 --> 01:13:45,822 Put that fucker out, man! 976 01:13:52,292 --> 01:13:55,162 What the fuck they think they're doin'? 977 01:14:17,257 --> 01:14:21,187 Late summer, autumn 1968. 978 01:14:21,290 --> 01:14:25,318 Kurtz's patrols in the highlands coming under frequent ambush. 979 01:14:25,419 --> 01:14:27,558 The camp started falling apart. 980 01:14:33,646 --> 01:14:35,534 November. 981 01:14:35,630 --> 01:14:40,202 Kurtz orders assassination of three Vietnamese men and one woman. 982 01:14:40,303 --> 01:14:44,232 Two of the men were colonels in the South Vietnamese army. 983 01:14:46,448 --> 01:14:49,231 Enemy activity in his old sector dropped off to nothing. 984 01:14:52,657 --> 01:14:57,448 Guess he must have hit the right four people. 985 01:14:57,556 --> 01:15:02,859 He joined the Special Forces. After that his- 986 01:15:02,963 --> 01:15:06,260 The army tried one last time to bring him back into the fold. 987 01:15:06,357 --> 01:15:08,779 - methods- - If he'd pulled over... 988 01:15:08,885 --> 01:15:11,755 - it all would have been forgotten. - unsound. 989 01:15:11,861 --> 01:15:13,684 But he kept going. 990 01:15:13,782 --> 01:15:16,750 - Now he's crossed into Cambodia- - He kept winning it his way. 991 01:15:16,856 --> 01:15:19,704 - with this Montagnard army of his- - And they called me in. 992 01:15:19,800 --> 01:15:24,437 Man like a god and follow every order, however ridiculous. 993 01:15:27,546 --> 01:15:30,416 They lost him. 994 01:15:30,522 --> 01:15:32,912 He was gone. 995 01:15:33,020 --> 01:15:35,802 Nothing but rumors and random intelligence... 996 01:15:35,899 --> 01:15:39,545 mostly from captured VC. 997 01:15:39,645 --> 01:15:43,705 The VC knew his name by now, and they were scared of him. 998 01:15:43,805 --> 01:15:45,747 He and his men were playing hit-and-run... 999 01:15:45,854 --> 01:15:48,342 all the way into Cambodia. 1000 01:15:52,832 --> 01:15:54,971 I know what I'm doin'. 1001 01:15:55,072 --> 01:15:57,046 I'm goin' to the White House to have dinner... 1002 01:15:57,152 --> 01:15:59,673 with the president of the United States. 1003 01:15:59,777 --> 01:16:01,850 That's where I'm goin'. 1004 01:16:01,953 --> 01:16:04,223 Hey, Chef, put the cover on that. 1005 01:16:05,699 --> 01:16:08,186 Clean. 1006 01:16:10,691 --> 01:16:13,147 How long has that kid been on this boat? 1007 01:16:13,252 --> 01:16:15,228 Seven months. 1008 01:16:15,333 --> 01:16:18,531 He's really specializing in busting my balls. 1009 01:16:18,629 --> 01:16:21,215 Very possible, Captain, he thinks the same of you. 1010 01:16:21,318 --> 01:16:26,469 - Oh, yeah? What do you think, Chief? - I don't think. 1011 01:16:26,567 --> 01:16:29,088 My orders say I'm not supposed to know where I'm taking this boat... 1012 01:16:29,192 --> 01:16:31,014 so I don't! 1013 01:16:31,112 --> 01:16:36,231 But one look at you, and I know it's gonna be hot, wherever it is. 1014 01:16:44,587 --> 01:16:48,266 We're going upriver about 75 clicks above the Do Lung Bridge. 1015 01:16:52,396 --> 01:16:55,299 - That's Cambodia, Captain. - That's classified. 1016 01:16:55,406 --> 01:17:00,164 We're not supposed to be in Cambodia, but that's where I'm going. 1017 01:17:00,271 --> 01:17:02,693 You just get me close to my destination... 1018 01:17:02,800 --> 01:17:04,621 and I'll cut you and the crew loose. 1019 01:17:07,792 --> 01:17:09,800 All right, Captain. 1020 01:17:30,389 --> 01:17:32,397 "Dear Son... 1021 01:17:32,503 --> 01:17:34,870 I'm afraid that both you and your mother will have been worried... 1022 01:17:34,967 --> 01:17:38,099 at not hearing from me during the past weeks... 1023 01:17:38,199 --> 01:17:41,845 but my situation here has become a difficult one. 1024 01:17:41,945 --> 01:17:45,393 I have been officially accused of murder by the army. 1025 01:17:51,674 --> 01:17:54,971 The alleged victims were four Vietnamese double agents. 1026 01:17:55,067 --> 01:17:58,930 We spent months uncovering them and accumulating evidence. 1027 01:18:00,636 --> 01:18:05,689 When absolute proof was completed, we acted- we acted like soldiers. 1028 01:18:05,790 --> 01:18:08,180 The charges are unjustified. 1029 01:18:08,286 --> 01:18:11,865 They are, in fact, and in the circumstances of this conflict... 1030 01:18:11,967 --> 01:18:14,107 quite completely insane. 1031 01:18:24,161 --> 01:18:28,636 In a war, there are many moments for compassion and tender action. 1032 01:18:28,739 --> 01:18:31,555 There are many moments for ruthless action- 1033 01:18:31,652 --> 01:18:33,986 what is often called ruthless... 1034 01:18:34,084 --> 01:18:37,249 but may in many circumstances be only clarity- 1035 01:18:37,349 --> 01:18:39,237 seeing clearly what there is to be done and doing it-" 1036 01:18:39,333 --> 01:18:41,090 - Medevac, come in. - "directly- 1037 01:18:41,190 --> 01:18:44,605 - quickly, awake." - Alpha, Tango, Tango, Echo, Tango, Alpha. 1038 01:18:44,711 --> 01:18:46,883 - "Looking at it." - Request dust-off. 1039 01:18:46,983 --> 01:18:48,991 Three, maybe four KIA's. Over. 1040 01:18:49,096 --> 01:18:52,163 "I trust you to tell your mother what you choose about this letter. 1041 01:18:52,264 --> 01:18:55,264 As for the charges against me, I am unconcerned." 1042 01:18:55,369 --> 01:18:57,192 Medevac, come in. 1043 01:18:57,289 --> 01:19:01,033 "I am beyond their timid, lying morality, and so I am beyond caring." 1044 01:19:01,131 --> 01:19:02,953 Medevac, do you read? Over. 1045 01:19:03,051 --> 01:19:06,368 "You have all my faith. Your loving father." 1046 01:19:24,528 --> 01:19:26,601 Jesus. 1047 01:19:26,705 --> 01:19:29,388 No wonder I couldn't get 'em on the radio. 1048 01:19:29,489 --> 01:19:31,312 What a dump. 1049 01:19:35,090 --> 01:19:37,001 - Hi there! - How ya doin'? 1050 01:19:37,107 --> 01:19:39,082 Wow. That's a nice little boat you got there. 1051 01:19:39,187 --> 01:19:41,195 Never seen one up here before. 1052 01:19:41,299 --> 01:19:44,115 We called in a request for Medevac. You receive it? 1053 01:19:44,212 --> 01:19:46,035 Medevac? No. 1054 01:19:46,133 --> 01:19:48,402 We passed a downed Huey with some KIA's. 1055 01:19:48,502 --> 01:19:51,536 - On your way here? - Yeah. 1056 01:19:51,637 --> 01:19:54,605 - You goin' up this river? - Way up. 1057 01:19:54,711 --> 01:19:58,356 - Way upriver? Forget it. - Why? 1058 01:19:58,456 --> 01:20:01,839 We want to send some people downriver. 1059 01:20:01,944 --> 01:20:04,214 - Just forget it. - What the fuck was that? 1060 01:20:04,313 --> 01:20:07,697 - We'll be back in a couple of days. - Yeah, right, you'll be back. 1061 01:20:13,819 --> 01:20:15,642 - Chief? - Yeah, Captain? 1062 01:20:15,740 --> 01:20:17,562 Why don't you see what you can do with that engine? 1063 01:20:17,660 --> 01:20:19,548 - I'm gonna look around. - All right. 1064 01:20:19,644 --> 01:20:22,874 Hey, don't leave without me. 1065 01:20:42,786 --> 01:20:45,372 Hey, soldier, where's your CO? 1066 01:20:45,475 --> 01:20:47,416 Don't ask me, man. 1067 01:21:07,464 --> 01:21:09,602 Give my clothes back, you asshole! 1068 01:21:13,225 --> 01:21:15,713 Asshole! 1069 01:21:19,115 --> 01:21:21,733 Hey, guys, where's the CO? 1070 01:21:21,835 --> 01:21:26,724 He stepped on a land mine about two months ago. He got blown to hell. 1071 01:21:26,828 --> 01:21:29,644 - Who's in charge here? - Charge? 1072 01:21:29,741 --> 01:21:31,747 I don't know, man. I'm just the night man. 1073 01:21:31,852 --> 01:21:35,148 Just do what I'm told. Shit. I'm just a working girl. 1074 01:21:35,245 --> 01:21:37,766 What about you, fella? 1075 01:21:37,870 --> 01:21:41,220 Hey, Lance, man, I'm telling you it's gonna jam. You mark my words. 1076 01:21:41,328 --> 01:21:43,978 - Keep it in that condition- - Get off my back! 1077 01:21:44,080 --> 01:21:46,055 - No, man, I'm telling you- - Lay off! 1078 01:21:47,505 --> 01:21:50,822 Hey! Hey! Come here! 1079 01:21:50,930 --> 01:21:53,450 Is that your boat? Come on inside. 1080 01:21:53,553 --> 01:21:56,042 What do you want? 1081 01:21:56,146 --> 01:21:59,213 Come on inside. I want to talk to you. Come on! 1082 01:22:01,652 --> 01:22:03,660 Get out of the rain. 1083 01:22:03,765 --> 01:22:06,033 Get off me! 1084 01:22:06,132 --> 01:22:08,272 Come on. Cut this shit. Hey, Chef. Hey, come on. 1085 01:22:08,373 --> 01:22:12,782 Hey, how ya doin', Captain? I want you to meet some people. 1086 01:22:12,887 --> 01:22:16,465 - I got your ass. - Your ass is shit. 1087 01:22:16,567 --> 01:22:19,503 Chef, your ass is shit! 1088 01:22:24,921 --> 01:22:28,304 You're a motherfucker, man. 1089 01:22:28,409 --> 01:22:30,930 Goddamn, my ear, you motherfucker! 1090 01:22:33,211 --> 01:22:36,692 - Get him off me, Chef. - You smart-ass. 1091 01:22:36,796 --> 01:22:38,835 Hey, guys. 1092 01:22:38,940 --> 01:22:41,591 I got you! I got your ass! 1093 01:22:41,693 --> 01:22:45,011 - You ain't shit, Chef. - Hey, fellas. 1094 01:22:45,118 --> 01:22:48,980 - You pulled my fuckin'- - Hey, guys. 1095 01:22:49,086 --> 01:22:52,436 I just made a deal with the people from Hau Phat. 1096 01:22:52,543 --> 01:22:57,117 I negotiated two barrels of fuel for a couple of hours with the bunnies. 1097 01:23:02,562 --> 01:23:04,984 Whoa. Whoa. Captain! 1098 01:23:05,091 --> 01:23:07,874 Hey! Hey! You shittin' me? 1099 01:23:07,972 --> 01:23:11,354 No, I'm not. Grab a couple of barrels and get up to that big tent. 1100 01:23:11,460 --> 01:23:13,435 Come on! 1101 01:23:14,500 --> 01:23:16,443 Captain. 1102 01:23:16,549 --> 01:23:19,812 You're giving away our fuel for a playmate of the month? 1103 01:23:19,910 --> 01:23:23,838 Nope, playmate of the year, Chief. 1104 01:23:23,943 --> 01:23:27,457 Warm 'em up, baby! Warm 'em up! 1105 01:23:27,559 --> 01:23:30,146 Captain, we get in a fire fight and run out of fuel... 1106 01:23:30,248 --> 01:23:32,638 I want you to tell me how she was. 1107 01:23:32,745 --> 01:23:37,567 I made a deal for all of us, Chief. How about you? 1108 01:23:40,074 --> 01:23:43,337 - You got some mamas in there? - Some what? 1109 01:23:45,387 --> 01:23:48,868 Forget it, Captain. I'll stay with the boat. 1110 01:23:48,972 --> 01:23:52,388 Hey, Captain! Give me a hand. 1111 01:24:10,833 --> 01:24:12,689 You know, I got a- 1112 01:24:12,786 --> 01:24:14,794 I got every one of your pictures. 1113 01:24:14,898 --> 01:24:17,616 I got the centerfold, the playmate's review... 1114 01:24:17,715 --> 01:24:20,301 the playmate of the year runoff. 1115 01:24:20,403 --> 01:24:22,291 I even got the calendar. 1116 01:24:22,388 --> 01:24:27,441 Hey, oiseau. How come you got a bird? 1117 01:24:27,541 --> 01:24:30,323 I used to be the bird girl at Busch Gardens. 1118 01:24:30,421 --> 01:24:34,351 - Busch Gardens? - I used to train birds there. 1119 01:24:34,454 --> 01:24:36,277 You are- 1120 01:24:36,375 --> 01:24:39,343 - You are Miss December, aren't you? - Miss May. 1121 01:24:39,449 --> 01:24:41,336 Is it coming? 1122 01:24:47,610 --> 01:24:51,222 - Miss December has black hair. - It's over there. 1123 01:24:51,322 --> 01:24:54,935 He's not one of my regular birds. 1124 01:24:55,035 --> 01:24:58,778 Come on. Come on, baby. Snack? Snatch a crack. Come here. 1125 01:24:58,876 --> 01:25:02,074 Being playmate of the year... 1126 01:25:02,174 --> 01:25:05,523 is the loneliest experience I can imagine. 1127 01:25:06,686 --> 01:25:10,070 It's like- You try to express... 1128 01:25:10,175 --> 01:25:14,813 your feelings to someone and show them your heart- 1129 01:25:14,912 --> 01:25:16,734 Yeah, I want to hear about your bird act. 1130 01:25:16,832 --> 01:25:18,655 I'd love to hear about your bird act. 1131 01:25:18,753 --> 01:25:22,496 But would you mind just puttin' this- 1132 01:25:22,594 --> 01:25:27,101 Would you just mind putting this black wig on for me, please? 1133 01:25:27,203 --> 01:25:29,822 And there's this glass wall between you- 1134 01:25:29,924 --> 01:25:32,445 this invisible glass. 1135 01:25:32,548 --> 01:25:35,069 They can see your mouth moving. 1136 01:25:35,173 --> 01:25:37,540 I used to train birds for at least two years- 1137 01:25:37,637 --> 01:25:39,492 - That's beautiful. - at Busch Gardens. 1138 01:25:39,589 --> 01:25:42,721 This was cascading over your right shoulder. This was open here. 1139 01:25:42,823 --> 01:25:46,304 But they can't hear what you're saying. 1140 01:25:46,408 --> 01:25:50,183 I used to train them to stand on their head and ride a bicycle- 1141 01:25:50,280 --> 01:25:52,103 Your right hand was- 1142 01:25:52,200 --> 01:25:54,023 Hey, Chef! 1143 01:25:54,121 --> 01:25:56,991 - Get outta here, man! - Come on! 1144 01:25:57,098 --> 01:25:59,913 - Does he want to talk to you? - Later. Give me 15 minutes. 1145 01:26:00,009 --> 01:26:03,873 You can never really make them hear what you're trying to say. 1146 01:26:03,979 --> 01:26:06,947 You okay with kind of bending? That's it. 1147 01:26:07,052 --> 01:26:09,386 Your ass was sticking out just a little- Hey, man, fuck off! 1148 01:26:09,484 --> 01:26:11,372 Fifteen minutes! 1149 01:26:11,469 --> 01:26:15,180 That's why I tried so desperately... 1150 01:26:15,277 --> 01:26:18,595 to show somebody that I had some talent. 1151 01:26:18,703 --> 01:26:20,590 Little baby macaws. 1152 01:26:20,686 --> 01:26:23,437 - Have you ever seen a baby macaw? - That's kind of open there. 1153 01:26:23,535 --> 01:26:25,675 - They're all blue- - Take off, would you? 1154 01:26:25,776 --> 01:26:28,811 I got my rights, man! 1155 01:26:28,914 --> 01:26:31,532 They make you do things you don't wanna do- 1156 01:26:31,633 --> 01:26:34,983 like, this picture here. 1157 01:26:37,683 --> 01:26:41,874 I started feeling repulsed with myself. 1158 01:26:41,972 --> 01:26:45,420 You were just kind of bending forward. Your ass kind of out a bit. 1159 01:26:45,525 --> 01:26:48,078 - I love training birds. - That's it. 1160 01:26:48,181 --> 01:26:51,444 That's it. That's very- That's it. Voila. 1161 01:26:51,543 --> 01:26:55,437 You're beautiful. I just want to- 1162 01:26:55,543 --> 01:26:58,293 You know, I can't believe it. 1163 01:26:58,391 --> 01:27:02,484 Me, J. Hicks. I can't believe I'm really here. 1164 01:27:02,585 --> 01:27:06,993 Maybe I'm unfit to have a relationship... 1165 01:27:07,097 --> 01:27:11,768 with a beautiful, innocent boy. 1166 01:27:11,867 --> 01:27:15,217 Just think, if it hadn't been for the Vietnam War... 1167 01:27:15,324 --> 01:27:17,527 I never would have met you, Miss December. 1168 01:27:17,628 --> 01:27:19,090 Miss May. 1169 01:27:19,196 --> 01:27:23,802 I wish- I wish I could find... 1170 01:27:23,901 --> 01:27:26,619 just one person... 1171 01:27:28,190 --> 01:27:30,941 that could share my point of view. 1172 01:27:37,217 --> 01:27:39,191 Oh, you kiss like a bird! 1173 01:27:39,297 --> 01:27:41,402 Oh, God! Kiss me! Kiss me! 1174 01:27:42,369 --> 01:27:43,712 Who is that? 1175 01:27:43,810 --> 01:27:49,213 - You're drivin' me crazy! Kiss me! - I love birds! 1176 01:27:53,092 --> 01:27:56,639 You finished yet? 1177 01:27:56,741 --> 01:27:59,459 Oh! Fuck! 1178 01:27:59,558 --> 01:28:01,859 Like a bird! Take me like a bird! 1179 01:28:01,957 --> 01:28:05,024 Fly, baby! Cock it to me! 1180 01:28:05,127 --> 01:28:07,713 - Fly! - I can fly like an eagle! 1181 01:28:07,816 --> 01:28:10,534 - Fly like an eagle! - It drives me crazy! 1182 01:28:10,633 --> 01:28:13,666 It drives me crazy! 1183 01:28:21,514 --> 01:28:25,126 Lance, that was somebody's son. 1184 01:28:27,596 --> 01:28:31,721 Lance, there were things that they made me do... 1185 01:28:31,822 --> 01:28:33,830 that I didn't want to do. 1186 01:28:33,933 --> 01:28:37,512 They said, "Pull the ribbons between your legs." 1187 01:28:37,614 --> 01:28:39,949 I didn't want to do it. 1188 01:28:40,047 --> 01:28:43,626 But they said that was what was expected of me... 1189 01:28:43,728 --> 01:28:46,346 that that's what people wanted to see. 1190 01:29:07,157 --> 01:29:10,954 - Who are you? - Well, I'm next, ma'am. 1191 01:29:11,062 --> 01:29:13,615 Ha, ha! Hell, I didn't know it was a cherry. 1192 01:29:13,718 --> 01:29:16,304 - Didn't know you never got no pussy. - Shove it, fuckup. 1193 01:29:16,407 --> 01:29:19,124 Sorry about that. If I'd have known, I'd take you to New Orleans. 1194 01:29:19,224 --> 01:29:21,526 - Man, fuck you. - Introduce you to- 1195 01:29:21,624 --> 01:29:25,008 - Lay off, Chef. - Cherry boy, cherry boy. 1196 01:29:25,113 --> 01:29:27,285 You're a fuckin' dog! 1197 01:29:27,386 --> 01:29:30,517 Come to New Orleans. I'll get you fixed up, ya prick. 1198 01:29:30,618 --> 01:29:32,441 Lay off, Chef. 1199 01:29:32,538 --> 01:29:34,361 You're the only fuckin' prick I see around here. 1200 01:29:34,459 --> 01:29:36,282 If I wanna play with a prick, I'll play with my own. 1201 01:29:36,380 --> 01:29:37,241 Lay off! 1202 01:29:37,340 --> 01:29:39,796 What are you gonna do with it, cherry boy? 1203 01:29:39,900 --> 01:29:41,209 Chef, I said lay off! 1204 01:29:41,309 --> 01:29:45,565 Chef, knock it off! Give him a break! What do you think I said? 1205 01:29:45,661 --> 01:29:47,517 Then give your jaws a rest! 1206 01:29:47,615 --> 01:29:51,478 This ain't the army. You are a sailor! 1207 01:29:51,583 --> 01:29:53,722 So get out of that frizzly army-looking shirt... 1208 01:29:53,823 --> 01:29:55,679 and stop smoking that dope! 1209 01:29:55,776 --> 01:29:57,598 You hear me? 1210 01:30:01,281 --> 01:30:03,834 Lance, what's with all the green paint? 1211 01:30:03,938 --> 01:30:06,208 - Camouflage. - How's that? 1212 01:30:06,306 --> 01:30:08,249 So they can't see ya. They're everywhere, Chief. 1213 01:30:08,355 --> 01:30:11,651 I want you to stay awake up there, man. You got a job to do. 1214 01:30:28,167 --> 01:30:31,910 Sampan off the port bow. Sampan off the port bow. 1215 01:30:32,008 --> 01:30:34,343 Let's take a look. Lance. 1216 01:30:34,441 --> 01:30:38,751 Bring them in. Clean, on the 60. Chef, get a 16. 1217 01:30:38,858 --> 01:30:41,412 Clean, get on that 60! 1218 01:30:43,083 --> 01:30:44,906 What's up, Chief? 1219 01:30:46,284 --> 01:30:48,618 A junk boat, Captain. We're gonna take a routine check. 1220 01:30:48,716 --> 01:30:51,979 Well, let's forget routine now and let 'em go. 1221 01:30:52,077 --> 01:30:54,860 These boats are running supplies in this delta, Captain. 1222 01:30:54,957 --> 01:30:57,293 I'm gonna take a look. 1223 01:30:57,390 --> 01:30:59,245 My mission's got priority. 1224 01:30:59,342 --> 01:31:02,092 You wouldn't even be in this part of the river if it wasn't for me. 1225 01:31:02,191 --> 01:31:05,575 Until we reach your destination, Captain, you're just on for the ride. 1226 01:31:05,680 --> 01:31:09,227 - Stand by, Lance. - Come on. Throw the rope, asshole. 1227 01:31:09,329 --> 01:31:12,144 All right. Come on. Let's bring it over. 1228 01:31:24,757 --> 01:31:28,019 Look in that forward hooch. Bring the people out of there. 1229 01:31:33,622 --> 01:31:36,819 Come on! Hurry up, motherfucker! 1230 01:31:38,423 --> 01:31:39,601 Can couc, you too. 1231 01:31:39,704 --> 01:31:41,909 - Keep your eyes open, Clean. - I got you, Chief. 1232 01:31:46,041 --> 01:31:48,278 It's clear, Chief. 1233 01:31:52,827 --> 01:31:56,821 Okay, that's them. That's them. They're okay. 1234 01:31:56,923 --> 01:31:59,477 - Board and search it. - It's just a fuckin' boat. 1235 01:31:59,581 --> 01:32:01,436 - There ain't nothin' on it. - Board it and search it. 1236 01:32:01,533 --> 01:32:04,633 Just some baskets and some ducks, fuckin' bananas. 1237 01:32:04,734 --> 01:32:06,490 - Ain't nothin' on it. - Chef? 1238 01:32:06,590 --> 01:32:10,235 - What's wrong? Search it. - There's the goat and some fish. 1239 01:32:10,335 --> 01:32:12,158 - Chef! - Fuckin' vegetables- 1240 01:32:12,256 --> 01:32:14,078 - Get on that boat! - There's nothin' on it, man! 1241 01:32:14,176 --> 01:32:15,638 - Get on it! - All right! 1242 01:32:15,745 --> 01:32:18,909 Move it, asshole! Goddamn it! 1243 01:32:19,008 --> 01:32:21,180 Just some pigs! Look, mangoes! 1244 01:32:21,281 --> 01:32:23,671 - What's in the rice bag? - Fuckin' rice! 1245 01:32:23,778 --> 01:32:26,113 - Look in there! - Some fuckin' fish! 1246 01:32:26,211 --> 01:32:31,067 More coconuts. Rice. Here's rice. 1247 01:32:31,171 --> 01:32:33,277 - What's in that vegetable basket? - Get out of here! 1248 01:32:33,380 --> 01:32:35,203 Come on! 1249 01:32:35,301 --> 01:32:37,276 Check that vegetable basket! 1250 01:32:37,382 --> 01:32:39,203 - All right! - Shut up, slope! 1251 01:32:39,301 --> 01:32:42,237 - There ain't nothin' in here! - What's in the boxes? 1252 01:32:42,342 --> 01:32:44,033 - Look in that rusty can. - Nothing! 1253 01:32:44,135 --> 01:32:46,819 Just fuckin' rice! There ain't nothin' on it! 1254 01:32:46,920 --> 01:32:49,954 Check the yellow can! She was sittin' on it. What's in it? 1255 01:32:53,160 --> 01:32:55,495 Chef! 1256 01:32:58,378 --> 01:33:01,477 Motherfuckers! 1257 01:33:03,722 --> 01:33:06,374 Motherfuckers! 1258 01:33:08,204 --> 01:33:11,554 - Hold it! - Come on! Let's kill them all. 1259 01:33:11,661 --> 01:33:14,857 - Motherfucking cocksuckers mothers! - Hold it! Hold it! 1260 01:33:14,957 --> 01:33:17,030 Let's kill all the assholes! Shoot the shit outta all of 'em. 1261 01:33:17,134 --> 01:33:20,266 - Hold it! - Why not? Jesus Christ. 1262 01:33:20,367 --> 01:33:24,012 Why the fuck not? 1263 01:33:24,111 --> 01:33:27,211 - Clean? - I'm good. 1264 01:33:33,714 --> 01:33:35,721 - You okay, Lance? - Shit! Fuck! Shit! 1265 01:33:35,826 --> 01:33:38,380 - Chef! - Look what she was hiding! 1266 01:33:38,483 --> 01:33:41,518 - You all right? - See what she was runnin' for? 1267 01:33:44,021 --> 01:33:45,930 It's a fuckin' puppy. 1268 01:33:46,036 --> 01:33:48,787 It's a fuckin' puppy. 1269 01:33:48,885 --> 01:33:51,090 Give me that dog! 1270 01:33:51,190 --> 01:33:53,045 - Give me that dog! - No! You're not gonna get it! 1271 01:33:53,142 --> 01:33:56,274 - Give it to me! - Give me the fuckin' dog, asshole! 1272 01:33:56,376 --> 01:33:59,343 Fuck you! Fuckin' mango too! 1273 01:33:59,448 --> 01:34:00,725 - Chef- - You want that? 1274 01:34:00,823 --> 01:34:04,370 She's moving behind you. She's alive. Check her out. 1275 01:34:04,473 --> 01:34:07,092 Chef! She's moving behind you. Check her out! 1276 01:34:07,193 --> 01:34:10,543 All right. All right. Come on, Clean! Goddamn it! 1277 01:34:10,650 --> 01:34:13,717 She's not dead. She's wounded. Give him a hand. 1278 01:34:13,819 --> 01:34:15,729 Just take it easy. Take it easy! 1279 01:34:15,835 --> 01:34:19,000 - Slow down and take it easy. - Chef, wait a minute. 1280 01:34:19,101 --> 01:34:20,923 - Bring her up. - Is she breathing? 1281 01:34:21,020 --> 01:34:24,983 She's hurt. She's bleedin'. 1282 01:34:25,085 --> 01:34:27,388 Bring her on board. We're taking her to an ARVN. 1283 01:34:27,486 --> 01:34:30,204 - What are you talking about? - We're taking her to some friendlies. 1284 01:34:30,303 --> 01:34:33,150 - She's wounded. She's not dead. - Get out of there. 1285 01:34:33,247 --> 01:34:34,393 The book says- 1286 01:34:44,802 --> 01:34:47,934 Fuck you. Fuck 'im. 1287 01:34:48,035 --> 01:34:49,890 I told you not to stop. Now let's go. 1288 01:35:46,043 --> 01:35:49,840 It was a way we had over here of living with ourselves. 1289 01:35:49,948 --> 01:35:53,265 We'd cut 'em in half with a machine gun and give 'em a Band-Aid. 1290 01:35:55,326 --> 01:35:57,563 It was a lie. 1291 01:35:57,662 --> 01:36:00,182 And the more I saw of them... 1292 01:36:00,286 --> 01:36:02,425 the more I hated lies. 1293 01:36:04,255 --> 01:36:07,737 Those boys were never gonna look at me the same way again... 1294 01:36:08,801 --> 01:36:13,209 but I felt like I knew one or two things about Kurtz that weren't in the dossier. 1295 01:36:18,338 --> 01:36:22,233 Do Lung Bridge was the last army outpost on the Nung River. 1296 01:36:26,468 --> 01:36:28,673 Beyond it, there was only Kurtz. 1297 01:36:33,318 --> 01:36:35,620 - What do you think? - It's beautiful. 1298 01:36:36,934 --> 01:36:38,910 Huh? What's the matter with you? 1299 01:36:39,015 --> 01:36:41,383 You're acting kind of weird. 1300 01:36:41,480 --> 01:36:44,578 Hey, you know that last tab of acid I was saving? 1301 01:36:45,640 --> 01:36:48,511 - I dropped it. - You dropped acid? 1302 01:36:48,617 --> 01:36:49,959 Far out. 1303 01:36:52,010 --> 01:36:55,110 Friendly! Friendly! Friendly! 1304 01:37:00,524 --> 01:37:01,768 Take me home! 1305 01:37:01,869 --> 01:37:03,691 Goddamn it! 1306 01:37:03,789 --> 01:37:06,789 - Fucking shore police! Shit! - Man, you wanna die? 1307 01:37:06,893 --> 01:37:08,715 Don't keep goin'! 1308 01:37:11,023 --> 01:37:13,128 - You fuckin' police! - Don't leave me! 1309 01:37:13,231 --> 01:37:15,272 Fuck you! 1310 01:37:15,376 --> 01:37:17,352 You'll get what you deserve! 1311 01:37:25,138 --> 01:37:27,145 Is there a Captain Willard on board? 1312 01:37:27,251 --> 01:37:29,105 - Yeah. - Captain Willard? 1313 01:37:29,202 --> 01:37:32,432 - Yeah. Who's that? - Lieutenant Carlsen, sir. 1314 01:37:32,531 --> 01:37:35,118 Get that light off me! 1315 01:37:35,220 --> 01:37:38,069 I was sent here from Nha Trang with these three days ago, sir. 1316 01:37:38,165 --> 01:37:41,482 Expected you here a little sooner. This is mail for the boat. 1317 01:37:41,589 --> 01:37:43,859 - Don't know how happy this makes me. - Why? 1318 01:37:43,958 --> 01:37:46,479 Now I can get out of here, if I can find a way. 1319 01:37:50,136 --> 01:37:53,431 You're in the asshole of the world, Captain. 1320 01:37:57,561 --> 01:37:59,318 Captain, where you going? 1321 01:37:59,418 --> 01:38:03,030 See if I can find some fuel and get some information. 1322 01:38:03,130 --> 01:38:05,171 Pick me up at the other side of the bridge. 1323 01:38:05,274 --> 01:38:07,217 Somebody go with him. Chef. 1324 01:38:07,324 --> 01:38:09,113 I'll go. 1325 01:38:09,212 --> 01:38:10,739 I wanna go. 1326 01:39:01,096 --> 01:39:03,486 Man, listen to the music, man. 1327 01:39:03,592 --> 01:39:05,415 Where can I find the CO? 1328 01:39:05,513 --> 01:39:07,335 You came right to it, son of a bitch! 1329 01:39:09,545 --> 01:39:11,880 Get down here! 1330 01:39:13,098 --> 01:39:16,133 You still got a commanding officer here? 1331 01:39:16,235 --> 01:39:18,756 - Beverly Hills. - What? 1332 01:39:18,860 --> 01:39:23,235 Straight up the road, there's a concrete fucking bunker called Beverly Hills! 1333 01:39:23,340 --> 01:39:26,407 Where the fuck else do you think it would be? 1334 01:39:59,701 --> 01:40:02,571 - Goddamn it! You stepped in my face. - I thought you were dead. 1335 01:40:02,678 --> 01:40:04,816 Well, you thought wrong, damn it! 1336 01:40:08,055 --> 01:40:10,161 I told you to stop fucking with me, didn't I? 1337 01:40:10,263 --> 01:40:11,824 You think you're so bad, huh, nigger? 1338 01:40:11,928 --> 01:40:13,871 What are you shooting at, soldier? 1339 01:40:13,977 --> 01:40:15,951 What the fuck ya think I'm shootin' at? 1340 01:40:16,056 --> 01:40:18,708 I'm sorry, sir. There are gooks out there by the wire. 1341 01:40:18,809 --> 01:40:20,435 But I think I killed them all. 1342 01:40:20,538 --> 01:40:22,546 You ain't shot shit. Listen. 1343 01:40:24,123 --> 01:40:27,025 Oh, shit. He's trying to call his friends. Send up a flare. 1344 01:40:35,102 --> 01:40:37,306 Think you so bad, huh, nigger? You think you bad, huh? 1345 01:40:37,406 --> 01:40:38,747 They're all dead, stupid. 1346 01:40:38,845 --> 01:40:41,781 There's one still alive underneath them bodies. 1347 01:40:41,886 --> 01:40:43,316 Who's the commanding officer here? 1348 01:40:44,448 --> 01:40:46,303 Ain't you? 1349 01:40:47,937 --> 01:40:49,431 You think you so bad? 1350 01:40:49,536 --> 01:40:53,815 I got something for your ass now, nigger! I got something for you now! 1351 01:40:55,521 --> 01:40:57,497 He's underneath the bodies, man. 1352 01:40:58,819 --> 01:41:00,923 Go get the Roach for me. 1353 01:41:01,027 --> 01:41:04,476 Go get the Roach, nigger! Go get the Roach. 1354 01:41:08,709 --> 01:41:10,947 Roach. Roach. 1355 01:41:13,446 --> 01:41:15,334 Got slopes on the wire, man. You hear 'em? 1356 01:41:16,231 --> 01:41:17,725 Do you hear 'em? 1357 01:41:19,943 --> 01:41:22,465 Fuck you, GI! 1358 01:41:22,568 --> 01:41:24,062 We'll bust 'em! 1359 01:41:26,697 --> 01:41:29,251 Hey, GI, fuck you! 1360 01:41:33,195 --> 01:41:34,853 Fuck you, GI! 1361 01:41:35,915 --> 01:41:38,370 Fuck you, GI! 1362 01:41:38,476 --> 01:41:40,549 Hear him out there on the wire, man? 1363 01:41:43,085 --> 01:41:45,768 - I kill you, GI! - You need a flare? 1364 01:41:50,414 --> 01:41:54,157 He's close, man. He's real close. 1365 01:42:01,424 --> 01:42:04,774 Fuck you, GI! I kill you! 1366 01:42:09,074 --> 01:42:10,897 Fuck you, GI! 1367 01:42:15,540 --> 01:42:17,428 GI, fuck you! 1368 01:42:19,541 --> 01:42:22,127 GI! GI- 1369 01:42:27,543 --> 01:42:28,820 Motherfucker. 1370 01:42:29,878 --> 01:42:31,373 Hey, soldier. 1371 01:42:35,640 --> 01:42:37,429 Do you know who's in command here? 1372 01:42:54,877 --> 01:42:57,267 Holy shit. 1373 01:43:01,727 --> 01:43:04,574 Hey, Chief, man. Two guys just got blown off that bridge. 1374 01:43:04,671 --> 01:43:07,355 You hang on, man. You're gonna be okay. 1375 01:43:11,233 --> 01:43:13,022 - What's that? - Mail, man. Mail. 1376 01:43:13,122 --> 01:43:15,543 Later on the mail. Watch them trees. 1377 01:43:17,698 --> 01:43:20,350 There's no diesel fuel, but I picked up some ammo. 1378 01:43:20,451 --> 01:43:22,045 Let's move out. 1379 01:43:22,147 --> 01:43:25,726 - Did you find the CO, Captain? - There's no fucking CO here. 1380 01:43:27,716 --> 01:43:29,888 Let's just get goin'. 1381 01:43:29,989 --> 01:43:31,812 Which way, Captain? 1382 01:43:37,254 --> 01:43:39,906 You know which way, Chief. 1383 01:43:40,007 --> 01:43:42,626 You're on your own, Captain. 1384 01:43:42,728 --> 01:43:44,070 Still wanna go on? 1385 01:43:44,168 --> 01:43:45,695 It's like this bridge. 1386 01:43:45,801 --> 01:43:48,801 We build it every night, Charlie blows it right back up again... 1387 01:43:48,905 --> 01:43:51,295 just so the generals can say the road's open. 1388 01:43:51,402 --> 01:43:53,060 Think about it. 1389 01:43:56,428 --> 01:43:59,078 - Who cares? - Just get us upriver! 1390 01:44:03,180 --> 01:44:05,352 Chef, on the bow. 1391 01:44:06,542 --> 01:44:08,582 - Stand by, Clean. - Let's go! 1392 01:44:58,457 --> 01:45:02,615 You got one, Miller. Geez, I got some too. 1393 01:45:02,714 --> 01:45:04,209 Whose package is that? 1394 01:45:04,315 --> 01:45:07,479 - Shit, you got another one, Clean. - No shit? Wait a minute. 1395 01:45:07,579 --> 01:45:10,100 - Is that it? - That's it for you. Lance. 1396 01:45:10,908 --> 01:45:14,521 Mr. L. B. Johnson, there you go. 1397 01:45:14,622 --> 01:45:17,971 Far out, man. All right. I've been waitin' for this one. 1398 01:45:18,077 --> 01:45:21,242 I got another one. I got a box from Eva. 1399 01:45:21,343 --> 01:45:23,678 "Lance. I'm fine. I'm fine. 1400 01:45:23,776 --> 01:45:27,192 Sue and I went tripping in Disneyland. Sue skinned her knee." 1401 01:45:27,296 --> 01:45:29,565 Man, I wanna get back to Antoine's. 1402 01:45:29,664 --> 01:45:33,789 "I remember the time we went up to-" How could I fucking forget? Beautiful. 1403 01:45:33,889 --> 01:45:36,508 "There could never be a place like Disneyland, or could there? 1404 01:45:36,611 --> 01:45:37,756 Let me know." 1405 01:45:37,859 --> 01:45:41,055 Jim, it's here. It really is here. 1406 01:45:45,412 --> 01:45:47,868 "There has been a new development regarding your mission... 1407 01:45:47,973 --> 01:45:50,209 which we must now communicate to you. 1408 01:45:50,308 --> 01:45:53,605 Months ago, a man was ordered on a mission which was identical to yours. 1409 01:45:54,438 --> 01:45:57,952 We have reason to believe that he is now operating with Col. Kurtz. 1410 01:45:59,592 --> 01:46:02,941 Saigon was carrying him MIA for his family's sake... 1411 01:46:03,047 --> 01:46:05,382 but they assumed he was dead. 1412 01:46:05,480 --> 01:46:09,311 Then they intercepted a letter he tried to send to his wife." 1413 01:46:12,618 --> 01:46:14,440 Captain Richard Colby. 1414 01:46:16,523 --> 01:46:18,858 He was with Kurtz. 1415 01:46:18,956 --> 01:46:21,346 Disneyland. 1416 01:46:21,452 --> 01:46:23,907 Fuck, man, this is better than Disneyland. 1417 01:46:24,013 --> 01:46:28,269 "Charles Miller Manson ordered the slaughter of all in the home... 1418 01:46:28,365 --> 01:46:30,308 anyway as a symbol of protest." 1419 01:46:30,415 --> 01:46:32,750 That's really weird, ain't it? 1420 01:46:32,847 --> 01:46:35,946 - Purple haze. Look, man. - Hey, Lance, put away that smoke. 1421 01:46:36,047 --> 01:46:39,179 - I got a tape from my mom. - Rainbow reality, man. 1422 01:46:39,280 --> 01:46:42,510 Hey, Chief, get a good whiff. 1423 01:46:42,610 --> 01:46:45,261 Eva can't picture me in Vietnam. 1424 01:46:45,362 --> 01:46:48,591 She pictures me at home having a beer watching TV. 1425 01:46:49,971 --> 01:46:51,215 Hey, Lance, man. 1426 01:46:51,315 --> 01:46:53,552 Oh, hot potato, hot potato. 1427 01:46:53,652 --> 01:46:56,402 I'm so glad you decided to join the navy. 1428 01:46:56,501 --> 01:46:59,697 Eva's not sure she can have a relationship with me, you know. 1429 01:46:59,797 --> 01:47:02,416 Here I am, 13,000 fucking miles away... 1430 01:47:02,518 --> 01:47:05,486 trying to keep a relationship with my ass. 1431 01:47:05,591 --> 01:47:09,169 That's much more than I can say for some of your friends. 1432 01:47:09,271 --> 01:47:11,181 If this tape is any good... 1433 01:47:11,287 --> 01:47:15,282 I will have Dad and the family send you a tape of their own. 1434 01:47:27,195 --> 01:47:28,505 Fuckers! 1435 01:47:33,693 --> 01:47:35,766 There! Over there! 1436 01:47:37,534 --> 01:47:39,357 Motherfuckers! 1437 01:47:49,632 --> 01:47:51,455 There. Over there! 1438 01:48:00,323 --> 01:48:04,218 Chef, check out Clean! Captain, he's hit. Clean's hit. 1439 01:48:04,324 --> 01:48:06,528 Where'd the dog go? 1440 01:48:06,628 --> 01:48:09,596 Lance! Lance! They got Clean. 1441 01:48:09,701 --> 01:48:13,182 Where's the dog? We gotta go back and get the dog. 1442 01:48:13,286 --> 01:48:16,319 Hey, Clean. Hey. 1443 01:48:16,422 --> 01:48:18,692 Hey, bubba. 1444 01:48:18,790 --> 01:48:20,701 Bubba, you can't die, you fucker! 1445 01:48:22,536 --> 01:48:24,030 Hey, bubba. 1446 01:48:24,137 --> 01:48:29,222 And so I'm hoping that- pretty soon- not too soon- 1447 01:48:29,321 --> 01:48:33,578 but pretty soon I'll have a lot of grandchildren to love and spoil. 1448 01:48:33,675 --> 01:48:37,188 And then when your wife get 'em back, she'll be mad with me. 1449 01:48:39,340 --> 01:48:41,577 Even Aunt Jessie and Mama... 1450 01:48:41,677 --> 01:48:44,841 will come to celebrate your coming home. 1451 01:48:44,941 --> 01:48:48,324 Granny and Dad are trying to get enough money to get you a car... 1452 01:48:48,429 --> 01:48:52,839 but don't tell 'em because that's our secret. 1453 01:48:52,943 --> 01:48:55,562 Anyhow, do the right thing... 1454 01:48:55,664 --> 01:48:57,934 stay out of the way of the bullets... 1455 01:48:58,032 --> 01:49:01,961 and bring your heinie home all in one piece... 1456 01:49:02,065 --> 01:49:04,236 because we love you very much. 1457 01:49:04,337 --> 01:49:06,160 Love, Mom. 1458 01:50:36,262 --> 01:50:37,856 Hold on. 1459 01:50:40,135 --> 01:50:41,958 Throw me the glasses. 1460 01:50:53,706 --> 01:50:56,260 Lance, take a 16 on the bow. 1461 01:50:58,860 --> 01:51:02,340 Chef. Chef. On the 60. 1462 01:51:23,665 --> 01:51:24,679 Fuck me. 1463 01:52:30,913 --> 01:52:33,280 Cover the captain. Lance. 1464 01:52:33,377 --> 01:52:35,200 Cover the captain. 1465 01:52:51,782 --> 01:52:53,343 They're French. They're French. 1466 01:52:55,686 --> 01:52:58,337 Pick up that weapon! Pick it up! Pick it up! 1467 01:52:58,439 --> 01:52:59,934 Stand fast. Captain. 1468 01:53:33,327 --> 01:53:35,783 All right, you men. Put down your weapons. 1469 01:54:28,475 --> 01:54:30,298 We lost one of our men. 1470 01:54:33,884 --> 01:54:37,813 We French always pay respect to the dead of our allies. 1471 01:54:40,574 --> 01:54:42,397 You're all welcome. 1472 01:54:44,927 --> 01:54:46,837 My name is Hubert DeMarais. 1473 01:54:48,416 --> 01:54:51,166 This is my family's plantation. 1474 01:54:51,265 --> 01:54:54,201 It has been such for 70 years. 1475 01:54:55,266 --> 01:54:58,462 And it will be such until we are all dead. 1476 01:57:04,639 --> 01:57:07,989 Captain, accept the flag of Tyrone Miller... 1477 01:57:08,096 --> 01:57:10,485 on behalf of a grateful nation. 1478 01:57:29,798 --> 01:57:32,547 This food is really wonderful, isn't it? The wine, the sauces. 1479 01:57:32,645 --> 01:57:36,029 I can't believe it. Hey, can I speak with the chef? 1480 01:57:36,134 --> 01:57:38,273 The chef speak only Vietnamese. 1481 01:57:38,375 --> 01:57:41,988 No kidding? He cooks like this and he can't even speak French? 1482 01:57:42,088 --> 01:57:45,022 Hey, Lance, the chef's a slope. 1483 01:58:16,048 --> 01:58:19,561 This is Baudelaire. It's a very cruel poem for children. 1484 01:58:19,664 --> 01:58:23,375 But they need it, 'cause life sometimes is very cruel. 1485 01:58:24,434 --> 01:58:26,257 As you can see. 1486 01:58:29,842 --> 01:58:31,882 Attack repels by the family. 1487 01:58:31,987 --> 01:58:33,930 Just for this war. 1488 01:58:34,036 --> 01:58:38,293 Vietcong, 58. North Vietnamese, 12. 1489 01:58:38,389 --> 01:58:41,389 South Vietnamese, 11. 1490 01:58:41,493 --> 01:58:43,349 Americans, six? 1491 01:58:44,630 --> 01:58:47,860 Yes. Well, there were perhaps mistakes. 1492 01:59:07,899 --> 01:59:10,453 May I present Captain Willard. He is of a paratroop regiment. 1493 01:59:10,556 --> 01:59:12,629 Madame Sarrault. 1494 01:59:12,732 --> 01:59:14,074 Captain. 1495 01:59:39,683 --> 01:59:41,822 Oh, I'm sorry, Captain. It was just a little story... 1496 01:59:41,923 --> 01:59:44,193 about Paris and people starving during the war. 1497 01:59:44,292 --> 01:59:46,877 They are all around the table, and there was a silence and somebody say... 1498 01:59:46,980 --> 01:59:48,922 "An angel is passing by." 1499 01:59:49,029 --> 01:59:52,161 So somebody said, "Let's eat it." 1500 01:59:52,262 --> 01:59:53,539 Oh. 1501 01:59:58,919 --> 02:00:02,498 How long can you possibly stay here? 1502 02:00:02,600 --> 02:00:05,121 We stay forever. 1503 02:00:05,225 --> 02:00:07,047 No, no. I mean... 1504 02:00:08,233 --> 02:00:10,143 why don't you go back home to France? 1505 02:00:11,146 --> 02:00:14,944 - Back home? - I mean, this is our home, Captain. 1506 02:00:15,051 --> 02:00:16,578 Sooner or later, you're- 1507 02:00:19,275 --> 02:00:21,316 You don't understand our mentality- 1508 02:00:21,420 --> 02:00:23,723 the French officer mentality! 1509 02:00:23,820 --> 02:00:25,960 At first, we lose in Second World War. 1510 02:00:26,062 --> 02:00:28,964 I don't say that you Americans win, but we lose. 1511 02:00:29,070 --> 02:00:30,052 Oh, Papa- 1512 02:00:31,118 --> 02:00:33,836 In Dien Bien Phu, we lose. In Algeria, we lose. 1513 02:00:33,935 --> 02:00:36,237 In Indochina, we lose! 1514 02:00:36,336 --> 02:00:38,955 But here we don't lose! 1515 02:00:39,057 --> 02:00:41,926 This piece of earth, we keep it. 1516 02:00:42,033 --> 02:00:43,855 We will never lose it. Never! 1517 02:00:49,427 --> 02:00:51,184 You Americans. 1518 02:00:52,562 --> 02:00:56,819 In 1945, yeah... 1519 02:00:56,916 --> 02:01:01,260 after the Japanese war, your President Roosevelt... 1520 02:01:01,365 --> 02:01:04,464 didn't want the French people to stay in Indochina. 1521 02:01:06,038 --> 02:01:07,926 So... 1522 02:01:08,023 --> 02:01:10,871 you Americans implant the Vietminh. 1523 02:01:12,504 --> 02:01:13,682 What's he mean? 1524 02:01:13,785 --> 02:01:17,080 Yeah, that's true. The Vietcong were invented by the Americans. 1525 02:01:18,169 --> 02:01:19,347 The Americans? 1526 02:01:20,186 --> 02:01:22,575 And now you take the French place... 1527 02:01:22,682 --> 02:01:24,755 and the Vietminh fight you. 1528 02:01:24,859 --> 02:01:26,680 And what can you do? 1529 02:01:26,778 --> 02:01:29,015 Nothing. Absolutely nothing. 1530 02:01:29,115 --> 02:01:32,531 The Vietnamese are very intelligent. You never know what they think. 1531 02:01:32,637 --> 02:01:36,216 The Russian ones who help them, "Come and give us their money. 1532 02:01:36,318 --> 02:01:39,995 We are all Communists. Chinese, give us guns. We are all brothers." 1533 02:01:40,094 --> 02:01:41,949 They hate the Chinese! 1534 02:01:42,046 --> 02:01:46,717 Maybe they hate the American less than the Russian and the Chinese. 1535 02:01:46,816 --> 02:01:48,954 I mean, if tomorrow the Vietnamese are Communists... 1536 02:01:49,056 --> 02:01:50,879 they will be Vietnamese Communists. 1537 02:01:50,977 --> 02:01:53,465 And this is something that you never understood, you American. 1538 02:01:53,569 --> 02:01:55,392 I don't know. 1539 02:01:55,490 --> 02:01:58,840 Maybe in the future we can make something with the Vietminh. 1540 02:01:58,947 --> 02:02:00,987 Don't you understand? 1541 02:02:01,090 --> 02:02:03,774 The VC say, "Go away. Go away." 1542 02:02:03,875 --> 02:02:06,297 That's finish for all the white people in Indochina. 1543 02:02:06,404 --> 02:02:09,536 If you're French, American, that's all the same. 1544 02:02:09,637 --> 02:02:13,052 "Go." They want to forget you. Look, Captain. 1545 02:02:15,334 --> 02:02:18,270 Look, this is the truth. An egg. 1546 02:02:20,616 --> 02:02:21,793 The white left... 1547 02:02:23,496 --> 02:02:26,464 but the yellow stays! 1548 02:02:33,354 --> 02:02:37,065 When I was in Saigon, I spoke to an American politician. 1549 02:02:37,163 --> 02:02:40,034 He explained it very well. He said, "Look. 1550 02:02:40,140 --> 02:02:43,175 Yesterday, it was Korea. Today, Vietnam. 1551 02:02:43,277 --> 02:02:45,765 Tomorrow, Thailand, the Philippines... 1552 02:02:45,868 --> 02:02:48,422 then maybe Europe." 1553 02:02:48,526 --> 02:02:51,461 Come on. Why not Europe? 1554 02:02:51,567 --> 02:02:53,772 Look what happened in Czechoslovakia recently. 1555 02:02:53,871 --> 02:02:57,319 Even before Second World War Americans knew exactly what was going on. 1556 02:02:57,424 --> 02:03:00,938 They don't want that shit to take over! LeFevre! 1557 02:03:02,481 --> 02:03:04,555 All you white people are shit. 1558 02:03:04,658 --> 02:03:07,025 They are fighting- fighting for freedom. 1559 02:03:07,122 --> 02:03:09,294 Freedom? Bullshit. 1560 02:03:09,394 --> 02:03:12,112 French bullshit. American bullshit. 1561 02:03:12,211 --> 02:03:14,481 Dien Bien Phu, that serious. 1562 02:03:14,580 --> 02:03:18,289 All soldiers know they are already dead. 1563 02:03:19,444 --> 02:03:21,452 You know anything about Dien Bien Phu? 1564 02:03:24,502 --> 02:03:26,325 - Yeah, I know. - No, you don't. 1565 02:03:27,543 --> 02:03:30,161 - Not really. - Dien Bien Phu was an error. 1566 02:03:30,263 --> 02:03:31,474 A military mistake. 1567 02:03:31,575 --> 02:03:33,813 A mistake? A voluntary mistake! 1568 02:03:33,912 --> 02:03:35,473 Voluntary! 1569 02:03:37,497 --> 02:03:41,240 All the soldiers knew. We knew we would be dead. 1570 02:03:41,338 --> 02:03:44,338 The generals and the colonels believe it's impossible for the Viets... 1571 02:03:44,442 --> 02:03:47,028 to get the cannon up there in the mountains. 1572 02:03:47,131 --> 02:03:51,190 But they do. Then they wait for the rain to come. 1573 02:03:52,668 --> 02:03:57,143 When it comes, no airplane can fly there. 1574 02:03:57,245 --> 02:03:59,483 And our paratroopers jump at 90 meters. 1575 02:03:59,582 --> 02:04:02,550 I mean, you know, 90 meters- 70 meters. 1576 02:04:02,654 --> 02:04:05,208 I mean, that's crazy. No army in the world can do that. 1577 02:04:05,312 --> 02:04:08,858 And they only do that to be dead with their friends. 1578 02:04:15,329 --> 02:04:17,435 The French Army was sacrificed. 1579 02:04:17,538 --> 02:04:19,928 Sacrificed by the politicians safe at home. 1580 02:04:20,035 --> 02:04:22,719 They put the army in an impossible situation where they couldn't win. 1581 02:04:22,820 --> 02:04:25,438 The students are marching in Paris... 1582 02:04:25,539 --> 02:04:27,362 protesting, demonstrating. 1583 02:04:27,460 --> 02:04:29,632 They stab the soldiers in their back. 1584 02:04:29,733 --> 02:04:33,312 The soldier would open the grenade, it wouldn't work. 1585 02:04:33,414 --> 02:04:37,342 A piece of paper would fall- 1586 02:04:37,447 --> 02:04:40,514 "Union of French Women." "We are for the Viets." 1587 02:04:40,615 --> 02:04:44,130 Traitors! Communist traitors at home. 1588 02:04:45,929 --> 02:04:48,384 Dien Bien Phu, okay. 1589 02:04:48,489 --> 02:04:52,232 The French is shit, huh? 1590 02:04:52,330 --> 02:04:54,502 No one care. No one want- 1591 02:04:57,036 --> 02:05:00,102 Why don't you Americans learn from us, from our mistakes? 1592 02:05:00,203 --> 02:05:02,026 Mon Dieux, with your army, your strength... 1593 02:05:02,124 --> 02:05:04,296 your power, you could win if you want to! 1594 02:05:06,638 --> 02:05:08,776 You can win. 1595 02:05:12,046 --> 02:05:15,309 You know, I'm sure we can make something here. 1596 02:05:15,408 --> 02:05:17,231 I'm sure about it, you know? 1597 02:05:17,329 --> 02:05:20,624 I never do something wrong to the people here. 1598 02:05:20,720 --> 02:05:23,142 That's right, but the Communist at home have never been traitors. 1599 02:05:47,735 --> 02:05:50,289 - Communist! - Socialist! 1600 02:05:58,105 --> 02:06:01,423 Capitaine, good night. He was a Socialist, you know. 1601 02:06:01,530 --> 02:06:05,491 We can stay. I know that we can stay. We can. 1602 02:06:08,891 --> 02:06:12,154 You know, we always helped the people. 1603 02:06:12,253 --> 02:06:14,076 We work with the people. 1604 02:06:15,134 --> 02:06:18,232 So we can be friends, we are agreed. 1605 02:06:29,824 --> 02:06:33,567 See, Captain, when my grandfather... 1606 02:06:35,266 --> 02:06:38,048 and my uncle's father came here... 1607 02:06:39,938 --> 02:06:42,460 there was nothing- nothing. 1608 02:06:43,524 --> 02:06:46,110 The Vietnamese were nothing. 1609 02:06:47,781 --> 02:06:50,050 So we worked hard... 1610 02:06:50,149 --> 02:06:52,004 very hard, and brought... 1611 02:06:52,101 --> 02:06:55,550 the rubber from Brazil, and then plant it here. 1612 02:06:56,679 --> 02:06:59,680 We took the Vietnamese, work with them... 1613 02:07:00,551 --> 02:07:02,340 make something- 1614 02:07:02,440 --> 02:07:05,059 something out of nothing. 1615 02:07:05,161 --> 02:07:09,417 So when you ask me why we want to stay here, Captain... 1616 02:07:10,954 --> 02:07:14,883 we want to stay here because it's ours- it belongs to us. 1617 02:07:14,986 --> 02:07:16,809 It keeps our family together. 1618 02:07:18,635 --> 02:07:20,458 I mean, we fight for that. 1619 02:07:22,476 --> 02:07:26,634 While you Americans, you are fighting for... 1620 02:07:26,733 --> 02:07:30,531 the biggest nothing in history. 1621 02:07:37,456 --> 02:07:42,127 I'm sorry, Captain. I will see if your men need any help to... 1622 02:07:42,225 --> 02:07:44,233 repair your boat... 1623 02:07:44,338 --> 02:07:47,240 so that you can go on with your war. 1624 02:08:21,466 --> 02:08:24,249 I apologize for my family, Captain. 1625 02:08:25,755 --> 02:08:27,960 We have all lost much here. 1626 02:08:29,148 --> 02:08:31,831 Hubert- his wife and two sons. 1627 02:08:36,509 --> 02:08:38,649 And I have lost a husband. 1628 02:08:44,255 --> 02:08:45,946 I understand. 1629 02:08:46,048 --> 02:08:48,470 You are tired of the war. 1630 02:08:50,081 --> 02:08:52,536 I can see it in your face. 1631 02:08:54,465 --> 02:08:58,361 'Twas the same in the eyes of the soldiers of our war. 1632 02:08:59,779 --> 02:09:03,325 We called them "Les Soldats Perdus-" 1633 02:09:03,427 --> 02:09:05,567 The Lost Soldiers. 1634 02:09:10,085 --> 02:09:12,508 If you like, we can have some cognac. 1635 02:09:19,399 --> 02:09:22,368 I have to- to see about my men and- 1636 02:09:29,321 --> 02:09:32,104 The war will be still here tomorrow. 1637 02:09:41,933 --> 02:09:44,072 Yeah, I guess you're right. 1638 02:09:51,791 --> 02:09:54,410 I noticed you had no wine at dinner. 1639 02:09:55,472 --> 02:09:58,439 No, I don't drink wine. 1640 02:10:01,360 --> 02:10:05,290 I do like cognac, but I don't want any now. Thank you. 1641 02:10:06,546 --> 02:10:08,881 Well... 1642 02:10:08,979 --> 02:10:11,914 then I- I must drink alone. 1643 02:10:21,749 --> 02:10:24,816 Will you go back after the war to America? 1644 02:10:30,263 --> 02:10:33,580 Then you're like us- your home is here. 1645 02:10:50,300 --> 02:10:54,042 Do you know why you can never step into the same river twice? 1646 02:10:56,189 --> 02:10:59,605 Yeah. 'Cause it's always moving. 1647 02:11:00,702 --> 02:11:04,413 I used to prepare a pipe for my husband. 1648 02:11:10,560 --> 02:11:14,686 'Twas the morphine he took for the wounds he suffered in his heart. 1649 02:11:17,890 --> 02:11:21,885 He would rage and he would cry, my lost soldier. 1650 02:11:25,380 --> 02:11:29,177 And I said to him, "There are two of you. 1651 02:11:29,285 --> 02:11:31,806 Don't you see? 1652 02:11:31,910 --> 02:11:35,653 One that kills and one that loves." 1653 02:11:37,511 --> 02:11:39,616 And he said to me... 1654 02:11:39,719 --> 02:11:44,259 "I don't know whether I'm an animal or a god." 1655 02:11:46,665 --> 02:11:48,488 But you are both. 1656 02:12:28,755 --> 02:12:30,577 You want more? 1657 02:12:35,763 --> 02:12:39,343 All that matters is that you're alive. 1658 02:12:40,981 --> 02:12:43,633 You are alive, Captain. 1659 02:12:47,063 --> 02:12:49,202 That's the truth. 1660 02:13:59,335 --> 02:14:02,053 There are two of you, don't you see? 1661 02:14:04,008 --> 02:14:06,397 One that kills... 1662 02:14:06,505 --> 02:14:08,775 and one that loves. 1663 02:14:36,144 --> 02:14:38,926 Can't see nothing. We stoppin'. 1664 02:14:39,024 --> 02:14:41,480 You're not authorized to stop this boat, Chief. 1665 02:14:41,584 --> 02:14:44,934 I said I can't see a thing, Captain. I'm stopping this boat. 1666 02:14:45,042 --> 02:14:46,864 I ain't riskin' no more lives. 1667 02:14:46,962 --> 02:14:49,580 I'm in command here, goddamn it. You'll do what I say. 1668 02:14:51,283 --> 02:14:53,106 You see anything, Chef? 1669 02:14:55,380 --> 02:14:58,000 Why don't they fucking attack, man? 1670 02:15:15,768 --> 02:15:17,809 Watch it over here, Chief. 1671 02:15:18,745 --> 02:15:20,633 Got a stump. 1672 02:15:23,386 --> 02:15:25,012 On the fifties. 1673 02:15:25,114 --> 02:15:27,417 He was close. 1674 02:15:28,795 --> 02:15:30,869 He was real close. 1675 02:15:31,932 --> 02:15:35,249 I couldn't see him yet, but I could feel him... 1676 02:15:35,356 --> 02:15:37,244 as if the boat were being sucked upriver... 1677 02:15:37,341 --> 02:15:40,059 and the water was flowing back into the jungle. 1678 02:15:42,495 --> 02:15:44,317 Whatever was going to happen... 1679 02:15:44,414 --> 02:15:48,158 it wasn't going to be the way they called it back in Nha Trang. 1680 02:15:53,057 --> 02:15:55,326 - Arrows! - Fire! 1681 02:15:57,570 --> 02:16:00,320 Chef, open up! Fire! 1682 02:16:03,363 --> 02:16:05,568 Lance, fire! 1683 02:16:12,998 --> 02:16:16,796 Chef! Chef, it's okay. Quit firing. 1684 02:16:16,903 --> 02:16:20,416 - They're just little toy arrows. - Cut it out! Quiet! 1685 02:16:20,519 --> 02:16:23,368 Chief, tell them to hold their fire! 1686 02:16:23,464 --> 02:16:25,920 They're just little sticks. They're just trying to scare us. 1687 02:16:26,025 --> 02:16:27,935 Quiet! 1688 02:16:28,042 --> 02:16:30,824 You got us into this mess, and now you can't get us out... 1689 02:16:30,921 --> 02:16:33,289 because you don't know where the hell you're going, do ya? 1690 02:16:33,386 --> 02:16:35,427 Do ya? 1691 02:16:35,531 --> 02:16:38,565 You son of a bitch! You bastard! 1692 02:16:40,044 --> 02:16:42,216 Lance, get the wheel! 1693 02:16:42,316 --> 02:16:46,376 You savages! Come and get it! You son of a bitches! 1694 02:17:05,841 --> 02:17:07,336 A spear? 1695 02:18:23,651 --> 02:18:26,685 My mission is to make it up into Cambodia. 1696 02:18:26,788 --> 02:18:29,604 There's a Green Beret colonel up there who's gone insane... 1697 02:18:29,702 --> 02:18:31,043 and I'm supposed to kill him. 1698 02:18:32,453 --> 02:18:35,269 That's fucking typical! Shit! 1699 02:18:35,366 --> 02:18:37,538 Fuckin' Vietnam mission! 1700 02:18:37,639 --> 02:18:41,186 I'm short and we gotta go up there so you can kill one of our own guys? 1701 02:18:41,287 --> 02:18:44,833 That's fucking great! That's just fucking great, man. 1702 02:18:44,936 --> 02:18:48,931 Shit! That's fuckin' crazy. 1703 02:18:49,033 --> 02:18:51,882 I mean, I thought you were going in to blow up a bridge... 1704 02:18:51,978 --> 02:18:55,142 or some fuckin' railroad tracks or somethin'. 1705 02:18:55,242 --> 02:18:57,610 - That's all right. - No. No, wait. Wait. 1706 02:18:57,708 --> 02:19:00,938 We'll go together, on the boat. We'll go with you. 1707 02:19:01,037 --> 02:19:05,260 We'll go up there, but on the boat. Okay? 1708 02:20:08,636 --> 02:20:11,025 Part of me was afraid of what I would find... 1709 02:20:11,132 --> 02:20:13,434 and what I would do when I got there. 1710 02:20:15,325 --> 02:20:18,043 I knew the risks... 1711 02:20:18,142 --> 02:20:20,346 or imagined I knew. 1712 02:20:22,207 --> 02:20:24,662 But the thing I felt the most... 1713 02:20:24,767 --> 02:20:27,735 much stronger than fear... 1714 02:20:27,840 --> 02:20:30,459 was the desire to confront him. 1715 02:21:39,344 --> 02:21:41,319 Just keep movin'. 1716 02:21:41,424 --> 02:21:45,386 Lance, keep your hands away from the guns. 1717 02:23:08,645 --> 02:23:11,132 It's all right! It's all right! It's all been approved! 1718 02:23:12,453 --> 02:23:15,356 I ain't comin' in there! Them bastards attacked us! 1719 02:23:15,462 --> 02:23:19,773 Hey, zap 'em with your siren, man. Zap 'em with your siren. 1720 02:23:29,578 --> 02:23:31,749 There's mines over there and mines over there too. 1721 02:23:31,849 --> 02:23:34,916 And watch out. Those goddamn monkeys will bite you, I'll tell you. 1722 02:23:35,018 --> 02:23:38,085 Ah, that's a pretty one. Move it right in towards me. 1723 02:23:38,188 --> 02:23:39,879 I'm an American. 1724 02:23:39,980 --> 02:23:42,664 Yeah. An American civilian. Hi, Yanks. 1725 02:23:42,765 --> 02:23:45,154 Hi. American. 1726 02:23:45,261 --> 02:23:47,269 American civilian. It's all right. 1727 02:23:47,373 --> 02:23:51,084 And you got the cigarettes. And that's what I've been dreaming about. 1728 02:23:53,007 --> 02:23:55,657 - Who are you? - Who are you? 1729 02:23:59,536 --> 02:24:01,097 I'm a photojournalist. 1730 02:24:01,200 --> 02:24:03,787 I've covered the war since '64. 1731 02:24:03,890 --> 02:24:06,344 I've been in Laos, Cambodia and 'Nam. 1732 02:24:09,554 --> 02:24:13,517 Hoo-wee, baby. I'll tell you one thing. This boat is a mess, man. 1733 02:24:13,620 --> 02:24:15,792 Who are all these people? 1734 02:24:15,893 --> 02:24:19,537 Yeah, well, they think you've come to- 1735 02:24:19,636 --> 02:24:20,913 to take him away. 1736 02:24:21,013 --> 02:24:24,047 - And I hope that isn't true. - Take who away? 1737 02:24:26,135 --> 02:24:29,299 Him! Col. Kurtz. 1738 02:24:29,398 --> 02:24:33,011 These are all his children, man, as far as you can see. 1739 02:24:33,112 --> 02:24:36,659 Hell, man, out here we're all his children. 1740 02:24:36,761 --> 02:24:40,274 Could we talk to Col. Kurtz? 1741 02:24:40,377 --> 02:24:44,437 Hey, mac. You don't talk to the colonel. 1742 02:24:44,539 --> 02:24:46,362 Well, you listen to him. 1743 02:24:46,459 --> 02:24:49,592 The man's enlarged my mind. 1744 02:24:49,691 --> 02:24:53,238 He's a poet warrior in the classic sense. 1745 02:24:53,341 --> 02:24:55,163 I mean, sometimes he'll- 1746 02:24:55,261 --> 02:24:56,789 Well, you say hello to him, right? 1747 02:24:56,893 --> 02:24:59,196 He'll just walk by you and he won't even notice you. 1748 02:24:59,294 --> 02:25:02,775 Then suddenly he'll grab you and he'll throw you in a corner and he'll say... 1749 02:25:02,879 --> 02:25:04,789 "Do you know that 'if' is the middle word in 'life'? 1750 02:25:04,895 --> 02:25:07,678 If you can keep your head when all about you are losing theirs and blaming you. 1751 02:25:07,776 --> 02:25:10,013 If you can trust yourself when all men doubt you." 1752 02:25:10,113 --> 02:25:13,080 I'm a little man. I'm a little man. He's a great man. 1753 02:25:13,185 --> 02:25:16,186 "I should have been a pair of ragged claws... 1754 02:25:16,289 --> 02:25:19,040 scuttling across floors of silent seas." 1755 02:25:19,138 --> 02:25:21,278 - I mean- - Stay with the boat. 1756 02:25:21,379 --> 02:25:25,635 Don't go any- Don't go without me, okay? I wanna get a picture. 1757 02:25:27,332 --> 02:25:30,562 He can be terrible and he can be mean... 1758 02:25:30,661 --> 02:25:32,484 and he can be right. 1759 02:25:32,582 --> 02:25:35,484 He's fighting the war. He's a great man. 1760 02:25:38,759 --> 02:25:40,582 I mean- 1761 02:25:43,016 --> 02:25:46,399 I wish I had words, you know. I wish I had words. 1762 02:25:46,505 --> 02:25:49,408 I could tell you something like, the other day he wanted to kill me. 1763 02:25:49,513 --> 02:25:52,132 - Something like that. - Why'd he want to kill you? 1764 02:25:52,234 --> 02:25:54,536 Because I took his picture. 1765 02:25:54,635 --> 02:25:58,050 He said, "If you take my picture again... 1766 02:25:58,155 --> 02:26:00,577 I'm gonna kill you." 1767 02:26:00,684 --> 02:26:02,506 And he meant it. 1768 02:26:04,141 --> 02:26:06,728 See, just lay cool. Lay cool. 1769 02:26:06,829 --> 02:26:08,716 Lay back. Dig it. 1770 02:26:08,813 --> 02:26:11,564 He gets friendly again. He really does. 1771 02:26:11,662 --> 02:26:14,860 But you don't- you don't- you don't judge the colonel. 1772 02:26:14,960 --> 02:26:17,513 You don't judge the colonel like an ordinary man. 1773 02:26:24,049 --> 02:26:26,538 Okay, watch it now. These are Americans. Americans! 1774 02:26:26,642 --> 02:26:29,359 You can feel the vibe of this place. 1775 02:26:29,459 --> 02:26:32,721 Let me take your picture. Hey, could you hold- Hey, hello. Hello. 1776 02:26:32,819 --> 02:26:34,642 Could you hold up a minute? 1777 02:26:55,800 --> 02:26:57,142 Colby. 1778 02:27:12,605 --> 02:27:14,263 The heads. 1779 02:27:14,365 --> 02:27:16,470 You're looking at the heads. 1780 02:27:16,573 --> 02:27:19,640 I, uh- Sometimes he goes too far. 1781 02:27:19,742 --> 02:27:22,329 He's the first one to admit it. 1782 02:27:23,392 --> 02:27:26,174 - He's gone crazy. - Wrong, wrong! 1783 02:27:27,455 --> 02:27:30,206 If you could have heard the man just two days ago- 1784 02:27:30,305 --> 02:27:32,826 if you could have heard him then, God- 1785 02:27:32,929 --> 02:27:36,062 - You were gonna call him crazy? - Fuckin' A! 1786 02:27:38,082 --> 02:27:40,319 I just wanna talk to him. 1787 02:27:41,603 --> 02:27:44,768 Well, man, he's gone away. 1788 02:27:44,868 --> 02:27:47,487 He's gone away. He disappeared out in the jungle with his people. 1789 02:27:47,589 --> 02:27:50,556 - I'll wait for him. - He feels comfortable with his people. 1790 02:27:50,661 --> 02:27:53,444 He forgets himself with his people. 1791 02:27:54,758 --> 02:27:57,410 - He forgets himself. - Captain? 1792 02:27:57,511 --> 02:28:00,380 Maybe we should wait back at the boat. 1793 02:28:00,486 --> 02:28:01,916 - I think you should- - Okay, Chef. 1794 02:28:02,023 --> 02:28:04,163 We'll go back to the boat for a while. 1795 02:28:04,264 --> 02:28:06,883 Yeah, stay with Lance. 1796 02:28:28,942 --> 02:28:31,593 This colonel guy, he's wacko, man. 1797 02:28:31,695 --> 02:28:34,150 He's worse than crazy. He's evil! 1798 02:28:34,254 --> 02:28:36,589 I mean, that's what the man's got set up here, man! 1799 02:28:36,687 --> 02:28:39,055 It's fuckin' pagan idolatry. Look around you! 1800 02:28:40,049 --> 02:28:43,116 - Shit, he's loco. - Then you'll help me? 1801 02:28:43,217 --> 02:28:46,185 Fuckin' A, I'll help you. I'll do anything to get out of this joint. 1802 02:28:46,289 --> 02:28:49,356 - Good boy. - We could blow all them assholes away. 1803 02:28:49,458 --> 02:28:53,136 They're so fuckin' spaced out, they wouldn't even know it. 1804 02:28:53,236 --> 02:28:57,677 I ain't afraid of all them fuckin' skulls and altars and shit. 1805 02:28:59,253 --> 02:29:02,996 I used to think if I died in an evil place... 1806 02:29:03,094 --> 02:29:06,160 then my soul wouldn't be able to make it to Heaven. 1807 02:29:06,262 --> 02:29:09,361 But now, fuck- 1808 02:29:10,871 --> 02:29:13,720 I mean, I don't care where it goes, as long as it ain't here. 1809 02:29:13,817 --> 02:29:17,461 So what do you wanna do? I'll kill the fuck. 1810 02:29:17,560 --> 02:29:20,376 - Get out of here. - I'm gonna need you to wait here, Chef. 1811 02:29:20,474 --> 02:29:24,631 I'll go up with Lance and scrounge around, check the place out. 1812 02:29:24,731 --> 02:29:27,066 See if I can find the colonel, okay? 1813 02:29:28,315 --> 02:29:31,218 Well, what do you want me to do? 1814 02:29:31,324 --> 02:29:34,358 Here. You take the radio... 1815 02:29:34,461 --> 02:29:38,553 and if I don't get back by 2200 hours... 1816 02:29:40,061 --> 02:29:42,550 you call in the air strike. 1817 02:29:43,871 --> 02:29:46,523 "Air strike?" 1818 02:29:46,623 --> 02:29:48,446 The code is "Almighty"... 1819 02:29:48,544 --> 02:29:51,806 coordinates zero-niner-two-six- four-seven-one-two. 1820 02:29:51,904 --> 02:29:53,978 It's all in there. 1821 02:29:55,458 --> 02:29:59,321 Zero-niner-two-six- four-seven-one-two. 1822 02:30:06,308 --> 02:30:10,084 Everything I saw told me that Kurtz had gone insane. 1823 02:30:13,605 --> 02:30:15,580 The place was full of bodies- 1824 02:30:15,686 --> 02:30:19,713 North Vietnamese, Vietcong, Cambodians. 1825 02:30:26,440 --> 02:30:30,631 If I was still alive, it was because he wanted me that way. 1826 02:31:02,480 --> 02:31:06,027 It smelled like slow death in there- 1827 02:31:06,130 --> 02:31:08,367 malaria... 1828 02:31:08,466 --> 02:31:10,289 and nightmares. 1829 02:31:12,115 --> 02:31:14,898 This was the end of the river, all right. 1830 02:31:27,798 --> 02:31:29,938 Where are you from, Willard? 1831 02:31:34,584 --> 02:31:36,952 I'm from Ohio, sir. 1832 02:31:41,722 --> 02:31:43,959 Were you born there? 1833 02:31:44,058 --> 02:31:46,164 Yes, sir. 1834 02:31:46,267 --> 02:31:48,373 Whereabouts? 1835 02:31:48,475 --> 02:31:50,298 Toledo, sir. 1836 02:31:56,061 --> 02:31:58,517 How far are you from the river? 1837 02:32:04,415 --> 02:32:06,237 The Ohio River, sir? 1838 02:32:08,479 --> 02:32:10,302 About 200 miles. 1839 02:32:17,825 --> 02:32:20,925 I went down that river once when I was a kid. 1840 02:32:25,253 --> 02:32:28,122 There's a place in the river- I can't remember- 1841 02:32:28,228 --> 02:32:33,249 Must've been a gardenia plantation or a flower plantation at one time. 1842 02:32:33,349 --> 02:32:37,344 It's all wild and overgrown now. But for about- 1843 02:32:37,447 --> 02:32:39,836 for about five miles you'd think that... 1844 02:32:39,943 --> 02:32:43,260 heaven just fell on the earth... 1845 02:32:43,368 --> 02:32:45,670 in the form of gardenias. 1846 02:33:01,164 --> 02:33:02,986 Have you ever considered... 1847 02:33:04,717 --> 02:33:06,540 any real freedoms? 1848 02:33:11,470 --> 02:33:15,049 Freedoms from the opinion of others? 1849 02:33:17,615 --> 02:33:20,780 Even the opinions of yourself? 1850 02:33:35,188 --> 02:33:39,280 Did they say why, Willard? 1851 02:33:40,725 --> 02:33:45,330 Why they wanted to terminate my command? 1852 02:34:00,154 --> 02:34:03,504 I was sent on a classified mission, sir. 1853 02:34:06,331 --> 02:34:10,193 It's no longer classified, is it? 1854 02:34:16,478 --> 02:34:18,616 What did they tell you? 1855 02:34:20,894 --> 02:34:23,196 They told me... 1856 02:34:23,295 --> 02:34:25,849 that you had gone... 1857 02:34:25,951 --> 02:34:27,774 totally insane... 1858 02:34:29,792 --> 02:34:33,655 and that your methods... 1859 02:34:33,761 --> 02:34:36,544 were unsound. 1860 02:34:39,779 --> 02:34:42,234 Are my methods unsound? 1861 02:34:47,428 --> 02:34:50,910 I don't see any method... 1862 02:34:52,357 --> 02:34:54,180 at all, sir. 1863 02:35:00,040 --> 02:35:02,527 I expected... 1864 02:35:02,631 --> 02:35:04,704 someone like you. 1865 02:35:06,728 --> 02:35:08,671 What did you expect? 1866 02:35:15,978 --> 02:35:17,801 Are you an assassin? 1867 02:35:22,348 --> 02:35:24,040 I'm a soldier. 1868 02:35:26,957 --> 02:35:28,780 You're neither. 1869 02:35:30,414 --> 02:35:33,481 You're an errand boy... 1870 02:35:33,583 --> 02:35:36,136 sent by grocery clerks... 1871 02:35:39,408 --> 02:35:42,060 to collect the bill. 1872 02:36:23,289 --> 02:36:25,177 Why, huh? 1873 02:36:25,274 --> 02:36:29,170 Why would a nice guy like you wanna kill a genius? 1874 02:36:35,549 --> 02:36:37,688 Feeling pretty good, huh? 1875 02:36:37,790 --> 02:36:39,132 Why? 1876 02:36:40,638 --> 02:36:42,614 Do you know- 1877 02:36:42,718 --> 02:36:45,272 Do you know that the man- 1878 02:36:48,096 --> 02:36:50,137 the man really likes you? 1879 02:36:53,217 --> 02:36:55,257 He likes you. He really likes you. 1880 02:36:55,361 --> 02:37:00,065 But he's got something in mind for you. 1881 02:37:00,163 --> 02:37:02,585 Aren't you curious about that? 1882 02:37:02,692 --> 02:37:07,449 I'm curious. I'm very curious. Are you curious? 1883 02:37:10,181 --> 02:37:13,313 There's something happening out here, man. 1884 02:37:16,902 --> 02:37:19,172 You know something, man. I know something that you don't know. 1885 02:37:19,271 --> 02:37:22,021 That's right, Jack. 1886 02:37:22,119 --> 02:37:24,968 The man is clear in his mind... 1887 02:37:25,064 --> 02:37:27,268 but his soul is mad. 1888 02:37:28,488 --> 02:37:30,878 Oh, yeah. 1889 02:37:30,985 --> 02:37:32,808 He's dying, I think. 1890 02:37:32,906 --> 02:37:35,842 He hates all this. He hates it. 1891 02:37:35,947 --> 02:37:38,882 But the man's- 1892 02:37:42,733 --> 02:37:45,286 He reads poetry out loud, all right? 1893 02:37:47,085 --> 02:37:48,842 And a voice- 1894 02:37:49,902 --> 02:37:51,396 a voice- 1895 02:37:53,806 --> 02:37:56,393 He likes you 'cause you're still alive. 1896 02:37:56,495 --> 02:38:01,318 He's got plans for you. No, no, I'm not gonna help you. 1897 02:38:01,424 --> 02:38:05,200 You're gonna help him, man. You're gonna help him. 1898 02:38:05,297 --> 02:38:07,916 I mean, what are they gonna say, man, when he's gone, huh? 1899 02:38:08,018 --> 02:38:12,394 'Cause he dies when it dies, man. When it dies, he dies. 1900 02:38:12,499 --> 02:38:16,078 What are they gonna say about him? What are they gonna say? He was a kind man? 1901 02:38:16,180 --> 02:38:19,530 He was a wise man? He had plans? He had wisdom? 1902 02:38:19,637 --> 02:38:21,459 Bullshit, man! 1903 02:38:21,557 --> 02:38:26,577 Am I gonna be the one that's gonna set them straight? Look at me. Wrong! 1904 02:38:29,463 --> 02:38:31,536 You. 1905 02:38:35,544 --> 02:38:37,552 Almost eight hours. 1906 02:38:42,330 --> 02:38:44,851 I'm asleep. 1907 02:38:44,955 --> 02:38:48,337 I'm asleep and dreaming I'm on this shitty boat. 1908 02:38:59,422 --> 02:39:00,764 Fuck. 1909 02:39:04,191 --> 02:39:06,494 Has it been eight hours? 1910 02:39:08,832 --> 02:39:10,742 Hello. Almighty. Almighty. 1911 02:39:10,848 --> 02:39:15,487 This is PBR Street Gang. Radio check. Over. 1912 02:39:15,586 --> 02:39:19,230 PBR Street Gang, this is Almighty standing by. Over. 1913 02:40:38,997 --> 02:40:40,753 Oh, Jesus! 1914 02:40:47,255 --> 02:40:49,458 Oh, Christ! 1915 02:42:48,338 --> 02:42:49,582 Time magazine. 1916 02:42:50,834 --> 02:42:52,842 The weekly newsmagazine. 1917 02:42:54,067 --> 02:42:58,378 September 22, 1967. Volume 90... 1918 02:42:58,485 --> 02:43:01,071 number 12. 1919 02:43:01,173 --> 02:43:05,134 "The War on the Horizon. The American people may find it hard to believe... 1920 02:43:05,238 --> 02:43:07,857 that the US is winning the war in Vietnam. 1921 02:43:07,958 --> 02:43:10,480 Nevertheless... 1922 02:43:10,583 --> 02:43:12,852 one of the most exhaustive inquiries... 1923 02:43:12,951 --> 02:43:15,603 into the status of the conflict yet compiled... 1924 02:43:15,704 --> 02:43:18,836 offers considerable evidence that the weight of US power... 1925 02:43:18,937 --> 02:43:21,426 two-and-a-half years after the big buildup began... 1926 02:43:21,530 --> 02:43:24,432 is beginning to make itself felt. 1927 02:43:24,538 --> 02:43:28,085 White House officials maintain the impact of that strength... 1928 02:43:29,595 --> 02:43:32,630 may bring the enemy to the point where he could... 1929 02:43:32,733 --> 02:43:35,766 simply be unable to continue fighting." 1930 02:43:37,629 --> 02:43:38,774 Is this familiar? 1931 02:43:40,638 --> 02:43:44,153 "Because Lyndon Johnson fears that the US public... 1932 02:43:44,255 --> 02:43:47,452 is in no mood to accept its optimistic conclusions... 1933 02:43:47,551 --> 02:43:50,367 he may never permit the report to be released in full. 1934 02:43:50,464 --> 02:43:53,531 Even so, he is sufficiently impressed with the findings... 1935 02:43:53,633 --> 02:43:56,863 and sufficiently anxious to make their conclusions known... 1936 02:43:56,963 --> 02:43:59,810 to permit experts who have been working on it... 1937 02:43:59,906 --> 02:44:01,849 to talk about it in general terms." 1938 02:44:03,587 --> 02:44:05,792 No date, Time magazine. 1939 02:44:18,855 --> 02:44:21,789 "Sir Robert Thompson... 1940 02:44:21,895 --> 02:44:25,060 who led the victory over Communist guerillas in Malaya... 1941 02:44:25,161 --> 02:44:27,714 is now a RAND corporation consultant... 1942 02:44:27,817 --> 02:44:32,673 recently returned to Vietnam to sound out the situation for President Nixon. 1943 02:44:32,778 --> 02:44:34,502 He told the president last week... 1944 02:44:34,602 --> 02:44:37,603 that things felt much better... 1945 02:44:37,707 --> 02:44:40,359 and smelled much better over there." 1946 02:44:41,899 --> 02:44:44,355 How do they smell to you, soldier? 1947 02:44:55,983 --> 02:44:59,497 You'll be free. You'll be under guard. 1948 02:44:59,600 --> 02:45:01,805 Read these at your leisure. 1949 02:45:01,905 --> 02:45:03,728 Don't lose them. 1950 02:45:03,826 --> 02:45:06,673 Don't try to escape. You'll be shot. 1951 02:45:07,569 --> 02:45:09,741 We can talk of these things later. 1952 02:48:20,542 --> 02:48:23,194 "We are the hollow men. 1953 02:48:23,295 --> 02:48:25,270 We are the stuffed men... 1954 02:48:25,374 --> 02:48:29,653 leaning together at peace filled with straw. 1955 02:48:29,760 --> 02:48:34,268 Alas, our dried voices when we whisper together... 1956 02:48:34,369 --> 02:48:39,007 are quiet and meaningless as wind in dry grass... 1957 02:48:39,106 --> 02:48:42,719 or a rat's feet over broken glass in a dry cellar. 1958 02:48:42,819 --> 02:48:44,642 He's really out there. 1959 02:48:44,740 --> 02:48:47,609 Shape without form... 1960 02:48:47,715 --> 02:48:49,243 shade without color... 1961 02:48:49,348 --> 02:48:51,935 paralyzed force... 1962 02:48:53,221 --> 02:48:55,044 gesture without motion." 1963 02:48:55,142 --> 02:48:59,004 Do you know what the man's saying? Do you? 1964 02:48:59,111 --> 02:49:02,625 This is dialectics. It's very simple dialectics. 1965 02:49:02,727 --> 02:49:06,143 It's one through nine. No maybes, no supposes, no fractions. 1966 02:49:06,249 --> 02:49:09,478 You can't travel in space. You can't go out into space, you know... 1967 02:49:09,577 --> 02:49:11,520 without like, you know, with fractions. 1968 02:49:11,625 --> 02:49:14,015 What are you gonna land on? One-quarter? Three-eighths? 1969 02:49:14,122 --> 02:49:16,425 What are you gonna do when you go from here to Venus? 1970 02:49:16,523 --> 02:49:17,865 That's dialectic physics, okay. 1971 02:49:17,964 --> 02:49:20,265 Dialectic logic is, there's only love and hate. 1972 02:49:20,363 --> 02:49:22,251 You either love somebody or you hate 'em. 1973 02:49:22,348 --> 02:49:23,177 Mutt! 1974 02:49:25,260 --> 02:49:27,978 You mutt. 1975 02:49:28,078 --> 02:49:30,697 This is the way the fucking world is. 1976 02:49:30,799 --> 02:49:33,254 Look at this fucking shit we're in, man! 1977 02:49:33,358 --> 02:49:35,213 Not with a bang. A whimper. 1978 02:49:35,311 --> 02:49:38,661 And with a whimper, I'm fucking splitting, Jack. 1979 02:50:06,197 --> 02:50:08,980 On the river, I thought that the minute I looked at him... 1980 02:50:09,078 --> 02:50:10,672 I'd know what to do. 1981 02:50:11,544 --> 02:50:14,479 But it didn't happen. 1982 02:50:14,585 --> 02:50:18,579 I was in there with him for days. Not under guard. 1983 02:50:18,680 --> 02:50:20,950 I was free. 1984 02:50:21,050 --> 02:50:24,150 But he knew I wasn't going anywhere. 1985 02:50:24,250 --> 02:50:27,698 He knew more about what I was going to do than I did. 1986 02:50:34,365 --> 02:50:38,489 If the generals back in Nha Trang could see what I saw... 1987 02:50:38,590 --> 02:50:40,827 would they still want me to kill him? 1988 02:50:42,334 --> 02:50:45,237 More than ever, probably. 1989 02:50:45,343 --> 02:50:48,159 And what would his people back home want if they ever learned... 1990 02:50:48,256 --> 02:50:50,711 just how far from them he'd really gone? 1991 02:50:52,737 --> 02:50:54,625 He broke from them... 1992 02:50:54,721 --> 02:50:57,340 and then he broke from himself. 1993 02:50:57,442 --> 02:51:00,671 I'd never seen a man so broken up and... 1994 02:51:00,771 --> 02:51:02,593 ripped apart. 1995 02:51:02,691 --> 02:51:05,278 I've seen the horrors- 1996 02:51:05,379 --> 02:51:07,616 horrors that you've seen. 1997 02:51:09,093 --> 02:51:11,036 But you have no right to call me a murderer. 1998 02:51:11,141 --> 02:51:14,108 You have a right to kill me. 1999 02:51:14,214 --> 02:51:16,997 You have a right to do that. 2000 02:51:18,183 --> 02:51:20,671 But you have no right to judge me. 2001 02:51:26,728 --> 02:51:28,933 It's impossible for words... 2002 02:51:30,570 --> 02:51:32,064 to describe... 2003 02:51:33,962 --> 02:51:37,127 what is necessary... 2004 02:51:39,084 --> 02:51:41,256 to those... 2005 02:51:41,357 --> 02:51:43,779 who do not know... 2006 02:51:43,885 --> 02:51:47,301 what horror means. 2007 02:51:49,070 --> 02:51:50,412 Horror. 2008 02:51:53,071 --> 02:51:55,854 Horror has a face. 2009 02:51:58,032 --> 02:52:01,229 And you must make a friend of horror. 2010 02:52:01,328 --> 02:52:04,810 Horror and moral terror... 2011 02:52:04,913 --> 02:52:06,736 are your friends. 2012 02:52:06,834 --> 02:52:08,873 If they are not... 2013 02:52:08,978 --> 02:52:12,623 then they are enemies to be feared. 2014 02:52:12,723 --> 02:52:14,993 They are truly enemies. 2015 02:52:19,509 --> 02:52:23,187 I remember when I was with Special Forces. 2016 02:52:26,519 --> 02:52:30,348 Seems a thousand centuries ago. 2017 02:52:33,688 --> 02:52:36,307 We went into a camp to inoculate... 2018 02:52:38,489 --> 02:52:39,984 some children. 2019 02:52:43,706 --> 02:52:46,325 We'd left the camp... 2020 02:52:46,427 --> 02:52:49,559 after we had inoculated the children for polio. 2021 02:52:51,164 --> 02:52:53,749 And this old man came running after us, and he was crying. 2022 02:52:53,852 --> 02:52:55,675 He couldn't say. 2023 02:52:58,014 --> 02:53:00,186 We went back there... 2024 02:53:00,286 --> 02:53:03,865 and they had come and hacked off... 2025 02:53:03,966 --> 02:53:06,389 every inoculated arm. 2026 02:53:07,904 --> 02:53:10,173 There they were, in a pile- 2027 02:53:10,272 --> 02:53:11,767 a pile of... 2028 02:53:13,345 --> 02:53:15,167 little arms. 2029 02:53:16,385 --> 02:53:19,255 And I remember... 2030 02:53:20,707 --> 02:53:23,643 I- I- I cried. 2031 02:53:23,748 --> 02:53:25,570 I wept like... 2032 02:53:27,108 --> 02:53:30,175 some grandmother. 2033 02:53:31,813 --> 02:53:36,419 I wanted to tear my teeth out. I didn't know what I wanted to do. 2034 02:53:36,518 --> 02:53:39,519 And I want to remember it. I never want to forget it. 2035 02:53:39,622 --> 02:53:42,241 I never want to forget. 2036 02:53:42,344 --> 02:53:44,996 And then I realized... 2037 02:53:46,057 --> 02:53:47,944 like I was shot- 2038 02:53:48,041 --> 02:53:51,173 like I was shot with a diamond- 2039 02:53:51,274 --> 02:53:54,788 a diamond bullet right through my forehead. 2040 02:53:56,267 --> 02:54:00,009 And I thought, "My God, the genius of that. 2041 02:54:00,107 --> 02:54:02,410 The genius." 2042 02:54:02,508 --> 02:54:05,160 The will to do that. 2043 02:54:06,573 --> 02:54:11,145 Perfect, genuine, complete, crystalline, pure. 2044 02:54:12,974 --> 02:54:14,797 And then I realized... 2045 02:54:14,895 --> 02:54:18,573 they were stronger than me because they could stand it. 2046 02:54:18,672 --> 02:54:21,290 These were not monsters. These were men- 2047 02:54:21,392 --> 02:54:23,782 trained cadres. 2048 02:54:23,888 --> 02:54:26,442 These men who fought with their hearts... 2049 02:54:26,546 --> 02:54:28,456 who have families, who have children... 2050 02:54:28,562 --> 02:54:30,418 who are filled with love... 2051 02:54:30,515 --> 02:54:33,744 that they had the strength- 2052 02:54:33,843 --> 02:54:35,666 the strength... 2053 02:54:39,189 --> 02:54:41,012 to do that. 2054 02:54:41,110 --> 02:54:45,932 If I had ten divisions of those men... 2055 02:54:46,038 --> 02:54:49,388 then our troubles here would be over very quickly. 2056 02:54:50,968 --> 02:54:53,936 You have to have men... 2057 02:54:54,041 --> 02:54:55,862 who are moral... 2058 02:54:57,272 --> 02:54:59,510 and at the same time... 2059 02:54:59,609 --> 02:55:01,585 who are able to... 2060 02:55:02,651 --> 02:55:04,473 utilize their... 2061 02:55:06,683 --> 02:55:10,296 primordial instincts to kill... 2062 02:55:10,395 --> 02:55:13,244 without feeling, without passion... 2063 02:55:14,428 --> 02:55:17,909 without judgment- without judgment. 2064 02:55:22,110 --> 02:55:25,460 Because it's judgment that defeats us. 2065 02:55:43,299 --> 02:55:46,399 I worry that my son... 2066 02:55:46,500 --> 02:55:50,243 might not understand what I've tried to be. 2067 02:55:52,389 --> 02:55:57,311 And if I were to be killed, Willard... 2068 02:55:58,503 --> 02:56:01,154 I would want someone to go to my home... 2069 02:56:01,256 --> 02:56:04,452 and tell my son everything. 2070 02:56:06,792 --> 02:56:11,104 Everything I did. Everything you saw. 2071 02:56:11,210 --> 02:56:15,072 Because there's nothing that I detest more than... 2072 02:56:15,178 --> 02:56:17,415 the stench of lies. 2073 02:56:19,468 --> 02:56:22,568 And if you understand me, Willard, you- 2074 02:56:24,365 --> 02:56:27,365 you will do this for me. 2075 02:57:30,172 --> 02:57:33,816 PBR Street Gang, this is Almighty. Over. 2076 02:57:33,916 --> 02:57:37,627 PBR Street Gang, this is Almighty standing by. Over. 2077 02:57:38,942 --> 02:57:43,449 PBR Street Gang, this is Almighty standing by. How do you copy? 2078 02:57:47,967 --> 02:57:51,285 They were gonna make me a major for this... 2079 02:57:51,393 --> 02:57:54,263 and I wasn't even in their fuckin' army anymore. 2080 02:57:56,417 --> 02:57:59,735 Everybody wanted me to do it. 2081 02:57:59,842 --> 02:58:02,658 Him most of all. 2082 02:58:02,756 --> 02:58:05,090 I felt like he was up there... 2083 02:58:05,188 --> 02:58:08,188 waiting for me to take the pain away. 2084 02:58:10,181 --> 02:58:12,702 He just wanted to go out like a soldier... 2085 02:58:12,806 --> 02:58:15,391 standing up. 2086 02:58:15,494 --> 02:58:19,357 Not like some poor, wasted, rag-assed renegade. 2087 02:58:22,568 --> 02:58:25,536 Even the jungle wanted him dead. 2088 02:58:25,641 --> 02:58:28,772 And that's who he really took his orders from anyway. 2089 02:59:06,962 --> 02:59:10,705 Come on, baby take a chance with us 2090 02:59:15,284 --> 02:59:19,279 Come on, baby take a chance with us 2091 02:59:23,477 --> 02:59:26,445 Come on, baby take a chance with us 2092 02:59:26,550 --> 02:59:31,571 And meet me at the back of the blue bus tonight 2093 02:59:31,671 --> 02:59:34,060 Blue bus tonight 2094 02:59:34,168 --> 02:59:37,103 Blue bus tonight Blue 2095 02:59:37,209 --> 02:59:40,471 Come on, yeah 2096 02:59:42,586 --> 02:59:45,204 We train young men to drop fire on people... 2097 02:59:45,307 --> 02:59:48,603 but their commanders... 2098 02:59:48,699 --> 02:59:52,115 won't allow them to write "fuck"... 2099 02:59:52,221 --> 02:59:55,124 on their airplanes because... 2100 02:59:55,229 --> 02:59:57,051 it's obscene. 2101 03:01:16,463 --> 03:01:18,286 The horror. 2102 03:01:21,840 --> 03:01:23,117 The horror. 2103 03:06:32,664 --> 03:06:34,606 Calling PBR Street Gang. 2104 03:06:35,545 --> 03:06:38,840 PBR Street Gang, this is Almighty. Do you read me? Over. 2105 03:06:40,217 --> 03:06:42,804 PBR Street Gang? 2106 03:06:42,906 --> 03:06:44,946 PBR Street Gang, this is Almighty- 2107 03:07:21,218 --> 03:07:22,713 The horror. 2108 03:07:26,500 --> 03:07:27,995 The horror. 2109 03:07:28,305 --> 03:08:28,833 Please rate this subtitle at www.osdb.link/t5vc Help other users to choose the best subtitles