1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,688 --> 00:00:25,149 I've always been amazed that asteroids can fly in groups... 3 00:00:25,150 --> 00:00:30,396 for millions of years and never touch each other or connect. 4 00:00:30,697 --> 00:00:32,698 They are dead rock... 5 00:00:32,699 --> 00:00:36,702 so they find their perfect orbit and stick to it. 6 00:00:36,703 --> 00:00:40,865 We also want to find that place of perfection. 7 00:00:41,041 --> 00:00:46,545 But we're not asteroids. We change, and that's the problem. 8 00:00:46,546 --> 00:00:52,418 The more you try to create a paradise, the more you will resent the prison. 9 00:00:53,053 --> 00:00:56,839 And all you're left with is dreams of a future... 10 00:00:57,057 --> 00:00:59,383 that never happened. 11 00:02:32,318 --> 00:02:35,146 Unidentified pod approaching. 12 00:02:45,749 --> 00:02:48,334 Scan ship identification code. 13 00:02:48,335 --> 00:02:50,286 Scanning. 14 00:03:06,936 --> 00:03:11,273 Counting down. Five, four... 15 00:03:11,274 --> 00:03:15,644 three, two, one.... 16 00:03:29,876 --> 00:03:32,586 Lieutenant Marlowe, you're cleared for landing. 17 00:03:32,587 --> 00:03:35,964 Welcome to Omega 76. Your room is number 3 on B Level. 18 00:03:35,965 --> 00:03:40,461 Get situated, report to Medical. I'll meet you on the bridge at 1800 hours. 19 00:03:43,390 --> 00:03:46,342 Docking bay door opening. 20 00:03:49,312 --> 00:03:52,098 Docking bay door closing. 21 00:03:54,567 --> 00:03:58,237 Welcome to the Omega76 refueling station. 22 00:03:58,238 --> 00:04:01,907 Are you in need of food, lodging or fuel? 23 00:04:01,908 --> 00:04:04,610 No, thank you. 24 00:04:45,744 --> 00:04:48,954 Caution. UV rays present. 25 00:04:48,955 --> 00:04:50,823 Mom? 26 00:05:00,800 --> 00:05:04,712 Main level. Elevator doors closing. 27 00:05:05,889 --> 00:05:07,715 Hello. 28 00:05:39,589 --> 00:05:44,668 Lieutenant Commander Marlowe, please report to the medical capsule. 29 00:05:50,016 --> 00:05:52,718 It gives shots. 30 00:05:53,061 --> 00:05:56,055 It's just a routine physical. 31 00:05:56,523 --> 00:05:58,857 They need to make sure I didn't bring anything... 32 00:05:58,858 --> 00:06:01,435 onto the ship they don't know about. 33 00:06:07,450 --> 00:06:10,778 Initiating diagnostic mammography. 34 00:06:14,749 --> 00:06:18,369 Glandular tissue results are normal. 35 00:06:27,637 --> 00:06:29,054 It's cold. 36 00:06:29,055 --> 00:06:30,806 Lieutenant Commander Marlowe... 37 00:06:30,807 --> 00:06:33,892 I have detected some irregularities in the uterus. 38 00:06:33,893 --> 00:06:36,721 I'm aware of the irregularities. 39 00:06:37,897 --> 00:06:41,108 Dr. Bot, hi. 40 00:06:41,109 --> 00:06:42,568 Welcome, Misty. 41 00:06:42,569 --> 00:06:45,571 I need to tell you I have just been feeling... 42 00:06:45,572 --> 00:06:48,282 so much better since we started treatment. 43 00:06:48,283 --> 00:06:51,493 I mean, like, even just my dreams have just been better. 44 00:06:51,494 --> 00:06:54,747 You know, like, I haven't been having all those feelings... 45 00:06:54,748 --> 00:06:57,041 and I'm just really feeling in the now. 46 00:06:57,042 --> 00:07:01,211 Feelings can sometimes pull one out of the now and put them in the then. 47 00:07:01,212 --> 00:07:03,130 Live in the now, not in the then. 48 00:07:03,131 --> 00:07:05,758 I don't wanna be in the then. I wanna be in the now. 49 00:07:05,759 --> 00:07:08,635 Talking about the now can put one in the then. 50 00:07:08,636 --> 00:07:12,639 I don't want to be in the then, I want to be in the now. I wanna move forward... 51 00:07:12,640 --> 00:07:15,601 Don't move too far forward, you'll be out of the now. 52 00:07:15,602 --> 00:07:17,853 - Not too far forward. - Stay in the now. 53 00:07:17,854 --> 00:07:22,433 I want to stay in the now. I am in the now. Right now. 54 00:07:22,692 --> 00:07:25,569 This knob is the ship's thrust control... 55 00:07:25,570 --> 00:07:28,405 which works on a sliding scale of 50. 56 00:07:28,406 --> 00:07:31,158 Obviously, we'd never take it that far. 57 00:07:31,159 --> 00:07:33,952 If, in the case of a proximity warning... 58 00:07:33,953 --> 00:07:37,790 this red light here will go off and an alert will sound... 59 00:07:37,791 --> 00:07:41,160 which brings me to the navigation systems. 60 00:07:41,211 --> 00:07:44,713 Have you worked with any of the F series? 61 00:07:44,714 --> 00:07:48,050 I have worked with the entire F series, sir. 62 00:07:48,051 --> 00:07:49,718 - F15? - Yes, sir. 63 00:07:49,719 --> 00:07:52,137 You've navigated using the F15? 64 00:07:52,138 --> 00:07:53,964 Yes. 65 00:07:54,224 --> 00:07:56,232 I don't know why you didn't stop me. 66 00:07:56,233 --> 00:07:58,727 I'm sorry, I didn't want to interrupt you. 67 00:07:58,728 --> 00:08:01,430 Well, the F15... 68 00:08:01,731 --> 00:08:04,433 Well, little lady, I'm impressed. 69 00:08:04,651 --> 00:08:07,069 - It's Jessica. - What? 70 00:08:07,070 --> 00:08:09,855 My name is Jessica, sir. 71 00:08:10,573 --> 00:08:15,277 I know your name, Lieutenant Marlowe. Thank you. 72 00:08:15,829 --> 00:08:19,039 Captain Glenn Terry, here is your Harvey Wallbanger. 73 00:08:19,040 --> 00:08:20,791 - I didn't order that. - But sir... 74 00:08:20,792 --> 00:08:23,210 I'd never order an alcoholic beverage on the bridge. 75 00:08:23,211 --> 00:08:25,212 - You ordered at exactly... - Ted ordered that. 76 00:08:25,213 --> 00:08:27,965 - My records indicate you ordered... - Take that to Ted. 77 00:08:27,966 --> 00:08:32,928 So, well, I guess I can skip the how-do-you-do's, and put you right to work. 78 00:08:32,929 --> 00:08:35,631 That's what I'm here for, sir. 79 00:08:42,564 --> 00:08:44,064 Attention, crew. 80 00:08:44,065 --> 00:08:48,769 Tonight's luau begins in the rec room at 1800 hours. 81 00:08:56,870 --> 00:09:00,573 - Could we not do that tonight? - Yeah. 82 00:09:00,749 --> 00:09:04,376 Maintenance Technician Ted, here is your Harvey Wallbanger. 83 00:09:04,377 --> 00:09:07,580 - I didn't order that. - I'll take it. 84 00:09:10,258 --> 00:09:12,092 How was your day? 85 00:09:12,093 --> 00:09:16,047 I just had some issues from today. 86 00:09:17,599 --> 00:09:20,384 Honey, you shouldn't take those with alc... 87 00:09:22,729 --> 00:09:24,813 - Anyway, my issue... - Your issue, yeah. 88 00:09:24,814 --> 00:09:27,066 My issue is we can barely afford to buy... 89 00:09:27,067 --> 00:09:32,404 - ...Sunshine's school tuition next year. - I'll homeschool Sunshine, so don't worry. 90 00:09:32,405 --> 00:09:36,367 Okay. Yeah, should I...? Do you want me to, maybe, help you out with that? 91 00:09:36,368 --> 00:09:38,744 We shouldn't be talking about all this stuff... 92 00:09:38,745 --> 00:09:43,532 right before we go to bed. It's really stressful. 93 00:09:45,251 --> 00:09:47,711 Okay. All right. 94 00:09:47,712 --> 00:09:51,957 Your whole vibe is just stressing me. 95 00:09:52,217 --> 00:09:54,001 Yeah. 96 00:10:07,357 --> 00:10:09,066 A female captain? 97 00:10:09,067 --> 00:10:11,944 Lieutenant Commander. There aren't any lady captains. 98 00:10:11,945 --> 00:10:14,814 Like real captains, as far as I know. Right? 99 00:10:15,198 --> 00:10:16,899 Right. 100 00:10:17,242 --> 00:10:22,321 Well, she just better wear a bra. That's all I'm saying. 101 00:10:22,664 --> 00:10:25,040 Anyway, I do not know what the fuss is all about. 102 00:10:25,041 --> 00:10:27,459 Can you imagine if I had to run this ship? 103 00:10:27,460 --> 00:10:29,461 I can't even make our garbage disposal work. 104 00:10:29,462 --> 00:10:31,630 I would crash us right into a sun. 105 00:10:31,631 --> 00:10:34,383 It's a good thing you're not in control of the ship. 106 00:10:34,384 --> 00:10:36,502 I know, that's what I said. 107 00:10:39,723 --> 00:10:42,675 It's okay. I should get going. 108 00:11:02,370 --> 00:11:06,665 Hey, how have things been with you guys since the baby? 109 00:11:06,666 --> 00:11:09,043 - Great. - Yeah? 110 00:11:09,044 --> 00:11:12,663 No, I mean, are you guys...? 111 00:11:12,797 --> 00:11:14,999 Is she still...? 112 00:11:15,383 --> 00:11:18,719 - Well, doesn't Misty? - Oh, yeah. 113 00:11:18,720 --> 00:11:22,681 Yeah, man, all the time. It took a while, you know? 114 00:11:22,682 --> 00:11:25,726 Yep, we kept it alive during the pregnancy. 115 00:11:25,727 --> 00:11:28,471 Found ways to get around it. 116 00:11:30,065 --> 00:11:32,232 - You see the new girl? - No. 117 00:11:32,233 --> 00:11:33,901 Nice ass. 118 00:11:33,902 --> 00:11:35,569 I'm a leg man, you know? 119 00:11:35,570 --> 00:11:41,108 Nice legs. Nice tits. Nice ass. Oh, I would love to: 120 00:11:49,376 --> 00:11:52,495 - Would you? - What? 121 00:11:53,254 --> 00:11:55,915 - Ever cheat? - Hell, no. 122 00:11:57,926 --> 00:12:00,044 Fuck, yes. 123 00:12:07,143 --> 00:12:10,479 Welcome wagon! I'm Donna. 124 00:12:10,480 --> 00:12:13,148 Greetings. We are so happy that you're here. 125 00:12:13,149 --> 00:12:15,684 Really, thank you. That's a... That... 126 00:12:16,069 --> 00:12:18,028 I brought you a little something. 127 00:12:18,029 --> 00:12:20,072 For me? Wow, thank you. 128 00:12:20,073 --> 00:12:22,449 This is homemade paper? Did you make this? 129 00:12:22,450 --> 00:12:25,911 I'm very into arts and crafts. You'll learn that about me. 130 00:12:25,912 --> 00:12:30,916 - And I make my own jewelry as well. - That's very kind of you. Thank you. 131 00:12:30,917 --> 00:12:35,212 It's just a fun survival kit that I put together. Just a bunch of helpful things. 132 00:12:35,213 --> 00:12:39,049 Oh, don't be precious. It's a little packet of detergent to get you started... 133 00:12:39,050 --> 00:12:41,093 and also a map of the ship. 134 00:12:41,094 --> 00:12:43,053 Great, this is great. Thank you. 135 00:12:43,054 --> 00:12:44,847 - Oh, it's nothing. - Very thoughtful. 136 00:12:44,848 --> 00:12:48,183 It's nothing. So my number's right there up at the top. 137 00:12:48,184 --> 00:12:51,895 Listen, I know everything about this ship... 138 00:12:51,896 --> 00:12:54,898 so you just call me if there's anything that you need. 139 00:12:54,899 --> 00:12:58,102 Great, thank you. I will. Thank you. 140 00:12:58,278 --> 00:13:01,363 Great. Well, I'm gonna take off and get back to some things. 141 00:13:01,364 --> 00:13:04,575 - I understand. - Yeah. So.... 142 00:13:04,576 --> 00:13:07,945 - You have a good day. - Thank you. 143 00:13:10,790 --> 00:13:14,577 Okay, Carol, listen, I need to talk to you about something. 144 00:13:19,466 --> 00:13:23,093 - All you people are fucking imbeciles! - Okay, what if we... 145 00:13:23,094 --> 00:13:27,506 There's no "we," only you. You. Do your job on your own! 146 00:13:27,557 --> 00:13:29,641 I am and I was, but I... 147 00:13:29,642 --> 00:13:32,895 No. No. There is no buts. I'm not interested in your buts. 148 00:13:32,896 --> 00:13:35,890 Excuse me, you guys got water showers? 149 00:13:36,149 --> 00:13:39,985 Yeah. Down the hall on the right. Comes with a free breakfast. 150 00:13:39,986 --> 00:13:43,230 It's gonna feel so good to get clean again. 151 00:13:53,416 --> 00:13:57,836 Hey, it is so great to have more estrogen on the ship. 152 00:13:57,837 --> 00:14:01,548 - Nice to meet you. - Just great to have more female energy. 153 00:14:01,549 --> 00:14:04,551 - Really balances things out. - How are you? 154 00:14:04,552 --> 00:14:08,639 - That's my Sunshine. - She's so beautiful. Really, I mean.... 155 00:14:08,640 --> 00:14:10,432 - Yeah. - How old is she? 156 00:14:10,433 --> 00:14:13,386 How old do you think she is? 157 00:14:13,395 --> 00:14:15,638 Like, a guess? 158 00:14:16,856 --> 00:14:18,982 Like, I guess she's about 7? 159 00:14:18,983 --> 00:14:21,235 I like to think of her as an old soul, so.... 160 00:14:21,236 --> 00:14:25,030 Oh. She may be. Yeah. But how old is she in people years? 161 00:14:25,031 --> 00:14:28,075 I don't really like to label her in ages. 162 00:14:28,076 --> 00:14:31,620 Yeah, I just don't really believe in ageism, so.... 163 00:14:31,621 --> 00:14:34,081 Well, children are really wonderful. 164 00:14:34,082 --> 00:14:37,543 - We get wrapped up in our everyday lives. - Yeah. That's true. 165 00:14:37,544 --> 00:14:40,087 How are you? What do you got there? 166 00:14:40,088 --> 00:14:43,165 You know, I was... Oh, well.... 167 00:14:45,719 --> 00:14:48,887 I was gonna say if you ever needed someone to babysit or to... 168 00:14:48,888 --> 00:14:52,516 Wow, I am picking up such a great maternal energy from you. 169 00:14:52,517 --> 00:14:55,728 - Well, yeah, kids are great. - Oh, my God. It's really beautiful. 170 00:14:55,729 --> 00:14:59,773 - Why don't you have children? - Oh, my, you know, work and time... 171 00:14:59,774 --> 00:15:02,526 Oh, you've gotta have a child. You really should. 172 00:15:02,527 --> 00:15:05,571 - It's amazing. Look at her. - Yeah. Yeah, she's very beautiful. 173 00:15:05,572 --> 00:15:09,825 - I would love to. I mean, when I'm ready. - Oh, but don't wait, okay? Don't wait. 174 00:15:09,826 --> 00:15:12,244 There's never the right time, never enough money in the bank. 175 00:15:12,245 --> 00:15:14,788 - You have to feel the energy... - It's not about money. 176 00:15:14,789 --> 00:15:16,582 and commit and really decide. 177 00:15:16,583 --> 00:15:19,418 - I think the energy really opens up. - I will. I will. I will. 178 00:15:19,419 --> 00:15:23,213 - Right now, it's about career for me and I... - No, times have changed, okay? 179 00:15:23,214 --> 00:15:26,342 You can have your work, have your baby. You just have to do it. 180 00:15:26,343 --> 00:15:28,844 - You just have to have your baby. - You know what? 181 00:15:28,845 --> 00:15:31,513 I can't have a child, so I won't be having a child. 182 00:15:31,514 --> 00:15:35,017 You can have a baby. Anyone can have a baby. What are you talking about? 183 00:15:35,018 --> 00:15:38,228 You know, I have an actual medical situation... 184 00:15:38,229 --> 00:15:41,648 where I can't actually physically have a child. 185 00:15:41,649 --> 00:15:44,401 Do you know what I mean? Do you know what I'm saying? 186 00:15:44,402 --> 00:15:47,897 Oh, my... Oh, my God. 187 00:15:48,531 --> 00:15:51,784 Oh, God. I'm so sorry. 188 00:15:51,785 --> 00:15:53,911 No, I mean, you didn't know. 189 00:15:53,912 --> 00:15:58,707 No, I didn't. I just... I... But I'm so sorry for you. It is horrible. 190 00:15:58,708 --> 00:16:00,417 No, it's not horrible. It's okay. 191 00:16:00,418 --> 00:16:04,213 I'm so embarrassed. Look at me. I have everything and I am sitting here... 192 00:16:04,214 --> 00:16:06,674 taking all of my blessings for granted. 193 00:16:06,675 --> 00:16:10,052 You know, and I can have a child... 194 00:16:10,053 --> 00:16:13,889 and here I am not even realizing that you just can't and... 195 00:16:13,890 --> 00:16:18,560 You know, we all have things, and I have a career and I have a life, you know? 196 00:16:18,561 --> 00:16:21,438 And it's not the only way I, you know, can have a child. 197 00:16:21,439 --> 00:16:23,732 I can adopt and it'll work out. 198 00:16:23,733 --> 00:16:26,318 You know, I'll have one. It's not a big deal for me. 199 00:16:26,319 --> 00:16:30,439 Hey, hey, hey. Don't get defensive, okay? 200 00:16:33,201 --> 00:16:37,246 I would really appreciate if you didn't say anything to anyone, please. 201 00:16:37,247 --> 00:16:40,116 - Of course not. No. - Okay. Thank you. 202 00:16:40,458 --> 00:16:43,744 - You're very lucky. - I am so lucky. 203 00:17:10,655 --> 00:17:14,191 Mommy has to go to work. Watch your school tapes. 204 00:17:19,080 --> 00:17:22,249 Pharmacy link activated. Misty, state your prescription. 205 00:17:22,250 --> 00:17:24,243 Valium. 206 00:17:31,217 --> 00:17:34,303 Argyle. "A" Is for "argyle." 207 00:17:34,304 --> 00:17:37,389 Baby. "B" is for "baby." 208 00:17:37,390 --> 00:17:39,592 Bucket. "B" is for... 209 00:17:46,608 --> 00:17:50,152 Hello wonderful people of my kingdom. 210 00:17:50,153 --> 00:17:53,322 Welcome to the world of fantasy. 211 00:17:53,323 --> 00:17:55,357 I love you, King. 212 00:17:56,409 --> 00:18:00,746 Activating food service preparation. You have chosen crew meal. 213 00:18:00,747 --> 00:18:04,367 Cow, pasta... 214 00:18:04,542 --> 00:18:06,535 broccoli... 215 00:18:07,671 --> 00:18:09,747 pie. 216 00:18:10,465 --> 00:18:14,335 Crew meal will be available at 1700 hours. 217 00:18:59,014 --> 00:19:01,924 - Hello. - Hi. 218 00:19:03,727 --> 00:19:06,512 I'd like to be captain. 219 00:19:08,273 --> 00:19:11,442 Well, that's... It's a lot of responsibility. 220 00:19:11,443 --> 00:19:15,146 A lot of long hours, a lot of... 221 00:19:16,573 --> 00:19:18,907 Do you like your break? 222 00:19:18,908 --> 00:19:22,453 Yeah, I do. I like it a lot. 223 00:19:22,454 --> 00:19:28,075 It's one of my most favorite things about being a captain. 224 00:19:31,713 --> 00:19:34,506 Mommy said it's a bad thing if you smoke. 225 00:19:34,507 --> 00:19:37,384 Yeah, it's bad. It's bad stuff. 226 00:19:37,385 --> 00:19:40,512 We learned in school that's bad for your lungs. 227 00:19:40,513 --> 00:19:42,681 It can turn them black. 228 00:19:42,682 --> 00:19:44,933 Really? Wow, black. 229 00:19:44,934 --> 00:19:48,596 That's a... That's bad news. 230 00:19:49,731 --> 00:19:54,935 But thank you for the tip. Okay. 231 00:19:58,239 --> 00:20:01,442 - Do you like your job? - Yeah, I like my job. 232 00:20:02,786 --> 00:20:05,704 - How much do you like it? - I like it a lot. I love it. 233 00:20:05,705 --> 00:20:09,708 I'm a very, very lucky man. 234 00:20:09,709 --> 00:20:11,585 One day I made my own spaceship... 235 00:20:11,586 --> 00:20:14,213 and I was headed toward ground, and we couldn't... 236 00:20:14,214 --> 00:20:17,591 Isn't it really, really boring hanging out with me up here? 237 00:20:17,592 --> 00:20:19,677 It's got to be boring to you. 238 00:20:19,678 --> 00:20:21,887 - My mom says... - No, no, no. 239 00:20:21,888 --> 00:20:26,425 No mom. Go find your mom. Search the entire ship for your mother. 240 00:20:27,227 --> 00:20:28,928 Okay? 241 00:20:28,937 --> 00:20:31,931 It's my break too, you know. 242 00:20:46,913 --> 00:20:49,873 Honey, Sunshine, no. No, not yet, okay? 243 00:20:49,874 --> 00:20:52,209 The baby's too young. You can't come and visit. 244 00:20:52,210 --> 00:20:55,295 You don't know about germs on fingers and it's just too soon. 245 00:20:55,296 --> 00:21:00,000 I'm not gonna tell you again. Thank you, sweetie. I'm very sorry. But thank you. 246 00:21:22,323 --> 00:21:24,700 Hello. Please watch where you step. 247 00:21:24,701 --> 00:21:28,829 Hey, yeah. Wow. Got a lot of new plants here. 248 00:21:28,830 --> 00:21:33,125 Yeah, I'm experimenting with a new soy-based... 249 00:21:33,126 --> 00:21:36,503 There were some plants over there that I was taking care of. 250 00:21:36,504 --> 00:21:38,839 Yes, don't worry. I moved them to the back. 251 00:21:38,840 --> 00:21:41,876 Okay. I'll be right back, okay? 252 00:21:42,177 --> 00:21:43,878 Hi. 253 00:21:47,891 --> 00:21:50,434 You never come to the arboretum? 254 00:21:50,435 --> 00:21:54,847 No, we look at trees in the projection room. 255 00:21:56,566 --> 00:21:58,768 No way. 256 00:21:59,235 --> 00:22:02,321 You've got to have the real thing. 257 00:22:02,322 --> 00:22:06,033 You've got to be able to touch them and smell them. 258 00:22:06,034 --> 00:22:10,071 They give off oxygen, you know. Did you know that? The stuff we breathe. 259 00:22:10,747 --> 00:22:13,832 There was a time when Earth was covered in them... 260 00:22:13,833 --> 00:22:17,411 and the animals would run freely amongst them. 261 00:22:20,256 --> 00:22:23,967 Hey, don't worry about those plants back there. I'll take care of those. 262 00:22:23,968 --> 00:22:26,387 - I can look after them. - No, you know what? 263 00:22:26,388 --> 00:22:30,174 They're just really... They're finicky and I'll just... I'll do it. 264 00:22:30,433 --> 00:22:33,135 Yeah. Sunshine, come on. 265 00:22:35,355 --> 00:22:39,517 Would it be okay if Sunshine stayed here with me for a little while? 266 00:22:40,902 --> 00:22:44,321 Sure. Yeah, her mom likes her home by 5. 267 00:22:44,322 --> 00:22:45,698 Okay. 268 00:22:45,699 --> 00:22:48,609 I'll see you later. Have fun, you two. 269 00:23:27,741 --> 00:23:31,452 Don't pick her up, sweetie. She needs her rest. 270 00:23:31,453 --> 00:23:35,656 - When will the babies come? - Well, any day now. 271 00:23:36,166 --> 00:23:40,127 Why don't you go get a sock out of your dad's drawer and put it in there with her. 272 00:23:40,128 --> 00:23:42,621 That should make her more comfortable. 273 00:23:53,892 --> 00:23:56,135 Where are you? 274 00:24:04,027 --> 00:24:08,030 Sir, yesterday on the ascension over the neutrite... 275 00:24:08,031 --> 00:24:11,492 I noticed that you embanked rather quickly? 276 00:24:11,493 --> 00:24:13,778 Yeah. Yeah, yeah. 277 00:24:14,829 --> 00:24:18,707 Well, what happened was we ran into an asteroidal pocket. 278 00:24:18,708 --> 00:24:21,293 Didn't really show up on the radar. 279 00:24:21,294 --> 00:24:24,088 If you'd have been here last month, you would've seen it. 280 00:24:24,089 --> 00:24:27,041 - But... - Kind of came out of nowhere. 281 00:24:27,550 --> 00:24:30,678 - I also did notice... - Yeah, I'm gonna have to ask you... 282 00:24:30,679 --> 00:24:33,931 to stay on that, now, if we're gonna discuss this. 283 00:24:33,932 --> 00:24:37,476 I also noticed when I was down in the spacial archives... 284 00:24:37,477 --> 00:24:40,938 a compilation of graphs that I guess my predecessor... 285 00:24:40,939 --> 00:24:44,274 - Is his name Daniel, sir? - Yeah. 286 00:24:44,275 --> 00:24:45,776 - Sir, Daniel? - Yes. 287 00:24:45,777 --> 00:24:49,113 Yes. That Daniel put together very, very well, I might add. 288 00:24:49,114 --> 00:24:51,323 I mean, they're really extraordinary... 289 00:24:51,324 --> 00:24:55,911 graphing the trajectories and the way for us to avoid asteroidal pockets. 290 00:24:55,912 --> 00:24:59,164 Yeah, I know, it's wonderful. It's a very interesting idea. 291 00:24:59,165 --> 00:25:02,918 Well, I mean, I think this whole "coming from out of nowhere" thing... 292 00:25:02,919 --> 00:25:05,212 is a little dangerous. Don't you think? 293 00:25:05,213 --> 00:25:08,007 Yeah, yeah. No, I'll give it some consideration later. 294 00:25:08,008 --> 00:25:10,884 Right now I'm a little busy with my work. 295 00:25:10,885 --> 00:25:13,429 Well, I actually, sir, I have them here. 296 00:25:13,430 --> 00:25:15,556 - Right. - If you'd like to look at them. 297 00:25:15,557 --> 00:25:20,052 Yeah, I'm just a little busy with my work. 298 00:25:20,395 --> 00:25:22,896 Okay. I will... 299 00:25:22,897 --> 00:25:27,067 I'll just leave them here for you and maybe you could take a look... 300 00:25:27,068 --> 00:25:30,070 - ...at them when you're not... - I have to speak to something. 301 00:25:30,071 --> 00:25:34,408 I don't know if my manner is brusque or off-putting at times. 302 00:25:34,409 --> 00:25:37,445 I don't know if as a woman you find it that way. 303 00:25:37,746 --> 00:25:40,539 But I'm just trying to do my work here, okay? 304 00:25:40,540 --> 00:25:44,043 I'm very pleased with your work. You're well-trained and efficient. 305 00:25:44,044 --> 00:25:49,457 I think this will be a good experience, a learning experience for both of us. 306 00:25:50,050 --> 00:25:52,585 - Right? - Right. 307 00:25:52,719 --> 00:25:55,220 So I'm really happy that you have new ideas. 308 00:25:55,221 --> 00:25:58,966 And I will let you know when I'm ready to look at them. 309 00:26:00,560 --> 00:26:06,140 No misunderstanding, sir. I think men and women, we're all efficient. 310 00:26:06,149 --> 00:26:08,434 Very good. 311 00:26:48,066 --> 00:26:51,394 - Hey. - Hello. 312 00:26:54,114 --> 00:26:57,274 Hamburger day today. 313 00:27:14,551 --> 00:27:16,836 Oh. Were you...? 314 00:27:16,845 --> 00:27:18,887 Well, I was just gonna sit. 315 00:27:18,888 --> 00:27:21,382 - Yeah. I'm finished. - Right. 316 00:27:23,059 --> 00:27:25,052 Right. 317 00:28:14,277 --> 00:28:16,779 Water's warm, Glenn. Come on in. 318 00:28:16,780 --> 00:28:19,156 Oh, it's hot. 319 00:28:19,157 --> 00:28:24,612 - But feels nice. - No, this is nice. Get over here. 320 00:28:48,395 --> 00:28:51,605 Electrical overload in bath pod. 321 00:28:51,606 --> 00:28:54,308 Correcting power circuits. 322 00:29:00,699 --> 00:29:03,651 Electrical power stabilized. 323 00:30:44,344 --> 00:30:46,045 Mom? 324 00:32:01,379 --> 00:32:02,880 Feel better? 325 00:32:02,881 --> 00:32:04,923 It looked like its head was gone. 326 00:32:04,924 --> 00:32:08,260 Yeah. It was. 327 00:32:08,261 --> 00:32:10,296 Where did it go? 328 00:32:11,348 --> 00:32:13,841 Mommy gerbil ate it. 329 00:32:14,059 --> 00:32:16,060 - Why? - Did you touch it? 330 00:32:16,061 --> 00:32:17,887 No. 331 00:32:18,646 --> 00:32:22,892 Okay. Don't touch the babies. 332 00:32:23,401 --> 00:32:26,070 It makes the mommy eat them. 333 00:32:26,071 --> 00:32:28,814 But why would she...? 334 00:32:29,574 --> 00:32:34,653 You have five more. Just relax and let the pill work. 335 00:32:37,374 --> 00:32:39,875 You don't give drugs to a 7 year old! 336 00:32:39,876 --> 00:32:42,795 - You could have killed our daughter! - I only gave her half! 337 00:32:42,796 --> 00:32:45,381 I don't care how much! Don't give her your Valium! 338 00:32:45,382 --> 00:32:50,636 - Do not tell me how to raise my daughter! - Your daughter? She's mine too! 339 00:32:50,637 --> 00:32:53,222 - You need to chill out! - I'm not gonna chill out! 340 00:32:53,223 --> 00:32:55,933 - I won't get catatonic like you do all day! - God! 341 00:32:55,934 --> 00:32:59,353 - I know what I am doing. - You can't give drugs to our daughter. 342 00:32:59,354 --> 00:33:01,814 I can't talk about this with you. I have to go! 343 00:33:01,815 --> 00:33:06,102 - I can't rehash it. I can't handle this. - Fine, Misty! 344 00:33:16,496 --> 00:33:18,364 Ted? 345 00:33:18,873 --> 00:33:20,624 Jessica? 346 00:33:20,625 --> 00:33:23,377 - Do you have a moment? - Yeah. 347 00:33:23,378 --> 00:33:25,454 Hold on. 348 00:33:33,471 --> 00:33:39,051 Press 7-8-3-6-7-5-9-1. 349 00:33:42,939 --> 00:33:45,065 - Hi. - Hey. 350 00:33:45,066 --> 00:33:47,901 Sorry, my hand was just recharging. 351 00:33:47,902 --> 00:33:50,738 The captain's really getting on me about the hydrogen tanks. 352 00:33:50,739 --> 00:33:54,616 I'm sorry. If I'd known you'd needed those, I would have gotten them for you. 353 00:33:54,617 --> 00:33:57,077 I'm sorry, I shouldn't have come up so late. 354 00:33:57,078 --> 00:34:00,247 No, no, blame me, you know? He blames me enough. Yeah. 355 00:34:00,248 --> 00:34:03,584 - It's just one more thing. - Tell me about it. 356 00:34:03,585 --> 00:34:07,345 - He does blame me? - No. I'm... Not you. 357 00:34:07,371 --> 00:34:11,328 I'm... He blames me. He blames everyone. 358 00:34:11,329 --> 00:34:14,219 Don't listen to him. He's so full of hot air. 359 00:34:14,220 --> 00:34:17,473 I don't think he got a degree in bedside manner, you know? 360 00:34:17,474 --> 00:34:19,933 Make sure the intercom's not on. 361 00:34:19,934 --> 00:34:22,970 Oh, right. Beep, you're an asshole. 362 00:34:24,814 --> 00:34:27,900 I'm sorry, I feel like I interrupted you. 363 00:34:27,901 --> 00:34:30,603 No, no, how's your first month on the ship? 364 00:34:31,738 --> 00:34:33,606 You know.... 365 00:34:36,493 --> 00:34:40,988 - Could I ask you a question? - Sure. Yeah. 366 00:34:41,081 --> 00:34:43,032 Do you...? 367 00:34:44,250 --> 00:34:46,377 Why did Daniel leave? 368 00:34:46,378 --> 00:34:49,288 Oh, his family emergency. 369 00:34:49,506 --> 00:34:53,209 But the captain told me that he got promoted. 370 00:34:54,135 --> 00:34:58,347 No, no, it was a family emergency. I mean, it's not that easy to get promoted. 371 00:34:58,348 --> 00:35:01,684 You know, you have to put in your time on a smaller ship, so.... 372 00:35:01,685 --> 00:35:05,262 Like, I have two more years here and then I... 373 00:35:06,064 --> 00:35:08,399 - I'm sorry, I'm boring you. - No, you're not. 374 00:35:08,400 --> 00:35:11,068 Would you like to sit down or just.... 375 00:35:11,069 --> 00:35:14,188 - Sure. Thank you. - Yeah. 376 00:35:15,115 --> 00:35:18,450 Oh, God! Sorry. Sorry about that. 377 00:35:18,451 --> 00:35:20,277 Sorry. 378 00:35:22,247 --> 00:35:26,041 Yeah, so I... We have two more years here... 379 00:35:26,042 --> 00:35:28,252 and then we get sent to a larger ship... 380 00:35:28,253 --> 00:35:31,338 which I'm really hoping is Starship 8 because they have... 381 00:35:31,339 --> 00:35:34,758 kids running around everywhere. I think Sunshine really needs that. 382 00:35:34,759 --> 00:35:40,097 - Oh, she's wonderful. She's extraordinary. - Yeah, she's great. She's great, yeah. 383 00:35:40,098 --> 00:35:43,134 - And Misty's... - She's good. 384 00:35:43,309 --> 00:35:46,011 - Yeah, she's good, so.... - Yeah. 385 00:35:48,064 --> 00:35:52,476 Oh, yeah, that's Sunshine. 386 00:35:52,777 --> 00:35:56,739 We don't let the robots clean up in here because Misty and I grew up on Earth. 387 00:35:56,740 --> 00:35:59,450 We didn't have robots to do everything for you, so.... 388 00:35:59,451 --> 00:36:01,586 I just feel like it's important for Sunshine 389 00:36:01,612 --> 00:36:04,121 to learn to do things for herself, you know? 390 00:36:04,122 --> 00:36:09,168 Yeah, I've always wondered what it would be like on Earth. I've never been. 391 00:36:09,169 --> 00:36:10,836 - You've never been to Earth? - No. 392 00:36:10,837 --> 00:36:12,796 You're kidding me? 393 00:36:12,797 --> 00:36:15,758 - I kid you not. - Wow, you're really missing out. 394 00:36:15,759 --> 00:36:18,719 - That's what they say. - So, what were you, a ship child? 395 00:36:18,720 --> 00:36:22,924 - Did you grow up on a moon colony? - No. My parents were separated... 396 00:36:22,925 --> 00:36:26,761 so I just... you know, went ship to ship. 397 00:36:27,187 --> 00:36:28,479 Yeah, I had... 398 00:36:28,480 --> 00:36:32,107 - You okay? - Yeah. Sorry, it's... 399 00:36:32,108 --> 00:36:34,393 It gets a little stiff sometimes. 400 00:36:35,111 --> 00:36:36,937 Can I...? 401 00:36:37,781 --> 00:36:40,699 - It's a Mach II right? - Yeah. Yeah. 402 00:36:40,700 --> 00:36:43,410 That's from before the Quasar Revolution. 403 00:36:43,411 --> 00:36:46,280 - That's incredible. - Yeah, it's.... 404 00:36:46,539 --> 00:36:48,999 - Sorry. - It's okay. It's okay. You just gotta.... 405 00:36:49,000 --> 00:36:51,251 - It has a mind of its own. - Yes. 406 00:36:51,252 --> 00:36:55,714 It's military requisitions, so just gotta take what they give you, you know? 407 00:36:55,715 --> 00:36:58,217 - You're so brave. - Well.... 408 00:36:58,218 --> 00:37:00,836 What battle was it from? 409 00:37:02,847 --> 00:37:07,593 No, I'm sorry, I understand if you don't want to talk about it. 410 00:37:09,270 --> 00:37:11,389 You don't have to say. 411 00:37:13,608 --> 00:37:15,559 - Oh, hi. - Hey. 412 00:37:15,735 --> 00:37:17,528 - Hi. - Oh, hi. 413 00:37:17,529 --> 00:37:20,239 - Hey. - How are you? 414 00:37:20,240 --> 00:37:22,358 Great. Great. 415 00:37:23,326 --> 00:37:27,538 - How are you? Where were you? - I was just programming the meals. 416 00:37:27,539 --> 00:37:30,374 Oh, your food programs, by the way, are great. 417 00:37:30,375 --> 00:37:33,168 - Yeah, she does a great job. - Ship 3 was awful. 418 00:37:33,169 --> 00:37:35,396 Hey, you know what? Let's have a drink. 419 00:37:35,397 --> 00:37:37,923 - Oh, God, no. I... - No, no, you have to! You have to. 420 00:37:37,924 --> 00:37:39,842 - Let's have a drink. - No. Thank you. 421 00:37:39,843 --> 00:37:42,386 - Honey, she's got a lot of work. - No, don't leave. Don't leave. 422 00:37:42,387 --> 00:37:44,847 Let's stay. Just a night cap. Just a night cap? 423 00:37:44,848 --> 00:37:47,182 The tanks, maybe 9:30 tomorrow. 424 00:37:47,183 --> 00:37:50,803 I think the captain would like them by then, just so you know. 425 00:37:50,854 --> 00:37:52,888 Yes, sir. 426 00:37:53,148 --> 00:37:54,481 - Okay. - Bye. 427 00:37:54,482 --> 00:37:57,560 - See you soon. - Take care. 428 00:38:00,739 --> 00:38:04,408 - How are you? - How are you? 429 00:38:04,409 --> 00:38:06,035 Yeah, it's.... 430 00:38:06,036 --> 00:38:07,903 Where were you? 431 00:38:12,542 --> 00:38:14,994 What is this? Sangria? 432 00:38:18,757 --> 00:38:22,334 It tastes off. Does the fruit taste off to you? 433 00:38:24,471 --> 00:38:26,380 Seems fine. 434 00:38:33,730 --> 00:38:36,557 You know what? Earrings. Earrings. 435 00:38:43,990 --> 00:38:49,528 Honey, it's too soon. Just... Let me get into it. Hold on. Keep going. 436 00:38:49,871 --> 00:38:52,448 Five hundred. 437 00:38:52,582 --> 00:38:53,916 Five hundred. 438 00:38:53,917 --> 00:38:58,746 Extra ammo bonus. One thousand. 439 00:39:21,027 --> 00:39:23,562 Ten thousand. 440 00:39:23,905 --> 00:39:25,898 Triple bonus. 441 00:39:28,743 --> 00:39:31,487 Oh, yeah! Yeah! 442 00:39:46,845 --> 00:39:50,256 Oh, yeah. Yeah. Yeah. 443 00:40:10,577 --> 00:40:13,579 Game over! High score. 444 00:40:13,580 --> 00:40:18,284 Congratulations Lieutenant Commander Marlowe. You are a winner. 445 00:40:28,261 --> 00:40:29,636 Space station Lorelei. 446 00:40:29,637 --> 00:40:31,972 Hello. Capsule 436, please. 447 00:40:31,973 --> 00:40:35,176 - One moment, I'll connect you. - Thank you. 448 00:40:35,977 --> 00:40:38,012 Hello. 449 00:40:38,438 --> 00:40:41,899 - Daddy? - Sweetie! Oh, is that you? 450 00:40:41,900 --> 00:40:44,276 Hi. Hi. 451 00:40:44,277 --> 00:40:47,646 Oh, darling, how are you? 452 00:40:50,909 --> 00:40:56,538 Actually, I'm not feeling so good today, and I just... I really want... 453 00:40:56,539 --> 00:41:00,292 Hold that thought. Hold that one second. I gotta go get the video phone. 454 00:41:00,293 --> 00:41:04,213 No, I really... I just really needed to hear your voice for a second. 455 00:41:04,214 --> 00:41:06,340 There we go. 456 00:41:06,341 --> 00:41:10,844 Now, can you see me? Am I good? 457 00:41:10,845 --> 00:41:14,473 Go a little bit more to your left. We can just talk. I just really wanted... 458 00:41:14,474 --> 00:41:16,308 How's this? Am I good here? 459 00:41:16,309 --> 00:41:19,728 - I can't really see all of you. Back up... - Here? Am I in? 460 00:41:19,729 --> 00:41:23,899 Your mother was the one who knew how to work this. Can you see me? 461 00:41:23,900 --> 00:41:26,735 Now it's a little bit close. Just back up a little bit. 462 00:41:26,736 --> 00:41:29,438 How about now? 463 00:41:29,572 --> 00:41:31,657 - It's fine. - Yeah? 464 00:41:31,658 --> 00:41:35,486 Oh, good. Darling, how are you? 465 00:41:36,746 --> 00:41:39,115 I'm great. 466 00:41:40,041 --> 00:41:42,993 Maybe you're playing your music too loud. 467 00:41:49,384 --> 00:41:52,002 And you're not touching them? 468 00:41:59,519 --> 00:42:01,804 One left. 469 00:42:33,720 --> 00:42:35,463 Ted? 470 00:42:38,224 --> 00:42:40,100 Oh, sorry. Hey. 471 00:42:40,101 --> 00:42:41,810 I'm just bringing her back. 472 00:42:41,811 --> 00:42:46,265 - No, thank you. Thanks for watching her. - It was my pleasure. 473 00:42:51,279 --> 00:42:54,565 Oh, excuse us. We're dancing now. 474 00:43:42,914 --> 00:43:45,624 Horsie's going for a ride. 475 00:43:45,625 --> 00:43:49,245 - Okay. Honey, Daddy's leg is tired, okay? - Okay. 476 00:43:50,296 --> 00:43:54,174 Hey, so Jessica seemed like she was in a good mood. 477 00:43:54,175 --> 00:43:56,711 What were you guys talking about? 478 00:43:58,263 --> 00:44:01,549 Daddy, I wanna play the anti-gravity game. 479 00:44:01,891 --> 00:44:06,262 Okay, honey, you know what your mom says about that, All right? It's not safe. 480 00:44:06,771 --> 00:44:08,564 You don't have to tell her. 481 00:44:08,565 --> 00:44:12,359 Oh, really? So we're keeping secrets from your mom now? 482 00:44:12,360 --> 00:44:16,488 Is that it? Secrets from Mommy? I don't think so. 483 00:44:16,489 --> 00:44:19,108 Daddy, your hand. 484 00:44:21,327 --> 00:44:24,955 Okay, we can play the game. 485 00:44:24,956 --> 00:44:28,208 All right, but you have to promise me you're not gonna tell anybody. 486 00:44:28,209 --> 00:44:30,586 - I promise. - Okay. 487 00:44:30,587 --> 00:44:32,913 I'll go turn it down. 488 00:44:45,894 --> 00:44:47,561 Warning. Reducing gravity. 489 00:44:47,562 --> 00:44:51,357 All right, spaceship Sunshine on the launching pad. Are you ready? 490 00:44:51,358 --> 00:44:53,400 - In five, four... - Yes, sir. 491 00:44:53,401 --> 00:44:56,695 - ...three, two, one. - In three, two, one. 492 00:44:56,696 --> 00:44:59,065 Blast off! 493 00:45:08,708 --> 00:45:10,451 Look at that! 494 00:45:25,058 --> 00:45:27,134 That's good. 495 00:45:31,773 --> 00:45:33,682 You're amazing. 496 00:46:24,659 --> 00:46:30,789 - What are you doing? - Hey. This plant needs to be pruned... 497 00:46:30,790 --> 00:46:33,876 in order to grow right. 498 00:46:33,877 --> 00:46:37,371 So, I was... It's looking good. 499 00:46:38,048 --> 00:46:41,717 So why are you growing this plant? Just out of curiosity. 500 00:46:41,718 --> 00:46:44,712 Oh, it's a hobby. 501 00:46:46,306 --> 00:46:48,057 I did a scan on it. 502 00:46:48,058 --> 00:46:51,560 I hope you don't mind. Just to see what its components were. 503 00:46:51,561 --> 00:46:55,723 Its chemical name is delta nine tetrahydrocannabinol. 504 00:46:56,232 --> 00:47:00,736 I... That... It needs to be... There's medicine... Medicinal purposes. 505 00:47:00,737 --> 00:47:04,740 And because it's in the flowering stage, you'll find it would grow a lot better... 506 00:47:04,741 --> 00:47:07,868 if you reduce the humidity by watering it only once a day... 507 00:47:07,869 --> 00:47:11,072 with the lights on for only half the day. 508 00:47:15,877 --> 00:47:19,880 Engine powering up. Engine powering down. 509 00:47:19,881 --> 00:47:23,175 Engine... Engine powering down. 510 00:47:23,176 --> 00:47:27,713 Engine powering up. Engine powering down. 511 00:47:32,686 --> 00:47:35,388 Entire ship doesn't even get that... 512 00:47:35,730 --> 00:47:38,107 What it was even... Meant for it. 513 00:47:38,108 --> 00:47:43,104 And no one... But that's what makes it so wonderful. 514 00:47:44,197 --> 00:47:45,614 Turn around! 515 00:47:45,615 --> 00:47:48,401 It's not even that big of a deal. 516 00:47:50,036 --> 00:47:52,613 It shouldn't even be. 517 00:47:53,248 --> 00:47:57,493 Let's not even try for it. 518 00:47:58,211 --> 00:48:02,172 Consider it part of the scientific observational process. 519 00:48:02,173 --> 00:48:04,333 No, no it.... 520 00:48:06,886 --> 00:48:09,888 It's important for you to understand its effects on humans. 521 00:48:09,889 --> 00:48:12,258 You're bad. 522 00:48:14,978 --> 00:48:18,681 Just inhale it. There you go. 523 00:48:21,943 --> 00:48:23,728 Yeah. 524 00:48:39,836 --> 00:48:43,706 Come on. Come on. Come on. 525 00:48:50,764 --> 00:48:53,883 - Good day. Yes. - Good day, sir. 526 00:49:14,204 --> 00:49:15,996 What did I forget? 527 00:49:15,997 --> 00:49:20,242 My folders. My folders. 528 00:49:27,050 --> 00:49:29,543 What do you got there? 529 00:49:30,929 --> 00:49:32,846 Nothing. 530 00:49:32,847 --> 00:49:35,257 Show me what's in your hand. 531 00:49:38,353 --> 00:49:41,397 Sunshine, what are you doing? 532 00:49:41,398 --> 00:49:45,559 It's the last one. I'm setting it free. 533 00:49:46,069 --> 00:49:49,438 - Sunshine. - It can live here. 534 00:49:50,031 --> 00:49:55,160 No, it can't live here because it needs its mother. 535 00:49:55,161 --> 00:49:58,205 No, she'll eat it. She ate the others. 536 00:49:58,206 --> 00:50:01,450 And if I leave it there, she'll eat it. 537 00:50:01,626 --> 00:50:06,714 It can't live without its mom. 538 00:50:06,715 --> 00:50:10,134 It can't live on its own. 539 00:50:10,135 --> 00:50:12,636 Then why does she kill it? 540 00:50:12,637 --> 00:50:15,005 Sometimes mommy gerbils... 541 00:50:15,098 --> 00:50:18,634 they worry so much about their babies... 542 00:50:20,854 --> 00:50:25,182 that they would kill it before they would see anything bad happen to it. 543 00:50:26,317 --> 00:50:30,229 Well, then you'll be his mommy. 544 00:50:30,572 --> 00:50:32,565 Please? 545 00:50:34,075 --> 00:50:35,776 Okay. 546 00:50:39,080 --> 00:50:42,533 - Gently. - It'll grow up in here. 547 00:50:42,584 --> 00:50:46,287 And when it's big enough, we can put it back with its mommy. 548 00:50:47,714 --> 00:50:50,416 And she'll be so happy. 549 00:50:53,887 --> 00:50:56,672 Well, she ate the whole thing this time. 550 00:50:56,806 --> 00:51:00,051 No, Jessica's taking care of it. 551 00:51:01,978 --> 00:51:04,730 It seems like Jessica is really reaching out to you. 552 00:51:04,731 --> 00:51:07,433 I guess you could say that. 553 00:51:08,026 --> 00:51:09,735 Do you like her? 554 00:51:09,736 --> 00:51:12,738 - She's okay. How about you? - Not really. 555 00:51:12,739 --> 00:51:17,284 No, I just think she seems really manipulative. 556 00:51:17,285 --> 00:51:19,495 - Do you know what that means? - No. 557 00:51:19,496 --> 00:51:21,163 It means she's a bad person. 558 00:51:21,164 --> 00:51:27,745 I feel like she's just a little bit jealous of me because I have you. 559 00:51:28,630 --> 00:51:31,874 - Do you pick up on that? - I guess so. 560 00:51:33,051 --> 00:51:35,761 I know you don't like her because she's jealous... 561 00:51:35,762 --> 00:51:39,098 but I do like her because she's really nice to me. 562 00:51:39,099 --> 00:51:43,010 No, she's not nice to you. What has she done that's nice? 563 00:51:43,728 --> 00:51:46,931 I've never had any friends before. 564 00:51:49,234 --> 00:51:51,560 That's not true. 565 00:51:52,904 --> 00:51:54,905 I'm your best friend. 566 00:51:54,906 --> 00:51:58,567 I know, but besides you and Dad and the captain. 567 00:52:00,412 --> 00:52:02,371 Okay. Hey. 568 00:52:02,372 --> 00:52:04,248 Come here, sweetie pie. 569 00:52:04,249 --> 00:52:07,084 Don't you think it's a little sad, really, that... 570 00:52:07,085 --> 00:52:12,047 a woman as old as she is is trying to be your friend? 571 00:52:12,048 --> 00:52:15,926 It's creepy, almost. 572 00:52:15,927 --> 00:52:17,469 Why would you think that? 573 00:52:17,470 --> 00:52:22,182 Well, it's just I think she seems like a lonely, jealous, and manipulative person. 574 00:52:22,183 --> 00:52:25,436 You know, I walked into the bridge the other night and.... 575 00:52:25,437 --> 00:52:27,896 God, you wouldn't believe what she was doing. 576 00:52:27,897 --> 00:52:30,766 - What did she do? - Well.... 577 00:52:31,609 --> 00:52:34,153 She stole some food. 578 00:52:34,154 --> 00:52:40,784 Yeah, I think she's got some real issues with food and... Gosh, I wasn't gonna... 579 00:52:40,785 --> 00:52:46,490 say anything, but actually, it was your special sundae. 580 00:52:46,708 --> 00:52:50,919 Yeah, I mean, she didn't even care that it was your special dessert. 581 00:52:50,920 --> 00:52:54,423 She just went ahead and ate it anyway. 582 00:52:54,424 --> 00:52:56,542 It's just a sundae. 583 00:53:01,514 --> 00:53:04,008 Whose side are you on? 584 00:53:27,582 --> 00:53:29,575 He is relentless. 585 00:53:29,959 --> 00:53:32,912 - Jealous? - You bet. 586 00:53:34,422 --> 00:53:37,541 - Some wine? - No thanks. 587 00:53:46,768 --> 00:53:49,395 Good news. 588 00:53:49,396 --> 00:53:53,474 We are leaving in two weeks for Starship 8. 589 00:53:55,068 --> 00:53:59,196 That's right. He's gonna be overseeing all of the docking bays. 590 00:53:59,197 --> 00:54:01,198 Oh, no, you lucky devil. 591 00:54:01,199 --> 00:54:03,492 That's great. Steve, that's great. 592 00:54:03,493 --> 00:54:05,569 Thanks, Ted. 593 00:54:05,954 --> 00:54:09,206 It is an incredible ship. Real exclusive, if you know what I mean. 594 00:54:09,207 --> 00:54:11,500 It's not a military ship so it's... 595 00:54:11,501 --> 00:54:14,545 only available to people who can afford it, right? 596 00:54:14,546 --> 00:54:18,924 And they have a mall. A goddamn mall. Can you believe that? 597 00:54:18,925 --> 00:54:22,261 Four stories of consumer goods. I'm so excited. 598 00:54:22,262 --> 00:54:26,132 Lingerie, shoes, bags, leather goods, dresses.... 599 00:54:29,978 --> 00:54:33,147 I'm just going through a lot of fucked-up stuff right now. 600 00:54:33,148 --> 00:54:36,859 I'm having a hard time applying everything we've talked about. 601 00:54:36,860 --> 00:54:41,947 My husband just keeps coming at me with his need, need, need. 602 00:54:41,948 --> 00:54:45,743 And I hate the whole fucking vibe on this ship, and it's pissing me off! 603 00:54:45,744 --> 00:54:50,489 I'm going to up your dosage of Valium to as much as you'd like. 604 00:54:51,499 --> 00:54:54,877 Yeah. That'll be good. 605 00:54:54,878 --> 00:54:59,081 You have one child. How is your one child? 606 00:55:00,383 --> 00:55:05,387 You know, I just can't be everything to everyone all the time. 607 00:55:05,388 --> 00:55:10,309 You can't be everything to everyone until you are something to yourself. 608 00:55:10,310 --> 00:55:14,229 Do you, Misty, feel like you are something to yourself? 609 00:55:14,230 --> 00:55:16,307 I don't know. 610 00:55:18,568 --> 00:55:22,363 I've just been really trying to get to know Misty. 611 00:55:22,364 --> 00:55:25,024 What makes Misty happy? 612 00:55:27,577 --> 00:55:29,787 What makes me happy? 613 00:55:29,788 --> 00:55:32,782 What makes Misty okay? 614 00:55:37,087 --> 00:55:39,163 Dr. Bot. 615 00:55:41,091 --> 00:55:42,883 Dr. Bot makes me okay. 616 00:55:42,884 --> 00:55:45,886 Warning. Dr. Bot must remind Misty not to become... 617 00:55:45,887 --> 00:55:49,306 - ...too close to her therapist bot. - I've gotta be close to somebody. 618 00:55:49,307 --> 00:55:52,017 - We must keep this professional. - Don't be so cold. 619 00:55:52,018 --> 00:55:54,019 - I must maintain objectivity. - But I feel like... 620 00:55:54,020 --> 00:55:58,649 I just feel like you and I have really been going through it here, you know? 621 00:55:58,650 --> 00:56:01,402 I feel like I have really been connecting with you. 622 00:56:01,403 --> 00:56:03,112 - You know me. - Emotion overload. 623 00:56:03,113 --> 00:56:06,023 I tell you... I just... Stop it! 624 00:56:19,629 --> 00:56:24,333 Anyway, as I was saying... 625 00:56:25,552 --> 00:56:29,422 I really care about you... 626 00:56:29,723 --> 00:56:34,385 and I know you care about me. 627 00:56:44,738 --> 00:56:46,321 Hey. 628 00:56:46,322 --> 00:56:49,199 - Clearly, you didn't hear me, Disco Dan. - What's up? 629 00:56:49,200 --> 00:56:51,201 This is how we're doing things, leaving the... 630 00:56:51,202 --> 00:56:53,954 - ...compression valve open while we weld? - No. No. 631 00:56:53,955 --> 00:56:56,540 Because if it is, fine. I just need to know. 632 00:56:56,541 --> 00:57:00,619 - You got it. - Make sure that I'm clear with everything. 633 00:57:00,628 --> 00:57:05,541 I need you to check humidity levels. It's feeling a little humid to me, on the bridge. 634 00:57:06,301 --> 00:57:09,470 Okay, well, let me just quickly finish up with these tanks. 635 00:57:09,471 --> 00:57:13,223 - I'll get to those levels for you. - I don't need to remind you what happens... 636 00:57:13,224 --> 00:57:15,684 when moisture gets into the current conductor. 637 00:57:15,685 --> 00:57:19,146 I have 120 tanks left to seal before we enter Zone Alpha. 638 00:57:19,147 --> 00:57:21,273 I'll have to work through the night. 639 00:57:21,274 --> 00:57:24,193 You wrote me up, now you want me to go do maintenance work. 640 00:57:24,194 --> 00:57:25,778 What do you want me to do? 641 00:57:25,779 --> 00:57:30,240 I just think that you should be able to prioritize within your own job. 642 00:57:30,241 --> 00:57:33,702 That's what I'm looking for, Ted. Good critical-thinking skills. 643 00:57:33,703 --> 00:57:36,413 - That's what impresses me. - Yeah. 644 00:57:36,414 --> 00:57:41,085 Yeah, so I guess it was Daniel's genius critical-thinking skills... 645 00:57:41,086 --> 00:57:44,046 - ...that got him promoted… - What does Daniel have to do...? 646 00:57:44,047 --> 00:57:46,382 in one tenth the time I've been working here. 647 00:57:46,383 --> 00:57:50,511 Please excuse me, if I have to say I don't appreciate I had to hear from Jessica... 648 00:57:50,512 --> 00:57:52,388 What? What did Jessica say? 649 00:57:52,389 --> 00:57:56,350 That Daniel's been promoted, when you told me it was a family emergency. 650 00:57:56,351 --> 00:57:58,602 I need you to understand I have a family... 651 00:57:58,603 --> 00:58:00,771 and I've been working my ass off down here. 652 00:58:00,772 --> 00:58:03,933 Ted, will you just listen to me? 653 00:58:04,109 --> 00:58:07,895 Daniel's mother has got lupus. 654 00:58:11,032 --> 00:58:12,658 Lupus. 655 00:58:12,659 --> 00:58:15,569 And that's why he had to go. 656 00:58:16,413 --> 00:58:18,163 Because of the lupus. 657 00:58:18,164 --> 00:58:21,709 This is what I'm talking about! This is why I'm not admiral yet! 658 00:58:21,710 --> 00:58:27,957 How am I supposed to soar with the eagles when I'm down here talking to turkeys! 659 00:58:40,020 --> 00:58:41,762 Hello. 660 00:58:41,855 --> 00:58:44,148 - Miss Marlowe, I'm guessing. - Yes, thank God. 661 00:58:44,149 --> 00:58:46,567 I thought it'd be late. It's a Christmas surprise. 662 00:58:46,568 --> 00:58:47,901 Terrific. 663 00:58:47,902 --> 00:58:49,903 Oh, thank you. 664 00:58:49,904 --> 00:58:51,530 Thought you'd have a larger ship. 665 00:58:51,531 --> 00:58:54,408 - I can't fit my belongings... - We'll get your stuff there... 666 00:58:54,409 --> 00:58:57,611 - ...before you arrive. Don't you worry. - Oh, captain. 667 00:58:59,998 --> 00:59:01,290 Yes. 668 00:59:01,291 --> 00:59:04,335 May I have a word with you? Hold on. Steve's mother... 669 00:59:04,336 --> 00:59:07,296 - ...is in the hibernation chamber. - No kidding. 670 00:59:07,297 --> 00:59:10,132 She wanted her body in suspended animation until we reached Orion... 671 00:59:10,133 --> 00:59:13,260 - ...and she could get that tumor removed. - Yes. 672 00:59:13,261 --> 00:59:16,263 Great. So, do I have to wake her before we move her to the new ship? 673 00:59:16,264 --> 00:59:18,849 Given that she's in hibernation, do I really have to... 674 00:59:18,850 --> 00:59:21,810 ask her permission? I'd hate to bother her. Plus... 675 00:59:21,811 --> 00:59:25,105 she is so slow-moving. It would be so much less of a headache... 676 00:59:25,106 --> 00:59:28,517 if we could ship her in her storage unit with our stuff. 677 00:59:29,235 --> 00:59:32,229 - No problem. - Oh, fantastic. 678 00:59:36,034 --> 00:59:40,621 You know, if it helps, my grandmother was in hibernation for five years. 679 00:59:40,622 --> 00:59:42,615 It doesn't. 680 00:59:44,626 --> 00:59:47,127 I realize that I should've checked with you first. 681 00:59:47,128 --> 00:59:48,295 Yeah. 682 00:59:48,296 --> 00:59:52,549 - If it's a matter of care, I'd be happy to... - I'm allergic. 683 00:59:52,550 --> 00:59:53,884 So.... 684 00:59:53,885 --> 00:59:56,303 I just thought because of the gerbils that... 685 00:59:56,304 --> 01:00:00,766 Gerbils don't jump up on your lap or leave hair all over the place. 686 01:00:00,767 --> 01:00:03,969 Could we not mention this to Sunshine? 687 01:00:04,229 --> 01:00:07,306 Just keep it between us? 688 01:00:07,899 --> 01:00:09,809 Sure. 689 01:00:29,546 --> 01:00:31,247 Hey. 690 01:00:33,049 --> 01:00:36,627 - What are you watching? - Home movies. 691 01:00:39,097 --> 01:00:40,923 Yeah. 692 01:01:09,919 --> 01:01:12,004 Well, I don't care. I'm offended. 693 01:01:12,005 --> 01:01:14,673 They're having a Christmas party, otherwise they'd have one for us. 694 01:01:14,674 --> 01:01:16,383 - This one? - Fragile. 695 01:01:16,384 --> 01:01:19,428 It just pisses me off. When Charlotte and Stan left the ship... 696 01:01:19,429 --> 01:01:21,889 I threw them a huge going-away party, right? 697 01:01:21,890 --> 01:01:23,974 Birthdays, anniversaries, I'm the one... 698 01:01:23,975 --> 01:01:27,561 putting the whole goddamn thing together. I am done. Forget it. 699 01:01:27,562 --> 01:01:30,230 On the new ship, I am not lifting a finger for anyone. 700 01:01:30,231 --> 01:01:32,316 Good. You shouldn't have to. 701 01:01:32,317 --> 01:01:35,694 Thank you so much for helping me with this. I really appreciate it. 702 01:01:35,695 --> 01:01:38,989 You can't imagine the pod this guy brings. I had to cram everything in. 703 01:01:38,990 --> 01:01:41,950 There's no straps or protections for the breakables. 704 01:01:41,951 --> 01:01:45,654 No, no, hold on a second. Take this instead. 705 01:01:46,748 --> 01:01:49,742 - Thank you. - His mother. 706 01:01:50,835 --> 01:01:52,920 She looks nice. 707 01:01:52,921 --> 01:01:55,331 When she's asleep. 708 01:01:56,925 --> 01:01:59,043 Steve! 709 01:02:01,721 --> 01:02:02,930 What? 710 01:02:02,931 --> 01:02:05,557 Honey, there's no room. We can't fit her. 711 01:02:05,558 --> 01:02:07,810 - We'll make room. - There's no room, honey. 712 01:02:07,811 --> 01:02:11,555 She's gonna have to come later with your sports equipment. 713 01:02:14,734 --> 01:02:16,560 Darn. 714 01:02:24,035 --> 01:02:27,655 Would you mind terribly taking care of all that? 715 01:02:27,706 --> 01:02:29,532 Of.... 716 01:02:30,041 --> 01:02:33,085 Yeah, sure. I mean, that would be my pleasure. 717 01:02:33,086 --> 01:02:34,995 No rush. 718 01:02:36,297 --> 01:02:40,384 Okay, now what can I get you for dessert? 719 01:02:40,385 --> 01:02:43,012 - Sundae! - Sundae! Okay. 720 01:02:43,013 --> 01:02:46,799 Activating food service. You have chosen take out. 721 01:02:47,350 --> 01:02:49,051 Sundae. 722 01:02:50,729 --> 01:02:53,097 Somebody ate them all again. 723 01:02:53,857 --> 01:02:56,859 How about I get you some rice pudding? 724 01:02:56,860 --> 01:02:59,361 Oh, let me check the freezer unit. 725 01:02:59,362 --> 01:03:02,648 Maybe there's an extra one hiding in here. 726 01:03:02,949 --> 01:03:06,694 - Okay, let's see. - What's that? 727 01:03:08,413 --> 01:03:12,575 Oh, darn. I was hiding it from you. 728 01:03:19,341 --> 01:03:22,668 Okay. Promise you won't tell anyone. 729 01:03:23,136 --> 01:03:26,172 I got this for you for Christmas. 730 01:03:31,478 --> 01:03:35,681 But Jessica says she's allergic... 731 01:03:36,066 --> 01:03:39,435 and can't have puppies running all over the ship. 732 01:03:53,291 --> 01:03:55,409 Excuse me, sir. 733 01:03:55,710 --> 01:03:58,462 I was hoping that we could discuss Daniel's chart. 734 01:03:58,463 --> 01:04:00,089 You gotta help me out here. 735 01:04:00,090 --> 01:04:04,218 I don't know how they talk to their superiors on space station Lorelei... 736 01:04:04,219 --> 01:04:07,262 Space station Lorelei, sir, is an impeccable place. 737 01:04:07,263 --> 01:04:09,890 - We were competent, we were efficient... - Yeah, I know. 738 01:04:09,891 --> 01:04:12,267 I've read all the records. It's not the point. 739 01:04:12,268 --> 01:04:16,146 Well, then you know that I am more than qualified for this job. 740 01:04:16,147 --> 01:04:19,858 I'm simply saying that if we have these graphs in front of us... 741 01:04:19,859 --> 01:04:23,070 we might as well use them. I mean, I don't understand. 742 01:04:23,071 --> 01:04:25,239 To ignore them is.... 743 01:04:25,240 --> 01:04:28,242 Sir, Daniel clearly spent a better part... 744 01:04:28,243 --> 01:04:31,278 of his tenure here working on these. 745 01:04:31,413 --> 01:04:33,739 Sir, did you not respect Daniel? 746 01:04:34,874 --> 01:04:36,784 Did you not like him? 747 01:04:42,382 --> 01:04:46,127 Sir, why did Daniel leave? 748 01:04:51,808 --> 01:04:56,437 - What did I tell you? - Well, you said that he was promoted. 749 01:04:56,438 --> 01:05:00,065 Exactly. Exactly. He was promoted. All right, you know what? 750 01:05:00,066 --> 01:05:03,068 I want to settle this once and for all. There seems to be... 751 01:05:03,069 --> 01:05:07,114 - ...a little confusion about this Daniel thing. - That's really not necessary. 752 01:05:07,115 --> 01:05:09,992 Attention all crew members. Hear ye, hear ye. 753 01:05:09,993 --> 01:05:15,205 Regarding Daniel's departure, which there seems to be a lot of confusion about. 754 01:05:15,206 --> 01:05:19,869 I want to tell you this once and for all, Daniel was promoted. 755 01:05:20,879 --> 01:05:22,663 Okay? 756 01:05:23,548 --> 01:05:25,591 Yeah, and also, I am given to believe... 757 01:05:25,592 --> 01:05:27,718 there was some family emergency as well. 758 01:05:27,719 --> 01:05:31,088 So there you have it in black and white. 759 01:05:31,389 --> 01:05:33,215 Case closed. 760 01:05:54,371 --> 01:05:58,666 Warning, airborne chemical detected in tank storage three. 761 01:05:58,667 --> 01:06:00,951 Now ventilating. 762 01:06:12,722 --> 01:06:16,926 Hey, Sunshine. What are you up to? 763 01:06:17,185 --> 01:06:20,270 Just talking to my mom about different things. 764 01:06:20,271 --> 01:06:23,974 It's not about you. It's about someone else. 765 01:06:25,610 --> 01:06:29,772 I have a little bit of free time if you want to go the arboretum with me. 766 01:06:31,282 --> 01:06:32,783 No thanks. 767 01:06:32,784 --> 01:06:37,863 We could look at the bonsai tree like you like to do. You don't want to go? 768 01:06:43,044 --> 01:06:46,255 Well, is it just that you don't want to go... 769 01:06:46,256 --> 01:06:48,173 or you don't want to go with me? 770 01:06:48,174 --> 01:06:51,677 It's just because I don't want to go, for some reason. 771 01:06:51,678 --> 01:06:55,381 I don't know why, but I just don't really want to. 772 01:06:58,184 --> 01:07:01,095 Okay. I understand. 773 01:07:02,814 --> 01:07:05,933 Listen, it was really cool talking to you. 774 01:07:45,482 --> 01:07:50,069 Attention crew, don't forget to vote for the new cafeteria wallpaper. 775 01:07:50,070 --> 01:07:53,731 Decision will be final at 1200 hours. 776 01:08:13,259 --> 01:08:15,594 Very... That's very good. 777 01:08:15,595 --> 01:08:17,713 I'm a little busy right now. 778 01:08:17,806 --> 01:08:20,716 Please don't inhibit her creativity. 779 01:08:24,521 --> 01:08:27,106 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 780 01:08:27,107 --> 01:08:29,100 Okay. Come on. 781 01:09:20,160 --> 01:09:22,361 Hologram chamber on. 782 01:09:30,378 --> 01:09:34,248 Hold on one second. Let me come out. Sorry. 783 01:09:35,175 --> 01:09:38,302 I've... Glenn? 784 01:09:38,303 --> 01:09:42,306 Daniel. This is a bad time. 785 01:09:42,307 --> 01:09:45,267 You know, I could hologram later. I'm sorry. 786 01:09:45,268 --> 01:09:47,261 What is it, Glenn? 787 01:09:48,480 --> 01:09:52,391 You look good. How are you? 788 01:09:52,400 --> 01:09:56,312 - I'm great. - You look great. 789 01:09:56,571 --> 01:09:59,448 So you're on the Nostradamus now. 790 01:09:59,449 --> 01:10:02,242 Yep. You found me. 791 01:10:02,243 --> 01:10:04,620 I guess you got that promotion. 792 01:10:04,621 --> 01:10:08,499 Yes, incredibly. Considering what happened. 793 01:10:08,500 --> 01:10:10,834 Right. Anyway.... 794 01:10:10,835 --> 01:10:14,838 Also serving under Lawrence Wilson. Fantastic leader. 795 01:10:14,839 --> 01:10:17,091 - Total role model. - Wait. 796 01:10:17,092 --> 01:10:20,552 Larry Wilson is the captain of the Nostradamus? You gotta be kidding me. 797 01:10:20,553 --> 01:10:22,221 He's actually an admiral now... 798 01:10:22,222 --> 01:10:24,890 - Yeah. - ...and I believe he prefers "Lawrence." 799 01:10:24,891 --> 01:10:28,894 Well, I mean, you know, I've known him for years as Larry so.... 800 01:10:28,895 --> 01:10:30,854 I know that one very well. 801 01:10:30,855 --> 01:10:33,565 Not like that. I don't know him that well. 802 01:10:33,566 --> 01:10:37,144 Oh my God, it's okay to know a man well, Glenn. 803 01:10:37,737 --> 01:10:40,239 Reason for calling, besides saying hi... 804 01:10:40,240 --> 01:10:43,784 I just want to know if you happened to get this notice. What was it? 805 01:10:43,785 --> 01:10:48,163 Yeah, "You are required to report to 20 hours of therapy." 806 01:10:48,164 --> 01:10:50,416 I mean, over your little AWOL episode. 807 01:10:50,417 --> 01:10:52,710 Did you happen to get this too? This one? 808 01:10:52,711 --> 01:10:56,088 My little episode? My little episode, Glenn? 809 01:10:56,089 --> 01:10:58,340 Well, Daniel, you are the one that left. 810 01:10:58,341 --> 01:11:00,801 I left because you had to be drunk to make love to me... 811 01:11:00,802 --> 01:11:03,095 then you sobbed in your pillow afterwards. 812 01:11:03,096 --> 01:11:06,306 I want to remind you that you have to be very careful... 813 01:11:06,307 --> 01:11:08,892 about the way you talk about these things... 814 01:11:08,893 --> 01:11:12,596 especially in therapy because that... 815 01:11:12,939 --> 01:11:15,357 - It's very delicate... - Aye-aye, Sir. 816 01:11:15,358 --> 01:11:19,061 And careers can be affected. 817 01:11:19,738 --> 01:11:21,731 Just.... 818 01:11:23,074 --> 01:11:24,533 What? Is someone with you? 819 01:11:24,534 --> 01:11:27,327 - No, no, no. I need to go. - Was he there the whole time? 820 01:11:27,328 --> 01:11:30,956 - You don't have to worry about... - Who? Who was it? Was it Larry? 821 01:11:30,957 --> 01:11:32,541 Bye, Glenn. 822 01:11:32,542 --> 01:11:35,586 - End of tape. - End of what? 823 01:11:35,587 --> 01:11:38,539 - Nothing. Nothing. - Were you recording this? 824 01:11:38,548 --> 01:11:41,459 You sad, pathetic... 825 01:11:56,816 --> 01:12:00,269 - Hey. - Hi. 826 01:12:01,404 --> 01:12:03,731 I got your message. What..? 827 01:12:04,699 --> 01:12:07,993 - I really need... - Oh, God. 828 01:12:07,994 --> 01:12:11,322 Are you okay? Here, sit down. Sit down. 829 01:12:11,373 --> 01:12:14,492 Okay. Okay. 830 01:12:15,418 --> 01:12:17,628 - Sorry it's so late. - No. 831 01:12:17,629 --> 01:12:21,924 I just.... I needed to talk to someone. 832 01:12:21,925 --> 01:12:23,626 Yeah. 833 01:12:25,387 --> 01:12:27,421 Do you ever...? 834 01:12:27,764 --> 01:12:32,226 Do you ever feel like you're just floating around in space... 835 01:12:32,227 --> 01:12:36,563 and there's no one there? I mean, no one there to check you or.... 836 01:12:36,564 --> 01:12:41,435 I don't know. I mean, there's no family or friends or.... 837 01:12:41,528 --> 01:12:47,108 I don't know. Do you ever feel crazy? 838 01:12:58,795 --> 01:13:02,206 - Glenn? - Daniel. Sorry. 839 01:13:03,091 --> 01:13:05,592 - No, no, no, I need to go. - Was he there the whole time? 840 01:13:05,593 --> 01:13:07,636 You don't have to worry about... 841 01:13:07,637 --> 01:13:09,555 Well, Daniel, you are the one that left. 842 01:13:09,556 --> 01:13:12,099 I left because you had to be drunk to make love to me... 843 01:13:12,100 --> 01:13:14,226 then you sobbed in your pillow... 844 01:13:14,227 --> 01:13:16,270 To make love to me, then you... 845 01:13:16,271 --> 01:13:18,597 To make love to me... 846 01:13:19,566 --> 01:13:24,395 - I feel like we have so much in common. - I do too. 847 01:13:26,031 --> 01:13:31,076 I mean, we're both these fractured people. 848 01:13:31,077 --> 01:13:34,321 You lost your hand in battle and I... 849 01:13:34,456 --> 01:13:36,665 - I am... I have... - I.... 850 01:13:36,666 --> 01:13:38,868 Yeah.... 851 01:13:39,711 --> 01:13:41,912 I didn't.... 852 01:13:44,049 --> 01:13:46,751 I didn't lose my hand in battle. 853 01:13:48,094 --> 01:13:53,382 I shot it off while cleaning a laser- refractor piston my first week of service. 854 01:13:56,519 --> 01:13:58,345 So.... 855 01:14:04,527 --> 01:14:06,771 I don't care. 856 01:14:07,864 --> 01:14:10,232 I understand. 857 01:14:15,747 --> 01:14:17,448 I.... 858 01:14:33,723 --> 01:14:35,516 - Sorry. Okay, let me... - Ted. 859 01:14:35,517 --> 01:14:38,185 - No, I have to... It's okay. Stay still. - That hurts. 860 01:14:38,186 --> 01:14:40,854 - Ted, make... Make it stop! - I'm sorry. Oh, God. 861 01:14:40,855 --> 01:14:44,400 - Get it off! Get it off! - No, if I get it... You have to... 862 01:14:44,401 --> 01:14:46,985 Stop. Darn it! 863 01:14:46,986 --> 01:14:49,988 You had to... Yeah, do it like this. 864 01:14:49,989 --> 01:14:52,908 Oh, God. I'm... I am... 865 01:14:52,909 --> 01:14:56,078 - Okay, well, I mean.... - My hand just... You know.... 866 01:14:56,079 --> 01:14:57,913 - It was my fault. - No, no, it wasn't. 867 01:14:57,914 --> 01:15:00,332 - It was my hand. - No, no. 868 01:15:00,333 --> 01:15:03,452 - Just got a little.... - I turned it on. 869 01:15:05,046 --> 01:15:07,256 - I think I should go now. - What? 870 01:15:07,257 --> 01:15:10,918 No, we... Can we...? 871 01:15:19,561 --> 01:15:21,812 I need you to make love to me, Glenn. 872 01:15:21,813 --> 01:15:24,064 I need you to make love to me, Glenn. 873 01:15:24,065 --> 01:15:26,567 I need you to make love to me, Glenn. 874 01:15:26,568 --> 01:15:28,736 I need you to make love to me, Glenn. 875 01:15:28,737 --> 01:15:31,113 I need you to make love to me, Glenn. 876 01:15:31,114 --> 01:15:33,240 I need you to make love to me, Glenn. 877 01:15:33,241 --> 01:15:35,743 I need you to make love to me, Glenn. 878 01:15:35,744 --> 01:15:37,953 I need you to make love to me, Glenn. 879 01:15:37,954 --> 01:15:40,205 I need you to make love to me, Glenn. 880 01:15:40,206 --> 01:15:42,541 - I need you to make love to me, Glenn. - I will. 881 01:15:42,542 --> 01:15:44,877 - I need you to make love to me, Glenn. - I will. 882 01:15:44,878 --> 01:15:47,129 - I need you to make love to me, Glenn. - I will. 883 01:15:47,130 --> 01:15:49,340 I need you to make love to me, Glenn. 884 01:15:49,341 --> 01:15:51,925 - I need you to make love to me, Glenn. - I will. 885 01:15:51,926 --> 01:15:54,053 I need you to make love to me, Glenn. 886 01:15:54,054 --> 01:15:56,555 I need you to make love to me, Glenn. 887 01:15:56,556 --> 01:15:58,807 I need you to make love to me, Glenn. 888 01:15:58,808 --> 01:16:01,060 I need you to make love to me, Glenn. 889 01:16:01,061 --> 01:16:03,312 I need you to make love to me, Glenn. 890 01:16:03,313 --> 01:16:05,731 I need you to make love to me, Glenn. 891 01:16:05,732 --> 01:16:08,350 I need you to make love to me, Glenn. 892 01:16:33,510 --> 01:16:37,213 Hello, I am Dr. Bot. 893 01:16:39,683 --> 01:16:40,891 Hello. 894 01:16:40,892 --> 01:16:44,011 Searching voice database records. 895 01:16:45,522 --> 01:16:46,897 Hello. 896 01:16:46,898 --> 01:16:49,942 Welcome Lieutenant Glenn Terry. 897 01:16:49,943 --> 01:16:54,063 - Actually, it's "captain" now. - Updating file. 898 01:16:55,824 --> 01:16:58,450 Welcome, Captain Glenn Terry. 899 01:16:58,451 --> 01:17:02,446 Shall we take a voyage of discovery together? 900 01:17:03,623 --> 01:17:05,207 Why not? 901 01:17:05,208 --> 01:17:07,710 What problems inside of Captain Glenn... 902 01:17:07,711 --> 01:17:10,295 would Captain Glenn like to work on? 903 01:17:10,296 --> 01:17:15,592 Just for the record, I have no problems inside of me at all. 904 01:17:15,593 --> 01:17:18,220 And this is new for me. This was not... 905 01:17:18,221 --> 01:17:23,008 Being open to change is the first step on the road to mental health. 906 01:17:24,269 --> 01:17:27,855 I just need you people to know that I'm not being hesitant. 907 01:17:27,856 --> 01:17:31,650 Hesitation often leads to revelation. 908 01:17:31,651 --> 01:17:34,319 - Duly noted. - I have noted it as well. 909 01:17:34,320 --> 01:17:38,274 That would be the "duly" part. That's the two of us. 910 01:17:38,408 --> 01:17:40,109 Correct. 911 01:17:41,911 --> 01:17:45,281 What are you thinking in the midst of this silence? 912 01:17:45,498 --> 01:17:47,499 Actually, I was thinking about smoking. 913 01:17:47,500 --> 01:17:49,543 Cigarettes contain carcinogens which may... 914 01:17:49,544 --> 01:17:52,212 cause cancer in carbon-based life forms. 915 01:17:52,213 --> 01:17:54,381 - Right. - You are a carbon-based life form... 916 01:17:54,382 --> 01:17:56,884 therefore, cigarettes may cause cancer inside you. 917 01:17:56,885 --> 01:17:58,635 - Thank you. - You're welcome. 918 01:17:58,636 --> 01:18:01,388 Can I smoke? May I smoke here, please? 919 01:18:01,389 --> 01:18:03,307 Perhaps you'd like to try Valium? 920 01:18:03,308 --> 01:18:05,559 Smoking is kind of my Valium, so honest... 921 01:18:05,560 --> 01:18:07,728 They are two entirely different drugs. 922 01:18:07,729 --> 01:18:10,939 Nicotine is a stimulant. Valium is a sedative. 923 01:18:10,940 --> 01:18:13,525 - Is it? - Yes, it is. 924 01:18:13,526 --> 01:18:16,228 I was not aware of that. 925 01:18:18,656 --> 01:18:23,444 Captain Glenn, how have things been on the ship for you? 926 01:18:23,745 --> 01:18:26,072 Status quo. 927 01:18:27,707 --> 01:18:31,877 We're having a Christmas party for the people on the ship. 928 01:18:31,878 --> 01:18:35,589 Dr. Bot politely declines your invitation. 929 01:18:35,590 --> 01:18:39,668 It's humans only, so that's really a non-issue. Okay? 930 01:18:41,680 --> 01:18:43,422 Anyway... 931 01:18:44,724 --> 01:18:49,561 I'm supposed to be pretending that these people are my friends when.... 932 01:18:49,562 --> 01:18:52,189 You have to be a friend to have a friend. 933 01:18:52,190 --> 01:18:57,603 - They're not friends. They are colleagues. - A friend in need is a friend indeed. 934 01:18:59,989 --> 01:19:02,241 - Friend. - Make new friends. 935 01:19:02,242 --> 01:19:07,113 Keep the old, for one is silver while the other one is gold. 936 01:19:08,581 --> 01:19:11,041 - Gold. - Remember the golden rule: 937 01:19:11,042 --> 01:19:14,578 "Do unto others as you would have them do unto you." 938 01:19:15,380 --> 01:19:19,583 - Silver. - Every cloud has a silver lining. 939 01:19:23,680 --> 01:19:26,598 - Cigarette. - Cigarettes contain carcinogens... 940 01:19:26,599 --> 01:19:29,476 which may cause cancer in carbon-based life forms. 941 01:19:29,477 --> 01:19:32,271 You are a carbon-based life form, therefore cigarettes... 942 01:19:32,272 --> 01:19:35,266 may cause cancer inside you. 943 01:20:08,808 --> 01:20:12,728 You're gonna make us late for the party. Where were you? 944 01:20:12,729 --> 01:20:15,931 I was just finishing up some business. 945 01:20:16,441 --> 01:20:18,726 You ready? 946 01:20:25,784 --> 01:20:27,485 Yes. 947 01:20:43,968 --> 01:20:46,796 Autopilot activated. 948 01:20:53,061 --> 01:20:55,771 - Hey, there he is. - Donna. 949 01:20:55,772 --> 01:20:58,107 Hi, Susan. 950 01:20:58,108 --> 01:21:01,602 Oh. I thought you'd left. 951 01:21:01,736 --> 01:21:04,438 Can't pass up a Christmas party. 952 01:21:04,989 --> 01:21:06,816 Well, enjoy. 953 01:21:11,663 --> 01:21:14,448 - Hey. - Hi. 954 01:21:14,874 --> 01:21:18,160 - How are you? - Good. How you doing? 955 01:21:18,920 --> 01:21:22,790 - Could I get you something, or...? - I.... 956 01:21:29,723 --> 01:21:32,016 - I will have another. - All right. 957 01:21:32,017 --> 01:21:33,843 Thank you. 958 01:21:44,487 --> 01:21:46,739 - There's no cake. - There's a cake. 959 01:21:46,740 --> 01:21:49,033 Yeah, it is a Christmas cake. 960 01:21:49,034 --> 01:21:51,235 Have a drink, Donna. 961 01:22:14,309 --> 01:22:16,685 - You know, my mom... - My best... I'm sorry. 962 01:22:16,686 --> 01:22:18,812 - What were you saying? - My mom always had... 963 01:22:18,813 --> 01:22:22,600 This is really boring. Let's play a game. 964 01:22:22,901 --> 01:22:26,437 I thought we left Sunshine back in the capsule. 965 01:22:28,073 --> 01:22:29,907 Let's play a game. Come on. 966 01:22:29,908 --> 01:22:32,117 What kind of game do you want to play? 967 01:22:32,118 --> 01:22:36,997 Okay, everybody goes around and tells a secret. 968 01:22:36,998 --> 01:22:39,583 - I don't like secret games. - I don't know about that. 969 01:22:39,584 --> 01:22:42,753 - Yeah, I don't really have any secrets. - Oh, I have a secret. 970 01:22:42,754 --> 01:22:44,755 I'm gonna get a beer really quick. 971 01:22:44,756 --> 01:22:48,000 - Can you get me one too, please? - Yeah. 972 01:22:48,718 --> 01:22:51,929 Oh, I want him to hear my secret. 973 01:22:51,930 --> 01:22:54,890 Ted, come back here please. We'd like to get this over with. 974 01:22:54,891 --> 01:22:57,518 - We're going. - Oh, no, honey, come on. 975 01:22:57,519 --> 01:23:00,104 I wanna play. I love games, but maybe charades. 976 01:23:00,105 --> 01:23:02,398 Something we can all play together. 977 01:23:02,399 --> 01:23:05,025 - I'm leaving. You coming? - Honey, you're being silly. 978 01:23:05,026 --> 01:23:07,269 What's wrong, Steve? 979 01:23:09,948 --> 01:23:12,024 It's just a game. 980 01:23:15,954 --> 01:23:17,738 Okay. 981 01:23:20,959 --> 01:23:22,751 Okay. 982 01:23:22,752 --> 01:23:25,454 My secret is... 983 01:23:25,922 --> 01:23:30,543 I have never had an orgasm. 984 01:23:32,554 --> 01:23:33,887 I don't think that... 985 01:23:33,888 --> 01:23:38,092 Well, yeah, that really is probably more his secret. 986 01:23:40,228 --> 01:23:42,271 That's good. No... 987 01:23:42,272 --> 01:23:45,266 that's a good one. That's... Yeah. 988 01:23:45,358 --> 01:23:50,604 - You know what, we shouldn't... - No, it's okay. It's okay. Good game, Misty. 989 01:23:50,739 --> 01:23:53,941 Yeah, you got everybody gathered around in here. 990 01:23:54,784 --> 01:23:58,362 Come on, anything else you want to say to me? 991 01:24:01,207 --> 01:24:05,044 Look at me! Look at me, please. 992 01:24:05,045 --> 01:24:08,706 You got something you wanna say, say it. I am ready to hear it. 993 01:24:08,882 --> 01:24:11,500 Ted, settle down. 994 01:24:21,061 --> 01:24:22,394 It's okay. 995 01:24:22,395 --> 01:24:24,688 She has a secret too. 996 01:24:24,689 --> 01:24:26,273 - Don't. - Misty. 997 01:24:26,274 --> 01:24:29,435 Why don't you tell everyone your secret. 998 01:24:30,904 --> 01:24:34,239 Look, let's not... Please, let's not play this game anymore. 999 01:24:34,240 --> 01:24:36,325 - It's not funny. - I know why you wanna stop. 1000 01:24:36,326 --> 01:24:39,987 You know why? Because I don't like you. That's my secret. 1001 01:24:41,414 --> 01:24:43,707 That's not a secret. I don't like you, either. 1002 01:24:43,708 --> 01:24:45,626 - Shut up, Misty. - Ted, it's okay. 1003 01:24:45,627 --> 01:24:48,671 Now, Ted, honestly, that is no way to talk to a lady. 1004 01:24:48,672 --> 01:24:51,215 - Yeah, you would know. - Yes, I would. 1005 01:24:51,216 --> 01:24:53,175 - You would know. Yeah. - Ted, Ted, Ted. 1006 01:24:53,176 --> 01:24:56,220 Does anybody ever wonder why she always has to act like a man? 1007 01:24:56,221 --> 01:24:59,848 - Stop. Let's stop now... - Why she's always up on the bridge... 1008 01:24:59,849 --> 01:25:01,558 - ...acting like a man. - Stop. 1009 01:25:01,559 --> 01:25:03,227 I would like to know that. 1010 01:25:03,228 --> 01:25:06,480 Okay, Misty, drop this right now because it's really not funny. 1011 01:25:06,481 --> 01:25:08,607 Maybe it's because... 1012 01:25:08,608 --> 01:25:10,567 - ...she's not a real woman. - Misty. 1013 01:25:10,568 --> 01:25:13,028 Maybe she's not a real woman because... 1014 01:25:13,029 --> 01:25:14,655 - ...she can't have... - Stop it! 1015 01:25:14,656 --> 01:25:16,365 - Enough! - Okay, just back off. 1016 01:25:16,366 --> 01:25:19,993 - You don't need to scream at her. - Sir, this is none of your business. 1017 01:25:19,994 --> 01:25:23,580 It's none of my business? I'm just the captain of the ship. 1018 01:25:23,581 --> 01:25:28,160 - It's none of my business. That's perfect! - I understand... 1019 01:25:29,379 --> 01:25:34,425 I don't care if it's the main room, main bridge, rec room... 1020 01:25:34,426 --> 01:25:36,927 playroom, toilet room, it's my business! 1021 01:25:36,928 --> 01:25:40,931 I don't care if it's irrigation duct level fucking 7! It's my fucking business! 1022 01:25:40,932 --> 01:25:43,058 Your attitude since you've shown up here... 1023 01:25:43,059 --> 01:25:46,854 has been to tell me what to do, how to do it, with a chip on your shoulder! 1024 01:25:46,855 --> 01:25:50,391 - Why can't you just be a woman? - Why can't you just be a man? 1025 01:25:52,068 --> 01:25:54,145 What does that mean? 1026 01:25:55,196 --> 01:25:58,824 Excuse me, forgive me, sir, but you are the last person... 1027 01:25:58,825 --> 01:26:02,077 I'd think would be demanding we should stick to conventions. 1028 01:26:02,078 --> 01:26:04,955 I have no idea what you're talking about. 1029 01:26:04,956 --> 01:26:09,869 Sir, you're gay! You are a gay man and we all know it. 1030 01:26:11,755 --> 01:26:13,539 He's what? 1031 01:26:14,758 --> 01:26:19,295 Sir, you're gay! You are a gay man and we all know it. 1032 01:26:20,055 --> 01:26:24,884 Now, how could...? You can't know something.... 1033 01:26:25,268 --> 01:26:28,228 You can't... Like that. That's... 1034 01:26:28,229 --> 01:26:31,774 Something like that is not... It's not true. Daniel and I were never... 1035 01:26:31,775 --> 01:26:35,478 We are not together. We weren't together. There's.... 1036 01:26:35,779 --> 01:26:40,608 Ask him. He will tell you! I promise. 1037 01:26:51,044 --> 01:26:54,330 I only stay with you because of Sunshine. 1038 01:26:55,840 --> 01:26:57,875 Do you know that? 1039 01:26:59,886 --> 01:27:01,837 Yeah. 1040 01:27:02,847 --> 01:27:05,424 I know that. 1041 01:27:15,193 --> 01:27:16,936 Alert. 1042 01:27:22,575 --> 01:27:25,069 Alert. 1043 01:27:28,998 --> 01:27:30,741 Alert. 1044 01:29:18,400 --> 01:29:20,359 I need you to make love to me, Glenn. 1045 01:29:20,360 --> 01:29:22,444 I need you to make love to me, Glenn. 1046 01:29:22,445 --> 01:29:24,738 I need you to make love to me, Glenn. 1047 01:29:24,739 --> 01:29:27,116 I need you to make love to me, Glenn. 1048 01:29:27,117 --> 01:29:29,410 I need you to make love to me, Glenn. 1049 01:29:29,411 --> 01:29:32,696 - I need you to make... - Tape erased. 1050 01:29:44,134 --> 01:29:45,918 Hello? 1051 01:29:50,181 --> 01:29:52,133 Sunshine? 1052 01:31:21,272 --> 01:31:26,227 Warning, reducing gravity in five... 1053 01:31:26,778 --> 01:31:30,272 four, three... 1054 01:31:30,657 --> 01:31:31,592 two, one. 1054 01:31:32,305 --> 01:32:32,434 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org