1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:14,723 --> 00:00:18,810
Grab those bathing suits and beach chairs
and get outside if you can,
3
00:00:18,894 --> 00:00:22,606
because it's going to be
another beautiful day here in Los Angeles.
4
00:00:22,689 --> 00:00:25,776
Clear and sunny skies
with a high of 86 degrees.
5
00:00:25,859 --> 00:00:29,571
Current temperature is a perfect 82 degrees.
6
00:00:29,655 --> 00:00:31,865
The five-day forecast
calls for more ofthe same.
7
00:00:31,949 --> 00:00:33,784
Highs in the mid-to-upper 80s,
8
00:00:33,867 --> 00:00:37,371
lows in the high 60s to low 70s
for the rest of the week.
9
00:00:37,454 --> 00:00:39,665
A few clouds to speak of here and there.
10
00:00:39,748 --> 00:00:44,169
Other than that,
a beautiful, typical Los Angeles-type week.
11
00:01:01,979 --> 00:01:03,564
-What's up?
-Hey, man.
12
00:01:17,619 --> 00:01:18,620
Move.
13
00:01:20,205 --> 00:01:21,790
Hey, Slater.
14
00:01:22,291 --> 00:01:23,375
What are you doing here, man?
15
00:01:23,458 --> 00:01:24,835
What am I doing?
You know what I'm doing here.
16
00:01:24,918 --> 00:01:27,546
-Dude, I don't have the money.
-Come on. You don't have my money?
17
00:01:27,629 --> 00:01:30,591
I have people over.
You come to my house uninvited.
18
00:01:33,343 --> 00:01:36,513
Give me my money, Slater,
or I kill everybody!
19
00:03:13,652 --> 00:03:14,653
Dave, we in?
20
00:03:14,736 --> 00:03:16,697
Yeah, we just deactivated
all the alarms in the house.
21
00:03:17,572 --> 00:03:18,573
Eagle has eyes.
22
00:03:19,866 --> 00:03:20,867
We've got a lot of kids in here.
23
00:03:20,951 --> 00:03:22,577
-Let's use the disruptor shells.
-Got it.
24
00:03:27,749 --> 00:03:28,917
-Hello?
-Hey, Slater?
25
00:03:29,000 --> 00:03:31,837
This is Sergeant Cutler with LAPD.
What's going on in there?
26
00:03:31,920 --> 00:03:35,173
Dude, these two uninvited A-holes
crashed my party.
27
00:03:35,257 --> 00:03:37,801
My parents are going to kill me.
They've got my friends in the den.
28
00:03:37,926 --> 00:03:39,219
Get in here and shoot them.
29
00:03:42,597 --> 00:03:43,932
You have any weapons in there, Slater?
30
00:03:47,060 --> 00:03:49,813
No, man. Just get your asses in here
and shoot these dicks.
31
00:03:59,114 --> 00:04:00,115
Shut the hell up!
32
00:04:02,367 --> 00:04:04,119
All right, this is a drug deal gone bad.
We're going in.
33
00:04:04,202 --> 00:04:06,204
Full breach and blow. On my "Go."
34
00:04:15,505 --> 00:04:16,673
Bravo team, what's your status?
35
00:04:17,257 --> 00:04:19,551
Nearing back entrance. Ten meters out.
36
00:04:25,932 --> 00:04:28,226
Bravo team, secure perimeter in the back.
37
00:04:28,310 --> 00:04:30,812
-Back entrance is secure.
-Go on my command.
38
00:04:31,813 --> 00:04:32,814
Go, go.
39
00:04:38,153 --> 00:04:39,988
-Bravo team, go!
-Go.
40
00:04:46,620 --> 00:04:47,829
Put the gun down, Slater.
41
00:04:49,498 --> 00:04:52,667
They crashed my party.
They drank all my beer, man.
42
00:04:54,628 --> 00:04:56,546
Get down! Now!
43
00:04:57,047 --> 00:04:58,131
Get down!
44
00:05:00,008 --> 00:05:01,801
Get down on the floor.
45
00:05:07,015 --> 00:05:08,683
I will be going now.
46
00:05:10,185 --> 00:05:12,103
-You got it?
-Got it.
47
00:05:12,854 --> 00:05:15,190
Close your eyes, sweetheart.
48
00:05:16,816 --> 00:05:17,817
Oh, my God!
49
00:05:46,555 --> 00:05:48,139
Suspects in custody.
50
00:05:48,557 --> 00:05:49,766
Those water shell things...
51
00:05:50,183 --> 00:05:53,853
Disruptor shells. Bomb squad uses them.
Thought I'd give them a try.
52
00:05:54,229 --> 00:05:55,438
Nice work. Quantico?
53
00:05:55,730 --> 00:05:58,149
Yeah, picked it up
with a faw other nifty tricks.
54
00:05:58,567 --> 00:06:01,069
-Way to think outside the box.
-Captain Simon,
55
00:06:02,237 --> 00:06:04,114
why are you kissing my ass?
56
00:06:04,531 --> 00:06:05,740
Feds and Homeland Security
57
00:06:05,824 --> 00:06:08,827
need another hostage-rescue training
specialist loaned out.
58
00:06:08,952 --> 00:06:10,871
A SWAT team needs a tune-up.
59
00:06:11,413 --> 00:06:13,081
Brought up to modern methods code.
That's all.
60
00:06:13,540 --> 00:06:14,541
Where?
61
00:06:15,333 --> 00:06:17,586
-Detroit.
-Detroit?
62
00:06:17,669 --> 00:06:18,670
Get in.
63
00:06:21,381 --> 00:06:25,218
Bailey got to train Honolulu PD.
And Carson wentto Miami for three weeks.
64
00:06:25,302 --> 00:06:26,428
I get Detroit?
65
00:06:26,720 --> 00:06:28,305
It's a nice place. My wife is from Detroit.
66
00:06:29,055 --> 00:06:31,182
-Send her.
-Look, you went to lraq for your country.
67
00:06:31,266 --> 00:06:33,101
You won't go to Detroit for your city?
68
00:06:34,311 --> 00:06:36,813
I believe department regulations
called it an "honor request."
69
00:06:36,897 --> 00:06:38,440
And I am politely turning down the offer.
70
00:06:38,732 --> 00:06:40,775
The negotiations start.
How much do you want?
71
00:06:40,942 --> 00:06:42,027
How bad does the mayor want me?
72
00:06:43,236 --> 00:06:44,237
Pretty badly.
73
00:06:49,743 --> 00:06:52,162
You are such a bad negotiator.
74
00:06:52,245 --> 00:06:56,333
Detroit requested the best.
Our mayor is buddies with their mayor.
75
00:06:56,416 --> 00:06:58,126
Besides, who's going to miss you here,
76
00:06:58,752 --> 00:07:00,670
except for me?
77
00:07:00,754 --> 00:07:03,465
So, how much?
78
00:07:04,299 --> 00:07:08,261
Promotion. Lieutenant would be nice.
Bump in pay, too.
79
00:07:09,304 --> 00:07:10,513
I'll see what I can do.
80
00:07:14,392 --> 00:07:16,811
-Harrison got San Francisco.
-Yeah.
81
00:08:21,376 --> 00:08:22,377
Hey, Trish.
82
00:08:22,836 --> 00:08:23,878
Gonna let me in, stranger?
83
00:08:26,089 --> 00:08:27,882
You need a date? I brought us dinner.
84
00:08:29,259 --> 00:08:31,302
You dumped me, remember?
I work too much.
85
00:08:31,928 --> 00:08:35,056
-Yeah. Right.
-Sorry, school night.
86
00:08:35,598 --> 00:08:37,100
Got a lot of homework to do.
87
00:08:37,726 --> 00:08:40,311
And I don't want you hating me
in the morning.
88
00:08:40,395 --> 00:08:43,982
Someday you're going to meet somebody
that you care about more than work.
89
00:08:44,065 --> 00:08:47,027
And when you do, embrace her,
90
00:08:47,902 --> 00:08:52,323
or else she's going to figure out
that you are emotionally unavailable.
91
00:08:55,910 --> 00:08:57,620
Good night.
92
00:09:31,946 --> 00:09:34,949
Detroit ain't so bad. Looks kind of charming.
93
00:10:23,540 --> 00:10:26,334
-Detroit SWAT?
-You found it.
94
00:10:26,876 --> 00:10:28,670
-You on the SWAT team?
-Four years.
95
00:10:29,587 --> 00:10:32,173
So, can I help you?
96
00:10:32,841 --> 00:10:34,676
Paul Cutler, LAPD SWAT.
97
00:10:35,218 --> 00:10:36,636
Yeah, yeah. We got the memo.
98
00:10:37,846 --> 00:10:40,306
Terrorist preparedness
and hostage-rescue specialist, yeah?
99
00:10:40,390 --> 00:10:41,391
That's me.
100
00:10:41,516 --> 00:10:43,017
Wayne Wolport. Nice to meet you.
101
00:10:43,434 --> 00:10:44,853
So where's the rest of you guys?
102
00:10:44,978 --> 00:10:47,188
Weight shed. Weapons cleaning.
103
00:10:48,982 --> 00:10:50,275
What's your average response time?
104
00:10:51,693 --> 00:10:53,778
We're locked and loaded
within a 10-to-15, usually.
105
00:10:53,862 --> 00:10:54,863
Really?
106
00:11:04,873 --> 00:11:06,499
9-1-1. What is your emergency?
107
00:11:06,583 --> 00:11:08,001
I'm atthe Rosa Parks Bus Station.
108
00:11:08,084 --> 00:11:10,712
I think I just spotted a guy
with a bomb in his backpack.
109
00:11:10,795 --> 00:11:11,838
Can you still see him?
110
00:11:11,921 --> 00:11:15,091
Yeah, he's sitting on a park bench
across from the main entrance.
111
00:11:15,174 --> 00:11:19,012
Black boots, black hat and hoodie.
112
00:11:49,918 --> 00:11:51,294
Go, go, go!
113
00:11:52,128 --> 00:11:53,588
Hands up! Hands up!
114
00:11:53,838 --> 00:11:55,256
Put your hands up!
115
00:11:55,590 --> 00:11:57,467
Hands up! Hands up!
116
00:11:57,550 --> 00:11:59,093
Move away from the bench!
117
00:12:01,262 --> 00:12:02,597
Walk toward us slowly.
118
00:12:02,680 --> 00:12:04,515
Drop the bag on the ground!
119
00:12:05,350 --> 00:12:07,685
Drop the bag on the ground slow.
120
00:12:07,769 --> 00:12:09,729
Step away from the bag.
121
00:12:11,147 --> 00:12:12,231
Hey, Wolport.
122
00:12:13,983 --> 00:12:15,026
Cutler?
123
00:12:15,610 --> 00:12:17,904
Where's your waffle?
I was hoping you'd bring it with you.
124
00:12:19,656 --> 00:12:21,282
Stand down, guys! One of us!
125
00:12:21,366 --> 00:12:22,450
Hold your fire. Hold your fire.
126
00:12:31,459 --> 00:12:35,380
I reach for my creds,
they're not going to shoot me, are they?
127
00:12:38,967 --> 00:12:39,968
Stop!
128
00:12:40,969 --> 00:12:43,137
How do you know
I didn't buy this badge over the Internet?
129
00:12:43,346 --> 00:12:45,265
Come down to the station and chat you up,
130
00:12:45,348 --> 00:12:48,309
so that when you showed up here,
I could blow all of us up
131
00:12:48,393 --> 00:12:51,229
with the Semtex high explosives
I have in this backpack?
132
00:12:52,647 --> 00:12:56,109
Because Mr. Mundy has been monitoring you
with a bomb sniffer.
133
00:12:56,401 --> 00:12:58,278
Welcome to Detroit.
134
00:12:58,987 --> 00:12:59,988
That's very good.
135
00:13:00,071 --> 00:13:03,992
Mr. Cutler is here to teach and preach
the ways of Quantico,
136
00:13:04,492 --> 00:13:07,537
the FBl's hostage-rescue tactics.
137
00:13:07,620 --> 00:13:11,082
This little stunt was sanctioned by the feds
138
00:13:11,165 --> 00:13:15,878
in cooperation with the mayor's office
and our lovely chief of police.
139
00:13:16,087 --> 00:13:19,507
A provocative action
to test your response time.
140
00:13:21,509 --> 00:13:22,844
Mr. Cutler?
141
00:13:22,927 --> 00:13:25,263
Nice start, boys. Outstanding.
142
00:13:41,779 --> 00:13:42,947
Well, I think you got their attention.
143
00:13:43,031 --> 00:13:44,073
That's what I'm here for.
144
00:13:44,824 --> 00:13:46,451
Homeland thinks
you have some high-value targets.
145
00:13:46,534 --> 00:13:47,535
Who doesn't?
146
00:13:47,952 --> 00:13:49,412
This is our playbook.
147
00:13:50,163 --> 00:13:54,208
Maps, details of major venues,
airport information.
148
00:13:54,375 --> 00:13:57,587
I'll evaluate the team,
get them to full mission readiness.
149
00:13:57,670 --> 00:14:00,590
lf they pass,
they'll get full FBl HRT certification.
150
00:14:00,673 --> 00:14:02,008
And what if they don't?
151
00:14:02,884 --> 00:14:04,927
My recommendation will be
you replace them.
152
00:14:05,178 --> 00:14:07,972
Homeland's setting the bar
pretfy high these days.
153
00:14:08,056 --> 00:14:09,223
Let's just get a few things straight.
154
00:14:09,474 --> 00:14:11,809
-Okay.
-Ground rules.
155
00:14:11,893 --> 00:14:14,729
You are not part of this department,
so you'll have no actual authority.
156
00:14:15,188 --> 00:14:18,232
The SWAT team is mine, not yours.
You are a guest.
157
00:14:18,399 --> 00:14:19,984
The mayor's guest. Not mine.
158
00:14:20,068 --> 00:14:21,861
I think there's been some miscommunication.
159
00:14:21,944 --> 00:14:23,821
I'll need full command of your team
while I'm here.
160
00:14:23,905 --> 00:14:25,323
That was nevera ariculated to me.
161
00:14:25,406 --> 00:14:26,574
Then we have a problem.
162
00:14:26,699 --> 00:14:27,825
If I'm going to train your men,
163
00:14:27,909 --> 00:14:31,079
I have to be able to do it in the field,
not on a shooting range.
164
00:14:31,162 --> 00:14:35,249
I am not giving you command
ofthe SWAT team. Sorry.
165
00:14:35,708 --> 00:14:38,669
Thank you for a very lovely,
very short visit to your beautiful city.
166
00:14:40,380 --> 00:14:42,548
-Where're you going?
-Airport.
167
00:14:42,632 --> 00:14:44,008
Unless I'm in charge of your men,
168
00:14:44,092 --> 00:14:46,010
-I can't certify them.
-Why not?
169
00:14:46,094 --> 00:14:49,097
HRT and terror preparedness training
isn't a quick-study course.
170
00:14:49,180 --> 00:14:50,389
They need to do what I tell them,
171
00:14:50,473 --> 00:14:53,017
the way I tell them to do it, in the field.
172
00:14:53,267 --> 00:14:54,727
It's federal regulations.
173
00:15:01,067 --> 00:15:04,070
I will issue a provisional command.
174
00:15:06,114 --> 00:15:07,198
Sir.
175
00:15:09,867 --> 00:15:10,868
-He in there?
-Pardon?
176
00:15:10,952 --> 00:15:12,286
-Hollander? He in his office?
-Yes.
177
00:15:13,371 --> 00:15:16,332
-LAPD. I got a sister there.
-She a cop?
178
00:15:16,416 --> 00:15:18,626
No, no. Graphic designer. Long Beach.
179
00:15:19,127 --> 00:15:20,211
You got a minute, Inspector?
180
00:15:20,586 --> 00:15:22,964
Hi, I'm Kim. Department shrink.
181
00:15:23,297 --> 00:15:24,799
Paul. Visitor.
182
00:15:25,675 --> 00:15:27,468
Hi, Paul Visitor. I'll see you around.
183
00:15:32,932 --> 00:15:34,058
Well, it is a little bit.
184
00:15:34,142 --> 00:15:36,352
What are you going to do tonight?
Are you coming or not?
185
00:15:36,978 --> 00:15:38,229
Hey, guys.
186
00:15:46,863 --> 00:15:48,823
-Where'd you get that?
-Across the street.
187
00:15:48,906 --> 00:15:50,032
Homemade butterscotch sauce.
188
00:15:50,533 --> 00:15:52,160
Enjoy it. It's your last one.
189
00:15:52,243 --> 00:15:54,579
But why? I passed my physicals.
190
00:15:54,662 --> 00:15:56,747
-I can do 200 sit-ups.
-You can?
191
00:15:56,831 --> 00:15:59,167
Yeah. Want to see me?
192
00:15:59,750 --> 00:16:01,169
I believe you.
193
00:16:02,670 --> 00:16:04,046
You have to quit smoking.
194
00:16:05,465 --> 00:16:06,549
How long you here for, sir?
195
00:16:06,841 --> 00:16:09,677
Two weeks. Less if you pick it up quickly.
196
00:16:09,844 --> 00:16:12,430
You want me to quit smoking for two weeks?
197
00:16:12,513 --> 00:16:15,558
Sir, I've been smoking for 14 years.
What good's that going to do me?
198
00:16:15,641 --> 00:16:19,395
You? Nothing.
But I can't stand the smell of smoke.
199
00:16:19,854 --> 00:16:21,522
Well, that sucks for you.
200
00:16:21,606 --> 00:16:24,400
It sucks for you. I'm the new team leader.
201
00:16:24,484 --> 00:16:27,570
Training for your certification
starts tomorrow morning at 0500.
202
00:16:28,488 --> 00:16:30,489
We got a bachelor party tonight
in Ann Arbor.
203
00:16:30,573 --> 00:16:32,450
One of the guys from Metro's getting hitched.
204
00:16:32,533 --> 00:16:34,869
Okay. Make it 0700.
205
00:16:35,828 --> 00:16:37,580
-Have a beer for me.
-All right, what do you drink?
206
00:16:38,164 --> 00:16:39,457
I hate smoke, too.
207
00:16:40,625 --> 00:16:42,168
He doesn't look so special to me.
208
00:16:42,627 --> 00:16:44,170
That's 'cause you ain't looking in the mirror.
209
00:16:44,504 --> 00:16:46,464
-I kind of like him.
-He's a clown.
210
00:16:46,547 --> 00:16:48,382
Nobody gives a shit what you think.
211
00:17:17,411 --> 00:17:19,872
-My God.
-Man, you were a dancing machine last night.
212
00:17:20,164 --> 00:17:22,458
He was, too.
213
00:17:22,792 --> 00:17:23,960
So, how were the strippers?
214
00:17:24,502 --> 00:17:26,212
Pretty good. Thanks for asking.
215
00:17:30,174 --> 00:17:33,469
You won the SWAT shoot-off last year,
is that right?
216
00:17:33,553 --> 00:17:34,679
And the year before.
217
00:17:34,762 --> 00:17:36,180
The year before was a tie.
218
00:17:36,264 --> 00:17:38,266
Yeah, I tied for first.
219
00:17:40,601 --> 00:17:43,271
-You never lost a hostage.
-Not yet.
220
00:17:43,729 --> 00:17:46,524
So, while I'm here,
I'm going to be your training liaison
221
00:17:46,607 --> 00:17:49,277
and your officer
in charge of SWAT operations.
222
00:17:49,777 --> 00:17:52,530
We'll go out on regular calls
and respond as a unit.
223
00:17:52,613 --> 00:17:55,950
The only difference will be this.
I will be instructing you as you go.
224
00:17:56,409 --> 00:18:00,997
Today we're going to do a three-mile run,
50 push-ups, 80 sit-ups and 10 chin-ups.
225
00:18:01,205 --> 00:18:03,666
Hey, that's usually our quarterly fitness test.
226
00:18:04,417 --> 00:18:06,252
I'm going to be throwing
a lot of curve balls at you guys,
227
00:18:06,335 --> 00:18:07,461
so don't be afraid to swing.
228
00:18:07,920 --> 00:18:09,755
Wake me up when you're done.
229
00:18:10,256 --> 00:18:13,634
This will help you get through the day,
230
00:18:14,468 --> 00:18:15,970
and I'll take these.
231
00:18:16,053 --> 00:18:18,097
You're just going to take them from me?
232
00:18:20,308 --> 00:18:22,476
Conditioning is important in police work.
233
00:18:23,227 --> 00:18:27,356
In SWAT, it's 10times more important.
It's critical.
234
00:18:27,857 --> 00:18:31,193
So push yourself to the limits here
and get used to it.
235
00:18:40,494 --> 00:18:42,663
Come on, baby! Get up!
236
00:18:45,833 --> 00:18:47,043
Bring it in!
237
00:18:54,634 --> 00:18:56,886
Go! Go! Come on!
238
00:18:58,012 --> 00:18:59,138
Not bad, gentlemen.
239
00:18:59,221 --> 00:19:00,848
Now we get to the fun stuff.
240
00:19:05,603 --> 00:19:08,606
-Welcome to the Brewster Projects.
-We know where it is.
241
00:19:08,689 --> 00:19:09,940
Cutler, what are we doing here?
242
00:19:10,024 --> 00:19:11,734
This place's been abandoned
for, like, three years.
243
00:19:11,859 --> 00:19:14,195
-Diana Ross lived here.
-Yeah, and the Motown Sound.
244
00:19:14,278 --> 00:19:16,739
-Anyway, Diana moved back to LA.
-We know the history.
245
00:19:16,822 --> 00:19:19,617
This is a... What?
A fed training site, l guess. Right?
246
00:19:19,700 --> 00:19:23,746
That tower is where your
final FBl HRT certification will take place.
247
00:19:23,829 --> 00:19:25,790
-Never been in any of those.
-Yeah, that's why I picked it.
248
00:19:25,873 --> 00:19:27,750
I'm going to make it
very challenging for you guys.
249
00:19:27,833 --> 00:19:30,419
Next two weeks, you're going to be
spending a lot oftime in these projects.
250
00:19:30,503 --> 00:19:31,462
So learn to love it.
251
00:19:31,545 --> 00:19:33,798
Damn. I dated a girl that lived here once.
252
00:19:33,881 --> 00:19:36,133
Yeah! I remember that, actually.
What was his name?
253
00:19:36,509 --> 00:19:38,094
Screw you, Stockton.
254
00:19:38,177 --> 00:19:40,638
You were probably too worried about
catching an STD to even have sex.
255
00:19:40,721 --> 00:19:42,306
All right, playtime's over, guys. Let's go.
256
00:19:42,598 --> 00:19:43,891
Let's work.
257
00:19:47,103 --> 00:19:50,314
Old-school, "Precision is everything."
258
00:19:50,398 --> 00:19:51,649
"Take it slow and get it right?"
259
00:19:52,108 --> 00:19:54,652
Well, Mumbai and Virginia Tech
260
00:19:54,735 --> 00:19:56,612
and Columbine changed all that.
261
00:19:56,696 --> 00:20:00,282
Speed and accuracy are now
equally important. Rapid response.
262
00:20:00,616 --> 00:20:04,036
Tactical and precision are now generally
the same thing.
263
00:20:04,120 --> 00:20:05,955
So unlearn whatever they taught you
at SWAT school
264
00:20:06,038 --> 00:20:07,540
because shit happens fast today.
265
00:20:07,915 --> 00:20:10,334
Everything I teach you will be on the move.
266
00:20:10,418 --> 00:20:14,255
Nothing static. Target on the move.
Shoot on the move. Rescue on the move.
267
00:20:14,755 --> 00:20:15,923
And do it fast.
268
00:20:16,006 --> 00:20:18,342
Magazines should be emptied in 15 seconds.
269
00:20:18,426 --> 00:20:19,844
Accuracy and time counts.
270
00:20:19,927 --> 00:20:21,929
All right, let's suit up and go.
271
00:20:22,221 --> 00:20:23,931
Kellogg, go!
272
00:20:27,101 --> 00:20:29,103
Kneeling barricade position.
273
00:20:35,234 --> 00:20:36,444
Moving, moving!
274
00:20:38,320 --> 00:20:39,655
Change barricade.
275
00:20:40,614 --> 00:20:41,615
Hold, hold, hold.
276
00:20:43,075 --> 00:20:44,076
Behind you.
277
00:20:44,160 --> 00:20:46,787
-High-low firing position.
-Right behind you.
278
00:20:47,621 --> 00:20:48,873
Go! Go! Go! Go! Go!
279
00:20:48,956 --> 00:20:50,708
Forward firing position!
280
00:20:50,791 --> 00:20:51,792
Move it. Move it.
281
00:21:02,470 --> 00:21:04,388
Looking good, boys. Looking good.
282
00:21:06,432 --> 00:21:09,894
Now let's do it the hard way.
Watters, give him your MP3 player.
283
00:21:10,311 --> 00:21:14,064
Turn it up. Full blast.
You've just been shot in your good arm.
284
00:21:15,065 --> 00:21:17,651
You have four mags, 30 seconds.
285
00:21:18,903 --> 00:21:20,362
Hit the target.
286
00:21:29,538 --> 00:21:31,457
Taking too long,
and you're missing everything.
287
00:21:31,540 --> 00:21:32,541
Other than that, you're perfect.
288
00:21:34,168 --> 00:21:35,878
This is why we practice.
289
00:21:35,961 --> 00:21:39,507
Requesting SWAT backup
at 1949 Barton Street.
290
00:21:39,590 --> 00:21:44,094
PR reports possible hostage with
barricaded suspect. Unknown assailants.
291
00:21:44,178 --> 00:21:46,180
You guys ready,
or should I call in another unit?
292
00:21:46,388 --> 00:21:48,057
No, we're the A-team. We'll do it.
293
00:21:49,433 --> 00:21:50,518
-We're good.
-We got it.
294
00:21:50,601 --> 00:21:52,811
We're good. We'll be there in 15.
295
00:21:52,895 --> 00:21:55,064
You got a key for this thing?
296
00:22:18,838 --> 00:22:20,965
Got it, thank you. Thank you.
297
00:22:21,048 --> 00:22:23,968
Building security's sending through
floor plans and surveillance footage.
298
00:22:24,051 --> 00:22:26,387
-Mundy, on the laptop.
-All right.
299
00:22:31,308 --> 00:22:33,561
Got the video feed right here.
300
00:22:35,437 --> 00:22:36,438
All right. That's our suspect.
301
00:22:36,522 --> 00:22:38,357
He entered the north entrance
15 minutes ago.
302
00:22:38,732 --> 00:22:39,900
Name on the office door?
303
00:22:41,068 --> 00:22:43,237
-Command, Control, "M".
-I know. I got it.
304
00:22:44,029 --> 00:22:46,782
Here it is.
Rose Walker is our potential hostage.
305
00:22:46,865 --> 00:22:49,827
-Punch her up.
-She's a systems analyst for the firm.
306
00:22:49,910 --> 00:22:51,245
Recently moved from D.C.
307
00:22:51,328 --> 00:22:52,580
Any red flags?
308
00:22:52,830 --> 00:22:55,165
What else? What else? What else?
What else? Here we go.
309
00:22:55,249 --> 00:22:59,169
Filed a restraining order two weeks ago.
And it is the same guy.
310
00:22:59,253 --> 00:23:01,171
-Suspect's name is Walter Hatch.
-Right.
311
00:23:01,255 --> 00:23:02,923
Tap into the building's phone router
and ring her office.
312
00:23:03,007 --> 00:23:04,008
Already did.
313
00:23:04,091 --> 00:23:05,092
Good.
314
00:23:07,136 --> 00:23:10,431
-Ms. Walker?
-Leave. Right now.
315
00:23:10,514 --> 00:23:14,435
Hey, Walter. This is Sergeant Cutler.
Can I speak to Rose, please?
316
00:23:23,861 --> 00:23:24,862
What the hell does that mean?
317
00:23:25,738 --> 00:23:27,656
Hell if I know. Cover me.
318
00:23:28,449 --> 00:23:29,491
Got you.
319
00:23:44,632 --> 00:23:46,008
Hey, why are we talking on this phone?
320
00:23:46,091 --> 00:23:48,218
Because you were taping the other phone.
321
00:23:48,302 --> 00:23:49,803
You okay? You need anything?
322
00:23:49,887 --> 00:23:54,016
Leave immediately. Otherwise,
this is going to get very ugly very quickly.
323
00:23:54,099 --> 00:23:55,935
We clear, asshole?
324
00:23:56,644 --> 00:23:57,895
All right. We're going up.
325
00:23:57,978 --> 00:24:01,398
Full package. Gas, flash, dynamic entry.
326
00:24:01,482 --> 00:24:03,651
Watters, sniper into that building.
327
00:24:03,734 --> 00:24:05,194
-You know what a click command is?
-Yes, sir.
328
00:24:05,277 --> 00:24:06,820
I'm the best marksman. I'll take the roof.
329
00:24:06,904 --> 00:24:08,364
Watters, sniper into that building.
330
00:24:08,697 --> 00:24:10,532
-Hey, I'm a better shot. I'll take it.
-Hey, hey, hey!
331
00:24:10,616 --> 00:24:14,578
I just deployed an asset, Officer Kellogg.
You do not countermand me. Are we clear?
332
00:24:14,870 --> 00:24:17,414
Wolport, you man communications.
Everybody else with me.
333
00:24:17,498 --> 00:24:19,375
Move. Faster! Faster, guys.
334
00:24:19,458 --> 00:24:22,169
Let's go! Let's go! We got a job to do.
335
00:24:22,920 --> 00:24:25,756
Bench press 350 pounds to communicate.
Great.
336
00:24:28,759 --> 00:24:31,220
-Let's go. Showtime, man.
-Bring us home, man.
337
00:24:57,997 --> 00:24:59,248
I got up here.
338
00:24:59,873 --> 00:25:03,210
-Clear.
-Guys, guys! Stockton, Mundy,
339
00:25:03,627 --> 00:25:04,753
up to the roof.
340
00:25:04,837 --> 00:25:07,214
Prepared to repel and flash bang
on my command.
341
00:25:07,381 --> 00:25:08,757
-Got it?
-All right. Let's go.
342
00:25:09,299 --> 00:25:10,300
This way.
343
00:25:11,885 --> 00:25:13,303
Watters, what's your status?
344
00:25:14,221 --> 00:25:16,390
I'm on the eighth floor about to take position.
345
00:25:22,980 --> 00:25:25,983
-Hey, where's the roof access?
-Yeah, through there. Bythe stairwell.
346
00:25:26,400 --> 00:25:29,278
We got a hostage situation.
This is for your protection.
347
00:26:11,278 --> 00:26:12,613
Blow the glass.
348
00:26:19,995 --> 00:26:21,080
Drop the guns.
349
00:26:23,123 --> 00:26:24,124
Drop the guns.
350
00:26:24,458 --> 00:26:26,043
Hey, Walter. I'm the guy on the phone.
351
00:26:26,126 --> 00:26:27,544
This is a personal matter.
352
00:26:27,628 --> 00:26:28,754
You need to leave now.
353
00:26:29,838 --> 00:26:31,131
I'm not going to say it again!
354
00:26:31,632 --> 00:26:33,509
Shoot him. Please, shoot him.
355
00:26:35,010 --> 00:26:38,639
It's okay. Stay calm. You scared her.
356
00:26:39,389 --> 00:26:42,935
Everything's under control.
Now get out of here before this gets worse.
357
00:26:43,018 --> 00:26:44,645
It's already worse.
358
00:26:44,728 --> 00:26:46,355
Walter, you seem like a reasonable person.
359
00:26:46,438 --> 00:26:49,691
I am reasonable. She's safe now. Leave.
360
00:26:50,526 --> 00:26:53,153
Go, orwe're going to have bigger problems.
Do you understand me?
361
00:26:53,362 --> 00:26:55,989
Hey, man,
I know chicks can drive you a little crazy...
362
00:26:56,156 --> 00:26:58,033
Call an EMT unit.
363
00:26:58,742 --> 00:27:02,496
Walter, you know we can't leave.
So let's talk about what we can do.
364
00:27:02,955 --> 00:27:03,997
I'm going to count to three.
365
00:27:04,122 --> 00:27:05,415
Rose, stop moving.
366
00:27:05,749 --> 00:27:06,750
One.
367
00:27:08,627 --> 00:27:09,628
Two.
368
00:27:17,845 --> 00:27:19,012
We're code four up here.
369
00:27:19,680 --> 00:27:21,181
Little to the right next time!
370
00:27:22,432 --> 00:27:23,433
Should've let me take the shot.
371
00:27:24,351 --> 00:27:26,395
-Secure the hostage.
-Don't you touch her!
372
00:27:27,187 --> 00:27:28,188
Gun!
373
00:27:28,814 --> 00:27:29,898
Rose, it's okay.
374
00:27:30,482 --> 00:27:31,692
It's over. We're taking him away.
375
00:27:31,775 --> 00:27:32,818
Get out of the way.
376
00:27:33,402 --> 00:27:35,863
-Rose, listen to me.
-You can't let him live.
377
00:27:36,488 --> 00:27:37,906
You don't know what he is.
378
00:27:37,990 --> 00:27:39,199
What do you mean, Rose?
379
00:27:39,366 --> 00:27:42,786
He has to die. Please, get out ofthe way.
380
00:27:42,870 --> 00:27:45,330
Rose, it's okay now. Just breathe.
381
00:27:45,414 --> 00:27:46,456
It's just adrenaline.
382
00:27:46,540 --> 00:27:48,917
You don't understand. You can't stop him!
383
00:27:49,001 --> 00:27:51,879
I do understand. I do understand.
384
00:27:56,425 --> 00:27:57,426
No!
385
00:27:58,552 --> 00:28:00,137
No, Rose! No!
386
00:28:00,512 --> 00:28:01,513
Son ofa bitch!
387
00:28:03,098 --> 00:28:04,892
-Hostage down. Hostage down.
-Do not let her die!
388
00:28:05,100 --> 00:28:08,020
-Shut up, asshole. Shut up!
-Don't let her die! Don't let her die!
389
00:28:08,103 --> 00:28:10,230
-Secure the prisoner, God damn it.
-lf she dies,
390
00:28:10,731 --> 00:28:13,609
you're all going to die!
Every goddamn one of you!
391
00:28:18,238 --> 00:28:20,324
We have a civilian wounded.
392
00:28:31,293 --> 00:28:34,046
You have one new message.
393
00:28:34,129 --> 00:28:36,256
Hey, Paul. It's Captain Simon.
394
00:28:36,632 --> 00:28:38,217
Heard what happened with the hostage.
395
00:28:38,842 --> 00:28:40,928
Listen, if you wantto
come back, decompress,
396
00:28:41,011 --> 00:28:44,097
we can push this certification thing
a few weeks.
397
00:28:44,306 --> 00:28:46,183
Call me if you want to talk.
398
00:29:09,748 --> 00:29:11,291
You're about as subtle as a train wreck.
399
00:29:13,502 --> 00:29:18,507
I'll tell you something right now, though.
Today was some intense shit, yeah?
400
00:29:18,674 --> 00:29:20,008
Yeah.
401
00:29:20,801 --> 00:29:23,303
We gotto talk to Hollander about that guy.
402
00:29:23,470 --> 00:29:25,806
This is our team. Our town.
403
00:29:27,015 --> 00:29:28,225
What'd Cutler say to you?
404
00:29:28,475 --> 00:29:31,603
Didn't say anything.
I didn't do anything wrong.
405
00:29:32,646 --> 00:29:34,147
All I'm saying is, if I was on that roof,
406
00:29:34,231 --> 00:29:35,983
I would have calculated
for the angle of the glass.
407
00:29:36,066 --> 00:29:37,859
Hatch would be dead,
and that woman would still be alive.
408
00:29:38,026 --> 00:29:39,277
Dude, she'd be alive if you hadn't...
409
00:29:39,361 --> 00:29:41,279
You know what? You know what?
You know what?
410
00:29:41,363 --> 00:29:42,531
ltwas a tough shot, man.
411
00:29:42,614 --> 00:29:44,283
Which I would have made.
412
00:29:47,452 --> 00:29:50,831
Tell you one thing, though. lf that guy Cutler,
doesn't ease back a little bit,
413
00:29:50,914 --> 00:29:53,625
he might find himself caught in the crossfire,
you know what I'm saying?
414
00:29:53,709 --> 00:29:54,793
Here we go.
415
00:29:55,502 --> 00:29:56,670
What do they call that in the Army?
416
00:29:57,045 --> 00:29:58,171
-"Fragging an officer?"
-"Fragging an officer."
417
00:29:58,255 --> 00:30:01,383
-I think you've had a little too much to drink.
-Somebody's drunk.
418
00:30:01,466 --> 00:30:04,386
Paul actually served in the Army. lraq.
Two tours.
419
00:30:04,469 --> 00:30:06,013
I mean, Reserves, but then went active duty.
420
00:30:06,680 --> 00:30:07,973
Worked intel and recon.
421
00:30:08,056 --> 00:30:09,057
-"Paul."
-"Paul."
422
00:30:09,349 --> 00:30:11,601
-He's also vegan.
-Seriously?
423
00:30:12,019 --> 00:30:13,520
Hell of a day.
424
00:30:15,188 --> 00:30:17,399
Everyone did all right, considering.
425
00:30:19,192 --> 00:30:21,862
We did all right. You hear that, boys?
426
00:30:23,030 --> 00:30:24,698
But Paul lost his first hostage.
427
00:30:26,366 --> 00:30:27,534
Want a drink?
428
00:30:27,617 --> 00:30:30,746
No, and neither do you. You've had enough.
429
00:30:31,079 --> 00:30:33,373
It's off-hours, sir.
I think I can decide when I've had enough.
430
00:30:33,957 --> 00:30:36,460
You don't seem very happy that I'm here,
Officer Kellogg.
431
00:30:37,044 --> 00:30:39,671
What, in Detroit or in this bar?
432
00:30:40,255 --> 00:30:41,381
Both.
433
00:30:44,176 --> 00:30:45,218
You box?
434
00:30:45,510 --> 00:30:47,804
You challenging me to a fight?
435
00:30:48,055 --> 00:30:49,222
No.
436
00:30:49,806 --> 00:30:51,767
Just challenging you to a little game.
437
00:30:52,267 --> 00:30:55,687
Little contest. You beat me,
I'm on the first plane tomorrow morning.
438
00:30:58,106 --> 00:31:00,317
-You serious?
-Dead serious.
439
00:31:01,234 --> 00:31:02,402
Fragalicious.
440
00:31:04,821 --> 00:31:07,240
But if I win, you're off the team.
441
00:31:10,243 --> 00:31:11,870
-We got a match.
-It's on.
442
00:31:11,953 --> 00:31:13,163
You can take that one.
443
00:31:13,246 --> 00:31:15,540
-Don't let him beat you.
-Anytime.
444
00:31:17,542 --> 00:31:18,794
Power or speed?
445
00:31:19,378 --> 00:31:21,296
Power.
446
00:31:24,966 --> 00:31:26,885
Take your best shot.
447
00:31:29,596 --> 00:31:30,806
Get some.
448
00:31:35,060 --> 00:31:38,230
That's it, man. Nice hit. That's my man.
449
00:31:40,607 --> 00:31:42,275
First principle of crisis negotiation.
450
00:31:42,734 --> 00:31:45,779
lf you're not smarter
than the guy you're dealing with, you lose.
451
00:31:45,987 --> 00:31:47,072
You think I lost?
452
00:31:47,364 --> 00:31:48,698
Yeah, I do.
453
00:31:48,782 --> 00:31:51,701
You failed to utilize
the most effective strategy
454
00:31:51,785 --> 00:31:55,288
by not using the most available resources
to affect your outcome.
455
00:31:55,956 --> 00:31:57,457
Just take your swing.
456
00:31:58,583 --> 00:31:59,584
Hey!
457
00:32:12,180 --> 00:32:13,473
Yeah, well, you cheated.
458
00:32:13,765 --> 00:32:17,894
No, I didn't. I played to win.
You played to prove how tough you are.
459
00:32:21,314 --> 00:32:23,650
Rules of engagement in SWAT are simple.
460
00:32:24,484 --> 00:32:27,028
Defeat the enemy any way you can.
461
00:32:27,696 --> 00:32:29,573
You could have done the same thing I did.
462
00:32:29,656 --> 00:32:32,409
You should have.
But you didn't think about it.
463
00:32:36,204 --> 00:32:38,331
Clear out your locker tomorrow.
464
00:32:47,757 --> 00:32:49,468
-Hey!
-Cutler, come on, man.
465
00:32:49,551 --> 00:32:51,511
Call him a cab or drive him home. Got it?
466
00:32:51,887 --> 00:32:53,763
All right. All right. We got him.
467
00:32:53,847 --> 00:32:55,473
See you gentlemen in the morning.
468
00:32:56,016 --> 00:32:58,101
-Hey, hey, hey!
-Stop!
469
00:32:58,185 --> 00:32:59,519
Come on, man. Relax.
470
00:33:06,860 --> 00:33:09,362
I had enough of this day. I'm out of here.
471
00:33:09,529 --> 00:33:11,781
Kellogg was the best man on the team.
472
00:33:12,032 --> 00:33:13,366
Best shooter, best leader.
473
00:33:13,450 --> 00:33:16,536
He disobeys orders.
He's arrogant, compulsive.
474
00:33:16,620 --> 00:33:19,372
-He intimidates team members.
-This is Detroit!
475
00:33:19,456 --> 00:33:20,999
You can't fire somebody off my team.
476
00:33:21,082 --> 00:33:22,918
-I'm not certifying him!
-Then don't.
477
00:33:23,168 --> 00:33:25,128
He's working on Charlie Company
till you're gone.
478
00:33:25,212 --> 00:33:26,922
In the meantime, you're one man sho?.
479
00:33:30,008 --> 00:33:32,177
Pre-screened candidates. Pick one.
480
00:33:32,344 --> 00:33:33,470
I'd rather bring someone else in.
481
00:33:33,553 --> 00:33:34,638
For less than two weeks?
482
00:33:34,721 --> 00:33:37,224
You'll want to keep him after I'm gone.
They're that good.
483
00:33:37,974 --> 00:33:39,017
Who is this guy?
484
00:34:11,633 --> 00:34:13,927
Hope your little girl feels better.
485
00:34:17,847 --> 00:34:20,058
I was hoping you'd be ugly by now.
486
00:34:20,308 --> 00:34:21,935
And I was hoping you'd be cute.
487
00:34:25,146 --> 00:34:27,065
-How you doing, Lori?
-What up, P?
488
00:34:29,276 --> 00:34:30,277
Thanks for coming here.
489
00:34:30,568 --> 00:34:33,113
Easy. Didn't leave much behind.
490
00:34:33,905 --> 00:34:36,324
Do you know,
I was number four on Dallas SWAT?
491
00:34:36,950 --> 00:34:39,536
Then I move to Seattle for that jackass.
492
00:34:40,328 --> 00:34:42,581
Never date a cop.
493
00:34:43,415 --> 00:34:44,708
They'll break your heart, man.
494
00:34:44,958 --> 00:34:46,876
-Every time.
-You want me to shoot him? Take him out?
495
00:34:47,252 --> 00:34:49,629
Already did. He lived.
496
00:34:51,506 --> 00:34:52,966
Let's do it like Baghdad, baby.
497
00:34:53,967 --> 00:34:54,968
Yeah.
498
00:35:00,849 --> 00:35:03,393
Day four, gentlemen. Sniper school.
499
00:35:05,353 --> 00:35:07,897
I don't remember people looking like that
when I was in the Army.
500
00:35:07,981 --> 00:35:11,151
Shit. This is going to be hell.
501
00:35:12,277 --> 00:35:13,653
Or heaven.
502
00:35:17,240 --> 00:35:19,117
-Requests?
-Forehead.
503
00:35:22,996 --> 00:35:23,997
Call it.
504
00:35:25,332 --> 00:35:26,499
Nose.
505
00:35:31,630 --> 00:35:32,672
All right, guys.
506
00:35:33,465 --> 00:35:36,885
We're going to retrain youreye and hands
to move in one single motion.
507
00:35:36,968 --> 00:35:39,346
Now, you may lose a little accuracy,
but you'll gain a lot of speed.
508
00:35:39,763 --> 00:35:41,056
What's the advantage of that?
509
00:35:41,681 --> 00:35:43,016
Speed kills.
510
00:35:43,350 --> 00:35:45,602
Tactical sniping changed a bit in lraq.
511
00:35:45,685 --> 00:35:48,563
We found you could shoot a bit faster
than the old school thought or taught
512
00:35:48,647 --> 00:35:50,523
and still meet a high standard of accuracy.
513
00:35:51,399 --> 00:35:53,902
I really like the way you say that.
514
00:35:55,278 --> 00:35:56,905
Get your boy, P.
515
00:36:00,075 --> 00:36:01,618
What's the matter with you?
516
00:36:03,328 --> 00:36:04,454
Watters, right?
517
00:36:07,248 --> 00:36:08,625
Right eye.
518
00:36:15,215 --> 00:36:16,674
Very nice.
519
00:36:17,008 --> 00:36:18,551
Seattle.
520
00:36:20,220 --> 00:36:21,721
-Officer Mundy.
-Yeah.
521
00:36:22,013 --> 00:36:23,264
Left ear.
522
00:36:23,556 --> 00:36:25,016
Upside down.
523
00:36:25,183 --> 00:36:26,476
What?
524
00:36:26,559 --> 00:36:27,811
Upside down. Now.
525
00:36:27,894 --> 00:36:29,646
-Are you kidding me?
-No.
526
00:36:29,729 --> 00:36:32,399
Ridiculous. Grab me some of these bags.
527
00:36:36,277 --> 00:36:37,612
-Hold my feet, will you?
-I got it.
528
00:36:46,413 --> 00:36:47,872
Hey, Watters,
529
00:36:49,499 --> 00:36:50,708
that a hit or miss?
530
00:36:50,792 --> 00:36:52,377
I'd give itto him.
531
00:36:52,669 --> 00:36:55,422
That would be incorrect, Watters.
532
00:36:56,840 --> 00:36:58,299
So you want me to stay after class, now?
533
00:36:58,383 --> 00:37:00,093
Easy does it.
534
00:37:01,302 --> 00:37:02,929
-Officer Mundy.
-Yes.
535
00:37:03,346 --> 00:37:07,267
You accounted for wind, humidity and heat,
just not drop ratio.
536
00:37:08,643 --> 00:37:11,271
That round is heavier than
a normal full jacket.
537
00:37:11,604 --> 00:37:14,023
Starts falling like a dead pigeon at 400 feet.
538
00:37:14,107 --> 00:37:15,108
Again.
539
00:37:16,109 --> 00:37:17,736
-Same target.
-Okay.
540
00:37:31,624 --> 00:37:34,544
-Hello?
-Remember what I told you?
541
00:37:34,627 --> 00:37:37,130
-Who is this?
-It's Walter.
542
00:37:37,797 --> 00:37:40,800
Remember what I told you would happen
if she died?
543
00:37:40,884 --> 00:37:44,512
This is your fault. It's your fault she's dead.
544
00:37:45,555 --> 00:37:48,725
You should have used your one phone call
to get a lawyer, asshole.
545
00:37:58,026 --> 00:38:01,738
Worst name for a baseball player ever.
Melky Cabrera.
546
00:38:01,821 --> 00:38:03,448
Melky. Sounds like discharge.
547
00:38:04,282 --> 00:38:05,992
Do that again.
548
00:38:09,871 --> 00:38:12,165
Did you hit something
or did something hit you?
549
00:38:12,332 --> 00:38:13,333
My wife, brother.
550
00:38:42,195 --> 00:38:46,282
The main objective of SWAT
in a barricaded suspect situation is what?
551
00:38:46,574 --> 00:38:47,575
Mundy?
552
00:38:47,826 --> 00:38:49,577
-To save lives.
-Correct.
553
00:38:50,036 --> 00:38:53,665
And what's the main objective of a terrorist
in a suspect situation? Stockton?
554
00:38:54,082 --> 00:38:56,459
To die and to take everybody with him.
555
00:38:56,543 --> 00:38:58,211
Correct. From the beginning,
556
00:38:58,294 --> 00:39:01,172
hostage rescue has always been about
saving lives, but the mission's changing.
557
00:39:02,006 --> 00:39:05,385
Your department's record on talking down
hostage takers, it's excellent.
558
00:39:05,927 --> 00:39:07,470
But I just want to make sure
that you're tuned up
559
00:39:07,554 --> 00:39:09,556
for the ones who can't be talked down.
Okay?
560
00:39:10,557 --> 00:39:12,141
Thirty minutes for lunch. Cool?
561
00:39:12,225 --> 00:39:13,977
-Is that good?
-Cool with me.
562
00:39:14,060 --> 00:39:15,019
Dude, watch it.
563
00:39:15,103 --> 00:39:16,104
-Watch what?
-The chair.
564
00:39:16,479 --> 00:39:17,647
You watch yourself.
565
00:39:20,733 --> 00:39:22,610
-Hey, there. How's it going?
-Hey.
566
00:39:23,111 --> 00:39:25,363
You were the arresting officer
on that suicide three nights ago?
567
00:39:25,446 --> 00:39:26,489
Yeah.
568
00:39:26,573 --> 00:39:27,907
Brought you your incident report.
569
00:39:27,991 --> 00:39:30,159
Doesn't the watch commander
usually bring the arrest reports?
570
00:39:30,243 --> 00:39:32,870
Yeah, I just...
I wanted to make sure you're adjusting okay.
571
00:39:34,581 --> 00:39:37,250
And you might not be smiling
after you read that.
572
00:39:41,170 --> 00:39:42,297
-He in there?
-Excuse me.
573
00:39:43,089 --> 00:39:44,549
Why was this lunatic allowed bail?
574
00:39:45,550 --> 00:39:48,803
He was deemed not to be a flight risk
and paid the cou?.
575
00:39:48,886 --> 00:39:49,887
Somebody died.
576
00:39:51,806 --> 00:39:54,851
She killed herself.
His bail was set at a million.
577
00:39:54,934 --> 00:39:56,936
He paid it!
Why are we even talking about this?
578
00:39:57,270 --> 00:40:00,648
He was waving a gun at police officers.
They should revoke his bail.
579
00:40:00,732 --> 00:40:05,570
We got killers, we got drug dealers
overwhelming our system.
580
00:40:05,653 --> 00:40:08,323
This is one step removed
from a domestic dispute.
581
00:40:08,573 --> 00:40:10,700
He had a gun in her office.
582
00:40:10,783 --> 00:40:13,578
lt was her gun registered to her.
583
00:40:13,661 --> 00:40:16,247
He claims he took it away from her
to protect her and himself.
584
00:40:17,999 --> 00:40:20,835
We played the 9-1-1 tape. He's not lying.
585
00:40:21,044 --> 00:40:22,462
Co-worker called it in.
586
00:40:22,545 --> 00:40:26,299
Said she was brandishing the gun
and he was the hostage.
587
00:40:35,642 --> 00:40:38,311
-You did the evaluation on Hatch?
-Yes.
588
00:40:38,645 --> 00:40:40,897
I requested a 72-hour mandatory hold.
589
00:40:40,980 --> 00:40:43,858
He was a stalker with a restraining order,
and the woman died.
590
00:40:43,941 --> 00:40:48,404
I agree. I requested a 5150 on Hatch.
Court didn't agree with me.
591
00:40:48,488 --> 00:40:49,572
See this?
592
00:40:49,656 --> 00:40:51,949
This is the pile of
the-court-didn't-agree-with-mes.
593
00:40:52,533 --> 00:40:55,161
-Welcome to Detroit, Paul Visitor.
-I think he's mentally unstable.
594
00:40:55,244 --> 00:40:56,871
So was she.
595
00:40:57,121 --> 00:41:00,792
Rose Walker was under
comprehensive psychiatric care.
596
00:41:01,668 --> 00:41:04,045
She's suicidal.
Yeah, it's probably related to him.
597
00:41:05,088 --> 00:41:07,799
Hatch has no record at all. He's clean.
598
00:41:08,508 --> 00:41:11,511
It's unbelievable.
Someone else is going to get hurt.
599
00:41:14,722 --> 00:41:16,516
Let me know
if there's anything else I can do for you.
600
00:41:24,357 --> 00:41:25,817
You can let me...
601
00:41:28,361 --> 00:41:30,071
You can let me buy you dinner.
602
00:41:30,530 --> 00:41:34,701
I've got... I've got way too much work to do.
603
00:41:35,034 --> 00:41:37,954
Sounds familiar.
But you do have to eat, though, don't you?
604
00:41:38,246 --> 00:41:39,497
A lot of the times I don't.
605
00:41:39,580 --> 00:41:43,084
How about tonight
you make an exception for the new guy?
606
00:41:43,793 --> 00:41:46,170
If I say yes, would you please shut up?
607
00:41:46,629 --> 00:41:49,841
-Yeah.
-Okay. Yes.
608
00:41:51,217 --> 00:41:52,343
Yeah.
609
00:41:58,599 --> 00:42:00,059
So why Detroit?
610
00:42:00,309 --> 00:42:04,147
lt was the best offer at the time
for a rookie police psychologist.
611
00:42:04,564 --> 00:42:06,357
-Why LA?
-Born there.
612
00:42:06,899 --> 00:42:07,942
Why a cop?
613
00:42:08,025 --> 00:42:10,570
Action, adventure, romance.
614
00:42:11,029 --> 00:42:12,030
Okay.
615
00:42:13,239 --> 00:42:15,908
You know, people who feel
the need to rescue other people
616
00:42:15,992 --> 00:42:17,744
are often running away
from their own problems.
617
00:42:18,202 --> 00:42:19,996
You help people.
What are you running away from?
618
00:42:22,749 --> 00:42:24,167
A relationship.
619
00:42:24,250 --> 00:42:25,585
Excuse me. May l?
620
00:42:25,668 --> 00:42:27,670
-Thank you.
-With who?
621
00:42:29,255 --> 00:42:30,715
Well, right now, with you.
622
00:42:31,591 --> 00:42:33,051
Who's looking for a relationship?
623
00:42:33,384 --> 00:42:35,428
Is this how you normally
talk your barricaded suspects out?
624
00:42:35,511 --> 00:42:36,512
You just wear them down?
625
00:42:36,596 --> 00:42:38,931
I'm not looking to win any negotiations here.
626
00:42:39,223 --> 00:42:40,558
Good.
627
00:42:41,768 --> 00:42:44,062
Because if you are looking
to get any action tonight,
628
00:42:44,145 --> 00:42:46,147
it's not going to happen.
629
00:42:48,107 --> 00:42:51,694
-This is insane. I never do things like this.
-Yeah, me neither.
630
00:42:51,778 --> 00:42:54,447
I mean, I've only known you, like, four hours.
631
00:43:17,804 --> 00:43:22,058
Tomorrow. 1200. Grand Circus Park.
632
00:43:31,025 --> 00:43:33,820
You are gonna make somebody a great wife.
633
00:43:35,112 --> 00:43:37,240
Okay, I think my manhood's
just been questioned.
634
00:43:38,241 --> 00:43:40,535
Nobody is questioning that. Trust me.
635
00:43:40,993 --> 00:43:41,994
You see that?
636
00:43:45,706 --> 00:43:46,999
You're famous.
637
00:43:47,416 --> 00:43:48,417
You want to talk about it?
638
00:43:48,793 --> 00:43:49,794
No.
639
00:43:50,378 --> 00:43:51,379
You busy tonight?
640
00:43:51,462 --> 00:43:53,506
Yeah, I've gotta work tonight.
641
00:43:55,508 --> 00:43:57,176
What about tomorrow night?
642
00:43:58,094 --> 00:43:59,095
Meetings.
643
00:43:59,554 --> 00:44:00,805
You work too much. You know that?
644
00:44:01,305 --> 00:44:02,306
I know.
645
00:44:22,785 --> 00:44:26,747
Sir, do you know how hard it is to catch
a direct flight from Rio to Detroit?
646
00:44:26,873 --> 00:44:30,001
No, and I really don't care. Let's take a walk.
647
00:44:31,460 --> 00:44:33,629
I don't like rush jobs, Hatch.
648
00:44:33,713 --> 00:44:36,507
-Haven't told you what the job is yet.
-So tell me.
649
00:44:36,924 --> 00:44:38,968
-Remember Belgrade?
-Yeah.
650
00:44:39,552 --> 00:44:41,512
It's like that. Only bigger.
651
00:44:42,263 --> 00:44:43,723
So, this is approved?
652
00:44:44,223 --> 00:44:45,558
Was Belgrade approved?
653
00:44:46,559 --> 00:44:47,560
Who's the target?
654
00:44:47,935 --> 00:44:49,478
It's a need-to-know basis.
655
00:44:49,729 --> 00:44:51,647
Pay is the same as usual.
656
00:44:51,898 --> 00:44:54,192
Need you to get me everything on this list.
657
00:44:55,276 --> 00:44:56,277
Roger that.
658
00:45:03,451 --> 00:45:04,452
You guys have any idea
659
00:45:04,535 --> 00:45:08,414
how much lead, asbestos, carcinogens
and toxic mold is in this tower?
660
00:45:08,706 --> 00:45:11,167
-You're like a broken record, bro.
-Whatever, man.
661
00:45:11,250 --> 00:45:13,544
No, seriously, you can catch cancer
hanging around here.
662
00:45:13,753 --> 00:45:15,087
Yes, you can.
663
00:45:15,171 --> 00:45:16,839
Wear your gas mask. You'll be fine.
664
00:45:16,964 --> 00:45:18,758
That's why I have it.
665
00:45:19,884 --> 00:45:22,678
All right, time for our first walkthrough.
666
00:45:22,762 --> 00:45:25,348
I want you guys to memorize
every inch of this tower.
667
00:45:25,514 --> 00:45:26,849
Burn it into your brain.
668
00:45:26,933 --> 00:45:30,102
I want you all to pass this certification.
We got six days to go.
669
00:45:30,811 --> 00:45:32,521
Hey, is this gonna be a problem, sir?
670
00:45:32,605 --> 00:45:34,941
-No. No problem at all.
-Perfect.
671
00:45:38,736 --> 00:45:40,696
How's that patch coming?
672
00:45:40,863 --> 00:45:42,281
It ain't coming at all.
673
00:45:42,448 --> 00:45:45,451
-Look alive. Man-down drill.
-Slow and steady.
674
00:45:48,120 --> 00:45:50,623
-Keep your eyes open, guys.
-Look alive. Look alive.
675
00:45:50,706 --> 00:45:52,792
Speed it up just a tad, guys.
676
00:45:53,960 --> 00:45:55,002
Contact door.
677
00:45:55,127 --> 00:45:56,462
Contact window. Left. Quick.
678
00:45:57,129 --> 00:45:58,381
Contact door. Left.
679
00:45:58,464 --> 00:45:59,465
Contact door.
680
00:45:59,882 --> 00:46:00,883
Contact left window.
681
00:46:00,967 --> 00:46:02,301
-Contact left door.
-Contact window.
682
00:46:03,302 --> 00:46:04,720
-Left window.
-Contact window.
683
00:46:04,804 --> 00:46:06,055
Move, move.
684
00:46:06,138 --> 00:46:07,390
Contact left window.
685
00:46:11,644 --> 00:46:13,145
Day eight. Here's the scenario.
686
00:46:14,647 --> 00:46:17,483
Barricaded suspects in the car,
possible hostages.
687
00:46:19,318 --> 00:46:20,569
We split.
688
00:46:23,656 --> 00:46:24,907
Get on the ground.
689
00:46:24,991 --> 00:46:26,242
Hands up! Get out ofthe car.
690
00:46:26,492 --> 00:46:28,285
-Hands up.
-Secure him.
691
00:46:28,369 --> 00:46:29,370
Move it around. Move it around.
692
00:46:30,079 --> 00:46:31,330
Secure him.
693
00:46:32,707 --> 00:46:33,749
Good.
694
00:46:33,916 --> 00:46:34,917
Welcome to day nine.
695
00:46:35,418 --> 00:46:37,712
Structured clearance
and close quarter combat.
696
00:46:37,795 --> 00:46:39,088
Everything counts double here.
697
00:46:39,171 --> 00:46:40,339
-Contact door.
-Contact window.
698
00:46:43,884 --> 00:46:45,511
Down, down, down, down.
699
00:46:46,345 --> 00:46:47,555
Police.
700
00:46:54,228 --> 00:46:55,313
-Man.
-Shit.
701
00:46:55,396 --> 00:46:59,442
Time. And by "time", I mean you guys
took too much of it. Drill complete.
702
00:46:59,525 --> 00:47:00,526
What are you talking about?
703
00:47:00,609 --> 00:47:02,903
Listen, when you're clearing a structure,
it's like a dance.
704
00:47:02,987 --> 00:47:06,282
You need to be in sync, okay?
Thinking and moving as one.
705
00:47:06,866 --> 00:47:08,868
-Quickly.
-Man, I got shot, like, 50 times.
706
00:47:08,951 --> 00:47:11,954
Yeah, well, you need to learn to shoot
straighter or duck faster.
707
00:47:12,038 --> 00:47:14,540
Did any of you guys get a little tingle
in your throat? Don't laugh at me.
708
00:47:14,623 --> 00:47:16,083
You're not dying, Stockton. You're not dying.
709
00:47:16,167 --> 00:47:17,126
You don't think?
710
00:47:17,209 --> 00:47:18,461
-No, relax.
-Maybe.
711
00:47:18,753 --> 00:47:21,464
You would be dying from that girl
I saw the other night, if anything.
712
00:47:21,547 --> 00:47:22,548
-Exactly.
-Your mom.
713
00:49:43,105 --> 00:49:45,107
Got your message, asshole.
714
00:49:45,900 --> 00:49:48,110
The wallet on the table.
715
00:49:48,194 --> 00:49:49,445
You can have the jewelry.
716
00:49:50,488 --> 00:49:52,364
Sorry. Mistake. l...
717
00:49:53,073 --> 00:49:54,825
Police.
718
00:49:55,784 --> 00:49:57,620
-Yeah.
-It's okay.
719
00:50:09,548 --> 00:50:10,549
Yeah?
720
00:50:14,053 --> 00:50:17,890
First you lose a hostage.
Now you break into the wrong house.
721
00:50:18,307 --> 00:50:20,726
I don't know if your reputation
is gonna survive.
722
00:50:20,809 --> 00:50:23,103
-Yeah, well, I'm a survivor.
-So am l.
723
00:50:24,271 --> 00:50:26,732
And I'll be going to your funeral.
724
00:51:06,772 --> 00:51:10,609
We triangulated the call to a cell phone tower
about a block away. He was close.
725
00:51:11,235 --> 00:51:12,236
You get a number?
726
00:51:12,319 --> 00:51:15,781
Pre-paid cell phone.
Could have bought it anywhere. Untraceable.
727
00:51:16,073 --> 00:51:17,032
Google Earth?
728
00:51:17,116 --> 00:51:19,493
The last satellite image taken of this area
was 10 hours ago.
729
00:51:19,576 --> 00:51:20,619
Sir.
730
00:51:20,953 --> 00:51:22,246
C-4 and Semtex.
731
00:51:22,621 --> 00:51:24,832
This is military grade.
732
00:51:25,040 --> 00:51:26,875
This bomb would've taken out half the block.
733
00:51:26,959 --> 00:51:27,960
Thank you.
734
00:51:30,838 --> 00:51:32,131
-What's this?
-Plane ticket.
735
00:51:32,589 --> 00:51:34,508
I want you out of Detroit. Tonight.
736
00:51:36,635 --> 00:51:37,803
You're a target.
737
00:51:38,053 --> 00:51:40,472
Leaving won't stop him,
and I have a team to certify.
738
00:51:40,556 --> 00:51:41,724
I'm not going anywhere.
739
00:51:44,768 --> 00:51:47,229
Yeah, we're good. We're good.
740
00:51:56,739 --> 00:51:58,782
-Hey. What's up?
-We need to talk.
741
00:51:58,866 --> 00:52:00,909
-About what?
-Walter Hatch.
742
00:52:03,662 --> 00:52:05,873
Wait, he planted a bomb?
743
00:52:06,206 --> 00:52:09,209
Yeah, but he called me first. Warning me.
744
00:52:09,543 --> 00:52:13,005
I don't know if he's homicidal. l...
745
00:52:13,088 --> 00:52:16,258
Okay, the fact that he called you first,
put you on guard,
746
00:52:16,342 --> 00:52:19,845
it's almost like he wanted you
to look for the bomb.
747
00:52:19,928 --> 00:52:21,096
What am I dealing with here?
748
00:52:21,180 --> 00:52:25,184
Well, he's a high-functioning bipolar
borderline personalify.
749
00:52:25,768 --> 00:52:29,229
You know, I think that you have
become the object of his fixation.
750
00:52:30,189 --> 00:52:32,191
He was obsessed with Rose Walker.
751
00:52:32,274 --> 00:52:34,735
And now that she's gone,
he's transferred that obsession to you.
752
00:52:37,029 --> 00:52:38,530
You okay?
753
00:52:38,614 --> 00:52:40,366
I've never lost a hostage.
754
00:52:41,325 --> 00:52:42,493
Never.
755
00:52:44,703 --> 00:52:46,955
Ten years on SWAT. Never once.
756
00:54:03,782 --> 00:54:05,451
I like your shirt.
757
00:54:08,579 --> 00:54:09,621
I like your pants.
758
00:54:11,790 --> 00:54:15,127
So, how hard is this certification thing?
759
00:54:16,503 --> 00:54:17,963
It's no joke.
760
00:54:18,464 --> 00:54:20,215
-Any pointers?
-Yeah.
761
00:54:21,800 --> 00:54:23,135
Don't mess it up.
762
00:54:26,013 --> 00:54:30,476
So, when you and Cutler
were in lraq together,
763
00:54:31,643 --> 00:54:33,479
how was that, exactly?
764
00:54:34,438 --> 00:54:37,649
You mean, did he and I ever hook up?
765
00:54:39,067 --> 00:54:40,861
Not in so many words, but...
766
00:54:40,944 --> 00:54:42,863
Well, here's one for you.
767
00:54:43,906 --> 00:54:45,324
Never.
768
00:54:46,533 --> 00:54:47,743
No, for real.
769
00:54:47,826 --> 00:54:50,871
I mean, when you're
constantly getting shot at,
770
00:54:51,497 --> 00:54:54,208
the last thing you're thinking about is sex.
771
00:54:54,541 --> 00:54:55,667
Not us.
772
00:55:03,675 --> 00:55:05,302
Hey, you guys ready to get certified?
773
00:55:05,552 --> 00:55:06,845
Nice threads, Cutler.
774
00:55:07,429 --> 00:55:08,889
-You like that, huh?
-It's about time.
775
00:55:09,723 --> 00:55:11,266
-Looking good.
-Thanks.
776
00:55:11,850 --> 00:55:15,187
Now, I hope you guys all pass. Today.
Let's go.
777
00:55:17,815 --> 00:55:22,152
Today's exercise is based
on Quantico's FBl HRT criteria.
778
00:55:22,611 --> 00:55:25,447
lt will determine
your mission readiness as individuals,
779
00:55:25,531 --> 00:55:28,116
which will determine your readiness
for this team.
780
00:55:28,200 --> 00:55:32,371
Today's scenario. Unknown numberof
terrorists have taken over tower number one,
781
00:55:32,538 --> 00:55:34,122
and they're threatening to kill hostages.
782
00:55:34,456 --> 00:55:37,960
The top foor apartment on the west wall
has been outfitted with mannequins,
783
00:55:38,043 --> 00:55:39,461
some with guns.
784
00:55:39,545 --> 00:55:41,547
Some are hostages, and some are bogeys.
785
00:55:42,089 --> 00:55:45,384
I'll be splitting you up into two groups.
Good guys and bad guys.
786
00:55:45,634 --> 00:55:50,013
Central requesting SWAT
at 33490 Grand River.
787
00:55:50,222 --> 00:55:52,516
Multiple barricaded suspects,
automatic weapons.
788
00:55:52,599 --> 00:55:54,226
Confirmed, dispatch. We're on ourway.
789
00:55:58,313 --> 00:55:59,690
It's all his fucking fault.
790
00:55:59,773 --> 00:56:01,733
lfthis clerk would've just
remembered the combination,
791
00:56:01,817 --> 00:56:04,152
we'd have been out of here by now
and nobody would have got hurt.
792
00:56:05,988 --> 00:56:09,408
Yes, and I totally understand.
You're absolutely right, Carlos.
793
00:56:09,491 --> 00:56:10,742
So let's not make this any worse.
794
00:56:11,326 --> 00:56:14,746
You release the hostages and walk on out,
we'll straighten this out.
795
00:56:17,916 --> 00:56:20,002
Yo, check this out. I want a car.
796
00:56:20,085 --> 00:56:23,505
I want a safe passageway,
and I want 50K in unmarked bills,
797
00:56:23,589 --> 00:56:25,257
or I blow these bitches' brains out.
798
00:56:25,340 --> 00:56:26,592
-You got it?
-I got it.
799
00:56:27,384 --> 00:56:28,385
The car's gonna take a while,
800
00:56:28,468 --> 00:56:30,512
so why don't you relax
and have yourself a beer?
801
00:56:30,721 --> 00:56:32,306
Are you making fun of me, asshole?
802
00:56:32,389 --> 00:56:35,058
No, I am telling you,
if you want to walk out of there,
803
00:56:35,142 --> 00:56:37,311
I can make it happen.
But you're gonna have to trust me.
804
00:56:37,394 --> 00:56:38,604
Do you trust me?
805
00:56:40,314 --> 00:56:41,440
Why should I trust you?
806
00:56:42,190 --> 00:56:43,817
Because I'm gonna save your life.
807
00:56:45,027 --> 00:56:47,070
Give me the clerk, Carlos.
808
00:56:54,286 --> 00:56:56,538
I'll give you the clerk
when you give me my car.
809
00:56:56,747 --> 00:57:00,042
Okay, but if he dies,
it's gonna be a lot harder to get your car.
810
00:57:00,292 --> 00:57:02,336
You wantto make sure you get the car,
you give me the clerk.
811
00:57:02,419 --> 00:57:06,340
Yo, if you try anything, I'll kill him,
and still got more hostages.
812
00:57:06,632 --> 00:57:07,674
You're in charge, Carlos.
813
00:57:08,258 --> 00:57:09,426
Yo, go get that old man, man.
814
00:57:09,635 --> 00:57:10,594
Yo, let's go.
815
00:57:10,677 --> 00:57:11,678
-Help him up.
-Help him up.
816
00:57:15,057 --> 00:57:17,017
Here comes Charlie Team.
817
00:57:19,311 --> 00:57:20,979
-Sir.
-Kellogg.
818
00:57:22,064 --> 00:57:23,065
You're gonna catch.
819
00:57:23,899 --> 00:57:24,900
Yes, sir.
820
00:57:30,822 --> 00:57:33,158
Let's go. Let's go.
821
00:57:41,959 --> 00:57:43,669
Get the fuck out there, old man.
822
00:57:44,378 --> 00:57:45,379
I got you.
823
00:57:48,965 --> 00:57:50,300
He's good.
824
00:57:55,514 --> 00:57:56,890
Fuck. Get that bitch.
825
00:57:57,516 --> 00:57:59,601
Shit. A hostage just lost a fuse in there.
826
00:57:59,768 --> 00:58:02,145
-We got coverage?
-Line of sight to two of them.
827
00:58:02,229 --> 00:58:03,939
Blind on Carlos. Behind an aisle.
828
00:58:04,022 --> 00:58:05,107
Damn!
829
00:58:06,191 --> 00:58:07,401
He's falling apart. We're going in.
830
00:58:07,484 --> 00:58:09,528
Full breach and blast.
Rear assault on my cue.
831
00:58:09,611 --> 00:58:10,737
Roger that.
832
00:58:10,821 --> 00:58:11,780
Where's my car?
833
00:58:11,863 --> 00:58:13,115
It's on the way, Carlos.
834
00:58:13,198 --> 00:58:15,200
We got five minutes. Just sit tight in there.
835
00:58:18,370 --> 00:58:23,166
Hostages are located four yards to the left
of the front door on the number three wall.
836
00:58:23,375 --> 00:58:24,835
We're gonna have
a three-second window there.
837
00:58:24,918 --> 00:58:26,211
So let's make it count, all right?
838
00:58:28,755 --> 00:58:31,591
We got people coming out!
People coming out. Go see those officers.
839
00:58:34,302 --> 00:58:35,846
What the fuck is that?
840
00:58:36,638 --> 00:58:39,015
Cutler, we got another phone
ringing in there.
841
00:58:39,391 --> 00:58:40,392
Carlos.
842
00:58:41,143 --> 00:58:43,270
Car... I just lost audio. Carlos?
843
00:58:44,354 --> 00:58:46,356
Yo, yo, yo, yo, yo?
844
00:58:46,440 --> 00:58:47,524
Your car's coming 'round the back.
845
00:58:47,607 --> 00:58:49,067
Somebody cut that line!
846
00:58:49,401 --> 00:58:50,944
Somebody cut that damn line!
847
00:58:51,945 --> 00:58:53,864
Go out the back. Right now.
848
00:58:53,947 --> 00:58:55,741
No, I want my car in the front,
where I can see you.
849
00:58:55,907 --> 00:58:58,493
-Then blowthe bitch's brains out!
-What?
850
00:59:00,412 --> 00:59:01,413
No, please.
851
00:59:01,913 --> 00:59:05,083
No, no, not me. No.
852
00:59:05,625 --> 00:59:07,210
Where's my car? Where's my car?
853
00:59:10,172 --> 00:59:11,173
Lori?
854
00:59:12,632 --> 00:59:13,633
-No, please.
-Where's my car?
855
00:59:15,761 --> 00:59:17,137
I got the D.
856
00:59:21,850 --> 00:59:22,851
Take it.
857
00:59:34,154 --> 00:59:35,155
Come on!
858
00:59:38,450 --> 00:59:39,451
Drop your weapons!
859
00:59:39,534 --> 00:59:40,994
Guns down! Guns down!
860
00:59:41,077 --> 00:59:42,579
-Move now!
-Get down! Get down!
861
01:00:12,943 --> 01:00:14,277
All clear.
862
01:00:49,062 --> 01:00:51,231
So, I picked this up
through the open tactical mics.
863
01:00:51,439 --> 01:00:53,859
I amplified it
and minimized background noise for you.
864
01:00:54,943 --> 01:00:56,611
Then blow the bitch's brains out!
865
01:00:58,071 --> 01:00:59,781
-How'd he do that?
-He blocked us.
866
01:00:59,948 --> 01:01:00,949
Got our cell frequency.
867
01:01:01,032 --> 01:01:04,744
Then overrode the kill switch order
we put on the land line inside.
868
01:01:04,911 --> 01:01:06,788
I mean, he could have done it remotely
from almost anywhere.
869
01:01:06,872 --> 01:01:07,873
You think you can trace it?
870
01:01:08,248 --> 01:01:11,543
According to all phone company records,
no call was ever even made.
871
01:01:11,626 --> 01:01:13,336
I mean, he just erased it.
872
01:01:13,420 --> 01:01:16,006
I mean, first he plants a bomb, and nowthis.
873
01:01:17,340 --> 01:01:19,718
-Who is this guy?
-I don't know.
874
01:01:19,801 --> 01:01:21,052
Tap every traffic, ATM,
875
01:01:21,177 --> 01:01:23,096
and retail surveillance camera
in a 10-block radius.
876
01:01:23,179 --> 01:01:25,265
I already did that, sir.
877
01:01:25,348 --> 01:01:27,726
And nothing showed up. The guy's a ghost.
878
01:01:37,736 --> 01:01:38,737
Yeah?
879
01:01:38,904 --> 01:01:42,449
First, you lose a hostage.
Then you break into the wrong house.
880
01:01:43,033 --> 01:01:45,035
Now you kill a guy who's trying to give up.
881
01:01:48,079 --> 01:01:50,040
You're having a rough week, Cutler.
882
01:01:51,041 --> 01:01:52,792
How's the certification coming?
883
01:01:52,918 --> 01:01:53,919
Fine.
884
01:01:55,670 --> 01:01:57,714
I'm gonna find you, Walter.
885
01:02:00,383 --> 01:02:01,384
And then what?
886
01:02:03,094 --> 01:02:04,304
I haven't done anything.
887
01:02:04,804 --> 01:02:06,139
Not that you can prove.
888
01:02:06,222 --> 01:02:08,725
How do you know we didn't trace
the explosives to where you got them?
889
01:02:08,808 --> 01:02:10,268
Because that's impossible.
890
01:02:10,644 --> 01:02:12,520
Which means you're bullshitting me.
891
01:02:13,146 --> 01:02:14,940
Now you've lost my trust, Cutler.
892
01:02:18,068 --> 01:02:21,696
That's a bad position
for a hostage negotiator to be in.
893
01:02:21,905 --> 01:02:23,782
I'm going to put a bullet in you, Walter.
894
01:02:24,658 --> 01:02:27,327
Now, now, don't lose your cool.
895
01:02:27,953 --> 01:02:33,250
First rule of SWAT. "Never let your emotions
control your judgment."
896
01:02:35,877 --> 01:02:39,255
Bet you haven't heard the sound
of a .50 cal since you left lraq.
897
01:02:41,883 --> 01:02:45,637
It can kill a man through a wall
from a mile away.
898
01:02:47,806 --> 01:02:49,140
You never see it coming.
899
01:02:49,808 --> 01:02:50,809
You never hear it.
900
01:02:51,142 --> 01:02:52,477
It just gets you.
901
01:02:54,312 --> 01:02:56,272
Rose died for your sins.
902
01:02:57,148 --> 01:02:59,651
Now you're going to die for yours.
903
01:03:02,362 --> 01:03:05,532
Come and get me, Walter.
We'll see who walks away.
904
01:03:35,061 --> 01:03:36,980
Don't move! Do not move!
905
01:03:37,230 --> 01:03:39,190
Just reaching for creds, Mr. Cutler.
906
01:03:39,274 --> 01:03:40,692
Do it slow.
907
01:03:43,903 --> 01:03:44,904
We need to talk.
908
01:03:45,697 --> 01:03:47,157
Let me see that thing.
909
01:03:53,079 --> 01:03:55,123
State Department? Was he not FBl?
910
01:03:55,206 --> 01:03:57,250
No, but we're the federal government.
911
01:03:57,334 --> 01:03:59,878
Let's cut the cloak-and-daggershit,
shall we?
912
01:03:59,961 --> 01:04:05,425
Okay, we've been in Detroit
for the last week looking for this man.
913
01:04:06,051 --> 01:04:07,344
Walter Hatch.
914
01:04:07,427 --> 01:04:08,845
Or whatever his real name is, right?
915
01:04:08,928 --> 01:04:10,555
What exactly does Hatch do for you?
916
01:04:11,389 --> 01:04:13,975
Assignments of a sensitive nature.
917
01:04:14,184 --> 01:04:15,351
So he's a spy?
918
01:04:15,810 --> 01:04:19,105
CIA operative? NSA? Black Ops? What?
919
01:04:19,481 --> 01:04:21,649
He's an asset. A very important one.
920
01:04:22,776 --> 01:04:24,361
One we can't afford to lose.
921
01:04:24,736 --> 01:04:27,655
Yeah, I think this guy's gone off the
reservation and doesn't wanna be found.
922
01:04:27,739 --> 01:04:29,949
Rose Walker. Was she a target of his?
923
01:04:30,033 --> 01:04:31,743
No. Just a citizen.
924
01:04:33,036 --> 01:04:34,621
She and Hatch had a relationship.
925
01:04:34,954 --> 01:04:37,749
He was obsessed with her, romantically.
He stalked her.
926
01:04:38,249 --> 01:04:41,461
It's the first time I've ever seen him show
any type of emotion at all.
927
01:04:41,544 --> 01:04:42,629
It didn't go well.
928
01:04:42,796 --> 01:04:46,633
Rose was originally from Detroit.
She came back here to get away from him.
929
01:04:47,133 --> 01:04:48,510
Yeah, that didn't go well either.
930
01:04:48,593 --> 01:04:50,261
Sergeant Cutler,
there's someone here to see you.
931
01:04:55,433 --> 01:04:57,477
Hello, boys. How's the Beltway?
932
01:04:58,478 --> 01:04:59,479
Hatch.
933
01:04:59,896 --> 01:05:01,272
What are you doing here, Walter?
934
01:05:01,856 --> 01:05:02,941
These are for Kim.
935
01:05:05,110 --> 01:05:09,280
-Hey, hey, hey! Back off! Back off! Back off!
-Back off! Back off!
936
01:05:09,906 --> 01:05:10,907
Keep him off! Keep him off!
937
01:05:11,449 --> 01:05:12,409
Put that hand down!
938
01:05:12,492 --> 01:05:15,745
Inspector, I'd like to press assault charges
against this maniac.
939
01:05:15,829 --> 01:05:18,123
He's been following you.
That's why you couldn't find him.
940
01:05:18,373 --> 01:05:20,125
-He knew you were here.
-Okay, we'll take it from here.
941
01:05:20,208 --> 01:05:21,251
No. He's under arrest.
942
01:05:21,334 --> 01:05:22,460
Now, you let it go, Cutler.
943
01:05:22,544 --> 01:05:25,213
-You're just gonna let him walk out?
-It's the federal government's problem.
944
01:05:25,296 --> 01:05:26,881
-No, he's my problem!
-It's their call.
945
01:05:26,965 --> 01:05:28,383
Feds trump State. You know the rules.
946
01:05:28,466 --> 01:05:29,551
He doesn't know the rules!
947
01:05:29,884 --> 01:05:31,719
We'll be going. Come on. Let's go.
948
01:05:31,803 --> 01:05:32,887
Couldn't keep him away from Rose.
949
01:05:32,971 --> 01:05:34,180
You think you're gonna keep him
away from me?
950
01:05:34,264 --> 01:05:35,473
Have a nice day, gentlemen.
951
01:05:35,557 --> 01:05:36,683
Would you step back?
952
01:05:36,766 --> 01:05:40,186
You get this team certified,
and you get out of my city tomorrow.
953
01:05:40,603 --> 01:05:42,355
Come on. I got this.
954
01:05:43,481 --> 01:05:44,899
It's over. Let it go.
955
01:05:45,108 --> 01:05:47,360
No, it's not over.
You don't understand guys like this.
956
01:05:47,652 --> 01:05:49,696
I don't? I shrink heads for a living.
957
01:05:49,946 --> 01:05:51,114
He's gonna come after you.
958
01:05:51,489 --> 01:05:52,615
Paul,
959
01:05:53,616 --> 01:05:55,827
he's focused on you, okay? Not me.
960
01:05:56,369 --> 01:05:59,581
-That type of transference, it's not typical...
-He knows that
961
01:06:00,331 --> 01:06:01,499
I care about you.
962
01:06:05,795 --> 01:06:08,673
You care about me? You just met me.
963
01:06:10,091 --> 01:06:12,260
-Don't do this.
-Do what?
964
01:06:12,343 --> 01:06:13,344
This.
965
01:06:41,247 --> 01:06:42,332
Fry?
966
01:06:43,041 --> 01:06:44,375
Not hungry.
967
01:06:46,878 --> 01:06:47,921
So what's the job?
968
01:06:49,672 --> 01:06:50,715
There is no job.
969
01:06:51,925 --> 01:06:53,676
But they want you back in Washington
in case there is.
970
01:06:54,052 --> 01:06:55,762
You know you need to get over her, right?
971
01:06:56,846 --> 01:06:58,181
She's gone.
972
01:06:58,264 --> 01:07:00,600
And you work for the govemment.
973
01:07:01,351 --> 01:07:03,144
Suck it up and move on.
974
01:07:03,228 --> 01:07:04,479
lt was none of your business.
975
01:07:04,979 --> 01:07:06,814
You scared her.
976
01:07:06,898 --> 01:07:09,234
Hey, we were trying to help you.
977
01:07:10,235 --> 01:07:12,862
You're very important to your country.
978
01:07:14,405 --> 01:07:16,032
She was very important
979
01:07:16,866 --> 01:07:18,660
to me.
980
01:07:20,745 --> 01:07:22,288
Her name was Rose.
981
01:07:27,627 --> 01:07:28,670
Hey, Paul.
982
01:07:28,753 --> 01:07:30,672
-Who's tailing her?
-I got Mani and Rattan on that.
983
01:07:30,755 --> 01:07:32,674
-Who's watching her at work?
-Bayless and Thayer.
984
01:07:32,757 --> 01:07:34,842
She never leaves your sight, understand?
985
01:07:34,926 --> 01:07:37,178
He shows up, shoot him. Ask questions later.
986
01:07:37,262 --> 01:07:38,346
Okay.
987
01:07:42,141 --> 01:07:43,142
Yeah?
988
01:07:43,226 --> 01:07:46,771
Cutler, you better get over here
to Beaubien and Monroe.
989
01:07:52,110 --> 01:07:54,112
Hold on a sec.
990
01:07:55,113 --> 01:07:56,739
He took them both out.
991
01:07:59,951 --> 01:08:02,870
Cutler, who the hell is this guy?
992
01:08:04,122 --> 01:08:06,958
So, Mundy, go inside right now
and don't let herout of your sight.
993
01:08:07,041 --> 01:08:08,376
Yeah, yeah, yeah, yeah.
994
01:08:10,920 --> 01:08:11,921
Hey, Mundy.
995
01:08:32,483 --> 01:08:34,527
Hi, this is Kim. Leave a message.
996
01:08:42,327 --> 01:08:44,287
Mundy? Hey.
997
01:08:56,257 --> 01:08:57,258
No.
998
01:09:09,354 --> 01:09:10,730
Yeah, officer down.
999
01:09:10,980 --> 01:09:14,317
Kentolin and Elm. 1035 Elm.
1000
01:09:20,031 --> 01:09:21,949
Government recon satellite access.
1001
01:09:22,033 --> 01:09:26,037
We got real-time NSA shots
over the feds' car and Kim's house.
1002
01:09:26,204 --> 01:09:28,498
-He disappeared underground.
-How's Mundy?
1003
01:09:28,915 --> 01:09:31,000
OR. Don't know.
1004
01:09:31,584 --> 01:09:33,211
Doesn't look good.
1005
01:09:33,294 --> 01:09:34,879
You let Hatch walk out of here.
1006
01:09:34,962 --> 01:09:36,964
-You know, you let him go.
-I told you to go home.
1007
01:09:37,298 --> 01:09:38,383
This would have never have happened.
1008
01:09:38,800 --> 01:09:40,301
I am revoking your deputization.
1009
01:09:40,718 --> 01:09:43,054
You no longer have any authorify
in this department. Go home.
1010
01:09:43,221 --> 01:09:45,932
What are you doing to find her?
Why isn't the FBl here?
1011
01:09:46,015 --> 01:09:48,393
I am waiting for Washington
to advise me on the situation.
1012
01:09:53,314 --> 01:09:54,482
-He's gone, I'm gone.
-Fine.
1013
01:09:54,649 --> 01:09:56,651
Then you're both gone.
You're next in seniority.
1014
01:09:57,610 --> 01:09:59,529
You're team leader now.
1015
01:10:03,825 --> 01:10:05,827
You stupid son of a bitch.
1016
01:10:07,120 --> 01:10:08,454
We're a team, sir.
1017
01:10:13,709 --> 01:10:15,253
This is nobody's fight but mine.
1018
01:10:15,962 --> 01:10:17,255
You sure about this, P?
1019
01:10:18,172 --> 01:10:19,340
Make me proud.
1020
01:10:21,175 --> 01:10:22,176
Okay.
1021
01:10:24,178 --> 01:10:25,638
Requesting SWAT back-up.
1022
01:10:25,722 --> 01:10:28,141
Jumper at Seventh and Woodward.
The construction site.
1023
01:10:29,308 --> 01:10:30,685
Come on, come on. Let's go. Let's go.
1024
01:10:31,477 --> 01:10:33,729
All right, fellows. Let's go. Let's gear up.
Come on.
1025
01:10:40,945 --> 01:10:43,364
-Where are the first responders?
-Don't know.
1026
01:10:43,448 --> 01:10:44,991
Supposed to be here
to lock down the perimeter.
1027
01:10:45,074 --> 01:10:46,909
Well, we'll spank them later.
1028
01:10:47,118 --> 01:10:49,120
Let's get this guy down.
1029
01:10:49,203 --> 01:10:53,875
All right, y'all. We got a white male, 30s,
threatening suicide on the fourth floor.
1030
01:10:53,958 --> 01:10:56,002
-Is he armed?
-Could be, so look alive.
1031
01:10:56,210 --> 01:10:58,838
Look, if he's a local, I might be able
to connect with him better.
1032
01:10:58,921 --> 01:11:01,090
Good. You take him.
1033
01:11:01,174 --> 01:11:02,383
Stockton, cover the floor above him.
1034
01:11:02,467 --> 01:11:03,843
-I got the one below him.
-Got it.
1035
01:11:04,051 --> 01:11:06,220
-Wolport...
-Man the van? I know.
1036
01:11:06,804 --> 01:11:07,972
I'm the van man.
1037
01:11:08,055 --> 01:11:11,100
Hey, let's do this for Mundy.
1038
01:11:14,771 --> 01:11:15,813
Let's do it.
1039
01:11:23,154 --> 01:11:24,655
Stockton, what you got down there?
1040
01:11:24,739 --> 01:11:26,699
Downstairs clear.
Moving toward the forewall.
1041
01:11:29,410 --> 01:11:30,411
Watters, check in.
1042
01:11:30,787 --> 01:11:32,497
Hold on. I got movement up here.
1043
01:11:32,622 --> 01:11:35,082
-Wolport, what's our back-up status?
-Working on it.
1044
01:11:35,833 --> 01:11:36,834
Found our jumper.
1045
01:11:37,293 --> 01:11:39,045
We're here by ourselves.
Are you sending back-up?
1046
01:11:39,128 --> 01:11:41,255
Negative. No jumper call
came through our switchboard.
1047
01:11:41,714 --> 01:11:43,508
Sir, show me your hands, sir.
1048
01:11:44,133 --> 01:11:45,885
Listen, sir. I'm here to help you.
1049
01:11:46,135 --> 01:11:47,178
Who called this in?
1050
01:11:47,386 --> 01:11:49,096
Not us. No call came through here.
1051
01:11:49,430 --> 01:11:50,890
You wouldn't happen to have a smoke,
would you?
1052
01:11:51,390 --> 01:11:53,017
Yeah, I got one.
1053
01:11:59,607 --> 01:12:02,026
Son ofa bitch. Watters!
1054
01:12:32,974 --> 01:12:35,560
Hey! Don't move! Don't move!
1055
01:12:36,561 --> 01:12:37,979
Wolport. They got Lori.
1056
01:12:50,741 --> 01:12:53,077
Stockton, you there? Watters?
1057
01:12:57,540 --> 01:12:59,458
Send back-up now!
1058
01:13:18,352 --> 01:13:20,563
I can see why you like her so much.
1059
01:13:20,771 --> 01:13:24,150
-Walter, if you touch her...
-Threats won't save her.
1060
01:13:24,775 --> 01:13:26,360
Or your team.
1061
01:13:26,819 --> 01:13:28,279
I have them all now.
1062
01:13:28,821 --> 01:13:31,240
Look, whatever you want, you got it.
1063
01:13:31,657 --> 01:13:32,908
You want me? You got it.
1064
01:13:32,992 --> 01:13:35,202
That's not much of a negotiation.
1065
01:13:35,286 --> 01:13:36,954
Here's what I want, Paul.
1066
01:13:37,246 --> 01:13:39,498
Absolutely nothing.
1067
01:13:39,582 --> 01:13:42,168
But I'm gonna give you the chance
you never gave me.
1068
01:13:42,460 --> 01:13:44,462
To save your girlfriend's life.
1069
01:13:44,545 --> 01:13:47,381
I kill the first of your team in 30 minutes.
Training site.
1070
01:13:47,465 --> 01:13:49,675
Come alone or I kill them all.
1071
01:14:14,158 --> 01:14:16,494
I heard what happened tonight.
1072
01:14:17,370 --> 01:14:19,330
You don't have to steal anything.
Take whatever you need.
1073
01:14:20,039 --> 01:14:21,248
I'm going with you.
1074
01:14:22,333 --> 01:14:24,710
I can't. Hatch will know.
1075
01:14:49,276 --> 01:14:51,862
Lights and siren. You're gonna need it.
1076
01:14:58,035 --> 01:15:00,079
Kill that son of a bitch!
1077
01:15:15,386 --> 01:15:16,512
Call the other units.
1078
01:15:20,224 --> 01:15:21,559
You all right?
1079
01:15:51,088 --> 01:15:52,715
You broke your leg. You're staying here.
1080
01:15:52,923 --> 01:15:53,924
No.
1081
01:15:55,384 --> 01:15:56,427
No way.
1082
01:15:56,927 --> 01:15:58,012
You can't walk.
1083
01:16:04,101 --> 01:16:05,603
You see anything. You shoot it.
1084
01:16:17,114 --> 01:16:18,657
You're bait, you understand?
1085
01:16:19,200 --> 01:16:21,994
Don't kill Cutler. He's mine.
1086
01:16:25,081 --> 01:16:26,457
Watters, get back. Get back!
1087
01:17:23,722 --> 01:17:24,849
Nice shooting, ace.
1088
01:17:25,683 --> 01:17:27,101
You might wanna save some ammo.
1089
01:17:27,852 --> 01:17:30,563
I'm pretty sure the first one got him.
1090
01:17:31,230 --> 01:17:33,065
Walter, talk to me, God damn it.
1091
01:17:33,148 --> 01:17:35,067
ls that emotion I hear, Paul?
1092
01:17:35,150 --> 01:17:36,986
First rule of SWAT HRT,
1093
01:17:37,278 --> 01:17:39,363
"Don't get emotionally involved."
1094
01:17:39,864 --> 01:17:42,950
lf you care too much,
it impairs your judgment.
1095
01:17:43,033 --> 01:17:45,244
Starting to feel for these people, Paul?
1096
01:17:45,369 --> 01:17:46,370
Not good.
1097
01:17:46,745 --> 01:17:48,914
Now your certification just got harder.
1098
01:17:58,549 --> 01:18:00,342
Welcome to the endgame.
1099
01:18:01,969 --> 01:18:06,390
Two lives. You have five minutes
before they're both dead.
1100
01:18:06,724 --> 01:18:07,725
So much to do.
1101
01:18:08,809 --> 01:18:10,269
So little time.
1102
01:18:11,645 --> 01:18:13,522
Speed and accuracy count.
1103
01:18:16,066 --> 01:18:17,526
Third floor utility room.
1104
01:19:03,697 --> 01:19:07,910
IED, Cutler. Like old times. Radio and phone!
1105
01:19:07,993 --> 01:19:10,913
It's got a back-up remote detonator
in a collapsing circuit.
1106
01:19:11,038 --> 01:19:13,040
Check the point of ignition from the primer.
1107
01:19:13,123 --> 01:19:15,125
It's Semtex. I can smell it.
1108
01:19:16,627 --> 01:19:17,836
There's not enough time to defuse it.
1109
01:19:18,128 --> 01:19:19,129
What?
1110
01:19:19,546 --> 01:19:21,340
-Move me.
-CO2. I'll freeze it up.
1111
01:19:21,423 --> 01:19:22,675
We'll load it on the timer.
1112
01:19:23,092 --> 01:19:24,134
Don't breathe.
1113
01:19:30,015 --> 01:19:31,225
Hurry.
1114
01:19:32,059 --> 01:19:34,103
-Damn, we'll have to cut one.
-Okay. Wait, wait, wait.
1115
01:19:34,228 --> 01:19:35,437
Wait. Not that one.
1116
01:19:36,230 --> 01:19:37,523
No, no, no, no.
1117
01:19:39,441 --> 01:19:40,818
Hey, look in my eyes.
1118
01:19:47,449 --> 01:19:48,450
There we go!
1119
01:19:53,080 --> 01:19:55,374
If I were a girl, I'd kiss you.
1120
01:19:57,126 --> 01:19:59,044
Get this. Give me a gun.
1121
01:20:00,170 --> 01:20:02,464
We lost Watters. He's dead.
1122
01:20:03,173 --> 01:20:04,925
-What?
-He's going to kill Kim.
1123
01:20:05,426 --> 01:20:06,802
That's his endgame.
1124
01:20:06,885 --> 01:20:08,679
He's going to make me watch her die.
1125
01:20:09,346 --> 01:20:10,973
-Where is she?
-Eighth floor.
1126
01:20:11,056 --> 01:20:12,808
Where I set up the certification test.
1127
01:20:12,891 --> 01:20:15,102
You remember that ceramic factory
outside of Ramadi?
1128
01:20:15,185 --> 01:20:16,228
I got you. Give me 80.
1129
01:20:16,311 --> 01:20:17,521
You got 60.
1130
01:20:17,604 --> 01:20:18,689
Shit!
1131
01:20:23,652 --> 01:20:27,948
lmpressive.
But I expected you to pass that, Sergeant.
1132
01:20:29,116 --> 01:20:30,951
Don't forget your girlfriend.
1133
01:20:31,201 --> 01:20:34,580
You have one minute
before I put a bullet in her head.
1134
01:20:54,475 --> 01:20:55,893
Hurry, Paul!
1135
01:20:56,685 --> 01:20:58,145
Precision and speed!
1136
01:21:04,902 --> 01:21:06,737
Ten seconds, Paul!
1137
01:21:08,072 --> 01:21:09,073
Nine seconds!
1138
01:21:13,702 --> 01:21:15,704
Welcome to your final test!
1139
01:21:20,334 --> 01:21:21,335
Shoot me, Paul.
1140
01:21:26,090 --> 01:21:28,217
If I die, I let go.
1141
01:21:28,300 --> 01:21:30,803
If I let go, Kim's vest blows.
1142
01:21:34,598 --> 01:21:36,850
Not so easy this time, is it?
1143
01:21:37,434 --> 01:21:40,646
Not as easy as when you killed Rose, is it?
1144
01:21:41,730 --> 01:21:42,940
Is it?
1145
01:21:44,274 --> 01:21:45,734
Answer me, God damn it!
1146
01:21:45,818 --> 01:21:47,236
What do you want, Walter?
1147
01:21:47,319 --> 01:21:51,115
I want you to stop me from killing myself.
1148
01:21:54,618 --> 01:21:56,286
Talk me out of it.
1149
01:21:56,870 --> 01:21:59,289
It's not often you get to relive history, is it?
1150
01:22:00,624 --> 01:22:02,251
Walter.
1151
01:22:02,626 --> 01:22:05,754
Talk me out of killing myself.
1152
01:23:55,447 --> 01:23:58,158
Mundy's gonna make it,
but he's not coming back to SWAT.
1153
01:23:58,992 --> 01:24:00,035
You should bring Kellogg back.
1154
01:24:01,578 --> 01:24:02,621
What about you?
1155
01:24:02,913 --> 01:24:04,915
I don't work here, remember?
1156
01:24:05,540 --> 01:24:06,875
Well, maybe you should consider it.
1157
01:24:08,794 --> 01:24:10,003
No.
1158
01:24:11,964 --> 01:24:14,299
I'm going home. But thanks anyway.
1159
01:24:14,841 --> 01:24:17,386
And what about their certification?
1160
01:24:18,595 --> 01:24:20,305
Consider them certified.
1161
01:24:22,266 --> 01:24:23,267
Thank you.
1162
01:24:45,080 --> 01:24:47,916
I guess you're gonna be
off SWAT duty a while?
1163
01:24:49,459 --> 01:24:52,045
You have any interest
in seeing your sister in Long Beach?
1164
01:24:53,305 --> 01:25:53,261
Please rate this subtitle at www.osdb.link/367dc
Help other users to choose the best subtitles