1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:24,720 --> 00:00:27,520 Some people might think that I don't have a conscience. 3 00:00:27,960 --> 00:00:29,960 That it's all about the money, 4 00:00:30,640 --> 00:00:32,000 but that's never been true. 5 00:00:32,793 --> 00:00:35,560 Before I do a job, I always ask why. 6 00:00:36,254 --> 00:00:38,320 You have to keep a sense of balance. 7 00:00:38,680 --> 00:00:40,480 It's a terrible thing what I do, 8 00:00:40,876 --> 00:00:42,840 and it's easy to forget that. 9 00:00:44,880 --> 00:00:47,441 To think that one more doesn't make any difference... 10 00:00:51,905 --> 00:00:53,160 but it does. 11 00:00:56,680 --> 00:00:59,418 And a day it doesn't is the day you've lost your soul. 12 00:01:00,484 --> 00:01:02,947 You stepped off the ledge, into an abyss. 13 00:01:05,626 --> 00:01:08,040 Well, then It's only a matter of time to hit the ground, 14 00:01:08,520 --> 00:01:10,405 and hit against a very hard floor. 15 00:01:11,563 --> 00:01:13,280 So there's got to be a reason. 16 00:01:15,810 --> 00:01:17,254 There's consequences. 17 00:01:20,161 --> 00:01:23,064 For every reaction has an opposite and equal reaction. 18 00:01:26,640 --> 00:01:28,880 The Universe does not make any exceptions. 19 00:01:29,439 --> 00:01:32,168 So try to make sure you're pushing in the right direction, 20 00:01:32,680 --> 00:01:35,080 or the Universe will push back. 21 00:01:38,160 --> 00:01:40,320 I'm not saying that what I'm doing is right. 22 00:01:42,704 --> 00:01:45,029 I'll leave that argument to the philosophers. 23 00:01:46,720 --> 00:01:48,720 I only know that some people... 24 00:01:50,080 --> 00:01:51,840 they just need killing. 25 00:04:38,120 --> 00:04:40,325 Excuse me. Mr. Vogel? 26 00:04:40,920 --> 00:04:42,520 She's first appointment this morning. 27 00:04:42,600 --> 00:04:44,520 Ah! Is it the Dutch thing? 28 00:04:45,120 --> 00:04:46,280 Is there anything you'd like? 29 00:04:46,442 --> 00:04:49,258 Oh. Yes, same as usual, um... 30 00:04:50,320 --> 00:04:53,640 - What did that fucker do? - A few minutes. He's on his way. 31 00:04:54,240 --> 00:04:56,400 Good. I've got my daughter visiting. 32 00:04:57,160 --> 00:04:59,548 I don't like this kind of shit happening when she's around. 33 00:04:59,760 --> 00:05:04,760 I mean, we could be all nice and... [...], or maybe we gonna have to... play bad. 34 00:05:05,000 --> 00:05:08,800 Either way - let's make a point, if he's gonna make one. 35 00:05:09,120 --> 00:05:10,160 It's one man. 36 00:05:10,320 --> 00:05:12,342 That depends on a man, doesn't it? I mean, eh... 37 00:05:12,560 --> 00:05:15,050 Steiner, this meeting is a courtesy. 38 00:05:15,480 --> 00:05:16,760 If he doesn't check out... 39 00:05:17,200 --> 00:05:20,744 I want you to kill that fucker slowly... painfully. Okay? 40 00:05:21,106 --> 00:05:22,839 And I want this motherfucker found. 41 00:05:23,160 --> 00:05:24,560 I want to make it a point. 42 00:05:24,680 --> 00:05:27,504 If he's gonna make a point, then I'm gonna make the goddamn point. 43 00:05:28,360 --> 00:05:30,744 I don't want any misunderstandings with his employer, 44 00:05:31,240 --> 00:05:32,240 okay? 45 00:05:33,040 --> 00:05:34,560 - Dad? - Hey! 46 00:05:35,400 --> 00:05:36,600 Oh, you look great! 47 00:05:36,800 --> 00:05:39,240 - Pa, thanks, do you like it? - Yeah, I love the dress. 48 00:05:39,480 --> 00:05:42,880 - Oh, you smell great! - Thank you. Are you ready for lunch? 49 00:05:43,240 --> 00:05:46,240 Honey, I've been ready for lunch for hours now. 50 00:05:46,320 --> 00:05:48,785 Damn. Don't I look ready? Hm? 51 00:05:50,360 --> 00:05:52,640 - Good morning, Steiner. - Hello, Ma'am. 52 00:05:53,040 --> 00:05:54,284 - OK, let's go. - I've got a... 53 00:05:54,680 --> 00:05:57,577 one dull thing I got to take care of now. I'll catch you. Why don't you and, um... 54 00:05:57,805 --> 00:05:59,582 your boyfriend go have a drink? I mean... 55 00:05:59,960 --> 00:06:02,014 I'll pay for that, I promise. Okay? 56 00:06:03,400 --> 00:06:04,400 Dad. 57 00:06:04,800 --> 00:06:07,240 - Okay, five minutes. - Four, four and a half minutes. 58 00:06:07,360 --> 00:06:10,000 Right, I've got some news to tell you, but at lunch when Nick gets there, okay? 59 00:06:10,120 --> 00:06:11,120 You got it. 60 00:06:11,865 --> 00:06:14,280 - Cool. - How about Steiner? What do you think? 61 00:06:14,680 --> 00:06:17,840 He a little scary. I think I'll go all way by myself, yeah? 62 00:06:17,920 --> 00:06:19,960 Don't tell him that. He’ll ask for reward. 63 00:06:21,034 --> 00:06:21,960 Dad. 64 00:06:22,040 --> 00:06:24,480 - Right, see you in five minutes, yeah? - See you baby. Right. 65 00:06:27,480 --> 00:06:28,919 You're so popular. 66 00:06:30,646 --> 00:06:31,760 He's coming in now. 67 00:07:09,616 --> 00:07:10,600 Morning. 68 00:07:20,246 --> 00:07:21,360 [...] 69 00:07:36,920 --> 00:07:39,240 Careful, might be loaded. 70 00:08:00,520 --> 00:08:01,520 Sit down. 71 00:08:02,000 --> 00:08:03,960 I'll stand, if you don't mind, 72 00:08:04,040 --> 00:08:06,960 Oh, man, I don't give a fuck what 'you'd rather'. Just sit. 73 00:08:08,240 --> 00:08:10,280 Listen, I'm seeing you today because, um... 74 00:08:12,480 --> 00:08:15,263 because your employer asked me to indulge him. So I am. 75 00:08:15,826 --> 00:08:17,458 I already gave him the answered on this. 76 00:08:18,520 --> 00:08:19,840 And the answer is no. 77 00:08:19,960 --> 00:08:23,920 So, unless you've got something, some kind of business you'd like to discuss with me... 78 00:08:24,884 --> 00:08:27,686 just... sorry, this got to be a very short meeting. 79 00:08:29,240 --> 00:08:32,080 - You got a name? Mister... - Bradley. 80 00:08:32,360 --> 00:08:33,800 Mister Bradley. 81 00:08:34,777 --> 00:08:38,087 Look, Bradley, I'm not a... I'm not a very patient man, and... 82 00:08:38,720 --> 00:08:43,120 And as the saying goes, if I got to pull off your teeth to get some answers... you understand me, right? 83 00:08:43,480 --> 00:08:45,457 Well, I have to do what I got to do, and, uh... 84 00:08:46,440 --> 00:08:48,520 Let me just get straight to the fucking point. 85 00:08:48,800 --> 00:08:50,280 Why the fuck are you here? 86 00:08:50,800 --> 00:08:52,520 You know why I'm here. 87 00:08:53,680 --> 00:08:54,680 The disc. 88 00:08:56,040 --> 00:08:59,160 The disk that was inconveniently mislaid and is now in your possession. 89 00:08:59,640 --> 00:09:02,134 - Okay... - It doesn't belong to you. 90 00:09:02,360 --> 00:09:05,555 - I will not sell it to you. - That's not yours to sell. 91 00:09:05,800 --> 00:09:08,240 - Hm? - It's not yours to sell. 92 00:09:08,360 --> 00:09:09,587 It's my safe. 93 00:09:10,641 --> 00:09:12,769 It's my house - that makes it mine. 94 00:09:15,680 --> 00:09:17,000 No, it doesn’t. 95 00:09:17,960 --> 00:09:21,951 And that's why I'm here - to give you an opportunity to return it. 96 00:09:23,160 --> 00:09:24,160 To return it? 97 00:09:24,720 --> 00:09:27,760 Why? 'cause you came in all dressed up and asked so nicely? 98 00:09:27,962 --> 00:09:30,440 I'm sorry, son, but this meeting is over. 99 00:09:30,600 --> 00:09:32,200 I have asked nicely. 100 00:09:32,800 --> 00:09:34,129 I'm not gonna do it again. 101 00:09:35,174 --> 00:09:39,160 Believe me, it's in your best interests, just hand it over to me now. 102 00:09:39,240 --> 00:09:42,835 Jesus, Bradley, you came in here and you asked me - nicely... 103 00:09:43,120 --> 00:09:48,640 Bend over, and put it up your ass - I'd still tell you 'No'. Oh, come on, man! 104 00:09:59,014 --> 00:10:02,386 Look, Bradley, you didn't have to get, um... physical here. 105 00:10:03,756 --> 00:10:06,360 The fact remains that the disk is in my safe. 106 00:10:06,440 --> 00:10:11,080 If you kill me, you'll have to have a small bomb to open that fucking safe. 107 00:10:11,695 --> 00:10:16,320 I don't see one on you, Bradley. See, you gonna have to kill me, because I'm not gonna open it. 108 00:10:17,033 --> 00:10:19,480 So it looks like we are at a crossroads here. 109 00:10:22,720 --> 00:10:24,120 I'm not gonna kill just you. 110 00:10:30,800 --> 00:10:33,892 Bradley, yes, [actually], I do know of you, 111 00:10:34,400 --> 00:10:37,120 and I know you won't do it. Oh, sure, you kill me... 112 00:10:38,960 --> 00:10:42,262 you ain't gonna go for the girl. Not a guy like you. 113 00:10:42,720 --> 00:10:43,891 I know that. 114 00:10:44,325 --> 00:10:46,281 You full o'shit, be bluffing. 115 00:10:47,618 --> 00:10:50,462 Are you willing to take bet chance with your daughter's life? 116 00:10:51,557 --> 00:10:54,960 Then you gonna die, not knowing if that can be paid off. 117 00:10:55,040 --> 00:10:59,858 Listen, man, I don't believe you. But, um... No, man, that's not one gamble I'm willing to take. 118 00:11:02,523 --> 00:11:04,978 You don't even know what the fuck's on that disk, do you? 119 00:11:26,589 --> 00:11:28,033 So, now I... 120 00:11:29,440 --> 00:11:32,496 What I am gonna say, I presume you gotta just kill me. 121 00:12:13,759 --> 00:12:17,400 I'll just take the... roast pork and bean sprouts, please. 122 00:12:17,480 --> 00:12:19,416 - Okay. - And some steam rice. 123 00:12:19,680 --> 00:12:22,742 - Can I get you a drink as well? - Yeah, I'll take a green tea, please. 124 00:12:22,822 --> 00:12:24,424 OK. Ten pounds. 125 00:12:26,869 --> 00:12:27,880 - Thank you. 126 00:12:28,160 --> 00:12:30,520 Here's your receipt. It will take a few minutes. 127 00:12:43,000 --> 00:12:44,526 Hello, boss. 128 00:12:44,880 --> 00:12:47,960 - Can I buy a bottle of that? - Hey! 129 00:12:48,326 --> 00:12:50,579 - What's that? - Nothing! Nothing! 130 00:12:50,840 --> 00:12:55,040 - No! What's in your pocket? - Fuck that! 131 00:12:56,160 --> 00:12:58,240 You! What are you looking at? 132 00:12:58,320 --> 00:13:01,506 - I'll mix you up, man. I'll mix you up, man! - Stop, my friend. Let's go! 133 00:13:01,586 --> 00:13:03,480 - I'll mix you up, man! - Fuck that! 134 00:13:03,926 --> 00:13:04,879 Go, man! 135 00:13:09,160 --> 00:13:11,443 - Okay? - Ohh... 136 00:13:12,880 --> 00:13:14,325 I know these boys. 137 00:13:14,800 --> 00:13:16,960 I know these boys since they were born. 138 00:13:18,030 --> 00:13:19,720 Why do they act like this? 139 00:13:20,331 --> 00:13:23,160 Steal from me, break things up... 140 00:13:23,379 --> 00:13:26,120 Trouble every night. Every night! 141 00:13:27,040 --> 00:13:28,960 No one would want to live here. 142 00:13:30,920 --> 00:13:32,000 Food's ready. 143 00:13:35,642 --> 00:13:36,640 That's your food. 144 00:13:37,720 --> 00:13:38,720 Thank you. 145 00:13:59,680 --> 00:14:01,955 - So what is this? - That's all there is. 146 00:14:02,679 --> 00:14:03,445 It's cold. 147 00:14:04,331 --> 00:14:05,640 It's laziness. 148 00:14:06,406 --> 00:14:10,800 You tell: "Sergei, I want a roof over my head, and cocoa, and cupcakes." 149 00:14:10,960 --> 00:14:13,080 But I don't want to work for it. 150 00:14:15,778 --> 00:14:18,000 This is not how we do things. 151 00:14:18,280 --> 00:14:19,984 This is bad performance! 152 00:14:20,960 --> 00:14:24,226 - May have to consult my [...] manager here. - No, Sergei! 153 00:14:24,480 --> 00:14:26,640 - She tell you the truth. - You shut up! 154 00:14:26,960 --> 00:14:31,151 This is meeting with me and her: management and employee. 155 00:14:33,640 --> 00:14:36,126 You are in my office. Door is closed! 156 00:14:36,520 --> 00:14:37,737 You're outside! 157 00:14:39,580 --> 00:14:40,520 It's cold! 158 00:14:41,680 --> 00:14:45,940 You see? That's what we call official warning. 159 00:14:47,520 --> 00:14:49,368 It's fall as verbal one. 160 00:14:55,240 --> 00:14:56,240 Can I help you? 161 00:14:58,866 --> 00:15:00,354 Did you call catering? 162 00:15:13,318 --> 00:15:14,360 A-ha! 163 00:15:18,520 --> 00:15:19,836 Where is mine? 164 00:15:20,880 --> 00:15:22,240 You don't mind, you? 165 00:15:25,440 --> 00:15:29,908 - It's Asian food. - I'm not in the mood for this Chinky shit-goo! 166 00:15:30,393 --> 00:15:32,155 You know what I want, don't you? 167 00:15:33,560 --> 00:15:34,560 No? 168 00:15:36,581 --> 00:15:38,054 Burger with fries. 169 00:15:38,600 --> 00:15:40,640 You don't have anything like that, do you? 170 00:15:42,560 --> 00:15:45,392 How about... you get lunch? 171 00:15:45,680 --> 00:15:47,082 We call it expenses. 172 00:15:58,789 --> 00:16:01,417 That's very generous. Lunch all round! 173 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 Now go. 174 00:17:03,175 --> 00:17:04,520 Dad. 175 00:17:05,120 --> 00:17:07,400 Crossed the line when you threatened my family. 176 00:17:07,560 --> 00:17:08,560 I'm so sorry. 177 00:17:08,680 --> 00:17:09,840 (sobbing) I want my Dad. 178 00:17:10,000 --> 00:17:12,160 What I'm gonna say, I presume you gotta just kill me. 179 00:17:12,320 --> 00:17:15,400 I guess you are more afraid of my employee than he is of you. 180 00:17:15,720 --> 00:17:19,880 He just wants the disk. And you were right: I wouldn't have killed your daughter. 181 00:17:37,760 --> 00:17:39,067 I'm so sorry. 182 00:17:59,560 --> 00:18:01,720 - Do you see it?! - HELP!! 183 00:18:01,920 --> 00:18:05,160 - You were warned! - HELP!! 184 00:18:10,321 --> 00:18:12,880 Please, help! Please! 185 00:18:38,520 --> 00:18:40,160 Get her in the car! 186 00:18:49,640 --> 00:18:51,146 You shut up! 187 00:19:08,840 --> 00:19:11,960 You won't say anything, will you? No? 188 00:19:12,360 --> 00:19:13,360 Good girl. 189 00:19:13,760 --> 00:19:15,105 BASTARD!! 190 00:19:16,154 --> 00:19:18,920 Yes... yes I am, 191 00:19:19,200 --> 00:19:22,160 And you're a whore. We all know what whores do. 192 00:19:22,320 --> 00:19:25,028 There's a customer upstairs. [...] 193 00:19:42,534 --> 00:19:44,800 - You hear that? - What was that? 194 00:21:18,440 --> 00:21:20,001 Where's my dinner? 195 00:21:58,280 --> 00:22:00,769 I'm at the Common Inn, on Great Stand drive. We need help here. 196 00:22:00,849 --> 00:22:03,440 - Can [...] emergency? - Look, I need an ambulance, right away. 197 00:22:03,640 --> 00:22:06,360 - Sorry, can you repeat...? - WAAIT!! 198 00:22:08,743 --> 00:22:10,440 There's an ambulance on the way. She'll be fine. 199 00:22:10,520 --> 00:22:13,744 But I can't be here. I can not be here when the police come. 200 00:22:13,824 --> 00:22:15,961 - Then go! - Go where?! 201 00:22:16,680 --> 00:22:18,806 Look, you will not help me before. 202 00:22:19,560 --> 00:22:20,560 Please. 203 00:23:31,280 --> 00:23:33,200 Looks like somebody was mad about the service. 204 00:23:35,000 --> 00:23:36,680 - How many dead? - Eight tough. 205 00:23:37,280 --> 00:23:38,320 Clean upstairs. 206 00:23:44,760 --> 00:23:45,880 Sshhit! 207 00:23:47,240 --> 00:23:48,480 It gets worse. 208 00:23:55,217 --> 00:23:57,120 Whoever did this, [...] didn't at all like him. 209 00:23:57,440 --> 00:23:58,920 Well, not that I did myself. 210 00:23:59,560 --> 00:24:01,880 Still, what goes around, comes around. 211 00:24:02,240 --> 00:24:03,240 Aye, Sergei? 212 00:24:03,680 --> 00:24:05,320 - You know who did? - Nope. 213 00:24:05,560 --> 00:24:06,680 Not a customer. 214 00:24:07,080 --> 00:24:08,840 They said they've never seen him before. 215 00:24:09,760 --> 00:24:11,080 [...] that she did. 216 00:24:11,560 --> 00:24:13,200 Alright then. Usual drill. 217 00:24:13,280 --> 00:24:15,280 Alright. Take it a full description. 218 00:24:15,400 --> 00:24:17,080 The rec from CCTV? 219 00:24:19,920 --> 00:24:22,160 I'll bet their partners didn't know about this. 220 00:24:27,402 --> 00:24:29,640 - Jesus! - That's our man. 221 00:24:30,240 --> 00:24:31,694 Alright, look - get this issued, right? 222 00:24:31,774 --> 00:24:34,680 But not to the press just yet, alright? Not 'til I know what's going on. 223 00:24:34,800 --> 00:24:36,560 This didn't happen because of a bad blowjob! 224 00:24:36,920 --> 00:24:38,620 And find out who THAT is! 225 00:24:40,720 --> 00:24:42,280 Thank you for what you did. 226 00:24:42,480 --> 00:24:46,800 I know [...] be traumatized for the rest of her life, 227 00:24:46,880 --> 00:24:48,650 but... thank you. 228 00:24:49,440 --> 00:24:51,639 Those bastards! deserved it. 229 00:24:52,040 --> 00:24:53,200 Every bullet. 230 00:24:53,840 --> 00:24:55,874 What did you say your name was? 231 00:24:56,320 --> 00:24:57,320 I didn't. 232 00:24:59,030 --> 00:25:00,480 Okay. 233 00:25:01,560 --> 00:25:03,960 Can I ask you what is your story? 234 00:25:06,360 --> 00:25:07,440 You can ask. 235 00:25:07,560 --> 00:25:09,320 But I will not get the answer. 236 00:25:09,480 --> 00:25:10,720 Not one that you like. 237 00:25:13,240 --> 00:25:16,261 This is not the end of it, you know? 238 00:25:16,819 --> 00:25:20,414 They won't let you just... do that and walk away. 239 00:25:21,440 --> 00:25:22,520 Yeah, I know. 240 00:25:24,400 --> 00:25:25,669 I can help. 241 00:25:26,240 --> 00:25:28,187 I know a little bit about them. 242 00:25:28,440 --> 00:25:29,600 What they do. 243 00:25:31,160 --> 00:25:34,560 If you want my help, you need to tell me everything you know. 244 00:25:36,035 --> 00:25:38,981 I need for you to help me find my sister. 245 00:25:39,320 --> 00:25:40,320 Jessica. 246 00:25:42,160 --> 00:25:45,437 I have not seen her for more than... one year. 247 00:25:46,800 --> 00:25:49,480 - What happened to her? - I don't know. 248 00:25:50,778 --> 00:25:53,088 Think she managed to get out, find her way home? 249 00:25:54,880 --> 00:25:59,480 No. She get put to another place, like you just seen. 250 00:25:59,560 --> 00:26:02,480 We both end up... meat. 251 00:26:04,120 --> 00:26:06,963 I'm Anna, by the way. 252 00:26:08,400 --> 00:26:10,480 - Look, if she's alive... - She's ALIVE! 253 00:26:12,080 --> 00:26:13,080 She's alive. 254 00:26:16,200 --> 00:26:17,480 Then, I'll find her. 255 00:26:26,880 --> 00:26:27,880 Why we stop? 256 00:26:28,320 --> 00:26:29,880 I need to make a phone call. 257 00:26:30,324 --> 00:26:32,084 Unless you want to sleep in the car tonight. 258 00:26:33,216 --> 00:26:39,160 Ohh... so you pull over because you don't want to break the law by calling while driving? 259 00:26:46,040 --> 00:26:48,551 It seems alone unarmed man entered the building, 260 00:26:48,631 --> 00:26:51,873 somehow overpowered and then killed the gang of heavily armed criminals... 261 00:26:51,953 --> 00:26:55,892 as we understand were involved in the illegal trafficking of women. 262 00:26:58,720 --> 00:26:59,720 Hello? 263 00:27:00,280 --> 00:27:01,840 I need a safe-house. 264 00:27:02,720 --> 00:27:05,140 I know. I'm just watching the news. 265 00:27:06,240 --> 00:27:08,560 I was surprised to see you back in business. 266 00:27:08,880 --> 00:27:09,950 I'm not. 267 00:27:10,800 --> 00:27:12,320 A charity work? 268 00:27:12,560 --> 00:27:14,560 It's been a while, you've gotten sentimental. 269 00:27:14,760 --> 00:27:16,000 Can you help me or not? 270 00:27:16,360 --> 00:27:17,763 Can I help you... 271 00:27:19,906 --> 00:27:22,120 423 Eastwood Walk. 272 00:27:22,200 --> 00:27:23,200 Southeast. 273 00:27:23,720 --> 00:27:26,147 - Combination of old. - Thanks. 274 00:27:26,360 --> 00:27:27,840 We missed you badly. 275 00:27:28,232 --> 00:27:30,903 Now when you're back from vacation, we'll be in touch. 276 00:27:34,346 --> 00:27:36,296 So, who was that? 277 00:27:37,840 --> 00:27:38,840 My Dad. 278 00:27:39,800 --> 00:27:41,029 How is he? 279 00:27:45,840 --> 00:27:49,088 Bradley's active again. Location 5. 280 00:27:49,560 --> 00:27:51,492 Arrange a wake-up call. 281 00:28:16,970 --> 00:28:20,754 Ohhh... your Dad have nice taste. 282 00:28:21,200 --> 00:28:22,242 Wait here. 283 00:28:31,720 --> 00:28:36,120 There is a room upstairs, you can relax. You might find some old clothes in there. 284 00:28:36,800 --> 00:28:41,029 - Take a shower or do what you gotta do. - I'll take bath. 285 00:28:43,800 --> 00:28:44,800 I'll check the kitchen... 286 00:28:45,193 --> 00:28:48,960 - I'm starving! - See if there is anything to eat. 287 00:28:53,404 --> 00:28:54,877 It look good. 288 00:28:55,560 --> 00:28:58,640 Not bad for tin cans and frozen sticks. 289 00:29:01,800 --> 00:29:03,000 What is this? 290 00:29:03,920 --> 00:29:06,680 You stop for a nuclear war or something? 291 00:29:07,951 --> 00:29:08,803 Something. 292 00:29:12,320 --> 00:29:13,650 Who are you? 293 00:29:14,920 --> 00:29:16,040 What do you do? 294 00:29:17,480 --> 00:29:18,600 I cook. 295 00:29:19,560 --> 00:29:20,600 Badly, but... 296 00:29:21,240 --> 00:29:22,480 go ahead and eat. 297 00:29:25,440 --> 00:29:26,995 This is good. 298 00:29:28,960 --> 00:29:30,880 Old family recipe? 299 00:29:32,880 --> 00:29:33,960 I don't have a family. 300 00:29:36,000 --> 00:29:38,400 - I'm sorry. - It's okay. 301 00:29:39,605 --> 00:29:41,040 It was a long time ago. 302 00:29:44,120 --> 00:29:46,960 What about your family? Jessica? 303 00:29:48,760 --> 00:29:50,920 Jessica and I were very close. 304 00:29:51,920 --> 00:29:53,960 I was supposed to... 305 00:29:54,520 --> 00:29:56,280 take care of her, 306 00:29:56,840 --> 00:29:57,840 because... 307 00:29:59,720 --> 00:30:01,360 I'm her big sister. 308 00:30:02,600 --> 00:30:04,562 And I could not do it. 309 00:30:04,960 --> 00:30:06,705 It's okay. 310 00:30:07,258 --> 00:30:09,568 Try to eat. Gets your strength back. 311 00:30:15,440 --> 00:30:17,080 What did Jessica look like? 312 00:30:18,200 --> 00:30:19,621 I have picture. 313 00:30:21,760 --> 00:30:22,960 I get it. 314 00:30:43,425 --> 00:30:44,640 See? 315 00:30:47,513 --> 00:30:49,332 This is Jessica. 316 00:30:57,520 --> 00:30:58,800 That's Jessica? 317 00:32:40,120 --> 00:32:41,360 I've saved. 318 00:32:54,560 --> 00:32:56,800 What happened? Who hit us? 319 00:33:01,423 --> 00:33:04,600 Wasn't a competitor, wasn't a gang [...] over, 320 00:33:04,680 --> 00:33:08,002 just talk to the man on the inside and what I'm hearing from the girls... 321 00:33:09,160 --> 00:33:10,713 it was one man. 322 00:33:15,440 --> 00:33:17,720 - One man? - One man. 323 00:33:21,111 --> 00:33:22,560 Who the hell was it? 324 00:33:25,400 --> 00:33:26,333 No idea. 325 00:33:26,413 --> 00:33:30,705 Can't even get a hold onto the surveillance 'til tomorrow morning, after it's packed and stashed. 326 00:33:31,680 --> 00:33:35,520 Nobody even never seen him before. Not one girl recognize him. 327 00:33:38,840 --> 00:33:41,587 Well, somebody who can do something like that on his own... 328 00:33:42,400 --> 00:33:44,267 can't be too hard to find. 329 00:33:45,200 --> 00:33:47,972 What I'm saying is somebody who can wipe out everybody like that... 330 00:33:48,240 --> 00:33:50,709 by themselves, it can be narrowed down a bit, right? 331 00:33:51,061 --> 00:33:52,920 We would know somebody like that. 332 00:33:54,760 --> 00:33:55,960 Not necessarily. 333 00:33:56,680 --> 00:33:58,480 People like that are very dangerous. 334 00:33:59,271 --> 00:34:01,520 Not born that way. Except for my case. 335 00:34:03,907 --> 00:34:05,135 They're created. 336 00:34:05,480 --> 00:34:08,720 You never hear anything about them, because everyone who ever met them is gone. 337 00:34:08,800 --> 00:34:12,822 Try: fucking bloke's in, tears the place out, 338 00:34:13,320 --> 00:34:16,400 makes a phone call and leaves us, fuck, [...] nuts! 339 00:34:16,752 --> 00:34:18,942 That girls could be talking to anybody, 340 00:34:19,022 --> 00:34:21,582 had no idea what kind of freak shows and get through that place. 341 00:34:21,611 --> 00:34:22,960 Nice [...]. 342 00:34:25,280 --> 00:34:27,640 - Crazy Hat... - What? 343 00:34:28,000 --> 00:34:30,617 My grandfather fought at Arnhem. 344 00:34:31,640 --> 00:34:33,120 American Airborne. 345 00:34:33,880 --> 00:34:36,877 Fought against the SS division. 346 00:34:37,560 --> 00:34:39,800 Called themselves The Crazy Hats. 347 00:34:40,600 --> 00:34:42,480 I do not know how to say in German, but, um... 348 00:34:43,222 --> 00:34:45,680 never called that by their own side. 349 00:34:46,365 --> 00:34:49,200 Soldiers who had lost their families and lost everything. 350 00:34:50,120 --> 00:34:54,511 They wore a same kind of uniform and a hat, so they'd be shot as soon as they put their hands up. 351 00:34:56,920 --> 00:34:59,808 My grandfather said that Krauts were pretty tough when they fought. 352 00:35:01,080 --> 00:35:04,000 But in the end, they would rather live than die. 353 00:35:05,400 --> 00:35:07,320 These other characters, I guess... 354 00:35:09,520 --> 00:35:11,400 thought it was a suicide mission, eh? 355 00:35:11,960 --> 00:35:14,240 Wanted to die for what they believed then. 356 00:35:14,360 --> 00:35:15,620 The whole thing was a game. 357 00:35:20,600 --> 00:35:22,240 Maybe that's what we're up against. 358 00:35:22,320 --> 00:35:27,944 Well. if that's the case, then... someone has lost control over pretty serious piece of ordnance. 359 00:35:28,381 --> 00:35:30,825 We're better off just walking away, taking the hit, 360 00:35:31,351 --> 00:35:35,047 and... let... letting somebody else worry about this. 361 00:35:36,080 --> 00:35:40,040 Well, gonna have to get some kind of photo ID on the cap, because you know what? 362 00:35:40,200 --> 00:35:42,560 It's the only thing anybody's gonna be up to anything to find a way... 363 00:35:42,680 --> 00:35:44,240 I'll have it by daybreak. 364 00:35:44,320 --> 00:35:46,760 - Listen, I have to get out of here. - Okay. 365 00:35:52,640 --> 00:35:55,872 - Who were they? Police? - No. 366 00:35:55,952 --> 00:35:58,480 - Who then? - Old friends. 367 00:35:58,560 --> 00:36:00,520 How did they knew we were there? 368 00:36:00,805 --> 00:36:02,596 Why they trying to kill us? 369 00:36:02,972 --> 00:36:04,488 That's what I'm gonna find out. 370 00:36:08,080 --> 00:36:11,440 - Oh fuck! - [...] in the back. Keep your head down. - OK. 371 00:37:25,729 --> 00:37:27,640 Morning, [...] 372 00:37:27,880 --> 00:37:30,531 I want the breakfast special, please. 373 00:37:30,735 --> 00:37:32,080 Um... and coffee. 374 00:37:32,560 --> 00:37:35,400 Make that two, but two tea, please. 375 00:37:38,161 --> 00:37:40,200 What the fuck was that? 376 00:37:41,160 --> 00:37:42,640 Who are these men? 377 00:37:43,999 --> 00:37:46,120 Why were they chasing us? 378 00:37:48,920 --> 00:37:50,618 They are chasing you. 379 00:37:51,440 --> 00:37:52,680 Who are you? 380 00:37:53,360 --> 00:37:54,360 I told you: 381 00:37:55,520 --> 00:37:57,120 You wouldn't like the answer. 382 00:38:07,960 --> 00:38:09,760 What can you tell me about Jessica? 383 00:38:09,960 --> 00:38:13,520 Did you pick anything up from your captors, from the girls you were stuck there with? 384 00:38:13,680 --> 00:38:18,200 We used to live together in a small flat provided by the agency. 385 00:38:28,640 --> 00:38:32,880 When one girl left, the next moved in. Like a... production line. 386 00:38:33,320 --> 00:38:37,297 So when I get... put to full time, as they call it, 387 00:38:37,377 --> 00:38:41,757 then Jessica get picked to a place called The School House. 388 00:38:42,840 --> 00:38:44,760 But I don't know where that is. 389 00:38:46,270 --> 00:38:48,855 I need for you to find out. 390 00:38:49,680 --> 00:38:51,099 This agency... 391 00:38:51,807 --> 00:38:54,883 - What was it called? - Capital Promotions. 392 00:38:55,840 --> 00:38:58,280 What branch did you work with? Who was your agent? 393 00:38:58,800 --> 00:39:00,087 Paul Hamilton. 394 00:39:02,400 --> 00:39:04,644 He worked at a small office there. 395 00:39:07,151 --> 00:39:09,432 So... what is your plan? You just... 396 00:39:09,949 --> 00:39:13,978 go in there and say, um... "Where is Jessica?" 397 00:39:17,240 --> 00:39:18,397 Something like that. 398 00:39:49,902 --> 00:39:52,200 - Morning. - Morning. 399 00:39:52,280 --> 00:39:54,320 Is Paul Hamilton here? I'd like to have a word. 400 00:39:54,400 --> 00:39:57,400 - Do you have an appointment? - No, I don't. Um... 401 00:39:57,480 --> 00:40:01,080 It's concerning Jessica and Anna Peel. I am their brother. 402 00:40:01,320 --> 00:40:03,040 Mr. Hamilton was their agent. 403 00:40:03,160 --> 00:40:05,921 I was just wondering if he could shed some light on their whereabouts. 404 00:40:06,200 --> 00:40:08,040 Okay, take a sit, please. 405 00:40:31,480 --> 00:40:32,480 Mister Peel? 406 00:40:33,480 --> 00:40:34,520 I'm Paul Hamilton. 407 00:40:35,360 --> 00:40:36,618 Is a pleasure. 408 00:40:37,160 --> 00:40:38,160 Come in. 409 00:40:46,400 --> 00:40:47,586 Take a sit, please. 410 00:40:54,644 --> 00:40:55,871 How are you, today? 411 00:40:56,272 --> 00:40:58,120 My attorneys picked a full day already. 412 00:40:58,520 --> 00:41:01,480 Well, I know how that goes. So, what I can do for you? 413 00:41:02,280 --> 00:41:04,600 Rachel mentioned something about Anna. 414 00:41:04,920 --> 00:41:09,080 Yes, were you used to be Anna's agent? And Jessica's too, I believe. 415 00:41:09,680 --> 00:41:12,920 So I was hoping you could tell me exactly where Jessica Peel is right now. 416 00:41:13,120 --> 00:41:16,960 Well, I'm sorry, but we no longer represent Anna. She is no longer with us. 417 00:41:17,120 --> 00:41:19,720 She was with us for a few months and then she left. 418 00:41:19,960 --> 00:41:23,080 Got a new job and a new agent. It happens. 419 00:41:23,640 --> 00:41:27,520 We worked a notice, it was paid. And I haven't heard from her since. 420 00:41:29,474 --> 00:41:31,972 I think you're misunderstanding me, Paul. 421 00:41:33,000 --> 00:41:35,040 - I call you Paul, right? - Yeah. 422 00:41:38,040 --> 00:41:39,974 I know where Anna is. 423 00:41:40,570 --> 00:41:43,160 She's sitting in the car, just down the road at the moment. 424 00:41:45,040 --> 00:41:49,151 - Yeah, that's right. I took her out of that cesspit you had her in. 425 00:41:51,040 --> 00:41:53,082 I want to know where Jessica Peel is. 426 00:41:53,162 --> 00:41:56,360 I want to know where the School House is and if she is there. Right now. 427 00:41:56,560 --> 00:41:59,720 I don't know who you think you are, son, but you got the wrong fucking guy! 428 00:42:00,440 --> 00:42:02,265 You're coming into my office, 429 00:42:02,590 --> 00:42:06,402 asking me about some fucking slapper, and you already know where she is. 430 00:42:06,482 --> 00:42:09,200 Are you taking the piss? Do I look like a cunt?! 431 00:42:09,520 --> 00:42:12,733 Get the fuck outta my office before I lose my temper! 432 00:42:15,628 --> 00:42:17,909 You pulling a fucking shooter on me?! 433 00:42:18,480 --> 00:42:21,984 You gonna have to pay for [...], son if you gonna pull something like that. 434 00:42:22,680 --> 00:42:24,960 Who do you think you are? Billy The fucking Kid?! 435 00:42:25,278 --> 00:42:28,840 I can assure you, I am a bit better in this sort of thing than you fucking are! 436 00:42:28,960 --> 00:42:32,622 Get the fuck out of my office! Take your fucking piece-shooter with ya! 437 00:42:35,224 --> 00:42:38,040 - Fuck! - Sit down! - Fucking fuck! What the... 438 00:42:38,160 --> 00:42:41,120 - Tell me where the School House is. - I don't know! I don't know! 439 00:42:41,280 --> 00:42:44,651 Tell me where Jessica Peel is. Tell me where Jessica is!! 440 00:42:45,360 --> 00:42:46,633 Weston Park House. 441 00:42:47,280 --> 00:42:50,680 Weston Park House. Try there... That's where the keep the girl. 442 00:42:51,160 --> 00:42:52,710 That's what you gotta tell me? 443 00:42:53,880 --> 00:42:57,319 You sell women... children... into slavery. 444 00:42:58,060 --> 00:43:02,069 They disappear, never to be seen again. Never see their families, never see their homes. 445 00:43:02,614 --> 00:43:03,986 Well, you make me sick! 446 00:43:05,226 --> 00:43:06,324 So tell you what, 447 00:43:06,880 --> 00:43:09,157 I don't have time to do this slowly, so... 448 00:43:09,632 --> 00:43:11,720 will still make it painful. 449 00:43:21,920 --> 00:43:23,960 I don't think you're better at this than me. 450 00:43:26,760 --> 00:43:28,400 Were we able to help? 451 00:43:29,760 --> 00:43:31,960 Yeah, he remembered them well. 452 00:43:32,480 --> 00:43:34,400 Actually, he quite choked-up. 453 00:43:34,840 --> 00:43:36,160 Have a good day. 454 00:43:47,640 --> 00:43:48,964 Weston Park House. 455 00:43:49,280 --> 00:43:50,720 How did you find that out? 456 00:43:51,400 --> 00:43:52,480 I asked. 457 00:43:58,640 --> 00:44:00,897 More of that later, now over to... 458 00:44:16,000 --> 00:44:17,000 Boss... 459 00:44:17,640 --> 00:44:18,640 got it. 460 00:44:19,608 --> 00:44:20,966 I'm out. 461 00:44:34,840 --> 00:44:36,615 You go inside, get some rest. 462 00:44:37,280 --> 00:44:39,280 I'm gonna check out Weston Park House. 463 00:44:40,067 --> 00:44:41,887 Do not open the door to anyone. 464 00:44:49,429 --> 00:44:50,640 It's our man. 465 00:44:51,000 --> 00:44:52,747 That's the big hero, eh? 466 00:44:54,901 --> 00:44:56,597 Spread that out as soon as possible. 467 00:44:56,960 --> 00:44:59,182 I want everyone to know exactly what he looks like. 468 00:44:59,262 --> 00:45:01,480 You really think he's gonna hit us again? 469 00:45:02,280 --> 00:45:04,491 I don't know. Excuse me. 470 00:45:07,320 --> 00:45:08,320 Yeah? 471 00:45:13,480 --> 00:45:14,480 Ahh. 472 00:45:17,560 --> 00:45:19,179 That's... fucked up. 473 00:45:25,520 --> 00:45:27,480 You can spare me the details. 474 00:45:29,937 --> 00:45:30,919 Alright. 475 00:45:33,120 --> 00:45:35,880 Okay, I... Thanks. 476 00:45:39,720 --> 00:45:41,400 Hamilton just got off. 477 00:45:41,720 --> 00:45:43,800 - What? - Yeah. 478 00:45:44,000 --> 00:45:45,689 Right in his own office. 479 00:45:46,080 --> 00:45:48,440 With the secretary sitting right outside. 480 00:45:48,920 --> 00:45:52,040 Guy just entered in, couple o'minutes later just walked out. 481 00:45:53,268 --> 00:45:58,320 Found Hamilton a few hours later, with his neck stretched out like a Christmas turkey. 482 00:45:59,286 --> 00:46:00,680 Christ... 483 00:46:02,101 --> 00:46:04,080 He had [...] bit off his own tongue. 484 00:46:06,240 --> 00:46:07,320 The same story. 485 00:46:08,320 --> 00:46:09,701 Big dude. 486 00:46:10,933 --> 00:46:12,478 I guess he probably will hit us again. 487 00:46:24,160 --> 00:46:26,099 - Hello? - Why? 488 00:46:27,040 --> 00:46:28,631 You are a risk, Bradley. 489 00:46:29,372 --> 00:46:33,280 You inactivated after your last job for us, we couldn't deal the collateral damage. 490 00:46:33,613 --> 00:46:34,880 You couldn't be relied upon. 491 00:46:34,960 --> 00:46:38,440 You became an unknown. We don't like unknown. 492 00:46:38,560 --> 00:46:40,440 Don't like random, if you [...] 493 00:46:40,520 --> 00:46:43,880 The job was completed. You got the requested goods. 494 00:46:44,361 --> 00:46:47,032 Yeah, but you don't just disappear like you did, Bradley. 495 00:46:47,680 --> 00:46:49,882 We'd looked, and we couldn't find you. 496 00:46:50,280 --> 00:46:52,600 We never had that happened before, and that worried us. 497 00:46:52,680 --> 00:46:54,720 Who knew what you might be doing? 498 00:46:54,800 --> 00:46:57,080 You did alter conscience of us, buddy. 499 00:46:57,280 --> 00:46:59,080 You became a liability. 500 00:46:59,600 --> 00:47:01,640 You know how this is gonna end, don't you? 501 00:47:03,474 --> 00:47:07,863 - Yes, I do. - One of us is gonna die. 502 00:47:27,320 --> 00:47:29,440 - Contact. - Where? 503 00:47:29,600 --> 00:47:32,591 East London. Stratton Street. Building 51. 504 00:47:32,671 --> 00:47:34,172 Dispatch Team 2. 505 00:47:34,600 --> 00:47:36,118 - Mama? - Kto Govorit? [who is this?] 506 00:47:36,360 --> 00:47:37,647 - Eto Anya. - Anechka?! 507 00:47:41,760 --> 00:47:42,760 Ya obeschaju [I promise] 508 00:47:43,560 --> 00:47:47,520 - Mi obe budem doma skoro [we return home soon]. - Kogda vy budete, kogda? [when will you be back?] 509 00:47:51,462 --> 00:47:53,253 Ya tebja ljublju [I love you]. 510 00:47:56,309 --> 00:47:57,960 Ya tebja ljublju, Mama [I love you, Mom]. 511 00:48:04,080 --> 00:48:05,360 I'm scared! 512 00:48:05,880 --> 00:48:09,000 - I want to go home! - You want to help your sister, don't you? 513 00:48:09,320 --> 00:48:12,083 - Yes. - And you want to see your Mommy again, don't you? 514 00:48:12,285 --> 00:48:14,422 - Yes. - Well, then this is the way to do that. 515 00:48:14,720 --> 00:48:17,760 If you don't, then I don't know how long it will be 'til you can go home. 516 00:48:17,920 --> 00:48:19,320 Both you and your sister. 517 00:48:19,640 --> 00:48:21,654 - And it will be your fault! - NO!! 518 00:48:22,200 --> 00:48:24,320 Then are you going to be a good girl? 519 00:48:24,640 --> 00:48:25,640 Good. 520 00:48:26,320 --> 00:48:27,723 It won't be so bad. 521 00:48:28,120 --> 00:48:29,960 They're nice people you're getting to meet. 522 00:48:30,520 --> 00:48:32,200 And that [...] you a present. 523 00:48:32,840 --> 00:48:34,720 We have to just be nice to them. 524 00:48:35,600 --> 00:48:38,280 - Like in those photos you showed me? - Yes! 525 00:48:38,360 --> 00:48:39,600 Don't be scared. 526 00:48:39,680 --> 00:48:43,280 Everyone's scared the first time, but there's no need. That's just fun! 527 00:48:43,967 --> 00:48:47,080 It's just grown-up games you are getting to play. Okay? 528 00:48:48,640 --> 00:48:49,680 Now, you go with Sarah. 529 00:48:50,022 --> 00:48:52,640 She's your friend. She'll look after you. 530 00:48:52,720 --> 00:48:53,920 Okay, honey? 531 00:48:54,885 --> 00:48:56,358 Right. Hurry up! 532 00:48:56,800 --> 00:48:57,920 Get yourselves ready. 533 00:48:58,000 --> 00:49:01,720 A flock of guests tonight. So I expect best behavior from all of you! 534 00:49:02,280 --> 00:49:03,280 Okay? 535 00:49:04,040 --> 00:49:05,800 C'me on bitches, move it. Now! 536 00:49:06,720 --> 00:49:07,720 Now! 537 00:49:15,583 --> 00:49:16,760 Come with me! 538 00:49:35,600 --> 00:49:36,600 Fuck off! 539 00:50:25,880 --> 00:50:27,520 Primary target acquired. 540 00:50:27,600 --> 00:50:29,065 Stand down! 541 00:50:29,145 --> 00:50:32,688 - Say again? - You are to stand down, not engage. Confirm! 542 00:50:33,040 --> 00:50:36,000 - Confirmed. - Withdraw surveillance station. 543 00:50:36,440 --> 00:50:37,800 I want him riddled, 544 00:50:37,880 --> 00:50:40,920 thinking emotionally instead of logically. You got me? 545 00:51:23,960 --> 00:51:26,200 What we were able to [...] on killing in Kensington, um...? 546 00:51:26,320 --> 00:51:27,360 Paul Hamilton? 547 00:51:27,560 --> 00:51:28,720 Nothing that I'm aware of. 548 00:51:29,000 --> 00:51:30,480 He's a local promoter, why? 549 00:51:30,907 --> 00:51:34,467 Well, the woman who went missing last night, you know - the one who took up with the perp, 550 00:51:34,480 --> 00:51:36,485 well, she's down as having worked for Hamilton. 551 00:51:36,760 --> 00:51:40,080 She disappears and then next turns up working in a knocking-shop. 552 00:51:40,520 --> 00:51:43,154 - That's not the first story you've heard about that. - Maybe not, 553 00:51:43,720 --> 00:51:45,720 but her sister went off the map at the same time. 554 00:51:45,960 --> 00:51:47,040 Just a kid, too. 555 00:51:47,360 --> 00:51:51,120 I mean, Peel was living in the flats above with the other girls, not mentioned the kid. 556 00:51:51,720 --> 00:51:52,960 What are you thinking? 557 00:51:53,920 --> 00:51:55,840 That the girl is still in London... 558 00:51:55,920 --> 00:51:57,584 and that the perp is looking for her. 559 00:53:06,280 --> 00:53:07,613 I have a wife and daughter! 560 00:53:08,000 --> 00:53:09,894 For pity's sake, DON'T! 561 00:53:10,240 --> 00:53:12,576 - They're better off without you. - No! 562 00:53:21,160 --> 00:53:24,313 Don't be scared. The flicks are on their way. She's gonna be fine. 563 00:53:29,880 --> 00:53:33,760 - Where is she? Where is Jessica Peel?! - I don't... Jessica? 564 00:53:34,080 --> 00:53:36,840 Jessica? She is not with us now. She was bought. 565 00:53:37,000 --> 00:53:38,000 Bought? 566 00:53:38,080 --> 00:53:41,560 A gentleman of ours. He liked her, he bought her. She's with him now. 567 00:53:41,800 --> 00:53:44,360 - Who is he? Where are they? - Jacob Andries. 568 00:53:44,703 --> 00:53:45,670 Amsterdam. 569 00:53:46,480 --> 00:53:49,840 - Andries Diamonds? The merchant? - Yeah. 570 00:54:09,120 --> 00:54:11,360 - Brookes. - It's me. 571 00:54:12,400 --> 00:54:14,080 423 Eastwood Walk. 572 00:54:14,680 --> 00:54:15,680 Alright. 573 00:54:16,280 --> 00:54:17,680 What you want to talk about? 574 00:54:18,040 --> 00:54:19,729 I try to meet face to face. 575 00:54:20,443 --> 00:54:21,880 I'm at Weston Park House. 576 00:54:22,960 --> 00:54:25,120 There’s something there I think you'd like to see. 577 00:54:25,320 --> 00:54:26,480 What have you done? 578 00:54:26,640 --> 00:54:29,720 Just made this small part of the world a better place to live. 579 00:54:29,880 --> 00:54:32,000 Look, I'm not gonna be here long, so you better hurry. 580 00:54:32,856 --> 00:54:35,480 It's our man. Weston Park House. Come on! 581 00:54:55,243 --> 00:54:56,400 Jesus! 582 00:54:59,000 --> 00:55:00,000 Cuff up! 583 00:55:03,320 --> 00:55:04,480 Ah, sshhit! 584 00:55:12,520 --> 00:55:13,920 Weston got hit! 585 00:55:14,920 --> 00:55:17,600 By your man, Bradley. Right? 586 00:55:17,840 --> 00:55:19,200 Completely destroyed. 587 00:55:20,840 --> 00:55:23,937 We're gonna get a fuck lot o'heat for that, right? 588 00:55:24,360 --> 00:55:26,080 - Leave that to me. - Sure. 589 00:55:26,880 --> 00:55:29,400 I guess you don't know who's on the guest list, do you? 590 00:55:29,600 --> 00:55:30,840 Yes, I do. 591 00:55:31,000 --> 00:55:34,040 And I know they will be most grateful to a friend who can help them. 592 00:55:35,240 --> 00:55:36,840 What about this... Bradley? 593 00:55:39,120 --> 00:55:40,120 Find him. 594 00:55:42,122 --> 00:55:45,000 The guy we're looking for, he goes by the name of Bradley. 595 00:55:46,240 --> 00:55:48,080 You better find him, fast. 596 00:55:48,360 --> 00:55:50,160 I think we got it covered, boss. 597 00:55:51,040 --> 00:55:52,040 How's that? 598 00:55:52,400 --> 00:55:55,920 When he hit the School House, he took one of comms units off one of our security guys. 599 00:55:56,292 --> 00:56:01,040 They're all fitted out with a... tracking system, so we can locate them in case of emergency, 600 00:56:01,120 --> 00:56:04,943 and we think Bradley's got it with him, so we know exactly where he is. 601 00:56:05,800 --> 00:56:07,203 Isn't that clever? 602 00:56:07,880 --> 00:56:12,360 - I've got the best guys, ex-militaries... - Well, they damn will better be! 603 00:56:13,080 --> 00:56:16,680 Because they are working for the Executive, too. And he wants him dead. 604 00:56:17,920 --> 00:56:18,920 Shit! 605 00:56:19,704 --> 00:56:23,080 No! This is a whole different fucking ball of wax! 606 00:56:23,311 --> 00:56:27,383 I. Don't. Deal. With anything the Executive has [...]. 607 00:56:28,000 --> 00:56:30,582 I don't blame you. I don't trust him, either. Okay? 608 00:56:30,920 --> 00:56:34,000 - We're all labeled end up dead. - Maybe so. 609 00:56:34,440 --> 00:56:36,360 He's a rotten son of a bitch, 610 00:56:37,120 --> 00:56:39,258 But he wants him dead, as much as you and I. 611 00:56:39,338 --> 00:56:41,367 What was Bradley to the Executive? 612 00:56:41,730 --> 00:56:43,320 I wish I knew the answer, then. 613 00:56:43,440 --> 00:56:45,880 I don't think they exchanging any Christmas cards... 614 00:56:47,320 --> 00:56:49,426 or goddamn fishing trout together. 615 00:56:51,520 --> 00:56:53,440 If the Executive has something to do with this, 616 00:56:53,560 --> 00:56:57,200 that means that this is about more that just a guy with a thing for chicks... 617 00:56:57,320 --> 00:56:59,807 and a slab story. I say - we get out! 618 00:57:00,720 --> 00:57:03,080 I don't think we have much of a choice. 619 00:57:04,249 --> 00:57:06,429 That's the order. He wants it done. 620 00:57:07,120 --> 00:57:09,800 - I don't like it. - That's the way it is. 621 00:57:10,004 --> 00:57:11,925 You and him go way back, don't you? 622 00:57:13,006 --> 00:57:14,160 You could say that. 623 00:57:14,831 --> 00:57:19,236 Are you going tell me the story of you love and all that, or leave it up to my imagination? 624 00:57:19,680 --> 00:57:23,120 - You don't have a sick enough imagination. - Yes, I do. 625 00:57:29,774 --> 00:57:35,320 Million years ago, when I was... joining The Force and trapped in my wake of courage, 626 00:57:35,400 --> 00:57:38,400 I met the Executive. He told me I could be a model... 627 00:57:38,480 --> 00:57:41,360 so next thing I knew I was swinging around the pole. 628 00:57:42,052 --> 00:57:45,120 Character [...] some shit, I did not even know the fuck it was. 629 00:57:45,200 --> 00:57:49,280 I was crawlin' around naked on the floor, for dollar bills, begging for more of the fucking shit. 630 00:57:49,400 --> 00:57:53,080 I'm lucky to be alive. I know who the Executive is. 631 00:57:54,440 --> 00:57:57,680 Alright, well... that's a good story. 632 00:57:59,440 --> 00:58:01,880 We need to get our people together and just kill him. 633 00:58:02,040 --> 00:58:03,440 Kill that motherfucker. 634 00:58:45,588 --> 00:58:50,880 Early this morning the police raided the largest pedophile network, discovered in London in recent years. 635 00:58:51,197 --> 00:58:54,800 Many prominent business people, both men and women were arrested. 636 00:58:54,960 --> 00:58:58,058 Authorities refuse to say how many children were involved, 637 00:58:58,138 --> 00:58:59,813 but their number was substantial. 638 00:58:59,893 --> 00:59:02,200 Police cautially [denies] a vigilante tip-off... 639 00:59:02,320 --> 00:59:04,160 or that any of those arrested were injured, 640 00:59:04,432 --> 00:59:06,720 in spite of number of ambulances seen at the scene. 641 00:59:07,030 --> 00:59:09,831 Police ensure that this is strictly procedure. 642 00:59:10,160 --> 00:59:12,842 We bring you more of that story as it unfolds later... 643 01:00:52,880 --> 01:00:54,720 That was another royal fuck-up! 644 01:00:55,320 --> 01:00:56,320 You and your... 645 01:00:56,743 --> 01:01:00,707 undefeatable mercenaries, and that commandos, and paratroopers, and... 646 01:01:00,787 --> 01:01:02,740 whoever the fuck else showed up! 647 01:01:02,820 --> 01:01:04,520 What to do? They're fucking... 648 01:01:04,640 --> 01:01:07,160 Zhanna. Sorry. 649 01:01:07,760 --> 01:01:08,840 Can I have a word? 650 01:01:09,080 --> 01:01:11,080 Now is not a good time, Sally, thanks. 651 01:01:11,720 --> 01:01:13,920 - Zhanna. - What?! 652 01:01:15,360 --> 01:01:16,971 Okay, just say it, Sally. 653 01:01:17,240 --> 01:01:18,360 I need an advance. 654 01:01:18,600 --> 01:01:20,600 - I can't do that. - Just a week. 655 01:01:20,880 --> 01:01:23,720 Just to cover pay-bills. I need rent money. 656 01:01:24,480 --> 01:01:27,040 I'm out if I miss another week. 657 01:01:27,320 --> 01:01:29,480 You know I can't give you an advance, Sally. 658 01:01:30,000 --> 01:01:35,123 But - look, you're a beautiful girl. You should be a model, I keep telling you. 659 01:01:35,203 --> 01:01:37,120 Come to one of our red dress parties. 660 01:01:37,240 --> 01:01:40,606 We need a girl. We lost somebody last week, you would be perfect. 661 01:01:41,800 --> 01:01:45,120 I heard there is... sex... involved. 662 01:01:45,680 --> 01:01:51,200 It's a model party. Are you... there are models, there are actresses, producers... 663 01:01:51,800 --> 01:01:55,643 lots of wealthy powerful men. 664 01:01:56,000 --> 01:01:59,640 You know, you could... get discovered, it could be your lucky day. 665 01:01:59,720 --> 01:02:01,366 You've got what it takes. 666 01:02:01,446 --> 01:02:05,400 Oh, you just flash a smile... could make a lot of money. 667 01:02:06,877 --> 01:02:08,812 Does not... sound sketchy... 668 01:02:13,920 --> 01:02:15,847 How sketchy is 2,000? 669 01:02:16,920 --> 01:02:19,354 Put a red dress, shoes... 670 01:02:19,889 --> 01:02:23,123 Wear a sexy outfit, like you're... going on a date. 671 01:02:23,760 --> 01:02:25,892 Get yourself a Gucci. 672 01:02:29,562 --> 01:02:31,760 You take this - you show up. 673 01:02:43,080 --> 01:02:46,480 You got talent. You could go far, kid. 674 01:02:47,013 --> 01:02:48,448 Far, far away... 675 01:02:49,376 --> 01:02:51,101 What are you - recruiting now? Is that it? 676 01:02:51,181 --> 01:02:54,360 I've still got a business to run. We lost a girl last week. 677 01:02:54,520 --> 01:02:57,880 Do you really think now is the best time for that? There are more important things to talk about. 678 01:02:58,000 --> 01:02:59,486 Alright, alright. 679 01:03:01,529 --> 01:03:04,360 - Are you gonna tell me about that girl? - What? 680 01:03:04,440 --> 01:03:09,440 Some politician got overzealous with his dominance game, and the girl ended up in ICU. 681 01:03:14,360 --> 01:03:16,409 You know, you know what I really like about you? 682 01:03:16,489 --> 01:03:18,400 - What? - Absolutely nothing. 683 01:04:06,829 --> 01:04:09,040 - Bradley. - Bradley? What are you doing here? 684 01:04:09,120 --> 01:04:10,360 I need supplies. 685 01:04:10,520 --> 01:04:13,320 - What kind of job? - Nothing long-range. 686 01:04:13,480 --> 01:04:15,000 Just something small and reliable. 687 01:04:15,280 --> 01:04:17,609 Give me an hour. Is that it? 688 01:04:17,880 --> 01:04:18,880 That's it. 689 01:04:19,431 --> 01:04:21,040 Usual drop-off. 690 01:05:16,880 --> 01:05:18,600 - Excuse me. - Hello? 691 01:05:18,680 --> 01:05:22,400 I'm a little lost. I was wondering if you could tell me where room 130 is? 692 01:05:22,720 --> 01:05:25,840 Well, if you would go through these doors, take a left... 693 01:05:26,440 --> 01:05:29,049 - Great, thank you very much. - You are welcome. 694 01:06:30,920 --> 01:06:33,240 I was wondering when you were going to arrive. 695 01:06:36,320 --> 01:06:38,040 When you know why I'm here. 696 01:06:40,200 --> 01:06:41,200 The Executive. 697 01:06:42,920 --> 01:06:43,920 No, 698 01:06:44,880 --> 01:06:46,400 I'm not with the Executive. 699 01:06:46,835 --> 01:06:47,920 Aren't you? 700 01:06:49,400 --> 01:06:50,800 Came here for the girl. 701 01:06:52,440 --> 01:06:53,800 If that's what you believe. 702 01:06:55,240 --> 01:06:56,440 No games. 703 01:06:57,000 --> 01:06:58,640 I'm here for Jessica Peel. 704 01:06:58,960 --> 01:07:00,000 Never heard of her. 705 01:07:01,640 --> 01:07:03,520 Don't make me ask you again. 706 01:07:06,040 --> 01:07:09,165 You may not believe this, but you do work for the Executive. 707 01:07:10,120 --> 01:07:11,286 You do as I ask. 708 01:07:12,080 --> 01:07:15,240 Tell me where she is, and I'll make this quick. 709 01:07:16,640 --> 01:07:20,714 Otherwise I gonna take you apart, piece by piece, and you don't want to die like that. 710 01:07:21,680 --> 01:07:24,800 - You'll be killing an innocent man. - You lie. 711 01:07:25,440 --> 01:07:27,320 No, the Executive lies. 712 01:07:28,280 --> 01:07:32,442 They mix truth with deception, black is white and white is black. 713 01:07:33,680 --> 01:07:35,690 Gray laps and overflows. 714 01:07:36,000 --> 01:07:41,756 With every piece of information they give you... and then you may think you are getting from them. 715 01:07:42,120 --> 01:07:45,200 Many men have pleaded for their lives with me. 716 01:07:45,440 --> 01:07:47,040 This is nothing more than that. 717 01:07:47,200 --> 01:07:50,840 And how many of those men knew, who was sending their executioner? 718 01:07:51,520 --> 01:07:53,960 How many of those men knew the Executive? 719 01:07:55,635 --> 01:07:57,040 And were allowed to live? 720 01:07:58,080 --> 01:07:59,080 Like yourself? 721 01:08:02,600 --> 01:08:04,077 What did they tell you? 722 01:08:05,080 --> 01:08:09,080 What I'm holding the key to some precious information that you would kill for? 723 01:08:09,680 --> 01:08:12,840 And kill, and kill again, until you obtained it. 724 01:08:12,960 --> 01:08:15,490 I'm sure you believe your mission is just. 725 01:08:16,680 --> 01:08:20,720 You're obviously very good at what you do, and you would never kill a man for no reason. 726 01:08:22,000 --> 01:08:24,291 And that's why they gave you a reason. 727 01:08:24,640 --> 01:08:26,592 They fed you a reason. 728 01:08:27,640 --> 01:08:31,084 And now you're doing exactly what they want you to do. 729 01:08:31,400 --> 01:08:35,200 I've never killed anyone who wasn't guilty of the sentence I gave them. 730 01:08:35,320 --> 01:08:36,320 Of course. 731 01:08:37,960 --> 01:08:41,240 Truth with lie... lie with truth. 732 01:08:41,720 --> 01:08:43,440 So how do you know all this? 733 01:08:44,120 --> 01:08:46,552 Because I used to be a pawn for them. 734 01:08:47,040 --> 01:08:48,927 Just like you are now. 735 01:08:51,000 --> 01:08:54,708 And I worked for them quite willingly. 736 01:08:56,880 --> 01:09:00,440 Until I asked a question. And once you start asking questions, well... 737 01:09:00,840 --> 01:09:04,225 Then your time is limited, or you have less time. 738 01:09:05,600 --> 01:09:08,560 Because every job for the Executive... 739 01:09:09,240 --> 01:09:10,320 is temporary. 740 01:09:11,040 --> 01:09:12,560 So what exactly did you do? 741 01:09:13,080 --> 01:09:14,445 What does that matter? 742 01:09:14,525 --> 01:09:18,160 They needed to keep me alive and they found a way to ensure that. 743 01:09:24,400 --> 01:09:25,720 But you're widowed. 744 01:09:27,120 --> 01:09:29,360 Your daughter studied abroad. 745 01:09:40,240 --> 01:09:41,609 They killed your wife! 746 01:09:45,240 --> 01:09:46,760 They holding your daughter! 747 01:09:50,960 --> 01:09:52,600 Maybe you should have a seat. 748 01:09:58,360 --> 01:10:01,287 - This is the girl I came here for. - Beautiful. 749 01:10:03,040 --> 01:10:04,200 In the School? 750 01:10:04,840 --> 01:10:06,895 - You know of the School? - Oh yes. 751 01:10:06,975 --> 01:10:09,428 I know of many such places, they're all fronts. 752 01:10:09,960 --> 01:10:13,080 They use them to extort and blackmail people. 753 01:10:13,360 --> 01:10:16,200 Every room has a camera and microphone, completely covered. 754 01:10:17,240 --> 01:10:19,624 Then why would they have me close it down? 755 01:10:21,120 --> 01:10:23,400 There was a woman there, she gave me your name. 756 01:10:24,720 --> 01:10:27,640 - And they tried to kill me. - But they couldn't. 757 01:10:29,120 --> 01:10:32,160 Circumstances changed. They still want you kill, 758 01:10:32,720 --> 01:10:35,720 but events created new opportunity. 759 01:10:36,600 --> 01:10:38,525 And the woman who mentioned my name... 760 01:10:39,400 --> 01:10:43,240 she would've been told that I was the reason the girl was moved. 761 01:10:43,520 --> 01:10:45,680 They all would've been told that... 762 01:10:46,240 --> 01:10:49,040 because no one had any idea who you would interrogate. 763 01:10:50,480 --> 01:10:53,200 And as to why the wanted you to close that place down... 764 01:10:54,760 --> 01:10:58,600 well, because you're a pawn in Executive's chess game. 765 01:10:59,920 --> 01:11:02,160 A sacrifice for the greater strategy. 766 01:11:02,880 --> 01:11:06,628 Maybe they wanted some people silenced, maybe they wanted some people in their pocket. 767 01:11:07,120 --> 01:11:08,120 I don't know. 768 01:11:08,920 --> 01:11:13,702 What I do know, unfortunately is - whatever business of theirs you disrupt... 769 01:11:14,960 --> 01:11:16,680 they have many others to go to. 770 01:11:17,640 --> 01:11:22,480 - But the girl - she's real. - Oh yes, she's real. They are all real. 771 01:11:22,640 --> 01:11:26,509 They are merely actors on a stage that the Executive created. 772 01:11:27,160 --> 01:11:28,720 I still need to find her. 773 01:11:29,080 --> 01:11:31,120 She could be anywhere, my friend. 774 01:11:32,760 --> 01:11:33,920 I made a promise. 775 01:11:34,960 --> 01:11:38,800 Then, you need to get the Executive to reveal where the girl is. 776 01:11:39,720 --> 01:11:42,040 Sure. But how do I do that? 777 01:11:42,720 --> 01:11:47,600 By getting the girl to lead you to the place where the Executive wants you to be. 778 01:11:47,680 --> 01:11:49,920 That's the next step after killing me. 779 01:11:51,668 --> 01:11:54,637 - But I broke that plan. - Yes, you did. 780 01:11:59,040 --> 01:12:00,920 But they don't need to know that. 781 01:12:04,000 --> 01:12:06,040 Bradley has activated his phone again. 782 01:12:06,760 --> 01:12:07,917 Of course he has. 783 01:12:08,240 --> 01:12:11,150 He wants us to know exactly where he is. 784 01:12:15,480 --> 01:12:17,751 Bravo, Bradley, excellent work! 785 01:12:18,080 --> 01:12:20,080 Andries was a tricky shot. 786 01:12:20,240 --> 01:12:23,451 I know, because... we considered it. 787 01:12:23,760 --> 01:12:25,640 - This ends now... - Really? 788 01:12:26,160 --> 01:12:27,351 Aborting the mission? 789 01:12:27,560 --> 01:12:31,489 You have uncompleted objectives, Bradley. This isn't like you. 790 01:12:31,960 --> 01:12:34,400 Andries didn't just think that you sent me. 791 01:12:35,575 --> 01:12:37,582 Tried to make a deal for his life. 792 01:12:38,040 --> 01:12:39,480 Gave me some data. 793 01:12:42,480 --> 01:12:45,857 - That's interesting. - Not as interesting as it'll be when I... 794 01:12:46,189 --> 01:12:49,412 make a dozen copies and send them to every newspaper and police agency. 795 01:12:49,492 --> 01:12:50,864 Well, that would be a pity. 796 01:12:51,120 --> 01:12:54,560 A pity for Andries' daughter, for Anna's sister... 797 01:12:54,720 --> 01:12:57,623 Never met them. They mean nothing to me. 798 01:12:58,000 --> 01:12:59,240 Come, come, Bradley! 799 01:12:59,440 --> 01:13:02,319 That little rampage you just threw across few cities, 800 01:13:02,399 --> 01:13:04,680 was all that just a slab for a cheap whore? 801 01:13:05,120 --> 01:13:09,480 Look... we both hold something that each of us wants. 802 01:13:10,200 --> 01:13:13,360 It would save us both a lot of time and nerve, if you simply... 803 01:13:13,800 --> 01:13:15,480 exchange. 804 01:13:16,320 --> 01:13:18,280 How do I know I can trust you? 805 01:13:18,800 --> 01:13:19,800 You don't. 806 01:13:20,387 --> 01:13:23,440 How do I know you won't copy and distribute that information? 807 01:13:23,600 --> 01:13:26,800 We just gonna have to trust each other, good buddy. Simple as that. 808 01:13:27,160 --> 01:13:30,763 - I'll need proof before I show up, anyway. - So will I. 809 01:13:31,000 --> 01:13:36,148 [...] diamond merchant, Jacob Andries, was found dead this evening, on the floor of his hotel suite. 810 01:13:36,440 --> 01:13:40,680 Police refuses to confirm details, but we understand this to be a murder investigation. 811 01:13:41,160 --> 01:13:45,715 An unconfirmed buzz of Andries been found, apparently slain, on the floor of his apartment... 812 01:13:47,240 --> 01:13:51,178 They'll be waiting for you this time, they not gonna make the same mistake twice. 813 01:13:56,200 --> 01:13:59,942 If I may... what got you into all this? 814 01:14:01,760 --> 01:14:04,840 Like you said... does it matter? 815 01:14:05,440 --> 01:14:08,960 It does if the Executive has something he can use against you. 816 01:14:11,280 --> 01:14:12,280 I've seen... 817 01:14:14,040 --> 01:14:17,215 I've done some pretty... terrible things in my life. 818 01:14:18,480 --> 01:14:21,680 I always believed it was for a just cause, so I could live with it. 819 01:14:24,880 --> 01:14:27,600 Now when I look in the mirror, what I see is just another murderer. 820 01:14:30,360 --> 01:14:32,280 You danced with the devil, my friend. 821 01:14:34,640 --> 01:14:37,378 I can't make right the things that done wrong. 822 01:14:39,760 --> 01:14:42,440 Maybe I can make some [repayment], do some good. 823 01:14:42,720 --> 01:14:44,560 This is your penance. 824 01:14:45,000 --> 01:14:46,296 That was your weakness, 825 01:14:48,040 --> 01:14:50,720 That's what the Executive will hold against you. 826 01:14:52,560 --> 01:14:55,280 - What if there was any other way? - There is no other way. 827 01:14:57,080 --> 01:14:59,640 They have my daughter and the girl you're looking for. 828 01:15:00,048 --> 01:15:02,257 I'm asking you to bring both of them back. 829 01:15:04,640 --> 01:15:06,402 Just means more deaths. 830 01:15:09,480 --> 01:15:10,880 Remember, my friend... 831 01:15:12,320 --> 01:15:14,520 Death himself is an angel. 832 01:15:17,120 --> 01:15:18,880 "Thou has seen my sin... 833 01:15:21,311 --> 01:15:23,271 now judge down my cause". (~ Lamentations 3:59) 834 01:15:29,280 --> 01:15:31,160 I'm gonna need some supplies. 835 01:15:34,000 --> 01:15:36,427 My contact has already taken care of that. 836 01:15:55,120 --> 01:15:56,525 What seems to be the trouble? 837 01:15:57,800 --> 01:15:58,800 What's the trouble? 838 01:15:59,800 --> 01:16:03,480 One of guys has introduced a cut to my [regular] salary, that's the trouble. 839 01:16:04,040 --> 01:16:07,640 And my monthly bonus got canceled, along with Sergei and his boss. 840 01:16:09,080 --> 01:16:11,778 We were most grateful for your assistance. 841 01:16:23,440 --> 01:16:24,777 This is a one-off? 842 01:16:26,960 --> 01:16:29,804 - Want a monthly retainer. - A retainer? 843 01:16:32,280 --> 01:16:33,840 We only pay... 844 01:16:34,840 --> 01:16:36,169 when service is rendered. 845 01:16:36,249 --> 01:16:39,120 Yeah. And my services are rendered when I ask for. 846 01:16:39,200 --> 01:16:42,400 If you want it to stay that way - then that's how it works. 847 01:16:43,813 --> 01:16:47,155 Unfortunately... that's not how we work. 848 01:16:48,800 --> 01:16:52,460 We put you in touch with East Europeans. If you stay patient... 849 01:16:54,960 --> 01:16:56,960 we'll supply a new client. 850 01:16:57,560 --> 01:17:01,899 Yeah, that's all about patience, isn't it? You can't cash it in the bank. 851 01:17:03,080 --> 01:17:05,160 You know, I've played this just the way you wanted it, 852 01:17:05,400 --> 01:17:07,160 and it netted me absolutely nothing! 853 01:17:08,040 --> 01:17:09,200 So what I'm saying... 854 01:17:09,660 --> 01:17:14,086 - it stands to you to cover my losses. - Cover your losses? 855 01:17:16,772 --> 01:17:17,926 Brookes. 856 01:17:18,806 --> 01:17:23,200 Have you ever heard a story of the magic vase, the story of a genie in a bottle? 857 01:17:25,000 --> 01:17:26,640 In the most tellings... 858 01:17:27,240 --> 01:17:29,880 the genie grants three wishes, and only three wishes. 859 01:17:30,000 --> 01:17:32,440 And then puff... she vanishes. 860 01:17:32,800 --> 01:17:34,880 In the Chinese version, however... 861 01:17:35,480 --> 01:17:37,280 the genie sticks around. 862 01:17:37,527 --> 01:17:42,184 She warns people of the limited three wishes, but people - people being people. 863 01:17:42,480 --> 01:17:44,000 Just can't help themselves. 864 01:17:44,480 --> 01:17:47,345 They always go for that - fourth wish. 865 01:17:49,040 --> 01:17:50,040 Except... 866 01:17:51,120 --> 01:17:52,240 fourth wish... 867 01:17:53,840 --> 01:17:54,880 is greed... 868 01:17:56,200 --> 01:17:58,539 it undoes all the other wishes. 869 01:18:00,120 --> 01:18:01,120 And the wisher... 870 01:18:02,040 --> 01:18:03,443 goes straight to Hell. 871 01:18:25,080 --> 01:18:26,200 Greed will kill you. 872 01:18:30,680 --> 01:18:33,000 I'm sure you'll find everything you need. 873 01:18:37,160 --> 01:18:38,760 They'll be calling any moment. 874 01:18:38,880 --> 01:18:41,640 They won't give you very much time, 30 - 35 minutes at the most. 875 01:18:42,400 --> 01:18:45,680 Whatever they do offer, don't accept, because the next... 876 01:18:47,320 --> 01:18:50,240 - Where is my proof? - Do you have access to the net? 877 01:18:51,360 --> 01:18:52,360 Yeah. 878 01:18:59,285 --> 01:19:00,354 Kara. 879 01:19:03,480 --> 01:19:04,640 Means nothing. 880 01:19:05,480 --> 01:19:07,680 This could've been recorded any time. 881 01:19:11,720 --> 01:19:13,680 Are you reassured now, Bradley? 882 01:19:13,840 --> 01:19:15,200 Do we have a deal? 883 01:19:16,880 --> 01:19:17,880 Yeah... 884 01:19:19,680 --> 01:19:21,153 Yeah, we've got a deal. 885 01:19:22,400 --> 01:19:24,800 6 Monearn. 8 p. m. 886 01:19:25,720 --> 01:19:26,720 No. 887 01:19:29,360 --> 01:19:30,360 No? 888 01:19:32,120 --> 01:19:34,531 Do you think you're in a position to bargain? 889 01:19:35,720 --> 01:19:39,340 I'm in a position to not better walk through the door you're holding open for me. 890 01:19:40,640 --> 01:19:43,546 - Then what do you suggest? - An alternative. 891 01:19:44,440 --> 01:19:47,880 And you expect me to walk through a door that you are holding open? 892 01:19:48,440 --> 01:19:49,440 Halfway. 893 01:19:50,360 --> 01:19:53,000 You know where I am, I know where you are. 894 01:19:53,320 --> 01:19:55,520 So halfway between the two. 895 01:19:58,480 --> 01:20:01,066 - That's acceptable. - 22 Bethlin. 896 01:20:02,040 --> 01:20:04,400 Very well. Half an hour. 897 01:20:12,280 --> 01:20:14,040 Get ready, I'll meet you outside. 898 01:20:49,840 --> 01:20:52,006 Okay, Bradley, we're breaking off now. 899 01:20:52,086 --> 01:20:53,640 Assuming backup position. 900 01:20:54,320 --> 01:20:55,320 Copy that. 901 01:20:55,880 --> 01:20:57,040 Good luck. 902 01:21:02,360 --> 01:21:03,968 So! We're all here. 903 01:21:04,800 --> 01:21:05,800 Bradley. 904 01:21:06,200 --> 01:21:07,881 It's nothing personal, but... 905 01:21:08,760 --> 01:21:12,080 let's keep this professional, and everyone walks out of here. 906 01:21:13,160 --> 01:21:16,656 Fuck with me, and it does do the same with you. 907 01:21:17,226 --> 01:21:18,900 I'll see you soon, Bradley. 908 01:21:37,240 --> 01:21:40,840 As you can see, I kept my side of the bargain. 909 01:21:41,560 --> 01:21:42,840 Where are the girls? 910 01:21:42,960 --> 01:21:44,520 They were getting [...] out of hand. 911 01:21:44,840 --> 01:21:46,096 They're at back. 912 01:21:47,360 --> 01:21:48,640 I'm curious. 913 01:21:49,160 --> 01:21:50,880 How do you intend to do this? 914 01:21:51,760 --> 01:21:52,960 Very simple. 915 01:21:53,720 --> 01:21:56,800 All you got to do is walk over here and take this out of my hands. 916 01:26:38,360 --> 01:26:39,360 Bradley. 917 01:26:40,440 --> 01:26:41,560 What's going on? 918 01:26:49,160 --> 01:26:52,533 I think now, Bradley, you've played our little game. 919 01:26:52,744 --> 01:26:55,241 But now the final whistle blown. You have lost. 920 01:26:55,600 --> 01:26:58,202 So I claim my prize: this stick! 921 01:26:58,640 --> 01:27:00,240 Like I told you: 922 01:27:00,440 --> 01:27:02,739 You just gotta walk over here and take it. 923 01:27:04,480 --> 01:27:08,038 I'm afraid I've never been a very good sportsman. Give it to me! 924 01:27:08,360 --> 01:27:10,800 Why the girl? In London... 925 01:27:11,130 --> 01:27:15,080 Bad luck. House sweep, neutralize the [contingency]. You know the drill. 926 01:27:15,476 --> 01:27:18,680 If you'd been home [...] galloping around on your white horse... 927 01:27:18,960 --> 01:27:20,120 she'd still be alive. 928 01:27:21,134 --> 01:27:23,792 But you always were a sucker for a sad story. 929 01:27:24,160 --> 01:27:26,599 It wasn't her fault you left that phone. 930 01:27:26,880 --> 01:27:30,500 Another mistake of yours, another person dies. 931 01:27:30,880 --> 01:27:32,960 So you were behind all of that? 932 01:27:33,800 --> 01:27:37,321 Women... children... everything. 933 01:27:37,401 --> 01:27:40,440 Oh, please! Again with the naive sentiment. 934 01:27:40,783 --> 01:27:44,411 The world's a bad place, litl' buddy! Bad things happen. 935 01:27:44,800 --> 01:27:46,440 We didn't create that playground. 936 01:27:46,707 --> 01:27:48,640 They'd spring up on their own without us. 937 01:27:48,760 --> 01:27:51,059 Admittedly we find them of use. 938 01:27:51,400 --> 01:27:55,080 But we are more occasional custodians, than proprietors. 939 01:27:57,760 --> 01:27:59,057 Custodians? 940 01:27:59,760 --> 01:28:00,760 Yeah! 941 01:28:01,160 --> 01:28:06,590 These places have their uses, so we - use them, just like we used you. 942 01:28:07,958 --> 01:28:09,590 I come in high price. 943 01:28:10,880 --> 01:28:11,880 This? 944 01:28:12,120 --> 01:28:14,800 Just a mere bagatelle. Nothing we can't make up. 945 01:28:14,960 --> 01:28:16,720 Now, the data. 946 01:28:18,320 --> 01:28:23,400 But you can't make up the damage it'll do, if the information on this stick gets out. 947 01:28:23,611 --> 01:28:27,120 No. But I appear to have that problem under control. 948 01:28:29,124 --> 01:28:30,400 Wear a nice suit. 949 01:28:31,217 --> 01:28:32,483 Elegant speech. 950 01:28:34,840 --> 01:28:37,600 Just dressing on another street, scumbag. 951 01:28:37,840 --> 01:28:39,720 Silver paint on shit. 952 01:28:39,880 --> 01:28:42,560 [foolish words] hurt bad... 953 01:28:42,720 --> 01:28:45,840 but bullets - they hurt [...] more and now. 954 01:28:45,960 --> 01:28:47,160 The data! 955 01:28:50,128 --> 01:28:51,408 For this. 956 01:28:52,800 --> 01:28:53,840 For this? 957 01:28:56,760 --> 01:28:59,783 It's a pity, Bradley. You could have gone so far. 958 01:29:00,673 --> 01:29:02,320 You're a fucking idiot. 959 01:29:11,120 --> 01:29:12,760 The Executive's dead, huh? 960 01:29:12,920 --> 01:29:15,105 Finally cut up with his taste for suits. 961 01:29:16,440 --> 01:29:17,920 And that prick Bradley? 962 01:29:18,040 --> 01:29:20,289 Gone ghost. Totally off the radar. 963 01:29:20,520 --> 01:29:23,720 Did this before. He doesn't want found, and he won't be. 964 01:29:23,880 --> 01:29:25,120 But he doesn't care. 965 01:29:26,800 --> 01:29:29,560 Leave him be, and he'll leave you be. 966 01:29:29,880 --> 01:29:31,800 Well, as you state, I can't leave him be. 967 01:29:32,080 --> 01:29:33,560 I got a dead daughter. 968 01:29:34,800 --> 01:29:37,240 I couldn't be okay with anything... 969 01:29:37,640 --> 01:29:40,627 until I stand over that motherfucker pissing down his eye socket. 970 01:29:49,000 --> 01:29:57,000 Subtitles © 2015 Victor Vacendak 970 01:29:58,305 --> 01:30:58,735 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today