1 00:00:08,908 --> 00:00:10,926 Everyone has an angel. 2 00:00:11,878 --> 00:00:14,904 A guardian who watches over us. 3 00:00:15,882 --> 00:00:18,544 We can't know what form they'll take. 4 00:00:19,352 --> 00:00:21,411 One day, old man. 5 00:00:22,389 --> 00:00:25,688 Next day, little girl. 6 00:00:27,193 --> 00:00:30,026 But don't let appearances fool you. 7 00:00:30,296 --> 00:00:33,322 They can be as fierce as any dragon. 8 00:00:34,567 --> 00:00:37,593 Yet they're not here to fight our battles... 9 00:00:38,271 --> 00:00:40,831 ...but to whisper from our heart... 10 00:00:41,007 --> 00:00:43,373 ...reminding that it's us. 11 00:00:43,777 --> 00:00:48,771 It's every one of us who holds the power over the worlds we create. 12 00:01:11,704 --> 00:01:13,365 No! 13 00:01:14,207 --> 00:01:15,469 No. 14 00:04:57,637 --> 00:05:03,016 SUCKER PUNCH 15 00:05:05,271 --> 00:05:08,206 We can deny our angels exist... 16 00:05:08,374 --> 00:05:11,241 ...convince ourselves they can't be real. 17 00:05:11,811 --> 00:05:14,371 But they show up anyway. 18 00:05:14,547 --> 00:05:16,606 At strange places. 19 00:05:16,783 --> 00:05:19,183 And at strange times. 20 00:05:19,652 --> 00:05:23,213 They can speak through any character we can imagine. 21 00:05:23,389 --> 00:05:25,983 They'll shout through demons if they have to... 22 00:05:26,659 --> 00:05:28,388 ...daring us... 23 00:05:28,561 --> 00:05:30,825 ...challenging us to fight. 24 00:06:26,519 --> 00:06:30,285 Female. Age 20. 25 00:07:07,293 --> 00:07:09,420 - You're the father? - Stepfather. 26 00:07:10,530 --> 00:07:13,260 That's right. We talked on the phone. 27 00:07:18,404 --> 00:07:20,929 Okay, come with me. 28 00:07:21,107 --> 00:07:23,302 We're gonna take her into the theater. 29 00:07:23,910 --> 00:07:26,148 Dr. Gorski's gonna want to take a look at her. 30 00:07:26,205 --> 00:07:28,511 She likes to see all the new girls. 31 00:07:29,649 --> 00:07:32,709 Don't worry, Dad. Everything's gonna be fine. 32 00:07:32,885 --> 00:07:35,820 I've got everything under control around here. 33 00:07:36,889 --> 00:07:38,686 Okay? Come on. Follow me. 34 00:07:52,638 --> 00:07:55,869 So this is what we call the theater. 35 00:08:09,422 --> 00:08:10,787 Liar! 36 00:08:11,457 --> 00:08:13,755 Oh, girls. Yes, go, go. 37 00:08:13,926 --> 00:08:15,587 Hey. Come here. 38 00:08:15,761 --> 00:08:17,592 Girls. Behave. 39 00:08:17,763 --> 00:08:20,129 - Break it up. Break it up. - Will you stop them? 40 00:08:20,666 --> 00:08:22,190 Lynn. 41 00:08:23,436 --> 00:08:25,097 Amy. 42 00:08:25,271 --> 00:08:26,704 Sit down. 43 00:08:26,873 --> 00:08:27,931 Sit. 44 00:08:30,176 --> 00:08:34,272 Anyway. So the girls use this place to be social. 45 00:08:34,447 --> 00:08:38,850 Dr. Gorski, she uses it to help them deal with their issues. 46 00:08:40,353 --> 00:08:42,321 Polish therapy. 47 00:08:43,055 --> 00:08:47,321 It's quite a show, watching them act out who touched them or beat them. 48 00:08:47,493 --> 00:08:49,927 Dr. Gorski seems to think it helps. I'm not so sure. 49 00:08:50,096 --> 00:08:52,894 But whether it does or doesn't won't matter much to you. 50 00:08:53,065 --> 00:08:55,659 Once we take care of a little bit of business... 51 00:08:55,835 --> 00:08:57,402 ...there won't be any of that for this one. 52 00:08:57,526 --> 00:08:58,560 Good. 53 00:08:58,638 --> 00:09:02,065 She'll be in paradise, if you know what I mean. 54 00:09:02,241 --> 00:09:07,770 And all of your troubles will be over. Right? 55 00:09:09,181 --> 00:09:13,140 Now, I know we said 1400 on the phone.... 56 00:09:15,421 --> 00:09:17,321 I'm taking a really big risk here... 57 00:09:17,490 --> 00:09:20,118 ...so it's gonna have to be 2 grand even. 58 00:09:20,293 --> 00:09:22,921 What the hell are you talking about? We had a deal. 59 00:09:23,095 --> 00:09:28,123 Listen, Father, I'm not gonna tell you what to do. 60 00:09:28,301 --> 00:09:30,667 Clearly you're a man that can take care of himself. 61 00:09:30,836 --> 00:09:35,364 I don't know what you did to this girl. And, frankly, I don't wanna know. 62 00:09:35,541 --> 00:09:38,635 What are you gonna tell the detectives when they come around? 63 00:09:38,811 --> 00:09:40,938 They're gonna love her side of the story. 64 00:09:41,113 --> 00:09:42,546 - Yeah. - Okay. 65 00:09:43,749 --> 00:09:45,546 I'm going to start your music. 66 00:09:46,252 --> 00:09:47,844 You are safe. 67 00:09:48,020 --> 00:09:49,715 It's all safe. 68 00:09:50,923 --> 00:09:52,857 Now relax. 69 00:09:53,292 --> 00:09:54,486 And just let go. 70 00:09:57,129 --> 00:09:59,359 Now, here's the other thing: 71 00:09:59,532 --> 00:10:02,399 I don't have a doctor on staff who does lobotomies. 72 00:10:02,568 --> 00:10:04,968 - What? - But... 73 00:10:05,137 --> 00:10:08,664 ...there happens to be one scheduled to come in in five days. 74 00:10:08,841 --> 00:10:11,742 So I'll just forge her signature. I've done it a dozen times. 75 00:10:11,911 --> 00:10:13,401 It's like we talk about. 76 00:10:14,146 --> 00:10:15,807 You control this world. 77 00:10:16,949 --> 00:10:19,645 I told the police she lost her mind when her mother died. 78 00:10:19,819 --> 00:10:21,980 The truth is a little more complicated. 79 00:10:22,154 --> 00:10:24,349 Let the pain go. 80 00:10:25,157 --> 00:10:27,091 Let the hurt go. 81 00:10:28,060 --> 00:10:30,426 Let the guilt go. 82 00:10:31,464 --> 00:10:33,796 What you're imagining right now... 83 00:10:33,966 --> 00:10:36,560 ...that world you control? 84 00:10:37,236 --> 00:10:39,796 That place can be as real as any pain. 85 00:10:39,972 --> 00:10:41,963 I don't want her to remember a thing. 86 00:10:42,141 --> 00:10:43,194 Don't worry, 87 00:10:43,853 --> 00:10:47,101 she won't even remember her name when I'm done with her. 88 00:12:20,439 --> 00:12:21,463 Stop. 89 00:12:22,074 --> 00:12:24,235 Get that thing away from me. 90 00:12:24,510 --> 00:12:26,068 Get it away from me. 91 00:12:26,245 --> 00:12:27,405 Where is my mind? 92 00:12:27,580 --> 00:12:29,912 And shut off that damn music. 93 00:12:31,550 --> 00:12:33,541 Undo these straps. 94 00:12:34,453 --> 00:12:36,546 Don't forget my ankles. 95 00:12:37,990 --> 00:12:39,617 Hurry. 96 00:12:40,993 --> 00:12:43,587 Is there a problem, Sweet Pea? 97 00:12:44,096 --> 00:12:46,428 This is a joke, right? 98 00:12:48,768 --> 00:12:51,066 Don't you get the point of this? 99 00:12:51,237 --> 00:12:53,000 It's to turn people on. 100 00:12:53,439 --> 00:12:55,703 I get the sexy little schoolgirl. 101 00:12:55,875 --> 00:12:59,572 I even get the helpless mental patient, right? That can be hot. 102 00:12:59,745 --> 00:13:01,303 But what is this? 103 00:13:01,947 --> 00:13:03,414 Lobotomized vegetable? 104 00:13:05,017 --> 00:13:08,919 How about something a little more commercial, for God's sakes? 105 00:13:09,088 --> 00:13:12,387 Sweet Pea, could you come here, please? 106 00:13:19,799 --> 00:13:21,596 You gotta help me. 107 00:13:22,401 --> 00:13:24,301 I'm the star of the show, remember? 108 00:13:24,470 --> 00:13:26,597 I'll figure something out. 109 00:13:26,972 --> 00:13:28,405 All right, ladies. Wrap it up. 110 00:13:28,574 --> 00:13:31,372 Sweet Pea, I want you to meet somebody. This-- 111 00:13:31,544 --> 00:13:32,568 Oh, don't tell me. 112 00:13:33,012 --> 00:13:35,105 The priest brought you here from the orphanage. 113 00:13:35,281 --> 00:13:37,249 Heh, heh, heh. Yeah, that's right. 114 00:13:37,416 --> 00:13:41,113 The High Roller is coming for her in five days. 115 00:13:41,287 --> 00:13:44,779 He's gonna, you know, just do a little flower picking. 116 00:13:46,392 --> 00:13:48,487 Can you do me a favor, honey? 117 00:13:48,590 --> 00:13:50,672 Can you show this little baby doll around, 118 00:13:50,876 --> 00:13:52,625 give her a tour of the establishment, please? 119 00:13:52,665 --> 00:13:55,156 Blue, please. 120 00:13:55,334 --> 00:13:58,929 You saw the show, okay? I don't have the time. 121 00:13:59,371 --> 00:14:00,565 Let my sister take her. 122 00:14:01,841 --> 00:14:03,240 Rocket. 123 00:14:08,881 --> 00:14:11,213 Show her around, will you, sis? 124 00:14:14,753 --> 00:14:16,983 All right, come on. Let's go. 125 00:14:19,124 --> 00:14:21,115 Don't worry, I don't bite very hard. 126 00:14:22,027 --> 00:14:23,221 Goodbye, my dear. 127 00:14:24,597 --> 00:14:25,655 - Jesus! - Oh.... 128 00:14:25,831 --> 00:14:27,458 You'll get what you deserve when the High Roller comes! 129 00:14:27,633 --> 00:14:29,328 - Calm down. - I will not calm down. 130 00:14:29,501 --> 00:14:32,163 - You see what she did? I hope you rot! - I did. I'm sorry. 131 00:14:32,838 --> 00:14:33,998 This way. 132 00:14:36,075 --> 00:14:39,738 You're gonna be okay. It just takes a little while to get used to. 133 00:14:40,312 --> 00:14:43,304 So how'd you become an orphan? 134 00:14:43,482 --> 00:14:46,918 Oh, I get it. It's complicated, right? 135 00:14:47,086 --> 00:14:50,146 Well, we all have our stories in here. Mine's... 136 00:14:50,322 --> 00:14:51,380 ...complicated. 137 00:14:53,325 --> 00:14:55,793 These are the rooms where we take the clients. 138 00:14:55,961 --> 00:14:59,761 There's fresh towels in all the bathrooms and-- 139 00:15:03,535 --> 00:15:05,162 Turn that on. 140 00:15:07,940 --> 00:15:10,374 Blue owns the club. 141 00:15:10,910 --> 00:15:13,378 And we, my dear, heh... 142 00:15:13,979 --> 00:15:17,676 ...are the main attractions. Ta-da. 143 00:15:18,851 --> 00:15:20,580 The club's a front for his business. 144 00:15:20,753 --> 00:15:24,280 Guns, gambling, medications, special favors. 145 00:15:25,090 --> 00:15:29,584 He brings in his clients, and we gotta make them feel, you know... 146 00:15:29,762 --> 00:15:31,354 ...special. 147 00:15:31,630 --> 00:15:33,029 I don't think she's a problem. 148 00:15:33,732 --> 00:15:36,132 - She looked nice. - She looked stuck-up to me. 149 00:15:36,302 --> 00:15:38,099 No. She's scared. 150 00:15:38,270 --> 00:15:39,562 I feel sorry for her. 151 00:15:39,638 --> 00:15:41,733 Amber, you feel sorry for everyone. 152 00:15:41,907 --> 00:15:43,701 Do you remember when you first got here? 153 00:15:43,873 --> 00:15:45,874 Nobody felt sorry for you. 154 00:15:45,945 --> 00:15:47,413 Well, don't get too attached to her, 155 00:15:47,569 --> 00:15:48,778 okay? 156 00:15:48,947 --> 00:15:50,476 Blue's saving her for the High Roller. 157 00:15:51,850 --> 00:15:53,613 She's no virgin. 158 00:15:55,020 --> 00:15:59,787 Babydoll, that's Amber, Blondie, and you've met my sister, Sweet Pea. 159 00:15:59,959 --> 00:16:02,223 - Watch yourself. - Come on, just give her a break. 160 00:16:02,394 --> 00:16:04,555 Yeah, she hasn't done anything to you guys. 161 00:16:04,730 --> 00:16:06,357 You best friends now? 162 00:16:06,532 --> 00:16:08,762 Will you just let me finish my tour, please? 163 00:16:11,236 --> 00:16:12,567 Thank you. 164 00:16:14,440 --> 00:16:16,806 Everybody gets a dance, a routine. 165 00:16:16,976 --> 00:16:20,537 We practice, practice, practice, and the men come and watch us perform. 166 00:16:20,713 --> 00:16:23,705 And if they like what they see.... 167 00:16:24,717 --> 00:16:29,245 Well, that's why we dance. 168 00:18:17,429 --> 00:18:18,521 Give me that. 169 00:18:29,875 --> 00:18:31,570 Somebody! Help me! 170 00:18:45,757 --> 00:18:47,657 Let her go, pig. 171 00:18:52,364 --> 00:18:54,423 I didn't mean nothing. 172 00:19:11,617 --> 00:19:13,175 Are you okay? 173 00:19:15,254 --> 00:19:16,278 Yeah. Let's just go. 174 00:19:18,290 --> 00:19:20,224 We don't wanna be late. 175 00:19:21,493 --> 00:19:25,554 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 176 00:19:25,731 --> 00:19:29,895 Two, two, three, four, arms, six, seven, eight. Stop. 177 00:19:31,069 --> 00:19:32,331 Stop. 178 00:19:33,605 --> 00:19:35,539 Where are you right now? 179 00:19:36,074 --> 00:19:38,167 Are you with us or not? 180 00:19:39,611 --> 00:19:41,078 Sweet Pea, take break. 181 00:19:41,780 --> 00:19:43,008 Yeah. 182 00:19:50,522 --> 00:19:51,853 Babydoll. 183 00:19:52,891 --> 00:19:54,552 Come over here. 184 00:19:55,194 --> 00:19:56,456 Come, come. 185 00:20:01,934 --> 00:20:03,731 Let me look at you. 186 00:20:09,541 --> 00:20:10,906 Hm. 187 00:20:13,212 --> 00:20:14,770 You seem fit enough. 188 00:20:15,214 --> 00:20:18,308 I'm going to play you some music, okay? 189 00:20:18,483 --> 00:20:22,852 I want you to just relax. Feel the music. 190 00:20:23,455 --> 00:20:26,447 Open your heart to it. Let it in. 191 00:20:26,625 --> 00:20:28,024 And when you are ready... 192 00:20:28,460 --> 00:20:30,724 ...I want you to dance. 193 00:21:00,125 --> 00:21:04,562 If you do not dance, you have no purpose. 194 00:21:04,730 --> 00:21:09,758 And we don't keep things here that have no purpose. 195 00:21:09,935 --> 00:21:15,305 You see, your fight for survival starts right now. 196 00:21:15,741 --> 00:21:19,006 You don't want to be judged? You won't be. 197 00:21:19,177 --> 00:21:22,874 You don't think you're strong enough? You are. 198 00:21:23,615 --> 00:21:26,914 You're afraid. Don't be. 199 00:21:27,085 --> 00:21:30,054 You have all the weapons you need. 200 00:21:30,222 --> 00:21:31,553 Now fight. 201 00:21:33,091 --> 00:21:34,115 Again. 202 00:22:03,221 --> 00:22:06,679 Stand up 203 00:22:08,093 --> 00:22:12,962 You've got to manage 204 00:23:13,592 --> 00:23:15,184 Hello? 205 00:23:19,064 --> 00:23:21,191 - Excuse me, could you help me? I'm-- - Shoes. 206 00:23:23,001 --> 00:23:24,832 I'm sorry? 207 00:23:25,003 --> 00:23:26,903 Your shoes. 208 00:23:27,172 --> 00:23:29,902 You're tracking snow everywhere. 209 00:23:30,075 --> 00:23:33,010 Oh, I'm sorry. Should I take them off? 210 00:23:33,178 --> 00:23:34,736 That time has passed. 211 00:23:36,014 --> 00:23:37,982 What can I do for you? 212 00:23:39,217 --> 00:23:40,241 Nothing. I just-- 213 00:23:40,419 --> 00:23:43,013 Let me ask it another way: 214 00:23:43,488 --> 00:23:44,716 What are you looking for? 215 00:23:45,757 --> 00:23:47,486 A way out, I guess. 216 00:23:47,692 --> 00:23:48,716 You guess? 217 00:23:49,861 --> 00:23:51,294 No, I-- 218 00:23:52,464 --> 00:23:53,954 I know. 219 00:23:55,834 --> 00:23:57,062 I need to get out of here. 220 00:23:57,235 --> 00:23:59,226 Freedom. 221 00:23:59,404 --> 00:24:00,837 That wasn't so hard, was it? 222 00:24:01,673 --> 00:24:04,642 I'm going to help you to be free. 223 00:24:04,810 --> 00:24:06,038 What do I have to do? 224 00:24:09,848 --> 00:24:12,578 These are your weapons. 225 00:24:16,621 --> 00:24:18,953 When you take them, you begin your journey. 226 00:24:19,791 --> 00:24:22,055 Your journey to freedom. 227 00:24:36,141 --> 00:24:39,338 You will need five items for this journey. 228 00:24:39,511 --> 00:24:41,809 The first is a map. 229 00:24:41,980 --> 00:24:44,915 Then fire, a knife and a key. 230 00:24:45,851 --> 00:24:47,614 You said five things. 231 00:24:47,786 --> 00:24:50,448 The fifth thing is a mystery. 232 00:24:50,722 --> 00:24:54,089 It is the reason. It is the goal. 233 00:24:55,026 --> 00:24:59,861 It will be a deep sacrifice and a perfect victory. 234 00:25:02,367 --> 00:25:06,633 Only you can find it. 235 00:25:07,272 --> 00:25:08,899 And if you do... 236 00:25:10,442 --> 00:25:12,706 ...it will set you free. 237 00:25:16,314 --> 00:25:18,680 Oh, and one more thing: 238 00:25:21,720 --> 00:25:23,779 Defend yourself. 239 00:30:26,925 --> 00:30:27,949 What was that? 240 00:30:28,126 --> 00:30:30,924 Seriously, you're gonna have to teach me how to dance like that. 241 00:30:31,095 --> 00:30:32,460 That was crazy. 242 00:30:32,630 --> 00:30:36,191 That was so amazing. I'm, like, shaking. 243 00:30:38,636 --> 00:30:41,867 I've never seen Madame Gorski clap like that before. 244 00:30:42,040 --> 00:30:43,302 Well, get over it. 245 00:30:43,474 --> 00:30:44,964 It's nearly lights out. 246 00:30:45,510 --> 00:30:47,341 She's not easily impressed. 247 00:30:47,512 --> 00:30:51,278 She wasn't impressed. All that gyrating and moaning. 248 00:30:51,449 --> 00:30:54,350 The dance should be more than just titillation. 249 00:30:54,519 --> 00:30:58,580 Mine's personal. It says who I am. 250 00:30:59,390 --> 00:31:01,017 What the heck does yours say? 251 00:31:01,192 --> 00:31:03,353 It says I'm gonna escape from here. 252 00:31:04,362 --> 00:31:05,590 That I'm gonna be free. 253 00:31:06,197 --> 00:31:08,791 Well, send me a postcard from paradise. 254 00:31:11,369 --> 00:31:13,234 Are you really gonna try to escape? 255 00:31:13,872 --> 00:31:16,602 Yeah. Before the High Roller comes. 256 00:31:16,774 --> 00:31:18,935 - Can I come? - Me too. 257 00:31:21,079 --> 00:31:23,980 - Yeah, of course. - You're not going anywhere, Rocket. 258 00:31:24,148 --> 00:31:25,638 I'm gonna do what I wanna do. 259 00:31:25,817 --> 00:31:29,184 No one's ever escaped from here. You know that. 260 00:31:29,354 --> 00:31:32,289 Yeah. You know, the last three girls that tried died. 261 00:31:32,957 --> 00:31:35,255 And the same thing'll happen to the next fool. 262 00:31:35,426 --> 00:31:37,451 Look, why don't you just listen to my plan? 263 00:31:37,629 --> 00:31:39,756 Don't wanna hear your plan, okay? 264 00:31:42,000 --> 00:31:43,900 None of us do. 265 00:31:47,238 --> 00:31:49,297 What if it's a good plan? 266 00:31:49,474 --> 00:31:51,965 Then she can go through with it. 267 00:31:52,677 --> 00:31:54,941 I'm not letting you get hurt. 268 00:31:55,980 --> 00:32:00,076 - I kept us safe through a lot of shit. - I know you have. 269 00:32:00,585 --> 00:32:02,780 I'm not gonna get hurt. 270 00:32:03,955 --> 00:32:07,755 I just can't be here anymore. 271 00:32:07,926 --> 00:32:10,053 And if it is a good plan, we're both going. 272 00:32:10,228 --> 00:32:12,423 No, we're not. 273 00:32:13,231 --> 00:32:15,062 You're on your own. 274 00:32:29,714 --> 00:32:32,376 - Well, I've been on my own before. - Heh. 275 00:32:32,550 --> 00:32:34,381 Sure you have. 276 00:32:35,353 --> 00:32:37,412 Look where that got us. 277 00:32:45,930 --> 00:32:50,560 Baby saved me from the Cook the other day. 278 00:32:51,169 --> 00:32:52,568 What? 279 00:32:53,805 --> 00:32:59,243 I was working in the kitchen and he comes in behind me. 280 00:32:59,410 --> 00:33:03,244 And he pushes me down and he gets on top of me... 281 00:33:03,414 --> 00:33:05,575 ...and I can't even move. 282 00:33:08,686 --> 00:33:11,154 And there she was, just like that. 283 00:33:12,156 --> 00:33:15,182 She had a knife to his throat. 284 00:33:16,160 --> 00:33:17,957 She saved me. 285 00:33:44,188 --> 00:33:46,713 The High Roller comes for me in three days. 286 00:33:47,492 --> 00:33:49,824 But I'm getting out of here before he does. 287 00:33:50,461 --> 00:33:53,897 So if you guys wanna come with me, this is how I plan to do it. 288 00:34:00,038 --> 00:34:01,562 Well? 289 00:34:01,739 --> 00:34:03,138 Okay. 290 00:34:04,709 --> 00:34:08,668 If we can collect all four of these items, we can be free. 291 00:34:08,846 --> 00:34:10,313 Okay. 292 00:34:10,481 --> 00:34:11,971 - How do we use them? - Wait up. 293 00:34:12,950 --> 00:34:14,781 First things first. 294 00:34:14,952 --> 00:34:17,352 How do you plan on getting these things? 295 00:34:17,522 --> 00:34:21,356 Well, whoever has the item we need, we get them to watch me dance. 296 00:34:21,559 --> 00:34:24,153 While we run around and pick their pockets? 297 00:34:24,328 --> 00:34:27,491 - Yeah, that's right. - But we'd be taking all the risk. 298 00:34:27,665 --> 00:34:30,498 We'd be doing the work while you prance around with an alibi. 299 00:34:30,668 --> 00:34:33,728 No. As long as I'm dancing, they won't even know you're there. 300 00:34:37,341 --> 00:34:40,276 Okay, so the first thing we need is a map... 301 00:34:41,546 --> 00:34:43,379 ...to figure out where all the exits are, 302 00:34:43,675 --> 00:34:44,891 where the guards are located. 303 00:34:45,049 --> 00:34:47,847 Blue has that in his office. It's behind his desk. 304 00:34:48,019 --> 00:34:49,316 Right. Good. 305 00:34:50,188 --> 00:34:52,418 Second thing we need is something to start a fire with... 306 00:34:52,590 --> 00:34:54,956 ...as a distraction for when we escape. 307 00:34:55,393 --> 00:34:57,725 Plus, the fire should disable all the checkpoints. 308 00:34:58,729 --> 00:35:00,697 And the third thing is a knife... 309 00:35:01,365 --> 00:35:02,889 ...in case we run into trouble. 310 00:35:03,568 --> 00:35:04,592 The Cook. 311 00:35:06,037 --> 00:35:08,505 - We can do it. - Okay. 312 00:35:08,906 --> 00:35:10,396 And the last thing's a key. 313 00:35:11,843 --> 00:35:13,572 Blue wears a key around his neck. 314 00:35:13,744 --> 00:35:14,904 What door does it open? 315 00:35:15,079 --> 00:35:18,446 It's for all of them, I think. It's a master key. 316 00:35:18,616 --> 00:35:21,346 This plan is crazy. 317 00:35:21,886 --> 00:35:24,486 There's armed guards everywhere, okay? 318 00:35:24,490 --> 00:35:26,787 And if Blue finds out, we're dead. 319 00:35:26,958 --> 00:35:29,790 It's not gonna be, "Oh, sorry, Blue, we won't do it again.". 320 00:35:29,800 --> 00:35:31,292 Because we'll be dead. 321 00:35:32,330 --> 00:35:34,355 We're already dead. 322 00:35:39,770 --> 00:35:42,238 - I'm in. - So am I. 323 00:35:42,907 --> 00:35:44,067 Me too. 324 00:35:49,747 --> 00:35:50,873 All right. 325 00:35:52,283 --> 00:35:55,878 But I'm only doing this because you guys'd get caught without me, okay? 326 00:35:56,053 --> 00:35:57,611 And if it gets too hairy... 327 00:35:58,956 --> 00:36:00,753 ...if I say it's over... 328 00:36:00,925 --> 00:36:02,620 ...we stop. 329 00:36:02,793 --> 00:36:04,317 Okay. 330 00:36:06,297 --> 00:36:07,423 Okay. 331 00:36:10,401 --> 00:36:11,459 I'll get the map. 332 00:36:16,841 --> 00:36:19,639 I went for a walk down the railroad track. 333 00:36:19,911 --> 00:36:21,674 Next thing you know, some-- 334 00:36:22,613 --> 00:36:24,979 - What do you want? - She's dancing. 335 00:36:25,416 --> 00:36:26,747 Who is dancing? 336 00:36:27,618 --> 00:36:29,085 Your baby doll. 337 00:37:17,802 --> 00:37:22,899 One pill makes you larger 338 00:37:26,010 --> 00:37:29,571 One pill makes you larger 339 00:37:29,747 --> 00:37:34,207 And one pill makes you small 340 00:37:48,733 --> 00:37:50,132 Baby. 341 00:37:51,869 --> 00:37:53,336 Baby. 342 00:37:54,005 --> 00:37:57,031 He's coming. He's gonna start the briefing. 343 00:38:21,666 --> 00:38:23,964 All right, here's the drill: 344 00:38:24,135 --> 00:38:27,571 The Germans are preparing a report for the kaiser. It's a map. 345 00:38:28,005 --> 00:38:29,404 How do we intercept it? 346 00:38:29,573 --> 00:38:33,100 You're gonna cross no man's land, enter the enemy trenches... 347 00:38:33,277 --> 00:38:36,110 ...and take the map from the field commander's bunker... 348 00:38:36,280 --> 00:38:38,407 ...before the courier can reach the zeppelin. 349 00:38:38,582 --> 00:38:40,482 Sounds like fun. 350 00:38:40,651 --> 00:38:43,745 Oh, and I've arranged something special for Amber. 351 00:38:44,789 --> 00:38:46,586 Get you out of there when you're done. 352 00:38:49,060 --> 00:38:50,687 Let's go. 353 00:40:01,799 --> 00:40:03,562 German doctors and engineers... 354 00:40:03,734 --> 00:40:07,033 ...have worked out how to return their fallen to the front lines. 355 00:40:07,204 --> 00:40:11,641 They're using steam power and clockworks to keep them moving. 356 00:40:12,176 --> 00:40:16,374 So don't feel bad about killing them. 357 00:40:18,516 --> 00:40:20,074 They're already dead. 358 00:40:28,192 --> 00:40:29,557 Remember, ladies: 359 00:40:29,894 --> 00:40:31,623 If you don't stand for something... 360 00:40:32,563 --> 00:40:34,292 ...you'll fall for anything. 361 00:40:35,666 --> 00:40:37,998 Oh, and one last thing: 362 00:40:40,004 --> 00:40:41,528 Try and work together. 363 00:41:25,082 --> 00:41:26,515 Son of a-- 364 00:42:42,092 --> 00:42:44,856 Come on, guys. The bunker's this way. 365 00:43:02,079 --> 00:43:04,172 - Cover! - Rocket! 366 00:43:04,348 --> 00:43:06,873 Sweet Pea! Help! 367 00:43:16,894 --> 00:43:18,259 Unh. Sweet Pea! 368 00:44:18,255 --> 00:44:19,552 Rocket. 369 00:44:24,061 --> 00:44:25,892 Are you okay? 370 00:44:34,138 --> 00:44:35,696 It's right here. 371 00:45:07,805 --> 00:45:10,433 Rocket. That's enough. 372 00:49:27,297 --> 00:49:28,764 Wow. 373 00:49:33,637 --> 00:49:34,968 - Very good. - Hm. 374 00:49:35,138 --> 00:49:36,833 - Nice work. - Thanks. 375 00:49:37,007 --> 00:49:38,099 Very good. 376 00:49:41,445 --> 00:49:43,470 Okay, this gives me an idea. 377 00:49:43,647 --> 00:49:47,344 What about a private dance for the Mayor. 378 00:49:47,517 --> 00:49:48,541 What? 379 00:49:48,719 --> 00:49:51,552 Nothing touchy-feely, just something to get him wound up. 380 00:49:51,722 --> 00:49:53,417 Get him ready to spend some money. 381 00:49:53,590 --> 00:49:55,683 All she has to do is do what she did just now. 382 00:49:57,060 --> 00:50:00,826 That is out of the question. She is not ready. It is too raw. 383 00:50:00,998 --> 00:50:02,522 Did you just say she's not ready? 384 00:50:02,699 --> 00:50:05,026 She doesn't have a costume. There is no set. 385 00:50:05,102 --> 00:50:08,733 Honey, she doesn't need that bullshit. She's perfect. 386 00:50:08,972 --> 00:50:10,132 Perhaps. 387 00:50:10,227 --> 00:50:13,033 But that is not for you to decide, that is for me to decide. 388 00:50:13,210 --> 00:50:14,234 Oh. 389 00:50:14,411 --> 00:50:19,542 It's my show, and I say she's not ready. 390 00:50:20,150 --> 00:50:23,881 Clearly, I've offended you, and I apologize. 391 00:50:24,054 --> 00:50:25,544 Thank you. 392 00:50:25,722 --> 00:50:27,189 Here's the thing: 393 00:50:27,357 --> 00:50:29,621 This show might be yours... 394 00:50:29,793 --> 00:50:34,162 ...but the girls and you... 395 00:50:35,232 --> 00:50:36,995 ...are mine. 396 00:50:38,769 --> 00:50:40,134 Right? 397 00:50:41,938 --> 00:50:43,667 You're mine. 398 00:50:44,674 --> 00:50:48,166 And if you need a stronger reminder of that, you let me know, okay? 399 00:50:49,679 --> 00:50:50,941 That won't be necessary. 400 00:50:51,114 --> 00:50:55,278 So with or without your blessing, she's gonna be on that stage tomorrow? 401 00:50:58,088 --> 00:51:00,113 - I'll see what I can do. - Attagirl. 402 00:51:00,290 --> 00:51:01,484 - Mm-hm. - All right. 403 00:51:01,658 --> 00:51:04,183 You look fantastic, by the way. 404 00:51:05,629 --> 00:51:07,494 Big show, girls. 405 00:51:13,103 --> 00:51:14,127 Thank you. 406 00:51:14,304 --> 00:51:16,704 - For what? - The Cook. 407 00:51:16,873 --> 00:51:18,204 - It was nothing. - Shut up. 408 00:51:19,576 --> 00:51:22,477 No one takes a risk for anyone in here. 409 00:51:23,413 --> 00:51:25,074 So thank you. 410 00:51:25,248 --> 00:51:26,272 You're welcome. 411 00:51:27,717 --> 00:51:28,945 You got family? 412 00:51:31,521 --> 00:51:32,647 No. 413 00:51:33,090 --> 00:51:34,614 Oh, that's right. 414 00:51:34,791 --> 00:51:36,952 I forgot, you're an orphan. 415 00:51:37,761 --> 00:51:39,353 I ran away from mine. 416 00:51:39,729 --> 00:51:42,823 I thought I was pretty smart at the time, but.... 417 00:51:44,000 --> 00:51:45,524 Sweet Pea followed. 418 00:51:46,103 --> 00:51:50,836 Which is crazy, because she never even had a real problem with Mom and Dad. 419 00:51:51,908 --> 00:51:54,399 She just cares about you a lot. 420 00:51:56,513 --> 00:52:00,574 Have you just ever wanted to just take something back? 421 00:52:01,351 --> 00:52:03,046 You know, something you said. 422 00:52:03,220 --> 00:52:04,551 Something you did. 423 00:52:08,091 --> 00:52:09,854 All the time. 424 00:53:04,814 --> 00:53:06,111 Amber? 425 00:53:06,283 --> 00:53:07,910 The Mayor comes tonight. 426 00:53:08,218 --> 00:53:11,248 I've never seen him without a big stogie in his mouth. 427 00:53:11,261 --> 00:53:12,402 Ugh. I hate those cigars. 428 00:53:12,556 --> 00:53:14,854 I can never get that stink out of my hair. 429 00:53:16,826 --> 00:53:19,761 - What? - It's you. 430 00:53:20,497 --> 00:53:23,432 - You have to get his lighter. - I'm not doing that. 431 00:53:23,600 --> 00:53:25,568 - I can't. - Yes, you can. 432 00:53:25,735 --> 00:53:27,293 Come on, be reasonable. 433 00:53:27,470 --> 00:53:30,439 There's got to be another way, or someone else who can do it. 434 00:53:31,896 --> 00:53:33,903 He's your client. 435 00:53:35,553 --> 00:53:37,448 Yeah, but what if I screw it up? 436 00:53:37,889 --> 00:53:39,049 You can do this. 437 00:53:40,692 --> 00:53:44,856 Well, he keeps it here, you know. In his breast pocket. 438 00:53:45,063 --> 00:53:48,692 So then you do the good old kiss-the-neck... 439 00:53:48,867 --> 00:53:50,425 ...rub-his-chest... 440 00:53:50,602 --> 00:53:51,830 ...reach in... 441 00:53:52,003 --> 00:53:53,436 ...and bam... 442 00:53:53,605 --> 00:53:55,300 ...you're gold. 443 00:53:56,708 --> 00:53:58,300 Yeah. 444 00:53:58,476 --> 00:54:00,307 Kiss the neck. 445 00:54:00,578 --> 00:54:02,478 - He'll like that. - Heh, heh. 446 00:55:08,213 --> 00:55:11,011 Gentlemen. Welcome. 447 00:55:11,583 --> 00:55:16,282 We have a new girl for you tonight. Something extra special. 448 00:55:17,856 --> 00:55:19,323 It is a work-in-progress... 449 00:55:19,491 --> 00:55:24,224 ...so I apologize in advance for the raw nature of the performance. 450 00:55:24,396 --> 00:55:25,863 I will say, however... 451 00:55:26,564 --> 00:55:29,533 ...that is part of the charm. 452 00:55:29,901 --> 00:55:33,029 It is my pleasure to introduce to you... 453 00:55:33,638 --> 00:55:35,970 ...this little baby doll. 454 00:56:18,450 --> 00:56:20,350 Okay. This is how it's gonna go. 455 00:56:20,518 --> 00:56:23,009 Amber will keep the bird on station. 456 00:56:23,188 --> 00:56:26,521 Blondie, you'll operate the 50 cal here and the 30 down there. 457 00:56:27,926 --> 00:56:32,954 The rest of you, drop into the courtyard and kill the creatures in your way. 458 00:56:33,131 --> 00:56:37,431 Now, when you reach the nest, you'll find the baby. 459 00:56:37,602 --> 00:56:39,656 You'll have to slit its throat. 460 00:56:40,338 --> 00:56:43,330 Down inside its neck are two crystals... 461 00:56:43,508 --> 00:56:44,991 ...that, when struck together, 462 00:56:45,529 --> 00:56:49,062 produce the most magnificent fire you'll ever see. 463 00:56:51,015 --> 00:56:52,209 Amber... 464 00:56:52,684 --> 00:56:53,981 ...put us on approach. 465 00:56:54,152 --> 00:56:57,053 Roger that. Starting my run. 466 00:57:18,076 --> 00:57:19,270 Nice. 467 00:57:19,444 --> 00:57:21,105 Remember: 468 00:57:21,479 --> 00:57:24,971 Don't ever write a check with your mouth you can't cash with your ass. 469 00:57:26,017 --> 00:57:28,417 Oh, yeah, and one more thing. 470 00:57:30,188 --> 00:57:31,849 Don't wake the mother. 471 00:57:51,276 --> 00:57:52,470 Here we go, ladies. 472 00:57:53,678 --> 00:57:58,240 Go! Go! Go! 473 00:58:38,056 --> 00:58:39,614 Whoa! 474 01:01:34,899 --> 01:01:36,264 To the castle! 475 01:02:14,338 --> 01:02:16,033 I got an idea. 476 01:02:16,641 --> 01:02:17,733 Hold on! 477 01:02:38,763 --> 01:02:40,628 Take that, you ugly mother. 478 01:02:43,968 --> 01:02:45,333 Amber, where is she? 479 01:02:45,503 --> 01:02:46,993 Check our 6. I don't see her. 480 01:02:48,472 --> 01:02:51,339 Blondie, keep your eyes peeled. 481 01:03:13,164 --> 01:03:15,189 I'll kill yo-- 482 01:03:22,373 --> 01:03:23,931 She's all yours, Baby. 483 01:04:56,100 --> 01:04:57,567 I can't believe I did it. 484 01:04:57,735 --> 01:04:59,703 Damn, that girl can dance. 485 01:04:59,870 --> 01:05:02,100 See what you can do? 486 01:05:02,807 --> 01:05:05,071 Wow, Amber. 487 01:05:05,676 --> 01:05:07,303 Check it out. 488 01:05:08,212 --> 01:05:09,440 - Halfway home. - Yeah. 489 01:05:09,613 --> 01:05:11,046 Let me see it. 490 01:05:14,051 --> 01:05:15,450 - It's just like I said: - Oh. 491 01:05:15,619 --> 01:05:18,554 You kiss the neck, it works every time. 492 01:05:19,890 --> 01:05:22,256 - Good job. - How'd we do? 493 01:05:23,094 --> 01:05:25,562 Nice. Here. 494 01:05:27,131 --> 01:05:30,066 - And he didn't even notice. - No. No idea. 495 01:05:38,275 --> 01:05:39,970 Good work, Amber. 496 01:05:41,212 --> 01:05:42,702 - Thanks, Baby. - Cheers. 497 01:05:42,880 --> 01:05:45,212 - Cheers. - Cheers? 498 01:05:45,516 --> 01:05:47,279 What are we celebrating? 499 01:05:47,752 --> 01:05:48,810 Huh? 500 01:05:49,820 --> 01:05:51,685 Who should I be congratulating? 501 01:05:51,856 --> 01:05:54,552 It was just Babydoll's first time on stage. 502 01:05:54,725 --> 01:05:56,249 You know how scary that can be. 503 01:05:56,861 --> 01:05:58,055 Yeah. 504 01:05:58,662 --> 01:06:00,653 The bond of the theater. 505 01:06:02,233 --> 01:06:03,632 Hm? 506 01:06:04,568 --> 01:06:06,763 I mean, what else could it be? 507 01:06:09,373 --> 01:06:13,503 I mean, it's not like any of you have anything to hide, is it? 508 01:06:13,878 --> 01:06:15,072 No. 509 01:06:15,446 --> 01:06:17,914 It's not like anyone was in my office... 510 01:06:18,549 --> 01:06:21,040 ...messing with my shit. 511 01:06:21,752 --> 01:06:25,188 No. It's not like people are missing things. 512 01:06:25,356 --> 01:06:29,292 You know, small little objects here and there. 513 01:06:29,460 --> 01:06:34,261 No. No, that would be outrageous. That would be crazy. 514 01:06:34,432 --> 01:06:35,626 Right? 515 01:06:35,800 --> 01:06:40,237 Because we have such an obvious explanation for this exuberance. 516 01:06:40,404 --> 01:06:42,895 It's the fraternity of performers. 517 01:06:43,074 --> 01:06:48,011 It's the adrenaline from the curtain rising. 518 01:06:49,914 --> 01:06:51,211 Maybe this is my fault. 519 01:06:51,382 --> 01:06:54,783 You know, maybe I've just become too familiar with you girls. 520 01:06:54,985 --> 01:06:57,112 Maybe I need to make an example of someone. 521 01:06:57,288 --> 01:07:00,724 Re-establish the parameters of our relationship. What do you think? 522 01:07:00,891 --> 01:07:03,689 Blondie, girls? 523 01:07:07,398 --> 01:07:09,059 And what about you? 524 01:07:09,667 --> 01:07:10,998 Huh? 525 01:07:12,002 --> 01:07:13,731 Oh. 526 01:07:14,872 --> 01:07:16,567 You think you're special, don't you? 527 01:07:17,608 --> 01:07:20,873 Well, I'm gonna let you in on a little secret. 528 01:07:21,112 --> 01:07:23,794 If I was not about to make a small fortune 529 01:07:23,803 --> 01:07:26,209 on you with the High Roller... 530 01:07:27,284 --> 01:07:29,149 ...I would-- 531 01:07:35,025 --> 01:07:38,051 It saddens me that I have to resort to threats with you girls. 532 01:07:38,229 --> 01:07:40,197 I thought we were past that. 533 01:07:40,965 --> 01:07:44,560 I just-- I need this bullshit to stop! 534 01:07:46,170 --> 01:07:48,297 Out of mutual respect. 535 01:07:48,472 --> 01:07:53,102 Let's get things back to how they were. 536 01:08:04,755 --> 01:08:06,313 Well.... 537 01:08:08,559 --> 01:08:10,220 So much for that little experiment. 538 01:08:13,030 --> 01:08:14,122 What are you saying? 539 01:08:14,298 --> 01:08:16,061 I'm saying it's over. 540 01:08:16,867 --> 01:08:18,630 Right, Baby? 541 01:08:19,403 --> 01:08:20,427 I don't know. 542 01:08:20,938 --> 01:08:22,769 What do you mean, you don't know? 543 01:08:23,741 --> 01:08:24,935 Blue's onto us. 544 01:08:25,276 --> 01:08:26,402 We had a deal. 545 01:08:26,577 --> 01:08:28,772 If I say it's over, it's over. 546 01:08:28,946 --> 01:08:31,107 We're this close, though. We can't just stop. 547 01:08:31,282 --> 01:08:35,241 Did you not hear Blue? He knows we're up to something. 548 01:08:35,419 --> 01:08:36,647 He knows what we're doing. 549 01:08:36,820 --> 01:08:40,051 If he catches us for real, it won't be a lecture. You saw him. 550 01:08:40,224 --> 01:08:42,323 Sweet Pea. Rocket is right. 551 01:08:42,783 --> 01:08:45,128 The High Roller comes tomorrow. If we can just stick with the plan 552 01:08:45,129 --> 01:08:47,662 - till then-- - No! You're screwed. 553 01:08:50,301 --> 01:08:51,893 We're out. 554 01:08:54,004 --> 01:08:55,266 Rocket... 555 01:08:56,707 --> 01:08:57,969 ...we're out. 556 01:08:59,543 --> 01:09:01,272 I'm finishing this. 557 01:09:02,179 --> 01:09:04,170 We are all finishing this. 558 01:09:04,348 --> 01:09:07,511 You know it's the only way we can get out of here. 559 01:09:11,555 --> 01:09:13,614 You're gonna choose her... 560 01:09:14,858 --> 01:09:16,621 ...someone you barely know... 561 01:09:16,794 --> 01:09:18,523 ...over me? 562 01:09:18,829 --> 01:09:20,990 After all I've sacrificed for you. 563 01:09:23,867 --> 01:09:25,300 I'm sorry. 564 01:10:11,115 --> 01:10:12,377 Blondie? 565 01:10:12,549 --> 01:10:15,143 What are you doing down there? Are you all right? 566 01:10:15,319 --> 01:10:16,547 I'm sorry, it's nothing. 567 01:10:16,720 --> 01:10:17,775 What? What's wrong? 568 01:10:18,006 --> 01:10:20,220 - Did someone hurt you? - No, it's not like that. 569 01:10:20,226 --> 01:10:22,618 - It's really nothing. - Clearly... 570 01:10:23,127 --> 01:10:25,527 ...it is not nothing. 571 01:10:26,530 --> 01:10:27,929 Hey. 572 01:10:28,832 --> 01:10:32,598 You can tell me. I am good listener. 573 01:10:33,604 --> 01:10:35,504 Madame Gorski... 574 01:10:36,273 --> 01:10:37,297 ...please. 575 01:10:37,474 --> 01:10:39,339 I know that look. 576 01:10:40,144 --> 01:10:43,477 You think you're all alone, and that no one can help you. 577 01:10:44,281 --> 01:10:46,806 There is a way to fix anything. 578 01:10:47,651 --> 01:10:49,118 Now... 579 01:10:49,853 --> 01:10:52,117 ...tell me what is wrong, child. 580 01:10:55,893 --> 01:10:56,917 Okay. 581 01:10:59,963 --> 01:11:01,988 Promise you can keep a secret? 582 01:11:02,166 --> 01:11:03,656 - Yes. - Yes. 583 01:11:22,720 --> 01:11:24,950 - Where the hell is she? - I don't know. 584 01:11:25,122 --> 01:11:27,181 We need your music. 585 01:11:29,727 --> 01:11:34,187 You know what, forget it. No, it's too late. Sweet Pea was right. 586 01:11:35,999 --> 01:11:38,467 What are you talking about? The three of us, we can-- 587 01:11:38,635 --> 01:11:40,262 I don't think we can do this. 588 01:11:41,138 --> 01:11:44,574 I don't wanna do something stupid that's gonna put you guys in danger. 589 01:11:45,542 --> 01:11:46,600 I'm sorry. 590 01:11:48,812 --> 01:11:50,973 Hey, we got this far, right? 591 01:11:51,181 --> 01:11:53,979 I mean, that's something not a lot of people could have done. 592 01:11:56,620 --> 01:11:59,214 How bad can the High Roller be, anyway? 593 01:12:05,562 --> 01:12:08,759 Don't you girls have some work you should be doing? 594 01:12:10,000 --> 01:12:11,627 - You came to help us. - No. 595 01:12:12,703 --> 01:12:14,728 I came to keep you from getting killed. 596 01:12:15,239 --> 01:12:16,365 Thank you. 597 01:12:16,540 --> 01:12:18,064 We don't have a lot of time. 598 01:12:18,242 --> 01:12:21,177 If you're done with the pleasantries, you got a dance to do. 599 01:12:21,345 --> 01:12:24,007 Amber, radio. 600 01:12:50,107 --> 01:12:52,268 What the hell are you doing? 601 01:13:08,258 --> 01:13:10,624 You're gonna wanna watch this. 602 01:13:24,608 --> 01:13:26,132 Turn off your mind 603 01:13:26,310 --> 01:13:29,802 Relax and float downstream 604 01:13:31,048 --> 01:13:34,040 It is not dying 605 01:13:34,751 --> 01:13:38,380 It is not dying 606 01:13:39,223 --> 01:13:40,952 Lay down all thought 607 01:13:41,124 --> 01:13:44,525 Surrender to the void 608 01:13:46,129 --> 01:13:49,064 It is shining 609 01:13:49,733 --> 01:13:52,702 It is shining 610 01:14:00,310 --> 01:14:04,337 Ladies, this is what's on our dance card for tonight. 611 01:14:04,515 --> 01:14:08,474 The bomb, code-named "Kitchen Knife," is on a hijacked train. 612 01:14:08,652 --> 01:14:11,485 It is protected by a couple dozen mechanized gunmen. 613 01:14:12,055 --> 01:14:13,283 The idea is simple: 614 01:14:13,457 --> 01:14:18,224 Take care of the gunmen, deactivate the bomb, then steal it. 615 01:14:18,395 --> 01:14:21,004 The code numbers for the bomb and the jetpacks 616 01:14:21,041 --> 01:14:22,996 for your escape are in that duffel. 617 01:14:23,066 --> 01:14:24,163 Got it. 618 01:14:24,568 --> 01:14:26,468 Sweet Pea. 619 01:14:26,637 --> 01:14:28,764 I'm glad you changed your mind. 620 01:14:35,178 --> 01:14:37,772 Well, there you have it. 621 01:14:38,215 --> 01:14:41,878 You know, for those who fight for it... 622 01:14:42,052 --> 01:14:46,489 ...life has a flavor the sheltered will never know. 623 01:14:47,024 --> 01:14:49,959 Oh, yeah. One last thing. 624 01:14:50,427 --> 01:14:54,523 The bomb's timer is set to detonate when it reaches the city. 625 01:14:54,698 --> 01:14:58,828 So if I were you, I'd hurry! 626 01:15:35,606 --> 01:15:36,766 Weapons hot, ladies. 627 01:15:37,674 --> 01:15:38,698 Hot. 628 01:15:38,875 --> 01:15:40,604 - Hot. - Hot. 629 01:15:48,118 --> 01:15:49,983 I've got a lock. 630 01:16:00,430 --> 01:16:01,761 Good luck. 631 01:16:14,411 --> 01:16:17,039 - We're down. - Copy that. 632 01:18:58,842 --> 01:19:00,503 Warning: 633 01:19:00,677 --> 01:19:03,544 Weapon will activate in four minutes, 15 seconds. 634 01:19:06,082 --> 01:19:07,106 - Warning: - Codes! 635 01:19:07,284 --> 01:19:11,220 Weapon will activate in four minutes, 10 seconds. 636 01:19:12,289 --> 01:19:17,124 Warning: Weapon will activate in four minutes, five seconds. 637 01:19:20,330 --> 01:19:23,493 A deactivation procedure has been initiated. 638 01:19:27,103 --> 01:19:29,503 Deactivation procedure complete. 639 01:19:29,673 --> 01:19:31,072 Weapon deactivated. 640 01:19:38,481 --> 01:19:39,505 Whoa! 641 01:19:53,330 --> 01:19:56,993 Hurry, Amber. We gotta get this thing out of here. 642 01:19:57,334 --> 01:19:58,858 On my way. 643 01:20:09,746 --> 01:20:12,146 Please refer to the operations manual. 644 01:20:12,315 --> 01:20:14,283 For details on.... 645 01:20:20,624 --> 01:20:22,285 Amber, she's good. 646 01:20:22,893 --> 01:20:24,520 I'm taking her out. 647 01:20:27,998 --> 01:20:29,659 Guys, it's caught on something. 648 01:20:30,267 --> 01:20:33,065 Hold up. We missed one. 649 01:20:59,562 --> 01:21:02,497 Override procedures complete. 650 01:21:02,933 --> 01:21:05,026 Weapon active. 651 01:21:06,503 --> 01:21:11,770 Proximity warning. 652 01:21:12,609 --> 01:21:17,103 Proximity warning. 653 01:21:58,755 --> 01:22:00,950 Amber, the bomb's active. 654 01:22:01,391 --> 01:22:05,293 Weapon will activate in 45 seconds. 655 01:22:05,462 --> 01:22:06,793 Get free. 656 01:22:10,800 --> 01:22:12,131 Whoa! 657 01:22:12,302 --> 01:22:14,133 - Rocket, let's go. - Warning: 658 01:22:14,304 --> 01:22:16,602 Weapon will activate in 25 seconds. 659 01:22:16,773 --> 01:22:19,264 It's broke. It's not gonna work. 660 01:22:20,310 --> 01:22:22,608 I'm on full burn. We'll go together. 661 01:22:22,779 --> 01:22:24,713 It's not gonna carry the both of us. 662 01:22:24,881 --> 01:22:27,645 - We have to try. - Okay, we'll try. 663 01:22:27,817 --> 01:22:29,808 But you've gotta promise me two things. 664 01:22:29,986 --> 01:22:31,419 Rocket, let's go. 665 01:22:31,588 --> 01:22:34,386 - The first thing is... - Weapon will activate in 15 seconds. 666 01:22:34,557 --> 01:22:35,888 ...don't get mad about this. 667 01:22:36,059 --> 01:22:37,720 About what? 668 01:22:39,262 --> 01:22:40,695 This. 669 01:22:43,800 --> 01:22:45,461 Rocket! 670 01:22:58,314 --> 01:23:03,217 Weapon will activate in 10, nine... 671 01:23:03,386 --> 01:23:08,187 ...eight, seven, six... 672 01:23:08,358 --> 01:23:11,486 ...five, four... 673 01:23:11,661 --> 01:23:16,394 ...three, two, one. 674 01:23:52,702 --> 01:23:54,226 The second thing is... 675 01:23:57,006 --> 01:23:58,837 ...when you get home... 676 01:24:01,044 --> 01:24:02,511 ...when you get free... 677 01:24:06,015 --> 01:24:08,575 ...you tell Mom I love her. 678 01:24:10,186 --> 01:24:12,654 - I'll tell her. - Mom. 679 01:24:12,822 --> 01:24:14,449 I promise. 680 01:24:32,442 --> 01:24:34,103 Oh, my. 681 01:24:34,277 --> 01:24:37,940 You, what did you do? You simple, inbred idiot. 682 01:24:38,114 --> 01:24:40,378 Sir, don't know what happened. I just-- 683 01:24:40,550 --> 01:24:42,381 I'm sorry. I'm sorry. 684 01:24:42,552 --> 01:24:44,884 Get her up. Get her up, CJ! 685 01:24:47,257 --> 01:24:48,952 Yes. Yeah, look. 686 01:24:49,125 --> 01:24:51,150 I want you to look at what you did. 687 01:24:51,327 --> 01:24:54,490 Look at what you did, you bitch! 688 01:24:55,231 --> 01:24:56,562 Amber, sweetheart. 689 01:24:56,733 --> 01:25:00,169 You've got Sweet Pea's slot in tonight's show. Go get ready. 690 01:25:01,571 --> 01:25:04,768 Go get ready. 691 01:25:06,176 --> 01:25:07,507 Go! 692 01:25:10,513 --> 01:25:12,572 Take her to the closet. 693 01:25:16,819 --> 01:25:18,844 As for you... 694 01:25:21,124 --> 01:25:22,148 ...it's showtime. 695 01:25:42,212 --> 01:25:46,080 The High Roller is here. I need you to focus for me. 696 01:25:46,249 --> 01:25:48,376 Ah. Thank you. 697 01:25:50,753 --> 01:25:51,886 Girls? 698 01:25:52,355 --> 01:25:57,012 Can you just gather around for a second? I wanna say a few words. 699 01:25:59,229 --> 01:26:01,955 That's all right. You can just finish getting her dressed. 700 01:26:02,899 --> 01:26:05,197 Okay. There we go. 701 01:26:05,368 --> 01:26:07,199 Very nice. 702 01:26:08,905 --> 01:26:10,463 All right. 703 01:26:12,976 --> 01:26:16,878 I try to give you all... 704 01:26:17,547 --> 01:26:19,139 ...a good life. 705 01:26:20,083 --> 01:26:22,551 I try. I do. 706 01:26:23,486 --> 01:26:27,149 And all I ask for in return is just for... 707 01:26:27,657 --> 01:26:29,352 ...respect... 708 01:26:29,993 --> 01:26:32,052 ...honesty. 709 01:26:32,228 --> 01:26:33,957 You know-- Oh, that's okay, Margaret. 710 01:26:34,130 --> 01:26:37,065 A give-and-take relationship. 711 01:26:37,667 --> 01:26:40,500 But it's come to my attention-- It's come to our attention... 712 01:26:40,670 --> 01:26:44,071 ...that a few bad eggs... 713 01:26:44,240 --> 01:26:46,140 ...led by one little egg in particular... 714 01:26:47,710 --> 01:26:51,441 ...have spit in the face of that generosity... 715 01:26:51,614 --> 01:26:55,345 ...and are plotting against me. 716 01:26:56,152 --> 01:26:57,619 Me. 717 01:26:58,855 --> 01:27:00,117 Your friend. 718 01:27:00,957 --> 01:27:02,720 Your protector. 719 01:27:03,459 --> 01:27:05,791 Your employer. 720 01:27:07,330 --> 01:27:10,959 Plotting to take from me my most precious possessions. 721 01:27:11,134 --> 01:27:12,465 Blue, what you doing? 722 01:27:13,002 --> 01:27:16,199 - Hm? - You got the information. You have won. 723 01:27:16,806 --> 01:27:19,400 This little fantasy of freedom is all they have. 724 01:27:21,077 --> 01:27:23,978 No, no, no. No one's buying that, honey. No one's buying that, Vera. 725 01:27:25,081 --> 01:27:27,140 There is nothing you can do to-- 726 01:27:27,483 --> 01:27:30,714 - Unh. - You listen to me, you old whore. 727 01:27:30,887 --> 01:27:35,551 It's too late to play the good guy. It's far too late. 728 01:27:35,725 --> 01:27:40,025 You're suddenly not aware of what it is we do here? 729 01:27:40,196 --> 01:27:45,293 I teach them to survive you. 730 01:27:47,470 --> 01:27:51,236 - All right. - I'm sorry! I didn't mean to say anything. 731 01:27:51,407 --> 01:27:52,431 I'm sorry. 732 01:27:52,608 --> 01:27:54,269 No, Blondie. 733 01:27:54,444 --> 01:27:56,708 I didn't mean to. 734 01:27:56,946 --> 01:27:58,607 He said everything would be okay. 735 01:27:59,849 --> 01:28:01,646 Blue, this is a mistake. 736 01:28:01,818 --> 01:28:03,217 Please don't do this, okay? 737 01:28:03,386 --> 01:28:07,083 That's right. Our dear Blondie came to us... 738 01:28:07,256 --> 01:28:10,623 ...desperately trying to help her sisters off this most dangerous path. 739 01:28:10,793 --> 01:28:12,624 At first, we didn't even believe her. 740 01:28:12,795 --> 01:28:17,858 But after hearing who was involved, frankly, it started to make sense. 741 01:28:18,468 --> 01:28:20,527 - Right here? - Blue. 742 01:28:23,072 --> 01:28:26,166 Uh-huh. "Map. Fire." 743 01:28:28,044 --> 01:28:32,572 Looks like that chicken was counted a little before it hatched. 744 01:28:34,083 --> 01:28:36,313 Ain't that right, Amber? 745 01:28:39,655 --> 01:28:42,624 You have anything to say? Anything? 746 01:28:43,659 --> 01:28:46,628 Blue, we didn't-- We were still-- 747 01:28:46,796 --> 01:28:48,423 You know what, sweetheart? 748 01:28:48,598 --> 01:28:50,122 It's okay. 749 01:28:50,533 --> 01:28:52,091 It's okay. 750 01:28:55,805 --> 01:28:56,829 No! 751 01:28:57,006 --> 01:28:58,633 - Oh, my God! - Okay, calm down. 752 01:28:58,808 --> 01:29:02,505 This will all be over soon and we can get back to business as usual. 753 01:29:02,678 --> 01:29:05,238 Blondie, I wanna thank you for everything you've done. 754 01:29:05,415 --> 01:29:06,712 I am so sorry. 755 01:29:06,883 --> 01:29:10,080 The thing is, we hate snitches, so.... 756 01:29:13,656 --> 01:29:15,180 No! 757 01:29:19,495 --> 01:29:21,690 Okay. Here. 758 01:29:21,864 --> 01:29:23,388 I hate guns. 759 01:29:23,566 --> 01:29:26,296 I hope everyone's learned a valuable lesson here. 760 01:29:26,469 --> 01:29:30,371 Especially you, Madame Gorski. Get her out of here. 761 01:29:31,908 --> 01:29:35,366 And the rest of you, you got a show to do. So go on, go get them, girls. 762 01:29:35,545 --> 01:29:37,445 Make it count. 763 01:29:53,529 --> 01:29:55,963 I've been thinking a lot... 764 01:29:57,567 --> 01:30:00,730 ...about all that money you're gonna make me. 765 01:30:01,337 --> 01:30:03,862 And you'd think that would give me pleasure. 766 01:30:04,040 --> 01:30:07,134 I mean, I'm in the business of pleasure. 767 01:30:08,077 --> 01:30:10,375 But you know what it makes me feel like? 768 01:30:10,546 --> 01:30:14,505 I'm gonna be honest with you. It makes me feel like I'm this little boy... 769 01:30:14,684 --> 01:30:16,811 ...sitting in the corner of the sandbox... 770 01:30:16,986 --> 01:30:20,513 ...while everybody gets to play with my toys... 771 01:30:21,924 --> 01:30:23,391 ...but me. 772 01:30:24,293 --> 01:30:25,783 So you know what I'm gonna do? 773 01:30:26,562 --> 01:30:29,929 I'm gonna take my toys and I'm gonna go home. 774 01:30:32,802 --> 01:30:34,963 Oh, is that it?! 775 01:30:35,404 --> 01:30:37,235 Is that all you got?! 776 01:30:37,406 --> 01:30:39,306 Come here! 777 01:30:39,475 --> 01:30:41,375 Come on. 778 01:30:42,111 --> 01:30:45,239 Did you lose your fight? Huh? 779 01:30:45,815 --> 01:30:47,180 No. 780 01:30:48,885 --> 01:30:50,113 I just found it. 781 01:31:01,230 --> 01:31:03,255 You'll never have me. 782 01:31:04,767 --> 01:31:06,234 Ever. 783 01:31:15,177 --> 01:31:17,611 - Sweet Pea. - Where's Amber and Blondie? 784 01:31:18,548 --> 01:31:19,879 It's just us now. 785 01:31:21,017 --> 01:31:23,508 We have to go, Sweet Pea. Come on. 786 01:32:01,691 --> 01:32:03,215 - That's it. - Okay. 787 01:32:28,284 --> 01:32:30,514 - Now what? - Wait for it. 788 01:32:41,397 --> 01:32:42,728 Come on. 789 01:33:06,022 --> 01:33:07,580 Damn it. 790 01:33:09,058 --> 01:33:10,719 This can't be. 791 01:33:11,260 --> 01:33:12,557 We did everything right. 792 01:33:13,462 --> 01:33:17,922 A map, fire, a knife, a key, and one thing more. 793 01:33:18,467 --> 01:33:19,900 One thing more. 794 01:33:25,241 --> 01:33:26,765 It's me. 795 01:33:27,309 --> 01:33:28,742 What? 796 01:33:28,911 --> 01:33:31,709 Oh, it's me. Of course it's me. 797 01:33:32,381 --> 01:33:34,713 It's the only way this ever could have ended. 798 01:33:34,884 --> 01:33:36,476 What do you mean? 799 01:33:39,789 --> 01:33:41,313 I'm saying you go home. 800 01:33:42,158 --> 01:33:44,217 Go home to your family. 801 01:33:45,127 --> 01:33:47,595 You tell your mom what Rocket said. 802 01:33:47,863 --> 01:33:49,660 Make her happy. 803 01:33:51,333 --> 01:33:53,597 Go out and live a normal life... 804 01:33:53,836 --> 01:33:55,269 ...love... 805 01:33:55,805 --> 01:33:57,397 ...be free. 806 01:33:58,808 --> 01:34:00,901 You have to live for all of us now. 807 01:34:01,410 --> 01:34:04,607 - Baby, no. You can't do that. - Yes, Sweet Pea. 808 01:34:04,780 --> 01:34:06,680 You're the strongest. 809 01:34:06,849 --> 01:34:09,818 You're the only one of us that ever had a chance out there. 810 01:34:09,985 --> 01:34:12,453 You going home and living, that's how we win. 811 01:34:13,055 --> 01:34:15,523 It's okay. It's okay. It's better this way. 812 01:34:17,660 --> 01:34:19,218 Now listen. 813 01:34:19,929 --> 01:34:21,624 I'm gonna walk out there... 814 01:34:22,665 --> 01:34:25,429 ...and when they come after me, you go, okay? 815 01:34:26,202 --> 01:34:27,897 There's gotta be another way. 816 01:34:28,671 --> 01:34:30,138 No. 817 01:34:31,307 --> 01:34:32,865 This is right. 818 01:34:35,811 --> 01:34:37,972 This was never my story. 819 01:34:38,781 --> 01:34:40,305 It's yours. 820 01:34:40,750 --> 01:34:42,479 Now, don't screw it up, okay? 821 01:34:47,656 --> 01:34:50,557 You stay off the roads and you find a bus station, all right? 822 01:34:51,694 --> 01:34:53,423 You're gonna be fine. 823 01:35:18,154 --> 01:35:20,281 Where you going, sweetheart? 824 01:35:31,033 --> 01:35:34,127 I said, where you going? 825 01:35:58,961 --> 01:36:00,553 Jesus. 826 01:36:05,401 --> 01:36:06,834 Did--? 827 01:36:07,837 --> 01:36:10,032 Did you see the way she looked at me? 828 01:36:12,107 --> 01:36:15,338 Just in that last moment. It was like.... 829 01:36:24,086 --> 01:36:25,553 Doctor? 830 01:36:25,888 --> 01:36:26,912 Is it done? 831 01:36:27,089 --> 01:36:30,855 Dr. Gorski, what do you know about this one? 832 01:36:31,026 --> 01:36:33,654 Uh, there was something very peculiar. 833 01:36:33,829 --> 01:36:37,128 Yes. Her mother's death plunged her into a deep depression. 834 01:36:37,299 --> 01:36:41,167 And then in a fit, she accidentally killed her sister. 835 01:36:41,337 --> 01:36:42,429 Poor child. 836 01:36:43,405 --> 01:36:48,342 It's a shame I couldn't do more for her. I wasn't given much time, you see. 837 01:36:48,510 --> 01:36:51,035 Yes, but you recommended the procedure. 838 01:36:51,213 --> 01:36:52,942 Oh, I'm afraid not. 839 01:36:53,115 --> 01:36:55,481 I will admit she has been quite a handful. 840 01:36:55,651 --> 01:37:00,520 In just one week here, she stabbed an orderly, started a fire... 841 01:37:00,689 --> 01:37:04,022 ...and helped another patient to escape. 842 01:37:05,594 --> 01:37:08,154 But I don't agree with this solution, doctor. 843 01:37:08,330 --> 01:37:12,164 But why would you sign for a procedure you don't agree with? 844 01:37:12,334 --> 01:37:13,665 Well, I-- 845 01:37:17,640 --> 01:37:19,505 That is your signature, is it not? 846 01:37:20,109 --> 01:37:23,010 I've been doing this for quite some time, doctor... 847 01:37:23,178 --> 01:37:24,207 ...and to be honest with you, 848 01:37:24,221 --> 01:37:26,807 I've wondered myself whether or not it's right. 849 01:37:27,016 --> 01:37:31,453 And I have seen some tortured souls in here. Believe me. 850 01:37:31,620 --> 01:37:32,848 But this one.... 851 01:37:33,756 --> 01:37:35,815 Something in her eyes. 852 01:37:36,191 --> 01:37:38,421 I've never seen anyone that.... 853 01:37:39,328 --> 01:37:41,319 It's the way she looked at me. 854 01:37:41,497 --> 01:37:43,727 It's like she wanted me to do it. 855 01:37:48,437 --> 01:37:49,836 I hope it helps her. 856 01:38:33,282 --> 01:38:34,874 Hi. 857 01:38:38,354 --> 01:38:40,049 You remember me? 858 01:38:41,056 --> 01:38:44,514 Listen. Listen, I got a bad feeling, okay? 859 01:38:44,693 --> 01:38:45,887 These boys do too. 860 01:38:46,996 --> 01:38:48,987 This is not the way we should be running this place. 861 01:38:49,164 --> 01:38:51,291 We don't run the place. I run it. 862 01:38:51,467 --> 01:38:53,298 In the chair. 863 01:38:55,571 --> 01:38:56,902 Look... 864 01:38:58,607 --> 01:38:59,938 ...I'm not.... 865 01:39:00,676 --> 01:39:03,736 - I'm not hurting these girls anymore. - I'm not doing this. 866 01:39:03,912 --> 01:39:07,177 Guys, don't do this to me now, please. 867 01:39:07,349 --> 01:39:09,112 I need her in that chair. 868 01:39:10,986 --> 01:39:13,750 Put her in the goddamn chair! 869 01:39:16,725 --> 01:39:18,454 Thank you. 870 01:39:22,064 --> 01:39:23,998 Close the door, please. 871 01:39:29,571 --> 01:39:33,905 What? What is it, you're not here? Huh? 872 01:39:34,076 --> 01:39:38,035 You're not here, you're in paradise? No, no, no. No, no, no. 873 01:39:38,213 --> 01:39:39,908 No, no, no. 874 01:39:42,618 --> 01:39:44,483 You're still here. 875 01:39:44,820 --> 01:39:46,947 You're here with me. 876 01:39:48,524 --> 01:39:50,492 In all this shit. 877 01:39:51,627 --> 01:39:54,494 And you don't go away unless I say so. 878 01:39:55,230 --> 01:39:56,629 Okay? 879 01:40:10,379 --> 01:40:12,142 That's not right. 880 01:40:12,614 --> 01:40:14,582 That's not right. 881 01:40:15,184 --> 01:40:17,311 You come back to me. 882 01:40:20,456 --> 01:40:21,854 - Stop right there. - What are you doing? 883 01:40:22,004 --> 01:40:23,945 - Move away from the girl. - Aah! Aah! 884 01:40:24,020 --> 01:40:26,588 Wait. Wait. Wait, wait, wait. Wait. Aah! 885 01:40:26,762 --> 01:40:28,787 What in God's name have you been doing up here? 886 01:40:28,964 --> 01:40:31,592 I wasn't doing anything. Look at her. 887 01:40:31,767 --> 01:40:34,201 She's gone. Look at her face! She's not here. 888 01:40:34,369 --> 01:40:37,395 What do you think I wanna do? I take care of these girls. 889 01:40:37,573 --> 01:40:40,133 I look out for them. These are my girls. Tell them. 890 01:40:41,076 --> 01:40:42,839 Tell them! 891 01:40:43,011 --> 01:40:44,410 Get him out of here. 892 01:40:44,580 --> 01:40:48,107 - Now. - Aah! Wait. Wait, wait, wait! Wait. 893 01:40:48,283 --> 01:40:50,513 It's not me you want, it's her stepfather. 894 01:40:50,686 --> 01:40:52,219 I'll tell you everything. I'll tell you-- 895 01:40:52,220 --> 01:40:54,383 I'll tell you about the money. 896 01:40:54,723 --> 01:40:56,987 Just keep going down the hall. 897 01:40:58,193 --> 01:40:59,956 You all right, miss? 898 01:41:04,166 --> 01:41:05,633 Miss? 899 01:41:16,378 --> 01:41:20,508 And finally, this question: 900 01:41:20,983 --> 01:41:24,248 The mystery of whose story it will be... 901 01:41:24,720 --> 01:41:27,188 ...of who draws the curtain. 902 01:41:28,023 --> 01:41:31,515 Who is it that chooses our steps in the dance? 903 01:41:32,361 --> 01:41:34,625 Who drives us mad... 904 01:41:35,197 --> 01:41:36,562 ...lashes us with whips... 905 01:41:36,732 --> 01:41:40,828 ...and crowns us with victory when we survive the impossible? 906 01:41:41,770 --> 01:41:43,237 Who is it... 907 01:41:44,406 --> 01:41:46,897 ...that does all these things? 908 01:41:48,410 --> 01:41:51,777 Bus 22 southbound to Fort Wayne will now begin loading. 909 01:41:51,947 --> 01:41:55,041 Please have your tickets ready to show the driver. 910 01:42:09,865 --> 01:42:11,093 Excuse me, miss? 911 01:42:15,370 --> 01:42:17,201 Miss, can we have a word? 912 01:42:17,439 --> 01:42:19,805 Is there a problem, gentlemen? 913 01:42:19,975 --> 01:42:22,773 This doesn't concern you. I have questions for the lady. 914 01:42:22,945 --> 01:42:25,778 Well, could you make it snappy? I need to stay on schedule. 915 01:42:25,948 --> 01:42:27,813 - We understand. - Do you? 916 01:42:27,983 --> 01:42:30,644 That young woman's been on this bus since Hartford. 917 01:42:30,822 --> 01:42:32,800 I don't see what she could possibly know 918 01:42:32,801 --> 01:42:34,985 about anything happening around here. 919 01:42:35,023 --> 01:42:36,183 Is that true, miss? 920 01:42:36,358 --> 01:42:40,226 I just let her off to use the restroom. Mine's not working. 921 01:42:43,865 --> 01:42:47,301 - All right. - Oh, and one more thing. 922 01:42:47,869 --> 01:42:51,703 - She's been a joy the entire journey. - Yes, I said, all right. 923 01:42:54,142 --> 01:42:57,634 Sorry about the inconvenience, miss. You have yourself a nice trip now. 924 01:42:57,813 --> 01:42:59,144 It's no problem. 925 01:43:09,124 --> 01:43:12,685 - I don't have a ticket. - I know. It's okay. 926 01:43:12,861 --> 01:43:16,319 Go find a seat in the back. Try and get some sleep. 927 01:43:17,032 --> 01:43:19,432 We got a long way to go. 928 01:43:20,969 --> 01:43:22,197 Thank you. 929 01:43:30,279 --> 01:43:34,113 Who honors those we love with the very life we live? 930 01:43:35,117 --> 01:43:37,847 Who sends monsters to kill us... 931 01:43:38,253 --> 01:43:41,882 ...and at the same time sings that we'll never die? 932 01:43:42,924 --> 01:43:47,861 Who teaches us what's real and how to laugh at lies? 933 01:43:48,797 --> 01:43:52,893 Who decides why we live and what we'll die to defend? 934 01:43:53,568 --> 01:43:55,536 Who chains us? 935 01:43:55,737 --> 01:43:59,229 And who holds the key that can set us free? 936 01:44:00,873 --> 01:44:02,397 It's you. 937 01:44:03,108 --> 01:44:05,331 You have all the weapons you need. 938 01:44:05,811 --> 01:44:07,134 Now fight.