1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:14,723 --> 00:00:18,810 Grab those bathing suits and beach chairs and get outside if you can, 3 00:00:18,894 --> 00:00:22,606 because it's going to be another beautiful day here in Los Angeles. 4 00:00:22,689 --> 00:00:25,776 Clear and sunny skies with a high of 86 degrees. 5 00:00:25,859 --> 00:00:29,571 Current temperature is a perfect 82 degrees. 6 00:00:29,655 --> 00:00:31,865 The five-day forecast calls for more ofthe same. 7 00:00:31,949 --> 00:00:33,784 Highs in the mid-to-upper 80s, 8 00:00:33,867 --> 00:00:37,371 lows in the high 60s to low 70s for the rest of the week. 9 00:00:37,454 --> 00:00:39,665 A few clouds to speak of here and there. 10 00:00:39,748 --> 00:00:44,169 Other than that, a beautiful, typical Los Angeles-type week. 11 00:01:01,979 --> 00:01:03,564 -What's up? -Hey, man. 12 00:01:17,619 --> 00:01:18,620 Move. 13 00:01:20,205 --> 00:01:21,790 Hey, Slater. 14 00:01:22,291 --> 00:01:23,375 What are you doing here, man? 15 00:01:23,458 --> 00:01:24,835 What am I doing? You know what I'm doing here. 16 00:01:24,918 --> 00:01:27,546 -Dude, I don't have the money. -Come on. You don't have my money? 17 00:01:27,629 --> 00:01:30,591 I have people over. You come to my house uninvited. 18 00:01:33,343 --> 00:01:36,513 Give me my money, Slater, or I kill everybody! 19 00:03:13,652 --> 00:03:14,653 Dave, we in? 20 00:03:14,736 --> 00:03:16,697 Yeah, we just deactivated all the alarms in the house. 21 00:03:17,572 --> 00:03:18,573 Eagle has eyes. 22 00:03:19,866 --> 00:03:20,867 We've got a lot of kids in here. 23 00:03:20,951 --> 00:03:22,577 -Let's use the disruptor shells. -Got it. 24 00:03:27,749 --> 00:03:28,917 -Hello? -Hey, Slater? 25 00:03:29,000 --> 00:03:31,837 This is Sergeant Cutler with LAPD. What's going on in there? 26 00:03:31,920 --> 00:03:35,173 Dude, these two uninvited A-holes crashed my party. 27 00:03:35,257 --> 00:03:37,801 My parents are going to kill me. They've got my friends in the den. 28 00:03:37,926 --> 00:03:39,219 Get in here and shoot them. 29 00:03:42,597 --> 00:03:43,932 You have any weapons in there, Slater? 30 00:03:47,060 --> 00:03:49,813 No, man. Just get your asses in here and shoot these dicks. 31 00:03:59,114 --> 00:04:00,115 Shut the hell up! 32 00:04:02,367 --> 00:04:04,119 All right, this is a drug deal gone bad. We're going in. 33 00:04:04,202 --> 00:04:06,204 Full breach and blow. On my "Go." 34 00:04:15,505 --> 00:04:16,673 Bravo team, what's your status? 35 00:04:17,257 --> 00:04:19,551 Nearing back entrance. Ten meters out. 36 00:04:25,932 --> 00:04:28,226 Bravo team, secure perimeter in the back. 37 00:04:28,310 --> 00:04:30,812 -Back entrance is secure. -Go on my command. 38 00:04:31,813 --> 00:04:32,814 Go, go. 39 00:04:38,153 --> 00:04:39,988 -Bravo team, go! -Go. 40 00:04:46,620 --> 00:04:47,829 Put the gun down, Slater. 41 00:04:49,498 --> 00:04:52,667 They crashed my party. They drank all my beer, man. 42 00:04:54,628 --> 00:04:56,546 Get down! Now! 43 00:04:57,047 --> 00:04:58,131 Get down! 44 00:05:00,008 --> 00:05:01,801 Get down on the floor. 45 00:05:07,015 --> 00:05:08,683 I will be going now. 46 00:05:10,185 --> 00:05:12,103 -You got it? -Got it. 47 00:05:12,854 --> 00:05:15,190 Close your eyes, sweetheart. 48 00:05:16,816 --> 00:05:17,817 Oh, my God! 49 00:05:46,555 --> 00:05:48,139 Suspects in custody. 50 00:05:48,557 --> 00:05:49,766 Those water shell things... 51 00:05:50,183 --> 00:05:53,853 Disruptor shells. Bomb squad uses them. Thought I'd give them a try. 52 00:05:54,229 --> 00:05:55,438 Nice work. Quantico? 53 00:05:55,730 --> 00:05:58,149 Yeah, picked it up with a faw other nifty tricks. 54 00:05:58,567 --> 00:06:01,069 -Way to think outside the box. -Captain Simon, 55 00:06:02,237 --> 00:06:04,114 why are you kissing my ass? 56 00:06:04,531 --> 00:06:05,740 Feds and Homeland Security 57 00:06:05,824 --> 00:06:08,827 need another hostage-rescue training specialist loaned out. 58 00:06:08,952 --> 00:06:10,871 A SWAT team needs a tune-up. 59 00:06:11,413 --> 00:06:13,081 Brought up to modern methods code. That's all. 60 00:06:13,540 --> 00:06:14,541 Where? 61 00:06:15,333 --> 00:06:17,586 -Detroit. -Detroit? 62 00:06:17,669 --> 00:06:18,670 Get in. 63 00:06:21,381 --> 00:06:25,218 Bailey got to train Honolulu PD. And Carson wentto Miami for three weeks. 64 00:06:25,302 --> 00:06:26,428 I get Detroit? 65 00:06:26,720 --> 00:06:28,305 It's a nice place. My wife is from Detroit. 66 00:06:29,055 --> 00:06:31,182 -Send her. -Look, you went to lraq for your country. 67 00:06:31,266 --> 00:06:33,101 You won't go to Detroit for your city? 68 00:06:34,311 --> 00:06:36,813 I believe department regulations called it an "honor request." 69 00:06:36,897 --> 00:06:38,440 And I am politely turning down the offer. 70 00:06:38,732 --> 00:06:40,775 The negotiations start. How much do you want? 71 00:06:40,942 --> 00:06:42,027 How bad does the mayor want me? 72 00:06:43,236 --> 00:06:44,237 Pretty badly. 73 00:06:49,743 --> 00:06:52,162 You are such a bad negotiator. 74 00:06:52,245 --> 00:06:56,333 Detroit requested the best. Our mayor is buddies with their mayor. 75 00:06:56,416 --> 00:06:58,126 Besides, who's going to miss you here, 76 00:06:58,752 --> 00:07:00,670 except for me? 77 00:07:00,754 --> 00:07:03,465 So, how much? 78 00:07:04,299 --> 00:07:08,261 Promotion. Lieutenant would be nice. Bump in pay, too. 79 00:07:09,304 --> 00:07:10,513 I'll see what I can do. 80 00:07:14,392 --> 00:07:16,811 -Harrison got San Francisco. -Yeah. 81 00:08:21,376 --> 00:08:22,377 Hey, Trish. 82 00:08:22,836 --> 00:08:23,878 Gonna let me in, stranger? 83 00:08:26,089 --> 00:08:27,882 You need a date? I brought us dinner. 84 00:08:29,259 --> 00:08:31,302 You dumped me, remember? I work too much. 85 00:08:31,928 --> 00:08:35,056 -Yeah. Right. -Sorry, school night. 86 00:08:35,598 --> 00:08:37,100 Got a lot of homework to do. 87 00:08:37,726 --> 00:08:40,311 And I don't want you hating me in the morning. 88 00:08:40,395 --> 00:08:43,982 Someday you're going to meet somebody that you care about more than work. 89 00:08:44,065 --> 00:08:47,027 And when you do, embrace her, 90 00:08:47,902 --> 00:08:52,323 or else she's going to figure out that you are emotionally unavailable. 91 00:08:55,910 --> 00:08:57,620 Good night. 92 00:09:31,946 --> 00:09:34,949 Detroit ain't so bad. Looks kind of charming. 93 00:10:23,540 --> 00:10:26,334 -Detroit SWAT? -You found it. 94 00:10:26,876 --> 00:10:28,670 -You on the SWAT team? -Four years. 95 00:10:29,587 --> 00:10:32,173 So, can I help you? 96 00:10:32,841 --> 00:10:34,676 Paul Cutler, LAPD SWAT. 97 00:10:35,218 --> 00:10:36,636 Yeah, yeah. We got the memo. 98 00:10:37,846 --> 00:10:40,306 Terrorist preparedness and hostage-rescue specialist, yeah? 99 00:10:40,390 --> 00:10:41,391 That's me. 100 00:10:41,516 --> 00:10:43,017 Wayne Wolport. Nice to meet you. 101 00:10:43,434 --> 00:10:44,853 So where's the rest of you guys? 102 00:10:44,978 --> 00:10:47,188 Weight shed. Weapons cleaning. 103 00:10:48,982 --> 00:10:50,275 What's your average response time? 104 00:10:51,693 --> 00:10:53,778 We're locked and loaded within a 10-to-15, usually. 105 00:10:53,862 --> 00:10:54,863 Really? 106 00:11:04,873 --> 00:11:06,499 9-1-1. What is your emergency? 107 00:11:06,583 --> 00:11:08,001 I'm atthe Rosa Parks Bus Station. 108 00:11:08,084 --> 00:11:10,712 I think I just spotted a guy with a bomb in his backpack. 109 00:11:10,795 --> 00:11:11,838 Can you still see him? 110 00:11:11,921 --> 00:11:15,091 Yeah, he's sitting on a park bench across from the main entrance. 111 00:11:15,174 --> 00:11:19,012 Black boots, black hat and hoodie. 112 00:11:49,918 --> 00:11:51,294 Go, go, go! 113 00:11:52,128 --> 00:11:53,588 Hands up! Hands up! 114 00:11:53,838 --> 00:11:55,256 Put your hands up! 115 00:11:55,590 --> 00:11:57,467 Hands up! Hands up! 116 00:11:57,550 --> 00:11:59,093 Move away from the bench! 117 00:12:01,262 --> 00:12:02,597 Walk toward us slowly. 118 00:12:02,680 --> 00:12:04,515 Drop the bag on the ground! 119 00:12:05,350 --> 00:12:07,685 Drop the bag on the ground slow. 120 00:12:07,769 --> 00:12:09,729 Step away from the bag. 121 00:12:11,147 --> 00:12:12,231 Hey, Wolport. 122 00:12:13,983 --> 00:12:15,026 Cutler? 123 00:12:15,610 --> 00:12:17,904 Where's your waffle? I was hoping you'd bring it with you. 124 00:12:19,656 --> 00:12:21,282 Stand down, guys! One of us! 125 00:12:21,366 --> 00:12:22,450 Hold your fire. Hold your fire. 126 00:12:31,459 --> 00:12:35,380 I reach for my creds, they're not going to shoot me, are they? 127 00:12:38,967 --> 00:12:39,968 Stop! 128 00:12:40,969 --> 00:12:43,137 How do you know I didn't buy this badge over the Internet? 129 00:12:43,346 --> 00:12:45,265 Come down to the station and chat you up, 130 00:12:45,348 --> 00:12:48,309 so that when you showed up here, I could blow all of us up 131 00:12:48,393 --> 00:12:51,229 with the Semtex high explosives I have in this backpack? 132 00:12:52,647 --> 00:12:56,109 Because Mr. Mundy has been monitoring you with a bomb sniffer. 133 00:12:56,401 --> 00:12:58,278 Welcome to Detroit. 134 00:12:58,987 --> 00:12:59,988 That's very good. 135 00:13:00,071 --> 00:13:03,992 Mr. Cutler is here to teach and preach the ways of Quantico, 136 00:13:04,492 --> 00:13:07,537 the FBl's hostage-rescue tactics. 137 00:13:07,620 --> 00:13:11,082 This little stunt was sanctioned by the feds 138 00:13:11,165 --> 00:13:15,878 in cooperation with the mayor's office and our lovely chief of police. 139 00:13:16,087 --> 00:13:19,507 A provocative action to test your response time. 140 00:13:21,509 --> 00:13:22,844 Mr. Cutler? 141 00:13:22,927 --> 00:13:25,263 Nice start, boys. Outstanding. 142 00:13:41,779 --> 00:13:42,947 Well, I think you got their attention. 143 00:13:43,031 --> 00:13:44,073 That's what I'm here for. 144 00:13:44,824 --> 00:13:46,451 Homeland thinks you have some high-value targets. 145 00:13:46,534 --> 00:13:47,535 Who doesn't? 146 00:13:47,952 --> 00:13:49,412 This is our playbook. 147 00:13:50,163 --> 00:13:54,208 Maps, details of major venues, airport information. 148 00:13:54,375 --> 00:13:57,587 I'll evaluate the team, get them to full mission readiness. 149 00:13:57,670 --> 00:14:00,590 lf they pass, they'll get full FBl HRT certification. 150 00:14:00,673 --> 00:14:02,008 And what if they don't? 151 00:14:02,884 --> 00:14:04,927 My recommendation will be you replace them. 152 00:14:05,178 --> 00:14:07,972 Homeland's setting the bar pretfy high these days. 153 00:14:08,056 --> 00:14:09,223 Let's just get a few things straight. 154 00:14:09,474 --> 00:14:11,809 -Okay. -Ground rules. 155 00:14:11,893 --> 00:14:14,729 You are not part of this department, so you'll have no actual authority. 156 00:14:15,188 --> 00:14:18,232 The SWAT team is mine, not yours. You are a guest. 157 00:14:18,399 --> 00:14:19,984 The mayor's guest. Not mine. 158 00:14:20,068 --> 00:14:21,861 I think there's been some miscommunication. 159 00:14:21,944 --> 00:14:23,821 I'll need full command of your team while I'm here. 160 00:14:23,905 --> 00:14:25,323 That was nevera ariculated to me. 161 00:14:25,406 --> 00:14:26,574 Then we have a problem. 162 00:14:26,699 --> 00:14:27,825 If I'm going to train your men, 163 00:14:27,909 --> 00:14:31,079 I have to be able to do it in the field, not on a shooting range. 164 00:14:31,162 --> 00:14:35,249 I am not giving you command ofthe SWAT team. Sorry. 165 00:14:35,708 --> 00:14:38,669 Thank you for a very lovely, very short visit to your beautiful city. 166 00:14:40,380 --> 00:14:42,548 -Where're you going? -Airport. 167 00:14:42,632 --> 00:14:44,008 Unless I'm in charge of your men, 168 00:14:44,092 --> 00:14:46,010 -I can't certify them. -Why not? 169 00:14:46,094 --> 00:14:49,097 HRT and terror preparedness training isn't a quick-study course. 170 00:14:49,180 --> 00:14:50,389 They need to do what I tell them, 171 00:14:50,473 --> 00:14:53,017 the way I tell them to do it, in the field. 172 00:14:53,267 --> 00:14:54,727 It's federal regulations. 173 00:15:01,067 --> 00:15:04,070 I will issue a provisional command. 174 00:15:06,114 --> 00:15:07,198 Sir. 175 00:15:09,867 --> 00:15:10,868 -He in there? -Pardon? 176 00:15:10,952 --> 00:15:12,286 -Hollander? He in his office? -Yes. 177 00:15:13,371 --> 00:15:16,332 -LAPD. I got a sister there. -She a cop? 178 00:15:16,416 --> 00:15:18,626 No, no. Graphic designer. Long Beach. 179 00:15:19,127 --> 00:15:20,211 You got a minute, Inspector? 180 00:15:20,586 --> 00:15:22,964 Hi, I'm Kim. Department shrink. 181 00:15:23,297 --> 00:15:24,799 Paul. Visitor. 182 00:15:25,675 --> 00:15:27,468 Hi, Paul Visitor. I'll see you around. 183 00:15:32,932 --> 00:15:34,058 Well, it is a little bit. 184 00:15:34,142 --> 00:15:36,352 What are you going to do tonight? Are you coming or not? 185 00:15:36,978 --> 00:15:38,229 Hey, guys. 186 00:15:46,863 --> 00:15:48,823 -Where'd you get that? -Across the street. 187 00:15:48,906 --> 00:15:50,032 Homemade butterscotch sauce. 188 00:15:50,533 --> 00:15:52,160 Enjoy it. It's your last one. 189 00:15:52,243 --> 00:15:54,579 But why? I passed my physicals. 190 00:15:54,662 --> 00:15:56,747 -I can do 200 sit-ups. -You can? 191 00:15:56,831 --> 00:15:59,167 Yeah. Want to see me? 192 00:15:59,750 --> 00:16:01,169 I believe you. 193 00:16:02,670 --> 00:16:04,046 You have to quit smoking. 194 00:16:05,465 --> 00:16:06,549 How long you here for, sir? 195 00:16:06,841 --> 00:16:09,677 Two weeks. Less if you pick it up quickly. 196 00:16:09,844 --> 00:16:12,430 You want me to quit smoking for two weeks? 197 00:16:12,513 --> 00:16:15,558 Sir, I've been smoking for 14 years. What good's that going to do me? 198 00:16:15,641 --> 00:16:19,395 You? Nothing. But I can't stand the smell of smoke. 199 00:16:19,854 --> 00:16:21,522 Well, that sucks for you. 200 00:16:21,606 --> 00:16:24,400 It sucks for you. I'm the new team leader. 201 00:16:24,484 --> 00:16:27,570 Training for your certification starts tomorrow morning at 0500. 202 00:16:28,488 --> 00:16:30,489 We got a bachelor party tonight in Ann Arbor. 203 00:16:30,573 --> 00:16:32,450 One of the guys from Metro's getting hitched. 204 00:16:32,533 --> 00:16:34,869 Okay. Make it 0700. 205 00:16:35,828 --> 00:16:37,580 -Have a beer for me. -All right, what do you drink? 206 00:16:38,164 --> 00:16:39,457 I hate smoke, too. 207 00:16:40,625 --> 00:16:42,168 He doesn't look so special to me. 208 00:16:42,627 --> 00:16:44,170 That's 'cause you ain't looking in the mirror. 209 00:16:44,504 --> 00:16:46,464 -I kind of like him. -He's a clown. 210 00:16:46,547 --> 00:16:48,382 Nobody gives a shit what you think. 211 00:17:17,411 --> 00:17:19,872 -My God. -Man, you were a dancing machine last night. 212 00:17:20,164 --> 00:17:22,458 He was, too. 213 00:17:22,792 --> 00:17:23,960 So, how were the strippers? 214 00:17:24,502 --> 00:17:26,212 Pretty good. Thanks for asking. 215 00:17:30,174 --> 00:17:33,469 You won the SWAT shoot-off last year, is that right? 216 00:17:33,553 --> 00:17:34,679 And the year before. 217 00:17:34,762 --> 00:17:36,180 The year before was a tie. 218 00:17:36,264 --> 00:17:38,266 Yeah, I tied for first. 219 00:17:40,601 --> 00:17:43,271 -You never lost a hostage. -Not yet. 220 00:17:43,729 --> 00:17:46,524 So, while I'm here, I'm going to be your training liaison 221 00:17:46,607 --> 00:17:49,277 and your officer in charge of SWAT operations. 222 00:17:49,777 --> 00:17:52,530 We'll go out on regular calls and respond as a unit. 223 00:17:52,613 --> 00:17:55,950 The only difference will be this. I will be instructing you as you go. 224 00:17:56,409 --> 00:18:00,997 Today we're going to do a three-mile run, 50 push-ups, 80 sit-ups and 10 chin-ups. 225 00:18:01,205 --> 00:18:03,666 Hey, that's usually our quarterly fitness test. 226 00:18:04,417 --> 00:18:06,252 I'm going to be throwing a lot of curve balls at you guys, 227 00:18:06,335 --> 00:18:07,461 so don't be afraid to swing. 228 00:18:07,920 --> 00:18:09,755 Wake me up when you're done. 229 00:18:10,256 --> 00:18:13,634 This will help you get through the day, 230 00:18:14,468 --> 00:18:15,970 and I'll take these. 231 00:18:16,053 --> 00:18:18,097 You're just going to take them from me? 232 00:18:20,308 --> 00:18:22,476 Conditioning is important in police work. 233 00:18:23,227 --> 00:18:27,356 In SWAT, it's 10times more important. It's critical. 234 00:18:27,857 --> 00:18:31,193 So push yourself to the limits here and get used to it. 235 00:18:40,494 --> 00:18:42,663 Come on, baby! Get up! 236 00:18:45,833 --> 00:18:47,043 Bring it in! 237 00:18:54,634 --> 00:18:56,886 Go! Go! Come on! 238 00:18:58,012 --> 00:18:59,138 Not bad, gentlemen. 239 00:18:59,221 --> 00:19:00,848 Now we get to the fun stuff. 240 00:19:05,603 --> 00:19:08,606 -Welcome to the Brewster Projects. -We know where it is. 241 00:19:08,689 --> 00:19:09,940 Cutler, what are we doing here? 242 00:19:10,024 --> 00:19:11,734 This place's been abandoned for, like, three years. 243 00:19:11,859 --> 00:19:14,195 -Diana Ross lived here. -Yeah, and the Motown Sound. 244 00:19:14,278 --> 00:19:16,739 -Anyway, Diana moved back to LA. -We know the history. 245 00:19:16,822 --> 00:19:19,617 This is a... What? A fed training site, l guess. Right? 246 00:19:19,700 --> 00:19:23,746 That tower is where your final FBl HRT certification will take place. 247 00:19:23,829 --> 00:19:25,790 -Never been in any of those. -Yeah, that's why I picked it. 248 00:19:25,873 --> 00:19:27,750 I'm going to make it very challenging for you guys. 249 00:19:27,833 --> 00:19:30,419 Next two weeks, you're going to be spending a lot oftime in these projects. 250 00:19:30,503 --> 00:19:31,462 So learn to love it. 251 00:19:31,545 --> 00:19:33,798 Damn. I dated a girl that lived here once. 252 00:19:33,881 --> 00:19:36,133 Yeah! I remember that, actually. What was his name? 253 00:19:36,509 --> 00:19:38,094 Screw you, Stockton. 254 00:19:38,177 --> 00:19:40,638 You were probably too worried about catching an STD to even have sex. 255 00:19:40,721 --> 00:19:42,306 All right, playtime's over, guys. Let's go. 256 00:19:42,598 --> 00:19:43,891 Let's work. 257 00:19:47,103 --> 00:19:50,314 Old-school, "Precision is everything." 258 00:19:50,398 --> 00:19:51,649 "Take it slow and get it right?" 259 00:19:52,108 --> 00:19:54,652 Well, Mumbai and Virginia Tech 260 00:19:54,735 --> 00:19:56,612 and Columbine changed all that. 261 00:19:56,696 --> 00:20:00,282 Speed and accuracy are now equally important. Rapid response. 262 00:20:00,616 --> 00:20:04,036 Tactical and precision are now generally the same thing. 263 00:20:04,120 --> 00:20:05,955 So unlearn whatever they taught you at SWAT school 264 00:20:06,038 --> 00:20:07,540 because shit happens fast today. 265 00:20:07,915 --> 00:20:10,334 Everything I teach you will be on the move. 266 00:20:10,418 --> 00:20:14,255 Nothing static. Target on the move. Shoot on the move. Rescue on the move. 267 00:20:14,755 --> 00:20:15,923 And do it fast. 268 00:20:16,006 --> 00:20:18,342 Magazines should be emptied in 15 seconds. 269 00:20:18,426 --> 00:20:19,844 Accuracy and time counts. 270 00:20:19,927 --> 00:20:21,929 All right, let's suit up and go. 271 00:20:22,221 --> 00:20:23,931 Kellogg, go! 272 00:20:27,101 --> 00:20:29,103 Kneeling barricade position. 273 00:20:35,234 --> 00:20:36,444 Moving, moving! 274 00:20:38,320 --> 00:20:39,655 Change barricade. 275 00:20:40,614 --> 00:20:41,615 Hold, hold, hold. 276 00:20:43,075 --> 00:20:44,076 Behind you. 277 00:20:44,160 --> 00:20:46,787 -High-low firing position. -Right behind you. 278 00:20:47,621 --> 00:20:48,873 Go! Go! Go! Go! Go! 279 00:20:48,956 --> 00:20:50,708 Forward firing position! 280 00:20:50,791 --> 00:20:51,792 Move it. Move it. 281 00:21:02,470 --> 00:21:04,388 Looking good, boys. Looking good. 282 00:21:06,432 --> 00:21:09,894 Now let's do it the hard way. Watters, give him your MP3 player. 283 00:21:10,311 --> 00:21:14,064 Turn it up. Full blast. You've just been shot in your good arm. 284 00:21:15,065 --> 00:21:17,651 You have four mags, 30 seconds. 285 00:21:18,903 --> 00:21:20,362 Hit the target. 286 00:21:29,538 --> 00:21:31,457 Taking too long, and you're missing everything. 287 00:21:31,540 --> 00:21:32,541 Other than that, you're perfect. 288 00:21:34,168 --> 00:21:35,878 This is why we practice. 289 00:21:35,961 --> 00:21:39,507 Requesting SWAT backup at 1949 Barton Street. 290 00:21:39,590 --> 00:21:44,094 PR reports possible hostage with barricaded suspect. Unknown assailants. 291 00:21:44,178 --> 00:21:46,180 You guys ready, or should I call in another unit? 292 00:21:46,388 --> 00:21:48,057 No, we're the A-team. We'll do it. 293 00:21:49,433 --> 00:21:50,518 -We're good. -We got it. 294 00:21:50,601 --> 00:21:52,811 We're good. We'll be there in 15. 295 00:21:52,895 --> 00:21:55,064 You got a key for this thing? 296 00:22:18,838 --> 00:22:20,965 Got it, thank you. Thank you. 297 00:22:21,048 --> 00:22:23,968 Building security's sending through floor plans and surveillance footage. 298 00:22:24,051 --> 00:22:26,387 -Mundy, on the laptop. -All right. 299 00:22:31,308 --> 00:22:33,561 Got the video feed right here. 300 00:22:35,437 --> 00:22:36,438 All right. That's our suspect. 301 00:22:36,522 --> 00:22:38,357 He entered the north entrance 15 minutes ago. 302 00:22:38,732 --> 00:22:39,900 Name on the office door? 303 00:22:41,068 --> 00:22:43,237 -Command, Control, "M". -I know. I got it. 304 00:22:44,029 --> 00:22:46,782 Here it is. Rose Walker is our potential hostage. 305 00:22:46,865 --> 00:22:49,827 -Punch her up. -She's a systems analyst for the firm. 306 00:22:49,910 --> 00:22:51,245 Recently moved from D.C. 307 00:22:51,328 --> 00:22:52,580 Any red flags? 308 00:22:52,830 --> 00:22:55,165 What else? What else? What else? What else? Here we go. 309 00:22:55,249 --> 00:22:59,169 Filed a restraining order two weeks ago. And it is the same guy. 310 00:22:59,253 --> 00:23:01,171 -Suspect's name is Walter Hatch. -Right. 311 00:23:01,255 --> 00:23:02,923 Tap into the building's phone router and ring her office. 312 00:23:03,007 --> 00:23:04,008 Already did. 313 00:23:04,091 --> 00:23:05,092 Good. 314 00:23:07,136 --> 00:23:10,431 -Ms. Walker? -Leave. Right now. 315 00:23:10,514 --> 00:23:14,435 Hey, Walter. This is Sergeant Cutler. Can I speak to Rose, please? 316 00:23:23,861 --> 00:23:24,862 What the hell does that mean? 317 00:23:25,738 --> 00:23:27,656 Hell if I know. Cover me. 318 00:23:28,449 --> 00:23:29,491 Got you. 319 00:23:44,632 --> 00:23:46,008 Hey, why are we talking on this phone? 320 00:23:46,091 --> 00:23:48,218 Because you were taping the other phone. 321 00:23:48,302 --> 00:23:49,803 You okay? You need anything? 322 00:23:49,887 --> 00:23:54,016 Leave immediately. Otherwise, this is going to get very ugly very quickly. 323 00:23:54,099 --> 00:23:55,935 We clear, asshole? 324 00:23:56,644 --> 00:23:57,895 All right. We're going up. 325 00:23:57,978 --> 00:24:01,398 Full package. Gas, flash, dynamic entry. 326 00:24:01,482 --> 00:24:03,651 Watters, sniper into that building. 327 00:24:03,734 --> 00:24:05,194 -You know what a click command is? -Yes, sir. 328 00:24:05,277 --> 00:24:06,820 I'm the best marksman. I'll take the roof. 329 00:24:06,904 --> 00:24:08,364 Watters, sniper into that building. 330 00:24:08,697 --> 00:24:10,532 -Hey, I'm a better shot. I'll take it. -Hey, hey, hey! 331 00:24:10,616 --> 00:24:14,578 I just deployed an asset, Officer Kellogg. You do not countermand me. Are we clear? 332 00:24:14,870 --> 00:24:17,414 Wolport, you man communications. Everybody else with me. 333 00:24:17,498 --> 00:24:19,375 Move. Faster! Faster, guys. 334 00:24:19,458 --> 00:24:22,169 Let's go! Let's go! We got a job to do. 335 00:24:22,920 --> 00:24:25,756 Bench press 350 pounds to communicate. Great. 336 00:24:28,759 --> 00:24:31,220 -Let's go. Showtime, man. -Bring us home, man. 337 00:24:57,997 --> 00:24:59,248 I got up here. 338 00:24:59,873 --> 00:25:03,210 -Clear. -Guys, guys! Stockton, Mundy, 339 00:25:03,627 --> 00:25:04,753 up to the roof. 340 00:25:04,837 --> 00:25:07,214 Prepared to repel and flash bang on my command. 341 00:25:07,381 --> 00:25:08,757 -Got it? -All right. Let's go. 342 00:25:09,299 --> 00:25:10,300 This way. 343 00:25:11,885 --> 00:25:13,303 Watters, what's your status? 344 00:25:14,221 --> 00:25:16,390 I'm on the eighth floor about to take position. 345 00:25:22,980 --> 00:25:25,983 -Hey, where's the roof access? -Yeah, through there. Bythe stairwell. 346 00:25:26,400 --> 00:25:29,278 We got a hostage situation. This is for your protection. 347 00:26:11,278 --> 00:26:12,613 Blow the glass. 348 00:26:19,995 --> 00:26:21,080 Drop the guns. 349 00:26:23,123 --> 00:26:24,124 Drop the guns. 350 00:26:24,458 --> 00:26:26,043 Hey, Walter. I'm the guy on the phone. 351 00:26:26,126 --> 00:26:27,544 This is a personal matter. 352 00:26:27,628 --> 00:26:28,754 You need to leave now. 353 00:26:29,838 --> 00:26:31,131 I'm not going to say it again! 354 00:26:31,632 --> 00:26:33,509 Shoot him. Please, shoot him. 355 00:26:35,010 --> 00:26:38,639 It's okay. Stay calm. You scared her. 356 00:26:39,389 --> 00:26:42,935 Everything's under control. Now get out of here before this gets worse. 357 00:26:43,018 --> 00:26:44,645 It's already worse. 358 00:26:44,728 --> 00:26:46,355 Walter, you seem like a reasonable person. 359 00:26:46,438 --> 00:26:49,691 I am reasonable. She's safe now. Leave. 360 00:26:50,526 --> 00:26:53,153 Go, orwe're going to have bigger problems. Do you understand me? 361 00:26:53,362 --> 00:26:55,989 Hey, man, I know chicks can drive you a little crazy... 362 00:26:56,156 --> 00:26:58,033 Call an EMT unit. 363 00:26:58,742 --> 00:27:02,496 Walter, you know we can't leave. So let's talk about what we can do. 364 00:27:02,955 --> 00:27:03,997 I'm going to count to three. 365 00:27:04,122 --> 00:27:05,415 Rose, stop moving. 366 00:27:05,749 --> 00:27:06,750 One. 367 00:27:08,627 --> 00:27:09,628 Two. 368 00:27:17,845 --> 00:27:19,012 We're code four up here. 369 00:27:19,680 --> 00:27:21,181 Little to the right next time! 370 00:27:22,432 --> 00:27:23,433 Should've let me take the shot. 371 00:27:24,351 --> 00:27:26,395 -Secure the hostage. -Don't you touch her! 372 00:27:27,187 --> 00:27:28,188 Gun! 373 00:27:28,814 --> 00:27:29,898 Rose, it's okay. 374 00:27:30,482 --> 00:27:31,692 It's over. We're taking him away. 375 00:27:31,775 --> 00:27:32,818 Get out of the way. 376 00:27:33,402 --> 00:27:35,863 -Rose, listen to me. -You can't let him live. 377 00:27:36,488 --> 00:27:37,906 You don't know what he is. 378 00:27:37,990 --> 00:27:39,199 What do you mean, Rose? 379 00:27:39,366 --> 00:27:42,786 He has to die. Please, get out ofthe way. 380 00:27:42,870 --> 00:27:45,330 Rose, it's okay now. Just breathe. 381 00:27:45,414 --> 00:27:46,456 It's just adrenaline. 382 00:27:46,540 --> 00:27:48,917 You don't understand. You can't stop him! 383 00:27:49,001 --> 00:27:51,879 I do understand. I do understand. 384 00:27:56,425 --> 00:27:57,426 No! 385 00:27:58,552 --> 00:28:00,137 No, Rose! No! 386 00:28:00,512 --> 00:28:01,513 Son ofa bitch! 387 00:28:03,098 --> 00:28:04,892 -Hostage down. Hostage down. -Do not let her die! 388 00:28:05,100 --> 00:28:08,020 -Shut up, asshole. Shut up! -Don't let her die! Don't let her die! 389 00:28:08,103 --> 00:28:10,230 -Secure the prisoner, God damn it. -lf she dies, 390 00:28:10,731 --> 00:28:13,609 you're all going to die! Every goddamn one of you! 391 00:28:18,238 --> 00:28:20,324 We have a civilian wounded. 392 00:28:31,293 --> 00:28:34,046 You have one new message. 393 00:28:34,129 --> 00:28:36,256 Hey, Paul. It's Captain Simon. 394 00:28:36,632 --> 00:28:38,217 Heard what happened with the hostage. 395 00:28:38,842 --> 00:28:40,928 Listen, if you wantto come back, decompress, 396 00:28:41,011 --> 00:28:44,097 we can push this certification thing a few weeks. 397 00:28:44,306 --> 00:28:46,183 Call me if you want to talk. 398 00:29:09,748 --> 00:29:11,291 You're about as subtle as a train wreck. 399 00:29:13,502 --> 00:29:18,507 I'll tell you something right now, though. Today was some intense shit, yeah? 400 00:29:18,674 --> 00:29:20,008 Yeah. 401 00:29:20,801 --> 00:29:23,303 We gotto talk to Hollander about that guy. 402 00:29:23,470 --> 00:29:25,806 This is our team. Our town. 403 00:29:27,015 --> 00:29:28,225 What'd Cutler say to you? 404 00:29:28,475 --> 00:29:31,603 Didn't say anything. I didn't do anything wrong. 405 00:29:32,646 --> 00:29:34,147 All I'm saying is, if I was on that roof, 406 00:29:34,231 --> 00:29:35,983 I would have calculated for the angle of the glass. 407 00:29:36,066 --> 00:29:37,859 Hatch would be dead, and that woman would still be alive. 408 00:29:38,026 --> 00:29:39,277 Dude, she'd be alive if you hadn't... 409 00:29:39,361 --> 00:29:41,279 You know what? You know what? You know what? 410 00:29:41,363 --> 00:29:42,531 ltwas a tough shot, man. 411 00:29:42,614 --> 00:29:44,283 Which I would have made. 412 00:29:47,452 --> 00:29:50,831 Tell you one thing, though. lf that guy Cutler, doesn't ease back a little bit, 413 00:29:50,914 --> 00:29:53,625 he might find himself caught in the crossfire, you know what I'm saying? 414 00:29:53,709 --> 00:29:54,793 Here we go. 415 00:29:55,502 --> 00:29:56,670 What do they call that in the Army? 416 00:29:57,045 --> 00:29:58,171 -"Fragging an officer?" -"Fragging an officer." 417 00:29:58,255 --> 00:30:01,383 -I think you've had a little too much to drink. -Somebody's drunk. 418 00:30:01,466 --> 00:30:04,386 Paul actually served in the Army. lraq. Two tours. 419 00:30:04,469 --> 00:30:06,013 I mean, Reserves, but then went active duty. 420 00:30:06,680 --> 00:30:07,973 Worked intel and recon. 421 00:30:08,056 --> 00:30:09,057 -"Paul." -"Paul." 422 00:30:09,349 --> 00:30:11,601 -He's also vegan. -Seriously? 423 00:30:12,019 --> 00:30:13,520 Hell of a day. 424 00:30:15,188 --> 00:30:17,399 Everyone did all right, considering. 425 00:30:19,192 --> 00:30:21,862 We did all right. You hear that, boys? 426 00:30:23,030 --> 00:30:24,698 But Paul lost his first hostage. 427 00:30:26,366 --> 00:30:27,534 Want a drink? 428 00:30:27,617 --> 00:30:30,746 No, and neither do you. You've had enough. 429 00:30:31,079 --> 00:30:33,373 It's off-hours, sir. I think I can decide when I've had enough. 430 00:30:33,957 --> 00:30:36,460 You don't seem very happy that I'm here, Officer Kellogg. 431 00:30:37,044 --> 00:30:39,671 What, in Detroit or in this bar? 432 00:30:40,255 --> 00:30:41,381 Both. 433 00:30:44,176 --> 00:30:45,218 You box? 434 00:30:45,510 --> 00:30:47,804 You challenging me to a fight? 435 00:30:48,055 --> 00:30:49,222 No. 436 00:30:49,806 --> 00:30:51,767 Just challenging you to a little game. 437 00:30:52,267 --> 00:30:55,687 Little contest. You beat me, I'm on the first plane tomorrow morning. 438 00:30:58,106 --> 00:31:00,317 -You serious? -Dead serious. 439 00:31:01,234 --> 00:31:02,402 Fragalicious. 440 00:31:04,821 --> 00:31:07,240 But if I win, you're off the team. 441 00:31:10,243 --> 00:31:11,870 -We got a match. -It's on. 442 00:31:11,953 --> 00:31:13,163 You can take that one. 443 00:31:13,246 --> 00:31:15,540 -Don't let him beat you. -Anytime. 444 00:31:17,542 --> 00:31:18,794 Power or speed? 445 00:31:19,378 --> 00:31:21,296 Power. 446 00:31:24,966 --> 00:31:26,885 Take your best shot. 447 00:31:29,596 --> 00:31:30,806 Get some. 448 00:31:35,060 --> 00:31:38,230 That's it, man. Nice hit. That's my man. 449 00:31:40,607 --> 00:31:42,275 First principle of crisis negotiation. 450 00:31:42,734 --> 00:31:45,779 lf you're not smarter than the guy you're dealing with, you lose. 451 00:31:45,987 --> 00:31:47,072 You think I lost? 452 00:31:47,364 --> 00:31:48,698 Yeah, I do. 453 00:31:48,782 --> 00:31:51,701 You failed to utilize the most effective strategy 454 00:31:51,785 --> 00:31:55,288 by not using the most available resources to affect your outcome. 455 00:31:55,956 --> 00:31:57,457 Just take your swing. 456 00:31:58,583 --> 00:31:59,584 Hey! 457 00:32:12,180 --> 00:32:13,473 Yeah, well, you cheated. 458 00:32:13,765 --> 00:32:17,894 No, I didn't. I played to win. You played to prove how tough you are. 459 00:32:21,314 --> 00:32:23,650 Rules of engagement in SWAT are simple. 460 00:32:24,484 --> 00:32:27,028 Defeat the enemy any way you can. 461 00:32:27,696 --> 00:32:29,573 You could have done the same thing I did. 462 00:32:29,656 --> 00:32:32,409 You should have. But you didn't think about it. 463 00:32:36,204 --> 00:32:38,331 Clear out your locker tomorrow. 464 00:32:47,757 --> 00:32:49,468 -Hey! -Cutler, come on, man. 465 00:32:49,551 --> 00:32:51,511 Call him a cab or drive him home. Got it? 466 00:32:51,887 --> 00:32:53,763 All right. All right. We got him. 467 00:32:53,847 --> 00:32:55,473 See you gentlemen in the morning. 468 00:32:56,016 --> 00:32:58,101 -Hey, hey, hey! -Stop! 469 00:32:58,185 --> 00:32:59,519 Come on, man. Relax. 470 00:33:06,860 --> 00:33:09,362 I had enough of this day. I'm out of here. 471 00:33:09,529 --> 00:33:11,781 Kellogg was the best man on the team. 472 00:33:12,032 --> 00:33:13,366 Best shooter, best leader. 473 00:33:13,450 --> 00:33:16,536 He disobeys orders. He's arrogant, compulsive. 474 00:33:16,620 --> 00:33:19,372 -He intimidates team members. -This is Detroit! 475 00:33:19,456 --> 00:33:20,999 You can't fire somebody off my team. 476 00:33:21,082 --> 00:33:22,918 -I'm not certifying him! -Then don't. 477 00:33:23,168 --> 00:33:25,128 He's working on Charlie Company till you're gone. 478 00:33:25,212 --> 00:33:26,922 In the meantime, you're one man sho?. 479 00:33:30,008 --> 00:33:32,177 Pre-screened candidates. Pick one. 480 00:33:32,344 --> 00:33:33,470 I'd rather bring someone else in. 481 00:33:33,553 --> 00:33:34,638 For less than two weeks? 482 00:33:34,721 --> 00:33:37,224 You'll want to keep him after I'm gone. They're that good. 483 00:33:37,974 --> 00:33:39,017 Who is this guy? 484 00:34:11,633 --> 00:34:13,927 Hope your little girl feels better. 485 00:34:17,847 --> 00:34:20,058 I was hoping you'd be ugly by now. 486 00:34:20,308 --> 00:34:21,935 And I was hoping you'd be cute. 487 00:34:25,146 --> 00:34:27,065 -How you doing, Lori? -What up, P? 488 00:34:29,276 --> 00:34:30,277 Thanks for coming here. 489 00:34:30,568 --> 00:34:33,113 Easy. Didn't leave much behind. 490 00:34:33,905 --> 00:34:36,324 Do you know, I was number four on Dallas SWAT? 491 00:34:36,950 --> 00:34:39,536 Then I move to Seattle for that jackass. 492 00:34:40,328 --> 00:34:42,581 Never date a cop. 493 00:34:43,415 --> 00:34:44,708 They'll break your heart, man. 494 00:34:44,958 --> 00:34:46,876 -Every time. -You want me to shoot him? Take him out? 495 00:34:47,252 --> 00:34:49,629 Already did. He lived. 496 00:34:51,506 --> 00:34:52,966 Let's do it like Baghdad, baby. 497 00:34:53,967 --> 00:34:54,968 Yeah. 498 00:35:00,849 --> 00:35:03,393 Day four, gentlemen. Sniper school. 499 00:35:05,353 --> 00:35:07,897 I don't remember people looking like that when I was in the Army. 500 00:35:07,981 --> 00:35:11,151 Shit. This is going to be hell. 501 00:35:12,277 --> 00:35:13,653 Or heaven. 502 00:35:17,240 --> 00:35:19,117 -Requests? -Forehead. 503 00:35:22,996 --> 00:35:23,997 Call it. 504 00:35:25,332 --> 00:35:26,499 Nose. 505 00:35:31,630 --> 00:35:32,672 All right, guys. 506 00:35:33,465 --> 00:35:36,885 We're going to retrain youreye and hands to move in one single motion. 507 00:35:36,968 --> 00:35:39,346 Now, you may lose a little accuracy, but you'll gain a lot of speed. 508 00:35:39,763 --> 00:35:41,056 What's the advantage of that? 509 00:35:41,681 --> 00:35:43,016 Speed kills. 510 00:35:43,350 --> 00:35:45,602 Tactical sniping changed a bit in lraq. 511 00:35:45,685 --> 00:35:48,563 We found you could shoot a bit faster than the old school thought or taught 512 00:35:48,647 --> 00:35:50,523 and still meet a high standard of accuracy. 513 00:35:51,399 --> 00:35:53,902 I really like the way you say that. 514 00:35:55,278 --> 00:35:56,905 Get your boy, P. 515 00:36:00,075 --> 00:36:01,618 What's the matter with you? 516 00:36:03,328 --> 00:36:04,454 Watters, right? 517 00:36:07,248 --> 00:36:08,625 Right eye. 518 00:36:15,215 --> 00:36:16,674 Very nice. 519 00:36:17,008 --> 00:36:18,551 Seattle. 520 00:36:20,220 --> 00:36:21,721 -Officer Mundy. -Yeah. 521 00:36:22,013 --> 00:36:23,264 Left ear. 522 00:36:23,556 --> 00:36:25,016 Upside down. 523 00:36:25,183 --> 00:36:26,476 What? 524 00:36:26,559 --> 00:36:27,811 Upside down. Now. 525 00:36:27,894 --> 00:36:29,646 -Are you kidding me? -No. 526 00:36:29,729 --> 00:36:32,399 Ridiculous. Grab me some of these bags. 527 00:36:36,277 --> 00:36:37,612 -Hold my feet, will you? -I got it. 528 00:36:46,413 --> 00:36:47,872 Hey, Watters, 529 00:36:49,499 --> 00:36:50,708 that a hit or miss? 530 00:36:50,792 --> 00:36:52,377 I'd give itto him. 531 00:36:52,669 --> 00:36:55,422 That would be incorrect, Watters. 532 00:36:56,840 --> 00:36:58,299 So you want me to stay after class, now? 533 00:36:58,383 --> 00:37:00,093 Easy does it. 534 00:37:01,302 --> 00:37:02,929 -Officer Mundy. -Yes. 535 00:37:03,346 --> 00:37:07,267 You accounted for wind, humidity and heat, just not drop ratio. 536 00:37:08,643 --> 00:37:11,271 That round is heavier than a normal full jacket. 537 00:37:11,604 --> 00:37:14,023 Starts falling like a dead pigeon at 400 feet. 538 00:37:14,107 --> 00:37:15,108 Again. 539 00:37:16,109 --> 00:37:17,736 -Same target. -Okay. 540 00:37:31,624 --> 00:37:34,544 -Hello? -Remember what I told you? 541 00:37:34,627 --> 00:37:37,130 -Who is this? -It's Walter. 542 00:37:37,797 --> 00:37:40,800 Remember what I told you would happen if she died? 543 00:37:40,884 --> 00:37:44,512 This is your fault. It's your fault she's dead. 544 00:37:45,555 --> 00:37:48,725 You should have used your one phone call to get a lawyer, asshole. 545 00:37:58,026 --> 00:38:01,738 Worst name for a baseball player ever. Melky Cabrera. 546 00:38:01,821 --> 00:38:03,448 Melky. Sounds like discharge. 547 00:38:04,282 --> 00:38:05,992 Do that again. 548 00:38:09,871 --> 00:38:12,165 Did you hit something or did something hit you? 549 00:38:12,332 --> 00:38:13,333 My wife, brother. 550 00:38:42,195 --> 00:38:46,282 The main objective of SWAT in a barricaded suspect situation is what? 551 00:38:46,574 --> 00:38:47,575 Mundy? 552 00:38:47,826 --> 00:38:49,577 -To save lives. -Correct. 553 00:38:50,036 --> 00:38:53,665 And what's the main objective of a terrorist in a suspect situation? Stockton? 554 00:38:54,082 --> 00:38:56,459 To die and to take everybody with him. 555 00:38:56,543 --> 00:38:58,211 Correct. From the beginning, 556 00:38:58,294 --> 00:39:01,172 hostage rescue has always been about saving lives, but the mission's changing. 557 00:39:02,006 --> 00:39:05,385 Your department's record on talking down hostage takers, it's excellent. 558 00:39:05,927 --> 00:39:07,470 But I just want to make sure that you're tuned up 559 00:39:07,554 --> 00:39:09,556 for the ones who can't be talked down. Okay? 560 00:39:10,557 --> 00:39:12,141 Thirty minutes for lunch. Cool? 561 00:39:12,225 --> 00:39:13,977 -Is that good? -Cool with me. 562 00:39:14,060 --> 00:39:15,019 Dude, watch it. 563 00:39:15,103 --> 00:39:16,104 -Watch what? -The chair. 564 00:39:16,479 --> 00:39:17,647 You watch yourself. 565 00:39:20,733 --> 00:39:22,610 -Hey, there. How's it going? -Hey. 566 00:39:23,111 --> 00:39:25,363 You were the arresting officer on that suicide three nights ago? 567 00:39:25,446 --> 00:39:26,489 Yeah. 568 00:39:26,573 --> 00:39:27,907 Brought you your incident report. 569 00:39:27,991 --> 00:39:30,159 Doesn't the watch commander usually bring the arrest reports? 570 00:39:30,243 --> 00:39:32,870 Yeah, I just... I wanted to make sure you're adjusting okay. 571 00:39:34,581 --> 00:39:37,250 And you might not be smiling after you read that. 572 00:39:41,170 --> 00:39:42,297 -He in there? -Excuse me. 573 00:39:43,089 --> 00:39:44,549 Why was this lunatic allowed bail? 574 00:39:45,550 --> 00:39:48,803 He was deemed not to be a flight risk and paid the cou?. 575 00:39:48,886 --> 00:39:49,887 Somebody died. 576 00:39:51,806 --> 00:39:54,851 She killed herself. His bail was set at a million. 577 00:39:54,934 --> 00:39:56,936 He paid it! Why are we even talking about this? 578 00:39:57,270 --> 00:40:00,648 He was waving a gun at police officers. They should revoke his bail. 579 00:40:00,732 --> 00:40:05,570 We got killers, we got drug dealers overwhelming our system. 580 00:40:05,653 --> 00:40:08,323 This is one step removed from a domestic dispute. 581 00:40:08,573 --> 00:40:10,700 He had a gun in her office. 582 00:40:10,783 --> 00:40:13,578 lt was her gun registered to her. 583 00:40:13,661 --> 00:40:16,247 He claims he took it away from her to protect her and himself. 584 00:40:17,999 --> 00:40:20,835 We played the 9-1-1 tape. He's not lying. 585 00:40:21,044 --> 00:40:22,462 Co-worker called it in. 586 00:40:22,545 --> 00:40:26,299 Said she was brandishing the gun and he was the hostage. 587 00:40:35,642 --> 00:40:38,311 -You did the evaluation on Hatch? -Yes. 588 00:40:38,645 --> 00:40:40,897 I requested a 72-hour mandatory hold. 589 00:40:40,980 --> 00:40:43,858 He was a stalker with a restraining order, and the woman died. 590 00:40:43,941 --> 00:40:48,404 I agree. I requested a 5150 on Hatch. Court didn't agree with me. 591 00:40:48,488 --> 00:40:49,572 See this? 592 00:40:49,656 --> 00:40:51,949 This is the pile of the-court-didn't-agree-with-mes. 593 00:40:52,533 --> 00:40:55,161 -Welcome to Detroit, Paul Visitor. -I think he's mentally unstable. 594 00:40:55,244 --> 00:40:56,871 So was she. 595 00:40:57,121 --> 00:41:00,792 Rose Walker was under comprehensive psychiatric care. 596 00:41:01,668 --> 00:41:04,045 She's suicidal. Yeah, it's probably related to him. 597 00:41:05,088 --> 00:41:07,799 Hatch has no record at all. He's clean. 598 00:41:08,508 --> 00:41:11,511 It's unbelievable. Someone else is going to get hurt. 599 00:41:14,722 --> 00:41:16,516 Let me know if there's anything else I can do for you. 600 00:41:24,357 --> 00:41:25,817 You can let me... 601 00:41:28,361 --> 00:41:30,071 You can let me buy you dinner. 602 00:41:30,530 --> 00:41:34,701 I've got... I've got way too much work to do. 603 00:41:35,034 --> 00:41:37,954 Sounds familiar. But you do have to eat, though, don't you? 604 00:41:38,246 --> 00:41:39,497 A lot of the times I don't. 605 00:41:39,580 --> 00:41:43,084 How about tonight you make an exception for the new guy? 606 00:41:43,793 --> 00:41:46,170 If I say yes, would you please shut up? 607 00:41:46,629 --> 00:41:49,841 -Yeah. -Okay. Yes. 608 00:41:51,217 --> 00:41:52,343 Yeah. 609 00:41:58,599 --> 00:42:00,059 So why Detroit? 610 00:42:00,309 --> 00:42:04,147 lt was the best offer at the time for a rookie police psychologist. 611 00:42:04,564 --> 00:42:06,357 -Why LA? -Born there. 612 00:42:06,899 --> 00:42:07,942 Why a cop? 613 00:42:08,025 --> 00:42:10,570 Action, adventure, romance. 614 00:42:11,029 --> 00:42:12,030 Okay. 615 00:42:13,239 --> 00:42:15,908 You know, people who feel the need to rescue other people 616 00:42:15,992 --> 00:42:17,744 are often running away from their own problems. 617 00:42:18,202 --> 00:42:19,996 You help people. What are you running away from? 618 00:42:22,749 --> 00:42:24,167 A relationship. 619 00:42:24,250 --> 00:42:25,585 Excuse me. May l? 620 00:42:25,668 --> 00:42:27,670 -Thank you. -With who? 621 00:42:29,255 --> 00:42:30,715 Well, right now, with you. 622 00:42:31,591 --> 00:42:33,051 Who's looking for a relationship? 623 00:42:33,384 --> 00:42:35,428 Is this how you normally talk your barricaded suspects out? 624 00:42:35,511 --> 00:42:36,512 You just wear them down? 625 00:42:36,596 --> 00:42:38,931 I'm not looking to win any negotiations here. 626 00:42:39,223 --> 00:42:40,558 Good. 627 00:42:41,768 --> 00:42:44,062 Because if you are looking to get any action tonight, 628 00:42:44,145 --> 00:42:46,147 it's not going to happen. 629 00:42:48,107 --> 00:42:51,694 -This is insane. I never do things like this. -Yeah, me neither. 630 00:42:51,778 --> 00:42:54,447 I mean, I've only known you, like, four hours. 631 00:43:17,804 --> 00:43:22,058 Tomorrow. 1200. Grand Circus Park. 632 00:43:31,025 --> 00:43:33,820 You are gonna make somebody a great wife. 633 00:43:35,112 --> 00:43:37,240 Okay, I think my manhood's just been questioned. 634 00:43:38,241 --> 00:43:40,535 Nobody is questioning that. Trust me. 635 00:43:40,993 --> 00:43:41,994 You see that? 636 00:43:45,706 --> 00:43:46,999 You're famous. 637 00:43:47,416 --> 00:43:48,417 You want to talk about it? 638 00:43:48,793 --> 00:43:49,794 No. 639 00:43:50,378 --> 00:43:51,379 You busy tonight? 640 00:43:51,462 --> 00:43:53,506 Yeah, I've gotta work tonight. 641 00:43:55,508 --> 00:43:57,176 What about tomorrow night? 642 00:43:58,094 --> 00:43:59,095 Meetings. 643 00:43:59,554 --> 00:44:00,805 You work too much. You know that? 644 00:44:01,305 --> 00:44:02,306 I know. 645 00:44:22,785 --> 00:44:26,747 Sir, do you know how hard it is to catch a direct flight from Rio to Detroit? 646 00:44:26,873 --> 00:44:30,001 No, and I really don't care. Let's take a walk. 647 00:44:31,460 --> 00:44:33,629 I don't like rush jobs, Hatch. 648 00:44:33,713 --> 00:44:36,507 -Haven't told you what the job is yet. -So tell me. 649 00:44:36,924 --> 00:44:38,968 -Remember Belgrade? -Yeah. 650 00:44:39,552 --> 00:44:41,512 It's like that. Only bigger. 651 00:44:42,263 --> 00:44:43,723 So, this is approved? 652 00:44:44,223 --> 00:44:45,558 Was Belgrade approved? 653 00:44:46,559 --> 00:44:47,560 Who's the target? 654 00:44:47,935 --> 00:44:49,478 It's a need-to-know basis. 655 00:44:49,729 --> 00:44:51,647 Pay is the same as usual. 656 00:44:51,898 --> 00:44:54,192 Need you to get me everything on this list. 657 00:44:55,276 --> 00:44:56,277 Roger that. 658 00:45:03,451 --> 00:45:04,452 You guys have any idea 659 00:45:04,535 --> 00:45:08,414 how much lead, asbestos, carcinogens and toxic mold is in this tower? 660 00:45:08,706 --> 00:45:11,167 -You're like a broken record, bro. -Whatever, man. 661 00:45:11,250 --> 00:45:13,544 No, seriously, you can catch cancer hanging around here. 662 00:45:13,753 --> 00:45:15,087 Yes, you can. 663 00:45:15,171 --> 00:45:16,839 Wear your gas mask. You'll be fine. 664 00:45:16,964 --> 00:45:18,758 That's why I have it. 665 00:45:19,884 --> 00:45:22,678 All right, time for our first walkthrough. 666 00:45:22,762 --> 00:45:25,348 I want you guys to memorize every inch of this tower. 667 00:45:25,514 --> 00:45:26,849 Burn it into your brain. 668 00:45:26,933 --> 00:45:30,102 I want you all to pass this certification. We got six days to go. 669 00:45:30,811 --> 00:45:32,521 Hey, is this gonna be a problem, sir? 670 00:45:32,605 --> 00:45:34,941 -No. No problem at all. -Perfect. 671 00:45:38,736 --> 00:45:40,696 How's that patch coming? 672 00:45:40,863 --> 00:45:42,281 It ain't coming at all. 673 00:45:42,448 --> 00:45:45,451 -Look alive. Man-down drill. -Slow and steady. 674 00:45:48,120 --> 00:45:50,623 -Keep your eyes open, guys. -Look alive. Look alive. 675 00:45:50,706 --> 00:45:52,792 Speed it up just a tad, guys. 676 00:45:53,960 --> 00:45:55,002 Contact door. 677 00:45:55,127 --> 00:45:56,462 Contact window. Left. Quick. 678 00:45:57,129 --> 00:45:58,381 Contact door. Left. 679 00:45:58,464 --> 00:45:59,465 Contact door. 680 00:45:59,882 --> 00:46:00,883 Contact left window. 681 00:46:00,967 --> 00:46:02,301 -Contact left door. -Contact window. 682 00:46:03,302 --> 00:46:04,720 -Left window. -Contact window. 683 00:46:04,804 --> 00:46:06,055 Move, move. 684 00:46:06,138 --> 00:46:07,390 Contact left window. 685 00:46:11,644 --> 00:46:13,145 Day eight. Here's the scenario. 686 00:46:14,647 --> 00:46:17,483 Barricaded suspects in the car, possible hostages. 687 00:46:19,318 --> 00:46:20,569 We split. 688 00:46:23,656 --> 00:46:24,907 Get on the ground. 689 00:46:24,991 --> 00:46:26,242 Hands up! Get out ofthe car. 690 00:46:26,492 --> 00:46:28,285 -Hands up. -Secure him. 691 00:46:28,369 --> 00:46:29,370 Move it around. Move it around. 692 00:46:30,079 --> 00:46:31,330 Secure him. 693 00:46:32,707 --> 00:46:33,749 Good. 694 00:46:33,916 --> 00:46:34,917 Welcome to day nine. 695 00:46:35,418 --> 00:46:37,712 Structured clearance and close quarter combat. 696 00:46:37,795 --> 00:46:39,088 Everything counts double here. 697 00:46:39,171 --> 00:46:40,339 -Contact door. -Contact window. 698 00:46:43,884 --> 00:46:45,511 Down, down, down, down. 699 00:46:46,345 --> 00:46:47,555 Police. 700 00:46:54,228 --> 00:46:55,313 -Man. -Shit. 701 00:46:55,396 --> 00:46:59,442 Time. And by "time", I mean you guys took too much of it. Drill complete. 702 00:46:59,525 --> 00:47:00,526 What are you talking about? 703 00:47:00,609 --> 00:47:02,903 Listen, when you're clearing a structure, it's like a dance. 704 00:47:02,987 --> 00:47:06,282 You need to be in sync, okay? Thinking and moving as one. 705 00:47:06,866 --> 00:47:08,868 -Quickly. -Man, I got shot, like, 50 times. 706 00:47:08,951 --> 00:47:11,954 Yeah, well, you need to learn to shoot straighter or duck faster. 707 00:47:12,038 --> 00:47:14,540 Did any of you guys get a little tingle in your throat? Don't laugh at me. 708 00:47:14,623 --> 00:47:16,083 You're not dying, Stockton. You're not dying. 709 00:47:16,167 --> 00:47:17,126 You don't think? 710 00:47:17,209 --> 00:47:18,461 -No, relax. -Maybe. 711 00:47:18,753 --> 00:47:21,464 You would be dying from that girl I saw the other night, if anything. 712 00:47:21,547 --> 00:47:22,548 -Exactly. -Your mom. 713 00:49:43,105 --> 00:49:45,107 Got your message, asshole. 714 00:49:45,900 --> 00:49:48,110 The wallet on the table. 715 00:49:48,194 --> 00:49:49,445 You can have the jewelry. 716 00:49:50,488 --> 00:49:52,364 Sorry. Mistake. l... 717 00:49:53,073 --> 00:49:54,825 Police. 718 00:49:55,784 --> 00:49:57,620 -Yeah. -It's okay. 719 00:50:09,548 --> 00:50:10,549 Yeah? 720 00:50:14,053 --> 00:50:17,890 First you lose a hostage. Now you break into the wrong house. 721 00:50:18,307 --> 00:50:20,726 I don't know if your reputation is gonna survive. 722 00:50:20,809 --> 00:50:23,103 -Yeah, well, I'm a survivor. -So am l. 723 00:50:24,271 --> 00:50:26,732 And I'll be going to your funeral. 724 00:51:06,772 --> 00:51:10,609 We triangulated the call to a cell phone tower about a block away. He was close. 725 00:51:11,235 --> 00:51:12,236 You get a number? 726 00:51:12,319 --> 00:51:15,781 Pre-paid cell phone. Could have bought it anywhere. Untraceable. 727 00:51:16,073 --> 00:51:17,032 Google Earth? 728 00:51:17,116 --> 00:51:19,493 The last satellite image taken of this area was 10 hours ago. 729 00:51:19,576 --> 00:51:20,619 Sir. 730 00:51:20,953 --> 00:51:22,246 C-4 and Semtex. 731 00:51:22,621 --> 00:51:24,832 This is military grade. 732 00:51:25,040 --> 00:51:26,875 This bomb would've taken out half the block. 733 00:51:26,959 --> 00:51:27,960 Thank you. 734 00:51:30,838 --> 00:51:32,131 -What's this? -Plane ticket. 735 00:51:32,589 --> 00:51:34,508 I want you out of Detroit. Tonight. 736 00:51:36,635 --> 00:51:37,803 You're a target. 737 00:51:38,053 --> 00:51:40,472 Leaving won't stop him, and I have a team to certify. 738 00:51:40,556 --> 00:51:41,724 I'm not going anywhere. 739 00:51:44,768 --> 00:51:47,229 Yeah, we're good. We're good. 740 00:51:56,739 --> 00:51:58,782 -Hey. What's up? -We need to talk. 741 00:51:58,866 --> 00:52:00,909 -About what? -Walter Hatch. 742 00:52:03,662 --> 00:52:05,873 Wait, he planted a bomb? 743 00:52:06,206 --> 00:52:09,209 Yeah, but he called me first. Warning me. 744 00:52:09,543 --> 00:52:13,005 I don't know if he's homicidal. l... 745 00:52:13,088 --> 00:52:16,258 Okay, the fact that he called you first, put you on guard, 746 00:52:16,342 --> 00:52:19,845 it's almost like he wanted you to look for the bomb. 747 00:52:19,928 --> 00:52:21,096 What am I dealing with here? 748 00:52:21,180 --> 00:52:25,184 Well, he's a high-functioning bipolar borderline personalify. 749 00:52:25,768 --> 00:52:29,229 You know, I think that you have become the object of his fixation. 750 00:52:30,189 --> 00:52:32,191 He was obsessed with Rose Walker. 751 00:52:32,274 --> 00:52:34,735 And now that she's gone, he's transferred that obsession to you. 752 00:52:37,029 --> 00:52:38,530 You okay? 753 00:52:38,614 --> 00:52:40,366 I've never lost a hostage. 754 00:52:41,325 --> 00:52:42,493 Never. 755 00:52:44,703 --> 00:52:46,955 Ten years on SWAT. Never once. 756 00:54:03,782 --> 00:54:05,451 I like your shirt. 757 00:54:08,579 --> 00:54:09,621 I like your pants. 758 00:54:11,790 --> 00:54:15,127 So, how hard is this certification thing? 759 00:54:16,503 --> 00:54:17,963 It's no joke. 760 00:54:18,464 --> 00:54:20,215 -Any pointers? -Yeah. 761 00:54:21,800 --> 00:54:23,135 Don't mess it up. 762 00:54:26,013 --> 00:54:30,476 So, when you and Cutler were in lraq together, 763 00:54:31,643 --> 00:54:33,479 how was that, exactly? 764 00:54:34,438 --> 00:54:37,649 You mean, did he and I ever hook up? 765 00:54:39,067 --> 00:54:40,861 Not in so many words, but... 766 00:54:40,944 --> 00:54:42,863 Well, here's one for you. 767 00:54:43,906 --> 00:54:45,324 Never. 768 00:54:46,533 --> 00:54:47,743 No, for real. 769 00:54:47,826 --> 00:54:50,871 I mean, when you're constantly getting shot at, 770 00:54:51,497 --> 00:54:54,208 the last thing you're thinking about is sex. 771 00:54:54,541 --> 00:54:55,667 Not us. 772 00:55:03,675 --> 00:55:05,302 Hey, you guys ready to get certified? 773 00:55:05,552 --> 00:55:06,845 Nice threads, Cutler. 774 00:55:07,429 --> 00:55:08,889 -You like that, huh? -It's about time. 775 00:55:09,723 --> 00:55:11,266 -Looking good. -Thanks. 776 00:55:11,850 --> 00:55:15,187 Now, I hope you guys all pass. Today. Let's go. 777 00:55:17,815 --> 00:55:22,152 Today's exercise is based on Quantico's FBl HRT criteria. 778 00:55:22,611 --> 00:55:25,447 lt will determine your mission readiness as individuals, 779 00:55:25,531 --> 00:55:28,116 which will determine your readiness for this team. 780 00:55:28,200 --> 00:55:32,371 Today's scenario. Unknown numberof terrorists have taken over tower number one, 781 00:55:32,538 --> 00:55:34,122 and they're threatening to kill hostages. 782 00:55:34,456 --> 00:55:37,960 The top foor apartment on the west wall has been outfitted with mannequins, 783 00:55:38,043 --> 00:55:39,461 some with guns. 784 00:55:39,545 --> 00:55:41,547 Some are hostages, and some are bogeys. 785 00:55:42,089 --> 00:55:45,384 I'll be splitting you up into two groups. Good guys and bad guys. 786 00:55:45,634 --> 00:55:50,013 Central requesting SWAT at 33490 Grand River. 787 00:55:50,222 --> 00:55:52,516 Multiple barricaded suspects, automatic weapons. 788 00:55:52,599 --> 00:55:54,226 Confirmed, dispatch. We're on ourway. 789 00:55:58,313 --> 00:55:59,690 It's all his fucking fault. 790 00:55:59,773 --> 00:56:01,733 lfthis clerk would've just remembered the combination, 791 00:56:01,817 --> 00:56:04,152 we'd have been out of here by now and nobody would have got hurt. 792 00:56:05,988 --> 00:56:09,408 Yes, and I totally understand. You're absolutely right, Carlos. 793 00:56:09,491 --> 00:56:10,742 So let's not make this any worse. 794 00:56:11,326 --> 00:56:14,746 You release the hostages and walk on out, we'll straighten this out. 795 00:56:17,916 --> 00:56:20,002 Yo, check this out. I want a car. 796 00:56:20,085 --> 00:56:23,505 I want a safe passageway, and I want 50K in unmarked bills, 797 00:56:23,589 --> 00:56:25,257 or I blow these bitches' brains out. 798 00:56:25,340 --> 00:56:26,592 -You got it? -I got it. 799 00:56:27,384 --> 00:56:28,385 The car's gonna take a while, 800 00:56:28,468 --> 00:56:30,512 so why don't you relax and have yourself a beer? 801 00:56:30,721 --> 00:56:32,306 Are you making fun of me, asshole? 802 00:56:32,389 --> 00:56:35,058 No, I am telling you, if you want to walk out of there, 803 00:56:35,142 --> 00:56:37,311 I can make it happen. But you're gonna have to trust me. 804 00:56:37,394 --> 00:56:38,604 Do you trust me? 805 00:56:40,314 --> 00:56:41,440 Why should I trust you? 806 00:56:42,190 --> 00:56:43,817 Because I'm gonna save your life. 807 00:56:45,027 --> 00:56:47,070 Give me the clerk, Carlos. 808 00:56:54,286 --> 00:56:56,538 I'll give you the clerk when you give me my car. 809 00:56:56,747 --> 00:57:00,042 Okay, but if he dies, it's gonna be a lot harder to get your car. 810 00:57:00,292 --> 00:57:02,336 You wantto make sure you get the car, you give me the clerk. 811 00:57:02,419 --> 00:57:06,340 Yo, if you try anything, I'll kill him, and still got more hostages. 812 00:57:06,632 --> 00:57:07,674 You're in charge, Carlos. 813 00:57:08,258 --> 00:57:09,426 Yo, go get that old man, man. 814 00:57:09,635 --> 00:57:10,594 Yo, let's go. 815 00:57:10,677 --> 00:57:11,678 -Help him up. -Help him up. 816 00:57:15,057 --> 00:57:17,017 Here comes Charlie Team. 817 00:57:19,311 --> 00:57:20,979 -Sir. -Kellogg. 818 00:57:22,064 --> 00:57:23,065 You're gonna catch. 819 00:57:23,899 --> 00:57:24,900 Yes, sir. 820 00:57:30,822 --> 00:57:33,158 Let's go. Let's go. 821 00:57:41,959 --> 00:57:43,669 Get the fuck out there, old man. 822 00:57:44,378 --> 00:57:45,379 I got you. 823 00:57:48,965 --> 00:57:50,300 He's good. 824 00:57:55,514 --> 00:57:56,890 Fuck. Get that bitch. 825 00:57:57,516 --> 00:57:59,601 Shit. A hostage just lost a fuse in there. 826 00:57:59,768 --> 00:58:02,145 -We got coverage? -Line of sight to two of them. 827 00:58:02,229 --> 00:58:03,939 Blind on Carlos. Behind an aisle. 828 00:58:04,022 --> 00:58:05,107 Damn! 829 00:58:06,191 --> 00:58:07,401 He's falling apart. We're going in. 830 00:58:07,484 --> 00:58:09,528 Full breach and blast. Rear assault on my cue. 831 00:58:09,611 --> 00:58:10,737 Roger that. 832 00:58:10,821 --> 00:58:11,780 Where's my car? 833 00:58:11,863 --> 00:58:13,115 It's on the way, Carlos. 834 00:58:13,198 --> 00:58:15,200 We got five minutes. Just sit tight in there. 835 00:58:18,370 --> 00:58:23,166 Hostages are located four yards to the left of the front door on the number three wall. 836 00:58:23,375 --> 00:58:24,835 We're gonna have a three-second window there. 837 00:58:24,918 --> 00:58:26,211 So let's make it count, all right? 838 00:58:28,755 --> 00:58:31,591 We got people coming out! People coming out. Go see those officers. 839 00:58:34,302 --> 00:58:35,846 What the fuck is that? 840 00:58:36,638 --> 00:58:39,015 Cutler, we got another phone ringing in there. 841 00:58:39,391 --> 00:58:40,392 Carlos. 842 00:58:41,143 --> 00:58:43,270 Car... I just lost audio. Carlos? 843 00:58:44,354 --> 00:58:46,356 Yo, yo, yo, yo, yo? 844 00:58:46,440 --> 00:58:47,524 Your car's coming 'round the back. 845 00:58:47,607 --> 00:58:49,067 Somebody cut that line! 846 00:58:49,401 --> 00:58:50,944 Somebody cut that damn line! 847 00:58:51,945 --> 00:58:53,864 Go out the back. Right now. 848 00:58:53,947 --> 00:58:55,741 No, I want my car in the front, where I can see you. 849 00:58:55,907 --> 00:58:58,493 -Then blowthe bitch's brains out! -What? 850 00:59:00,412 --> 00:59:01,413 No, please. 851 00:59:01,913 --> 00:59:05,083 No, no, not me. No. 852 00:59:05,625 --> 00:59:07,210 Where's my car? Where's my car? 853 00:59:10,172 --> 00:59:11,173 Lori? 854 00:59:12,632 --> 00:59:13,633 -No, please. -Where's my car? 855 00:59:15,761 --> 00:59:17,137 I got the D. 856 00:59:21,850 --> 00:59:22,851 Take it. 857 00:59:34,154 --> 00:59:35,155 Come on! 858 00:59:38,450 --> 00:59:39,451 Drop your weapons! 859 00:59:39,534 --> 00:59:40,994 Guns down! Guns down! 860 00:59:41,077 --> 00:59:42,579 -Move now! -Get down! Get down! 861 01:00:12,943 --> 01:00:14,277 All clear. 862 01:00:49,062 --> 01:00:51,231 So, I picked this up through the open tactical mics. 863 01:00:51,439 --> 01:00:53,859 I amplified it and minimized background noise for you. 864 01:00:54,943 --> 01:00:56,611 Then blow the bitch's brains out! 865 01:00:58,071 --> 01:00:59,781 -How'd he do that? -He blocked us. 866 01:00:59,948 --> 01:01:00,949 Got our cell frequency. 867 01:01:01,032 --> 01:01:04,744 Then overrode the kill switch order we put on the land line inside. 868 01:01:04,911 --> 01:01:06,788 I mean, he could have done it remotely from almost anywhere. 869 01:01:06,872 --> 01:01:07,873 You think you can trace it? 870 01:01:08,248 --> 01:01:11,543 According to all phone company records, no call was ever even made. 871 01:01:11,626 --> 01:01:13,336 I mean, he just erased it. 872 01:01:13,420 --> 01:01:16,006 I mean, first he plants a bomb, and nowthis. 873 01:01:17,340 --> 01:01:19,718 -Who is this guy? -I don't know. 874 01:01:19,801 --> 01:01:21,052 Tap every traffic, ATM, 875 01:01:21,177 --> 01:01:23,096 and retail surveillance camera in a 10-block radius. 876 01:01:23,179 --> 01:01:25,265 I already did that, sir. 877 01:01:25,348 --> 01:01:27,726 And nothing showed up. The guy's a ghost. 878 01:01:37,736 --> 01:01:38,737 Yeah? 879 01:01:38,904 --> 01:01:42,449 First, you lose a hostage. Then you break into the wrong house. 880 01:01:43,033 --> 01:01:45,035 Now you kill a guy who's trying to give up. 881 01:01:48,079 --> 01:01:50,040 You're having a rough week, Cutler. 882 01:01:51,041 --> 01:01:52,792 How's the certification coming? 883 01:01:52,918 --> 01:01:53,919 Fine. 884 01:01:55,670 --> 01:01:57,714 I'm gonna find you, Walter. 885 01:02:00,383 --> 01:02:01,384 And then what? 886 01:02:03,094 --> 01:02:04,304 I haven't done anything. 887 01:02:04,804 --> 01:02:06,139 Not that you can prove. 888 01:02:06,222 --> 01:02:08,725 How do you know we didn't trace the explosives to where you got them? 889 01:02:08,808 --> 01:02:10,268 Because that's impossible. 890 01:02:10,644 --> 01:02:12,520 Which means you're bullshitting me. 891 01:02:13,146 --> 01:02:14,940 Now you've lost my trust, Cutler. 892 01:02:18,068 --> 01:02:21,696 That's a bad position for a hostage negotiator to be in. 893 01:02:21,905 --> 01:02:23,782 I'm going to put a bullet in you, Walter. 894 01:02:24,658 --> 01:02:27,327 Now, now, don't lose your cool. 895 01:02:27,953 --> 01:02:33,250 First rule of SWAT. "Never let your emotions control your judgment." 896 01:02:35,877 --> 01:02:39,255 Bet you haven't heard the sound of a .50 cal since you left lraq. 897 01:02:41,883 --> 01:02:45,637 It can kill a man through a wall from a mile away. 898 01:02:47,806 --> 01:02:49,140 You never see it coming. 899 01:02:49,808 --> 01:02:50,809 You never hear it. 900 01:02:51,142 --> 01:02:52,477 It just gets you. 901 01:02:54,312 --> 01:02:56,272 Rose died for your sins. 902 01:02:57,148 --> 01:02:59,651 Now you're going to die for yours. 903 01:03:02,362 --> 01:03:05,532 Come and get me, Walter. We'll see who walks away. 904 01:03:35,061 --> 01:03:36,980 Don't move! Do not move! 905 01:03:37,230 --> 01:03:39,190 Just reaching for creds, Mr. Cutler. 906 01:03:39,274 --> 01:03:40,692 Do it slow. 907 01:03:43,903 --> 01:03:44,904 We need to talk. 908 01:03:45,697 --> 01:03:47,157 Let me see that thing. 909 01:03:53,079 --> 01:03:55,123 State Department? Was he not FBl? 910 01:03:55,206 --> 01:03:57,250 No, but we're the federal government. 911 01:03:57,334 --> 01:03:59,878 Let's cut the cloak-and-daggershit, shall we? 912 01:03:59,961 --> 01:04:05,425 Okay, we've been in Detroit for the last week looking for this man. 913 01:04:06,051 --> 01:04:07,344 Walter Hatch. 914 01:04:07,427 --> 01:04:08,845 Or whatever his real name is, right? 915 01:04:08,928 --> 01:04:10,555 What exactly does Hatch do for you? 916 01:04:11,389 --> 01:04:13,975 Assignments of a sensitive nature. 917 01:04:14,184 --> 01:04:15,351 So he's a spy? 918 01:04:15,810 --> 01:04:19,105 CIA operative? NSA? Black Ops? What? 919 01:04:19,481 --> 01:04:21,649 He's an asset. A very important one. 920 01:04:22,776 --> 01:04:24,361 One we can't afford to lose. 921 01:04:24,736 --> 01:04:27,655 Yeah, I think this guy's gone off the reservation and doesn't wanna be found. 922 01:04:27,739 --> 01:04:29,949 Rose Walker. Was she a target of his? 923 01:04:30,033 --> 01:04:31,743 No. Just a citizen. 924 01:04:33,036 --> 01:04:34,621 She and Hatch had a relationship. 925 01:04:34,954 --> 01:04:37,749 He was obsessed with her, romantically. He stalked her. 926 01:04:38,249 --> 01:04:41,461 It's the first time I've ever seen him show any type of emotion at all. 927 01:04:41,544 --> 01:04:42,629 It didn't go well. 928 01:04:42,796 --> 01:04:46,633 Rose was originally from Detroit. She came back here to get away from him. 929 01:04:47,133 --> 01:04:48,510 Yeah, that didn't go well either. 930 01:04:48,593 --> 01:04:50,261 Sergeant Cutler, there's someone here to see you. 931 01:04:55,433 --> 01:04:57,477 Hello, boys. How's the Beltway? 932 01:04:58,478 --> 01:04:59,479 Hatch. 933 01:04:59,896 --> 01:05:01,272 What are you doing here, Walter? 934 01:05:01,856 --> 01:05:02,941 These are for Kim. 935 01:05:05,110 --> 01:05:09,280 -Hey, hey, hey! Back off! Back off! Back off! -Back off! Back off! 936 01:05:09,906 --> 01:05:10,907 Keep him off! Keep him off! 937 01:05:11,449 --> 01:05:12,409 Put that hand down! 938 01:05:12,492 --> 01:05:15,745 Inspector, I'd like to press assault charges against this maniac. 939 01:05:15,829 --> 01:05:18,123 He's been following you. That's why you couldn't find him. 940 01:05:18,373 --> 01:05:20,125 -He knew you were here. -Okay, we'll take it from here. 941 01:05:20,208 --> 01:05:21,251 No. He's under arrest. 942 01:05:21,334 --> 01:05:22,460 Now, you let it go, Cutler. 943 01:05:22,544 --> 01:05:25,213 -You're just gonna let him walk out? -It's the federal government's problem. 944 01:05:25,296 --> 01:05:26,881 -No, he's my problem! -It's their call. 945 01:05:26,965 --> 01:05:28,383 Feds trump State. You know the rules. 946 01:05:28,466 --> 01:05:29,551 He doesn't know the rules! 947 01:05:29,884 --> 01:05:31,719 We'll be going. Come on. Let's go. 948 01:05:31,803 --> 01:05:32,887 Couldn't keep him away from Rose. 949 01:05:32,971 --> 01:05:34,180 You think you're gonna keep him away from me? 950 01:05:34,264 --> 01:05:35,473 Have a nice day, gentlemen. 951 01:05:35,557 --> 01:05:36,683 Would you step back? 952 01:05:36,766 --> 01:05:40,186 You get this team certified, and you get out of my city tomorrow. 953 01:05:40,603 --> 01:05:42,355 Come on. I got this. 954 01:05:43,481 --> 01:05:44,899 It's over. Let it go. 955 01:05:45,108 --> 01:05:47,360 No, it's not over. You don't understand guys like this. 956 01:05:47,652 --> 01:05:49,696 I don't? I shrink heads for a living. 957 01:05:49,946 --> 01:05:51,114 He's gonna come after you. 958 01:05:51,489 --> 01:05:52,615 Paul, 959 01:05:53,616 --> 01:05:55,827 he's focused on you, okay? Not me. 960 01:05:56,369 --> 01:05:59,581 -That type of transference, it's not typical... -He knows that 961 01:06:00,331 --> 01:06:01,499 I care about you. 962 01:06:05,795 --> 01:06:08,673 You care about me? You just met me. 963 01:06:10,091 --> 01:06:12,260 -Don't do this. -Do what? 964 01:06:12,343 --> 01:06:13,344 This. 965 01:06:41,247 --> 01:06:42,332 Fry? 966 01:06:43,041 --> 01:06:44,375 Not hungry. 967 01:06:46,878 --> 01:06:47,921 So what's the job? 968 01:06:49,672 --> 01:06:50,715 There is no job. 969 01:06:51,925 --> 01:06:53,676 But they want you back in Washington in case there is. 970 01:06:54,052 --> 01:06:55,762 You know you need to get over her, right? 971 01:06:56,846 --> 01:06:58,181 She's gone. 972 01:06:58,264 --> 01:07:00,600 And you work for the govemment. 973 01:07:01,351 --> 01:07:03,144 Suck it up and move on. 974 01:07:03,228 --> 01:07:04,479 lt was none of your business. 975 01:07:04,979 --> 01:07:06,814 You scared her. 976 01:07:06,898 --> 01:07:09,234 Hey, we were trying to help you. 977 01:07:10,235 --> 01:07:12,862 You're very important to your country. 978 01:07:14,405 --> 01:07:16,032 She was very important 979 01:07:16,866 --> 01:07:18,660 to me. 980 01:07:20,745 --> 01:07:22,288 Her name was Rose. 981 01:07:27,627 --> 01:07:28,670 Hey, Paul. 982 01:07:28,753 --> 01:07:30,672 -Who's tailing her? -I got Mani and Rattan on that. 983 01:07:30,755 --> 01:07:32,674 -Who's watching her at work? -Bayless and Thayer. 984 01:07:32,757 --> 01:07:34,842 She never leaves your sight, understand? 985 01:07:34,926 --> 01:07:37,178 He shows up, shoot him. Ask questions later. 986 01:07:37,262 --> 01:07:38,346 Okay. 987 01:07:42,141 --> 01:07:43,142 Yeah? 988 01:07:43,226 --> 01:07:46,771 Cutler, you better get over here to Beaubien and Monroe. 989 01:07:52,110 --> 01:07:54,112 Hold on a sec. 990 01:07:55,113 --> 01:07:56,739 He took them both out. 991 01:07:59,951 --> 01:08:02,870 Cutler, who the hell is this guy? 992 01:08:04,122 --> 01:08:06,958 So, Mundy, go inside right now and don't let herout of your sight. 993 01:08:07,041 --> 01:08:08,376 Yeah, yeah, yeah, yeah. 994 01:08:10,920 --> 01:08:11,921 Hey, Mundy. 995 01:08:32,483 --> 01:08:34,527 Hi, this is Kim. Leave a message. 996 01:08:42,327 --> 01:08:44,287 Mundy? Hey. 997 01:08:56,257 --> 01:08:57,258 No. 998 01:09:09,354 --> 01:09:10,730 Yeah, officer down. 999 01:09:10,980 --> 01:09:14,317 Kentolin and Elm. 1035 Elm. 1000 01:09:20,031 --> 01:09:21,949 Government recon satellite access. 1001 01:09:22,033 --> 01:09:26,037 We got real-time NSA shots over the feds' car and Kim's house. 1002 01:09:26,204 --> 01:09:28,498 -He disappeared underground. -How's Mundy? 1003 01:09:28,915 --> 01:09:31,000 OR. Don't know. 1004 01:09:31,584 --> 01:09:33,211 Doesn't look good. 1005 01:09:33,294 --> 01:09:34,879 You let Hatch walk out of here. 1006 01:09:34,962 --> 01:09:36,964 -You know, you let him go. -I told you to go home. 1007 01:09:37,298 --> 01:09:38,383 This would have never have happened. 1008 01:09:38,800 --> 01:09:40,301 I am revoking your deputization. 1009 01:09:40,718 --> 01:09:43,054 You no longer have any authorify in this department. Go home. 1010 01:09:43,221 --> 01:09:45,932 What are you doing to find her? Why isn't the FBl here? 1011 01:09:46,015 --> 01:09:48,393 I am waiting for Washington to advise me on the situation. 1012 01:09:53,314 --> 01:09:54,482 -He's gone, I'm gone. -Fine. 1013 01:09:54,649 --> 01:09:56,651 Then you're both gone. You're next in seniority. 1014 01:09:57,610 --> 01:09:59,529 You're team leader now. 1015 01:10:03,825 --> 01:10:05,827 You stupid son of a bitch. 1016 01:10:07,120 --> 01:10:08,454 We're a team, sir. 1017 01:10:13,709 --> 01:10:15,253 This is nobody's fight but mine. 1018 01:10:15,962 --> 01:10:17,255 You sure about this, P? 1019 01:10:18,172 --> 01:10:19,340 Make me proud. 1020 01:10:21,175 --> 01:10:22,176 Okay. 1021 01:10:24,178 --> 01:10:25,638 Requesting SWAT back-up. 1022 01:10:25,722 --> 01:10:28,141 Jumper at Seventh and Woodward. The construction site. 1023 01:10:29,308 --> 01:10:30,685 Come on, come on. Let's go. Let's go. 1024 01:10:31,477 --> 01:10:33,729 All right, fellows. Let's go. Let's gear up. Come on. 1025 01:10:40,945 --> 01:10:43,364 -Where are the first responders? -Don't know. 1026 01:10:43,448 --> 01:10:44,991 Supposed to be here to lock down the perimeter. 1027 01:10:45,074 --> 01:10:46,909 Well, we'll spank them later. 1028 01:10:47,118 --> 01:10:49,120 Let's get this guy down. 1029 01:10:49,203 --> 01:10:53,875 All right, y'all. We got a white male, 30s, threatening suicide on the fourth floor. 1030 01:10:53,958 --> 01:10:56,002 -Is he armed? -Could be, so look alive. 1031 01:10:56,210 --> 01:10:58,838 Look, if he's a local, I might be able to connect with him better. 1032 01:10:58,921 --> 01:11:01,090 Good. You take him. 1033 01:11:01,174 --> 01:11:02,383 Stockton, cover the floor above him. 1034 01:11:02,467 --> 01:11:03,843 -I got the one below him. -Got it. 1035 01:11:04,051 --> 01:11:06,220 -Wolport... -Man the van? I know. 1036 01:11:06,804 --> 01:11:07,972 I'm the van man. 1037 01:11:08,055 --> 01:11:11,100 Hey, let's do this for Mundy. 1038 01:11:14,771 --> 01:11:15,813 Let's do it. 1039 01:11:23,154 --> 01:11:24,655 Stockton, what you got down there? 1040 01:11:24,739 --> 01:11:26,699 Downstairs clear. Moving toward the forewall. 1041 01:11:29,410 --> 01:11:30,411 Watters, check in. 1042 01:11:30,787 --> 01:11:32,497 Hold on. I got movement up here. 1043 01:11:32,622 --> 01:11:35,082 -Wolport, what's our back-up status? -Working on it. 1044 01:11:35,833 --> 01:11:36,834 Found our jumper. 1045 01:11:37,293 --> 01:11:39,045 We're here by ourselves. Are you sending back-up? 1046 01:11:39,128 --> 01:11:41,255 Negative. No jumper call came through our switchboard. 1047 01:11:41,714 --> 01:11:43,508 Sir, show me your hands, sir. 1048 01:11:44,133 --> 01:11:45,885 Listen, sir. I'm here to help you. 1049 01:11:46,135 --> 01:11:47,178 Who called this in? 1050 01:11:47,386 --> 01:11:49,096 Not us. No call came through here. 1051 01:11:49,430 --> 01:11:50,890 You wouldn't happen to have a smoke, would you? 1052 01:11:51,390 --> 01:11:53,017 Yeah, I got one. 1053 01:11:59,607 --> 01:12:02,026 Son ofa bitch. Watters! 1054 01:12:32,974 --> 01:12:35,560 Hey! Don't move! Don't move! 1055 01:12:36,561 --> 01:12:37,979 Wolport. They got Lori. 1056 01:12:50,741 --> 01:12:53,077 Stockton, you there? Watters? 1057 01:12:57,540 --> 01:12:59,458 Send back-up now! 1058 01:13:18,352 --> 01:13:20,563 I can see why you like her so much. 1059 01:13:20,771 --> 01:13:24,150 -Walter, if you touch her... -Threats won't save her. 1060 01:13:24,775 --> 01:13:26,360 Or your team. 1061 01:13:26,819 --> 01:13:28,279 I have them all now. 1062 01:13:28,821 --> 01:13:31,240 Look, whatever you want, you got it. 1063 01:13:31,657 --> 01:13:32,908 You want me? You got it. 1064 01:13:32,992 --> 01:13:35,202 That's not much of a negotiation. 1065 01:13:35,286 --> 01:13:36,954 Here's what I want, Paul. 1066 01:13:37,246 --> 01:13:39,498 Absolutely nothing. 1067 01:13:39,582 --> 01:13:42,168 But I'm gonna give you the chance you never gave me. 1068 01:13:42,460 --> 01:13:44,462 To save your girlfriend's life. 1069 01:13:44,545 --> 01:13:47,381 I kill the first of your team in 30 minutes. Training site. 1070 01:13:47,465 --> 01:13:49,675 Come alone or I kill them all. 1071 01:14:14,158 --> 01:14:16,494 I heard what happened tonight. 1072 01:14:17,370 --> 01:14:19,330 You don't have to steal anything. Take whatever you need. 1073 01:14:20,039 --> 01:14:21,248 I'm going with you. 1074 01:14:22,333 --> 01:14:24,710 I can't. Hatch will know. 1075 01:14:49,276 --> 01:14:51,862 Lights and siren. You're gonna need it. 1076 01:14:58,035 --> 01:15:00,079 Kill that son of a bitch! 1077 01:15:15,386 --> 01:15:16,512 Call the other units. 1078 01:15:20,224 --> 01:15:21,559 You all right? 1079 01:15:51,088 --> 01:15:52,715 You broke your leg. You're staying here. 1080 01:15:52,923 --> 01:15:53,924 No. 1081 01:15:55,384 --> 01:15:56,427 No way. 1082 01:15:56,927 --> 01:15:58,012 You can't walk. 1083 01:16:04,101 --> 01:16:05,603 You see anything. You shoot it. 1084 01:16:17,114 --> 01:16:18,657 You're bait, you understand? 1085 01:16:19,200 --> 01:16:21,994 Don't kill Cutler. He's mine. 1086 01:16:25,081 --> 01:16:26,457 Watters, get back. Get back! 1087 01:17:23,722 --> 01:17:24,849 Nice shooting, ace. 1088 01:17:25,683 --> 01:17:27,101 You might wanna save some ammo. 1089 01:17:27,852 --> 01:17:30,563 I'm pretty sure the first one got him. 1090 01:17:31,230 --> 01:17:33,065 Walter, talk to me, God damn it. 1091 01:17:33,148 --> 01:17:35,067 ls that emotion I hear, Paul? 1092 01:17:35,150 --> 01:17:36,986 First rule of SWAT HRT, 1093 01:17:37,278 --> 01:17:39,363 "Don't get emotionally involved." 1094 01:17:39,864 --> 01:17:42,950 lf you care too much, it impairs your judgment. 1095 01:17:43,033 --> 01:17:45,244 Starting to feel for these people, Paul? 1096 01:17:45,369 --> 01:17:46,370 Not good. 1097 01:17:46,745 --> 01:17:48,914 Now your certification just got harder. 1098 01:17:58,549 --> 01:18:00,342 Welcome to the endgame. 1099 01:18:01,969 --> 01:18:06,390 Two lives. You have five minutes before they're both dead. 1100 01:18:06,724 --> 01:18:07,725 So much to do. 1101 01:18:08,809 --> 01:18:10,269 So little time. 1102 01:18:11,645 --> 01:18:13,522 Speed and accuracy count. 1103 01:18:16,066 --> 01:18:17,526 Third floor utility room. 1104 01:19:03,697 --> 01:19:07,910 IED, Cutler. Like old times. Radio and phone! 1105 01:19:07,993 --> 01:19:10,913 It's got a back-up remote detonator in a collapsing circuit. 1106 01:19:11,038 --> 01:19:13,040 Check the point of ignition from the primer. 1107 01:19:13,123 --> 01:19:15,125 It's Semtex. I can smell it. 1108 01:19:16,627 --> 01:19:17,836 There's not enough time to defuse it. 1109 01:19:18,128 --> 01:19:19,129 What? 1110 01:19:19,546 --> 01:19:21,340 -Move me. -CO2. I'll freeze it up. 1111 01:19:21,423 --> 01:19:22,675 We'll load it on the timer. 1112 01:19:23,092 --> 01:19:24,134 Don't breathe. 1113 01:19:30,015 --> 01:19:31,225 Hurry. 1114 01:19:32,059 --> 01:19:34,103 -Damn, we'll have to cut one. -Okay. Wait, wait, wait. 1115 01:19:34,228 --> 01:19:35,437 Wait. Not that one. 1116 01:19:36,230 --> 01:19:37,523 No, no, no, no. 1117 01:19:39,441 --> 01:19:40,818 Hey, look in my eyes. 1118 01:19:47,449 --> 01:19:48,450 There we go! 1119 01:19:53,080 --> 01:19:55,374 If I were a girl, I'd kiss you. 1120 01:19:57,126 --> 01:19:59,044 Get this. Give me a gun. 1121 01:20:00,170 --> 01:20:02,464 We lost Watters. He's dead. 1122 01:20:03,173 --> 01:20:04,925 -What? -He's going to kill Kim. 1123 01:20:05,426 --> 01:20:06,802 That's his endgame. 1124 01:20:06,885 --> 01:20:08,679 He's going to make me watch her die. 1125 01:20:09,346 --> 01:20:10,973 -Where is she? -Eighth floor. 1126 01:20:11,056 --> 01:20:12,808 Where I set up the certification test. 1127 01:20:12,891 --> 01:20:15,102 You remember that ceramic factory outside of Ramadi? 1128 01:20:15,185 --> 01:20:16,228 I got you. Give me 80. 1129 01:20:16,311 --> 01:20:17,521 You got 60. 1130 01:20:17,604 --> 01:20:18,689 Shit! 1131 01:20:23,652 --> 01:20:27,948 lmpressive. But I expected you to pass that, Sergeant. 1132 01:20:29,116 --> 01:20:30,951 Don't forget your girlfriend. 1133 01:20:31,201 --> 01:20:34,580 You have one minute before I put a bullet in her head. 1134 01:20:54,475 --> 01:20:55,893 Hurry, Paul! 1135 01:20:56,685 --> 01:20:58,145 Precision and speed! 1136 01:21:04,902 --> 01:21:06,737 Ten seconds, Paul! 1137 01:21:08,072 --> 01:21:09,073 Nine seconds! 1138 01:21:13,702 --> 01:21:15,704 Welcome to your final test! 1139 01:21:20,334 --> 01:21:21,335 Shoot me, Paul. 1140 01:21:26,090 --> 01:21:28,217 If I die, I let go. 1141 01:21:28,300 --> 01:21:30,803 If I let go, Kim's vest blows. 1142 01:21:34,598 --> 01:21:36,850 Not so easy this time, is it? 1143 01:21:37,434 --> 01:21:40,646 Not as easy as when you killed Rose, is it? 1144 01:21:41,730 --> 01:21:42,940 Is it? 1145 01:21:44,274 --> 01:21:45,734 Answer me, God damn it! 1146 01:21:45,818 --> 01:21:47,236 What do you want, Walter? 1147 01:21:47,319 --> 01:21:51,115 I want you to stop me from killing myself. 1148 01:21:54,618 --> 01:21:56,286 Talk me out of it. 1149 01:21:56,870 --> 01:21:59,289 It's not often you get to relive history, is it? 1150 01:22:00,624 --> 01:22:02,251 Walter. 1151 01:22:02,626 --> 01:22:05,754 Talk me out of killing myself. 1152 01:23:55,447 --> 01:23:58,158 Mundy's gonna make it, but he's not coming back to SWAT. 1153 01:23:58,992 --> 01:24:00,035 You should bring Kellogg back. 1154 01:24:01,578 --> 01:24:02,621 What about you? 1155 01:24:02,913 --> 01:24:04,915 I don't work here, remember? 1156 01:24:05,540 --> 01:24:06,875 Well, maybe you should consider it. 1157 01:24:08,794 --> 01:24:10,003 No. 1158 01:24:11,964 --> 01:24:14,299 I'm going home. But thanks anyway. 1159 01:24:14,841 --> 01:24:17,386 And what about their certification? 1160 01:24:18,595 --> 01:24:20,305 Consider them certified. 1161 01:24:22,266 --> 01:24:23,267 Thank you. 1162 01:24:45,080 --> 01:24:47,916 I guess you're gonna be off SWAT duty a while? 1163 01:24:49,459 --> 01:24:52,045 You have any interest in seeing your sister in Long Beach? 1164 01:24:53,305 --> 01:25:53,261 Please rate this subtitle at www.osdb.link/367dc Help other users to choose the best subtitles