1 00:00:05,200 --> 00:00:06,560 ...something they had never seen, 2 00:00:06,640 --> 00:00:07,920 which liberated a yellow, 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,720 very pungent and acrid vapor. 4 00:00:09,840 --> 00:00:11,320 The actions of the hardline military regime 5 00:00:11,440 --> 00:00:13,960 are the cause of increasing international concern. 6 00:00:14,240 --> 00:00:15,800 The regime crushes all dissent. 7 00:00:15,920 --> 00:00:17,560 Ethnic groups are being oppressed 8 00:00:17,680 --> 00:00:18,760 in the east of the country, 9 00:00:19,040 --> 00:00:20,600 and foreign journalists are rarely... 10 00:00:20,680 --> 00:00:22,080 ...claim tonight 11 00:00:22,200 --> 00:00:23,520 that some form of chemical weapon 12 00:00:23,840 --> 00:00:25,360 has been used in Burma by military rulers... 13 00:00:25,440 --> 00:00:27,240 ...has led to the national uprising. 14 00:00:27,360 --> 00:00:28,840 Thousands took to the streets, 15 00:00:28,960 --> 00:00:30,840 - and thousands were killed - In Burma, 16 00:00:30,920 --> 00:00:32,600 - by the Burmese military. - protesting monks have been killed... 17 00:00:32,720 --> 00:00:34,840 some burned alive, and others drowned. 18 00:00:34,960 --> 00:00:36,880 Foreign journalists have been shot and killed. 19 00:00:36,960 --> 00:00:38,800 ...as thousands of villages have been destroyed, 20 00:00:38,880 --> 00:00:40,640 rape and torture are a daily occurrence. 21 00:00:40,760 --> 00:00:42,360 In Burma, there are more landmines 22 00:00:42,440 --> 00:00:43,600 - than anywhere in the world. - Young men are beaten 23 00:00:43,680 --> 00:00:45,080 and forced into the army, 24 00:00:45,160 --> 00:00:47,040 many as young as 12 years old. 25 00:00:47,120 --> 00:00:48,960 Beheadings and mutilations are commonplace. 26 00:00:49,080 --> 00:00:50,120 The Karen people, 27 00:00:50,240 --> 00:00:51,560 comprised mostly of poor Christian farmers, 28 00:00:51,680 --> 00:00:53,240 have been singled out for extermination. 29 00:00:53,520 --> 00:00:55,000 The ruling military government 30 00:00:55,120 --> 00:00:57,720 wants the abundant national resources on Karen land. 31 00:00:57,840 --> 00:00:59,520 The bloody Burmese military campaign 32 00:00:59,640 --> 00:01:02,240 against the Karen people has been going on for almost 60 years... 33 00:01:02,360 --> 00:01:04,720 the longest running civil war 34 00:01:04,800 --> 00:01:06,520 in the world. 35 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 36 00:02:15,800 --> 00:02:17,680 Hey! Hey! 37 00:06:08,800 --> 00:06:10,600 ...number one. 38 00:06:10,720 --> 00:06:12,560 First snake that you see, 39 00:06:12,640 --> 00:06:14,360 they are Siamese cobra. 40 00:06:14,480 --> 00:06:17,080 Oh, come on, cobra. 41 00:06:17,200 --> 00:06:18,600 He is not king cobra 42 00:06:18,720 --> 00:06:20,200 and not spitting cobra. 43 00:06:26,040 --> 00:06:27,280 Hey! Hey! 44 00:06:37,040 --> 00:06:39,160 Fuck off, okay? 45 00:06:44,160 --> 00:06:47,120 ...still have fang and still have poison. 46 00:06:48,880 --> 00:06:51,360 He is small, dangerous... Number one. 47 00:06:52,520 --> 00:06:54,520 King cobra number two. 48 00:06:55,800 --> 00:06:57,040 And now spitting cobra. 49 00:06:57,120 --> 00:06:59,960 He can spit poison to your eye. 50 00:07:02,520 --> 00:07:05,280 One color. 51 00:07:05,360 --> 00:07:07,560 He is very, very dangerous. Number one in Thailand. 52 00:07:07,680 --> 00:07:10,120 Careful, my friend. 53 00:07:12,080 --> 00:07:14,760 Looks like dangerous work. 54 00:07:16,320 --> 00:07:19,160 I'm Michael Burnett. Do you have some time to talk? 55 00:07:19,280 --> 00:07:21,200 Won't take long. I promise. 56 00:07:21,280 --> 00:07:23,280 I was told it might be possible to rent your boat. 57 00:07:23,360 --> 00:07:24,440 We'd like to do that. 58 00:07:24,520 --> 00:07:26,160 Is that possible? We need to get upriver. 59 00:07:26,240 --> 00:07:27,680 Where you going? 60 00:07:27,760 --> 00:07:30,200 Into Burma. 61 00:07:30,280 --> 00:07:31,640 Burma's a war zone. 62 00:07:31,720 --> 00:07:33,960 Well, that's what people call it, 63 00:07:34,080 --> 00:07:36,920 but it's more like genocide than war. 64 00:07:37,240 --> 00:07:38,840 Anyway, this will be my fifth trip in, 65 00:07:38,920 --> 00:07:41,760 so we are aware of all the risks. 66 00:07:44,440 --> 00:07:46,280 I don't go that far north. 67 00:07:46,400 --> 00:07:48,320 Let me explain our situation. 68 00:07:48,440 --> 00:07:50,720 Our church is part of a Pan-Asian ministry 69 00:07:50,840 --> 00:07:52,160 located in Colorado. 70 00:07:52,280 --> 00:07:53,760 We're all volunteers 71 00:07:53,880 --> 00:07:55,200 who, around this time of year, 72 00:07:55,520 --> 00:07:57,400 bring in medical supplies, 73 00:07:57,520 --> 00:07:59,000 medical attention, 74 00:07:59,080 --> 00:08:00,280 prayer books, and support 75 00:08:00,400 --> 00:08:02,800 for the Karen tribespeople. 76 00:08:02,880 --> 00:08:04,760 People say you know the river better than anyone. 77 00:08:04,840 --> 00:08:07,640 - Well, they lied. - So what I'm asking is 78 00:08:07,720 --> 00:08:08,920 that we compensate you 79 00:08:09,000 --> 00:08:11,480 for a few hours of your time 80 00:08:11,560 --> 00:08:13,400 that will help change people's lives. 81 00:08:16,920 --> 00:08:18,120 Are you bringing in any weapons? 82 00:08:18,240 --> 00:08:19,960 Of course not. 83 00:08:20,040 --> 00:08:21,960 You're not changing anything. 84 00:08:23,040 --> 00:08:25,800 Well... 85 00:08:25,920 --> 00:08:29,000 it's thinking like that that keeps the world the way it is. 86 00:08:29,120 --> 00:08:30,680 Fuck the world. 87 00:08:33,320 --> 00:08:34,400 - Let's go. - Why? 88 00:08:34,520 --> 00:08:36,640 He's not interested. Let's just go. 89 00:08:36,760 --> 00:08:37,880 - Let me try. - No, Sarah... 90 00:08:37,960 --> 00:08:39,600 Didn't you say it was the only way up there? 91 00:08:39,680 --> 00:08:41,160 - I know I did. - Then what do we have to lose? 92 00:08:41,280 --> 00:08:42,720 - I talked to the man... - Just let me try, Michael. 93 00:08:42,840 --> 00:08:43,800 - Sarah... - Please. 94 00:08:43,920 --> 00:08:44,880 You... 95 00:08:52,800 --> 00:08:53,920 Hello? 96 00:08:55,200 --> 00:08:57,040 I'm Sarah Miller. 97 00:08:57,120 --> 00:09:00,360 I hope you don't mind me coming back here. 98 00:09:00,480 --> 00:09:01,880 The man that you were talking to... 99 00:09:01,960 --> 00:09:03,320 I wasn't talking to anybody. 100 00:09:06,240 --> 00:09:07,400 All right, uh... 101 00:09:07,520 --> 00:09:09,360 the man that was talking to you asked 102 00:09:09,440 --> 00:09:11,760 if we could hire you to take us up the river. 103 00:09:11,840 --> 00:09:13,800 You said no. Why? 104 00:09:13,920 --> 00:09:15,680 Can't help you out. 105 00:09:17,080 --> 00:09:18,360 Well, if you have good reasons, 106 00:09:18,480 --> 00:09:20,560 would you mind if I heard them? 107 00:09:23,320 --> 00:09:25,720 Go home. 108 00:11:55,040 --> 00:11:56,920 Why'd you come back? 109 00:11:58,400 --> 00:11:59,320 Waiting for you. 110 00:12:03,960 --> 00:12:05,560 I told you before, I can't help you. 111 00:12:05,880 --> 00:12:07,680 Well, we need to go and help these people. 112 00:12:07,760 --> 00:12:09,240 We're here to make a difference. 113 00:12:09,320 --> 00:12:11,840 We believe all lives are special. 114 00:12:11,960 --> 00:12:14,160 - Some lives, some no. - Really? 115 00:12:14,440 --> 00:12:16,000 If everyone thought like you, nothing would ever change. 116 00:12:16,120 --> 00:12:18,280 - Nothing does change. - Of course it does. 117 00:12:18,400 --> 00:12:19,400 Nothing stays the same. 118 00:12:19,520 --> 00:12:21,240 Live your life, 'cause you got a good one. 119 00:12:21,360 --> 00:12:22,720 It's what I'm trying to do. 120 00:12:22,840 --> 00:12:24,720 No, what you're trying to do is change what is. 121 00:12:25,000 --> 00:12:26,280 And what is? 122 00:12:28,280 --> 00:12:29,240 Go home. 123 00:12:32,440 --> 00:12:33,920 Really. Go home. 124 00:12:58,960 --> 00:13:01,080 Maybe... 125 00:13:01,160 --> 00:13:04,360 maybe you've lost your faith in people, 126 00:13:04,480 --> 00:13:07,320 but you must still be faithful to something. 127 00:13:07,440 --> 00:13:09,560 You must still care about something. 128 00:13:10,760 --> 00:13:14,280 Maybe we can't change what is... 129 00:13:14,400 --> 00:13:16,040 but trying to save a life 130 00:13:16,160 --> 00:13:18,240 isn't wasting your life. 131 00:13:18,360 --> 00:13:19,360 Is it? 132 00:13:42,440 --> 00:13:43,840 As bad as these people are, 133 00:13:43,920 --> 00:13:45,240 they will eventually lose. 134 00:13:45,320 --> 00:13:47,560 They can't keep it up against a united front. 135 00:13:47,680 --> 00:13:49,480 They can't. 136 00:13:49,600 --> 00:13:50,640 I mean, time alone will tell, 137 00:13:50,720 --> 00:13:51,960 but in the meantime, 138 00:13:52,280 --> 00:13:53,680 we just have to help hold it together. 139 00:13:53,760 --> 00:13:55,560 I mean, just the other day... 140 00:13:55,680 --> 00:13:56,680 Excuse me. 141 00:13:56,800 --> 00:13:58,680 Sarah, where are you going? 142 00:13:58,760 --> 00:14:00,320 To talk to him. 143 00:14:00,440 --> 00:14:02,840 Well, he... He probably wants his privacy. 144 00:14:02,960 --> 00:14:04,640 Michael, we shouldn't ignore him. 145 00:14:04,760 --> 00:14:06,320 - He's helping us. - He's been paid. 146 00:14:06,600 --> 00:14:08,920 He didn't take anything. 147 00:14:15,840 --> 00:14:17,720 Thank you again for doing this. 148 00:14:17,800 --> 00:14:18,760 Really. 149 00:14:18,880 --> 00:14:20,600 From all of us. 150 00:14:20,680 --> 00:14:23,520 You know you never told us your name. 151 00:14:23,600 --> 00:14:24,600 John. 152 00:14:25,800 --> 00:14:27,400 Where you from? 153 00:14:27,520 --> 00:14:29,320 Bowie, Arizona. 154 00:14:29,440 --> 00:14:31,040 Why'd you leave? 155 00:14:31,160 --> 00:14:32,200 I got drafted in 'Nam. 156 00:14:32,320 --> 00:14:33,920 And you just stayed? 157 00:14:35,880 --> 00:14:37,080 It's complicated. 158 00:14:38,280 --> 00:14:39,800 You have family back home? 159 00:14:39,920 --> 00:14:42,080 Father maybe. I don't know. 160 00:14:44,560 --> 00:14:45,640 Aren't you curious to see 161 00:14:45,760 --> 00:14:47,480 how things might have changed back home? 162 00:14:49,840 --> 00:14:51,680 Got to have a reason for that. 163 00:14:56,320 --> 00:14:58,120 Sarah. 164 00:14:58,240 --> 00:14:59,880 Because of you, we're going upriver. 165 00:15:01,480 --> 00:15:02,880 Anytime you want to turn around, 166 00:15:02,960 --> 00:15:04,120 it's done. 167 00:15:06,320 --> 00:15:07,320 Okay. 168 00:15:57,600 --> 00:15:59,040 What is it? Who are they? 169 00:15:59,120 --> 00:16:00,760 Burmese pirates. 170 00:16:00,880 --> 00:16:02,640 Tell everyone to stay down, don't make a sound. 171 00:16:04,560 --> 00:16:06,120 - Who are they? - It's all right. 172 00:16:06,240 --> 00:16:07,520 - Just keep... - Don't talk. 173 00:16:44,360 --> 00:16:46,360 - Any more of them? - Maybe. 174 00:16:46,480 --> 00:16:48,000 What do you want to do? 175 00:16:48,120 --> 00:16:49,880 We should keep going. We made a commitment. 176 00:16:49,960 --> 00:16:51,960 I ain't talking to you. 177 00:16:52,040 --> 00:16:53,760 - What do you want to do? - We're a group here. 178 00:16:53,880 --> 00:16:54,920 If they wanna vote... 179 00:16:57,080 --> 00:16:58,200 Sit down! 180 00:16:58,320 --> 00:16:59,680 If it's money they want, we'll give them what... 181 00:17:02,480 --> 00:17:04,480 Nobody talks. Heads down. 182 00:17:13,200 --> 00:17:15,200 Keep your heads down, and nobody look 'em in the eye, 183 00:17:15,320 --> 00:17:17,480 or they'll kill you. 184 00:19:01,520 --> 00:19:02,680 No! 185 00:19:09,360 --> 00:19:11,040 What did you do? 186 00:19:11,160 --> 00:19:13,240 We came here to help stop the killing! 187 00:19:13,560 --> 00:19:14,680 Who are you to... 188 00:19:14,800 --> 00:19:16,440 - Who are you? - Let him go! 189 00:19:16,520 --> 00:19:17,920 They would have raped her 50 times 190 00:19:18,040 --> 00:19:20,880 and cut your fucking heads off. 191 00:19:21,000 --> 00:19:22,320 Who are you? 192 00:19:22,400 --> 00:19:23,840 Who are any of you? 193 00:19:26,040 --> 00:19:27,960 We're going back! 194 00:19:31,920 --> 00:19:32,880 No. 195 00:19:32,960 --> 00:19:35,160 No, we shouldn't go back. 196 00:19:35,280 --> 00:19:36,800 Let go. 197 00:19:36,920 --> 00:19:38,680 What are you doing? 198 00:19:38,800 --> 00:19:40,160 We are so close. 199 00:19:40,480 --> 00:19:43,320 What happened here, it's horrible. 200 00:19:43,400 --> 00:19:44,920 But the people in there 201 00:19:45,000 --> 00:19:47,120 are being killed like this every day. 202 00:19:47,200 --> 00:19:49,960 Michael, this was your idea. 203 00:19:50,080 --> 00:19:52,520 We made a commitment. 204 00:19:52,640 --> 00:19:55,320 I know you don't believe in what we're doing, 205 00:19:55,440 --> 00:19:58,360 but it's our life, our choice. 206 00:19:59,960 --> 00:20:02,200 You're not gonna change anything. 207 00:20:04,480 --> 00:20:06,480 Please. 208 00:20:06,560 --> 00:20:08,480 Please, John. Please. 209 00:20:22,240 --> 00:20:23,240 Go sit down. 210 00:20:31,440 --> 00:20:32,400 I'm sorry. 211 00:21:19,480 --> 00:21:20,720 We'll be taking the overland route 212 00:21:20,800 --> 00:21:22,240 on the way back, 213 00:21:22,320 --> 00:21:24,120 so there's no need to wait around. 214 00:21:24,200 --> 00:21:27,040 I have to report this. 215 00:21:27,120 --> 00:21:29,160 I know you think what you did was right, 216 00:21:29,280 --> 00:21:31,120 but taking a life is never right. 217 00:21:47,280 --> 00:21:49,600 I don't know what to say. 218 00:21:49,880 --> 00:21:52,360 Then you shouldn't say anything, should you? 219 00:21:52,480 --> 00:21:54,200 Good luck. 220 00:23:52,680 --> 00:23:53,640 Hey. 221 00:24:40,880 --> 00:24:43,520 Mm-hmm. Good, good. 222 00:24:43,640 --> 00:24:44,560 Mm-hmm. 223 00:24:46,720 --> 00:24:47,960 Open. 224 00:24:51,840 --> 00:24:53,080 Yeah, good. 225 00:25:00,400 --> 00:25:02,240 With power, through the spirit 226 00:25:02,360 --> 00:25:03,720 in your inner being. 227 00:25:08,000 --> 00:25:10,360 So Christ may dwell in your hearts with faith. 228 00:25:14,640 --> 00:25:18,520 And I pray... 229 00:25:18,600 --> 00:25:21,000 you may have power together... 230 00:25:22,920 --> 00:25:25,680 Let me see if I can fix this little problem, okay? 231 00:25:27,560 --> 00:25:28,640 Okay. 232 00:25:39,440 --> 00:25:41,120 Hey, you. 233 00:25:41,240 --> 00:25:43,400 Hand me one of those bandages? 234 00:25:43,520 --> 00:25:45,760 Okay. 235 00:25:45,880 --> 00:25:46,960 Thank you. 236 00:25:47,040 --> 00:25:48,360 Okay. 237 00:26:05,440 --> 00:26:07,000 - Get out of here! - What about them? 238 00:26:07,120 --> 00:26:08,280 Go on! Take them! 239 00:26:26,760 --> 00:26:27,720 No! 240 00:29:33,080 --> 00:29:36,000 Company leader calling Raven. Come on, Raven. 241 00:29:37,560 --> 00:29:38,480 What am I? 242 00:29:38,600 --> 00:29:39,960 You made me this way. 243 00:29:40,040 --> 00:29:41,400 A full-blooded combat soldier. 244 00:29:41,480 --> 00:29:42,880 You just don't turn it off. 245 00:29:43,000 --> 00:29:44,280 Talk to me, Johnny. 246 00:29:44,360 --> 00:29:45,840 You just don't turn it off! 247 00:29:45,920 --> 00:29:47,520 - It's over! - Nothing is over! 248 00:29:49,960 --> 00:29:52,480 When are you gonna come full circle? 249 00:29:52,600 --> 00:29:54,320 - I know the reasons you're here, John. - No! 250 00:29:55,440 --> 00:29:56,600 Aren't you curious to see 251 00:29:56,680 --> 00:29:57,720 how things might have changed back home? 252 00:30:00,120 --> 00:30:02,040 You've done enough damage. 253 00:30:02,160 --> 00:30:04,120 You're always gonna be tearing away at yourself 254 00:30:04,200 --> 00:30:06,000 until you come to terms with what you are. 255 00:30:06,080 --> 00:30:07,320 Until you come full circle. 256 00:30:07,680 --> 00:30:09,240 So you're just gonna stay here forever? 257 00:30:09,320 --> 00:30:12,560 - John! - I wanna go home! 258 00:30:12,640 --> 00:30:14,800 John Rambo! 259 00:30:14,880 --> 00:30:16,920 John? 260 00:30:17,000 --> 00:30:18,520 John Rambo? 261 00:30:30,280 --> 00:30:32,000 My name is Arthur Marsh... 262 00:30:33,200 --> 00:30:36,440 pastor of the Christ Church in Colorado. 263 00:30:36,560 --> 00:30:38,360 I need to talk with you. 264 00:30:38,480 --> 00:30:42,480 It's very important. I wouldn't come here like this if it wasn't. 265 00:30:45,120 --> 00:30:47,600 The morning of the day the group left, 266 00:30:47,880 --> 00:30:50,040 Michael Burnett notified me 267 00:30:50,160 --> 00:30:51,800 that they were traveling from this location. 268 00:30:55,840 --> 00:30:56,760 What happened? 269 00:30:56,880 --> 00:30:58,720 No one knows exactly. 270 00:30:58,800 --> 00:31:00,760 They were supposed to return 10 days ago, 271 00:31:00,880 --> 00:31:02,040 but they never came back. 272 00:31:02,320 --> 00:31:05,200 I requested help from the embassy, but they can't help, 273 00:31:05,320 --> 00:31:08,440 not in Burma, and not in time. 274 00:31:08,520 --> 00:31:09,480 How do you know they're alive? 275 00:31:09,600 --> 00:31:11,000 Because we've been in contact 276 00:31:11,120 --> 00:31:12,560 with the Karen freedom fighters 277 00:31:12,880 --> 00:31:14,240 who say they think they know 278 00:31:14,360 --> 00:31:15,760 where they were taken. 279 00:31:15,840 --> 00:31:18,240 And I was given the name of an ex-military 280 00:31:18,320 --> 00:31:20,160 American local from the embassy 281 00:31:20,240 --> 00:31:21,880 who put me in touch with men 282 00:31:21,960 --> 00:31:23,360 who say they have experience 283 00:31:23,440 --> 00:31:24,600 in this part of the world. 284 00:31:24,720 --> 00:31:25,880 Mercenaries. 285 00:31:26,000 --> 00:31:27,440 Yes. 286 00:31:29,200 --> 00:31:31,120 I don't have any other choice. 287 00:31:31,240 --> 00:31:33,400 You know the exact spot. 288 00:31:33,480 --> 00:31:36,320 We need you to take these men... 289 00:31:36,400 --> 00:31:37,400 to where you let our people off. 290 00:31:37,520 --> 00:31:39,400 When are they ready to leave? 291 00:31:39,680 --> 00:31:41,720 When you are. 292 00:31:59,120 --> 00:32:02,360 You know what you are? 293 00:32:02,480 --> 00:32:04,360 What you're made of? 294 00:32:07,280 --> 00:32:08,920 War is in your blood. 295 00:32:10,400 --> 00:32:11,800 Don't fight it. 296 00:32:14,000 --> 00:32:16,120 You didn't kill for your country. 297 00:32:17,760 --> 00:32:20,040 You killed for yourself. 298 00:32:22,560 --> 00:32:25,080 The gods are never gonna make that go away. 299 00:32:30,840 --> 00:32:32,520 When you're pushed... 300 00:32:36,240 --> 00:32:38,720 killing's as easy as breathing. 301 00:32:42,160 --> 00:32:43,600 My head was mangled 302 00:32:43,680 --> 00:32:45,920 And my words were torn 303 00:32:46,040 --> 00:32:49,640 Covered in blood like a newly born 304 00:32:50,920 --> 00:32:53,920 Hey, the wishing well 305 00:32:54,040 --> 00:32:56,480 Singin' soft and low 306 00:32:56,600 --> 00:32:58,360 I stayed for a while 307 00:32:58,440 --> 00:33:00,440 In the hollow sound 308 00:33:00,560 --> 00:33:01,880 The only water 309 00:33:02,200 --> 00:33:04,400 Came up from the ground 310 00:33:04,480 --> 00:33:07,360 - Look at this fucking place. - Hey, the wishing well 311 00:33:07,440 --> 00:33:09,120 Only a fucking ape would live here. 312 00:33:09,240 --> 00:33:10,840 What the fuck am I doing here? 313 00:33:10,920 --> 00:33:13,720 Hey, knock that shit off. 314 00:33:13,800 --> 00:33:16,080 And you don't like the arts. 315 00:33:16,160 --> 00:33:17,120 And you don't like shit. 316 00:33:17,240 --> 00:33:18,760 I like your sister, Diaz. 317 00:33:18,880 --> 00:33:20,480 She got a thing for retards. 318 00:33:20,600 --> 00:33:22,480 Oi, boat man. 319 00:33:22,600 --> 00:33:25,160 How much longer in this ancient piece of shit? 320 00:33:29,960 --> 00:33:31,960 So what'd the reverend say to you? 321 00:33:32,080 --> 00:33:34,120 Some shit about padre's flock going missing. 322 00:33:34,240 --> 00:33:35,280 I said to him, "Look, mate. 323 00:33:35,360 --> 00:33:36,320 "That's what you get when you go 324 00:33:36,440 --> 00:33:37,880 "trespassing into fucking Burma. 325 00:33:38,000 --> 00:33:39,480 "That's what you'll get when you go 326 00:33:39,600 --> 00:33:41,040 sniffing around other people's garbage." 327 00:33:41,120 --> 00:33:42,080 You know those generals in there 328 00:33:42,200 --> 00:33:43,440 are making millions cranking out meth 329 00:33:43,520 --> 00:33:44,760 more than any other place on the fucking planet. 330 00:33:44,840 --> 00:33:46,960 - Bullshit. - Millions, moron. 331 00:33:47,240 --> 00:33:48,800 How do you think they pay for that shit? 332 00:33:48,920 --> 00:33:50,320 You ought to try reading the paper, redneck, 333 00:33:50,400 --> 00:33:51,680 instead of sleeping under it. 334 00:33:51,800 --> 00:33:54,400 Fucking generals, biggest junkies of all of them. 335 00:33:54,520 --> 00:33:56,440 - It's noble, Louis. - You what? 336 00:33:56,560 --> 00:34:00,120 Those people going in there with no weapons, 337 00:34:00,240 --> 00:34:03,000 just books and meds, it's noble. 338 00:34:03,080 --> 00:34:04,880 Oi, School Boy! 339 00:34:04,960 --> 00:34:06,160 You stick your noble nose into other people's business, 340 00:34:06,440 --> 00:34:07,520 you get fucked up 341 00:34:07,640 --> 00:34:09,240 or you get dead. The only reason 342 00:34:09,360 --> 00:34:10,800 I'm doing this is for an ex-wife 343 00:34:10,920 --> 00:34:12,680 and 3 kids, and after this shit is over, 344 00:34:12,800 --> 00:34:14,200 you can shove that soldiering right up your ass. 345 00:34:14,320 --> 00:34:15,640 Try the decaf, mate. 346 00:34:15,960 --> 00:34:16,880 Fuck off! And you, 347 00:34:17,000 --> 00:34:18,200 I don't want to fucking die 348 00:34:18,320 --> 00:34:21,400 of old age before I get there, so move. 349 00:34:25,840 --> 00:34:27,120 You say something? 350 00:34:36,320 --> 00:34:38,040 Sing it to yourself 351 00:34:38,120 --> 00:34:40,240 Sing it all night 352 00:34:40,320 --> 00:34:43,960 Spent a lot of time in the garbage can 353 00:34:44,040 --> 00:34:47,640 Fighting over food with the garbage man 354 00:34:47,760 --> 00:34:50,840 Hey, the wishing well 355 00:36:15,920 --> 00:36:18,320 I was digging a well 356 00:36:18,440 --> 00:36:20,640 With an old blood stain 357 00:36:20,760 --> 00:36:24,520 Poking around with a blind man's... 358 00:36:24,640 --> 00:36:26,680 Is it me, 359 00:36:26,800 --> 00:36:27,960 or does the air this time of year 360 00:36:28,080 --> 00:36:30,200 smell like a goddamn wet dog? 361 00:36:32,160 --> 00:36:34,680 Fuck sake! I could swim faster than this. 362 00:36:34,800 --> 00:36:35,960 Am I right? 363 00:36:36,040 --> 00:36:37,120 Heard that. 364 00:36:37,240 --> 00:36:39,480 Come on. Chop, chop! 365 00:36:39,600 --> 00:36:41,880 The quicker we get there, the quicker we get back. 366 00:36:47,240 --> 00:36:49,160 Lousy God-squadders. 367 00:36:49,440 --> 00:36:51,960 They come over here, 368 00:36:52,080 --> 00:36:54,240 spouting all that shit... 369 00:36:55,440 --> 00:36:56,680 and they expect the whole world 370 00:36:56,800 --> 00:36:57,800 to work like their fucking neighborhood. 371 00:36:58,080 --> 00:37:00,600 Well, it doesn't... 372 00:37:00,720 --> 00:37:04,120 so they send in the devil... 373 00:37:04,200 --> 00:37:05,360 to do God's work. 374 00:37:05,440 --> 00:37:08,240 It's ironic, isn't it? 375 00:37:08,320 --> 00:37:11,200 Am I boring you, mate? 376 00:37:12,520 --> 00:37:14,560 Or is it... is it the trip? 377 00:37:14,680 --> 00:37:16,720 Has it got you nervous? 378 00:37:16,800 --> 00:37:18,320 'Cause really you should appreciate the action, 379 00:37:18,400 --> 00:37:19,800 you know what I mean? 380 00:37:20,080 --> 00:37:22,680 Got to be better than looking at the ass end of a snake. 381 00:37:25,280 --> 00:37:27,400 Oh, dear. 382 00:37:27,520 --> 00:37:29,400 You really are an uptight bastard, aren't you? 383 00:37:32,320 --> 00:37:34,160 You can drop the thousand-yard stare. 384 00:37:34,240 --> 00:37:36,440 I've seen it all before, 385 00:37:36,560 --> 00:37:38,360 and I'm not impressed. 386 00:37:50,320 --> 00:37:51,960 He's old-school SAS. 387 00:37:52,080 --> 00:37:54,040 They're first-rate soldiers, 388 00:37:54,120 --> 00:37:56,600 but total egomaniacs. 389 00:37:56,680 --> 00:37:59,000 They call me School Boy. 390 00:38:00,160 --> 00:38:02,400 The name stuck with me since sniper school. 391 00:38:03,560 --> 00:38:04,880 And me mates won't stop calling me it 392 00:38:04,960 --> 00:38:06,880 no matter how many people I shoot. 393 00:38:10,200 --> 00:38:14,120 It has illustrations made by Tiny's hand 394 00:38:33,760 --> 00:38:35,680 What do you want from us? 395 00:39:21,720 --> 00:39:24,320 One man and a kid. You gotta be fucking joking. 396 00:39:24,440 --> 00:39:27,160 - This all the rebels they put up? - I'm not liking it. 397 00:39:27,280 --> 00:39:28,320 You're in a fucking jungle, puss nuts. 398 00:39:28,440 --> 00:39:30,240 There's nothing to like. 399 00:39:30,360 --> 00:39:31,520 How're you doing? 400 00:39:31,640 --> 00:39:32,840 My name is Myint. 401 00:39:32,960 --> 00:39:33,880 This is Tha. 402 00:39:34,000 --> 00:39:35,800 - Is this it? - Yes. 403 00:39:35,880 --> 00:39:38,680 - What's up with the kid, man? - He good tracker. 404 00:39:38,760 --> 00:39:41,120 We don't need a tracker, we need a fucking guide. 405 00:39:41,240 --> 00:39:43,400 You know the exact location, right? 406 00:39:43,520 --> 00:39:44,640 10 kilometers west, 407 00:39:44,760 --> 00:39:46,560 2 north, 6 to a walk. 408 00:39:46,680 --> 00:39:48,920 - How many soldiers? - Hundred maybe. 409 00:39:49,000 --> 00:39:50,200 - Hundred? - What'd he say? 410 00:39:50,280 --> 00:39:53,000 More new soldiers come tomorrow. 411 00:39:53,120 --> 00:39:55,240 Hey, I know I'm just a white trash grunt, but I can count. 412 00:39:55,480 --> 00:39:56,960 Fuck fucking with a hundred strong. 413 00:39:57,080 --> 00:39:58,000 All right, all right, all right, all right, 414 00:39:58,120 --> 00:39:59,400 let's get this straight. 415 00:39:59,520 --> 00:40:00,920 We don't engage anybody. 416 00:40:01,000 --> 00:40:03,200 If we can extract these people, good. 417 00:40:03,320 --> 00:40:05,680 But it's in-out clean, or we fuck off. 418 00:40:05,800 --> 00:40:07,480 Somebody wanna tell me what the boat man's doing? 419 00:40:09,440 --> 00:40:11,200 Hey, why aren't you waiting with the boat? 420 00:40:11,320 --> 00:40:13,400 My men are staying with the boat. 421 00:40:13,480 --> 00:40:15,320 You're the boat man. You stay with the boat. 422 00:40:15,400 --> 00:40:17,280 - I won't slow you down. - Yeah, I know you won't. 423 00:40:17,560 --> 00:40:19,640 - It's not a fucking nature hike. - Believe that. 424 00:40:19,720 --> 00:40:21,920 - He can hang with me at the back. - Hey, hey, he stays here. 425 00:40:22,040 --> 00:40:24,520 He's the boat man. He stays with the fucking boat. 426 00:40:24,640 --> 00:40:27,800 I want a white man on it, not some fucking dink. 427 00:40:27,880 --> 00:40:29,240 Now who's got explosives? Tombstone? 428 00:40:29,360 --> 00:40:32,480 - None. - A pound of C4 and primer. 429 00:40:32,600 --> 00:40:33,520 I got a claymore. 430 00:40:33,640 --> 00:40:37,120 All right, let's get on with it. 431 00:40:37,240 --> 00:40:38,360 Come on, move. 432 00:41:15,480 --> 00:41:16,680 What the fuck is that? 433 00:41:16,800 --> 00:41:18,600 Called Tallboy Bomb. 434 00:41:18,720 --> 00:41:21,880 English drop in World War II. 435 00:42:08,560 --> 00:42:11,400 Your people taken from here. 436 00:42:13,120 --> 00:42:14,640 Man, I have seen some shit. 437 00:42:17,160 --> 00:42:19,040 Brother, I ain't never seen no shit like this. 438 00:42:19,120 --> 00:42:20,800 Word. 439 00:42:26,200 --> 00:42:27,960 Check it out. 440 00:42:33,200 --> 00:42:36,160 Armies come. Kill everything. 441 00:42:36,280 --> 00:42:39,200 Leave our dead here as warning. 442 00:42:43,520 --> 00:42:45,600 He see enough. 443 00:42:45,720 --> 00:42:48,160 Mine everywhere. 444 00:42:48,280 --> 00:42:50,400 Watch where you walking. 445 00:43:04,520 --> 00:43:06,520 - All right, let's move on. - To what? 446 00:43:06,640 --> 00:43:08,280 They even killed the fucking dogs. 447 00:43:08,400 --> 00:43:09,400 Those people are dead. 448 00:43:09,520 --> 00:43:10,480 I'm with En-Joo. 449 00:43:10,560 --> 00:43:12,360 We at least have to go and have a look-see, 450 00:43:12,480 --> 00:43:13,400 check it out. 451 00:43:13,520 --> 00:43:15,200 I'm with you. Let's check it out. 452 00:43:15,320 --> 00:43:16,280 Check what? They're a hundred strong. 453 00:43:16,400 --> 00:43:18,480 Hey, we took the man's money. 454 00:43:18,560 --> 00:43:20,400 Hey, hey, hey. Hey, hey. 455 00:43:20,480 --> 00:43:21,960 Just calm down. Calm down. 456 00:43:23,320 --> 00:43:24,240 We go there, 457 00:43:24,560 --> 00:43:26,000 and we see what's what. 458 00:43:26,080 --> 00:43:28,800 If anything's wrong, anything at all, 459 00:43:28,920 --> 00:43:30,480 we leave. 460 00:43:30,560 --> 00:43:32,280 All right? 461 00:43:33,400 --> 00:43:34,320 Yeah. 462 00:43:35,760 --> 00:43:36,720 All right. 463 00:43:36,800 --> 00:43:38,280 Good. 464 00:43:38,400 --> 00:43:39,320 Which way? 465 00:43:39,440 --> 00:43:40,880 This way. 466 00:43:44,200 --> 00:43:46,040 Army! Go! Go! 467 00:44:08,440 --> 00:44:09,720 I'm going to fire on them. 468 00:44:09,840 --> 00:44:11,240 - No! - If they don't make it back 469 00:44:11,520 --> 00:44:12,640 from wherever the hell they came from, 470 00:44:12,760 --> 00:44:13,880 man, they are on to us. 471 00:44:30,960 --> 00:44:32,680 What the fuck are they doing, man? 472 00:46:00,480 --> 00:46:01,440 Who are you, boat man? 473 00:46:01,560 --> 00:46:02,840 Let's move. 474 00:46:02,960 --> 00:46:04,680 Move? They're going to come hunting our asses down 475 00:46:04,800 --> 00:46:06,160 when these guys don't show up. 476 00:46:06,240 --> 00:46:08,120 We don't need this shit. We're going back to the boat. 477 00:46:08,200 --> 00:46:09,160 Let's go. 478 00:46:09,280 --> 00:46:10,760 - Whoa! - Hey, hey! 479 00:46:15,960 --> 00:46:19,040 Any of you boys want to shoot, 480 00:46:19,160 --> 00:46:20,280 now's the time. 481 00:46:26,000 --> 00:46:27,400 And there isn't one of us 482 00:46:27,520 --> 00:46:30,640 that doesn't want to be someplace else. 483 00:46:30,720 --> 00:46:34,880 But this is what we do, who we are. 484 00:46:37,120 --> 00:46:40,120 Live for nothing 485 00:46:40,240 --> 00:46:43,360 or die for something. 486 00:46:45,680 --> 00:46:47,560 Your call. 487 00:46:49,480 --> 00:46:51,080 What's your call? 488 00:46:51,200 --> 00:46:52,360 Let's move. 489 00:47:35,520 --> 00:47:38,160 Once School Boy's on the tower, we got 15 minutes. 490 00:47:38,240 --> 00:47:39,960 Set your watches to 1:45. 491 00:47:40,080 --> 00:47:42,080 In, out, no waiting around for nobody. 492 00:47:42,200 --> 00:47:43,680 We meet at the base of the tower. 493 00:47:43,800 --> 00:47:45,080 You don't make it up there, we're fucked. 494 00:47:45,200 --> 00:47:47,640 He will, inbred. All set? 495 00:47:47,760 --> 00:47:49,200 - Yeah. - Set. 496 00:48:50,400 --> 00:48:51,320 We're in. 497 00:48:59,800 --> 00:49:00,720 Go. 498 00:49:03,240 --> 00:49:04,200 Go. 499 00:49:11,520 --> 00:49:12,440 Go. 500 00:49:19,920 --> 00:49:21,560 Go! 501 00:50:49,920 --> 00:50:51,160 Shit! 502 00:50:52,440 --> 00:50:54,600 Don't talk. We're getting you out. 503 00:50:54,720 --> 00:50:55,880 Where's the girl? 504 00:50:56,000 --> 00:50:56,920 She's over there. 505 00:50:57,240 --> 00:50:58,160 You untie him. 506 00:50:58,280 --> 00:50:59,440 We'll be back for you. 507 00:51:23,880 --> 00:51:25,120 You. 508 00:51:28,000 --> 00:51:29,840 There's two of them in the cage near the pigs. 509 00:51:29,920 --> 00:51:31,400 - Get 'em. - Got it. 510 00:51:32,480 --> 00:51:35,320 Hey! 511 00:52:45,800 --> 00:52:47,160 Shh! 512 00:53:57,120 --> 00:53:58,040 Come on. Come on. 513 00:53:58,160 --> 00:53:59,120 Do you have Sarah? 514 00:53:59,200 --> 00:54:00,360 Shut up. Come on. 515 00:55:54,040 --> 00:55:55,520 - Let's move! - Where's the boat man? 516 00:55:55,640 --> 00:55:57,360 - And Sarah. - 15 minutes. That's the deal. 517 00:55:57,440 --> 00:55:58,440 - We're leaving. - Let's go! 518 00:55:58,560 --> 00:55:59,960 - Five more minutes. - Bullshit! 519 00:56:00,040 --> 00:56:01,240 He knew the deal. 520 00:56:01,320 --> 00:56:02,600 We came together, we fucking leave together! 521 00:56:02,720 --> 00:56:03,800 Your life. Let's go. 522 00:56:03,880 --> 00:56:05,080 Not without her! 523 00:56:08,440 --> 00:56:10,400 God didn't save your life. We did. 524 00:56:10,520 --> 00:56:11,800 Now fucking get up. 525 00:56:13,080 --> 00:56:14,560 Get up. Move! 526 00:56:14,680 --> 00:56:16,080 This way. 527 00:58:53,360 --> 00:58:54,520 - Got a compass? - Yeah. 528 00:58:54,640 --> 00:58:56,240 Why did you come back? 529 00:58:56,320 --> 00:58:57,960 Why did you? 530 00:58:59,840 --> 00:59:00,800 Hang on till daylight. 531 00:59:00,920 --> 00:59:01,960 This way. 532 01:00:36,080 --> 01:00:38,440 My leg! My leg! Jesus! God damn it! 533 01:00:49,720 --> 01:00:51,600 Shut up. Shut up. We got you. We're getting out. 534 01:00:53,560 --> 01:00:55,160 - His leg is shredded! - Shit. 535 01:00:55,280 --> 01:00:57,240 Where's the guide? 536 01:00:57,360 --> 01:00:59,000 The son of a bitch is gone! 537 01:00:59,080 --> 01:01:00,160 Fuck him. I know the coordinates. 538 01:01:00,280 --> 01:01:01,360 We're not making it to the river with him. 539 01:01:01,440 --> 01:01:02,720 Would you shut the fuck up? 540 01:01:02,840 --> 01:01:03,840 Tie his leg. Take off his boot. 541 01:01:03,960 --> 01:01:05,280 No! 542 01:01:05,400 --> 01:01:06,840 Leave his boot on. 543 01:01:08,360 --> 01:01:10,240 Let us in here. We're doctors. I need a knife. 544 01:01:10,360 --> 01:01:11,680 Here, here, here. 545 01:01:13,640 --> 01:01:15,120 Oh, fuck! Fuck! 546 01:01:15,240 --> 01:01:17,360 - He going to make it? - I don't know. Make a stretcher. 547 01:01:17,440 --> 01:01:18,680 Spread out! 548 01:01:42,880 --> 01:01:43,800 Take the point! 549 01:01:51,880 --> 01:01:52,960 Take it! Take it! 550 01:02:01,120 --> 01:02:02,520 Hear that? 551 01:02:03,960 --> 01:02:05,000 They're tracking us. 552 01:02:09,200 --> 01:02:10,640 - Turn around. - What are you doing? 553 01:02:10,760 --> 01:02:13,000 Just move. Turn, turn. 554 01:02:13,080 --> 01:02:14,920 All right. 555 01:02:15,000 --> 01:02:17,720 I want you two to head southeast to the river. 556 01:02:17,800 --> 01:02:19,080 And the boat will be waiting. 557 01:02:19,160 --> 01:02:21,240 If it's not there, you can follow the shoreline 558 01:02:21,360 --> 01:02:22,600 until I find you. 559 01:02:22,680 --> 01:02:24,520 What about you? 560 01:02:24,600 --> 01:02:26,520 I'll be all right. Give me that claymore. 561 01:02:28,960 --> 01:02:30,320 - Now fire off a shot. - What? 562 01:02:30,600 --> 01:02:31,880 Fire off a shot! 563 01:02:41,480 --> 01:02:43,440 Go! Go! 564 01:02:43,560 --> 01:02:44,720 Come on! Come on! 565 01:02:45,000 --> 01:02:46,280 - Let's move it! - Let's go! 566 01:02:46,400 --> 01:02:48,000 I got you, I got you. 567 01:05:24,920 --> 01:05:26,680 Let's move. 568 01:05:47,880 --> 01:05:48,840 Down, down. 569 01:05:49,080 --> 01:05:50,000 Wait. What is it? 570 01:05:50,120 --> 01:05:51,600 What? What? 571 01:05:55,160 --> 01:05:57,720 Ah, son of a bitch. Look. 572 01:05:57,840 --> 01:05:58,800 What is it? 573 01:06:02,840 --> 01:06:04,480 Oh, God. 574 01:06:14,760 --> 01:06:16,120 God damn. 575 01:06:45,800 --> 01:06:47,840 You gutless fuck! 576 01:06:47,960 --> 01:06:51,160 You fucking pussy! 577 01:06:59,480 --> 01:07:00,600 Gutless fuck! 578 01:07:00,720 --> 01:07:03,040 Come and have a go at me, you lady-boy cunt! 579 01:07:03,160 --> 01:07:06,440 Come on, you... Fucking have a go at me! 580 01:07:06,520 --> 01:07:08,160 Fuck... You fucking... Do something... 581 01:07:08,280 --> 01:07:11,320 Fucking Jesus! 582 01:07:11,400 --> 01:07:12,760 What did we do? Nothing! 583 01:07:12,840 --> 01:07:14,680 Jesus... Aah! 584 01:07:14,800 --> 01:07:16,480 Oh, God. 585 01:07:42,880 --> 01:07:44,480 What will we do? 586 01:07:44,600 --> 01:07:47,200 Nothing we can do. 587 01:10:50,360 --> 01:10:51,480 The Khan rebels! 588 01:12:09,320 --> 01:12:10,280 Oh! Fuck! 589 01:13:36,560 --> 01:13:38,040 Michael. 590 01:13:41,160 --> 01:13:42,200 Michael! 591 01:13:43,320 --> 01:13:44,520 Michael. 592 01:13:45,960 --> 01:13:47,360 Michael. 593 01:13:50,280 --> 01:13:51,240 Michael? 594 01:14:01,480 --> 01:14:02,520 Michael? 595 01:14:03,760 --> 01:14:05,080 Michael? 596 01:14:12,400 --> 01:14:13,720 Michael! 597 01:14:13,840 --> 01:14:15,560 Michael! 598 01:14:19,120 --> 01:14:20,360 Michael! 599 01:14:21,800 --> 01:14:22,840 Michael. 600 01:14:25,320 --> 01:14:26,320 Oh, my God! 601 01:14:30,200 --> 01:14:33,240 It's okay. It's okay. 602 01:14:36,240 --> 01:14:38,440 Go help them, okay? 603 01:14:38,520 --> 01:14:40,080 All right. 604 01:16:51,440 --> 01:16:55,280 Subtitles by LeapinLar 605 01:16:56,305 --> 01:17:56,580 Please rate this subtitle at www.osdb.link/gac6 Help other users to choose the best subtitles