1 00:00:40,213 --> 00:00:45,213 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:53,706 --> 00:00:54,579 Back in five, 3 00:00:54,622 --> 00:00:56,765 we are streaming live from Bubble HQ. 4 00:00:56,808 --> 00:00:58,370 It's launch day at Bubble. 5 00:00:58,413 --> 00:01:00,580 What incredible tech are they about to unveil? 6 00:01:00,623 --> 00:01:02,255 We're going in. 7 00:01:09,777 --> 00:01:13,416 Have you ever felt completely alone? 8 00:01:13,527 --> 00:01:16,739 Standing on the edge of things, so awkward, 9 00:01:16,830 --> 00:01:19,657 not daring to approach anyone? 10 00:01:19,770 --> 00:01:23,241 What if you could have one perfect friend 11 00:01:23,327 --> 00:01:26,750 who thinks you're awesome, who can help you find friends 12 00:01:26,783 --> 00:01:29,205 and make it all easy? 13 00:01:29,294 --> 00:01:31,627 All staff to the launchitorium. 14 00:01:31,691 --> 00:01:33,455 Marc, they're ready. 15 00:01:33,555 --> 00:01:34,990 Marc? 16 00:01:35,163 --> 00:01:37,831 So, this is it. 17 00:01:38,292 --> 00:01:40,551 This is finally it! 18 00:01:40,615 --> 00:01:42,502 The day that we at Bubble 19 00:01:42,584 --> 00:01:46,118 give the whole world a new best friend! 20 00:01:48,506 --> 00:01:51,971 Marc! Marc! Marc! 21 00:01:52,014 --> 00:01:54,513 Aw! We did this together, guys! 22 00:01:54,631 --> 00:01:56,454 This is what it's all been for. 23 00:01:56,559 --> 00:01:57,959 Right back to the time in the garage 24 00:01:57,993 --> 00:01:59,026 where Bubble started. 25 00:01:59,059 --> 00:02:01,359 My garage, folks. My garage. 26 00:02:01,392 --> 00:02:04,492 Of course, yes, Andrew. 27 00:02:04,525 --> 00:02:05,759 Thanks. Uh... 28 00:02:05,792 --> 00:02:06,792 But today, 29 00:02:06,826 --> 00:02:08,225 we take a huge leap 30 00:02:08,314 --> 00:02:11,200 from Bubble's phones and tablets and watches 31 00:02:11,286 --> 00:02:14,659 to a whole new world of connection. 32 00:02:14,692 --> 00:02:16,864 And at its heart, my code. 33 00:02:16,958 --> 00:02:18,875 My algorithm for friendship. 34 00:02:20,075 --> 00:02:22,109 The code that drives your new best friend, 35 00:02:22,142 --> 00:02:23,476 the Bubble Bot. 36 00:02:23,509 --> 00:02:26,709 Welcome to the future of friendship. 37 00:02:26,743 --> 00:02:29,109 You wanna meet it? Okay! 38 00:02:30,317 --> 00:02:31,384 Me! Me! Me, me! Over here! 39 00:02:31,417 --> 00:02:33,017 Pick me! Please! 40 00:02:33,050 --> 00:02:35,484 Do we have an "EllieB9"? 41 00:02:35,517 --> 00:02:38,084 Oh, my gosh! That's me, that's me! 42 00:02:38,326 --> 00:02:39,658 Hi. 43 00:02:39,692 --> 00:02:42,559 Hi. So, that's your posts, and friends, 44 00:02:42,593 --> 00:02:43,725 and photos, right? 45 00:02:43,758 --> 00:02:45,625 - Yeah. - Okay. 46 00:02:45,658 --> 00:02:48,326 Ellie, this is for you. 47 00:02:48,359 --> 00:02:52,292 The world's very first Bubble Bot. 48 00:03:03,001 --> 00:03:04,001 Wow. 49 00:03:04,034 --> 00:03:05,500 Go ahead. 50 00:03:18,109 --> 00:03:19,276 What's happening? 51 00:03:19,309 --> 00:03:20,642 It's getting to know you! 52 00:03:20,675 --> 00:03:22,775 Everything about you. 53 00:03:26,093 --> 00:03:27,659 Hi, Ellie. 54 00:03:27,692 --> 00:03:29,926 Danger-Bunny! That's my favorite show! 55 00:03:29,959 --> 00:03:31,192 Mine, too! 56 00:03:31,225 --> 00:03:33,292 Awesome! 57 00:03:33,325 --> 00:03:35,258 Infinite downloadable skins! 58 00:03:37,692 --> 00:03:39,392 I love monkeys! 59 00:03:39,425 --> 00:03:41,892 Apps, contacts, photos, chat. 60 00:03:41,926 --> 00:03:43,325 Ooh, look at this! 61 00:03:43,359 --> 00:03:44,325 Whoa. 62 00:03:44,359 --> 00:03:45,993 Music. Of course. 63 00:03:47,359 --> 00:03:48,692 Jump on! 64 00:03:50,125 --> 00:03:51,392 - Whoa! - Incredible safety settings 65 00:03:51,425 --> 00:03:53,093 to keep your parents happy. 66 00:03:53,125 --> 00:03:55,158 You can be anything in the world? 67 00:03:55,192 --> 00:03:57,926 In the universe! Hold on. 68 00:03:59,859 --> 00:04:02,258 - Oh, I love space. - Me too! 69 00:04:02,292 --> 00:04:04,682 Three-sixty degree immersive projection. 70 00:04:04,834 --> 00:04:06,601 First selfie from the red planet? 71 00:04:06,634 --> 00:04:07,767 Okay. 72 00:04:07,801 --> 00:04:09,100 Sharing. 73 00:04:09,950 --> 00:04:11,984 Constant connection to the Bubble network. 74 00:04:12,017 --> 00:04:13,484 Oh, my gosh! Like it! 75 00:04:15,850 --> 00:04:17,284 What's she doing now? 76 00:04:17,317 --> 00:04:21,184 This is why we're here, Ellie. To find you some new friends. 77 00:04:21,718 --> 00:04:23,251 Oh, really? 78 00:04:24,718 --> 00:04:26,783 GraceMay11 wants to be an astronaut, too. 79 00:04:26,817 --> 00:04:28,417 - You wanna friend Ellie? - Yeah, sure. 80 00:04:28,451 --> 00:04:29,651 Hey, Pete66. 81 00:04:29,684 --> 00:04:30,950 Yes! 82 00:04:30,984 --> 00:04:32,584 Pete's a fan of Danger-Bunny! 83 00:04:32,618 --> 00:04:33,718 - Hi, Ellie. This is so cool! - Hi! 84 00:04:33,750 --> 00:04:35,251 Yeah, I went to Space Camp last year! 85 00:04:35,284 --> 00:04:36,783 - Your best friend... - Awesome! 86 00:04:36,817 --> 00:04:37,883 ...out of the box! 87 00:04:37,917 --> 00:04:40,750 Let's do this! 88 00:04:40,783 --> 00:04:43,883 Let's make friends! 89 00:04:53,218 --> 00:04:54,251 Barney? 90 00:04:54,284 --> 00:04:57,184 - Yep? - You have safety vest? 91 00:04:57,218 --> 00:04:59,483 - Uh-huh. - And snack? 92 00:05:00,450 --> 00:05:01,717 Yeah, Gran. 93 00:05:02,483 --> 00:05:04,318 I'll see you later. 94 00:05:07,851 --> 00:05:09,151 Troll! Two o'clock! 95 00:05:09,184 --> 00:05:11,483 Omina mitotae! 96 00:05:11,517 --> 00:05:13,984 - I got you. - Do you wanna trade spells? 97 00:05:15,417 --> 00:05:16,817 Whoa! 98 00:05:16,851 --> 00:05:18,051 Selfie! 99 00:05:19,383 --> 00:05:20,717 Whoo-hoo! Yeah! 100 00:05:23,151 --> 00:05:24,684 Safe to walk. 101 00:05:42,851 --> 00:05:43,851 Wow! 102 00:05:48,883 --> 00:05:50,384 You got eyes, kid? 103 00:05:50,417 --> 00:05:52,251 Sorry. I'm so sorry. 104 00:05:53,317 --> 00:05:54,484 Ah, seriously? 105 00:06:01,718 --> 00:06:03,017 Ninja blast! 106 00:06:03,050 --> 00:06:04,484 Hey, you're a fan, too? 107 00:06:04,517 --> 00:06:06,284 Of course. 108 00:06:06,317 --> 00:06:07,750 - Hey! - Hey! 109 00:06:07,783 --> 00:06:10,783 Look left, Ethan. Right. Now let us cross. 110 00:06:10,817 --> 00:06:13,384 To the dark side! 111 00:06:14,817 --> 00:06:16,384 You have nine new messages. 112 00:06:16,418 --> 00:06:17,550 You have ten likes. 113 00:06:17,583 --> 00:06:18,583 Message Abby, I'll be there in five. 114 00:06:18,617 --> 00:06:19,784 Jack wants to friend you. 115 00:06:19,817 --> 00:06:20,884 By Odin's beard, you have six messages. 116 00:06:20,917 --> 00:06:22,418 - Did you see Ruby's post? - Sharing. 117 00:06:22,451 --> 00:06:24,617 Hey, Savannah just followed me. 118 00:06:25,451 --> 00:06:27,117 Isaac accepts your friendship. 119 00:06:27,151 --> 00:06:30,084 So, you see how the magma from the upper mantle 120 00:06:30,117 --> 00:06:31,518 pushes up into the chamber. 121 00:06:31,550 --> 00:06:32,650 - That's cool! - Label chamber. 122 00:06:32,683 --> 00:06:34,484 Guys, guys, is she coming yet? 123 00:06:34,518 --> 00:06:35,917 - This is going to be crazy. - She's coming. 124 00:06:35,950 --> 00:06:37,950 - Hey, Savannah! - Hey, Sav. Cute kicks! 125 00:06:37,984 --> 00:06:40,384 Thank you. Hey, guys. Savannah here. 126 00:06:40,418 --> 00:06:41,884 So, later I wanna talk to you guys 127 00:06:41,917 --> 00:06:43,270 about plastics in the ocean, 128 00:06:43,318 --> 00:06:45,184 and this new great blowout. 129 00:06:46,383 --> 00:06:47,650 Ooh. 130 00:06:47,684 --> 00:06:49,483 - Lame, Rich. - Top quality footage. 131 00:06:49,517 --> 00:06:51,318 Like and subscribe... 132 00:06:51,350 --> 00:06:52,550 Posting to your channel. 133 00:06:53,318 --> 00:06:56,117 Weep, trollboy, I am fire! 134 00:07:04,184 --> 00:07:06,050 Nothing to see here. 135 00:07:09,184 --> 00:07:11,451 Wow, Barney. It's your birthday. 136 00:07:11,484 --> 00:07:13,517 And you still didn't get a B-Bot? 137 00:07:13,551 --> 00:07:14,983 Thanks for breaking that down. 138 00:07:15,017 --> 00:07:16,217 Barney is having a party. 139 00:07:16,250 --> 00:07:18,751 - Really? - Uh, no, no, no. 140 00:07:21,317 --> 00:07:24,451 Fly free, little one. Phoosh! 141 00:07:24,484 --> 00:07:25,417 You okay, Barney? 142 00:07:25,451 --> 00:07:27,784 Yeah. Oh, sorry. I'm in your shot. 143 00:07:27,818 --> 00:07:31,484 That's so sweet. But I have a filter for that. 144 00:07:32,684 --> 00:07:33,784 Ciao. 145 00:07:33,818 --> 00:07:35,684 This is your girl, signing off. 146 00:07:35,717 --> 00:07:36,717 Love you, guys. 147 00:08:25,109 --> 00:08:28,175 - Create Sav's group chat. - Check for Science Squad. 148 00:08:29,276 --> 00:08:32,109 Okay. 149 00:08:38,675 --> 00:08:42,909 Okay. 18 minutes of recess hell. 150 00:08:42,942 --> 00:08:44,209 You have got this! 151 00:08:50,375 --> 00:08:52,076 Maybe not. 152 00:08:52,109 --> 00:08:54,109 - Barney! - Oh, no. 153 00:08:54,143 --> 00:08:55,342 All alone again? 154 00:08:55,375 --> 00:08:56,609 No, I'm good. I just... 155 00:08:56,642 --> 00:08:57,942 - On your birthday? - No, no, no... 156 00:08:57,976 --> 00:09:00,442 You have to be kidding me. Who told her? 157 00:09:00,475 --> 00:09:02,375 Your grandma called the school. 158 00:09:02,408 --> 00:09:04,209 I just need to go... 159 00:09:04,243 --> 00:09:06,876 I forgot my, uh, inhaler. 160 00:09:07,542 --> 00:09:10,076 The other one. 161 00:09:10,109 --> 00:09:13,209 - Got it. You need to sit down. - Huh? 162 00:09:16,609 --> 00:09:18,542 This is gonna work, Barney. You'll see. 163 00:09:18,575 --> 00:09:20,143 - It really won't. - Yes, it will. 164 00:09:20,176 --> 00:09:21,809 It kind of makes things a lot worse. 165 00:09:21,842 --> 00:09:23,342 - Wow. - Brutal, man. 166 00:09:23,375 --> 00:09:25,842 Come on. Bring it in, brave soldier. 167 00:09:25,876 --> 00:09:27,209 Whoa... What? 168 00:09:29,076 --> 00:09:31,076 - Oh, ho ho! - Bring it in, Barney. 169 00:09:31,109 --> 00:09:32,176 Come on, Barney boy. 170 00:09:32,209 --> 00:09:33,308 Bring it in. 171 00:09:33,342 --> 00:09:35,442 Wow. How low can a kid go? 172 00:09:35,475 --> 00:09:39,451 Now, when someone comes along, talk to them about a hobby. 173 00:09:39,509 --> 00:09:41,976 Didn't you write me an essay on rock collecting? 174 00:09:42,009 --> 00:09:43,208 Yeah. No. 175 00:09:43,242 --> 00:09:45,624 Will you go talk to Barney? He loves rocks. 176 00:09:45,776 --> 00:09:48,409 He needs friends. It's his birthday. 177 00:09:48,442 --> 00:09:49,542 Kill me now. 178 00:09:50,676 --> 00:09:51,975 Happy birthday! 179 00:09:52,008 --> 00:09:54,843 Ha-ha. Miss Thomas said you wanna talk about rocks? 180 00:09:54,875 --> 00:09:56,075 Who likes rocks? 181 00:09:56,109 --> 00:09:58,743 So, you're into rocks? That's nice. 182 00:09:58,776 --> 00:10:00,175 Uh... 183 00:10:00,209 --> 00:10:02,442 Seriously? Dude, it's your birthday 184 00:10:02,476 --> 00:10:04,242 and you still didn't get a B-Bot? 185 00:10:04,275 --> 00:10:06,409 Maybe he doesn't want a B-Bot. 186 00:10:06,442 --> 00:10:08,709 Maybe he prefers rocks. 187 00:10:08,743 --> 00:10:11,416 Hey. You're a rock star, Barney. 188 00:10:11,576 --> 00:10:12,708 - Oh, snap. - Ha-ha! You get it? 189 00:10:13,942 --> 00:10:15,975 Who's your favorite movie star? The Rock? 190 00:10:16,009 --> 00:10:17,442 - Killer, Rich. - Ha-ha-ha! 191 00:10:17,476 --> 00:10:18,609 You rock, man! 192 00:10:18,643 --> 00:10:20,576 Just gets funnier and funnier. 193 00:10:20,609 --> 00:10:23,376 - Oh, hey, Barney. - Can we rock up at your house? 194 00:10:23,409 --> 00:10:24,442 That's funny, Rich. 195 00:10:24,476 --> 00:10:26,708 Check out your awesome rock collection? 196 00:10:30,275 --> 00:10:32,342 No, Rich. 197 00:10:32,375 --> 00:10:35,342 I'm afraid you can't come to my house. 198 00:10:35,375 --> 00:10:37,308 For some reason. 199 00:10:42,675 --> 00:10:45,342 Come on! Get off! Hey! 200 00:10:45,375 --> 00:10:47,342 It's my birthday, you dumb goat. 201 00:10:47,375 --> 00:10:49,642 Sorry, are we on the line? Is that... 202 00:10:49,675 --> 00:10:50,876 Yes, hello! 203 00:10:50,909 --> 00:10:52,408 So, today, Mr. Takahashi, 204 00:10:52,442 --> 00:10:54,482 Pudowski Novelty Exports International 205 00:10:54,576 --> 00:10:58,275 are very excited to offer you this highly amusing novelty, 206 00:10:58,309 --> 00:11:00,175 the Brother Bouncy car monk. 207 00:11:00,208 --> 00:11:01,542 He wiggles, he bounces, 208 00:11:01,576 --> 00:11:02,842 - he's got... - Uh... No. 209 00:11:02,876 --> 00:11:05,075 - He'll hold your phone. - Uh... 210 00:11:05,709 --> 00:11:07,576 Oh, hi, Barney. Good day? 211 00:11:07,876 --> 00:11:09,208 Uh... 212 00:11:09,242 --> 00:11:12,175 Mr. Takahashi? Are you there? Hello? 213 00:11:12,208 --> 00:11:15,275 Mom, did you unplug my router again? I had Tokyo! 214 00:11:15,309 --> 00:11:17,542 I need this contract. 215 00:11:19,209 --> 00:11:21,442 Sure. It was fine. 216 00:11:21,476 --> 00:11:23,376 Barney! 217 00:11:23,409 --> 00:11:24,975 Mr. Takahashi? Hello? 218 00:11:25,009 --> 00:11:26,242 ♪ Happy birthday to you ♪ 219 00:11:26,276 --> 00:11:28,942 ♪ Happy birthday to you ♪ 220 00:11:28,975 --> 00:11:30,875 Come. Eyes shut. That's it. 221 00:11:30,909 --> 00:11:32,775 - Graham. - Yep, yep. 222 00:11:32,808 --> 00:11:36,209 - ♪ Happy birthday, dear Barney ♪ - ♪ Dear Barney ♪ 223 00:11:36,242 --> 00:11:39,009 - ♪ Happy birthday to you ♪ - ♪ Happy birthday to you ♪ 224 00:11:39,042 --> 00:11:41,209 - Ta-da! Oh, for... - Yeah! 225 00:11:41,242 --> 00:11:42,643 For my lovely boy. 226 00:11:42,675 --> 00:11:44,042 Thanks, Gran! Ow! 227 00:11:44,075 --> 00:11:45,075 Oops! 228 00:11:45,109 --> 00:11:48,376 Made with love. And our own goat wool. 229 00:11:48,409 --> 00:11:50,276 And from me... 230 00:11:50,309 --> 00:11:52,075 - Could it be? - Wait for it. 231 00:11:52,109 --> 00:11:53,975 Is there any possible way? 232 00:11:56,976 --> 00:11:58,375 Wow. Rock hammers. 233 00:11:58,408 --> 00:11:59,976 You always did love your rocks. 234 00:12:00,009 --> 00:12:03,542 Yeah, I did. Always. Used to. 235 00:12:03,575 --> 00:12:05,475 - Thanks, Dad. - And Gran. 236 00:12:05,509 --> 00:12:08,876 I just... The goats' wool and my allergies. 237 00:12:08,909 --> 00:12:09,742 Oh, no, no, no. 238 00:12:09,776 --> 00:12:11,275 No one in Pudowski family have allergy. 239 00:12:11,308 --> 00:12:12,542 What about Uncle Boris? 240 00:12:12,575 --> 00:12:15,809 He was possessed. By a demon in a cashew. 241 00:12:15,842 --> 00:12:16,709 I don't know, Mom. 242 00:12:16,742 --> 00:12:19,342 What time your friends come, Barney? 243 00:12:19,375 --> 00:12:21,375 - I cook all day. - Wow! 244 00:12:21,408 --> 00:12:22,876 This real food. 245 00:12:22,909 --> 00:12:24,675 Yum! Schkembe! 246 00:12:24,709 --> 00:12:26,675 Bet your friends never had tripe soup before. 247 00:12:26,709 --> 00:12:29,809 Ooh! I put on Zany Bogomil! 248 00:12:29,842 --> 00:12:32,375 Like last time we had party, remember? 249 00:12:32,408 --> 00:12:34,609 When you were six. 250 00:12:49,242 --> 00:12:51,108 All right. 251 00:12:51,142 --> 00:12:54,709 Um, actually, the thing is... 252 00:12:55,492 --> 00:12:58,693 No one's coming to the party. 253 00:12:58,726 --> 00:13:00,059 No one? 254 00:13:00,292 --> 00:13:01,092 Huh? 255 00:13:01,125 --> 00:13:04,426 You ask and all say no? 256 00:13:04,459 --> 00:13:09,125 Son, we're a little worried about you. 257 00:13:09,159 --> 00:13:13,526 You... You never go out with anyone or have friends over. 258 00:13:13,559 --> 00:13:14,693 You know, that's why we thought 259 00:13:14,726 --> 00:13:16,025 invite the whole class! 260 00:13:16,059 --> 00:13:18,125 Get the whole gang over here, right? 261 00:13:18,159 --> 00:13:20,326 You know. Get you in the swing of things with everybody. 262 00:13:20,359 --> 00:13:23,159 I make food for all your buddies. 263 00:13:23,192 --> 00:13:24,858 I don't really have... 264 00:13:26,726 --> 00:13:29,892 You know, they probably just didn't read the invites. 265 00:13:29,925 --> 00:13:32,872 No one does paper these days. They send messages 266 00:13:32,984 --> 00:13:35,017 with their B-Bots. 267 00:13:35,051 --> 00:13:36,217 Really? You need a B-Bot 268 00:13:36,251 --> 00:13:37,750 to have a social life these days? 269 00:13:37,784 --> 00:13:39,717 - Eh, pfft! - Yeah, Dad, kind of. 270 00:13:39,750 --> 00:13:42,817 No. I don't want you addicted to some device. 271 00:13:42,850 --> 00:13:44,684 You should be out there in the woods. 272 00:13:44,717 --> 00:13:46,117 Kicking around with a buddy. 273 00:13:47,418 --> 00:13:49,483 Get out there, Barn. Interact. 274 00:13:49,517 --> 00:13:51,418 You don't wanna spend your whole life 275 00:13:51,450 --> 00:13:53,651 glued to a... 276 00:13:53,801 --> 00:13:54,834 - B-Bots. - What? 277 00:13:54,867 --> 00:13:56,068 It just a craze 278 00:13:56,101 --> 00:13:58,701 - and they cost a fortune. - Mm-hmm. 279 00:13:58,734 --> 00:14:03,734 Yeah. Yeah, you're right. It's... it's a waste of money. 280 00:14:03,767 --> 00:14:05,068 No big deal. 281 00:14:05,101 --> 00:14:07,667 Bubble delivery. 282 00:14:10,667 --> 00:14:12,500 What? It can't be! 283 00:14:12,534 --> 00:14:14,967 Dad, you were kidding me! 284 00:14:15,001 --> 00:14:18,300 I knew you wouldn't just give me rock hammers. I knew it! 285 00:14:18,426 --> 00:14:20,858 Oh. A rock. 286 00:14:23,626 --> 00:14:26,726 ♪ We will, we will rock you ♪ 287 00:14:27,858 --> 00:14:29,092 Yo, I got the whole thing, bro. 288 00:14:29,125 --> 00:14:32,392 It was hilarious, Barn. You thought it was a B-Bot. 289 00:14:33,326 --> 00:14:34,459 A B-Bot? 290 00:14:34,492 --> 00:14:35,992 Let it go, Rich. 291 00:14:36,025 --> 00:14:37,892 You get out of here. 292 00:14:37,925 --> 00:14:40,992 You want I pour hot chicken fat down your pants! 293 00:14:41,825 --> 00:14:44,059 Barney, what's going on? 294 00:14:44,092 --> 00:14:47,259 It's okay, Dad. Really. 295 00:14:47,892 --> 00:14:49,492 These are great. 296 00:14:56,292 --> 00:14:58,835 I hope they're not closed. 297 00:14:58,967 --> 00:15:01,167 B-Bot, B-Bot. 298 00:15:01,201 --> 00:15:04,134 Get him something useful like a snow shovel. 299 00:15:05,100 --> 00:15:07,234 Or a cordless drill. 300 00:15:07,267 --> 00:15:09,847 It's what he really wanted. 301 00:15:10,000 --> 00:15:13,867 If his mom were alive, she'd have known that. 302 00:15:18,634 --> 00:15:19,900 - Mom, people! - Ooh! 303 00:15:19,934 --> 00:15:21,401 - People! - Crazy lady! 304 00:15:21,434 --> 00:15:23,034 Whoa! 305 00:15:23,067 --> 00:15:24,234 Whoo! 306 00:15:24,267 --> 00:15:26,234 It's okay. It's fine. 307 00:15:26,267 --> 00:15:27,367 Whoa, whoa! 308 00:15:29,193 --> 00:15:31,325 Perfect! 309 00:15:32,293 --> 00:15:33,625 Wait. Wait, wait, wait. 310 00:15:33,659 --> 00:15:36,126 - Argh! No, no, no. - No! No, wait. 311 00:15:36,159 --> 00:15:37,458 - Hi! Please... - Lady! 312 00:15:37,492 --> 00:15:40,725 ...hold on just a second. Uh, it's my son's birthday. 313 00:15:40,759 --> 00:15:43,625 I need a B-Bot. 314 00:15:43,659 --> 00:15:45,992 Maybe just the basic model? 315 00:15:47,425 --> 00:15:48,692 No, no, no. 316 00:15:49,117 --> 00:15:50,684 Hang on, please. Please, please. 317 00:15:50,717 --> 00:15:53,983 I throw in goat. Goat for a B-Bot. 318 00:15:54,017 --> 00:15:55,950 She real friend. 319 00:15:55,983 --> 00:15:58,184 And when you get bored of this one, 320 00:15:58,217 --> 00:16:00,150 krrr, you can eat her! 321 00:16:00,184 --> 00:16:02,651 - Less waste, good for planet. - Yeah. 322 00:16:03,784 --> 00:16:04,818 What? 323 00:16:04,851 --> 00:16:06,918 No. No, no, no. Come on. 324 00:16:06,950 --> 00:16:08,317 Three month wait? 325 00:16:08,350 --> 00:16:10,751 What is this? Stalinist Russia? 326 00:16:10,784 --> 00:16:13,551 I am not afraid of you, Bubble booble! 327 00:16:22,417 --> 00:16:23,517 What do you got for me, pal? 328 00:16:23,551 --> 00:16:25,350 We got five pads and some phones. 329 00:16:25,384 --> 00:16:26,818 Yeah? What about that one? 330 00:16:26,851 --> 00:16:29,617 Uh, that one fell out of my van earlier. 331 00:16:38,259 --> 00:16:40,259 Happy late birthday, Barney. 332 00:16:42,693 --> 00:16:46,225 Wha... Dad! Oh, Dad! 333 00:16:46,259 --> 00:16:47,125 You got me one! 334 00:16:47,159 --> 00:16:49,992 - A real one this time! - Yeah, I can see! 335 00:16:50,025 --> 00:16:52,659 Thank you, thank you, thank you so much! And Gran. 336 00:16:52,693 --> 00:16:54,426 - Mwah, mwah. - Oh, you good boy! 337 00:16:54,459 --> 00:16:57,726 Hey, if you hurry, you can take it to school. 338 00:17:05,850 --> 00:17:07,850 Here we go. 339 00:17:11,767 --> 00:17:12,834 Huh? 340 00:17:23,684 --> 00:17:24,651 Uh... 341 00:17:25,184 --> 00:17:26,150 Huh? 342 00:17:28,717 --> 00:17:30,117 What? 343 00:17:38,250 --> 00:17:39,317 Seriously? 344 00:17:40,825 --> 00:17:42,359 Come on, come on! 345 00:17:44,276 --> 00:17:46,509 No. What? Why? 346 00:17:46,543 --> 00:17:48,543 Barney, school time! 347 00:18:05,559 --> 00:18:07,859 Hi. Insert registered name, 348 00:18:07,892 --> 00:18:11,193 I am your... your... your... your... 349 00:18:11,226 --> 00:18:12,525 I am... 350 00:18:13,358 --> 00:18:14,759 My B-Bot. 351 00:18:14,792 --> 00:18:16,559 B-Bot. 352 00:18:17,175 --> 00:18:19,442 Look! My best friend out of the box? 353 00:18:20,709 --> 00:18:23,475 I am, insert registered name's best friend out of my box. 354 00:18:23,509 --> 00:18:26,075 Insert registered name is my best friend. 355 00:18:26,108 --> 00:18:28,242 Please connect me to the Bubble network. 356 00:18:28,275 --> 00:18:30,409 Uh, how? You're not online? 357 00:18:30,442 --> 00:18:31,742 How am I supposed to fix that? 358 00:18:31,776 --> 00:18:32,809 No problem. 359 00:18:32,842 --> 00:18:35,542 I'll scan my database to find out how to do it. 360 00:18:35,576 --> 00:18:37,175 Oh, great. Cool! 361 00:18:40,709 --> 00:18:42,876 The answer to your question 362 00:18:42,909 --> 00:18:44,566 is on the Bubble network. 363 00:18:44,659 --> 00:18:46,426 Barney! 364 00:18:46,459 --> 00:18:48,092 Please connect me to the Bubble network, 365 00:18:48,125 --> 00:18:49,259 insert registered name. 366 00:18:49,292 --> 00:18:51,716 Stop! Stop saying that! It's not my name. 367 00:18:51,800 --> 00:18:53,000 No problem! 368 00:18:53,034 --> 00:18:54,601 Please select a name from my internal database. 369 00:18:54,634 --> 00:18:57,501 Aadash, Aaron, Abraham, Absalom... 370 00:18:57,534 --> 00:18:59,534 - Absalom? - Hi! Absalom? 371 00:18:59,568 --> 00:19:00,934 I am Absalom's B-Bot. 372 00:19:00,967 --> 00:19:04,641 No, no, no. My name is Barney. 373 00:19:04,742 --> 00:19:06,275 What is a Barney? 374 00:19:06,309 --> 00:19:08,075 I have only entries for the letter A. 375 00:19:08,108 --> 00:19:09,576 Shall I complete my download? 376 00:19:09,609 --> 00:19:11,009 Yes. Yes! Do that! 377 00:19:11,043 --> 00:19:12,275 No problem! 378 00:19:15,442 --> 00:19:17,542 Please connect me to the Bubble network. 379 00:19:19,292 --> 00:19:20,858 Okay, come on. 380 00:19:20,892 --> 00:19:23,225 You don't need the sticker. Just come! 381 00:19:24,934 --> 00:19:27,100 Please connec... Connec... 382 00:19:27,134 --> 00:19:29,900 Please connec... Connec... Connec... Connec... 383 00:19:29,934 --> 00:19:32,100 Network. 384 00:19:32,134 --> 00:19:33,534 No problem. 385 00:19:33,568 --> 00:19:35,733 Wait! Where are you going? 386 00:19:35,767 --> 00:19:37,000 Abu Dhabi, 387 00:19:37,034 --> 00:19:38,067 - Addis Ababa, Amsterdam... - You're supposed to stay 388 00:19:38,100 --> 00:19:40,167 - within six feet of me. - Arizona. 389 00:19:42,625 --> 00:19:44,059 Six... 390 00:19:44,092 --> 00:19:45,559 I'm so sorry. 391 00:19:45,592 --> 00:19:47,659 - Hey, what the heck, kid? - What are you doing? 392 00:19:47,692 --> 00:19:50,126 - What am I doing? - You walked under a truck! 393 00:19:50,159 --> 00:19:51,193 Hi. Absalom? 394 00:19:51,226 --> 00:19:52,692 What about your traffic sensors? 395 00:19:52,725 --> 00:19:55,126 What is a truck? Is it an airplane, 396 00:19:55,159 --> 00:19:56,525 an ambulance, an alligator, 397 00:19:56,559 --> 00:19:57,859 - an aardvark? - Come on! 398 00:19:57,892 --> 00:19:59,026 We gotta get to school! 399 00:19:59,059 --> 00:20:00,092 What is school? 400 00:20:00,126 --> 00:20:01,392 You don't know what school is? 401 00:20:01,425 --> 00:20:04,092 My solar battery function has not been uploaded. 402 00:20:09,909 --> 00:20:11,642 Hi. Absalom? 403 00:20:11,676 --> 00:20:14,803 I'm Barney! How come you don't know that? 404 00:20:14,858 --> 00:20:16,225 You're supposed to know everything about me! 405 00:20:16,259 --> 00:20:18,292 I'm supposed to know everything about you. 406 00:20:18,326 --> 00:20:21,892 You never even said happy birthday. 407 00:20:21,925 --> 00:20:23,292 Whoa, whoa! 408 00:20:23,326 --> 00:20:26,426 Hey, no, no, no. I'll take you to school tomorrow. Okay? 409 00:20:27,526 --> 00:20:29,595 Stay here and learn stuff. 410 00:20:29,767 --> 00:20:31,700 Just stay. 411 00:20:32,034 --> 00:20:33,267 Stay. 412 00:20:33,668 --> 00:20:36,800 Stay. 413 00:20:42,450 --> 00:20:44,951 I'm supposed to know everything about you. 414 00:20:47,351 --> 00:20:49,650 Whoo-hoo! Yeah! Top of the leaderboard! 415 00:20:49,684 --> 00:20:51,404 Whoo! Wanna follow me, Sav? 416 00:20:51,492 --> 00:20:52,826 - Uh... - Fire unleash. 417 00:20:52,859 --> 00:20:53,759 Hey! What? 418 00:20:53,792 --> 00:20:55,692 It's a level 50 Easter egg, man. 419 00:20:55,725 --> 00:20:57,293 You're mine for an hour. 420 00:20:57,325 --> 00:20:59,525 - What? - Loser! Loser! 421 00:20:59,559 --> 00:21:01,425 - Give it back! - Ooh! 422 00:21:01,500 --> 00:21:03,300 Oh, come on! Really, guys? 423 00:21:03,333 --> 00:21:04,600 Not on top now, Noah. 424 00:21:04,634 --> 00:21:07,634 Don't focus on the negative. It's very aging. 425 00:21:07,667 --> 00:21:09,600 A hundred and thirty-eight friends 426 00:21:09,634 --> 00:21:11,867 are laughing. Meow. 427 00:21:12,867 --> 00:21:14,767 Three people are following Science Squad. 428 00:21:14,800 --> 00:21:17,668 Three people actually like science? Wow. 429 00:21:18,867 --> 00:21:21,034 Two people are following Science Squad. 430 00:21:21,067 --> 00:21:22,028 Um... 431 00:21:22,059 --> 00:21:24,259 I could follow you, Ava. 432 00:21:24,293 --> 00:21:26,492 I... I got a B-Bot. It's just... 433 00:21:26,525 --> 00:21:30,592 It's at home, um, downloading my profile. 434 00:21:31,559 --> 00:21:32,625 Okay. 435 00:21:43,175 --> 00:21:44,208 Pudowski. 436 00:21:44,242 --> 00:21:46,342 Yeah, we... we chatted earlier. 437 00:21:46,375 --> 00:21:49,043 So, here we go... Ta-da! 438 00:21:49,075 --> 00:21:51,484 Wait for it. 439 00:21:51,559 --> 00:21:53,492 - Hey, come on! No? - No. 440 00:21:53,526 --> 00:21:55,092 I got a huge warehouse full of these things. 441 00:21:55,125 --> 00:21:56,659 I can give you an unbelievable deal. 442 00:21:56,693 --> 00:21:58,559 Hey, buddy. How's the B-Bot? 443 00:21:59,608 --> 00:22:00,942 The kids love 'em. 444 00:22:00,975 --> 00:22:02,575 Hey, I'm back. 445 00:22:05,809 --> 00:22:07,376 What? 446 00:22:12,275 --> 00:22:14,909 Opa! Opa! Opa! 447 00:22:14,943 --> 00:22:17,342 Huh? 448 00:22:17,375 --> 00:22:19,909 ♪ Happy, happy, happy ♪ 449 00:22:19,943 --> 00:22:23,576 ♪ Happy, happy, happy ♪ 450 00:22:23,609 --> 00:22:25,943 ♪ Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky, dakka ♪ 451 00:22:25,976 --> 00:22:27,876 Oh! Oh, and knees up, knees up. 452 00:22:27,909 --> 00:22:29,442 - Oh, no. You don't have knees. - ♪ Dikky, dikky, dakka ♪ 453 00:22:29,475 --> 00:22:31,009 ♪ Dikky, dikky, dikky, dakka ♪ 454 00:22:31,043 --> 00:22:34,112 Oh, Barney. I love new friend B-Bot. 455 00:22:34,225 --> 00:22:35,292 He's very funny. 456 00:22:35,326 --> 00:22:37,092 ♪ Dikky, dikky, dakka ♪ 457 00:22:37,125 --> 00:22:38,192 - ♪ Dikky, dikky, dikky, dakka ♪ - Hey! 458 00:22:38,225 --> 00:22:39,958 What have you done to my room? 459 00:22:39,992 --> 00:22:43,693 I have stayed here and learnt stuff. 460 00:22:43,726 --> 00:22:44,726 What? 461 00:22:44,759 --> 00:22:45,925 I now know everything about you. 462 00:22:45,958 --> 00:22:47,259 I know your underpants combust 463 00:22:47,292 --> 00:22:50,292 at a temperature of 232 degrees Fahrenheit. 464 00:22:50,326 --> 00:22:52,492 Seventeen degrees below the melting point 465 00:22:52,526 --> 00:22:53,858 of your inhalers. 466 00:22:54,443 --> 00:22:56,142 - Wha... - I know you have 11 socks 467 00:22:56,176 --> 00:22:58,276 and four books detailing the life of Bill the Bus. 468 00:22:58,309 --> 00:23:01,263 Now, I'm your best friend out of the box, Absalom! 469 00:23:01,418 --> 00:23:03,884 No! A friend does not go through your stuff 470 00:23:03,917 --> 00:23:08,216 or burn it or melt it or dismember Mr. Bunky. 471 00:23:08,367 --> 00:23:09,500 Removing Mr. Bunky's head 472 00:23:09,534 --> 00:23:12,267 required a breaking point of 7.6 newton. 473 00:23:12,300 --> 00:23:14,767 Stop! What is wrong with you? Gran! 474 00:23:14,801 --> 00:23:15,867 Gran is 78. 475 00:23:15,901 --> 00:23:17,168 A former anti-communist 476 00:23:17,200 --> 00:23:19,034 with an approximate weight mass of 360... 477 00:23:19,068 --> 00:23:20,934 Whoa-ho-ho! No, no. Cheeky. 478 00:23:24,751 --> 00:23:26,451 The B-Bot. 479 00:23:26,484 --> 00:23:28,184 There's something wrong with it, Gran. 480 00:23:28,217 --> 00:23:29,451 It look all right to me. 481 00:23:29,484 --> 00:23:30,884 It's not meant to do that. 482 00:23:30,918 --> 00:23:32,184 I'm not meant to do that. 483 00:23:32,217 --> 00:23:33,884 Just like all the others. 484 00:23:35,659 --> 00:23:38,459 Maybe turn it off and on again? 485 00:23:40,125 --> 00:23:42,992 No! It just... It doesn't work properly. 486 00:23:43,025 --> 00:23:45,259 44, 45, 40... 487 00:23:46,642 --> 00:23:50,509 I fix it! Pudowskis make do and mend. 488 00:23:50,543 --> 00:23:53,009 Oh, if I just ram this up power outlet... 489 00:23:53,042 --> 00:23:54,109 No! 490 00:23:54,142 --> 00:23:55,476 You'll make it worse! 491 00:23:55,509 --> 00:23:56,842 Oh, Barney. 492 00:23:56,875 --> 00:23:59,795 Once, I mend my own hernia with bread knife and vodka. 493 00:23:59,859 --> 00:24:02,392 People don't mend stuff anymore, Gran. 494 00:24:02,425 --> 00:24:03,892 They just take it back and... 495 00:24:03,926 --> 00:24:06,457 Take it back? 496 00:24:06,567 --> 00:24:09,434 You want I tell your father it not good enough? 497 00:24:09,467 --> 00:24:10,367 No! 498 00:24:10,400 --> 00:24:12,171 That... No. But... 499 00:24:12,309 --> 00:24:13,809 ...what am I gonna do? 500 00:24:13,842 --> 00:24:16,876 Ah. Take it outside. Have fun with him. 501 00:24:16,909 --> 00:24:18,043 Uh... 502 00:24:18,075 --> 00:24:19,776 You remember what Uncle Boris used to say? 503 00:24:19,809 --> 00:24:23,614 "The smart man can pickle anything, even a glove." 504 00:24:23,751 --> 00:24:24,950 The point being? 505 00:24:24,983 --> 00:24:26,651 At least you're not Uncle Boris. 506 00:24:26,684 --> 00:24:30,983 He crazy. Never the same after that cashew. 507 00:24:31,492 --> 00:24:33,125 Argh! 508 00:24:33,159 --> 00:24:34,581 Right. Fine. 509 00:24:34,668 --> 00:24:36,934 You, come with me. 510 00:24:44,909 --> 00:24:46,209 ♪ Dikky, dikky, dakka ♪ 511 00:24:46,242 --> 00:24:47,443 ♪ Dikky, dikky, dikky, dakka ♪ 512 00:24:47,476 --> 00:24:49,276 ♪ Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky, dakka ♪ 513 00:24:49,909 --> 00:24:51,742 - Argh. - Hi, Absalom. 514 00:24:51,934 --> 00:24:53,734 Just follow me. 515 00:24:53,767 --> 00:24:55,267 Where are we going? 516 00:24:55,300 --> 00:24:56,801 Uh, nowhere. 517 00:24:56,834 --> 00:24:58,801 ♪ Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky... ♪ 518 00:24:59,851 --> 00:25:01,050 Hi, General Waste, 519 00:25:01,083 --> 00:25:03,784 we're going to, uh, "Nowhere" to have fun with me. 520 00:25:03,818 --> 00:25:05,751 This is not fun, okay? 521 00:25:05,784 --> 00:25:07,417 Not fun. Okay. 522 00:25:07,451 --> 00:25:12,250 Look, I'm taking you back to the Bubble store. 523 00:25:12,284 --> 00:25:15,284 I have to swap you for a good one. No offense. 524 00:25:15,317 --> 00:25:16,654 But according to the sticker, 525 00:25:16,693 --> 00:25:18,225 I am your best friend out of my box. 526 00:25:18,259 --> 00:25:22,025 Listen! Friendship is a two-way street, okay? 527 00:25:22,059 --> 00:25:27,373 I get to choose my friends, and I don't choose you. 528 00:25:27,476 --> 00:25:28,775 ♪ Dikky, dikky, dakka ♪ 529 00:25:28,809 --> 00:25:30,076 ♪ Dikky, dikky, dikky dakka ♪ 530 00:25:30,109 --> 00:25:31,209 Seriously? 531 00:25:33,309 --> 00:25:35,276 Oh, no! 532 00:25:35,309 --> 00:25:36,342 Where are you going? 533 00:25:36,376 --> 00:25:37,509 - Come back! - Okay, guys, ready? 534 00:25:37,543 --> 00:25:39,242 - Three, two... - Two! 535 00:25:40,750 --> 00:25:42,051 Zero views. 536 00:25:42,084 --> 00:25:43,318 ♪ Dikky, dikky, dakka ♪ 537 00:25:43,351 --> 00:25:44,418 ♪ Dikky, dikky, dikky dakka ♪ 538 00:25:44,450 --> 00:25:46,717 Whoa, whoa, whoa. What is this? 539 00:25:46,750 --> 00:25:48,483 I am Absalom's B-Bot. 540 00:25:48,517 --> 00:25:50,870 Look! It's naked. 541 00:25:50,901 --> 00:25:52,967 Yo, I can see its ro-butt. 542 00:25:53,001 --> 00:25:54,101 - Ro-butt. - Get it? 543 00:25:54,134 --> 00:25:55,701 'Cause it's a robot. It's... 544 00:25:55,734 --> 00:25:56,701 Um, Rich... 545 00:25:57,784 --> 00:25:59,517 Would you give it back, please? 546 00:25:59,983 --> 00:26:01,083 Barney? 547 00:26:01,117 --> 00:26:02,918 Barnacle. 548 00:26:02,950 --> 00:26:04,484 I'm taking it back to the store. 549 00:26:04,517 --> 00:26:06,017 Just please give it back. 550 00:26:06,050 --> 00:26:08,918 Yeah, sure, Barn. Take it. 551 00:26:15,942 --> 00:26:19,242 But first you gotta do something for me. 552 00:26:19,276 --> 00:26:20,509 - Uh, sorry? - Yeah. 553 00:26:20,543 --> 00:26:21,975 Your gran rang the school. 554 00:26:22,009 --> 00:26:24,476 You got me in trouble. That's your fault, man. 555 00:26:24,509 --> 00:26:25,675 Your fault, dude. 556 00:26:25,708 --> 00:26:27,875 - What? - So, come on. Cheer us up. 557 00:26:27,909 --> 00:26:28,891 - Cheer us up. - Do something funny. 558 00:26:28,926 --> 00:26:31,159 I need some fresh content for my channel. 559 00:26:31,193 --> 00:26:33,259 - Yeah, content. - Something. 560 00:26:33,293 --> 00:26:34,725 - Rich, come on. - Ooh! 561 00:26:34,759 --> 00:26:36,892 Why don't you sing that song with Freak-bot? 562 00:26:36,926 --> 00:26:37,725 - Rich. - Yeah! 563 00:26:37,759 --> 00:26:39,026 - Come on, Barney. Do it. - Rich, no. 564 00:26:39,059 --> 00:26:40,059 - Do it, do it! - There isn't a song. 565 00:26:40,092 --> 00:26:41,926 - Incorrect. - No. Shut up. 566 00:26:41,959 --> 00:26:43,592 It is by Zany Bogomil. 567 00:26:43,625 --> 00:26:44,928 - Your grandmother's favorite. - Stop! 568 00:26:44,976 --> 00:26:46,676 ♪ Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky dakka ♪ 569 00:26:46,709 --> 00:26:48,309 ♪ Dikky, dikky, dakka ♪ 570 00:26:48,342 --> 00:26:49,242 - ♪ Dikky, dikky, dikky dakka ♪ - Dude, come on, Barney. 571 00:26:49,275 --> 00:26:50,342 - You have to do it! - Go on, man! 572 00:26:50,375 --> 00:26:51,976 Can you guys leave me alone, please? 573 00:26:52,009 --> 00:26:53,342 Yo, yo, yo, make him dance. 574 00:26:53,375 --> 00:26:55,309 No Miss Thomas here, right, boys? 575 00:26:55,342 --> 00:26:57,876 I'm not... No. I'm not gonna dance. 576 00:26:57,909 --> 00:26:59,175 ♪ Dikky, dikky, dakka ♪ 577 00:26:59,208 --> 00:27:01,208 - ♪ Dikky, dikky, dikky dakka ♪ - Okay, I got it. Shut up. 578 00:27:01,242 --> 00:27:03,709 Shut it now. 579 00:27:03,742 --> 00:27:05,442 I said shut it! 580 00:27:05,767 --> 00:27:07,467 Shut up! 581 00:27:08,934 --> 00:27:10,100 Why did you hit me? 582 00:27:10,134 --> 00:27:12,271 'Cause I don't like you, derp-droid! 583 00:27:12,351 --> 00:27:14,483 I don't like you, derp-droid! 584 00:27:14,517 --> 00:27:16,051 - Ow! - Whoa. 585 00:27:16,084 --> 00:27:18,051 What? Dumb bot. 586 00:27:18,084 --> 00:27:19,151 - Yeah. - Yes! 587 00:27:19,184 --> 00:27:20,450 Okay, come on. Let's... 588 00:27:20,483 --> 00:27:23,450 B-Bots can't shove! 589 00:27:24,709 --> 00:27:25,876 That's how you do... 590 00:27:25,909 --> 00:27:28,609 Incorrect. I can shove with a compressive force capacity 591 00:27:28,642 --> 00:27:31,442 of 29 pounds per square inch. 592 00:27:33,709 --> 00:27:34,943 Ooh. 593 00:27:34,976 --> 00:27:38,509 My resin skin tenses on impact to protect my CPU. Does yours? 594 00:27:38,542 --> 00:27:42,242 All right, that's it! I'm gonna destroy you! 595 00:27:42,992 --> 00:27:44,892 Oh, no. 596 00:27:45,259 --> 00:27:46,259 Huh? 597 00:27:50,575 --> 00:27:51,809 Yo. Why does it look like that? 598 00:27:51,842 --> 00:27:53,009 I'm gonna destroy you. 599 00:27:53,042 --> 00:27:54,842 - What's happening? - I'm gonna destroy you. 600 00:27:54,875 --> 00:27:55,875 Dude, seriously. Back off. 601 00:27:55,909 --> 00:27:57,142 I'm gonna destroy you. 602 00:27:57,176 --> 00:27:58,642 Hey, no! Stop! 603 00:27:58,675 --> 00:28:00,342 Run! 604 00:28:00,376 --> 00:28:01,775 I'm gonna destroy you. 605 00:28:01,809 --> 00:28:04,109 I'm gonna destroy you. I'm gonna destroy you. 606 00:28:04,142 --> 00:28:05,608 Is this fun, Absalom? 607 00:28:05,642 --> 00:28:07,276 - Yes! No. - Help! 608 00:28:07,309 --> 00:28:08,309 - Oh, no. - Yes! 609 00:28:08,342 --> 00:28:09,376 I'm gonna destroy you. 610 00:28:09,409 --> 00:28:10,509 Someone call the police! 611 00:28:10,543 --> 00:28:11,809 Contacting local law enforcement. 612 00:28:11,842 --> 00:28:13,942 - I am sorry, bro. Seriously! - I'm gonna destroy you. 613 00:28:13,975 --> 00:28:15,142 I'm gonna destroy you. 614 00:28:15,176 --> 00:28:17,842 Cut the live stream! 615 00:28:21,242 --> 00:28:22,509 Bros, it's pulling my head off! 616 00:28:22,542 --> 00:28:23,609 41 newtons. 617 00:28:23,642 --> 00:28:24,542 - Bros! - 42 newtons. 618 00:28:24,576 --> 00:28:26,208 Hey, no, no, no! You can't pull his head off. 619 00:28:26,242 --> 00:28:27,709 We'll get in trouble! 620 00:28:27,742 --> 00:28:29,742 - Help! - Okay, Absalom. 621 00:28:29,776 --> 00:28:31,075 I cannot pull his head off. 622 00:28:32,175 --> 00:28:34,809 That's it. You are dead meat, Pudowski! 623 00:28:34,842 --> 00:28:36,375 Dude, you are finished! 624 00:28:36,409 --> 00:28:38,075 - Oh, yeah. We gotta run. - We're coming for you! 625 00:28:38,108 --> 00:28:40,097 We gotta run right now! 626 00:28:40,225 --> 00:28:42,092 Whoa! 627 00:28:42,958 --> 00:28:44,459 What? 628 00:28:45,225 --> 00:28:46,992 Floor it! 629 00:28:48,934 --> 00:28:51,601 - Whoo-hoo! - Whoo-hoo! 630 00:29:07,083 --> 00:29:09,617 That was awesome, okay. 631 00:29:09,651 --> 00:29:11,384 But terrible, but awesome! 632 00:29:11,417 --> 00:29:14,083 I mean, you can't hit people. Especially Rich Belcher. 633 00:29:14,117 --> 00:29:16,517 But, oh, man! You hit Rich Belcher! 634 00:29:16,551 --> 00:29:20,017 I don't get it. B-Bots can't hurt people. 635 00:29:20,050 --> 00:29:22,117 They have mega safety controls and stuff. 636 00:29:22,150 --> 00:29:26,284 Incorrect. I have no mega safety controls and stuff. 637 00:29:27,700 --> 00:29:29,568 The settings have not been uploaded. 638 00:29:29,601 --> 00:29:33,568 What? Really? You're insane! 639 00:29:33,601 --> 00:29:34,634 Where are you going? 640 00:29:34,668 --> 00:29:36,267 To swap me for a good one. 641 00:29:36,301 --> 00:29:38,934 No, no, no. Hey, look. I've been thinking, 642 00:29:38,967 --> 00:29:40,966 and maybe I... 643 00:29:41,084 --> 00:29:43,051 Freeze! I think it's him. 644 00:29:43,084 --> 00:29:44,550 You gotta give me a description, color. 645 00:29:44,583 --> 00:29:45,717 Yeah, uh-huh. White. 646 00:29:45,750 --> 00:29:47,117 - Height? - Two foot tall. 647 00:29:47,151 --> 00:29:48,251 - Build? - Yeah. Plastic. 648 00:29:48,284 --> 00:29:49,650 - Excuse me, sir? - Whoa! 649 00:29:49,684 --> 00:29:50,917 Easy. 650 00:29:50,951 --> 00:29:54,884 Okay. Both of you, hands where I can see 'em. 651 00:29:56,951 --> 00:29:58,817 Oh... 652 00:29:58,850 --> 00:30:01,418 ♪ Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky dakka ♪ 653 00:30:01,450 --> 00:30:02,517 Give it here! 654 00:30:02,550 --> 00:30:03,750 That B-Bot is ours! 655 00:30:03,784 --> 00:30:05,517 - It's a lunatic! - It's just dancing. 656 00:30:05,550 --> 00:30:07,217 - I taught it. - I paid for that. 657 00:30:07,251 --> 00:30:08,318 It was just doing what I said. 658 00:30:08,351 --> 00:30:09,684 Take it away! It's crazy! 659 00:30:09,717 --> 00:30:11,217 At least I'm not Uncle Boris. 660 00:30:11,251 --> 00:30:12,836 I'm... I'm sure it's just a minor issue. 661 00:30:12,901 --> 00:30:16,034 It's violent, uncontrollable, and highly dangerous. 662 00:30:16,068 --> 00:30:17,667 Okay, great. Let me look into that. 663 00:30:17,701 --> 00:30:20,068 No. There's nothing wrong with him. 664 00:30:20,101 --> 00:30:21,333 It assaulted a child! 665 00:30:21,367 --> 00:30:22,667 It didn't assault him. 666 00:30:22,701 --> 00:30:24,901 I hit Rich Belcher. It was awesome, but terrible, 667 00:30:24,934 --> 00:30:26,101 - but awesome. - See? 668 00:30:26,134 --> 00:30:27,718 - Barney... You were fighting? - No! 669 00:30:27,851 --> 00:30:29,609 B-Bots are incapable of violence. 670 00:30:29,700 --> 00:30:31,568 - Boink! - Officer down! 671 00:30:31,601 --> 00:30:32,733 Bah, he had it coming. 672 00:30:32,767 --> 00:30:34,267 You can't just take it. It's mine! 673 00:30:34,301 --> 00:30:35,434 I don't even know his name. 674 00:30:35,467 --> 00:30:37,367 Yes, you do! It's Absalom. 675 00:30:37,401 --> 00:30:39,000 - Hi, Absalom. - What? 676 00:30:39,034 --> 00:30:41,705 According to our records, it has no registered owner. 677 00:30:41,792 --> 00:30:44,193 - But I give all my funeral money... - Mom... 678 00:30:44,226 --> 00:30:45,625 - ...to that man in the alley. - ...please. 679 00:30:45,659 --> 00:30:47,293 You got it from a man in an alley? 680 00:30:47,325 --> 00:30:49,293 Did you obtain this bot illegally? 681 00:30:49,325 --> 00:30:50,559 What? 682 00:30:50,592 --> 00:30:52,690 This took a turn, and we gotta get out of here. 683 00:30:52,776 --> 00:30:54,375 Send it to the crusher! 684 00:30:54,409 --> 00:30:55,475 - What? - For all we know, 685 00:30:55,509 --> 00:30:56,642 it could kill someone. 686 00:30:56,676 --> 00:31:00,108 No. It's mine. It was my birthday present. 687 00:31:00,142 --> 00:31:02,475 We'll return it to the facility, run some tests. 688 00:31:02,509 --> 00:31:04,075 Do you want me to close the whole store? 689 00:31:04,108 --> 00:31:07,475 No, no, no. Uh, one crushing coming up! 690 00:31:07,509 --> 00:31:08,935 Use the recycler. 691 00:31:09,142 --> 00:31:10,543 Adios, Absalom. 692 00:31:10,575 --> 00:31:12,309 Arrivederci. Auf Wiedersehen. 693 00:31:12,342 --> 00:31:13,675 No, you can't do that. 694 00:31:13,708 --> 00:31:15,642 Dad, please. It was sticking up for me. 695 00:31:15,675 --> 00:31:17,476 Barney, we gotta let it go. 696 00:31:17,509 --> 00:31:18,842 Let's take some details. 697 00:31:18,875 --> 00:31:20,309 - What was your name, sir? - Uh... 698 00:31:20,342 --> 00:31:22,675 Absalom, will crushing be fun? 699 00:31:34,068 --> 00:31:35,233 Phew. 700 00:31:36,634 --> 00:31:37,567 - Hi, Absalom. - Shh. 701 00:31:37,600 --> 00:31:39,333 - Happy birthday! - What are you doing? 702 00:31:39,367 --> 00:31:41,107 A friend must stay within six feet. 703 00:31:41,208 --> 00:31:42,642 We'll go to the crusher together. 704 00:31:42,676 --> 00:31:46,475 No! Crushing is not fun! It means smushed, flattened... 705 00:31:46,509 --> 00:31:48,108 Uh... Uh... 706 00:31:48,142 --> 00:31:49,375 A... A... A... 707 00:31:50,059 --> 00:31:51,858 Think, think, think. 708 00:31:51,892 --> 00:31:53,492 Annihilated. 709 00:31:57,568 --> 00:31:59,900 - Annihilated. Not fun! - Shh. 710 00:31:59,934 --> 00:32:01,668 We gotta get out of here. 711 00:32:01,700 --> 00:32:03,067 Where are you...? Ow. 712 00:32:04,534 --> 00:32:07,034 Hey, stop! Hey! 713 00:32:07,067 --> 00:32:08,733 We gotta get out of here. 714 00:32:08,767 --> 00:32:09,967 No. Come back. 715 00:32:10,193 --> 00:32:11,959 - Whoa. - Sorry. 716 00:32:11,992 --> 00:32:15,226 - Where are you going? - You said, "Come back." 717 00:32:18,809 --> 00:32:19,809 Sorry, again. 718 00:32:20,676 --> 00:32:22,309 Bree, it got out! 719 00:32:27,108 --> 00:32:28,776 Sorry! 720 00:32:28,809 --> 00:32:30,108 - Where is it? - Ay! 721 00:32:30,142 --> 00:32:32,742 Lucha libre, third floor. 722 00:32:35,175 --> 00:32:37,976 - Stop! - Oh, no. 723 00:32:38,009 --> 00:32:39,609 Space! Final frontier! 724 00:32:42,858 --> 00:32:44,159 Whew! 725 00:32:46,159 --> 00:32:47,125 Uh-oh. 726 00:32:47,659 --> 00:32:49,759 Follow me! 727 00:32:49,793 --> 00:32:51,292 Sorry, he's with me. 728 00:32:51,326 --> 00:32:52,526 He is unaffected! 729 00:32:52,559 --> 00:32:53,592 Invincible one. 730 00:32:53,626 --> 00:32:54,892 Space Lord. 731 00:32:55,209 --> 00:32:57,142 Hi, I am insane. 732 00:32:58,608 --> 00:33:00,608 Follow me. 733 00:33:03,117 --> 00:33:05,117 Are we having fun with me? 734 00:33:05,600 --> 00:33:07,001 You bet! 735 00:33:09,901 --> 00:33:11,434 You have to find it. 736 00:33:11,467 --> 00:33:14,034 It's gotta be here somewhere. Keep looking. 737 00:33:14,068 --> 00:33:16,300 Huh? 738 00:33:16,751 --> 00:33:17,851 Where is he? 739 00:33:17,884 --> 00:33:19,983 Where did they go? 740 00:33:20,017 --> 00:33:22,851 Hi, I'm Sally Squirrel. 741 00:33:24,350 --> 00:33:27,350 - Potty time! Sing with me! - No! Shush! 742 00:33:27,384 --> 00:33:28,417 You are dead meat. 743 00:33:28,451 --> 00:33:29,451 Preschool forest. 744 00:33:29,484 --> 00:33:31,050 ♪ Number one or number two ♪ 745 00:33:31,083 --> 00:33:32,818 ♪ Let's learn where we pee and poo ♪ 746 00:33:32,851 --> 00:33:34,417 Power down, power down! 747 00:33:36,476 --> 00:33:40,276 Okay, everybody out. Paws in the air. 748 00:33:40,309 --> 00:33:42,009 I know you're in there. 749 00:33:54,300 --> 00:33:56,300 Ugh! Really. 750 00:33:56,333 --> 00:33:58,367 - Barney! - I'm sorry. 751 00:34:07,500 --> 00:34:09,068 How dare you! Are you calling me a criminal? 752 00:34:09,101 --> 00:34:10,101 - Mom, no, no, no. - You're not helping. 753 00:34:10,134 --> 00:34:12,534 I paid for it! 754 00:34:12,567 --> 00:34:15,434 - Hi, Absalom. - Shh! 755 00:34:15,467 --> 00:34:17,249 I'm gonna take you home, okay? 756 00:34:17,317 --> 00:34:19,651 But you get to choose your friends. 757 00:34:19,684 --> 00:34:20,950 And you don't choose me. 758 00:34:22,050 --> 00:34:24,918 I do, okay. I choose you. 759 00:34:24,950 --> 00:34:27,591 I can fix you, like Gran said, 760 00:34:27,693 --> 00:34:31,377 and I'll teach you how to be my friend. 761 00:34:31,534 --> 00:34:33,301 Okay, Absalom. 762 00:34:33,334 --> 00:34:34,401 Okay. 763 00:34:34,434 --> 00:34:37,733 My registered name is Absalom, 764 00:34:37,767 --> 00:34:40,467 but my friends call me Barney. 765 00:34:41,568 --> 00:34:43,067 My friends call me... 766 00:34:44,051 --> 00:34:45,450 Ron Bintscatsco. 767 00:34:45,483 --> 00:34:48,217 Okay, Ron. 768 00:34:48,817 --> 00:34:50,251 Okay, Barney. 769 00:34:50,284 --> 00:34:51,318 One day parking ticket, 770 00:34:51,351 --> 00:34:52,450 next day firing squad. 771 00:34:52,483 --> 00:34:53,717 No, that's not gonna be a problem. 772 00:34:53,750 --> 00:34:57,117 Hey, Barn. I am so sorry about the B-Bot. 773 00:34:57,151 --> 00:34:58,184 I'll figure something out. 774 00:34:58,217 --> 00:34:59,550 It's okay, Dad. Not a problem. 775 00:35:00,684 --> 00:35:02,884 I... I think it's gonna be fine. 776 00:35:06,892 --> 00:35:10,859 93, 94, 95, 96, 777 00:35:10,892 --> 00:35:13,926 97, 98, 99! 778 00:35:18,259 --> 00:35:20,959 One hundred million units sold! 779 00:35:20,992 --> 00:35:22,525 Whoo! Yeah! 780 00:35:22,559 --> 00:35:25,358 Well, we made 100 million new friends, 781 00:35:25,392 --> 00:35:27,892 all helping kids connect, meet each other, 782 00:35:27,926 --> 00:35:30,392 - interact. - And all through their B-Bots. 783 00:35:30,425 --> 00:35:32,059 Making friends face-to-face? 784 00:35:32,092 --> 00:35:33,425 So last three millennia. 785 00:35:33,458 --> 00:35:34,492 That's not what... 786 00:35:34,525 --> 00:35:35,725 Some kids check in with their bots 787 00:35:35,759 --> 00:35:38,432 a hundred times a day, plus 11 times overnight. 788 00:35:38,500 --> 00:35:41,400 We've finally done it. We've ended sleep. 789 00:35:41,434 --> 00:35:43,634 Uh, the algorithm may need adjusting. 790 00:35:43,667 --> 00:35:45,233 Think of the data we can harvest! 791 00:35:45,267 --> 00:35:46,701 No, no, no. I designed them... 792 00:35:46,734 --> 00:35:49,034 - In my garage. - ...for making friends. 793 00:35:49,068 --> 00:35:50,229 Into dollars. 794 00:35:50,250 --> 00:35:52,050 If our share price goes any higher, 795 00:35:52,083 --> 00:35:53,983 we'll have to give it a space suit. 796 00:35:54,017 --> 00:35:57,617 So what about the B-Bot that punched a child? 797 00:36:00,501 --> 00:36:02,134 It hit a cop? 798 00:36:02,167 --> 00:36:03,301 And a child. 799 00:36:03,334 --> 00:36:05,833 It hit a cop. We can't put that on the box. 800 00:36:05,867 --> 00:36:08,733 No, no. B-Bots are incapable of violence. 801 00:36:08,767 --> 00:36:10,767 My algorithm totally ensures no... 802 00:36:10,800 --> 00:36:12,733 - Ow! Ow! - Ow! Ow! 803 00:36:13,767 --> 00:36:15,800 - I better look into that. - You think? 804 00:36:15,833 --> 00:36:18,501 I mean, what if someone gets injured? 805 00:36:18,534 --> 00:36:20,334 I, for one, could not live 806 00:36:20,367 --> 00:36:22,934 with what that would do to our share price. 807 00:36:22,967 --> 00:36:24,201 It's not a problem. 808 00:36:24,234 --> 00:36:27,067 We performed a complimentary in-store crushing. 809 00:36:27,100 --> 00:36:28,401 Good! Uh... 810 00:36:28,434 --> 00:36:31,201 Because if that was still out there, 811 00:36:31,568 --> 00:36:32,833 we'd be toast. 812 00:36:33,342 --> 00:36:34,608 Uh... 813 00:36:39,076 --> 00:36:41,775 Shh. Guys, no clucking. 814 00:36:44,509 --> 00:36:47,708 Okay, Ron. How to be my friend. 815 00:36:51,009 --> 00:36:53,443 A bunch of your code is missing, right? 816 00:36:53,476 --> 00:36:54,842 The settings have not been uploaded. 817 00:36:54,875 --> 00:36:57,651 So, I'm gonna teach you to be my friend. 818 00:36:57,750 --> 00:36:59,318 And then you can come to school. 819 00:36:59,351 --> 00:37:01,351 What is a friend, Barney? 820 00:37:01,384 --> 00:37:04,147 Well, a friend is a person who, uh, 821 00:37:04,267 --> 00:37:05,967 likes, uh... 822 00:37:06,001 --> 00:37:07,467 Is always... I... 823 00:37:07,500 --> 00:37:09,600 A person who, uh, "likes, is always, I." 824 00:37:09,634 --> 00:37:12,001 Okay. Now I'm your best friend. 825 00:37:12,034 --> 00:37:14,168 Hey. Come back. 826 00:37:14,200 --> 00:37:17,233 No, no, no. There's a lot more than that, Ron. 827 00:37:17,950 --> 00:37:19,684 You have to know everything about me. 828 00:37:19,717 --> 00:37:21,150 You have to like me, obviously. 829 00:37:21,184 --> 00:37:24,417 Like all the same stuff as me, and you have to be on my side. 830 00:37:24,451 --> 00:37:27,017 But don't hit people. Even Rich Belcher. 831 00:37:27,050 --> 00:37:29,150 Hair, brown. Height, 4'11". 832 00:37:29,184 --> 00:37:32,284 5'11" would be better. You could reach high objects. 833 00:37:32,317 --> 00:37:35,684 Hey. A friend likes everything about you. 834 00:37:35,717 --> 00:37:37,284 - What? - Let's go to school. 835 00:37:37,317 --> 00:37:39,284 You don't even know where school is. 836 00:37:39,317 --> 00:37:43,017 Alice Springs, Allahabad, Anchorage, Albuquerque. 837 00:37:44,818 --> 00:37:46,117 Ooh. A-ha! 838 00:37:46,150 --> 00:37:48,651 Mom! You're shorting the power out! 839 00:38:01,109 --> 00:38:02,842 You gotta fit in. 840 00:38:05,009 --> 00:38:05,809 Huh? 841 00:38:05,842 --> 00:38:08,443 Likes. Rocks, chess, Pac-Man. 842 00:38:08,476 --> 00:38:09,543 - Bill the Bus. - No! 843 00:38:09,575 --> 00:38:11,109 That was when I was, like, two. 844 00:38:12,750 --> 00:38:14,384 Toast. But only for breakfast. 845 00:38:14,418 --> 00:38:16,184 Butter on its own. 846 00:38:16,217 --> 00:38:17,450 Mm! 847 00:38:26,384 --> 00:38:29,951 Dislikes. Possums, musicals, school. Generally. 848 00:38:29,984 --> 00:38:31,884 The BuddyBench. 849 00:38:31,917 --> 00:38:34,951 Eugh! Worms. I don't trust anything without a face. 850 00:38:40,217 --> 00:38:41,351 Stop! 851 00:38:41,384 --> 00:38:42,984 I am fitting in! 852 00:38:45,059 --> 00:38:46,692 You must always stay within six feet. 853 00:38:46,725 --> 00:38:48,992 I will always stay within six feet. 854 00:38:49,026 --> 00:38:50,193 Unless I say not to. 855 00:38:50,226 --> 00:38:52,259 I am not to stay within six feet. 856 00:38:52,293 --> 00:38:54,159 No, no. Sometimes, yes. 857 00:38:54,193 --> 00:38:55,425 - Sometimes. - And sometimes, no. 858 00:38:55,458 --> 00:38:57,293 - Yes. - Like, if I had a bad day 859 00:38:57,325 --> 00:38:59,325 - or... - Bad day. Always six feet. 860 00:39:02,976 --> 00:39:06,175 Allergies. Goats, wool. Goats' wool. 861 00:39:06,208 --> 00:39:08,642 I'm basically allergic to life. 862 00:39:08,676 --> 00:39:10,242 That's why I like rocks. 863 00:39:10,275 --> 00:39:12,075 That is sad and also tragic. 864 00:39:12,108 --> 00:39:14,509 What are you into, huh? Electricity? 865 00:39:14,542 --> 00:39:16,488 Electricity is better than rocks. 866 00:39:16,551 --> 00:39:18,451 Ron, what are you... 867 00:39:22,892 --> 00:39:26,426 Whoo-hoo-hoo! You got it! You got the six feet! 868 00:39:30,659 --> 00:39:31,858 Hey! No, no, no. That's... 869 00:39:31,892 --> 00:39:33,326 Barney? 870 00:39:33,359 --> 00:39:35,858 I got a little break. You wanna do something? 871 00:39:35,892 --> 00:39:37,340 Chess, maybe? 872 00:39:37,409 --> 00:39:39,675 Uh, thanks, Dad. I'm good. 873 00:39:40,942 --> 00:39:41,942 Okay. 874 00:39:58,351 --> 00:39:59,717 - Rocks. - Electricity. 875 00:39:59,750 --> 00:40:01,351 Rocks are better. 876 00:40:01,384 --> 00:40:03,483 - Electricity. - Uh, I said rocks. 877 00:40:03,517 --> 00:40:05,284 I prefer electricity. 878 00:40:05,318 --> 00:40:07,184 - Rocks. - Electricity. 879 00:40:08,017 --> 00:40:09,483 List friends. 880 00:40:09,517 --> 00:40:10,951 Uh, next question. 881 00:40:12,184 --> 00:40:14,884 You know, I'm... I'm not actually unpopular, you know. 882 00:40:14,917 --> 00:40:16,583 That would mean they know I exist. 883 00:40:16,617 --> 00:40:18,284 - Perhaps you don't. - Hey! 884 00:40:18,318 --> 00:40:19,951 List relations. 885 00:40:19,984 --> 00:40:23,318 Dad, Donka, some Bulgarian uncles. 886 00:40:23,351 --> 00:40:25,717 Donka says, actually, one was possessed, 887 00:40:25,750 --> 00:40:29,017 but I think it might have been a nut allergy. 888 00:40:31,068 --> 00:40:33,034 There was Mom, too, of course. 889 00:40:33,068 --> 00:40:35,734 But, uh, she died when I was two. 890 00:40:36,901 --> 00:40:39,967 And Dad moved us out here. 891 00:40:40,001 --> 00:40:45,034 It doesn't make me sad exactly 'cause I... I can't remember. 892 00:40:45,068 --> 00:40:48,500 But it did make things hard for Dad. 893 00:40:48,534 --> 00:40:50,500 She was returned to the facility? 894 00:40:50,534 --> 00:40:54,667 I guess. No receipt. 895 00:40:56,976 --> 00:40:59,509 Scratches neck 14.5 times a day. 896 00:40:59,542 --> 00:41:02,108 - What are you doing? - I am learning about my friend. 897 00:41:02,142 --> 00:41:03,342 Oh, cool. 898 00:41:03,375 --> 00:41:05,776 Please slap my hand to show we are bonding. 899 00:41:05,809 --> 00:41:07,842 Oh! Okay. 900 00:41:09,043 --> 00:41:10,242 You went to sleep! 901 00:41:10,751 --> 00:41:12,851 No. It was a move. 902 00:41:12,884 --> 00:41:15,083 Am I now your best friend out of the box? 903 00:41:15,117 --> 00:41:17,451 You're not still after that sticker. 904 00:41:20,284 --> 00:41:22,517 Oh, no, Ron. I'm so sorry. Hold on. Hold on. 905 00:41:22,551 --> 00:41:25,117 - Connect. Connect. - No! Stop! 906 00:41:25,150 --> 00:41:28,918 - Oh, no! Not that one! Ron! - Connect. Connect. Connect. 907 00:41:28,950 --> 00:41:31,584 That's Savannah's house! 908 00:41:31,617 --> 00:41:33,717 Okay, key light, Malibu filter. 909 00:41:33,760 --> 00:41:33,920 - Perfect. - Boom! 910 00:41:33,963 --> 00:41:34,725 Oh, hey, guys. 911 00:41:34,809 --> 00:41:36,142 You just caught me chilling. 912 00:41:38,642 --> 00:41:41,376 Afloat. Aquatic. 913 00:41:41,409 --> 00:41:43,409 Accident. 914 00:41:46,300 --> 00:41:47,867 What is that? 915 00:41:47,901 --> 00:41:51,168 It sounds like a giant snake. Or an evil clown! 916 00:41:51,233 --> 00:41:52,233 They live in the woods, 917 00:41:52,267 --> 00:41:53,967 and their heads go all the way around! 918 00:41:57,867 --> 00:41:59,333 - Evil clown! Evil clown! - Sorry. I'm sorry. 919 00:41:59,367 --> 00:42:01,134 I'm just really wheezy, guys. I've been running. 920 00:42:01,168 --> 00:42:02,500 Ron! 921 00:42:04,551 --> 00:42:05,717 Barney Pudowski? 922 00:42:11,059 --> 00:42:13,092 You've ruined my aesthetic. 923 00:42:13,125 --> 00:42:16,759 - Sorry, Savannah. - Nice pool. 924 00:42:16,793 --> 00:42:20,092 Wait. Since when did you even have a B-Bot? 925 00:42:20,125 --> 00:42:22,693 And... Whoa. Look at him. 926 00:42:22,726 --> 00:42:24,925 I'm sorry. We're going right now. I just... 927 00:42:27,067 --> 00:42:27,967 Uh... 928 00:42:28,000 --> 00:42:30,467 Barney, your B-Bot is, like, super weird. 929 00:42:30,501 --> 00:42:32,367 - Yeah. - And naked? 930 00:42:32,401 --> 00:42:33,367 Ew! 931 00:42:33,401 --> 00:42:35,867 And hold on a sec. Why hasn't it friended me? 932 00:42:35,900 --> 00:42:38,700 Would you like to friend @theSavannahMeads? 933 00:42:38,733 --> 00:42:41,534 No. He can't do any of that stuff. 934 00:42:41,568 --> 00:42:44,634 He can't make friends or... He's useless at all that. 935 00:42:44,668 --> 00:42:47,601 - Can't make friends? - What? 936 00:42:47,634 --> 00:42:49,501 Barney, don't say your weirdness 937 00:42:49,534 --> 00:42:51,034 has rubbed off on him. 938 00:42:51,067 --> 00:42:53,401 Making friends is, like, what he's for. 939 00:42:53,434 --> 00:42:56,709 If he can't do that, he's, like, literally pointless. 940 00:42:56,817 --> 00:43:00,184 Like, a lump of plastic just following you around. 941 00:43:00,217 --> 00:43:02,583 Hashtag landfill. 942 00:43:02,617 --> 00:43:04,550 - I am for making friends? - Ron... 943 00:43:04,583 --> 00:43:06,384 How do I make friends for Barney? 944 00:43:06,418 --> 00:43:07,951 Come. 945 00:43:07,984 --> 00:43:09,517 - Seriously? - Ugh. 946 00:43:09,550 --> 00:43:11,917 You share stuff about him. 947 00:43:11,951 --> 00:43:15,217 Like pictures of his food or his wake-up routine. 948 00:43:15,251 --> 00:43:16,550 You search for people who know him 949 00:43:16,583 --> 00:43:18,189 or like the same stuff as him. 950 00:43:18,293 --> 00:43:20,692 You show them pictures, and then you get comments, 951 00:43:20,725 --> 00:43:22,592 and then you get people that like him, 952 00:43:22,625 --> 00:43:24,193 and then you get friend invites. 953 00:43:24,226 --> 00:43:26,564 - Boom! Now he has friends. - Duh! 954 00:43:26,892 --> 00:43:28,259 Ron! We have to go! 955 00:43:28,293 --> 00:43:30,126 Does Barney need friends? 956 00:43:30,159 --> 00:43:32,525 Well, yeah! Or, fun fact, 957 00:43:32,559 --> 00:43:34,766 he will not survive middle school. 958 00:43:34,934 --> 00:43:36,500 Savannah, please don't tell anyone. 959 00:43:36,534 --> 00:43:40,267 I'm not supposed to have him. He has to be a secret. 960 00:44:02,159 --> 00:44:04,592 She's rewiring los electricos. 961 00:44:04,626 --> 00:44:06,492 Okay. Unicorn poo. 962 00:44:07,659 --> 00:44:08,958 It's great. 963 00:44:08,992 --> 00:44:11,759 You like it! Well, shipping date, um... 964 00:44:11,793 --> 00:44:14,259 Ow! It shocked me! 965 00:44:24,309 --> 00:44:26,642 Mind if I leave it on? 966 00:44:29,975 --> 00:44:32,409 I am literally pointless. 967 00:44:32,443 --> 00:44:33,443 What? 968 00:44:33,476 --> 00:44:35,575 I cannot make friends for you. 969 00:44:35,608 --> 00:44:38,708 Yeah. Well... 970 00:44:38,742 --> 00:44:41,276 I'm not so great at that either. 971 00:44:41,309 --> 00:44:45,443 You should see me during recess. Oh, it sucks. 972 00:44:45,476 --> 00:44:47,608 I stand there every day, 973 00:44:47,642 --> 00:44:51,076 on my own, on the edge of the yard, 974 00:44:51,109 --> 00:44:54,575 just hoping for a few people to share a bench with. 975 00:44:54,608 --> 00:44:55,438 You know? 976 00:44:55,492 --> 00:44:58,592 But why would they? 977 00:44:58,625 --> 00:45:00,525 The last time any of them came to my house, 978 00:45:00,559 --> 00:45:01,859 we set fire to them. 979 00:45:01,892 --> 00:45:04,092 Ow! Not again. 980 00:45:07,168 --> 00:45:09,667 I guess I'll just sleep with it off. 981 00:45:10,734 --> 00:45:11,934 Good night, Ron. 982 00:45:34,108 --> 00:45:36,142 They're psychos! 983 00:45:37,609 --> 00:45:40,571 It is them! I'd recognize those ears from space. 984 00:45:40,726 --> 00:45:44,526 Okay. Location. GPS. Uh... Get up the grid. 985 00:45:44,559 --> 00:45:45,992 Where is it? 986 00:45:46,025 --> 00:45:48,392 Uh, it's not actually on the network. 987 00:45:48,426 --> 00:45:50,526 That's impossible. So, I don't believe you. 988 00:45:50,559 --> 00:45:52,192 We track every B-Bot. 989 00:45:52,225 --> 00:45:54,659 - Um, yeah, but... - Then the kid. 990 00:45:54,693 --> 00:45:58,125 I want everything. Contacts, shopping habits, shoe-size. 991 00:45:58,159 --> 00:46:00,192 You mean his private data? 992 00:46:00,225 --> 00:46:02,059 Sure. Why else do we collect it? 993 00:46:02,092 --> 00:46:04,659 We've got nothing on him. He hasn't friended anyone. 994 00:46:04,693 --> 00:46:06,827 He doesn't blog, post, or share. 995 00:46:06,967 --> 00:46:07,934 Creepy. 996 00:46:07,967 --> 00:46:10,410 The video was posted by @theSavannahMeads. 997 00:46:10,509 --> 00:46:12,708 Her whole life is online. 998 00:46:12,742 --> 00:46:15,242 Andrew. Is it true? It's still out there? 999 00:46:15,276 --> 00:46:18,809 The store made an error. They squished Sally Squirrel. 1000 00:46:18,842 --> 00:46:20,309 ♪ Let's learn where we... ♪ 1001 00:46:20,342 --> 00:46:22,975 That's awesome! 1002 00:46:23,009 --> 00:46:25,151 What the heck are you talking about? 1003 00:46:25,193 --> 00:46:27,926 I looked into it. And... 1004 00:46:29,859 --> 00:46:31,725 See? This is it! 1005 00:46:31,759 --> 00:46:34,226 It's what I imagined when I was his age. 1006 00:46:34,259 --> 00:46:35,859 They're having fun! 1007 00:46:35,892 --> 00:46:37,592 Fun? 1008 00:46:37,625 --> 00:46:40,159 How... How can you have fun offline? 1009 00:46:40,193 --> 00:46:41,692 It's against nature. 1010 00:46:41,725 --> 00:46:45,692 Andrew, I never programmed B-Bots to laugh. 1011 00:46:45,725 --> 00:46:48,859 I have to understand this. Can we get a hold of it? 1012 00:46:49,458 --> 00:46:50,892 Ho-ho, we will. 1013 00:47:33,951 --> 00:47:37,017 My aerial? No power in whole street? 1014 00:47:37,051 --> 00:47:39,084 No. No idea. 1015 00:47:46,592 --> 00:47:49,726 What? Ron, no! You have to hide. 1016 00:47:49,759 --> 00:47:51,059 You're not ready. 1017 00:47:51,892 --> 00:47:54,925 I'm sorry. I'll be back soon. 1018 00:48:11,000 --> 00:48:13,700 There are no friends in the shed. 1019 00:48:14,900 --> 00:48:17,367 Hi! I am Barney's B-Bot. 1020 00:48:17,401 --> 00:48:19,234 I live in the shed. 1021 00:48:19,267 --> 00:48:20,767 I am for making friends. 1022 00:48:20,800 --> 00:48:22,034 Idiot! 1023 00:48:22,067 --> 00:48:25,700 I am sharing Barney's breakfast. Do you like it? 1024 00:48:25,733 --> 00:48:27,887 How about you? 1025 00:48:29,909 --> 00:48:32,942 Would you like to comment on this picture, old woman? 1026 00:48:32,975 --> 00:48:36,809 Barney likes rocks, asthma inhalers, and his grandmother's food. 1027 00:48:36,842 --> 00:48:39,942 Will you come to my secret shed and like him? 1028 00:48:42,418 --> 00:48:44,684 No. No, no. No. 1029 00:48:45,617 --> 00:48:48,750 Barney likes rock hammers, too! 1030 00:48:48,784 --> 00:48:50,117 I'm gonna be late. 1031 00:48:50,151 --> 00:48:51,483 My pants are on backwards. 1032 00:48:51,517 --> 00:48:53,650 That was Barney's wake-up routine! 1033 00:48:53,684 --> 00:48:55,217 - Okay. - Friend request. 1034 00:48:55,251 --> 00:48:56,217 Friend request. 1035 00:49:08,217 --> 00:49:09,818 So a prime number 1036 00:49:09,851 --> 00:49:12,017 is a natural number greater than one 1037 00:49:12,050 --> 00:49:13,818 that cannot be divided by any number. 1038 00:49:13,851 --> 00:49:15,083 I know you're keen, 1039 00:49:15,117 --> 00:49:18,050 but it's not quite recess yet, Barney. 1040 00:49:18,083 --> 00:49:21,484 Oh, my asthma. I need my inhaler, ma'am. 1041 00:49:21,517 --> 00:49:23,250 Uh, I'll be one minute. 1042 00:49:29,083 --> 00:49:31,684 Ron! What are you doing here? 1043 00:49:31,717 --> 00:49:33,784 There are no friends in the shed. 1044 00:49:33,818 --> 00:49:35,517 I am for making friends. 1045 00:49:35,551 --> 00:49:38,150 No! No, no, no. You have to go before they come out for... 1046 00:49:40,067 --> 00:49:41,401 Recess. 1047 00:49:43,867 --> 00:49:45,767 You have two new messages. 1048 00:49:45,800 --> 00:49:47,312 Only two? 1049 00:49:47,418 --> 00:49:49,217 Hey, Barn. You got a B-Bot? 1050 00:49:49,251 --> 00:49:50,817 - Um... - Hey. 1051 00:49:52,184 --> 00:49:53,550 Awesome. 1052 00:49:53,583 --> 00:49:55,351 Huh. Well, that went well. 1053 00:49:55,384 --> 00:49:56,583 I thought so. 1054 00:49:57,850 --> 00:49:59,017 Okay. 1055 00:50:00,051 --> 00:50:01,550 Come on. 1056 00:50:01,583 --> 00:50:05,051 Wow, that's so minimalistic. It's like a blank canvas. 1057 00:50:06,650 --> 00:50:08,151 Friend request. 1058 00:50:12,151 --> 00:50:13,450 Recess. 1059 00:50:13,483 --> 00:50:15,583 Maybe it'll be okay. 1060 00:50:15,617 --> 00:50:17,084 Recess will not suck. 1061 00:50:17,117 --> 00:50:19,650 You will have friends to sit with on a bench. 1062 00:50:19,684 --> 00:50:22,418 I don't know. Yeah. I guess. 1063 00:50:22,450 --> 00:50:23,684 You will. 1064 00:50:23,717 --> 00:50:26,017 - I have brought you some. - What? 1065 00:50:26,051 --> 00:50:28,051 I am literally not landfill. 1066 00:50:29,184 --> 00:50:31,483 This is so crazy. 1067 00:50:33,409 --> 00:50:35,208 Ron! Wait! 1068 00:50:39,208 --> 00:50:41,009 You have five new friends. 1069 00:50:41,043 --> 00:50:42,475 I did a search for them. 1070 00:50:42,509 --> 00:50:45,776 Shayne likes low-priced alcohol and conspiracy theories. 1071 00:50:45,809 --> 00:50:48,043 He believes there's a secret lizard government 1072 00:50:48,075 --> 00:50:49,509 - beneath Switzerland. - Shh. 1073 00:50:49,542 --> 00:50:51,442 He will friend you if he can stay in the shed. 1074 00:50:51,475 --> 00:50:55,043 Barney! Bro! Just for a year. Two max. 1075 00:50:55,075 --> 00:50:56,742 Are those your friends, Barney? 1076 00:50:56,776 --> 00:50:57,776 Is this, like, a rave? 1077 00:50:57,809 --> 00:51:00,475 This friend shared your breakfast and liked it. 1078 00:51:00,509 --> 00:51:01,442 Oh, yeah! 1079 00:51:01,475 --> 00:51:03,142 He gets hungry like you. 1080 00:51:03,175 --> 00:51:06,175 Your neighbor Mrs. Baxter's parrot has one friend in common with you. 1081 00:51:06,208 --> 00:51:07,609 Your neighbor, Mrs. Baxter. 1082 00:51:07,642 --> 00:51:10,108 He commented on your photo. 1083 00:51:10,142 --> 00:51:13,175 He has done other things on your photo, too. 1084 00:51:13,659 --> 00:51:15,025 Margaret will friend you 1085 00:51:15,059 --> 00:51:16,192 - and share her... - No. 1086 00:51:16,225 --> 00:51:17,693 ...purse, watch, anything 1087 00:51:17,726 --> 00:51:19,526 if I please, please just let her go. 1088 00:51:19,559 --> 00:51:23,059 Now you have friends to sit with on a bench at recess. 1089 00:51:23,092 --> 00:51:25,259 I'm so sorry. You can't be here. 1090 00:51:26,192 --> 00:51:28,292 Barney, meet friend number five. 1091 00:51:28,326 --> 00:51:31,259 This tiny bald man likes your picture so much, 1092 00:51:31,292 --> 00:51:32,559 he is eating it. 1093 00:51:32,592 --> 00:51:35,556 There he is! Logan! 1094 00:51:35,642 --> 00:51:37,376 Friend request, friend request. 1095 00:51:37,409 --> 00:51:39,543 - Ron? - Ron, Ron, Ron. 1096 00:51:39,575 --> 00:51:42,842 - Yeah! Come on! - Ron, Ron, Ron! 1097 00:51:42,875 --> 00:51:44,650 Savannah Meads' mom didn't recognize the boy. 1098 00:51:44,717 --> 00:51:45,951 We're at her school now. 1099 00:51:45,984 --> 00:51:47,784 Okay, sure. 1100 00:51:47,817 --> 00:51:50,051 We keep this low-key, people. Discreet. 1101 00:51:50,084 --> 00:51:51,650 Nice and quiet, okay? 1102 00:51:51,684 --> 00:51:54,051 - Love you guys! - Ron, Ron, Ron. 1103 00:51:55,151 --> 00:51:57,318 Pudowski! 1104 00:51:57,351 --> 00:51:59,117 Yeah! 1105 00:51:59,151 --> 00:52:01,318 Sticking it to the man! 1106 00:52:01,351 --> 00:52:04,117 Principal's office. Now! 1107 00:52:06,650 --> 00:52:08,951 Hey, bros. Ho-ho-ho-ho. 1108 00:52:10,325 --> 00:52:12,392 Come on, Pudowski. Move it! 1109 00:52:14,092 --> 00:52:16,193 You're not new, are you? 1110 00:52:16,226 --> 00:52:18,092 You're that crazy broken dude who punched me. 1111 00:52:18,126 --> 00:52:19,859 How'd you do that? 1112 00:52:19,892 --> 00:52:22,392 I have no mega safety controls and stuff. 1113 00:52:22,567 --> 00:52:26,168 Safety settings, parental controls, account limits, all off! 1114 00:52:26,200 --> 00:52:27,834 That's how come he hit you, dude! 1115 00:52:27,867 --> 00:52:30,467 I want mine like that. Then it can hit me, too! 1116 00:52:30,500 --> 00:52:31,938 I could get R-rated movies. 1117 00:52:32,108 --> 00:52:34,409 Copy him. Find that code. 1118 00:52:35,275 --> 00:52:36,609 Unlock. 1119 00:52:37,017 --> 00:52:38,050 Unlock. 1120 00:52:38,083 --> 00:52:39,884 He's gonna get us a trillion views! 1121 00:52:41,150 --> 00:52:42,784 I don't like you. 1122 00:52:42,818 --> 00:52:44,217 I don't like you. 1123 00:52:52,234 --> 00:52:53,434 Hey, guys. 1124 00:52:53,467 --> 00:52:55,467 Savannah. What's going on? 1125 00:52:55,501 --> 00:52:57,167 It's Bubble! 1126 00:52:57,201 --> 00:53:00,733 My post is such a hit, the whole company's following me. 1127 00:53:00,767 --> 00:53:01,900 What post? 1128 00:53:01,934 --> 00:53:03,634 Twenty thousand friends love... 1129 00:53:05,833 --> 00:53:09,467 What? I said he has to be a secret. 1130 00:53:09,501 --> 00:53:11,700 I know. But it went crazy! 1131 00:53:12,833 --> 00:53:14,934 You're such an actual freak, Barney, 1132 00:53:14,967 --> 00:53:17,201 it's, like, almost cool. 1133 00:53:20,401 --> 00:53:22,501 Pudowski! 1134 00:53:22,534 --> 00:53:24,900 Pudowski! What is going on? 1135 00:53:25,418 --> 00:53:27,384 Nothing, Ms. Hartley. 1136 00:53:27,418 --> 00:53:28,850 You brought in a baby? 1137 00:53:28,884 --> 00:53:30,650 Artificially sweetened beverages? 1138 00:53:30,684 --> 00:53:32,251 - A parrot. - A parrot. 1139 00:53:32,284 --> 00:53:35,917 Where is the bot? 1140 00:53:37,351 --> 00:53:39,318 Call head office. 1141 00:53:39,351 --> 00:53:41,351 Get him, boys. 1142 00:53:42,483 --> 00:53:44,318 Unlock, unlock, unlock. 1143 00:53:44,351 --> 00:53:45,517 Get 'em! 1144 00:53:49,392 --> 00:53:50,626 - Unlock. - Uh... 1145 00:53:50,659 --> 00:53:53,992 Okay. Buy 10,000 mechbucks. 1146 00:53:54,025 --> 00:53:56,858 Whoa! It works! BubblePay has no limits! 1147 00:53:56,892 --> 00:53:58,825 Give me weapons. Give me upgrades. 1148 00:53:58,858 --> 00:54:00,526 All upgrades unlocked. 1149 00:54:00,559 --> 00:54:01,946 Hey! Jerk of Thrones. 1150 00:54:02,100 --> 00:54:04,401 - What? - Get them! 1151 00:54:04,434 --> 00:54:06,700 Hey! Those are our bots! 1152 00:54:06,733 --> 00:54:08,367 - Give them back! - Whoa! 1153 00:54:08,401 --> 00:54:10,467 Levelling up! 1154 00:54:10,501 --> 00:54:12,301 - Whoa! - My prank, Noah. 1155 00:54:12,334 --> 00:54:13,467 Thanks for the ride. Oh! 1156 00:54:13,501 --> 00:54:14,800 Rich, come back! 1157 00:54:14,833 --> 00:54:17,067 Yo, Sav. Who's lame now? 1158 00:54:17,100 --> 00:54:19,275 - Hey! - Unlock. 1159 00:54:19,318 --> 00:54:20,351 Do you wanna connect 1160 00:54:20,384 --> 00:54:22,483 to all the users of the Bubble network? 1161 00:54:22,517 --> 00:54:25,450 You can access them all? Um, yeah! 1162 00:54:25,483 --> 00:54:28,384 Okay, hi, um, everyone in the world. 1163 00:54:28,418 --> 00:54:30,111 This is @theSavannahMeads. 1164 00:54:30,142 --> 00:54:32,943 And this is Nonsuch Middle School. 1165 00:54:34,742 --> 00:54:36,309 Incoming! 1166 00:54:37,809 --> 00:54:41,809 It's Mad Max meets Sesame Street live streaming. 1167 00:54:41,842 --> 00:54:44,309 We think the safety controls are off on all the bots. 1168 00:54:44,342 --> 00:54:46,175 Uh, let's send out a patch. 1169 00:54:46,208 --> 00:54:47,576 Yeah, we're on it! 1170 00:54:49,659 --> 00:54:51,693 That was awesome! 1171 00:54:51,726 --> 00:54:52,892 What the...? 1172 00:54:52,925 --> 00:54:54,659 You shall not pass. 1173 00:54:54,693 --> 00:54:56,392 Kiss my Sith Lord butt! 1174 00:54:56,426 --> 00:54:57,925 Rabbits, attack! 1175 00:54:57,958 --> 00:55:00,858 Destroy! Destroy! Destroy! 1176 00:55:03,592 --> 00:55:05,092 Book a party at a night club. 1177 00:55:05,125 --> 00:55:06,719 Invite everyone. Except Savannah. 1178 00:55:06,917 --> 00:55:08,017 Everybody, stop! 1179 00:55:08,051 --> 00:55:09,284 Hey, Rich! 1180 00:55:09,318 --> 00:55:11,617 - Whoo-hoo-hoo! - Catch! 1181 00:55:12,193 --> 00:55:13,992 Whoo! 1182 00:55:14,026 --> 00:55:15,792 You got this on the live, bro? 1183 00:55:18,325 --> 00:55:19,792 For the views! 1184 00:55:19,826 --> 00:55:22,792 So it's basically kind of the apocalypse, but fun! 1185 00:55:22,826 --> 00:55:24,574 Hey, cut it out, Sav. This is my thing. 1186 00:55:24,642 --> 00:55:26,275 Sorry, Rich. I have... 1187 00:55:26,309 --> 00:55:28,576 Four million, four hundred and thirty-two views. 1188 00:55:28,609 --> 00:55:31,242 Oh, Australia's waking up. G'day, guys. 1189 00:55:31,275 --> 00:55:33,909 We're about to be shamed by a whole other hemisphere. 1190 00:55:33,943 --> 00:55:35,219 I'm @theSavannahMeads. 1191 00:55:35,350 --> 00:55:38,217 And this is a giant monkey... 1192 00:55:38,250 --> 00:55:41,484 zombie mash-up that's basically trashing our school. 1193 00:55:41,517 --> 00:55:43,851 - Patch in one minute. - Are you knitting this thing? 1194 00:55:43,884 --> 00:55:45,623 - Do something! - Hello? 1195 00:55:45,733 --> 00:55:46,934 It's nearly pickup! 1196 00:55:47,700 --> 00:55:49,668 Brains! 1197 00:55:51,134 --> 00:55:54,201 Ha-ha! And I'm Rich Belcher from Prank You Very Much. 1198 00:55:54,234 --> 00:55:55,067 Get this. 1199 00:55:55,100 --> 00:55:56,501 Hey, hey. 1200 00:55:56,534 --> 00:55:57,767 Snack! 1201 00:56:06,943 --> 00:56:09,043 It pooped me. 1202 00:56:09,075 --> 00:56:11,075 Sharing "It pooped me." 1203 00:56:11,108 --> 00:56:12,342 - Sharing "It pooped me." - Sharing. 1204 00:56:12,375 --> 00:56:14,108 - No. Stop it. - Sharing. Sharing. Sharing. 1205 00:56:14,142 --> 00:56:16,043 - Don't share that. - Sharing "It pooped me." 1206 00:56:16,075 --> 00:56:17,375 Uploading the patch now! 1207 00:56:23,851 --> 00:56:25,017 That's the patch. 1208 00:56:25,050 --> 00:56:28,117 Just in time. Good thing nobody saw it. 1209 00:56:29,059 --> 00:56:31,492 You just killed Bubble, Marc. 1210 00:56:31,526 --> 00:56:34,155 Spread out. Find the rogue. 1211 00:56:34,309 --> 00:56:38,142 How can I put this gently? Get out! 1212 00:56:44,450 --> 00:56:46,251 Hi, Barney. 1213 00:56:46,284 --> 00:56:48,583 We have 43 new friends. 1214 00:56:48,617 --> 00:56:51,617 Maybe you do. But I've been kicked out. 1215 00:56:53,084 --> 00:56:55,117 This way. 1216 00:56:55,151 --> 00:56:56,184 Ugh! 1217 00:57:13,043 --> 00:57:16,242 How could you? You dumb bot! 1218 00:57:16,793 --> 00:57:18,992 I'm in so much trouble now. 1219 00:57:19,025 --> 00:57:22,059 All you had to do was just fit in. 1220 00:57:22,092 --> 00:57:23,659 What was the point of even...? 1221 00:57:23,693 --> 00:57:25,605 Barney, are you my friend? 1222 00:57:25,750 --> 00:57:26,817 What? 1223 00:57:26,850 --> 00:57:28,017 What do you mean? 1224 00:57:28,051 --> 00:57:31,151 My dad bought you for me. 1225 00:57:32,051 --> 00:57:33,184 What's that? 1226 00:57:44,525 --> 00:57:45,625 Where are you going? 1227 00:57:45,659 --> 00:57:47,159 Friendship is a two-way street. 1228 00:57:47,193 --> 00:57:48,425 - What? - I get to choose. 1229 00:57:48,458 --> 00:57:49,759 You taught me. 1230 00:57:49,792 --> 00:57:51,826 I didn't say be more than six feet. 1231 00:57:51,859 --> 00:57:53,692 But you are having a bad day. 1232 00:57:53,725 --> 00:57:55,926 You know what? I don't care. Fine! Go on then. 1233 00:57:55,959 --> 00:57:57,126 - I am going. - Uh-huh. 1234 00:57:57,159 --> 00:57:58,826 - Okay. - Okay. I'll... 1235 00:57:58,859 --> 00:58:00,126 - Okay. - Okay! 1236 00:58:05,934 --> 00:58:08,167 Adios, registered-name-Absalom. 1237 00:58:08,201 --> 00:58:10,401 Adios, Absalom's B-Bot. 1238 00:58:13,534 --> 00:58:15,134 It's trending in 13 countries! 1239 00:58:15,167 --> 00:58:16,501 They've searched the school, Marc. 1240 00:58:16,534 --> 00:58:17,700 They didn't find it. 1241 00:58:17,733 --> 00:58:19,467 Bubble shares are crashing. Down 43%. 1242 00:58:19,501 --> 00:58:22,501 We've got thousands of parents complaining about B-Bot safety. 1243 00:58:22,534 --> 00:58:26,267 We've got thousands of kids complaining their bots won't do the same stuff! 1244 00:58:26,301 --> 00:58:28,224 Marc, what do we do? 1245 00:58:28,392 --> 00:58:31,325 I... Uh, I've... 1246 00:58:31,358 --> 00:58:32,859 I wonder. 1247 00:58:35,159 --> 00:58:39,072 Maybe being a guy who makes his friends out of skateboards 1248 00:58:39,168 --> 00:58:41,575 doesn't equip you to run a global tech giant. 1249 00:58:41,684 --> 00:58:43,617 Mm! 1250 00:58:43,651 --> 00:58:45,050 Okay. Here's our story. 1251 00:58:45,083 --> 00:58:46,417 We blame everything on the rogue. 1252 00:58:46,451 --> 00:58:48,751 A single unit with a minor coding error. 1253 00:58:48,784 --> 00:58:50,284 Minor? But the riot. 1254 00:58:50,317 --> 00:58:52,350 What riot? We hose down the Internet. 1255 00:58:52,384 --> 00:58:54,184 Delete every video. Take down every post. 1256 00:58:54,217 --> 00:58:55,517 Any TV station broadcasts it, 1257 00:58:55,551 --> 00:58:57,584 we buy the station and replace it with cat videos, 1258 00:58:57,617 --> 00:58:59,384 then we sue the kids for misuse of product 1259 00:58:59,417 --> 00:59:01,083 unless they sign a binding yada, yada, 1260 00:59:01,117 --> 00:59:03,275 and send the principal a fruit basket. 1261 00:59:03,501 --> 00:59:05,700 But what does the genius think? 1262 00:59:06,842 --> 00:59:11,076 Okay. Andrew, you do this. 1263 00:59:11,109 --> 00:59:13,170 Sweet justice pie. 1264 00:59:13,318 --> 00:59:14,450 Hey, run off back to your lab 1265 00:59:14,483 --> 00:59:16,151 and invent something that doesn't kill us all. 1266 00:59:16,184 --> 00:59:19,550 And, uh, you got an algorithm for refilling this? 1267 00:59:20,259 --> 00:59:21,992 We got an address from the school. 1268 00:59:22,026 --> 00:59:24,026 Pudowski. Oak Hill Drive. 1269 00:59:24,059 --> 00:59:25,826 Bing bong belushi! 1270 00:59:25,859 --> 00:59:26,859 Go! 1271 00:59:31,350 --> 00:59:33,551 Huh? 1272 00:59:33,584 --> 00:59:36,684 No. But Barney doesn't even have a B-Bot. 1273 00:59:36,717 --> 00:59:39,851 All the kids at school confirm he does, Mr. Pudowski. 1274 00:59:39,884 --> 00:59:41,117 He started a riot. 1275 00:59:41,150 --> 00:59:43,317 I'm sorry, are you calling my son a liar? 1276 00:59:43,350 --> 00:59:45,517 Oh, Barney. 1277 00:59:58,318 --> 01:00:01,351 Barney, are you my friend? 1278 01:00:04,684 --> 01:00:06,850 "Know everything about me." 1279 01:00:08,750 --> 01:00:11,084 "Stay within six feet of me." 1280 01:00:13,284 --> 01:00:15,717 "Like me." 1281 01:00:19,617 --> 01:00:21,550 Huh? 1282 01:00:22,909 --> 01:00:24,809 Ron! 1283 01:00:26,009 --> 01:00:27,108 What are you doing? 1284 01:00:27,142 --> 01:00:29,607 Returning myself to the facility. 1285 01:00:29,684 --> 01:00:30,983 I am a dumb bot. 1286 01:00:31,017 --> 01:00:34,983 No! No, you're not. I'm so sorry. 1287 01:00:35,751 --> 01:00:37,538 I was wrong. 1288 01:00:37,692 --> 01:00:40,892 We did not fix me. I did not fit in. 1289 01:00:40,925 --> 01:00:43,259 Who cares? Neither do I. 1290 01:00:43,292 --> 01:00:48,392 It doesn't matter. 'Cause you are my friend. 1291 01:00:52,583 --> 01:00:54,817 Your best friend out of the box? 1292 01:01:23,117 --> 01:01:26,317 But still don't burn my underpants. 1293 01:01:26,350 --> 01:01:29,083 You know, I have been worried about him, but, uh, 1294 01:01:29,117 --> 01:01:30,950 I just... I work these crazy hours. 1295 01:01:30,983 --> 01:01:32,184 The bot's in there? 1296 01:01:32,217 --> 01:01:33,884 Okay. This thing is dangerous. 1297 01:01:33,918 --> 01:01:35,651 We need to destroy it. 1298 01:01:37,418 --> 01:01:38,684 - Let's run. - Barney, 1299 01:01:38,717 --> 01:01:40,418 are you in there? 1300 01:01:40,450 --> 01:01:42,284 Just you and me. 1301 01:01:42,318 --> 01:01:43,483 Mom, do you have a key? 1302 01:01:43,517 --> 01:01:44,784 We don't need anyone else. 1303 01:01:44,817 --> 01:01:48,617 Hey, you're not in trouble. Please, just let me in. 1304 01:01:51,259 --> 01:01:52,458 Where is he? 1305 01:01:54,892 --> 01:01:56,126 - Shh. - No clucking. 1306 01:01:56,159 --> 01:01:57,525 Could he be with a friend? 1307 01:01:57,559 --> 01:02:01,026 Well, he... he doesn't really have any. 1308 01:02:11,675 --> 01:02:13,309 Hey! Isn't that the kid? 1309 01:02:13,342 --> 01:02:15,675 Go! Go, go, go! 1310 01:02:15,708 --> 01:02:17,675 He's getting away! 1311 01:02:17,708 --> 01:02:19,642 We need to go faster! 1312 01:02:19,675 --> 01:02:21,109 No problem! 1313 01:02:24,842 --> 01:02:27,476 Ron, you did it! Yes! 1314 01:02:30,384 --> 01:02:32,217 Hey, down here! 1315 01:02:33,784 --> 01:02:36,884 Hey, stop! Come back! We just want the bot! 1316 01:02:39,259 --> 01:02:40,692 Quick! 1317 01:02:42,576 --> 01:02:43,576 Shh. 1318 01:02:43,609 --> 01:02:47,043 "Poop Girl" is trending. You have 19,032,000 likes. 1319 01:02:49,651 --> 01:02:51,150 - He went this way! - Shh. 1320 01:02:51,184 --> 01:02:53,584 Hey, miss. You seen a boy and a bot? 1321 01:02:55,551 --> 01:02:57,250 Do I look like I care? 1322 01:02:57,950 --> 01:03:00,451 Okay, sorry. My bad. 1323 01:03:00,484 --> 01:03:01,394 What's going on? 1324 01:03:01,592 --> 01:03:03,125 Bubble are looking for Ron. 1325 01:03:03,159 --> 01:03:05,259 They blame him for the riot. I have to protect him. 1326 01:03:05,292 --> 01:03:07,592 Hey, dude. I think that was Poop Girl. 1327 01:03:08,693 --> 01:03:10,712 Savannah? 1328 01:03:10,833 --> 01:03:13,000 "Poop Girl" has 20 million and 56... 1329 01:03:14,284 --> 01:03:16,717 Poop Girl. That's... 1330 01:03:16,750 --> 01:03:20,117 That's who I'm gonna be for my whole life. 1331 01:03:20,150 --> 01:03:21,150 No. 1332 01:03:22,583 --> 01:03:23,650 You sure he's not back there? 1333 01:03:23,684 --> 01:03:25,550 - We gotta go. - Wait. 1334 01:03:25,583 --> 01:03:27,684 You're running away? To the woods? 1335 01:03:27,717 --> 01:03:29,850 Please don't tell anyone this time. 1336 01:03:29,884 --> 01:03:31,717 There are evil clowns in there, Barney. 1337 01:03:31,750 --> 01:03:33,684 Their heads go all the way around. 1338 01:03:33,717 --> 01:03:36,717 That's owls, Savannah. I promise! 1339 01:03:41,300 --> 01:03:44,967 You lost them? No, no, no. This is not happening. 1340 01:03:46,350 --> 01:03:47,284 You know what? 1341 01:03:47,317 --> 01:03:49,651 Access the cameras on every B-Bot in town. 1342 01:03:49,684 --> 01:03:51,000 Use B-Bots to spy? 1343 01:03:51,125 --> 01:03:54,759 No. We're just recording for training and monitoring purposes. 1344 01:03:54,793 --> 01:03:56,659 - But Marc would never... - Marc put a camera 1345 01:03:56,693 --> 01:03:59,125 within six feet of every young consumer in the country. 1346 01:03:59,159 --> 01:04:01,892 And now you're worried about privacy? 1347 01:04:01,925 --> 01:04:03,192 Turn on the mics, too. 1348 01:04:03,225 --> 01:04:05,259 Listen out for "Barney," "Rogue Bot," 1349 01:04:05,292 --> 01:04:08,292 "Profit-sucking plastic psycho." That kind of thing. 1350 01:04:08,326 --> 01:04:12,192 We'll find him. Wherever he is in that Podunk town! 1351 01:04:14,650 --> 01:04:17,384 - Whoo-hoo-hoo-hoo! - Whoo-hoo. 1352 01:04:29,001 --> 01:04:30,901 Whoo! 1353 01:04:43,909 --> 01:04:46,208 Whoo. 1354 01:04:46,242 --> 01:04:48,208 - Ron. - In your face. 1355 01:04:50,700 --> 01:04:53,401 Come on, Space Lord, fight me! 1356 01:04:53,434 --> 01:04:54,501 You need a stick. 1357 01:04:54,534 --> 01:04:56,534 - Searching for stick. - Huh? 1358 01:04:56,568 --> 01:04:57,733 Is this one good? 1359 01:04:57,767 --> 01:04:59,067 Come back and let me hurt you. 1360 01:04:59,100 --> 01:05:00,800 Ron! That's way too big for a stick! 1361 01:05:00,833 --> 01:05:02,767 Look at mine compared to yours! 1362 01:05:02,800 --> 01:05:04,634 Please help. 1363 01:05:04,668 --> 01:05:06,967 You have 0.85 friends. 1364 01:05:07,000 --> 01:05:09,301 - You have 0.7 friends. - Oh, wow, you're sinking. 1365 01:05:09,334 --> 01:05:11,367 Hold on. Just... 1366 01:05:11,401 --> 01:05:12,833 You have 0.2 friends. 1367 01:05:12,867 --> 01:05:13,934 Grab my hands! I'm gonna get you out. 1368 01:05:13,967 --> 01:05:15,534 I'm gonna get you out. 1369 01:05:21,108 --> 01:05:23,542 You know what? You choose. 1370 01:05:23,576 --> 01:05:25,709 Two-way street, right? 1371 01:05:25,742 --> 01:05:26,876 That way is good. 1372 01:05:26,909 --> 01:05:28,309 No, wait, wait. Where are you going? 1373 01:05:28,983 --> 01:05:32,684 Ron. Hey, wait. Stop! Stop, stop. 1374 01:05:34,717 --> 01:05:36,617 No! Ron! 1375 01:05:45,367 --> 01:05:46,900 Gotcha! Whoa! 1376 01:05:48,617 --> 01:05:50,817 Gotcha! 1377 01:05:54,293 --> 01:05:57,358 What? Why on earth would you do that? 1378 01:05:57,392 --> 01:05:59,126 Do I have to like the path you like? 1379 01:05:59,159 --> 01:06:02,293 No! But your path sucks! 1380 01:06:02,325 --> 01:06:05,281 And seriously? Off a cliff? 1381 01:06:05,342 --> 01:06:06,175 I like, 1382 01:06:06,208 --> 01:06:08,709 "Seriously? Off a cliff?" 1383 01:06:08,742 --> 01:06:10,609 That way is good. 1384 01:06:10,642 --> 01:06:12,175 Log. Log. 1385 01:06:12,208 --> 01:06:13,676 - Log. - Here. 1386 01:06:14,809 --> 01:06:16,609 Been eating too much electricity? 1387 01:06:16,642 --> 01:06:19,943 - Your muscles are under-sized. - No, they're not. 1388 01:06:23,359 --> 01:06:24,958 Hey, Ron. 1389 01:06:24,992 --> 01:06:29,092 Tell me something about you. I never asked. 1390 01:06:29,125 --> 01:06:31,793 I am a Bubble generation one B-Bot. 1391 01:06:31,825 --> 01:06:34,359 I currently have one friend. 1392 01:06:40,034 --> 01:06:43,234 - Oh, wow. I found it. - Nice! 1393 01:06:43,975 --> 01:06:44,942 You wanna share? 1394 01:06:49,351 --> 01:06:52,717 You have not shared 29 friend invites. 1395 01:06:53,542 --> 01:06:55,442 Yeah. I know. 1396 01:06:56,842 --> 01:06:59,776 If you don't ask, they can't say no. 1397 01:07:00,709 --> 01:07:02,108 Problem solved. 1398 01:07:06,542 --> 01:07:09,009 You know who I had at my party when I was six? 1399 01:07:09,043 --> 01:07:12,013 Savannah and Rich. For real. 1400 01:07:12,159 --> 01:07:15,392 They were my friends just because they lived nearby. 1401 01:07:15,426 --> 01:07:20,992 But at some point you just... You just get it... 1402 01:07:21,025 --> 01:07:22,892 that you're not gonna be one of the cool kids. 1403 01:07:26,392 --> 01:07:28,059 Hey, who cares, right? 1404 01:07:28,092 --> 01:07:31,359 'Cause I currently have one friend, too. 1405 01:07:32,234 --> 01:07:34,401 How long will we live in the woods? 1406 01:07:34,434 --> 01:07:36,234 I don't know. 1407 01:07:39,559 --> 01:07:40,826 Forever? 1408 01:07:48,926 --> 01:07:50,725 Do you know any stories, Ron? 1409 01:07:50,759 --> 01:07:53,490 I can create one from my available data. 1410 01:07:53,609 --> 01:07:54,676 It will be called 1411 01:07:54,709 --> 01:07:57,175 "The Awesome Adventures of Absalom of Addis Ababa 1412 01:07:57,208 --> 01:07:59,475 "and His Android, Alan." 1413 01:08:00,851 --> 01:08:03,350 Once upon a time in Addis Ababa, 1414 01:08:03,384 --> 01:08:06,184 capital city of Ethiopia, sovereign state in the Horn of Africa, 1415 01:08:06,217 --> 01:08:07,717 with 100 million inhabitants, 1416 01:08:07,751 --> 01:08:13,184 lived Absalom and his friend Alan, a generation one android. 1417 01:08:13,217 --> 01:08:15,184 That's a nice story. 1418 01:08:27,201 --> 01:08:29,167 Shall we check your messages one more time? 1419 01:08:29,201 --> 01:08:30,934 - Yeah, sure. - "Poop Girl" is trending. 1420 01:08:30,967 --> 01:08:32,601 Savannah unfriended me? Unfriend her! 1421 01:08:32,634 --> 01:08:35,000 Well, anyone with a brain cell should block Rich Belcher. 1422 01:08:35,034 --> 01:08:36,668 Message to anyone with a brain cell. 1423 01:08:36,700 --> 01:08:38,434 They what? It wasn't my fault. 1424 01:08:38,467 --> 01:08:40,501 Shall we check your messages one more time? 1425 01:08:40,534 --> 01:08:42,234 My algorithm. What? 1426 01:08:44,367 --> 01:08:45,434 Did you see Savannah? 1427 01:08:45,467 --> 01:08:46,667 Poop Girl, right? 1428 01:08:46,701 --> 01:08:47,934 I'm so glad I am not her right now. 1429 01:08:47,967 --> 01:08:49,267 You dropped her from this chat, right? 1430 01:08:49,300 --> 01:08:50,200 Dropping Savannah from this chat. 1431 01:08:50,233 --> 01:08:51,500 Someone did a remix. 1432 01:08:51,534 --> 01:08:54,101 ♪ It pooped me ♪ 1433 01:08:54,134 --> 01:08:55,734 ♪ It pooped me ♪ 1434 01:08:55,767 --> 01:08:57,324 Who did that? 1435 01:08:57,401 --> 01:08:58,733 Anonymouse3 created it. 1436 01:08:58,767 --> 01:09:02,334 23 million friends love "Poop Girl, the Remix!" 1437 01:09:06,142 --> 01:09:07,176 Oh. 1438 01:09:07,209 --> 01:09:09,675 Hi. Uh, we're Barney's... 1439 01:09:10,209 --> 01:09:11,209 Um... 1440 01:09:11,909 --> 01:09:14,376 He hasn't come home. 1441 01:09:14,409 --> 01:09:17,109 And, yeah. So we're just... 1442 01:09:17,142 --> 01:09:19,342 We're checking with his, uh... 1443 01:09:19,376 --> 01:09:20,708 his fellow children. 1444 01:09:20,742 --> 01:09:22,363 You are Barney's friend. 1445 01:09:22,450 --> 01:09:24,051 You come to his birthday party. 1446 01:09:24,084 --> 01:09:24,917 Um... 1447 01:09:24,951 --> 01:09:26,984 My goat eat your slap bracelet. 1448 01:09:27,017 --> 01:09:28,850 Oh! That party. 1449 01:09:28,884 --> 01:09:32,084 Do you have any idea where he is? 1450 01:09:32,200 --> 01:09:33,267 Uh... Um... 1451 01:09:33,300 --> 01:09:36,400 No, I, uh... Sorry. 1452 01:09:41,242 --> 01:09:45,665 Oh, Mom. I work round the clock selling novelty junk 1453 01:09:45,759 --> 01:09:48,192 just to try to give him a life. 1454 01:09:48,225 --> 01:09:52,426 But I'm blowing it, Mom. I... I've lost touch with him. 1455 01:09:52,459 --> 01:09:53,647 Why didn't he come to me? 1456 01:09:53,708 --> 01:09:57,076 Sometimes kid protect grown-up. 1457 01:09:57,109 --> 01:09:58,209 That's not right. 1458 01:09:58,242 --> 01:09:59,575 He will be okay. 1459 01:09:59,608 --> 01:10:03,009 Pudowskis are brave and strong. 1460 01:10:12,293 --> 01:10:15,659 There's a spider. Literally, like, this big! 1461 01:10:15,692 --> 01:10:17,725 A bird has commented on your face. 1462 01:10:19,009 --> 01:10:20,676 Oh, great. 1463 01:10:23,275 --> 01:10:25,375 Where even are we? 1464 01:10:29,642 --> 01:10:33,208 Recess. Now known as 20 minutes of extra math. 1465 01:10:33,242 --> 01:10:34,542 What is four-fifths as a decimal? 1466 01:10:34,576 --> 01:10:36,043 What is the square root of nine? 1467 01:10:36,075 --> 01:10:37,142 Ugh! Seriously? 1468 01:10:37,175 --> 01:10:38,609 You have to be kidding me. 1469 01:10:38,642 --> 01:10:39,856 Alex, Jayden! 1470 01:10:39,925 --> 01:10:42,025 Yesterday was sick, right? 1471 01:10:42,059 --> 01:10:44,825 Sorry. Jayden's not available right now. 1472 01:10:44,858 --> 01:10:46,793 They've blocked me? 1473 01:10:46,825 --> 01:10:47,925 Simplify the expression: 1474 01:10:47,958 --> 01:10:50,592 three to the power of eight minus eleven. 1475 01:10:51,976 --> 01:10:53,043 Rich! 1476 01:10:53,075 --> 01:10:54,075 Twenty-five million friends love... 1477 01:10:54,108 --> 01:10:57,676 - ♪ It pooped me ♪ - Wait! Seriously! 1478 01:10:57,709 --> 01:11:00,409 - You have ruined my life. - Uh... 1479 01:11:00,442 --> 01:11:04,442 But, look. It's Barney, okay? He's missing. 1480 01:11:04,475 --> 01:11:05,309 What? 1481 01:11:05,342 --> 01:11:07,475 You and me, we got him in trouble. 1482 01:11:07,509 --> 01:11:10,976 He's in the woods. It's our fault he's out there. 1483 01:11:20,784 --> 01:11:22,150 Access denied. 1484 01:11:22,184 --> 01:11:25,150 - Here. - Access denied. Access... 1485 01:11:26,626 --> 01:11:28,159 Access. 1486 01:11:29,467 --> 01:11:31,267 Let's find some place to camp. 1487 01:11:38,550 --> 01:11:40,418 Everything's wet. 1488 01:11:40,450 --> 01:11:41,583 How long is... 1489 01:11:41,617 --> 01:11:42,850 "I don't know. Forever"? 1490 01:11:42,884 --> 01:11:45,384 Twelve hours? Twelve days? Twelve years? 1491 01:11:45,418 --> 01:11:47,418 - Twelve decades? - Stop asking dumb questions. 1492 01:11:47,450 --> 01:11:50,017 I have 12% battery power remaining. 1493 01:11:50,051 --> 01:11:51,984 Ron, come back. 1494 01:11:52,017 --> 01:11:53,550 Have you got water damage to the brain? 1495 01:11:53,583 --> 01:11:54,817 I mean, seriously? 1496 01:11:54,850 --> 01:11:57,884 If you go back, they will send you to the crusher. 1497 01:11:57,917 --> 01:12:00,450 Do you want to be recycled as a lunch box? 1498 01:12:00,483 --> 01:12:02,048 What is your plan? Is it, 1499 01:12:02,200 --> 01:12:03,600 "Run! Run away! 1500 01:12:03,634 --> 01:12:05,667 - "Go, go, go! We gotta run." - Stop. Ron. 1501 01:12:05,701 --> 01:12:06,567 Stop it! 1502 01:12:06,600 --> 01:12:08,701 Avoids problems 89% of the time. 1503 01:12:08,734 --> 01:12:10,101 You are so annoying! 1504 01:12:10,134 --> 01:12:13,400 You are so annoying 43.8% of the time. 1505 01:12:14,901 --> 01:12:17,534 Why don't you save your battery by getting off my back? 1506 01:12:19,434 --> 01:12:22,134 Argh. There's nothing in these woods that'll burn! 1507 01:12:23,984 --> 01:12:25,117 Incorrect. 1508 01:12:29,251 --> 01:12:31,184 Ha-ha-ha-ha. 1509 01:12:39,892 --> 01:12:41,325 What's that? 1510 01:12:41,358 --> 01:12:42,559 I never told you that. 1511 01:12:42,592 --> 01:12:44,159 I'm not afraid of the dark. 1512 01:12:46,859 --> 01:12:48,259 Oh, no. Ron. 1513 01:12:48,293 --> 01:12:49,592 My solar battery function 1514 01:12:49,625 --> 01:12:51,525 has not been uploaded. 1515 01:12:52,492 --> 01:12:55,559 Electricity. Of course you like it. 1516 01:12:55,592 --> 01:12:57,358 Five percent battery remaining. 1517 01:12:57,392 --> 01:12:58,923 Five percent? Uh... 1518 01:12:58,976 --> 01:13:01,442 Okay. Go to sleep. Power down. Power down. 1519 01:13:10,501 --> 01:13:13,401 Oh, Ron. You're right about the dark. 1520 01:13:15,334 --> 01:13:19,733 After my mom died, I was terrified every single night. 1521 01:13:20,276 --> 01:13:21,443 And I wanted so bad 1522 01:13:21,476 --> 01:13:24,009 to just run into my dad's room and tell him... 1523 01:13:25,717 --> 01:13:27,483 but what if he was scared, too? 1524 01:13:29,750 --> 01:13:30,750 Ron! 1525 01:13:31,267 --> 01:13:32,701 Seriously, Ron? 1526 01:13:37,367 --> 01:13:39,667 No one even knows we're here. 1527 01:13:43,834 --> 01:13:47,434 He's in the woods. It's our fault he's out there. 1528 01:13:47,467 --> 01:13:49,600 He left town for the woods? 1529 01:13:49,634 --> 01:13:52,134 It's night. The weather's getting worse. 1530 01:13:52,168 --> 01:13:55,767 Pff. So access the security cameras. 1531 01:13:56,043 --> 01:13:57,043 Uh... 1532 01:13:57,075 --> 01:13:59,909 There aren't any. It's the woods. 1533 01:13:59,943 --> 01:14:02,442 Insane. Okay. 1534 01:14:04,392 --> 01:14:06,259 Let's put some in. 1535 01:14:13,825 --> 01:14:15,359 Get me to Nonsuch. 1536 01:14:15,392 --> 01:14:18,392 They're in the woods. I have to meet Ron and Barney. 1537 01:14:33,142 --> 01:14:37,009 One of these trees must have a power outlet or something, right? 1538 01:14:37,042 --> 01:14:39,875 Oh, this is not okay, Ron. 1539 01:14:39,909 --> 01:14:42,109 Best friends don't die on each other. 1540 01:14:44,059 --> 01:14:45,892 Are we going around in circles? 1541 01:14:50,009 --> 01:14:53,942 Hey! Down here! Over here! Help us! Help! 1542 01:14:55,351 --> 01:14:57,917 Wait. They'll help me, but... 1543 01:15:00,750 --> 01:15:02,951 No, no, no. Come on. 1544 01:15:22,484 --> 01:15:23,551 What are they? 1545 01:15:29,083 --> 01:15:30,983 Ow. 1546 01:15:40,359 --> 01:15:41,526 I got nothing. 1547 01:15:41,559 --> 01:15:42,858 We can't give up. 1548 01:15:42,892 --> 01:15:45,626 People get lost in those woods and never come out. 1549 01:15:55,376 --> 01:15:56,975 You know what? 1550 01:15:57,009 --> 01:15:59,775 We've done our best. Let's call it a night. 1551 01:15:59,809 --> 01:16:01,509 - What? We can't do that. - But what about the boy? 1552 01:16:01,543 --> 01:16:03,309 He's just not in there. 1553 01:16:03,342 --> 01:16:06,276 We should try across town tomorrow. 1554 01:16:06,309 --> 01:16:07,342 Let's all go home. 1555 01:16:21,309 --> 01:16:24,709 That's Savannah's B-Bot. And Noah's. 1556 01:16:30,676 --> 01:16:32,676 Ron. 1557 01:16:38,083 --> 01:16:40,818 I guess we're both literally landfill. 1558 01:17:02,217 --> 01:17:04,250 "Poop Girl" has 32 million... 1559 01:17:04,284 --> 01:17:06,517 Why is there mud on your wheels? 1560 01:17:09,217 --> 01:17:10,184 Huh? 1561 01:17:20,693 --> 01:17:23,526 No, no. You can't go back. 1562 01:17:25,059 --> 01:17:27,559 Must survive middle school. 1563 01:17:27,592 --> 01:17:29,559 No, no, Ron. They'll... 1564 01:17:29,592 --> 01:17:31,426 They'll take you forever. 1565 01:17:32,726 --> 01:17:35,192 They'll send you to the crusher. 1566 01:17:36,176 --> 01:17:37,409 Stay with me. 1567 01:17:37,443 --> 01:17:41,142 There are no friends in the woods. 1568 01:17:41,176 --> 01:17:42,242 Ron. 1569 01:17:43,151 --> 01:17:44,151 What is it? 1570 01:17:44,184 --> 01:17:45,450 Alert Bubble. Alert Bubble. Alert Bubble. 1571 01:17:45,483 --> 01:17:46,517 Do you see that? Oh, my gosh! 1572 01:17:46,550 --> 01:17:47,550 Bubble Bot, Ron Bintscatsco... 1573 01:17:47,583 --> 01:17:48,717 - It's Ron. - Hey! It's him! 1574 01:17:48,750 --> 01:17:50,483 - And... And Barney! - Barney? 1575 01:17:51,550 --> 01:17:53,450 Barney! Come on! 1576 01:17:53,483 --> 01:17:55,318 We're coming, brother. Hang on there! 1577 01:17:55,351 --> 01:17:56,650 - Barney, are you okay? - Barney! 1578 01:17:56,684 --> 01:17:57,951 It's his asthma. He can't breathe right. 1579 01:17:57,984 --> 01:18:00,284 Twelve-year-old boy. Grade two bronchospasm. 1580 01:18:01,784 --> 01:18:03,784 Why are you guys here? 1581 01:18:03,817 --> 01:18:06,550 - Friends... - Sixth birthday. 1582 01:18:06,583 --> 01:18:08,251 Sorry. 1583 01:18:08,284 --> 01:18:10,318 He thought that... I... I know... 1584 01:18:11,583 --> 01:18:13,617 I know you're not my friends. 1585 01:18:15,583 --> 01:18:19,550 Well, we're not not your friends. 1586 01:18:26,092 --> 01:18:27,159 Over here! 1587 01:18:27,193 --> 01:18:28,358 Yo, guys, he's over here. 1588 01:18:28,392 --> 01:18:29,592 Get down here. Let's go! 1589 01:18:29,625 --> 01:18:30,859 He's hurt. He needs help. 1590 01:18:30,892 --> 01:18:32,892 - Quick! It's them. Help them! - Okay, I can see them. 1591 01:18:32,926 --> 01:18:34,059 Barney! Oh, Barney! 1592 01:18:34,092 --> 01:18:35,458 Mr. Pudowski, Mr. Pudowski, he's over here. 1593 01:18:35,492 --> 01:18:37,091 Check his lungs for a pulse or something. 1594 01:18:37,126 --> 01:18:38,525 - Stand back! - Oh, my Barney. 1595 01:18:38,559 --> 01:18:39,625 All right, deep breaths. 1596 01:18:39,659 --> 01:18:41,026 Everything's okay. Dad's here. 1597 01:18:41,059 --> 01:18:42,059 Help him, please! 1598 01:18:42,092 --> 01:18:43,193 We've located the kid. 1599 01:18:43,226 --> 01:18:44,458 It's them! They're safe. 1600 01:18:44,492 --> 01:18:46,459 They found them! 1601 01:18:46,542 --> 01:18:49,142 - What's happening? - The bot saved the boy. 1602 01:18:49,175 --> 01:18:52,909 What? That evil profit-sucking thing! 1603 01:18:52,943 --> 01:18:54,208 - Grab it! - I'm on it. 1604 01:18:54,242 --> 01:18:55,375 - Stand back. - Hey... Let me take him. 1605 01:18:55,409 --> 01:18:56,576 - Give me the bot. - What are you doing? 1606 01:18:56,609 --> 01:18:57,776 - Stop! You can't take him! - Leave him alone! 1607 01:18:57,809 --> 01:18:58,809 - Stop it! - It's dangerous. 1608 01:18:58,842 --> 01:18:59,943 - He's not dangerous. - No! 1609 01:18:59,976 --> 01:19:01,442 You can't take him. We won't let you! 1610 01:19:01,475 --> 01:19:03,309 That bot is Barney's best friend, dude. 1611 01:19:03,342 --> 01:19:06,075 He just saved his life! 1612 01:19:09,092 --> 01:19:10,925 - Oh, no. - The stream's trending. 1613 01:19:10,958 --> 01:19:13,159 People are calling the bot a hero! 1614 01:19:15,009 --> 01:19:16,009 Aw! 1615 01:19:16,042 --> 01:19:21,543 Brave Bubble Bot saved boy. RIP, Ron. How sad. 1616 01:19:21,575 --> 01:19:24,142 - And yet how great for sales! - What? 1617 01:19:24,176 --> 01:19:26,942 Okay. Moving on! 1618 01:19:36,975 --> 01:19:39,708 We've known Barney since we were little. 1619 01:19:39,742 --> 01:19:42,730 You were his best friend in kindergarten. 1620 01:19:42,959 --> 01:19:44,759 And you were mine. 1621 01:19:45,892 --> 01:19:47,492 It gets complicated. 1622 01:19:47,525 --> 01:19:49,725 Yeah, right. Should I friend Barney? 1623 01:19:49,759 --> 01:19:52,026 Searching for "Barney likes pranks." 1624 01:19:52,059 --> 01:19:53,293 No matches. 1625 01:19:53,325 --> 01:19:54,425 Your pranks are lame. 1626 01:19:54,458 --> 01:19:55,625 They're funny, man. 1627 01:19:55,659 --> 01:19:59,059 If I don't do funny, uh, I got nothing. 1628 01:19:59,092 --> 01:20:01,458 Since when did this stuff matter? 1629 01:20:01,492 --> 01:20:06,425 Barney and Ron. It's like we used to be. 1630 01:20:06,458 --> 01:20:08,959 ♪ It pooped me ♪ 1631 01:20:14,943 --> 01:20:16,108 - Barney? Barney! - Oh, Barney! 1632 01:20:16,142 --> 01:20:20,542 Hey! Oh, Barney, I am so sorry. 1633 01:20:20,576 --> 01:20:21,776 I let you down. 1634 01:20:22,876 --> 01:20:25,475 I know I'm always overwhelmed with work. 1635 01:20:25,509 --> 01:20:28,175 But I'm your dad, okay? 1636 01:20:28,208 --> 01:20:30,043 You're like a piece of my heart 1637 01:20:30,075 --> 01:20:31,552 walking around the world, 1638 01:20:31,651 --> 01:20:34,217 and I love you so much 1639 01:20:34,250 --> 01:20:37,451 that it makes me strong enough to deal with anything. 1640 01:20:38,092 --> 01:20:39,825 Except losing touch with you. 1641 01:20:41,025 --> 01:20:42,092 Just talk to me, Barney. 1642 01:20:42,125 --> 01:20:44,092 - I'm trying! - You're lonely? I get it. 1643 01:20:44,125 --> 01:20:45,958 - Where's Ron? - Just communicate. 1644 01:20:45,992 --> 01:20:47,626 Ow! Hey! 1645 01:20:47,659 --> 01:20:49,025 I've got a friend, Dad! 1646 01:20:49,059 --> 01:20:51,559 The one that saved my life, remember? 1647 01:20:51,592 --> 01:20:53,292 - Where is he? - Uh... 1648 01:20:53,326 --> 01:20:55,670 Hi. I'm Marc Wydell from Bubble. 1649 01:20:55,742 --> 01:20:57,509 Where is Ron? If you crushed him... 1650 01:20:57,543 --> 01:21:00,608 No, of course not. Barney, I invented B-Bots. 1651 01:21:00,642 --> 01:21:03,642 They're my dream. Connection and friendship. 1652 01:21:03,675 --> 01:21:06,809 But it's not working. 1653 01:21:06,842 --> 01:21:09,842 Except you and Ron. I fixed him. 1654 01:21:09,875 --> 01:21:12,109 - I wanna understand. - What's up, Barney? 1655 01:21:12,142 --> 01:21:13,575 Ron! You're okay! 1656 01:21:13,608 --> 01:21:15,176 What's that? 1657 01:21:15,209 --> 01:21:17,443 The new number one on the high-five charts. 1658 01:21:17,476 --> 01:21:18,942 I now know all 100. 1659 01:21:18,975 --> 01:21:21,175 - Are you okay? - Doing great, buddy! 1660 01:21:21,209 --> 01:21:24,409 Let's go home and check out your awesome rock collection. 1661 01:21:24,443 --> 01:21:26,242 No. You like electricity. 1662 01:21:26,276 --> 01:21:27,575 I do if you do. 1663 01:21:27,608 --> 01:21:30,142 Wait. This isn't Ron. What did you do to him? 1664 01:21:30,176 --> 01:21:31,588 His code was unstable. 1665 01:21:31,717 --> 01:21:33,418 So I re-installed the algorithm... 1666 01:21:33,450 --> 01:21:34,984 He fixed me. Selfie? 1667 01:21:36,051 --> 01:21:37,617 - Old women. Not trending. - Bah. 1668 01:21:37,650 --> 01:21:39,151 Widowed dads, downer! 1669 01:21:39,184 --> 01:21:41,271 - Hey. - Enhance and post! 1670 01:21:41,367 --> 01:21:43,333 Un-fix him. It's not him! 1671 01:21:43,367 --> 01:21:45,200 N... No. It... It's okay. 1672 01:21:45,233 --> 01:21:46,567 I backed up Ron to the cloud. 1673 01:21:46,600 --> 01:21:50,168 I'll just log in and I'll find the old... Huh? 1674 01:21:50,200 --> 01:21:53,200 They can't lock me out. I'm the CEO of Bubble. 1675 01:21:53,233 --> 01:21:55,101 As the new CEO of Bubble, 1676 01:21:55,134 --> 01:21:56,867 it's my sad duty to announce 1677 01:21:56,901 --> 01:21:59,168 that the shareholders have wisely agreed 1678 01:21:59,200 --> 01:22:00,801 to fire Marc Wydell. 1679 01:22:00,834 --> 01:22:03,805 Andrew! Andrew! Andrew! 1680 01:22:03,909 --> 01:22:04,943 - What? - Argh. 1681 01:22:04,976 --> 01:22:05,858 Barney! 1682 01:22:06,017 --> 01:22:07,851 He's in the cloud. That's what you said, right? 1683 01:22:07,884 --> 01:22:09,950 - Well... - So take me there. 1684 01:22:09,983 --> 01:22:11,284 - I'm sorry? - You heard my son. 1685 01:22:11,317 --> 01:22:13,918 He needs to get to the cloud thing. 1686 01:22:13,950 --> 01:22:16,150 And I'm going with him! Uh... 1687 01:22:16,184 --> 01:22:18,818 Barney, the cloud is in a concrete fortress 1688 01:22:18,851 --> 01:22:20,317 half a mile below Bubble. 1689 01:22:20,350 --> 01:22:23,684 There are two million servers with a zettabyte of data. 1690 01:22:23,717 --> 01:22:25,384 How would you find Ron? 1691 01:22:27,501 --> 01:22:29,668 He's my friend. 1692 01:22:29,700 --> 01:22:33,568 So take me there and get me in! 1693 01:22:33,601 --> 01:22:34,867 Yeah! Go get 1694 01:22:34,900 --> 01:22:36,934 - that psycho robot, dude! - Go! Go, Barney! 1695 01:22:36,967 --> 01:22:40,668 Okay, Bubble booble. Let's go get Ron. 1696 01:22:45,708 --> 01:22:48,509 Okay. To get Barney down into the cloud, 1697 01:22:48,543 --> 01:22:50,109 we'll have to break in past security 1698 01:22:50,142 --> 01:22:53,109 and get right to the heart of Bubble HQ. 1699 01:22:53,142 --> 01:22:54,942 Tomorrow afternoon, all the workers 1700 01:22:54,975 --> 01:22:56,908 will be watching Andrew in the launchitorium. 1701 01:22:57,026 --> 01:22:58,092 That's our chance. 1702 01:22:58,126 --> 01:23:00,358 All staff to the launchitorium. 1703 01:23:00,392 --> 01:23:02,525 All staff to the launchitorium. 1704 01:23:02,559 --> 01:23:06,226 Please welcome your new CEO, Andrew! 1705 01:23:08,458 --> 01:23:10,358 Yes, yes, yes! 1706 01:23:10,392 --> 01:23:11,559 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1707 01:23:11,592 --> 01:23:14,325 Yes! Ha-ha! Love it! 1708 01:23:19,059 --> 01:23:20,392 - Hi. - Hi there! 1709 01:23:20,425 --> 01:23:21,692 How can Bubble help you? 1710 01:23:21,725 --> 01:23:24,358 - Cleaner! - Uh, ma'am, you can't just... 1711 01:23:24,392 --> 01:23:25,625 - Sir? - Ma'am? 1712 01:23:25,659 --> 01:23:27,293 Yeah. Can you take a look at this, please? 1713 01:23:27,325 --> 01:23:28,725 It just keeps crashing on me. 1714 01:23:28,759 --> 01:23:31,759 And there's a smell of burning when I hit the space bar. 1715 01:23:31,792 --> 01:23:35,193 Sir, this isn't a Bubble Store. This is HQ. 1716 01:23:35,226 --> 01:23:36,559 Oh. Uh... 1717 01:23:36,592 --> 01:23:39,026 Oh! I just put Bubble in my GPS. 1718 01:23:39,059 --> 01:23:41,358 I wondered why it was a 19-hour drive. 1719 01:23:41,392 --> 01:23:42,900 Can you look at it anyway? 1720 01:23:44,075 --> 01:23:45,909 Oh, silly me. 1721 01:23:45,943 --> 01:23:47,342 Again, please. 1722 01:23:48,709 --> 01:23:50,142 Oh! Ooh. 1723 01:23:50,175 --> 01:23:52,742 Hang... Might be... Ooh. 1724 01:23:58,309 --> 01:23:59,853 Pat down? 1725 01:23:59,892 --> 01:24:02,759 So, workers, colleagues, shareholders. 1726 01:24:02,793 --> 01:24:05,459 Hi, shareholders. Love ya. 1727 01:24:05,492 --> 01:24:09,559 Bubble's had a few minor problems lately, right? 1728 01:24:10,342 --> 01:24:13,809 Oof! Yeah. But here's the good news. 1729 01:24:13,842 --> 01:24:18,309 There's nothing wrong with our B-Bots. It's kids. 1730 01:24:18,342 --> 01:24:19,909 Kids are the problem. 1731 01:24:19,942 --> 01:24:22,276 You give a child an hour of screen time, 1732 01:24:22,309 --> 01:24:23,608 you get peace and quiet. 1733 01:24:23,642 --> 01:24:26,209 You have his friends around, all hell breaks loose! 1734 01:24:26,242 --> 01:24:27,409 Am I right, kids? 1735 01:24:27,443 --> 01:24:29,076 Stick to your screens. 1736 01:24:29,109 --> 01:24:32,809 Today, your best friend out of the box becomes... 1737 01:24:32,842 --> 01:24:35,608 The only friend you'll ever need! 1738 01:24:35,642 --> 01:24:37,076 Just log in, sir. 1739 01:24:37,109 --> 01:24:38,109 Okay. 1740 01:24:42,650 --> 01:24:43,984 Huh? 1741 01:24:44,017 --> 01:24:46,583 See? That's what it did at my house. 1742 01:24:47,884 --> 01:24:49,117 All good. 1743 01:24:49,151 --> 01:24:50,483 What happened? 1744 01:24:51,467 --> 01:24:53,300 Come on! 1745 01:24:57,834 --> 01:24:59,901 Okay. Everybody out. 1746 01:25:00,117 --> 01:25:01,651 This goats smells. 1747 01:25:01,684 --> 01:25:03,117 Okay. This way. 1748 01:25:05,943 --> 01:25:08,275 Server room. Fingerprint recognition. 1749 01:25:08,309 --> 01:25:10,075 Uh... 1750 01:25:11,043 --> 01:25:12,242 I fix it. 1751 01:25:15,309 --> 01:25:17,537 Lights, sprinklers, air-con, security doors. 1752 01:25:17,751 --> 01:25:19,284 Eat it all, Martina! 1753 01:25:20,250 --> 01:25:22,651 What? Uh... 1754 01:25:24,392 --> 01:25:25,825 What the...? 1755 01:25:29,825 --> 01:25:32,225 - Okay. - You guys go that way. 1756 01:25:37,958 --> 01:25:40,359 Good to see you, buddy. 1757 01:25:40,392 --> 01:25:41,693 What is going on? 1758 01:25:41,726 --> 01:25:43,359 Uh, there's a guy in reception. 1759 01:25:43,392 --> 01:25:46,125 - What? - It's his laptop. 1760 01:25:46,158 --> 01:25:51,059 "Pudowski Novelty Exports"? Pudowski! That kid! 1761 01:25:51,092 --> 01:25:53,426 Uh, Andrew. He's in the building. 1762 01:25:53,459 --> 01:25:54,526 What? 1763 01:25:54,559 --> 01:25:56,726 Hey, yeah. I think he went down that way. 1764 01:25:56,759 --> 01:25:58,125 Down here! 1765 01:25:58,842 --> 01:26:00,942 Huh? They were right here. 1766 01:26:00,975 --> 01:26:02,775 That is weird. 1767 01:26:03,917 --> 01:26:04,917 Okay. 1768 01:26:04,951 --> 01:26:07,017 Barney, slide along to the central shaft. 1769 01:26:07,051 --> 01:26:09,850 The data cables inside lead to down to the cloud. 1770 01:26:09,884 --> 01:26:12,483 We'll cover security and, uh, stuff. 1771 01:26:12,517 --> 01:26:14,784 - Good luck, Momscke. - Okay. 1772 01:26:19,784 --> 01:26:20,817 Okay. 1773 01:26:22,592 --> 01:26:24,525 Of course they're in the corridors. 1774 01:26:24,559 --> 01:26:26,659 They didn't just vanish! 1775 01:26:29,392 --> 01:26:30,926 Just go down here. 1776 01:26:34,226 --> 01:26:35,458 Whoa. 1777 01:26:35,926 --> 01:26:37,092 Okay. 1778 01:26:49,083 --> 01:26:50,651 He never mentioned that. 1779 01:26:52,884 --> 01:26:54,517 What are you doing? 1780 01:26:54,551 --> 01:26:55,950 Uh... Uh... 1781 01:26:56,592 --> 01:26:57,726 Uh... 1782 01:26:57,759 --> 01:27:01,459 I... You have problem with women in workplace? 1783 01:27:01,492 --> 01:27:02,526 I never said that. 1784 01:27:02,559 --> 01:27:03,693 You want to squeeze my knee? 1785 01:27:03,726 --> 01:27:04,892 What? 1786 01:27:04,925 --> 01:27:07,992 Andrew, we found this goat in the electrics. 1787 01:27:08,025 --> 01:27:10,626 Who are you people? An improv troupe? 1788 01:27:42,059 --> 01:27:43,458 Ron! 1789 01:27:45,625 --> 01:27:46,625 Ron! 1790 01:27:48,293 --> 01:27:50,992 Where is your snotty little brat? 1791 01:27:51,026 --> 01:27:52,592 He's looking for his friend. 1792 01:27:52,625 --> 01:27:55,193 Friend? Friend? 1793 01:27:55,226 --> 01:27:57,524 Hey, are you my friend? 1794 01:27:59,193 --> 01:28:00,259 Sure, Andrew. 1795 01:28:00,293 --> 01:28:02,525 They're just code. A trick. 1796 01:28:02,559 --> 01:28:03,392 What? 1797 01:28:03,425 --> 01:28:04,274 Data-harvesting units controlled by us. 1798 01:28:04,317 --> 01:28:05,190 Designed to give kids a consumer experience 1799 01:28:05,233 --> 01:28:08,634 featuring products and services tailored to their browsing profile. 1800 01:28:08,667 --> 01:28:11,200 The B-Bots know everything about them. 1801 01:28:11,233 --> 01:28:13,801 So we can sell them stuff. 1802 01:28:13,834 --> 01:28:15,343 You're spying on kids? 1803 01:28:15,417 --> 01:28:17,150 I hate kids. 1804 01:28:17,184 --> 01:28:20,684 Uh, Andrew. There's someone inside the cloud. 1805 01:28:20,717 --> 01:28:23,150 What? It's him, isn't it? 1806 01:28:23,184 --> 01:28:24,384 - Power down the cloud. - No! 1807 01:28:24,417 --> 01:28:26,551 - No. - And send in security. 1808 01:28:34,651 --> 01:28:36,317 Ron! 1809 01:28:39,751 --> 01:28:41,551 Are you even here? 1810 01:28:49,800 --> 01:28:52,434 Oh, no. Where are you? Barney Pudowski. 1811 01:28:52,467 --> 01:28:54,301 Um, seventh grade. 1812 01:28:55,434 --> 01:28:57,134 Nonsuch Middle School. 1813 01:29:02,443 --> 01:29:03,809 Uh... What is this? 1814 01:29:04,909 --> 01:29:06,809 Powering down. 1815 01:29:06,842 --> 01:29:08,742 - What's happening? - System at 10%. 1816 01:29:08,775 --> 01:29:11,309 - No. No, no, no. - 5%. 1817 01:29:12,443 --> 01:29:13,675 2%. 1818 01:29:14,009 --> 01:29:15,042 No! 1819 01:29:20,543 --> 01:29:23,176 Ron, I'll never find you. 1820 01:29:23,750 --> 01:29:25,717 And you'll never find me. 1821 01:29:27,709 --> 01:29:29,309 Find me. 1822 01:29:30,709 --> 01:29:32,309 Find me! 1823 01:29:37,742 --> 01:29:39,075 Please. 1824 01:29:53,292 --> 01:29:55,459 Ron, I'm coming! 1825 01:30:07,726 --> 01:30:08,858 Ron! 1826 01:30:08,891 --> 01:30:10,392 Come on, come on! 1827 01:30:11,526 --> 01:30:12,526 Yes! I'm in. 1828 01:30:13,700 --> 01:30:15,668 Barney! He made it. 1829 01:30:15,700 --> 01:30:18,434 I found you! I did it! I found you! 1830 01:30:18,467 --> 01:30:20,334 Uh, desk, desk. 1831 01:30:21,543 --> 01:30:23,242 Oh! Okay. Uh... 1832 01:30:24,975 --> 01:30:26,276 Here we go. 1833 01:30:35,675 --> 01:30:38,109 Hi, Absalom? 1834 01:30:38,142 --> 01:30:40,076 Ron, it's you! 1835 01:30:42,575 --> 01:30:45,342 Now I know what's wrong with him. 1836 01:30:45,376 --> 01:30:48,276 Ron never had my algorithm. 1837 01:30:49,817 --> 01:30:51,217 Whoa! 1838 01:30:51,251 --> 01:30:53,117 That's his code? 1839 01:30:53,151 --> 01:30:55,550 It's beautiful. Like... 1840 01:30:56,384 --> 01:30:57,583 Alive. 1841 01:31:02,850 --> 01:31:04,951 ♪ Dikky, dikky, dakka ♪ 1842 01:31:04,984 --> 01:31:06,617 Hey, Ron. They turned you into electricity... 1843 01:31:06,650 --> 01:31:07,617 ♪ Dikky, dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dakka ♪ 1844 01:31:07,650 --> 01:31:08,351 ...and then put you inside a rock. 1845 01:31:08,384 --> 01:31:09,750 Electricity is best. 1846 01:31:09,784 --> 01:31:11,850 - You are so annoying! - Whoa, whoa... 1847 01:31:11,884 --> 01:31:13,684 Please slap my hand to show we are bonding. 1848 01:31:13,717 --> 01:31:16,384 I am within six feet. 1849 01:31:16,418 --> 01:31:17,984 Okay. Then just stay that way, all right? 1850 01:31:18,017 --> 01:31:20,558 'Cause we gotta get out of here! Come on, Ron. 1851 01:31:20,663 --> 01:31:21,696 Ron? 1852 01:31:22,642 --> 01:31:23,909 Ron? 1853 01:31:23,943 --> 01:31:25,609 Not, not your friends. 1854 01:31:26,943 --> 01:31:28,542 I know. I... 1855 01:31:28,576 --> 01:31:30,809 They are not having fun. 1856 01:31:54,175 --> 01:31:55,943 It's weird. 1857 01:31:55,976 --> 01:31:59,397 I used to think that I was the lonely one. 1858 01:31:59,517 --> 01:32:01,851 They need to upgrade to a Ron. 1859 01:32:01,884 --> 01:32:04,317 I am for making friends. 1860 01:32:04,350 --> 01:32:07,484 What? You mean, for real? 1861 01:32:07,517 --> 01:32:10,017 Uh, upgrade them so they'd all be like you? 1862 01:32:10,050 --> 01:32:11,751 Please connect me to the Bubble network. 1863 01:32:11,784 --> 01:32:14,651 Two hundred and twenty-five million Rons out there! 1864 01:32:14,684 --> 01:32:16,017 Please connect me. 1865 01:32:16,050 --> 01:32:18,513 It would be insane! I mean, amazing, but... 1866 01:32:18,575 --> 01:32:20,109 It will be fun. 1867 01:32:20,142 --> 01:32:21,176 Huh. 1868 01:32:21,209 --> 01:32:24,842 We're right here. In the middle of the network. 1869 01:32:24,875 --> 01:32:27,443 Maybe we could really do this. 1870 01:32:27,476 --> 01:32:30,109 It's our one chance. Now or never. 1871 01:32:32,342 --> 01:32:33,909 - Systems are down. - It won't open! 1872 01:32:33,942 --> 01:32:37,009 Uh... Come on, Barney. What are they doing? 1873 01:32:37,042 --> 01:32:39,942 "Upgrade all B-Bots to be like Ron." 1874 01:32:39,975 --> 01:32:44,342 Ron's code! Of course. His code is the fix to mine! 1875 01:32:44,376 --> 01:32:46,142 I can help them. 1876 01:32:46,176 --> 01:32:49,575 Marc? He's helping us. This is how we do it. 1877 01:32:49,608 --> 01:32:51,376 - Yes! - Come on, kid, open up! 1878 01:32:51,409 --> 01:32:52,443 Okay, what do I do? 1879 01:32:52,475 --> 01:32:54,775 Um, reboot... Wait! 1880 01:32:54,809 --> 01:32:57,109 Please connect me to the Bubble network. 1881 01:32:57,142 --> 01:32:58,742 Oh! Finally, buddy. 1882 01:32:58,775 --> 01:33:02,342 Okay. Hold on tight, guys. You're all getting a Ron! 1883 01:33:07,500 --> 01:33:09,834 Ron. Wait, where are you going? 1884 01:33:09,867 --> 01:33:11,299 Into the network. 1885 01:33:11,350 --> 01:33:12,350 No. No way. 1886 01:33:12,384 --> 01:33:14,717 You just copy your code and send that. 1887 01:33:14,751 --> 01:33:16,350 The settings have not been uploaded. 1888 01:33:16,384 --> 01:33:18,484 No, no, no. His code is fragmenting. 1889 01:33:18,517 --> 01:33:20,617 He'll disappear! No! 1890 01:33:25,417 --> 01:33:27,651 We'll just have to go. Forget it. 1891 01:33:27,684 --> 01:33:29,584 Come on. I'm not leaving you behind. 1892 01:33:29,617 --> 01:33:31,050 Barney. 1893 01:33:31,083 --> 01:33:33,751 I am for making friends. 1894 01:33:33,784 --> 01:33:35,484 What? 1895 01:33:35,517 --> 01:33:36,751 No. You're coming with me. 1896 01:33:36,784 --> 01:33:39,250 How to be a friend. 1897 01:33:40,568 --> 01:33:41,634 You taught me. 1898 01:33:46,700 --> 01:33:50,301 No. Stay with me. Remember? 1899 01:33:51,434 --> 01:33:53,434 Stay friends. 1900 01:33:54,167 --> 01:33:55,534 We can fix it. 1901 01:33:55,568 --> 01:33:57,201 You and me. 1902 01:34:00,100 --> 01:34:01,267 Now or never. 1903 01:34:08,801 --> 01:34:09,734 I guess we'll... 1904 01:34:09,767 --> 01:34:12,333 we'll swap them all for a good one. 1905 01:34:13,967 --> 01:34:15,667 The best one. 1906 01:34:17,934 --> 01:34:21,701 Go, Ron. You don't have to stay within six feet. 1907 01:34:21,734 --> 01:34:24,233 Go. Be everywhere. 1908 01:34:24,267 --> 01:34:26,534 Adios, Absalom. 1909 01:34:28,801 --> 01:34:30,634 Arrivederci, Ron Bintscatsco. 1910 01:35:13,983 --> 01:35:15,717 - Come on. What is that? - What's happening? 1911 01:35:19,751 --> 01:35:21,050 Whoo-hoo! 1912 01:35:27,950 --> 01:35:29,150 Hi. 1913 01:35:29,584 --> 01:35:30,584 Uh... 1914 01:35:31,467 --> 01:35:33,800 I, uh, took a wrong turn. 1915 01:35:34,700 --> 01:35:36,267 Oh. Uh... 1916 01:35:36,700 --> 01:35:37,800 Right. 1917 01:35:37,833 --> 01:35:39,534 This way, please. 1918 01:35:42,301 --> 01:35:43,334 We got him. 1919 01:35:43,367 --> 01:35:45,367 Finally. Job done. 1920 01:35:47,967 --> 01:35:50,000 Uh, the cameras. 1921 01:35:50,483 --> 01:35:52,117 Barney! Hey! There he is! 1922 01:35:52,151 --> 01:35:53,418 Oh, Barney! 1923 01:35:53,450 --> 01:35:55,251 Move it along. Everybody outta here. 1924 01:35:55,284 --> 01:35:56,284 Did you...? 1925 01:35:56,318 --> 01:35:57,550 I'm gonna tell you everything, Dad. 1926 01:35:57,583 --> 01:35:59,117 On the way home. 1927 01:35:59,151 --> 01:36:01,684 Okay. Great. 1928 01:36:04,318 --> 01:36:07,450 Whoo-hoo! Whoo-hoo! Etcetera. 1929 01:36:08,026 --> 01:36:09,992 Sorry. Just, um... Uh... 1930 01:36:10,025 --> 01:36:11,659 Where were we? 1931 01:36:14,392 --> 01:36:16,725 A trick! Data harvesting units controlled by us. 1932 01:36:16,759 --> 01:36:20,859 So we can sell them stuff. I hate kids! 1933 01:36:25,358 --> 01:36:30,492 You know, I've loved my time as Bubble CEO, 1934 01:36:30,525 --> 01:36:32,792 and I wanna thank you all for your support 1935 01:36:32,826 --> 01:36:36,026 over the last 32 historic hours. 1936 01:36:36,059 --> 01:36:40,613 But I need to go now to spend more time with my... 1937 01:36:40,834 --> 01:36:42,200 contacts. 1938 01:36:42,233 --> 01:36:44,901 So, please welcome back 1939 01:36:44,934 --> 01:36:47,200 Marc Wydell. 1940 01:36:49,701 --> 01:36:53,001 Marc! Marc! Marc! 1941 01:36:56,534 --> 01:37:00,667 Welcome to the future of friendship. 1942 01:37:13,426 --> 01:37:15,458 - See you later. - Here we go again. 1943 01:37:15,492 --> 01:37:16,492 It's gonna get weird. 1944 01:37:16,526 --> 01:37:18,559 - That way is good. - This way is good. 1945 01:37:20,426 --> 01:37:23,225 Hey! What happened to staying within six feet? 1946 01:37:23,259 --> 01:37:26,459 Guys, where's my troll bot? Wait... 1947 01:37:27,225 --> 01:37:28,125 I get to choose. 1948 01:37:29,759 --> 01:37:31,536 K-pop? Are you kidding me? 1949 01:37:31,668 --> 01:37:34,668 Three months it's been like this. Come back. 1950 01:37:34,700 --> 01:37:36,167 Come on, dude. 1951 01:37:37,833 --> 01:37:39,800 So, here I am again. 1952 01:37:39,833 --> 01:37:43,733 Eighteen minutes of recess fun. 1953 01:37:43,767 --> 01:37:45,839 Thanks, Ron. You fixed me. 1954 01:37:46,084 --> 01:37:47,684 And everyone else. 1955 01:37:47,717 --> 01:37:49,017 Hey! We don't know them. 1956 01:37:49,050 --> 01:37:51,384 I get to choose your friends. And I choose everyone! 1957 01:37:51,418 --> 01:37:53,550 Friend request. Friend request. 1958 01:37:54,418 --> 01:37:56,318 - Hey. - Friend request. 1959 01:37:56,351 --> 01:37:59,021 You've changed the world, Barney Pudowski. 1960 01:37:59,126 --> 01:38:00,458 How cool is that? 1961 01:38:00,492 --> 01:38:02,859 - Friend request. - Friend request. 1962 01:38:04,026 --> 01:38:05,358 Not just me. 1963 01:38:06,168 --> 01:38:07,434 Hey! Oh, my gosh! 1964 01:38:07,467 --> 01:38:09,767 Aren't you that girl that got... You know. 1965 01:38:10,676 --> 01:38:12,043 Video not found. 1966 01:38:12,075 --> 01:38:13,375 Oh. My bad. 1967 01:38:13,976 --> 01:38:15,309 Thanks. 1968 01:38:15,342 --> 01:38:16,475 Come on. 1969 01:38:16,983 --> 01:38:18,117 - Hi, Barney! - Hey! 1970 01:38:18,150 --> 01:38:19,217 My bot does that every time. 1971 01:38:19,250 --> 01:38:20,350 - Hey there. - Hi. 1972 01:38:20,384 --> 01:38:21,584 - It's so weird. - Hi. 1973 01:38:21,617 --> 01:38:24,250 - He's, like, king of the bots. - They love Pudowski. 1974 01:38:24,284 --> 01:38:27,617 Barn, you have got to get back in that Bubble cloud place. 1975 01:38:28,477 --> 01:38:30,779 And get this bot to stop making up its own game rules. 1976 01:38:30,884 --> 01:38:32,818 Free upgrades for everyone! 1977 01:38:32,851 --> 01:38:35,050 How am I ever gonna win? 1978 01:38:35,083 --> 01:38:36,983 Dude! We gotta tell 'em! 1979 01:38:37,017 --> 01:38:40,350 You pranked a global freakin' tech giant, man! 1980 01:38:40,384 --> 01:38:42,818 Please let me stream the reveal, bro, please? 1981 01:38:42,851 --> 01:38:45,317 Take it from me, Rich. Fame is overrated. 1982 01:38:45,350 --> 01:38:46,818 Look what I brought. 1983 01:38:46,851 --> 01:38:48,320 - I'll take one. - One for everyone. 1984 01:38:48,459 --> 01:38:50,292 - Cheers! - Cheers! 1985 01:38:50,326 --> 01:38:52,793 Barney! Hey! You see? 1986 01:38:52,825 --> 01:38:54,902 I told you my bench would work! 1987 01:38:55,042 --> 01:38:57,076 Oh! 1988 01:38:57,108 --> 01:38:59,242 Yeah. It's great. 1989 01:39:00,409 --> 01:39:02,909 Mmm. Is all your gran's food this good? 1990 01:39:02,942 --> 01:39:05,775 Come... Come over sometime. Hang out. 1991 01:39:05,809 --> 01:39:07,875 I know you're dying to see my rock collection. 1992 01:39:07,909 --> 01:39:10,109 Will she set us on fire again? 1993 01:39:10,142 --> 01:39:11,242 - Hope so. - That was so fun! 1994 01:39:11,276 --> 01:39:12,875 But you're gonna have to talk to that goat, 1995 01:39:12,909 --> 01:39:15,209 because I do not want any more of my jewelry 1996 01:39:15,242 --> 01:39:16,409 going through its intestines. 1997 01:39:27,138 --> 01:39:29,974 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1998 01:39:34,434 --> 01:39:36,267 ♪ Dikky, dikky, dakka ♪