1 00:00:14,409 --> 00:00:17,409 translated by sepehr ariamehr from danish subtitle 2 00:00:17,510 --> 00:00:24,810 There was once a king and a queen which had a cute little daughter. 3 00:00:24,900 --> 00:00:32,900 He asked all the fairies in the kingdom Olivetta come and bless the child. 4 00:00:32,990 --> 00:00:38,490 But unfortunately they forgot to invite one of them. 5 00:00:38,580 --> 00:00:42,460 It seems silly if we do not have a name when we announce it. 6 00:00:42,540 --> 00:00:47,210 Behold, the kingdom will rise as the dawn of her. 7 00:00:47,290 --> 00:00:51,840 Perfect . Then she called such. 8 00:00:51,920 --> 00:00:55,260 Finally . An heir to my kingdom . 9 00:00:55,340 --> 00:00:59,180 She must wear our desires and dreams for the future. 10 00:00:59,260 --> 00:01:05,230 - You have made me very happy. - As you have done to me , my dear. 11 00:01:05,310 --> 00:01:09,820 But she will have your courage and your kindness . 12 00:01:09,900 --> 00:01:15,570 And she wants your beauty and stubbornness ... 13 00:01:15,650 --> 00:01:21,910 A great moment for Olivetta . Nothing can ruin this day. 14 00:01:35,550 --> 00:01:40,680 Lords , ladies and sorceresses from the Three Kingdoms . 15 00:01:40,760 --> 00:01:43,520 Olivettas beautiful people . 16 00:01:43,600 --> 00:01:48,100 We have invited you here To celebrate this great kingdom descent. 17 00:01:48,190 --> 00:01:53,570 Step forward and bid our first-born heir welcome. 18 00:01:53,650 --> 00:01:56,950 Princess ... Dawn . 19 00:02:05,160 --> 00:02:09,420 Do you find true love , forever. 20 00:02:16,800 --> 00:02:20,510 Your heart must always lead you to the truth. 21 00:02:23,020 --> 00:02:27,060 Do happiness and love guide you through life. 22 00:02:33,110 --> 00:02:37,280 What is this? A party I'm not invited ? 23 00:02:37,360 --> 00:02:42,160 Queen Violet, King David I am disappointed by your exclusion . 24 00:02:42,240 --> 00:02:45,200 Queen Tambria , we meant no harm. 25 00:02:45,290 --> 00:02:48,370 We sent through the country on our child's birth . 26 00:02:48,460 --> 00:02:53,090 - I heard nothing . - Maybe because you live out of reach . 27 00:02:53,170 --> 00:02:57,090 My home is where you sent me for , in the corner of your kingdom. 28 00:02:57,170 --> 00:03:00,050 Let me remind you of something Queen Tambria . 29 00:03:00,130 --> 00:03:05,850 When your kingdom fell , we were friendly and gave you a refuge . 30 00:03:05,930 --> 00:03:10,100 I'm only here to grant the child a gift. 31 00:03:17,820 --> 00:03:20,110 You have our permission . 32 00:03:32,580 --> 00:03:35,550 Dear , sweet , beautiful child. 33 00:03:35,630 --> 00:03:37,840 My gift to you is this . 34 00:03:37,920 --> 00:03:43,180 On your 16th birthday you stab you in a ten . 35 00:03:43,260 --> 00:03:48,220 And as payment for your parents insult you die. 36 00:03:52,690 --> 00:03:54,770 You evil , rotten soul. 37 00:03:54,860 --> 00:03:58,190 A pronounced curse can not be deleted . 38 00:03:58,280 --> 00:04:01,030 So I enchants her grace. 39 00:04:01,110 --> 00:04:05,950 Until a prince comes to her with pure heart . 40 00:04:06,030 --> 00:04:11,830 Should she sleep soundly , for sand love her passionately kissing . 41 00:04:11,910 --> 00:04:17,340 Kingdom must also sleep with this kiss breaks the spell. 42 00:04:17,420 --> 00:04:19,420 Your wretched little nymph. 43 00:04:19,500 --> 00:04:24,930 While everyone here slumbers , I will take over the kingdom, it will be mine. 44 00:04:25,010 --> 00:04:29,430 Death and destruction are Your only company Tambria . 45 00:04:29,510 --> 00:04:35,480 What you desire, become overgrown. And your power is under the throne. 46 00:04:40,900 --> 00:04:42,900 Kill her ! 47 00:04:45,620 --> 00:04:49,700 Stop , Tambria ! We 're not done with you. 48 00:04:49,790 --> 00:04:53,870 But I'm done with you. Do not you know that my strength - 49 00:04:53,960 --> 00:04:58,050 - Is so much stronger than yours, what you will see . 50 00:05:02,090 --> 00:05:04,380 Now you fine for your fraud. 51 00:05:04,470 --> 00:05:10,560 You must remain in this kingdom as long as the curse applies . 52 00:05:17,810 --> 00:05:25,070 I will no longer let me bragging , and you shall rot in hell. 53 00:06:34,390 --> 00:06:38,560 In order to prevent the evil curse was sand - 54 00:06:38,640 --> 00:06:42,810 - The king commanded that all networks should be burned - 55 00:06:42,900 --> 00:06:47,440 - Until there was not a single Back in the Kingdom Olivetta . 56 00:06:50,320 --> 00:06:55,870 - Mom, will you make me a winter jacket ? - You know, you do not have to ask about that. 57 00:06:55,950 --> 00:07:00,960 The king had also building a wall around the castle - 58 00:07:01,040 --> 00:07:06,050 - And the princess was locked up As a precaution - 59 00:07:06,130 --> 00:07:11,180 - In efeutårnet until her 60 00:07:11,260 --> 00:07:13,310 15 years later 61 00:07:27,990 --> 00:07:31,200 Come in. Mother ! 62 00:07:33,070 --> 00:07:40,080 - My dear girl , you are so happy. - I'm sorry , but I turns 16 soon. 63 00:07:40,170 --> 00:07:45,340 And I 'm looking to get out. Will it be a big party tonight? 64 00:07:45,420 --> 00:07:48,840 - Yes . - If everyone in the kingdom to be there ? 65 00:07:48,920 --> 00:07:53,300 - Of course . - Boy , which comes with bread every day ? 66 00:07:54,390 --> 00:07:58,930 - Tell him. - I see him from my window. 67 00:08:01,180 --> 00:08:04,860 - Has he seen you ? - He's great . 68 00:08:04,940 --> 00:08:10,820 - Is he ? - I might meet him someday? 69 00:08:10,900 --> 00:08:15,820 Yes, maybe. While you study further . 70 00:08:15,910 --> 00:08:20,120 - No one likes an ignorant princess. - No, Mom . 71 00:08:20,200 --> 00:08:23,080 - There is much to prepare . - I can hardly wait . 72 00:08:23,170 --> 00:08:25,330 You are so keen. 73 00:08:26,420 --> 00:08:31,300 Dawn ... you are the most precious , I have in this world. 74 00:08:37,470 --> 00:08:43,940 I promise that when the moon rises tonight and you do not have stabbed you - 75 00:08:44,730 --> 00:08:47,480 - Then we celebrate. 76 00:09:05,370 --> 00:09:09,000 It is said that only true love can break the curse. 77 00:09:09,090 --> 00:09:14,010 But I can only hope the curse takes place. 78 00:09:21,560 --> 00:09:24,850 This target must fly to my prince . 79 00:09:57,340 --> 00:10:02,680 And when the moon finally stop up up at Dawn's 16th birthday - 80 00:10:02,760 --> 00:10:08,400 - And broke the curse it was celebrated throughout the kingdom. 81 00:10:31,420 --> 00:10:36,510 - Are you ready , baby? Your party is waiting. - I'm a little scared. 82 00:10:36,590 --> 00:10:41,140 Do not be afraid . They will love you as we do . 83 00:10:41,220 --> 00:10:45,640 I can not believe it. I've been waiting whole life, and now I'm free . 84 00:10:45,730 --> 00:10:50,110 Yes, it's you . You never have to wait again . 85 00:11:23,550 --> 00:11:26,390 May I dance with the princess ? 86 00:11:27,560 --> 00:11:30,770 - Can I dance? - Ask your mother. 87 00:11:32,060 --> 00:11:36,110 Of course , you have our permission . 88 00:11:49,830 --> 00:11:53,210 - Do you know this boy ? - No, my king . 89 00:11:53,290 --> 00:11:56,800 - He may be one of the knight's men . - Yeah , maybe. 90 00:11:57,670 --> 00:12:00,760 I have a gift for you. 91 00:12:01,930 --> 00:12:04,640 Do you ? 92 00:12:06,470 --> 00:12:09,930 It was very friendly. 93 00:12:15,900 --> 00:12:19,780 Not here . Come with me. 94 00:12:27,990 --> 00:12:32,330 It's very long ago I've seen the sky above me . 95 00:12:32,410 --> 00:12:35,380 - The I realized now. - What ? 96 00:12:35,460 --> 00:12:42,470 I've never seen the sky above me . It is very beautiful. 97 00:12:42,550 --> 00:12:46,800 - It is not the only beautiful . - My gift ? 98 00:12:47,760 --> 00:12:52,850 It may not be suitable for a princess as beautiful as you. 99 00:12:52,940 --> 00:12:56,900 But I 've been working on it for long. 100 00:12:59,770 --> 00:13:02,740 Go ahead , open it . 101 00:13:11,960 --> 00:13:17,750 I've never seen anything like it. How did you make something so beautiful ? 102 00:13:18,750 --> 00:13:22,220 - You promise that you will not talk ? - Of course . 103 00:13:22,300 --> 00:13:26,510 How can I betray it which gives me such a beautiful gift ? 104 00:13:29,970 --> 00:13:32,890 I made it with this. 105 00:13:34,600 --> 00:13:38,400 - What is it? - It's a ten . 106 00:13:39,270 --> 00:13:42,740 But you should of course not touch it. 107 00:13:43,820 --> 00:13:47,700 - Have you seen Dawn ? - She's doing fine. 108 00:13:50,240 --> 00:13:53,200 We are past the full moon. The curse is over. 109 00:13:53,290 --> 00:14:00,090 - Add me . One last time. - For you , my love. Of course . 110 00:14:11,640 --> 00:14:14,890 Do not touch the spindle . 111 00:14:14,980 --> 00:14:19,360 Why not ? The stupid curse ended . I am 16 years old . 112 00:14:19,440 --> 00:14:22,400 Let me see ! 113 00:14:23,400 --> 00:14:26,360 It is harmless . 114 00:14:29,200 --> 00:14:30,780 Oh no ... 115 00:14:39,500 --> 00:14:42,960 Stupid little girl. 116 00:14:44,050 --> 00:14:48,340 I mean, you should not have touched the spindle . 117 00:14:50,800 --> 00:14:58,600 Impatient youth . Do not you know that pronounced the curse can not be broken ? 118 00:14:58,690 --> 00:15:03,610 Your impatience and impulsiveness has not benefited you . 119 00:15:03,690 --> 00:15:09,360 And as for your dear mother and Dad ... I hope they sleep well at night . 120 00:15:19,330 --> 00:15:22,750 Oh no . This can not be true. 121 00:15:26,750 --> 00:15:31,880 My dear king and queen . Your child fast asleep . 122 00:15:31,970 --> 00:15:36,260 - Get away from her! - And so do you soon. 123 00:15:40,270 --> 00:15:45,270 It is shown the full moon . 124 00:15:45,360 --> 00:15:49,450 In a few days fills Dawn 16 years. 125 00:15:58,250 --> 00:16:04,090 Unfortunately I have to conjure it unavoidable. But I want my kingdom . 126 00:16:04,170 --> 00:16:08,340 Now I want to reign in the for many years. 127 00:16:08,420 --> 00:16:09,880 Morte ! 128 00:16:23,940 --> 00:16:27,320 Away with the miserable little nymph ! 129 00:16:30,570 --> 00:16:34,030 A thousand curses upon you fairies. 130 00:16:34,120 --> 00:16:37,740 Cursing and modformlen was now fulfilled - 131 00:16:37,830 --> 00:16:42,870 - And the whole Olivetta decreased in a deep, deep sleep. 132 00:16:42,960 --> 00:16:48,670 And the evil Tambria was left alone to rule over a sleeping kingdom. 133 00:16:49,960 --> 00:16:55,350 100 years later in the Kingdom Lipscomb 134 00:16:59,600 --> 00:17:04,730 I only inherit the kingdom after my father, if I have a wife and get an heir. 135 00:17:12,700 --> 00:17:15,320 You ! Come here . 136 00:17:15,410 --> 00:17:19,580 - Prince Jayson has defied the king. - Again . 137 00:17:19,660 --> 00:17:24,120 I did not learn the lesson this morning. Oops . 138 00:17:28,170 --> 00:17:32,470 Take the prince's punishment you rotten dog. 139 00:17:32,550 --> 00:17:34,050 Again . 140 00:17:51,820 --> 00:17:53,280 Stop! 141 00:17:55,610 --> 00:17:59,620 Beat him like an old woman. 142 00:18:00,910 --> 00:18:02,660 To do this . 143 00:18:04,870 --> 00:18:07,960 He must be taught a lesson . 144 00:18:11,790 --> 00:18:14,590 I'll take the punishment , but not from you. 145 00:18:14,670 --> 00:18:18,840 Your Highness , a future king must not distribute its own punishment. 146 00:18:18,930 --> 00:18:20,390 Good. 147 00:18:22,050 --> 00:18:25,640 Then Gruner do it. 148 00:18:28,940 --> 00:18:32,730 Beat him as if you were me . 149 00:19:14,110 --> 00:19:17,070 Enough ! Enough . 150 00:19:24,160 --> 00:19:28,160 Barrow, you can go. Also you learn . 151 00:19:31,080 --> 00:19:35,290 Vin , I want wine. One of you , get wine! 152 00:20:11,500 --> 00:20:15,540 If you are reading this know that a network of ivy will grow. 153 00:20:15,630 --> 00:20:20,760 Up the mine walls and my spire only with a kiss it disappears. 154 00:20:37,020 --> 00:20:40,650 Barrow, you 're up early . What have you got there ? 155 00:20:40,740 --> 00:20:44,570 I found these notes in the nest . See , it forms a map . 156 00:20:44,660 --> 00:20:47,910 - Yes, indeed . - Who do you think wrote it ? 157 00:20:47,990 --> 00:20:52,120 It can only be one. This must be Sleeping Beauty words. 158 00:20:52,210 --> 00:20:53,500 Who is it? 159 00:20:53,580 --> 00:20:59,300 When Princess Dawn of Olivetta was born a witch cursed her. 160 00:20:59,380 --> 00:21:03,680 She would stick his finger and die before she was 16 years old . 161 00:21:03,760 --> 00:21:07,180 Good fairies enchanted her too - 162 00:21:07,260 --> 00:21:12,060 - So instead of dying she fell into a deep sleep . 163 00:21:12,140 --> 00:21:14,060 Can not wake her ? 164 00:21:14,150 --> 00:21:19,070 According to legend, fell country residents of the same deep sleep. 165 00:21:19,150 --> 00:21:24,950 No one has gone to the rich and flipped back . It is a very bad place . 166 00:21:25,780 --> 00:21:29,160 - According to legend . - Where is this kingdom ? 167 00:21:29,240 --> 00:21:33,500 Not far from here . Just behind the mountains. 168 00:21:33,580 --> 00:21:37,040 All in Lipscomb know the legend . 169 00:21:37,130 --> 00:21:42,130 People say that spells just for kids . 170 00:21:42,210 --> 00:21:44,800 She seems very sad. 171 00:21:44,880 --> 00:21:49,140 Barrow , the prince wants your services. 172 00:21:51,140 --> 00:21:55,140 - What is this? - Nothing. It's just ... 173 00:21:55,980 --> 00:22:00,440 - A kind of map? - Just a pastime. 174 00:22:00,520 --> 00:22:04,780 - I do not have enough to do. - It has taken much of your time . 175 00:22:04,860 --> 00:22:11,200 - This script ... What does it mean? - Just daydreaming . Do not worry about it. 176 00:22:11,280 --> 00:22:14,250 I need to know if I 'll take care of something or not. 177 00:22:14,330 --> 00:22:21,090 I'll leave you alone for two seconds and you rush around like little boys . 178 00:22:22,380 --> 00:22:26,130 - What is this? - Just something I found. 179 00:22:27,010 --> 00:22:31,510 Something you found ? Teacher , what does it say? 180 00:22:33,760 --> 00:22:38,440 My sleep ends when a prince kisses my lips . 181 00:22:38,520 --> 00:22:44,240 The curse stops, and my kingdom is transferred to that prince. 182 00:22:44,320 --> 00:22:47,490 - What does it mean ? - That means , your grace ... 183 00:22:47,570 --> 00:22:50,070 ... to Sleeping Beauty , Princess Dawn 184 00:22:50,160 --> 00:22:56,410 - Wake up, and the prince , who gives her love's kiss , make her rich . 185 00:22:56,500 --> 00:23:00,880 A kingdom . My very own ? Get out! 186 00:23:00,960 --> 00:23:05,550 It's not that easy. There is evil . Those who go there , will not be returning home. 187 00:23:05,630 --> 00:23:10,050 The castle's dark queen ruler of the dark forces - 188 00:23:10,140 --> 00:23:14,100 - Guarding the sleeping princess and the castle's treasures. 189 00:23:14,180 --> 00:23:19,940 You talking to me about kingdoms and tax , and believe that I , a prince - 190 00:23:20,020 --> 00:23:24,400 - 'll Take care of an old lady and her unseen force? 191 00:23:24,480 --> 00:23:30,860 Do you think we can take the kingdom I can be my own king? 192 00:23:30,950 --> 00:23:33,370 Anything is possible , Your Honor . 193 00:23:33,450 --> 00:23:35,580 - Gruner ! - Your Honor . 194 00:23:35,660 --> 00:23:40,330 Get the horses. We have to get me a kingdom . 195 00:23:45,290 --> 00:23:49,630 - Barrow. You take also . - He's just your punish boy. 196 00:23:49,720 --> 00:23:53,640 - How could he help you? - You dare to question me ? 197 00:23:53,720 --> 00:23:56,220 - No, Your Honor . - Good. 198 00:23:57,810 --> 00:24:00,640 You must also . 199 00:24:21,120 --> 00:24:28,630 - Barrow, which is the way into the kingdom ? - I have to look at my card. 200 00:24:30,800 --> 00:24:36,010 It says here that the evil queen built a wall around the castle. 201 00:24:36,100 --> 00:24:41,850 The evil queen again . A wall we climb above . You climb well well? 202 00:24:41,940 --> 00:24:45,730 We'll take just the castle. If the legend is true, all sleep . 203 00:24:45,810 --> 00:24:48,520 That makes sense , brother. 204 00:24:48,610 --> 00:24:51,860 It says that we are in great danger if we approach the castle. 205 00:24:51,950 --> 00:24:55,030 You go back , boy ! 206 00:25:19,390 --> 00:25:22,940 How do we get across ? What does this map work? 207 00:25:23,020 --> 00:25:25,730 It says nothing. 208 00:25:27,480 --> 00:25:32,360 - Look! A boat . - It was weird . 209 00:25:32,440 --> 00:25:34,240 Get started . 210 00:25:45,210 --> 00:25:51,420 - It's too easy. - Come, Gruner . Do not be a sissy . 211 00:25:52,880 --> 00:25:55,680 Are you afraid of getting wet feet Gruner ? 212 00:25:55,760 --> 00:25:58,180 - He's afraid of both . - And for water. 213 00:25:58,260 --> 00:26:01,810 As they smell , they view all afraid of water . 214 00:26:01,890 --> 00:26:06,060 - Come on ! Come on . - Come on , old man. 215 00:26:13,150 --> 00:26:14,450 Ro . 216 00:26:27,120 --> 00:26:31,380 - What was that? - Now we have launched them. 217 00:26:37,470 --> 00:26:40,340 - Did you see that? - I did. 218 00:26:40,430 --> 00:26:44,730 - We went safely on the ground. - We should calm faster. 219 00:26:47,310 --> 00:26:50,350 - There it is! - It's just a fish! 220 00:27:10,500 --> 00:27:12,080 Help! 221 00:27:13,590 --> 00:27:15,670 Quiet, quiet! 222 00:27:17,590 --> 00:27:19,390 Ro ! 223 00:27:26,850 --> 00:27:28,520 Out of the boat! 224 00:27:30,230 --> 00:27:32,060 In addition , people! 225 00:27:58,800 --> 00:28:02,680 I told you it was not safe . 226 00:28:03,840 --> 00:28:07,390 We can not turn back . 227 00:28:08,680 --> 00:28:13,270 So , what happened to Fredrick ? Did you see that ? 228 00:28:16,190 --> 00:28:20,700 - You did this ! - Nonsense ! I said it was not safe . 229 00:28:20,780 --> 00:28:25,910 - I should have listened to Gruner . - Your Honor , which way now ? 230 00:28:26,870 --> 00:28:28,990 Their ... mercy ! 231 00:28:31,750 --> 00:28:33,210 Barrow ? 232 00:28:39,880 --> 00:28:41,590 Follow me . 233 00:28:41,680 --> 00:28:45,140 You should not look , you point . 234 00:28:49,220 --> 00:28:50,850 Follow me . 235 00:28:54,560 --> 00:28:57,230 We continue . 236 00:29:01,990 --> 00:29:07,120 What was that creature ? You do not think that we continue ? 237 00:29:07,200 --> 00:29:11,160 - Fredrick is dead. - Part of the curse. 238 00:29:14,460 --> 00:29:17,750 What , Gruner ? How do you know about the curse ? 239 00:29:20,840 --> 00:29:24,680 Why did not you say something ? 240 00:29:24,760 --> 00:29:29,180 My grandfather was a knight , he told it to my father who told me. 241 00:29:29,260 --> 00:29:32,680 Within Olivettas walls are the dead while the living sleeping. 242 00:29:32,770 --> 00:29:37,650 There is a curse throughout the kingdom. 243 00:29:40,150 --> 00:29:44,820 - Why did not you tell ... - I thought you did not care. 244 00:29:44,910 --> 00:29:49,990 - What does he mean? - That we all go to our own death. 245 00:30:04,760 --> 00:30:07,640 We're looking for a way into . 246 00:30:07,720 --> 00:30:11,050 - I do not want such a kingdom . - Quiet . 247 00:30:11,140 --> 00:30:13,770 No one asked you. 248 00:30:16,230 --> 00:30:22,940 Your Honor ... the castle is surrounded by a kind of force . 249 00:30:23,690 --> 00:30:28,070 - We can not get into. - I've never seen anything like it. 250 00:30:28,160 --> 00:30:33,700 It does not . This is Tambrias magic. Another warning. 251 00:30:35,580 --> 00:30:41,920 - We should rest here , Your Honor . - We rest when I'm inside my castle. 252 00:30:42,750 --> 00:30:47,550 Look, there's nothing on the walls . 253 00:30:49,720 --> 00:30:52,140 What is it? 254 00:30:52,930 --> 00:30:54,980 Something unholy . 255 00:30:55,060 --> 00:31:01,270 Over time, many royal sons and tried to get through . 256 00:31:01,360 --> 00:31:06,990 But they were caught. And there they died What a pitiful death. 257 00:31:08,820 --> 00:31:13,240 Look up there. An open window . 258 00:31:13,330 --> 00:31:17,000 Well, Your Honor , we go up there ? 259 00:31:17,080 --> 00:31:21,170 It would be wise let the men rest. 260 00:31:22,790 --> 00:31:28,050 - We will camp here tonight. - Good. We keep watch . 261 00:31:29,050 --> 00:31:34,180 Before that, we should let Barrow try it for us. 262 00:31:34,260 --> 00:31:39,690 See if you can get up and down without being hit by ... what was it? 263 00:31:39,770 --> 00:31:44,230 Yeah, a miserable death. 264 00:31:44,310 --> 00:31:46,650 As you wish . 265 00:32:06,960 --> 00:32:13,550 You ! This is a very bad place . Perhaps we should turn back. 266 00:32:13,640 --> 00:32:16,930 Turn back ? Across the lake ? 267 00:32:19,100 --> 00:32:21,770 We camp . 268 00:32:21,850 --> 00:32:26,860 I would not be here . There must be another way. 269 00:32:26,940 --> 00:32:32,570 Little brother , we 're fine . The worst is over . 270 00:32:34,200 --> 00:32:39,410 In this castle are unknown riches and treasures. 271 00:32:39,490 --> 00:32:46,210 - And when we 're inside , it's all ours. - Or we die . 272 00:32:50,840 --> 00:32:56,260 What did your female poet ? The wall is high and you will die? 273 00:32:59,180 --> 00:33:04,020 It does not look so bad. As to climb a wall at home. 274 00:33:21,080 --> 00:33:24,330 A little further , Barrow. 275 00:33:31,630 --> 00:33:36,970 - What do you see? - There is only an empty room . 276 00:33:37,050 --> 00:33:38,720 Go . 277 00:33:40,970 --> 00:33:42,640 Make the rope . 278 00:33:43,810 --> 00:33:49,270 Tomorrow we all support . No miserable death today. 279 00:33:49,360 --> 00:33:51,900 Okay . Look up ! 280 00:34:27,850 --> 00:34:30,020 Are you a girl or a boy? 281 00:34:30,110 --> 00:34:33,610 I do not know what you think you are , but I'm Newt . 282 00:34:33,690 --> 00:34:38,570 These men are thieves and rape men , you should not be here . 283 00:34:38,660 --> 00:34:44,410 I can say the same. It is not a place for full and cads . 284 00:34:44,490 --> 00:34:49,250 - This is a dangerous place. - We have discovered. 285 00:34:50,500 --> 00:34:55,050 What are you doing here ? Are you on the run, or a thief ? 286 00:34:55,130 --> 00:35:01,050 I was sold to an ugly king. Was starved, kicked , went to the dogs. 287 00:35:01,140 --> 00:35:05,430 - One day I ran away . - How did you get here ? 288 00:35:05,520 --> 00:35:09,310 I climbed in two days now I can not get out. 289 00:35:09,400 --> 00:35:11,860 - We took the lake. - You do not understand. 290 00:35:11,940 --> 00:35:16,570 The living entering in Olivetta , does not come out . 291 00:35:16,650 --> 00:35:20,820 You're not safe here . Stick with us. 292 00:35:20,910 --> 00:35:24,580 Large, violent drunks on earth? No thanks . 293 00:35:31,250 --> 00:35:33,750 What was that noise ? 294 00:35:34,920 --> 00:35:39,720 I think the kingdom said that we are not welcome. 295 00:35:40,760 --> 00:35:45,890 I will not tolerate the audacity in my ranks. Get food for the men. 296 00:35:49,560 --> 00:35:56,280 And when it gets light , the prince will see if there is an easier way into . 297 00:35:56,360 --> 00:35:57,860 Move! 298 00:36:09,040 --> 00:36:10,500 Barrow. 299 00:36:12,500 --> 00:36:13,920 Yes ? 300 00:36:14,920 --> 00:36:18,670 The treasure in the castle must be great. It's very difficult. 301 00:36:18,760 --> 00:36:24,140 - According to legend , she is very beautiful. - I'm talking about the real treasure . 302 00:36:24,220 --> 00:36:26,600 Not princess Day or whatever her name is . 303 00:36:26,680 --> 00:36:31,020 Dawn, Your Honor . Their future princess named Dawn . 304 00:36:31,100 --> 00:36:34,690 I know. Correct me. 305 00:36:37,730 --> 00:36:40,820 What more do you know about her? 306 00:36:40,900 --> 00:36:44,360 She is a wonderful writer. Great handwriting. 307 00:36:44,450 --> 00:36:48,030 Many say that she is one of the brightest in all three realms. 308 00:36:48,120 --> 00:36:49,960 It is enough. 309 00:36:51,120 --> 00:36:55,590 When she gave birth to me a few heirs she has no time for such nonsense . 310 00:36:55,670 --> 00:36:58,130 Of course , your grace . 311 00:36:59,710 --> 00:37:04,760 Men ! Wake up ! Move it ! 312 00:37:06,640 --> 00:37:11,890 Let's ensure the area. Then we conquer my fortress . 313 00:37:11,980 --> 00:37:14,730 We have visitors. 314 00:37:18,110 --> 00:37:21,650 Open the gates to their credit . 315 00:37:25,740 --> 00:37:31,620 They may greet some the king and queen family . 316 00:37:55,190 --> 00:37:57,730 Their kingdom is huge , your grace . 317 00:37:57,810 --> 00:38:02,320 Well, Barrow. How huge is my kingdom ? 318 00:38:02,400 --> 00:38:04,860 It is not , Your Honor . 319 00:38:06,610 --> 00:38:11,030 - It's probably bigger than Lipscomb ? - I think so. 320 00:38:25,760 --> 00:38:30,260 - What does it say about this bridge ? - There is not on the map . 321 00:38:30,350 --> 00:38:32,890 It may be a trap. 322 00:38:32,970 --> 00:38:37,350 I do not need a teacher's sense when I will be king . 323 00:38:37,440 --> 00:38:39,690 Yes, Your Majesty . 324 00:38:47,320 --> 00:38:50,780 Their grace? They are wasting our time . 325 00:38:55,370 --> 00:38:59,710 Barrow, there are things I must explain to you . 326 00:39:05,710 --> 00:39:09,680 Only then you will really all you can be . 327 00:39:16,810 --> 00:39:19,020 There's more ... 328 00:39:19,100 --> 00:39:21,860 - What is it? - The undead , your grace ! 329 00:39:21,940 --> 00:39:24,570 They go ! Run! 330 00:39:28,240 --> 00:39:29,700 Run! 331 00:39:33,580 --> 00:39:35,910 Run! Run! 332 00:39:46,920 --> 00:39:50,130 Come on ! This way! 333 00:39:51,840 --> 00:39:55,390 Earlin , I will not let you . We have to run! Come on ! 334 00:39:55,470 --> 00:40:01,020 - I'll be fine . I'm hiding . - I 'm not leaving you ! We must away ! 335 00:40:16,790 --> 00:40:18,710 To the wall ! 336 00:40:21,540 --> 00:40:23,540 - You first. - No, you . 337 00:40:25,420 --> 00:40:28,590 - I'll go first. - Wilhelm ! Jacob ! 338 00:40:28,670 --> 00:40:32,680 Protect your future king . Lock , cowards . 339 00:41:00,410 --> 00:41:05,250 - Hold it. We must save Earlin ! - He's gone. Against the wall . Now ! 340 00:41:35,860 --> 00:41:38,120 Do not look down. 341 00:41:44,870 --> 00:41:49,630 - What are the creatures? - The dead , Your Honor . 342 00:41:49,710 --> 00:41:52,710 It's the curse. 343 00:41:57,840 --> 00:42:00,310 This is your fault! 344 00:42:01,760 --> 00:42:06,860 You showed us the bridge , you read that card. So ... 345 00:42:07,980 --> 00:42:11,070 What do we do now ? 346 00:42:17,490 --> 00:42:22,250 The whole place is sealed. It is impermeable . 347 00:42:24,160 --> 00:42:28,920 The upper floor is completely blocked . The undead are downstairs. 348 00:42:30,040 --> 00:42:35,050 If we open them becomes our destiny is the same. 349 00:42:38,130 --> 00:42:41,430 The only way out is the one we entered . 350 00:42:43,470 --> 00:42:46,730 We need to distract them . 351 00:43:07,080 --> 00:43:09,580 Pull me up ! Up ! 352 00:43:16,550 --> 00:43:20,340 They reached the castle walls. 353 00:43:21,970 --> 00:43:26,140 You know those people , Dawn ? 354 00:43:35,980 --> 00:43:39,740 - We should have done this before , brother. - And you say ! 355 00:43:39,820 --> 00:43:43,280 Your Honor , what do we do with him? 356 00:43:48,410 --> 00:43:52,670 Leave him alone . He can cover us from below. 357 00:43:59,260 --> 00:44:01,550 Help! Pull me up ! 358 00:44:04,720 --> 00:44:08,430 - What are you doing here ? - I told you to stay away from here . 359 00:44:08,520 --> 00:44:11,560 What do I do with those? 360 00:44:11,650 --> 00:44:15,820 The use of tunnels and passageways . But you will not enter the castle. 361 00:44:15,900 --> 00:44:20,110 - Where are they? - Right over your head. 362 00:44:21,450 --> 00:44:22,910 Okay . Thank you. 363 00:44:22,990 --> 00:44:27,490 You should not thank me, because I show you the way to your death. 364 00:44:27,580 --> 00:44:30,420 Where are you going ? Are not you coming ? 365 00:44:30,500 --> 00:44:35,710 I do not trust the men . They are the heartless . They are being slaughtered . 366 00:44:35,800 --> 00:44:41,010 - They are soldiers. Do not worry about them. - But this is Tambrias rich . 367 00:44:42,380 --> 00:44:47,470 - Do you know her ? - You know her. 368 00:44:57,320 --> 00:45:00,900 - We can not stay here . - Where should we go? 369 00:45:02,650 --> 00:45:06,740 We do not card. Barrow has it. 370 00:45:11,290 --> 00:45:12,750 Gruner . 371 00:45:14,630 --> 00:45:17,250 Get him. 372 00:45:24,550 --> 00:45:28,390 - Let me help you up . - I have a way into . Notify prince . 373 00:45:32,100 --> 00:45:37,190 What's the bird ? Are they on the castle walls ? 374 00:45:37,270 --> 00:45:41,280 You were lucky that we saved you , Barrow. 375 00:45:58,710 --> 00:46:01,130 Did you hear something ? 376 00:46:03,090 --> 00:46:05,970 I do not like it here, brother. 377 00:46:07,970 --> 00:46:09,890 Men ! 378 00:46:09,970 --> 00:46:13,890 Gather round ! Stay together ! 379 00:46:13,980 --> 00:46:16,650 - We are surrounded ! - Back . 380 00:46:38,130 --> 00:46:41,170 Ram them under the hood ! 381 00:47:10,030 --> 00:47:12,280 Good work, men . 382 00:47:17,120 --> 00:47:19,460 Is everyone all right? 383 00:47:26,460 --> 00:47:28,050 Well done . 384 00:47:32,470 --> 00:47:35,220 Go, Barrow. 385 00:47:37,060 --> 00:47:40,310 Now we plunder our treasure. 386 00:47:46,440 --> 00:47:49,950 And claim my kingdom . 387 00:47:54,740 --> 00:47:58,750 Barrow came . Come with us. 388 00:48:10,260 --> 00:48:15,560 Well, if they think they can kill some of my pet - 389 00:48:15,640 --> 00:48:19,770 - So I have to use something stronger. 390 00:48:22,020 --> 00:48:26,360 Be careful steps men . Be careful. 391 00:48:29,360 --> 00:48:34,700 This queen looks to think of the dead decorations. 392 00:48:37,080 --> 00:48:42,500 - Barrow, what do you know about this? - I expect more undead . 393 00:48:45,040 --> 00:48:46,500 Gruner . 394 00:48:48,510 --> 00:48:50,260 Take this. 395 00:49:03,900 --> 00:49:05,770 It's true. 396 00:49:10,280 --> 00:49:13,360 All the stories are true. 397 00:49:17,780 --> 00:49:21,540 Then we go , bitch . Do you want to dance? 398 00:49:22,750 --> 00:49:26,090 You dance like a dog. 399 00:49:26,170 --> 00:49:28,210 Okay . 400 00:49:28,300 --> 00:49:32,970 - This 'll only hurt for a moment. - Back , brother. 401 00:49:34,050 --> 00:49:37,260 Wilhelm does it best . 402 00:49:38,430 --> 00:49:41,350 - Leave her alone. - Beware . 403 00:49:41,430 --> 00:49:44,900 When we have killed the witch and I kissed the princess - 404 00:49:44,980 --> 00:49:48,900 - You can get all the girls want. Get going . 405 00:50:09,630 --> 00:50:14,130 - My prince , it's your baby. - Our prey waiting. 406 00:50:14,220 --> 00:50:18,090 A trap. Why should Tambria let the treasure unguarded ? 407 00:50:18,180 --> 00:50:25,310 We have not seen Tambria yet . Only her monsters and undead . 408 00:50:25,390 --> 00:50:26,850 Gruner ! 409 00:50:32,030 --> 00:50:36,740 - She is behind the evil , your grace . - I know. 410 00:50:36,820 --> 00:50:42,660 Let me go first. This is my kingdom. 411 00:50:54,510 --> 00:50:55,970 Barrow. 412 00:50:57,470 --> 00:51:00,970 Go in and get my baby. 413 00:51:02,810 --> 00:51:05,310 Be careful Barrow. 414 00:51:28,750 --> 00:51:34,050 - Hurry , Barrow , get my baby. - Maybe we should take the castle first. 415 00:51:36,670 --> 00:51:39,840 - And save tax later. - I do not have time ... 416 00:51:39,930 --> 00:51:42,970 He's right, Your Honor . The tax would weigh on us. 417 00:51:43,050 --> 00:51:47,270 - Why not ensure the castle ... - If I want to hear your opinion ... 418 00:51:50,730 --> 00:51:53,320 So I ask for it. 419 00:51:54,940 --> 00:51:59,700 - Well done, Your Honor . - I pick up the treasure. 420 00:51:59,780 --> 00:52:02,620 Come on ! Help me . 421 00:52:16,210 --> 00:52:18,130 What was that? 422 00:52:19,380 --> 00:52:21,630 - I felt something . - What? 423 00:52:25,470 --> 00:52:29,140 There it is again . To the stairs! 424 00:52:30,900 --> 00:52:32,230 Run! 425 00:52:32,310 --> 00:52:36,480 Wait! It took the prince. We have to go back . 426 00:52:36,570 --> 00:52:39,570 - It was a trap. - We die if we 're looking in the dark. 427 00:52:39,650 --> 00:52:43,820 - This is your fault. - You brought us here. 428 00:52:43,910 --> 00:52:47,330 Give me a reason that I should not kill you. 429 00:52:47,410 --> 00:52:51,750 I have the map ! And only I can read it. 430 00:52:51,830 --> 00:52:58,300 If you can not read . Then you should perhaps save the prince and princess. 431 00:52:59,050 --> 00:53:01,970 Men , have your sword ready. 432 00:53:02,050 --> 00:53:07,510 We go again . Stay together . Barrow, you go first. 433 00:53:09,730 --> 00:53:13,060 Okay . Follow me . 434 00:53:24,410 --> 00:53:29,080 It was here that he disappeared. Can anyone see anything? 435 00:53:30,700 --> 00:53:33,870 - Clear . - There is nothing here . 436 00:53:39,550 --> 00:53:42,670 There is a tunnel here . He must have gone that way. 437 00:53:42,760 --> 00:53:45,630 - The Prince is dead. - Was your tongue. 438 00:54:01,820 --> 00:54:04,950 It's over . We do not follow Barrow more. 439 00:54:05,030 --> 00:54:08,660 - Now we go . - What would your prince say? 440 00:54:08,740 --> 00:54:12,750 - He's as good as dead . - I thought you were soldiers . 441 00:54:12,830 --> 00:54:16,080 Not peasant boys afraid of a legend. 442 00:54:16,170 --> 00:54:20,630 The creature is not a legend. We must away. 443 00:54:20,710 --> 00:54:24,760 - Scared ? - No. 444 00:54:24,840 --> 00:54:31,510 The prince becomes angry if we go . You do not have beaten ? 445 00:54:34,020 --> 00:54:38,520 - I'm with you . - Good. Follow along now. 446 00:54:42,320 --> 00:54:46,950 Do not think that this improve your position . 447 00:54:51,740 --> 00:54:54,370 It came from there . 448 00:54:56,370 --> 00:55:00,420 - One of the undead! Attack ! - No. Wait! 449 00:55:00,500 --> 00:55:03,880 It's okay . I know her. 450 00:55:03,960 --> 00:55:08,510 - Who and what is that? - Now you are in even bigger trouble. 451 00:55:08,590 --> 00:55:13,140 It is Newt . One of the other living creatures in these corridors. 452 00:55:13,220 --> 00:55:16,480 The monster made ​​up of all Tambrias evil. 453 00:55:16,560 --> 00:55:21,650 I know that I 'm here now . I have no chance to get out of here alive. 454 00:55:21,730 --> 00:55:25,570 If you do not go now. Leaves your friend and flees . 455 00:55:25,650 --> 00:55:29,660 We can not . Only the prince may rescue the princess. 456 00:55:29,740 --> 00:55:34,540 The prince again . Do you think the monster think of who he eats ? 457 00:55:34,620 --> 00:55:40,380 - He does not care . Save yourselves . - We can not . 458 00:55:40,460 --> 00:55:44,880 May heaven be with you. In 're not getting out of this alive . 459 00:55:48,920 --> 00:55:51,220 Where did she go ? 460 00:55:55,220 --> 00:55:59,560 Quickly! My grandfather told many stories of those matches . 461 00:55:59,650 --> 00:56:02,360 First row , stand firm ! 462 00:56:04,860 --> 00:56:06,400 Stand firm ! 463 00:56:33,470 --> 00:56:38,350 I ... I ... I 'm all right. 464 00:56:38,430 --> 00:56:39,730 Jacob ... 465 00:56:41,270 --> 00:56:45,230 Do you remember when we were little ? 466 00:56:45,320 --> 00:56:49,780 I teased you always so much ... 467 00:57:06,000 --> 00:57:09,920 - It killed my brother. - Let him go . 468 00:57:25,560 --> 00:57:27,610 We continue . 469 00:57:36,990 --> 00:57:41,290 You sit on a king's throne. 470 00:57:41,370 --> 00:57:47,590 And I just covered up to a great party for a great guest . 471 00:57:47,670 --> 00:57:51,260 Prince of Lipscomb . 472 00:57:51,340 --> 00:57:55,800 I knew your grandfather . I remember him clearly. 473 00:57:56,640 --> 00:58:01,310 A brutal man but not very affectionate . 474 00:58:01,390 --> 00:58:05,650 It's probably been passed down in your lineage . 475 00:58:05,730 --> 00:58:10,360 He rejected me when my kingdom were wiped out . 476 00:58:10,440 --> 00:58:15,570 Have you thought about what it's like to get a rich wiped out ? 477 00:58:15,650 --> 00:58:19,620 They cut the throats of my husband like a pig . 478 00:58:19,700 --> 00:58:24,210 And then they burned my children live before my eyes . 479 00:58:26,460 --> 00:58:29,960 I wonder what Lipscombs current king would think - 480 00:58:30,050 --> 00:58:35,300 - If I sent his son head back? On a stick . 481 00:58:37,220 --> 00:58:41,890 I regret if he despised you. 482 00:58:50,110 --> 00:58:54,650 I regret if he despised you. 483 00:58:55,990 --> 00:58:59,660 I'm not like my father. 484 00:59:01,160 --> 00:59:04,200 Or his father before him. 485 00:59:16,220 --> 00:59:20,510 You saw what happened back there . We can not survive here . 486 00:59:20,590 --> 00:59:24,010 Prince is the only one that can break the curse. 487 00:59:24,100 --> 00:59:27,940 - It is doubtful whether he is alive. - Yes . 488 00:59:28,020 --> 00:59:32,650 You can stay here and be a coward , or we can go ahead and fight. 489 00:59:32,730 --> 00:59:36,860 - You decide . - I would rather that my brother was alive 490 00:59:39,700 --> 00:59:41,820 I am sorry for your loss. 491 00:59:41,910 --> 00:59:46,080 But do not let Your brother's death be in vain. Come on . 492 00:59:47,290 --> 00:59:51,290 Jacob . Fight on. 493 00:59:58,340 --> 01:00:03,430 - You fight well, punish boy. - Also you know of a thief to be. 494 01:00:09,480 --> 01:00:11,560 Well done . 495 01:00:11,650 --> 01:00:15,400 My life passed before past my eyes. 496 01:00:15,480 --> 01:00:19,530 - The undead also use the tunnels. - I will not be inside the castle more. 497 01:00:19,610 --> 01:00:24,370 You can stay here , but I go that route . 498 01:00:32,790 --> 01:00:36,840 - Which way ? - We'd better split up. 499 01:00:36,920 --> 01:00:40,590 - I'll go with you. - No. Stay with Jacob . 500 01:00:42,090 --> 01:00:44,140 - Good luck . - Yes . 501 01:01:09,960 --> 01:01:11,420 Gruner ! 502 01:01:25,300 --> 01:01:27,680 Burn in hell! 503 01:01:56,920 --> 01:02:00,090 Newt was right. 504 01:02:00,170 --> 01:02:06,130 - I'll never live here. - I was thinking the same thing. 505 01:02:09,720 --> 01:02:12,980 - What happened? - A cursed journey from the start. 506 01:02:13,060 --> 01:02:15,440 What do we do now ? 507 01:02:17,270 --> 01:02:18,730 Thank you. 508 01:02:19,900 --> 01:02:25,950 It's my pleasure. Here one should not think of a man's rank. You have done well. 509 01:02:26,030 --> 01:02:29,700 But still no release of of here alive 510 01:02:29,780 --> 01:02:33,120 - We're dead if we stay here . - We are already dead . 511 01:02:33,210 --> 01:02:37,130 Two of us from an unknown number monsters and undead . 512 01:02:37,210 --> 01:02:42,630 If Newt can survive so can we. 513 01:02:46,380 --> 01:02:50,600 It is a knight's duty to always take against a challenge from an equal. 514 01:02:50,680 --> 01:02:54,520 - Have an idea? - Yes , I do actually. 515 01:03:08,410 --> 01:03:12,240 Is this your men who tortured my minions ? 516 01:03:14,080 --> 01:03:18,420 - I do not know . - I'll take care of it ! 517 01:03:22,500 --> 01:03:26,170 - Your Honor . We'll save you. - Barrow. 518 01:03:28,760 --> 01:03:33,850 - Gruner ! You are alive ! - For now. We get you out. 519 01:03:37,100 --> 01:03:42,570 It does not matter how many In kills. There are an infinite number . 520 01:03:43,730 --> 01:03:48,780 I can summon endless armies if I want. 521 01:03:49,950 --> 01:03:53,490 For resting , and the ones located - 522 01:03:53,580 --> 01:03:58,040 - I ask you all now dead - 523 01:03:58,120 --> 01:04:02,540 - Raise you again and go on the ground. 524 01:04:04,090 --> 01:04:05,550 Thank you. 525 01:04:07,170 --> 01:04:09,340 I entered the Olivetta . 526 01:04:09,420 --> 01:04:13,800 I destroyed the port and relax the undead free in the Three Kingdoms . 527 01:04:13,890 --> 01:04:18,640 - No. - No? See for yourself . 528 01:04:28,860 --> 01:04:32,860 A reunion of the family. 529 01:04:40,210 --> 01:04:42,960 What's wrong with you ? 530 01:04:43,040 --> 01:04:48,380 My demons will make sure all bow to me . 531 01:04:49,510 --> 01:04:55,760 Nowhere ... and no ... will be safe. 532 01:04:59,730 --> 01:05:01,190 Dawn ? 533 01:05:02,190 --> 01:05:06,440 Do not hurt her. Give her to me . I'm taking her far away. 534 01:05:06,530 --> 01:05:09,940 You can get your kingdom but give her to me . 535 01:05:10,030 --> 01:05:15,120 Prince Jayson , you hear your friend He wants the princess for himself. 536 01:05:15,200 --> 01:05:18,490 He has never known his position in life. 537 01:05:18,580 --> 01:05:22,790 - What shall we do with him? - Let him be bound . 538 01:05:24,210 --> 01:05:29,010 - We take care of him after Dawn . - What happened to you? 539 01:05:29,090 --> 01:05:36,640 Bite your tongue , Barrow. Especially when you speak in front of ... my queen. 540 01:05:45,770 --> 01:05:49,980 What about Dawn ? And your quest for a kingdom ? 541 01:05:50,070 --> 01:05:54,820 You 'll never be a prince, Barrow. You are a criminal boy. 542 01:05:54,910 --> 01:05:59,280 And it will remain in this realm , and in the next. 543 01:05:59,370 --> 01:06:03,040 Why a kingdom when I can get three , with Tambria ? 544 01:06:03,120 --> 01:06:07,540 Moreover, my father never give me his kingdom. 545 01:06:07,630 --> 01:06:13,090 So I do things my way . This is my way . 546 01:06:13,170 --> 01:06:18,010 Can we continue? And kill her. 547 01:06:24,940 --> 01:06:28,690 I want to see how big your loyalty . 548 01:06:28,770 --> 01:06:31,980 Which of your friends will you kill first? 549 01:06:32,070 --> 01:06:35,900 I suggest punish the boy , Barrow. 550 01:06:38,450 --> 01:06:44,660 - What evil has she put in the prince ? - Believe me, it is his nature. 551 01:06:44,750 --> 01:06:49,710 - We'll never get out of here. - Not in time to save the princess . 552 01:06:51,800 --> 01:06:54,670 Newt ? Thank you, good Lord . 553 01:06:54,760 --> 01:06:59,640 Do not say so . In principle, you still death . But not the princess yet . 554 01:06:59,720 --> 01:07:02,600 - You know the princess ? - Yes, why not? 555 01:07:02,680 --> 01:07:06,350 - Can you take us to her? - On your death ? If you will . 556 01:07:15,320 --> 01:07:18,410 - I think she is in this direction. - You do not know ? 557 01:07:18,490 --> 01:07:21,450 I've never been here before. 558 01:07:23,870 --> 01:07:25,330 Run! 559 01:07:49,440 --> 01:07:51,020 Save you! 560 01:08:04,160 --> 01:08:08,580 - You betrayed me . - Only to save myself . 561 01:08:08,670 --> 01:08:14,300 - It did not look like this. - Should I sacrifice myself on my sword ? 562 01:08:20,970 --> 01:08:25,680 - Tambria would kill me . - It sounds like a good idea. 563 01:08:27,430 --> 01:08:33,310 Good men have died for your honor . And now you switch sides ? You 're a coward ! 564 01:08:54,540 --> 01:08:58,090 - You betrayed Dawn ! - I would never kill Dawn . 565 01:09:00,930 --> 01:09:03,510 - How can I trust you? - You have to . 566 01:09:05,010 --> 01:09:06,470 Barrow. 567 01:09:45,260 --> 01:09:50,600 I am sorry . There was no other way . 568 01:09:52,230 --> 01:09:57,980 - You still need to kiss the princess. - And kill Tambria . 569 01:09:59,860 --> 01:10:03,610 - I support you . - No. 570 01:10:05,820 --> 01:10:09,030 You must save yourself. 571 01:10:11,160 --> 01:10:15,040 Take this. It is my coat of arms. 572 01:10:17,380 --> 01:10:23,260 Go to a place where no one know you as a punishment boy. 573 01:10:23,340 --> 01:10:29,180 When my father captured your father's kingdom he took your birthright from you. 574 01:10:33,520 --> 01:10:36,560 I give it back to you . 575 01:10:42,320 --> 01:10:45,650 I can at least deal with it like a man . 576 01:11:12,470 --> 01:11:14,850 You have returned. 577 01:11:16,810 --> 01:11:20,730 Maybe you're more of a man than I thought. 578 01:11:20,810 --> 01:11:22,440 Maybe. 579 01:11:22,520 --> 01:11:28,360 Should I spend an eternity with someone do I know that he is at my side. 580 01:11:28,450 --> 01:11:31,570 You get nothing until you've killed Dawn . 581 01:11:31,660 --> 01:11:39,460 My army conquers the country , but I can not enjoy it, I'm stuck here . 582 01:11:39,540 --> 01:11:43,300 You must kill her for me. 583 01:11:50,390 --> 01:11:54,640 - Oh, she's ... - Beautiful . Would you say that? 584 01:11:54,720 --> 01:11:58,480 She must also be very dead . 585 01:11:58,560 --> 01:12:03,860 - Of course . I realized just can not ... - No more nonsense . 586 01:12:06,570 --> 01:12:11,450 - You must kill her. - Why me ? 587 01:12:11,530 --> 01:12:17,000 I have tried to kill her thousand times . But I stopped. 588 01:12:17,080 --> 01:12:20,920 It's part of the little fes curse. 589 01:12:37,640 --> 01:12:39,770 See , how nice . 590 01:12:43,650 --> 01:12:49,900 You try to wake her with a kiss but it can only renhjertet Prince . 591 01:12:52,110 --> 01:12:56,410 - Wake up . - And that's clearly what you are for . 592 01:13:05,630 --> 01:13:11,930 Oh, it's so hard to try to be a man . And you were so close. 593 01:13:16,640 --> 01:13:21,940 - You'll never get away with this . - How do you know what I can do ? 594 01:13:24,650 --> 01:13:29,530 Get the bald . I would play with his head. 595 01:13:41,040 --> 01:13:43,290 Newt ? Are you alive? 596 01:13:43,370 --> 01:13:47,880 Of course . I will take you to the princess. 597 01:13:47,960 --> 01:13:49,170 Come on . 598 01:14:02,480 --> 01:14:06,440 Killer you princess get your own kingdom. 599 01:14:06,520 --> 01:14:12,900 Not great , but a kingdom and I will be eternally grateful. 600 01:14:12,990 --> 01:14:16,320 - What should I do ? - Just plug in her heart. 601 01:14:16,410 --> 01:14:22,540 I will not take any chances . And you get what your heart desires . 602 01:14:28,090 --> 01:14:31,050 And if I do not? 603 01:14:34,180 --> 01:14:37,390 So I 'll rip your head off . 604 01:15:37,900 --> 01:15:41,820 Why can none of you just kill her? 605 01:15:46,540 --> 01:15:48,290 Back ! 606 01:15:48,370 --> 01:15:52,050 Do you think you can challenge me ? You have no chance. 607 01:15:52,130 --> 01:15:55,670 Do you think you can save the princess ? I have a gift for you. 608 01:15:55,760 --> 01:15:59,970 Silence of the hand of fate hand the newly dead , resurrected. 609 01:16:11,980 --> 01:16:16,570 They were looking at you as they lived How did they treat you now ? 610 01:16:16,650 --> 01:16:18,780 What have you done ? 611 01:16:24,950 --> 01:16:29,920 Their grace , listen to me . I know you have a good heart . 612 01:16:30,000 --> 01:16:35,710 Do you think he has a good heart ? He looks very heartless out . 613 01:16:38,300 --> 01:16:44,760 What do you think? Do you love in the heart ? Had do you think? Hardly ! 614 01:16:47,020 --> 01:16:49,310 - I feel sorry for you. - Sore ? 615 01:16:49,390 --> 01:16:55,360 You are sad. It can be seen in your eyes. You will never understand the love . 616 01:16:55,440 --> 01:16:58,820 Are you still hungry? 617 01:16:58,900 --> 01:17:03,410 Hungry? Hungry? Just eat . 618 01:17:06,080 --> 01:17:08,660 Do it with him! 619 01:17:50,500 --> 01:17:55,630 Earlin . Thank God you're alive. I did not think I did see you again 620 01:18:20,150 --> 01:18:23,860 Tambria ! I'm not finished with you! 621 01:18:35,540 --> 01:18:38,290 I have defeated your dead Your monsters. 622 01:18:38,380 --> 01:18:40,380 Not all . 623 01:18:50,770 --> 01:18:53,680 That's it! It's done! Release them . 624 01:18:54,600 --> 01:18:57,480 Good. Go away. 625 01:18:59,020 --> 01:19:04,070 I give up. I can not bear this burden any longer. 626 01:19:04,150 --> 01:19:09,070 I have nothing left. The princess is yours. Gone her. 627 01:19:22,210 --> 01:19:25,380 Love conquers all . 628 01:19:30,720 --> 01:19:32,350 Beware! 629 01:19:39,310 --> 01:19:41,230 Your liar ! 630 01:19:45,780 --> 01:19:48,950 He's dead. You said that love conquers all . 631 01:19:49,030 --> 01:19:51,870 And it has done , baby. 632 01:19:51,950 --> 01:19:55,330 But I stand by my people's blood . 633 01:19:56,120 --> 01:20:00,750 Anyone who perished in the usles and evil hands - 634 01:20:00,840 --> 01:20:04,920 - Get up from the crypt depth 635 01:20:05,010 --> 01:20:09,470 - And walk on this earth earn my power . 636 01:20:09,550 --> 01:20:13,760 Avenge my blood and give me grace. 637 01:20:31,860 --> 01:20:34,450 Avenge my blood. 638 01:20:37,290 --> 01:20:42,500 Newt , if you do not take the sword and sticks Sleeping Beauty in the heart - 639 01:20:42,590 --> 01:20:45,800 - Barrow will eat you . 640 01:20:53,180 --> 01:20:55,180 Come, come all . 641 01:20:57,220 --> 01:20:59,310 Go to her. 642 01:21:01,020 --> 01:21:03,100 Go to her. 643 01:21:15,530 --> 01:21:16,700 No! 644 01:21:41,600 --> 01:21:43,230 No! 645 01:21:45,400 --> 01:21:48,650 You poor creature. 646 01:21:48,730 --> 01:21:53,400 You ... you kissed me . Thank you. 647 01:22:02,830 --> 01:22:09,210 If you think you can destroy the future , I prepared for 100 years ... 648 01:22:13,380 --> 01:22:18,350 But since you are not sleeping anymore ... So I can kill you. 649 01:22:18,430 --> 01:22:22,480 Go back! How you do not talk to my princess. 650 01:22:22,560 --> 01:22:26,730 Tambria . You are no longer welcome here. Go away. 651 01:22:26,810 --> 01:22:31,360 Queen Tambria , you are now banished from my kingdom . 652 01:22:33,070 --> 01:22:35,860 It is my kingdom ! 653 01:22:59,600 --> 01:23:03,060 A year later 654 01:23:23,660 --> 01:23:26,540 It is harmless. 655 01:23:31,300 --> 01:23:34,630 They can come in, Your Honor . The party will start soon. 656 01:23:34,720 --> 01:23:37,220 In a moment . 657 01:23:38,010 --> 01:23:41,890 I thought of things long ago. 658 01:24:05,450 --> 01:24:09,580 Ladies and gentlemen , Princess Dawn . 659 01:24:17,420 --> 01:24:19,930 I remember a story on a day like this . 660 01:24:20,010 --> 01:24:22,390 - I was so young . - You still are . 661 01:24:22,470 --> 01:24:26,770 - I am 100 years older than you. - Something like that . 662 01:24:26,850 --> 01:24:30,940 - Are you ready ? - I can not wait . 663 01:24:31,020 --> 01:24:37,610 Thank you will celebrate our first-born daughter Day. 664 01:24:37,690 --> 01:24:40,740 Come and bless her. 665 01:24:44,330 --> 01:24:47,120 May you always be brave . 666 01:24:59,720 --> 01:25:03,890 And they lived happily ever after of their lives . 667 01:25:10,480 --> 01:25:12,560 Or maybe not . 668 01:25:12,650 --> 01:25:16,440 I will grant the child a gift.