0 00:00:03,000 --> 00:00:11,500 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous 1 00:00:12,501 --> 00:00:29,202 {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous 1 00:02:57,261 --> 00:02:58,970 l remember those cheers. 2 00:03:00,556 --> 00:03:04,392 They still ring in my ears, and for years they remain in my thoughts, 3 00:03:04,476 --> 00:03:08,187 'cause one night l took off my robe, and what did l do? 4 00:03:08,272 --> 00:03:09,772 l forgot to wear shorts. 5 00:03:11,984 --> 00:03:16,153 l recall every fall, every hook, every jab. 6 00:03:16,238 --> 00:03:19,156 The worst way a guy can get rid of his flab. 7 00:03:19,241 --> 00:03:21,200 As you know, my life wasn't fab. 8 00:03:22,744 --> 00:03:25,037 Though l'd much... 9 00:03:25,122 --> 00:03:27,123 Though l'd rather hear you cheer when you delve... 10 00:03:27,207 --> 00:03:31,127 No, no. Though l'd rather hear you cheer when l delve into Shakespeare. 11 00:03:31,211 --> 00:03:33,462 "A horse, a horse! My kingdom for a horse!" 12 00:03:33,547 --> 00:03:35,506 l haven't had a winner in six months. 13 00:03:39,928 --> 00:03:42,638 And though l'm no Olivier, l would much rather... 14 00:03:45,309 --> 00:03:48,019 And though l'm no Olivier, if he fought Sugar Ray, 15 00:03:48,103 --> 00:03:50,897 he would say that the thing ain't the ring, it's the play. 16 00:03:50,981 --> 00:03:54,317 So give me a stage where this bull here can rage, 17 00:03:54,401 --> 00:03:57,361 and though l can fight, l'd much rather recite. 18 00:03:58,572 --> 00:04:07,538 That's entertainment. 19 00:04:07,623 --> 00:04:10,082 Jake La Motta and Jimmy Reeves in the Cleveland Arena. 20 00:04:10,167 --> 00:04:13,794 La Motta is undefeated, but he is well behind on points. 21 00:04:13,879 --> 00:04:16,714 The Bronx Bull has taken a lot of punishment in this round. 22 00:04:16,798 --> 00:04:18,674 Jake is cut around the left eye. 23 00:04:20,385 --> 00:04:21,594 Jack, tell me why? 24 00:04:21,678 --> 00:04:23,262 Why the fuck do we have to come to Cleveland 25 00:04:23,347 --> 00:04:24,597 for you to get beaten by a mulignane? 26 00:04:24,681 --> 00:04:26,515 Come on, Jack, do the fucking right thing here, will you? 27 00:04:26,600 --> 00:04:29,393 He's got you by the balls, Jake. You're out-pointed. 28 00:04:29,478 --> 00:04:31,520 You're coming up to your 1 0th. You're gonna have to knock him out. 29 00:04:31,605 --> 00:04:32,605 l want you to bite him, 30 00:04:32,689 --> 00:04:34,607 kick him, do anything you got to do. Nobody's looking. 31 00:04:34,691 --> 00:04:36,150 -You know what to do. -Listen to Joey. Listen to Joey. 32 00:04:36,234 --> 00:04:38,194 Just like home, all over the fucking mooli. 33 00:04:38,278 --> 00:04:40,821 Knock the motherfucker out. You understand? Knock him out. 34 00:04:40,906 --> 00:04:43,032 Hey, you want to go in there? You want to go in there and... 35 00:04:47,704 --> 00:04:48,871 Help! 36 00:04:50,374 --> 00:04:52,124 You need a knockout. Let's go get a knockout, 37 00:04:52,209 --> 00:04:54,502 -and that's where it's at. -Tenth and final round. 38 00:04:54,586 --> 00:04:56,128 Good luck to you both. 39 00:04:56,213 --> 00:04:58,172 La Motta fighting out of a half-crouch. 40 00:04:58,256 --> 00:05:02,343 Reeves is up against a tough fighter, a man who doesn't know how to back up. 41 00:05:02,427 --> 00:05:04,553 La Motta continues to bore in. 42 00:05:04,638 --> 00:05:05,846 La Motta out with a bob and a weave, 43 00:05:05,931 --> 00:05:08,683 hooks a left to the jaw and Reeves is down. 44 00:05:10,310 --> 00:05:13,145 The crowd is urging Jake on. 45 00:05:13,230 --> 00:05:16,691 The referee is toiling over Reeves. He tries to get up. 46 00:05:16,775 --> 00:05:18,234 La Motta comes at him once again. 47 00:05:18,318 --> 00:05:20,695 Reeves misses a right, takes a left and another left, 48 00:05:20,779 --> 00:05:24,824 a hard left to the jaw, and Reeves is down for the second time, 49 00:05:24,908 --> 00:05:26,659 and a determined Jake La Motta 50 00:05:26,743 --> 00:05:29,578 is making a great comeback here in the 10th round. 51 00:05:31,039 --> 00:05:32,748 Reeves is up again. 52 00:05:32,833 --> 00:05:35,334 La Motta comes at him with a left hook to the jaw, 53 00:05:35,419 --> 00:05:38,671 another left and a right to the body, three more lefts to the mid-section, 54 00:05:38,755 --> 00:05:41,132 a hook on the jaw, two more lefts to the head, 55 00:05:41,216 --> 00:05:43,259 a right and a left to the jaw by La Motta, 56 00:05:43,343 --> 00:05:45,469 and Reeves goes down for the third time, 57 00:05:45,554 --> 00:05:47,680 and the referee is pulling La Motta away. 58 00:05:47,764 --> 00:05:49,765 Two, three, 59 00:05:49,850 --> 00:05:53,477 -four, five, six, seven. -The referee is hunched over Reeves, 60 00:05:53,562 --> 00:05:56,022 -but time is running out. La Motta waits. -Eight, nine. 61 00:05:56,106 --> 00:05:57,481 And there is the bell. 62 00:05:59,401 --> 00:06:01,652 Reeves has been saved by the bell, 63 00:06:01,737 --> 00:06:03,696 but did La Motta do it soon enough? 64 00:06:03,780 --> 00:06:06,365 -Jack, Jack, come here. -lt's no good. 65 00:06:06,450 --> 00:06:08,159 This is Ohio, not New York. 66 00:06:08,243 --> 00:06:09,493 You waited too long. 67 00:06:10,120 --> 00:06:13,622 Joey, put my robe on right. Put my robe on right. 68 00:06:14,708 --> 00:06:17,334 Ladies and gentlemen, 69 00:06:18,253 --> 00:06:22,757 under the rules of the Ohio Boxing Commission, 70 00:06:22,841 --> 00:06:24,967 after 10 rounds, 71 00:06:25,886 --> 00:06:29,764 the winner by a unanimous decision, 72 00:06:31,016 --> 00:06:32,600 Jimmy Reeves. 73 00:06:32,684 --> 00:06:36,520 The colorful Jake La Motta, the Bronx Bull, has lost his first fight. 74 00:06:40,942 --> 00:06:44,320 That's Jake's fight. Come on, that's Jake's fight! 75 00:06:44,404 --> 00:06:45,613 Jake won that fight! 76 00:06:45,697 --> 00:06:47,865 Don't leave. Don't get out of the fucking ring. 77 00:06:47,949 --> 00:06:50,576 Stay here. You won. Let him go first. 78 00:06:50,660 --> 00:06:51,786 Stay here, l'm telling you. 79 00:06:51,870 --> 00:06:54,413 La Motta floored Reeves seven times in the fight, 80 00:06:54,498 --> 00:06:56,665 but La Motta still lost. 81 00:07:01,797 --> 00:07:05,841 -Jake! Jake! Jake! Jake! -Jake! Jake! Jake! Jake! 82 00:07:05,926 --> 00:07:08,636 Jake! Jake! Jake! Jake! 83 00:07:45,257 --> 00:07:47,633 They pick up his arm, he's dead. 84 00:07:47,717 --> 00:07:50,094 They tell him he won the fight. People went crazy. 85 00:07:50,178 --> 00:07:51,220 That shit would've never happened 86 00:07:51,304 --> 00:07:52,972 if Tommy was over there taking care of him. 87 00:07:53,056 --> 00:07:55,266 l mean, you know he's gotta be with Tommy to fight in New York, 88 00:07:55,350 --> 00:07:56,475 to get a title shot. 89 00:07:56,560 --> 00:07:58,602 l mean, he's gonna wind up fucking punch-drunk, your brother. 90 00:07:58,687 --> 00:07:59,770 -l know. -You know. 91 00:07:59,855 --> 00:08:00,813 You gotta make him understand 92 00:08:00,897 --> 00:08:03,232 that it's the best thing for everybody involved. 93 00:08:03,316 --> 00:08:04,942 l said l know. 94 00:08:05,026 --> 00:08:06,318 You know, but you got to make him know. 95 00:08:06,403 --> 00:08:07,987 You got to tell him, make him understand it. 96 00:08:08,071 --> 00:08:09,488 Jesus Christ! You want to stop. 97 00:08:09,573 --> 00:08:11,490 When the fuck are you gonna stop with all that stuff? 98 00:08:11,575 --> 00:08:13,367 l told you, l understand everything. 99 00:08:13,451 --> 00:08:15,661 He just wants to do things for himself. That's all. 100 00:08:15,745 --> 00:08:16,745 Hard to understand? 101 00:08:16,830 --> 00:08:18,998 That's because he's got a head like concrete. 102 00:08:19,082 --> 00:08:21,417 You make me laugh. You think it's easy? Why don't you talk to him. 103 00:08:21,501 --> 00:08:23,586 -You know what to say. Tell him. -You know l can't talk to him. 104 00:08:23,670 --> 00:08:25,504 -And why can't you talk to him? -'Cause he don't like me. 105 00:08:25,589 --> 00:08:27,173 Yeah, nobody likes you. You ought to be used to that. 106 00:08:29,259 --> 00:08:30,384 They know. 107 00:08:31,553 --> 00:08:33,095 They know who's the boss. 108 00:08:36,975 --> 00:08:39,852 The judges didn't know, who knows what happened with them? 109 00:08:39,936 --> 00:08:41,520 The people knew. 110 00:08:42,355 --> 00:08:43,355 You don't believe me, 111 00:08:43,440 --> 00:08:46,358 you thought l was over there fooling around, huh? 112 00:08:46,443 --> 00:08:48,903 You thought l was fooling around, didn't you? Tell me the truth. 113 00:08:48,987 --> 00:08:51,947 l ain't gonna fool around. That's in your mind. 114 00:08:52,032 --> 00:08:53,657 Yeah. So what? 115 00:08:54,576 --> 00:08:57,828 That championship belt on me, that's when l fool around. 116 00:09:00,790 --> 00:09:03,792 -ls it done? -No, it's not done. 117 00:09:04,794 --> 00:09:08,088 Don't overcook it. You overcook it, it's no good. 118 00:09:08,173 --> 00:09:10,341 lt defeats its own purpose. 119 00:09:14,679 --> 00:09:16,013 What are you doing? 120 00:09:16,097 --> 00:09:19,391 l just said, don't overcook it. You're overcooking it. Bring it over. 121 00:09:19,476 --> 00:09:22,102 -You want your steak? -Bring it over. 122 00:09:22,187 --> 00:09:23,729 Bring it over! 123 00:09:23,813 --> 00:09:26,899 lt's like a piece of charcoal! Bring it over here! 124 00:09:26,983 --> 00:09:27,983 You want your steak? 125 00:09:28,068 --> 00:09:29,652 -Yeah, right now! -Good! 126 00:09:29,736 --> 00:09:32,488 Good. Here's your stupid steak. 127 00:09:32,572 --> 00:09:34,823 -You can't wait for it to be done? Here. -No, l can't wait. 128 00:09:34,908 --> 00:09:37,743 Good. Okay. Happy? Happy? 129 00:09:37,827 --> 00:09:40,329 -That's all l want. That's all l want. -Here. No. More. There. 130 00:09:41,373 --> 00:09:43,916 -You bother me about a steak, huh? -That's great. 131 00:09:44,000 --> 00:09:45,376 -You bother me about a steak? -Yeah! 132 00:09:45,835 --> 00:09:47,378 l agree with you. He should be with Tommy. 133 00:09:47,462 --> 00:09:48,837 lf he's in a good mood, l'll talk to him. 134 00:09:48,922 --> 00:09:49,922 What the fuck do you want me to do? 135 00:09:50,006 --> 00:09:52,258 But, Joey, Tommy tells me every day to talk to you 136 00:09:52,342 --> 00:09:53,926 to speak to Jake to straighten this thing out. 137 00:09:54,010 --> 00:09:55,594 l mean, l'm going to wind up in the middle of this thing. 138 00:09:55,679 --> 00:09:58,264 You're in the middle? l'm his brother. He's got me fucking nuts. 139 00:09:58,348 --> 00:10:01,225 You're his brother, if you can't talk to him, who's gonna talk to him? 140 00:10:03,270 --> 00:10:05,104 -l'll talk to him. -Do what you can, that's all. 141 00:10:05,188 --> 00:10:06,230 That's all l'm asking you. 142 00:10:06,314 --> 00:10:08,232 All right, l'll see you tomorrow. Let me go up. 143 00:10:08,316 --> 00:10:09,692 Where you gonna be? 144 00:10:09,776 --> 00:10:11,443 We'll be at the gym or the otherjoint. One of the two. 145 00:10:11,528 --> 00:10:12,945 -l'll catch you by the gym. -All right. 146 00:10:13,029 --> 00:10:13,988 -Sal. -Yeah? 147 00:10:14,072 --> 00:10:15,531 Go fuck yourself. 148 00:10:17,117 --> 00:10:19,118 Complain some more. l want to hear. 149 00:10:19,202 --> 00:10:20,786 l want to hear. l want to hear it. 150 00:10:20,870 --> 00:10:22,830 -You call those carrots? -That's right, they were carrots. 151 00:10:22,914 --> 00:10:24,081 -You call that food? -You ate them. 152 00:10:24,165 --> 00:10:26,000 -Did you eat them? -You call that food? l got no choice. 153 00:10:26,084 --> 00:10:27,459 l'm sick of you already. 154 00:10:27,544 --> 00:10:29,795 -l can't believe you. -l got no choice. 155 00:10:29,879 --> 00:10:32,715 -l got no choice. -You got no choice? 156 00:10:33,216 --> 00:10:34,383 Get away from me! 157 00:10:34,843 --> 00:10:37,177 -Please! No! -Get in there. Get in there. 158 00:10:37,262 --> 00:10:40,014 Get your hands off me! Get away from me! 159 00:10:40,098 --> 00:10:41,890 Fuck you. l'm sick of you. 160 00:10:41,975 --> 00:10:43,767 What's the matter with you up there, you animals? 161 00:10:43,852 --> 00:10:44,893 What? 162 00:10:44,978 --> 00:10:46,937 -Come on. -You animals. 163 00:10:48,106 --> 00:10:50,149 This son of a bitch just called me an animal. 164 00:10:50,233 --> 00:10:52,318 -Hey, you. -Come on, Jack. 165 00:10:52,402 --> 00:10:55,237 l'm gonna get a hold of that dog and l'm gonna eat him for lunch. 166 00:10:55,322 --> 00:10:57,698 You hear what l'm saying? You hear me, Larry? 167 00:10:58,241 --> 00:11:00,701 -Larry? -Crazy animal! 168 00:11:00,785 --> 00:11:02,202 Who's an animal? 169 00:11:02,287 --> 00:11:05,247 Your mother's an animal, you son of a bitch. 170 00:11:05,915 --> 00:11:08,542 You're gonna find your dog dead in the hallway tomorrow, you bum. 171 00:11:08,626 --> 00:11:09,668 Jake, l can't take it! 172 00:11:09,753 --> 00:11:11,337 The whole block, people could hear you. 173 00:11:11,421 --> 00:11:12,546 l'll kill the whole family. 174 00:11:12,630 --> 00:11:14,340 Sit down, relax. Be calm. 175 00:11:14,424 --> 00:11:16,216 You break anything in there, l'm gonna kill you. 176 00:11:16,301 --> 00:11:19,094 l swear to God, l'm gonna come in there and l'm gonna kill you. 177 00:11:19,179 --> 00:11:20,554 Yeah, sure. 178 00:11:23,558 --> 00:11:25,142 You want to calm down? 179 00:11:28,605 --> 00:11:29,897 What? What'd l do? 180 00:11:31,232 --> 00:11:33,901 Come on, honey. Let's be friends. 181 00:11:34,986 --> 00:11:37,613 -Truce, all right? -lt's not all right! 182 00:11:39,115 --> 00:11:40,657 You can't. l'm telling you, 183 00:11:40,742 --> 00:11:43,535 you can't fucking eat and drink like an animal, 184 00:11:43,620 --> 00:11:45,621 put up with this fucking braciola. 185 00:11:45,705 --> 00:11:47,915 You can't do this. l'm telling you. 186 00:11:47,999 --> 00:11:51,835 Forget about the Reeves thing. You got a million other fights coming up. 187 00:11:51,920 --> 00:11:54,213 You just can't keep doing this. 188 00:11:55,465 --> 00:11:56,924 What's wrong? 189 00:11:59,636 --> 00:12:02,596 Something's the matter, l know. What's wrong? 190 00:12:09,646 --> 00:12:11,438 What's bothering me? 191 00:12:13,149 --> 00:12:14,566 My hands. 192 00:12:15,151 --> 00:12:17,820 Your hands? What about them? 193 00:12:20,198 --> 00:12:21,990 l got these small hands. 194 00:12:22,075 --> 00:12:23,867 l got a little girl's hands. 195 00:12:23,952 --> 00:12:26,036 l got them, too. What's the difference? 196 00:12:27,997 --> 00:12:29,998 You know what that means? 197 00:12:30,667 --> 00:12:32,793 No matter how big l get, no matter who l fight, 198 00:12:32,877 --> 00:12:36,713 no matter what l do, l ain't never gonna fight Joe Louis. 199 00:12:36,798 --> 00:12:40,259 Yeah, that's right. He's a heavyweight, you're a middleweight. We know that. 200 00:12:40,343 --> 00:12:43,220 l ain't ever gonna get a chance to fight the best there is. 201 00:12:43,304 --> 00:12:46,140 And you know something? l'm better than him. 202 00:12:46,224 --> 00:12:48,642 l ain't never gonna get a chance. 203 00:12:50,645 --> 00:12:52,855 You're asking me what's wrong. 204 00:12:54,649 --> 00:12:57,401 But you're crazy to even think about something like that. 205 00:12:57,485 --> 00:12:59,653 l mean, he's a fucking heavyweight, you're a middleweight. 206 00:12:59,737 --> 00:13:03,615 lt's impossible, it'll never happen. So why go crazy thinking about it? 207 00:13:03,700 --> 00:13:05,367 lt's not normal. 208 00:13:08,955 --> 00:13:10,747 Do me a favor. 209 00:13:10,832 --> 00:13:14,293 -Yeah, what? -l want you to hit me in the face. 210 00:13:14,377 --> 00:13:17,796 -What? -l want you to hit me in the face. 211 00:13:17,881 --> 00:13:19,381 Forget about it. 212 00:13:19,466 --> 00:13:21,550 Joey, l want you to hit me in the face. Go ahead. 213 00:13:21,634 --> 00:13:24,553 -Go ahead, take your best shot. -l said forget about it. l ain't doing it. 214 00:13:24,637 --> 00:13:25,804 Come on, we have fights all the time. 215 00:13:25,889 --> 00:13:27,514 What, are you worried now you're gonna hit me in the face? 216 00:13:27,599 --> 00:13:28,724 Hit me in the face. Go ahead. 217 00:13:28,808 --> 00:13:29,892 -No. -What, are you afraid? 218 00:13:29,976 --> 00:13:30,976 Afraid of what? 219 00:13:31,060 --> 00:13:34,146 Come on, don't be a little faggot. Come on, hit me. 220 00:13:34,230 --> 00:13:35,772 l ain't a faggot. 221 00:13:35,857 --> 00:13:37,649 Take your best shot, then. 222 00:13:37,734 --> 00:13:39,401 Come on, Jack, you gotta be a real jerk. 223 00:13:39,486 --> 00:13:41,487 -You want me to punch you in the face. -Hey, Joey, 224 00:13:41,571 --> 00:13:45,407 did l not tell you just to do it? Now, l'm telling you, you gotta do it. 225 00:13:46,242 --> 00:13:47,242 l ain't hitting you. 226 00:13:47,327 --> 00:13:49,995 Hey, l'm your older brother, Joey. l'm telling you something. 227 00:13:50,079 --> 00:13:52,831 l know what you said. l ain't doing it. 228 00:13:53,958 --> 00:13:57,085 l don't care if you get mad. l ain't doing it. 229 00:13:57,170 --> 00:13:58,545 Fucking nut. 230 00:14:00,590 --> 00:14:02,216 l'm not doing it. 231 00:14:03,760 --> 00:14:04,927 l don't have any gloves, anyway. 232 00:14:05,011 --> 00:14:06,970 What am l gonna hit you with, the table? 233 00:14:07,055 --> 00:14:09,181 -Use that over there. -What? 234 00:14:09,849 --> 00:14:11,767 That's right, use that. 235 00:14:12,435 --> 00:14:16,063 Wrap it around your hand. How many times l gotta tell you? 236 00:14:16,147 --> 00:14:17,147 -Not too many more. -Go ahead. 237 00:14:17,232 --> 00:14:18,357 -All right, go ahead. -You want me to hit you? 238 00:14:18,441 --> 00:14:19,858 l want you to hit me with everything you got. 239 00:14:19,943 --> 00:14:22,110 l want you to fucking lay me out. Go ahead. 240 00:14:22,195 --> 00:14:24,238 -You sure? All right. -Yeah, go ahead. 241 00:14:24,781 --> 00:14:26,698 -Harder. -Yeah? 242 00:14:26,783 --> 00:14:28,575 You throw a punch like you take it up the ass. 243 00:14:28,660 --> 00:14:32,037 Come on, harder. Harder. Harder. 244 00:14:32,121 --> 00:14:33,372 That's hard, you fuck. 245 00:14:33,456 --> 00:14:35,541 -What do you want? -Take it off. Take it off. 246 00:14:35,625 --> 00:14:37,042 Oh, come on, you want to stop now. 247 00:14:37,126 --> 00:14:38,377 -That's enough with that. -Take it off. 248 00:14:38,461 --> 00:14:41,380 -Come on. Come on. -Don't fuck around. 249 00:14:41,464 --> 00:14:42,464 A girl, huh? 250 00:14:42,549 --> 00:14:44,174 l'm gonna smack you again. Throw it again. 251 00:14:44,259 --> 00:14:45,509 -That's enough. -Go ahead. 252 00:14:45,593 --> 00:14:47,386 -l said that's enough. -Harder. Harder. 253 00:14:47,470 --> 00:14:50,597 No. Your fucking cuts are opening and everything. 254 00:14:50,682 --> 00:14:53,850 What are you trying to prove? What does it prove? 255 00:15:09,242 --> 00:15:10,576 Hey, Vito. 256 00:15:15,623 --> 00:15:18,000 Joey, what's what? 257 00:15:18,084 --> 00:15:20,127 Jake, you're looking good. 258 00:15:24,757 --> 00:15:26,258 How you doing? 259 00:15:30,263 --> 00:15:31,388 Joey, 260 00:15:32,682 --> 00:15:34,016 come here. 261 00:15:37,270 --> 00:15:38,937 He looks mad, huh? 262 00:15:40,481 --> 00:15:42,524 l spoke to him yesterday. l don't know. 263 00:15:43,526 --> 00:15:45,527 You told them to come up here? 264 00:15:45,612 --> 00:15:47,112 Answer me when l talk to you. 265 00:15:47,196 --> 00:15:49,948 Yeah, why? l can't have my friends up here? 266 00:15:50,033 --> 00:15:52,117 -l heard this fucker didn't win the fight. -Take it easy. 267 00:15:52,201 --> 00:15:55,120 Don't ever bring them up here again. You hear me? 268 00:15:56,956 --> 00:15:57,956 Come on. 269 00:15:58,041 --> 00:16:00,042 They look like two fags up there. 270 00:16:16,851 --> 00:16:19,227 Joey, we're gonna go. l'll call you tomorrow. 271 00:16:22,315 --> 00:16:24,900 Hey, Jake, watch you don't hurt yourself. 272 00:16:27,153 --> 00:16:29,363 How's your wife? ls everything okay? 273 00:16:29,447 --> 00:16:31,698 Listen, anybody bothers you, you let me know. Okay? 274 00:16:31,783 --> 00:16:33,492 Yeah. Wave. 275 00:16:33,576 --> 00:16:35,535 -They're your friends. -What the fuck is wrong with you? 276 00:16:35,620 --> 00:16:37,079 You gotta make a fucking jerk out of me. 277 00:16:37,163 --> 00:16:38,205 They only came up here 278 00:16:38,289 --> 00:16:39,998 'cause Tommy told them to come up and try to help us. 279 00:16:40,083 --> 00:16:44,294 What's the matter with you? Help who? What's the matter with you? 280 00:16:44,379 --> 00:16:45,837 How are they gonna help me? 281 00:16:45,922 --> 00:16:47,673 What, by taking my money? 282 00:16:47,757 --> 00:16:50,342 ls that what you're talking about? Taking my money? 283 00:16:50,426 --> 00:16:53,178 l'm in here breaking my ass, not them. 284 00:16:53,262 --> 00:16:55,222 Don't ever bring them up here again, you hear me? 285 00:16:55,306 --> 00:16:56,682 Come on, what are you, a jerk? 286 00:16:56,766 --> 00:16:59,476 l'm a jerk? You're a fucking asshole. 287 00:16:59,560 --> 00:17:01,520 What the fuck, you hit me? 288 00:17:01,604 --> 00:17:03,855 Yeah, yeah, you fucker, try this. 289 00:17:03,940 --> 00:17:05,899 Maybe you can't? 290 00:17:12,824 --> 00:17:13,949 Motherfuck. 291 00:17:29,632 --> 00:17:31,466 Hey, Mike, give me a Coke. 292 00:17:35,012 --> 00:17:37,139 Shove off. You're gonna go to the dance? 293 00:17:46,524 --> 00:17:47,566 Who's that girl? 294 00:17:47,650 --> 00:17:48,692 -Which one? The one l was talking to? -Yeah. 295 00:17:48,776 --> 00:17:49,818 -The blonde? -Yeah. 296 00:17:49,902 --> 00:17:51,111 Vickie. 297 00:17:54,282 --> 00:17:56,575 Where's she from? 298 00:17:56,659 --> 00:17:59,828 She's from the neighborhood. She's a neighborhood girl. 299 00:17:59,912 --> 00:18:03,165 -What's her last name? -Vickie, that's all l know. 300 00:18:03,750 --> 00:18:05,542 They call her Vickie. 301 00:18:07,170 --> 00:18:08,712 She knows them? 302 00:18:09,672 --> 00:18:12,758 She knows them. They know her. She comes to the pool every day, 303 00:18:12,842 --> 00:18:15,343 and everybody knows each other, you know how that shit works. 304 00:18:15,428 --> 00:18:16,595 She go with them? 305 00:18:16,679 --> 00:18:18,513 She don't go with nobody. She's 1 5 years old. 306 00:18:18,598 --> 00:18:21,725 Where the fuck's she gonna go? Where you gonna take her? Copacabana? 307 00:18:23,269 --> 00:18:24,978 l heard there was a girl that he went with, 308 00:18:25,062 --> 00:18:28,148 that was a very beautiful, young girl, blonde. 309 00:18:28,858 --> 00:18:30,400 That's not her? 310 00:18:31,110 --> 00:18:33,111 l doubt it very much. 311 00:18:33,196 --> 00:18:35,405 What are you thinking about anyway? 312 00:18:35,490 --> 00:18:37,616 She ain't the kind of girl you just fuck and forget about. 313 00:18:37,700 --> 00:18:39,242 Joey, how many times l gotta tell you, 314 00:18:39,327 --> 00:18:41,661 why you always cursing when l'm talking to you? 315 00:18:41,746 --> 00:18:44,623 Don't do it around me. Do it around your friends. 316 00:18:44,707 --> 00:18:46,333 lt's a thing. Just don't do it to me, that's all. 317 00:18:46,417 --> 00:18:49,294 She's not the kind of girl you bang and forget about. 318 00:18:49,378 --> 00:18:50,629 She's not like that. 319 00:18:50,713 --> 00:18:54,883 You got to spend time with her, get involved, you know. 320 00:18:56,677 --> 00:18:58,553 -Did you bang her? -No. 321 00:18:59,597 --> 00:19:01,640 -Tell me the truth. -l just told you the truth. 322 00:19:01,724 --> 00:19:03,934 l tell you the truth the first time. You don't have to ask me again. 323 00:19:04,018 --> 00:19:08,522 l never do that. l always tell you the truth. lf l didn't, you would know. 324 00:19:09,398 --> 00:19:11,733 l took her out a couple times. 325 00:19:11,818 --> 00:19:13,819 You went with her and you didn't try to fuck her? 326 00:19:13,903 --> 00:19:16,071 l try to fuck anything, you know that. 327 00:19:16,155 --> 00:19:18,573 -But she didn't go with it? -She didn't go for it. 328 00:19:18,658 --> 00:19:21,201 Naturally. She knew better. 329 00:19:21,285 --> 00:19:23,537 What do you mean, "She knew better"? 330 00:19:23,621 --> 00:19:26,623 She knew you were an animal. She knew it was no good to go with. 331 00:19:26,707 --> 00:19:29,334 Her whole reputation would be ruined. 332 00:19:29,418 --> 00:19:32,295 l thought he was talking to you, Vickie. 333 00:19:32,380 --> 00:19:34,172 -That's the same guy? -Yeah, it's the same guy. 334 00:19:34,257 --> 00:19:36,258 -l gotta break his legs. -He was over here yesterday. 335 00:19:36,342 --> 00:19:37,801 -He was here yesterday? -You missed him. 336 00:19:37,885 --> 00:19:40,011 l was up at the house yesterday, and he was over here. 337 00:19:40,096 --> 00:19:41,680 You stay in the neighborhood, you'll find him. 338 00:19:41,764 --> 00:19:42,764 No, l'll catch him. 339 00:19:42,849 --> 00:19:46,142 Friends, they're in a huddle. Big business meeting. 340 00:19:46,561 --> 00:19:49,688 They come by the pool, they sit around and talk. Big deals. 341 00:19:49,772 --> 00:19:51,898 They make sure she can hear. 342 00:19:52,817 --> 00:19:55,777 Like the big man. Get the fuck out of here. 343 00:19:58,948 --> 00:20:00,949 Don't get your hair wet. 344 00:20:03,452 --> 00:20:04,953 Big shot. 345 00:20:06,122 --> 00:20:08,123 l'll get him alone in a back room, smack him around, 346 00:20:08,207 --> 00:20:10,625 no more big shot without his gun. 347 00:20:13,087 --> 00:20:14,713 Real tough guys. 348 00:20:16,299 --> 00:20:18,049 They're all tough guys. 349 00:20:18,134 --> 00:20:20,051 What are you thinking about? Keep looking. 350 00:20:20,136 --> 00:20:22,929 Where the fuck you going? You're dead. You're married. 351 00:20:23,014 --> 00:20:25,056 You're a married man. lt's all over. 352 00:20:25,141 --> 00:20:27,350 Leave the young girls for me. 353 00:20:31,147 --> 00:20:32,397 Big shot. 354 00:20:37,987 --> 00:20:38,987 Come on, let's get out of here. 355 00:20:39,071 --> 00:20:41,948 Come on, you gonna stay here all night? We'll never get... 356 00:20:42,033 --> 00:20:43,742 Where the hell do you think you're going at this hour? 357 00:20:43,826 --> 00:20:45,952 What are you? A cop? l'm going out. Business. 358 00:20:46,037 --> 00:20:47,787 You fucking worm. You go out, l'm going out. 359 00:20:47,872 --> 00:20:49,456 Hey, do what you're gonna do. What do l care? 360 00:20:49,540 --> 00:20:50,582 Run out! See if l care! 361 00:20:50,666 --> 00:20:52,584 l'm not gonna be here when you get back. 362 00:20:52,668 --> 00:20:53,627 You fucking bunch of guineas. 363 00:20:53,711 --> 00:20:54,836 You're always hanging out together. 364 00:20:54,921 --> 00:20:55,921 Why don't you just stop already? 365 00:20:56,005 --> 00:20:57,589 Why don't you fucking stop. You're not going on business. 366 00:20:57,673 --> 00:21:00,008 -You're going to suck each other off. -Why don't you have some respect? 367 00:21:00,092 --> 00:21:01,843 -The whole building hears you. -Suck him! Suck him, baby! 368 00:21:01,928 --> 00:21:04,179 Larry! Hey, Larry. 369 00:21:04,263 --> 00:21:07,223 Now you got something to talk about with that fucking dog 370 00:21:07,308 --> 00:21:08,558 and this one up here. 371 00:21:08,684 --> 00:21:11,061 Fucking juke. Why don't you hit her in the head with a bat, huh? 372 00:21:11,145 --> 00:21:12,395 Don't call her names. She's still my wife. 373 00:21:12,480 --> 00:21:13,772 Yeah, but how much abuse you want to take? 374 00:21:13,856 --> 00:21:15,357 l hit her enough. What am l supposed to do? 375 00:21:15,691 --> 00:21:18,234 Go ahead, just leave me here like a dog! 376 00:21:18,319 --> 00:21:21,029 You and your fucking ass... You, too, you... Go out! 377 00:21:21,113 --> 00:21:22,322 What's the matter with you, huh? 378 00:21:22,406 --> 00:21:25,283 What's the fucking matter with you? You're gonna leave me here? 379 00:21:25,368 --> 00:21:27,661 l couldn't give a shit, you fucking queer! 380 00:21:28,913 --> 00:21:31,247 Faggot! Go stick it up your... Faggot? 381 00:21:31,332 --> 00:21:34,000 l called you a fag! l called you a fag! 382 00:21:38,381 --> 00:21:39,714 Beans. 383 00:21:41,634 --> 00:21:42,759 Jack. 384 00:21:50,559 --> 00:21:53,061 Hey, Beansy got a table in the back. He said we could sit with them. 385 00:21:53,145 --> 00:21:56,398 Beansy who? Which Beansy? Beansy who? 386 00:21:56,482 --> 00:21:58,441 Beans, you know, he's one of the guys. 387 00:21:58,526 --> 00:22:00,652 -You'll know when you see him. -She should be over there? 388 00:22:00,736 --> 00:22:03,321 l don't know, but you can see from there at least. 389 00:22:03,406 --> 00:22:05,573 -Come on, let's go. -l don't want to look. 390 00:22:15,418 --> 00:22:16,960 -Hello, Joe. -How you doing? 391 00:22:17,044 --> 00:22:18,837 Thanks for the seats. 392 00:22:18,921 --> 00:22:20,422 Hey, what's up? 393 00:22:20,506 --> 00:22:23,842 Nothing. l got trouble with these two motherfucking greaseballs downstairs. 394 00:22:23,926 --> 00:22:24,884 They got me crazy. 395 00:22:24,969 --> 00:22:27,512 -Hello, Father, how you doing? -Hey, Father, what is it? 396 00:22:27,596 --> 00:22:30,598 Father, you want to get laid? You sure? 397 00:22:33,019 --> 00:22:36,521 Father, where you going? Bless the table. Give us a shot, will you? 398 00:22:36,605 --> 00:22:39,357 Hey, did you put money in the basket this week? 399 00:22:57,960 --> 00:22:59,461 -You see her right there? -l saw her. l saw her. 400 00:22:59,545 --> 00:23:01,337 -Over there? -l saw. 401 00:23:05,885 --> 00:23:08,970 -Who are they with? -Go ahead. Go ahead. 402 00:23:55,976 --> 00:23:57,894 Get the fuck out! 403 00:23:57,978 --> 00:24:01,356 Get out! Get out! You! Get out. 404 00:24:01,440 --> 00:24:04,109 Get out of here, you fucking bum, you! 405 00:24:05,111 --> 00:24:06,319 Go back where you came from. 406 00:24:09,740 --> 00:24:13,201 Hey, Vickie. Vickie! Vickie! 407 00:24:20,501 --> 00:24:21,918 -Hi, Joey. -How you doing? 408 00:24:22,002 --> 00:24:23,128 l'm all right. What are you doing? 409 00:24:23,212 --> 00:24:25,213 Nothing much. What are you doing? 410 00:24:25,297 --> 00:24:28,299 -That your car? -No. lt's my brother's. 411 00:24:28,384 --> 00:24:30,885 -Did you ever meet my brother? -No. ls that him? 412 00:24:30,970 --> 00:24:32,887 Yeah. Want to meet him? 413 00:24:33,931 --> 00:24:35,890 -All right. -Hey, Jack. 414 00:24:38,561 --> 00:24:39,727 There. 415 00:24:47,820 --> 00:24:49,988 Vickie, this is my brother Jake. 416 00:24:50,072 --> 00:24:52,282 He's gonna be the next champ. 417 00:24:53,492 --> 00:24:55,076 How you doing? 418 00:24:57,163 --> 00:24:58,788 Nice to meet you. 419 00:25:01,625 --> 00:25:03,501 Nice car. 420 00:25:03,586 --> 00:25:05,295 You like that car? 421 00:25:06,255 --> 00:25:07,589 lt's nice. 422 00:25:17,183 --> 00:25:18,766 Where you from? 423 00:25:19,643 --> 00:25:21,102 Around here. 424 00:25:23,314 --> 00:25:25,273 You wanna go for a ride? 425 00:25:28,027 --> 00:25:29,903 All right. You gotta give me a few minutes. 426 00:25:29,987 --> 00:25:31,905 l have to change, okay? 427 00:25:32,865 --> 00:25:34,991 -All right? All right, l'll pack it all up. -All right. 428 00:25:35,075 --> 00:25:37,076 -l'll be over here. -Okay. 429 00:25:45,085 --> 00:25:46,419 Move over. 430 00:25:59,975 --> 00:26:01,100 l never played this game before. 431 00:26:01,185 --> 00:26:02,894 Go ahead. lt's the only way you're gonna learn. 432 00:26:02,978 --> 00:26:05,939 Go ahead. Here, l'll show you how to do it. 433 00:26:08,442 --> 00:26:10,068 -That's right. That's right. -Like this? 434 00:26:10,152 --> 00:26:11,694 -Hit it? -Just hit. That's it. Nice. 435 00:26:11,779 --> 00:26:13,488 Hit the little one. 436 00:26:26,835 --> 00:26:28,211 You see it? 437 00:26:29,672 --> 00:26:30,672 No. 438 00:26:46,897 --> 00:26:48,731 What does that mean? 439 00:26:49,733 --> 00:26:51,776 lt means the game is over. 440 00:26:52,194 --> 00:26:53,861 Come on, let's go. 441 00:26:56,824 --> 00:26:58,032 Daddy? 442 00:27:05,207 --> 00:27:06,791 Dad? 443 00:27:06,875 --> 00:27:08,209 Come on in. 444 00:27:12,131 --> 00:27:15,383 Probably went shopping or something. Let me see over here. 445 00:27:15,467 --> 00:27:16,676 Daddy? 446 00:27:22,224 --> 00:27:24,934 Yeah, must have gone shopping. Sit down. 447 00:27:29,732 --> 00:27:31,482 -Want something to eat? -No. 448 00:27:31,567 --> 00:27:32,900 You sure? 449 00:28:01,680 --> 00:28:03,348 Why don't you sit over here? 450 00:28:03,432 --> 00:28:05,224 Sit a little closer. 451 00:28:06,018 --> 00:28:09,479 You're so far away, like on the other side of the room. 452 00:28:27,748 --> 00:28:30,124 Tell you something. Come here. 453 00:28:30,209 --> 00:28:32,210 Come here. Sit over here. 454 00:28:32,836 --> 00:28:34,629 Come on. 455 00:28:38,801 --> 00:28:40,385 That's better. 456 00:28:43,639 --> 00:28:45,473 No. Thank you anyway. 457 00:28:47,643 --> 00:28:49,268 Here's your water. 458 00:28:59,321 --> 00:29:01,572 Want to see the rest of the place? 459 00:29:02,324 --> 00:29:03,658 All right. 460 00:29:03,742 --> 00:29:06,244 l bought it for my father. l bought the building. 461 00:29:06,328 --> 00:29:07,453 Yeah? 462 00:29:08,997 --> 00:29:11,457 -From fighting? -Yeah. 463 00:29:13,127 --> 00:29:14,502 What else? 464 00:29:22,511 --> 00:29:24,512 This is the dining room. 465 00:29:26,181 --> 00:29:27,974 And some bird. 466 00:29:28,058 --> 00:29:30,685 lt was a bird. He's dead now, l think. 467 00:29:53,542 --> 00:29:54,876 Sit down. 468 00:30:15,814 --> 00:30:18,399 That's me and my brother. We're fooling around. 469 00:30:18,484 --> 00:30:19,692 l know. 470 00:30:21,403 --> 00:30:23,237 You look good, though. 471 00:30:29,077 --> 00:30:31,162 What are you smiling about? 472 00:30:31,246 --> 00:30:32,705 l don't know. 473 00:30:38,921 --> 00:30:41,297 You know how beautiful you are? 474 00:30:42,925 --> 00:30:47,094 Anybody ever tell you that before? Yeah, they tell you all the time. 475 00:31:24,466 --> 00:31:27,468 Sugar Ray Robinson and Jake La Motta in Detroit for their second fight. 476 00:31:28,637 --> 00:31:32,473 The undefeated Sugar Ray defeated Jake at Madison Square Garden last October. 477 00:31:33,392 --> 00:31:35,434 You can see the contrast in their styles. 478 00:31:35,519 --> 00:31:38,729 The speedy Ray Robinson up on his toes, the dancing master. 479 00:31:38,814 --> 00:31:41,816 La Motta, the brawler, moves in with a punch most of the time. 480 00:31:41,900 --> 00:31:43,651 Now he's hurt Robinson. 481 00:31:45,571 --> 00:31:47,071 La Motta coming at Robinson again. 482 00:31:47,155 --> 00:31:49,240 Both hands at the head, a left and a right to the jaw. 483 00:31:49,324 --> 00:31:52,451 A hard left hand to the body, thrown by La Motta. 484 00:31:52,536 --> 00:31:56,247 Round eight, and it's anybody's fight at this point. Ten-rounder. 485 00:31:56,331 --> 00:31:58,082 La Motta drives both hands to the head. 486 00:31:58,166 --> 00:32:02,128 Hurts Robinson again, hooks the left hand to the jaw, a right to the body. 487 00:32:02,212 --> 00:32:04,297 Robinson comes back with a right on the nose. 488 00:32:04,381 --> 00:32:05,923 La Motta drives him across the ring. 489 00:32:06,008 --> 00:32:08,301 A left and right to the head, a hard left into the body, 490 00:32:08,385 --> 00:32:13,055 and Robinson is driven out of the ring for the first knockdown of his career. 491 00:32:13,682 --> 00:32:16,809 This is the nearest Robinson has been to a loss. 492 00:32:26,320 --> 00:32:27,486 The fight nears its end. 493 00:32:27,571 --> 00:32:29,614 La Motta has taken charge of the fight. 494 00:32:29,698 --> 00:32:32,742 The undefeated Sugar Ray, his winning ways are in jeopardy. 495 00:32:32,826 --> 00:32:36,370 La Motta coming at him again. La Motta feigning left hand. 496 00:32:45,464 --> 00:32:48,382 After 10 rounds, Judge Rossi, 497 00:32:48,467 --> 00:32:50,843 8-2, La Motta. 498 00:32:52,512 --> 00:32:56,057 Judge Murphy, 7-3, La Motta. 499 00:32:56,933 --> 00:32:58,976 La Motta has won the fight. 500 00:32:59,770 --> 00:33:01,937 A unanimous decision for the Bronx Bull. 501 00:33:02,022 --> 00:33:04,440 Jake La Motta handing Sugar Ray Robinson 502 00:33:04,524 --> 00:33:08,486 his first loss as a professional, and Robinson doesn't like it. 503 00:33:08,570 --> 00:33:12,490 With this sudden victory, La Motta broke what was considered the impossible, 504 00:33:12,574 --> 00:33:14,492 the invincible Sugar Ray's record. 505 00:33:14,576 --> 00:33:16,827 La Motta has proved himself a great fighter, 506 00:33:16,912 --> 00:33:19,121 and he shouldn't be denied a shot at the middleweight crown. 507 00:33:25,045 --> 00:33:28,172 -You sure we should be doing this? -Come here. 508 00:33:29,049 --> 00:33:31,425 You said never to touch you before a fight. 509 00:33:33,887 --> 00:33:35,805 Come here before l give you a beating. 510 00:33:35,889 --> 00:33:38,557 You said l couldn't. You've been good for two weeks. 511 00:33:38,642 --> 00:33:51,612 Come here. 512 00:33:59,955 --> 00:34:01,789 Touch my boo-boos. 513 00:34:09,089 --> 00:34:10,089 "Boo-ba?" 514 00:34:10,507 --> 00:34:12,925 Boo-boo. Give the boo-boo a kiss. 515 00:34:13,635 --> 00:34:15,136 Make it better. 516 00:34:30,986 --> 00:34:33,112 -Take off my pants. -Jake. 517 00:34:33,989 --> 00:34:36,490 You know how to take off my pants? 518 00:34:53,008 --> 00:34:54,925 Now, take off the rest. 519 00:34:56,636 --> 00:34:59,388 You made me promise not to get you excited. 520 00:34:59,473 --> 00:35:01,056 Go ahead. Do it. 521 00:35:18,200 --> 00:35:19,867 Take off your panties. 522 00:36:07,249 --> 00:36:09,083 l like the gym smell. 523 00:36:13,922 --> 00:36:16,090 l like the smell of the gym. 524 00:36:42,826 --> 00:36:45,119 All right, all right. Get off. 525 00:36:46,872 --> 00:36:48,622 No more. That's it. 526 00:36:50,834 --> 00:36:53,794 l gotta fight Robinson. l can't fool around. 527 00:37:25,827 --> 00:37:26,911 What are you doing? 528 00:37:26,995 --> 00:37:29,914 What are you doing? What are you doing to me? 529 00:38:06,034 --> 00:38:09,620 Jake La Motta and Sugar Ray Robinson meet for the third time. 530 00:38:09,704 --> 00:38:12,831 These men are unique, becoming classic rivals. 531 00:38:12,916 --> 00:38:15,751 These two men, fierce, powerful fighters. 532 00:38:15,835 --> 00:38:18,963 Dangerous, so much so that no other fighter will go near them, 533 00:38:19,047 --> 00:38:22,257 and so they fight each other three weeks apart. 534 00:38:22,342 --> 00:38:23,634 They've each won one, 535 00:38:23,718 --> 00:38:27,346 and they'll probably fight again the way it looks now. 536 00:38:27,430 --> 00:38:30,099 They go to close quarters at the bell. 537 00:38:34,688 --> 00:38:37,523 Round seven, with Sugar Ray well ahead on points. 538 00:38:37,607 --> 00:38:39,733 La Motta may need a knockout. 539 00:38:40,694 --> 00:38:42,403 There's a left hook to the jaw, 540 00:38:42,487 --> 00:38:45,739 and Robinson is down for the second time in his career. 541 00:38:45,824 --> 00:38:47,658 He was down in the last fight, too. 542 00:38:47,742 --> 00:38:51,328 La Motta watches Sugar Ray take the count from the referee. 543 00:38:51,413 --> 00:38:52,997 Robinson trying to get up. 544 00:38:53,081 --> 00:38:54,498 Seven, eight... 545 00:38:54,582 --> 00:38:56,000 He's up on his feet now, 546 00:38:56,084 --> 00:38:59,586 and the referee is wiping off his gloves. He is stunned. 547 00:39:00,547 --> 00:39:02,214 La Motta comes at him. 548 00:39:02,298 --> 00:39:05,509 Despite being knocked down, Robinson is well ahead on points. 549 00:39:05,593 --> 00:39:08,637 He hooks a left to the jaw, left and a right to the head by Robinson. 550 00:39:10,765 --> 00:39:12,599 Your attention, fans. 551 00:39:12,726 --> 00:39:17,354 Judge Joe Lanahan scores it 8-1, 552 00:39:17,439 --> 00:39:20,774 one even in favor of Sugar Ray Robinson. 553 00:39:22,318 --> 00:39:25,154 A big vote for Sugar Ray Robinson. 554 00:39:25,238 --> 00:39:29,366 ...of 6-2, and two even for the winner 555 00:39:29,451 --> 00:39:32,077 by unanimous decision, 556 00:39:32,162 --> 00:39:35,748 Sugar Ray Robinson. 557 00:39:46,384 --> 00:39:49,470 They only gave him that fucking decision 'cause he's going in the Army next week. 558 00:39:49,596 --> 00:39:50,888 That's the only reason. 559 00:39:50,972 --> 00:39:52,765 l knocked him down. l don't know what else l gotta do? 560 00:39:52,849 --> 00:39:54,558 l don't know what l gotta do. l don't know what l gotta do. 561 00:39:54,642 --> 00:39:56,185 You won and they robbed you. 562 00:39:56,269 --> 00:40:00,397 They're miserable because their mothers take it up the fucking ass. That's why. 563 00:40:02,525 --> 00:40:05,569 l've done a lot of bad things, Joey. Maybe it's coming back to me. 564 00:40:07,155 --> 00:40:09,239 Who knows? l'm a jinx maybe. Who the hell knows? 565 00:40:09,324 --> 00:40:10,866 Okay. Forget about all that shit. 566 00:40:10,950 --> 00:40:13,452 This was your shot. They robbed us. 567 00:40:13,870 --> 00:40:14,995 They out and out robbed us! 568 00:40:15,080 --> 00:40:18,999 -Jake, it's Vickie. You want to talk to her? -No, l don't want to talk to nobody. 569 00:40:20,376 --> 00:40:22,419 -Joey, take her home. -All right. 570 00:40:28,760 --> 00:40:31,095 -Jack, you're going to be all right? -Yeah, l'll be all right. 571 00:40:31,179 --> 00:40:32,596 -Are you sure? -Yeah. 572 00:40:32,680 --> 00:40:35,182 -Make sure she's all right. -All right. 573 00:44:02,890 --> 00:44:05,600 Don't ever do that Janiro bullshit again. No more deals like that. 574 00:44:05,685 --> 00:44:07,311 -You hear what l'm saying? -What are you talking about? 575 00:44:07,395 --> 00:44:11,148 -What am l talking about? -Look at that. 1 68 pounds. 576 00:44:11,232 --> 00:44:13,108 -Stop eating. -What's this with the smart-ass? 577 00:44:13,192 --> 00:44:14,776 l told you l didn't want to do it in the first place. 578 00:44:14,861 --> 00:44:15,902 Didn't l tell you that? 579 00:44:15,987 --> 00:44:17,654 No, you didn't say that. You're the one who told me 580 00:44:17,739 --> 00:44:19,948 you could get down to 1 55 pounds. 581 00:44:20,033 --> 00:44:21,908 Where'd l get it? What, did l pull it out of the fucking air? 582 00:44:21,993 --> 00:44:23,827 l don't know if l'm gonna make it down to 1 55. 583 00:44:23,911 --> 00:44:25,954 lf l'm lucky, l make it to 1 60. 584 00:44:26,039 --> 00:44:28,540 And on top of that, you sign me for a fight at 1 55, 585 00:44:28,624 --> 00:44:31,585 and if l don't make the 1 55, l lose $1 5,000? 586 00:44:31,669 --> 00:44:33,920 -That's right. -You're supposed to be a manager. 587 00:44:34,005 --> 00:44:35,255 You're supposed to know what you're doing. 588 00:44:35,340 --> 00:44:37,674 -l did just what l wanted to do. -That's what l'm worried about. 589 00:44:37,759 --> 00:44:39,468 -You did exactly... -You want a title shot? 590 00:44:39,552 --> 00:44:41,345 -What are you talking about? -Do you want a title shot? 591 00:44:41,429 --> 00:44:43,555 What am l, at a circus over here? 592 00:44:43,639 --> 00:44:45,932 l ask him, he's got more sense about this. What are you doing? 593 00:44:46,017 --> 00:44:48,393 You've been killing yourself for three years now, right? 594 00:44:48,478 --> 00:44:52,022 There's nobody's left for you to fight. Everybody's afraid to fight you. 595 00:44:52,106 --> 00:44:55,275 Okay. Along comes this kid Janiro, he don't know any better. 596 00:44:55,360 --> 00:44:58,028 He's a young kid, up-and-coming. He'll fight anybody. 597 00:44:58,112 --> 00:44:59,404 Good. You fight him. 598 00:44:59,489 --> 00:45:02,741 Bust his hole. Tear him apart. Right? What are you worried about? 599 00:45:02,825 --> 00:45:04,159 What's the biggest thing you got to worry about? 600 00:45:04,243 --> 00:45:05,410 -The weight? -l'm worried about the weight. 601 00:45:05,495 --> 00:45:07,579 -You worried about the weight? -What are we arguing about for? 602 00:45:07,663 --> 00:45:08,705 l just said the weight. 603 00:45:08,790 --> 00:45:10,832 Okay, let's say you lose because of your weight, 604 00:45:10,917 --> 00:45:12,834 are they gonna think you're not as tough as you were? 605 00:45:12,919 --> 00:45:14,961 You're not the same fighter? 606 00:45:15,046 --> 00:45:16,713 Good. They'll match you with all those guys 607 00:45:16,798 --> 00:45:19,216 they were afraid of matching you with before. What happens? 608 00:45:19,300 --> 00:45:21,301 You'll kill them, and they gotta give you a title shot. 609 00:45:21,386 --> 00:45:22,677 Bring me coffee, please. 610 00:45:22,762 --> 00:45:25,847 Why? There's nobody else. Nobody's left. 611 00:45:25,932 --> 00:45:27,766 -Who they gonna give it to? -Coffee. 612 00:45:27,850 --> 00:45:29,267 -ln a minute. -You listening to me? 613 00:45:29,352 --> 00:45:31,019 -Please, honey, bring me the coffee. -All right. 614 00:45:31,104 --> 00:45:33,146 How long l gotta wait? 615 00:45:33,231 --> 00:45:34,856 Are you listening? 616 00:45:34,941 --> 00:45:37,317 Now, let's say you win, you beat Janiro, 617 00:45:37,402 --> 00:45:39,403 which you definitely should beat him. 618 00:45:39,487 --> 00:45:41,863 -Right? Right? -Yeah. Yeah. 619 00:45:41,948 --> 00:45:44,157 They still got to give you a shot at the title. 620 00:45:44,242 --> 00:45:45,700 -You know why? -Why? 621 00:45:45,785 --> 00:45:47,077 'Cause the same thing as before. 622 00:45:47,161 --> 00:45:48,954 There's nobody left. There ain't nobody around. 623 00:45:49,038 --> 00:45:51,331 They gotta give you the shot. You understand? 624 00:45:51,416 --> 00:45:54,793 lf you win, you win. lf you lose, you still win. 625 00:45:54,877 --> 00:45:56,378 There's no way you can lose, 626 00:45:56,462 --> 00:45:58,713 and you do it on your own, just the way you wanted to do, 627 00:45:58,798 --> 00:46:00,966 without any help from anybody. You understand? 628 00:46:01,050 --> 00:46:03,844 Just get down to 1 55 pounds, you fat bastard. 629 00:46:03,928 --> 00:46:07,264 You stop eating. What's the problem? Stop eating, that's all. You can do it. 630 00:46:07,348 --> 00:46:09,266 You don't understand anything. You understand that? 631 00:46:09,350 --> 00:46:10,434 You know, Joey's right. 632 00:46:10,518 --> 00:46:13,478 This Janiro's an up-and-coming fighter. He's good-looking, he's popular, 633 00:46:13,563 --> 00:46:15,439 -you beat him now... -Excuse me, excuse me, 634 00:46:15,523 --> 00:46:16,731 what do you mean good-looking? 635 00:46:16,816 --> 00:46:18,942 l'm not saying good-looking, l'm saying popular. lf you win... 636 00:46:19,026 --> 00:46:21,027 Who are you to say about good-looking and popular? 637 00:46:21,112 --> 00:46:23,113 l'm not saying anything. l'm just telling you Joey's right. 638 00:46:23,364 --> 00:46:26,783 -What are you? An authority or what? -Nothing. 639 00:46:26,868 --> 00:46:30,203 Get out of here. Take the baby and get out of here. 640 00:46:31,372 --> 00:46:34,082 Everybody, all of a sudden, is an authority about this. 641 00:46:34,167 --> 00:46:36,793 Where did she find out he's good-looking, first of all? 642 00:46:36,878 --> 00:46:38,879 She didn't mean nothing. 643 00:46:40,840 --> 00:46:42,424 Who asked you? 644 00:46:42,508 --> 00:46:44,050 You gonna start with me now? 645 00:46:44,135 --> 00:46:46,261 When people are talking, you don't interrupt. 646 00:46:46,345 --> 00:46:50,056 lt's none of your business, especially if it's my brother and his wife. 647 00:46:50,141 --> 00:46:51,641 They got nothing to do with you. 648 00:46:51,726 --> 00:46:54,060 Now get out of here. Go inside. Get in and take the baby inside. 649 00:46:54,145 --> 00:46:57,856 Come on, let's leave the grouches here, okay? 650 00:46:57,940 --> 00:46:59,316 -Come on. -Change her diapers. 651 00:46:59,400 --> 00:47:01,776 Can't you see? She's gonna... Look, she's gonna cry. She stinks. 652 00:47:01,861 --> 00:47:04,488 -You make her cry. -l'm gonna make you cry. 653 00:47:04,572 --> 00:47:05,739 Yeah. 654 00:47:10,953 --> 00:47:12,037 They're a couple of babies. 655 00:47:12,121 --> 00:47:15,540 1 55 pounds. Let's go to the training camp. 656 00:47:15,625 --> 00:47:18,835 No distractions, no wives, no phone calls, 657 00:47:18,920 --> 00:47:20,295 nobody around to bother you. 658 00:47:20,379 --> 00:47:22,172 All right? Your usual schedule, your usual diet... 659 00:47:22,256 --> 00:47:24,758 Joey, Joey, listen, l want to ask you something. 660 00:47:24,842 --> 00:47:27,511 When l'm away, you ever notice anything funny going on with her? 661 00:47:27,595 --> 00:47:29,346 -With who? Vickie? -Yeah. 662 00:47:29,430 --> 00:47:32,182 -Like what? -What do you think l mean? 663 00:47:33,559 --> 00:47:36,061 No, l don't notice anything. 664 00:47:36,145 --> 00:47:38,230 l want you to keep an eye on her. All right? 665 00:47:38,314 --> 00:47:40,232 For what, Jack? She don't do anything wrong. 666 00:47:40,316 --> 00:47:43,276 l want you to keep an eye on her while l'm away. All right? 667 00:47:43,361 --> 00:47:45,987 You'll just start trouble for nothing. l'm telling you, you're cracking up. 668 00:47:46,072 --> 00:47:47,697 Hey, Joey, l got a reason, all right? 669 00:47:47,782 --> 00:47:50,200 You and l both know any woman, given the right time, 670 00:47:50,284 --> 00:47:53,036 the right place, the right circumstances, they'll do anything, right? 671 00:47:53,120 --> 00:47:55,664 -l mean, anything's possible. All right? -Yeah. 672 00:47:55,748 --> 00:47:57,040 -Well, you're right. -Yeah, you know? 673 00:47:57,124 --> 00:47:59,251 You're not wrong, but you're picking on this girl. 674 00:47:59,335 --> 00:48:00,377 'Cause l saw you before, 675 00:48:00,461 --> 00:48:02,254 you're worried about your weight, you're getting aggravated, 676 00:48:02,338 --> 00:48:04,714 you tell her... What do you... "Go inside, go inside. 677 00:48:04,799 --> 00:48:06,091 "Who asked you, who asked you?" 678 00:48:06,175 --> 00:48:09,177 Bothering her for that, you're gonna give her an excuse to go out. 679 00:48:09,262 --> 00:48:11,888 -She was talking about a guy. -So? 680 00:48:11,973 --> 00:48:14,057 So what? She was talking on your behalf. 681 00:48:14,141 --> 00:48:16,059 On my behalf? She was talking about a pretty kid. 682 00:48:16,143 --> 00:48:18,228 She's saying he's good-looking. What are you talking about? 683 00:48:18,312 --> 00:48:20,063 So you make him ugly. What's the difference? 684 00:48:20,147 --> 00:48:23,191 -Never mind, never mind, just do it. -All right. 685 00:48:23,985 --> 00:48:27,279 You know what you should do? Go inside and be nice to her. 686 00:48:27,363 --> 00:48:29,072 Make up with her. 687 00:48:29,156 --> 00:48:30,907 Tell her you're gonna take her out. We'll go out. 688 00:48:30,992 --> 00:48:32,909 You want to go out before you go away, don't you? 689 00:48:32,994 --> 00:48:34,244 This way you go away with a clear head. 690 00:48:34,328 --> 00:48:37,872 You know you took her out, you wined and dined and had a good time. 691 00:48:37,957 --> 00:48:39,958 -All right? -All right. 692 00:48:40,918 --> 00:48:43,503 -Where do you want to go? -Out out, you know. 693 00:48:43,588 --> 00:48:45,088 -All right. -All right. 694 00:48:45,172 --> 00:48:47,924 Listen, though, don't... lf you tell her now, pull her on the side. 695 00:48:48,009 --> 00:48:50,260 Don't say nothing in front of Lenore. 696 00:48:50,344 --> 00:48:51,678 'Cause l'm not taking her. 697 00:48:51,762 --> 00:48:53,054 -lt's on your head. -All right. 698 00:48:53,139 --> 00:48:54,806 What, you think l'm gonna go tell her? 699 00:48:54,890 --> 00:48:57,100 -Do what you gotta do. -l am. 700 00:49:29,342 --> 00:49:30,383 Good evening, ladies and gentlemen. 701 00:49:31,552 --> 00:49:32,510 lt's great to be back at the Copa lounge. 702 00:49:32,595 --> 00:49:34,679 What a great audience. 703 00:49:34,764 --> 00:49:38,141 Come on, lady, laugh it up. l laughed when you came in. 704 00:49:38,934 --> 00:49:42,479 But seriously speaking, folks, we have a special guest with us tonight. 705 00:49:42,563 --> 00:49:46,650 l'd like to introduce the world's leading middleweight contender, 706 00:49:46,734 --> 00:49:49,152 the Bronx Bull, the Raging Bull, 707 00:49:49,236 --> 00:49:52,906 let's hear it for the great Jake La Motta, ladies and gentlemen. 708 00:49:58,579 --> 00:50:00,664 -What's your name again? -Janet. 709 00:50:00,748 --> 00:50:03,083 Janet, sorry. l've just been... 710 00:50:03,501 --> 00:50:05,085 lt's toast time. 711 00:50:07,296 --> 00:50:09,339 He hits me with a left hook. 712 00:50:09,423 --> 00:50:11,508 No hand, just a hook he had. 713 00:50:12,760 --> 00:50:14,761 -Where are you going? -Going to the bathroom. 714 00:50:19,433 --> 00:50:21,851 -Hey, Vickie. -Hi. 715 00:50:21,936 --> 00:50:24,020 -You're looking great. Joey here? -Thanks. 716 00:50:24,105 --> 00:50:25,563 Yeah, they're over there. Jake's here, too. 717 00:50:25,648 --> 00:50:29,025 That's great. Listen, l'm over here with Tommy and some of the old gang. 718 00:50:29,110 --> 00:50:30,235 You get a chance, come over and have a drink. 719 00:50:30,319 --> 00:50:31,695 lt's a nice night. 720 00:50:34,615 --> 00:50:37,117 -Hello, Jake, how are you? -Hello. 721 00:50:37,910 --> 00:50:40,370 You're not drinking, are you? 722 00:50:40,454 --> 00:50:43,164 -Joey, how are you? -How you doing, Sal? 723 00:50:43,249 --> 00:50:45,291 -Look like you're having a ball over there. -Yeah. 724 00:50:45,376 --> 00:50:46,793 Listen, l'm over there with Tommy Como. 725 00:50:46,877 --> 00:50:48,002 Why don't you come over and have a drink? 726 00:50:48,087 --> 00:50:50,964 Tommy's here. l didn't even see him come in. 727 00:50:58,305 --> 00:51:00,390 l'll see you later, Joey. 728 00:51:00,474 --> 00:51:03,351 Man, that's some suit. He looks good, huh, Jack? 729 00:51:05,980 --> 00:51:08,314 l thought that was my best joke. 730 00:51:13,279 --> 00:51:15,155 Vito, look who's here. 731 00:51:15,239 --> 00:51:17,240 -Hi, Vickie. -Hi, Vickie. 732 00:51:17,324 --> 00:51:19,200 Hey, Vickie. 733 00:51:19,285 --> 00:51:20,869 How are you, honey? 734 00:51:20,953 --> 00:51:22,912 Good to see you. 735 00:51:22,997 --> 00:51:25,123 Say hello to John. Come on, sit down. Have a drink. 736 00:51:25,207 --> 00:51:27,292 l can't, l have to get back to Jake. l just came by to say hello. 737 00:51:27,376 --> 00:51:30,003 All right, honey, thanks for coming by. 738 00:51:30,087 --> 00:51:32,172 Not a bad kid that Vickie, you know. 739 00:51:32,256 --> 00:51:33,715 She's with that fucking gorilla. 740 00:51:33,841 --> 00:51:35,967 Must've caught a hundred beatings off that guy. 741 00:51:39,597 --> 00:51:40,889 What took you so long? 742 00:51:40,973 --> 00:51:44,642 -l went by Tommy's table to say hello. -l saw you say hello to him. 743 00:51:44,727 --> 00:51:46,770 What took you so long? 744 00:51:46,854 --> 00:51:49,606 Nothing. l said hello. l came back. 745 00:51:50,649 --> 00:51:53,526 -What else did he say? -He asked me if l wanted a drink, 746 00:51:53,611 --> 00:51:56,613 l said, "No, Jake and Joey are over there," and l left. 747 00:51:56,697 --> 00:51:59,407 What were you talking to Sal before? 748 00:51:59,492 --> 00:52:01,743 He asked me if Joey was here. l said, "He's over there." 749 00:52:01,827 --> 00:52:06,122 He said, "Tommy's over there. Why don't you go say hello?" And l did. 750 00:52:06,207 --> 00:52:08,166 Are you interested in him? 751 00:52:08,250 --> 00:52:09,959 No. Why would l be interested in him? 752 00:52:10,044 --> 00:52:13,046 -You sure you're not interested in him? -Yeah. 753 00:52:14,507 --> 00:52:16,174 ln other words, you're not interested in him 754 00:52:16,258 --> 00:52:18,051 but you could be interested in somebody? 755 00:52:18,135 --> 00:52:20,178 Jake, don't start, huh? 756 00:52:20,262 --> 00:52:22,055 You're still mad about some stupid incident? 757 00:52:22,139 --> 00:52:24,057 Shut up, or l'm gonna smack you in the face. 758 00:52:24,141 --> 00:52:27,852 These are from Mr. Como. 759 00:52:31,607 --> 00:52:34,108 Shall l take this? 760 00:52:34,193 --> 00:52:36,069 -What? -Shall l take this? 761 00:52:36,153 --> 00:52:38,071 -l'm not through with it. -Okay. 762 00:52:38,155 --> 00:52:40,698 These are the jokes, folks. 763 00:52:40,783 --> 00:52:41,908 l'll tell you the truth. 764 00:52:41,992 --> 00:52:44,410 Hi. How are you? Bald-headed fag. 765 00:52:48,415 --> 00:52:49,749 Hey, Joey. 766 00:52:49,834 --> 00:52:51,167 Tommy, thanks for the drinks. 767 00:52:51,252 --> 00:52:53,545 -How are you, Joey? -How are you? 768 00:52:54,338 --> 00:52:57,215 -Where's Jake? -He's over there. He don't wanna come. 769 00:53:00,094 --> 00:53:02,428 -Call him. lf you call him, he'll come. -All right. 770 00:53:05,391 --> 00:53:06,933 -All right, l'll be right back. -Here he comes. 771 00:53:07,017 --> 00:53:09,227 What is it? You don't call anybody anymore. 772 00:53:09,311 --> 00:53:12,689 We never see you anymore, for crying out loud. 773 00:53:12,773 --> 00:53:15,358 Yeah, you never come around anymore. You can't even make a call? 774 00:53:15,442 --> 00:53:16,693 What is it? 775 00:53:16,777 --> 00:53:18,528 l'm busy. l'm going away fighting. l'm busy. 776 00:53:18,612 --> 00:53:19,863 -l'm out of town a lot. -Busy. Busy. Busy. 777 00:53:19,947 --> 00:53:23,366 Look at him, taking me seriously. l'm only kidding you. 778 00:53:23,450 --> 00:53:26,703 What a fucking kid. That's the best fucking fighter around. 779 00:53:26,787 --> 00:53:27,787 -Jake. -How you doing? 780 00:53:27,872 --> 00:53:29,873 The mulignanes, forget about it, 781 00:53:29,957 --> 00:53:32,208 -they're all afraid to fight you. -Okay. 782 00:53:32,293 --> 00:53:34,252 -How you feeling? All right? -l'm all right. 783 00:53:34,336 --> 00:53:35,628 Good? Strong? 784 00:53:35,713 --> 00:53:36,838 Strong. Yeah, l'm doing okay. 785 00:53:36,922 --> 00:53:40,008 That Janiro's got to watch his ass, right? 786 00:53:40,092 --> 00:53:42,093 l think he should. 787 00:53:42,177 --> 00:53:44,345 Last three, four times, l won nothing but money with the guy. 788 00:53:44,430 --> 00:53:46,347 Well, he's no piece of cake. That's a good fighter. 789 00:53:46,432 --> 00:53:48,975 Very attractive guy, all the girls like him. 790 00:53:49,059 --> 00:53:50,518 No marks. Clean. 791 00:53:53,314 --> 00:53:55,857 Jake, am l wrong or did you gain a few pounds? 792 00:53:55,941 --> 00:53:58,526 Yeah, a few pounds. l'll knock it off right away. No problem. 793 00:53:58,652 --> 00:54:00,403 Right off, right off. 794 00:54:01,655 --> 00:54:03,406 Well, look, let me ask you something. 795 00:54:03,490 --> 00:54:06,159 l'm just talking, now, just talking. 796 00:54:06,243 --> 00:54:10,204 l come to you and l'm telling you that l'm gonna bet a lot of money on you 797 00:54:10,289 --> 00:54:13,917 -in this fight with Janiro, right? -Yeah. 798 00:54:14,001 --> 00:54:17,670 What would you tell me? What could you say to me? 799 00:54:17,755 --> 00:54:20,131 l would say bet everything you got. 800 00:54:20,215 --> 00:54:22,926 -Everything? -Everything. 801 00:54:23,010 --> 00:54:24,594 'Cause l'm going to open his hole like this. 802 00:54:24,678 --> 00:54:26,679 Excuse my French, girls. 803 00:54:27,473 --> 00:54:30,600 l'm gonna make him suffer. 804 00:54:30,684 --> 00:54:33,978 l'm gonna make his mother wish she never had him. 805 00:54:34,146 --> 00:54:35,730 -There something personal? -Make him look like dog meat. 806 00:54:35,814 --> 00:54:37,649 -What? -Did he say something in the papers? 807 00:54:37,733 --> 00:54:40,985 No, he's a nice kid. He's a pretty kid, too. 808 00:54:41,070 --> 00:54:44,238 l mean, l don't know, l got a problem with if l should l fuck him or fight him? 809 00:54:46,992 --> 00:54:49,452 Crazy. Fuck him or fight him. 810 00:54:49,536 --> 00:54:51,287 You're really liable to get fucked with this kid. 811 00:54:51,372 --> 00:54:52,622 Watch out. 812 00:54:52,706 --> 00:54:54,457 -By who? -Janiro. 813 00:54:54,541 --> 00:54:56,751 You mean, you want me to get him to fuck you? 814 00:54:56,835 --> 00:54:59,295 -Me? No, l don't want him to fuck me. -Yeah. 815 00:54:59,380 --> 00:55:01,422 -l could do that easily. -How you gonna do that? 816 00:55:01,507 --> 00:55:02,632 'Cause l get you both in the ring, 817 00:55:02,716 --> 00:55:06,511 and l'll give you both a fucking beating, and you both can fuck each other. 818 00:55:06,595 --> 00:55:09,847 -l'll get all full of blood. -You're used to that. 819 00:55:11,392 --> 00:55:14,560 Come on, drink up. That's ginger ale, Jake. Come on. 820 00:55:16,563 --> 00:55:19,065 -Jake, good luck. -Good luck, Jake. 821 00:55:56,061 --> 00:55:57,395 Hey, Vick. 822 00:55:59,481 --> 00:56:01,107 Vickie. 823 00:56:01,442 --> 00:56:03,317 -What? -You awake? 824 00:56:04,695 --> 00:56:05,862 No. 825 00:56:08,198 --> 00:56:09,866 Can you hear me? 826 00:56:09,950 --> 00:56:11,451 What? 827 00:56:16,832 --> 00:56:19,083 You ever think of anybody else 828 00:56:20,627 --> 00:56:22,295 when we're in bed? 829 00:56:22,838 --> 00:56:26,299 -What do you mean? -You know, like, when we make love. 830 00:56:27,426 --> 00:56:29,135 Nobody. l love you. 831 00:56:31,180 --> 00:56:33,973 How come you said that thing about Janiro? 832 00:56:34,516 --> 00:56:35,725 What did l say? 833 00:56:35,809 --> 00:56:38,061 You said he had a pretty face. 834 00:56:38,979 --> 00:56:40,980 l never noticed his face. 835 00:56:41,982 --> 00:56:44,484 Well, how come you said that, then? 836 00:56:45,736 --> 00:56:49,906 l don't even know what l said. l don't even know what he looks like. 837 00:56:50,240 --> 00:56:51,657 Go to sleep. 838 00:58:07,609 --> 00:58:09,569 He ain't pretty no more. 839 00:58:14,158 --> 00:58:17,827 And the winner by unanimous decision, 840 00:58:17,911 --> 00:58:21,247 in 10 rounds, Jake La Motta. 841 00:58:46,148 --> 00:58:50,026 Give me a little piece of ice, just a sliver, just for my tongue. 842 00:58:50,110 --> 00:58:51,986 No water. 843 00:58:52,070 --> 00:58:53,779 Come on, l'm dying. 844 00:58:54,198 --> 00:58:55,781 Fucking hard-on. 845 00:58:57,451 --> 00:58:58,868 Four pounds. 846 00:58:59,620 --> 00:59:01,913 Keep working. Cut the bullshit. 847 00:59:09,588 --> 00:59:11,714 Joey, l saw him fight with Janiro, l couldn't believe it. 848 00:59:11,798 --> 00:59:14,050 He destroyed this guy. lt was absolutely incredible. 849 00:59:14,134 --> 00:59:17,011 He knocked his nose from one side of his face to the other. 850 00:59:17,095 --> 00:59:19,180 Fucking thing was hanging off. 851 00:59:19,264 --> 00:59:20,348 Joey, who you fighting next? 852 00:59:20,432 --> 00:59:22,016 Will you tell me who you're gonna fight next? 853 00:59:22,100 --> 00:59:24,185 We never talked about it... You know he's away at training camp. 854 00:59:24,269 --> 00:59:26,812 From all l've seen, they gotta give him that title shot. 855 00:59:26,897 --> 00:59:28,773 Jackie Curtie, Joey. You should know each other. 856 00:59:28,857 --> 00:59:31,442 Hi, Joey, pleasure. Heard a lot of nice things about you. 857 00:59:31,526 --> 00:59:33,194 We're gonna get the title shot, too. 858 00:59:33,278 --> 00:59:35,696 l'm sure. Man, l like your brother. Made lot of money on him. 859 00:59:35,781 --> 00:59:37,573 Yeah, probably more than he did, that's for sure. 860 00:59:37,658 --> 00:59:40,576 Made some nice cabbage on the Oscar Jackson fight. 861 00:59:40,661 --> 00:59:43,079 Whatever happened to Oscar? Ever see him anymore or... 862 00:59:43,163 --> 00:59:45,665 He's punchy. He probably died. Who the fuck cares? 863 00:59:45,749 --> 00:59:47,625 -Make yourselves comfortable. -That's a beautiful table. 864 00:59:47,709 --> 00:59:49,252 -Worst table in the house. -And he's complaining to me. 865 00:59:49,336 --> 00:59:50,378 lt's a beautiful table. 866 00:59:50,462 --> 00:59:53,256 He's working downtown, big building. Works in the elevator. 867 00:59:53,340 --> 00:59:55,007 Happened to be there the other day. 868 00:59:55,092 --> 00:59:57,051 l'm not ltalian. l don't care. 869 00:59:57,135 --> 00:59:59,553 -Took me right up. -That Oscar's always a stand-up guy. 870 00:59:59,638 --> 01:00:00,763 -Joey, he did you a lot of good. -Who's talking? 871 01:00:00,847 --> 01:00:02,598 Gave your brother a hell of a fight, too. 872 01:00:02,683 --> 01:00:06,060 Yeah, Mickey, Cutty Sark and water, huh? 873 01:00:06,144 --> 01:00:07,436 Excuse me one minute. 874 01:00:07,521 --> 01:00:10,898 Are you going to come back, Joey? Come on back. Okay. 875 01:00:14,528 --> 01:00:16,779 -Hey, Joe. -Hey, Joey. 876 01:00:19,199 --> 01:00:21,200 -Something's happening. -They're having a problem. 877 01:00:21,285 --> 01:00:23,119 You're worried about it? 878 01:00:23,203 --> 01:00:24,704 l'm just sitting there ordering a drink. 879 01:00:24,788 --> 01:00:26,956 -Shut up. Just shut up. -Both of you are the same. You know that? 880 01:00:27,040 --> 01:00:28,457 l feel like l'm a prisoner. l can't walk. 881 01:00:28,542 --> 01:00:31,460 l look at somebody the wrong way, l get smacked. 882 01:00:31,545 --> 01:00:33,796 You think you're right or something, the way you're fucking yelling? 883 01:00:33,880 --> 01:00:35,256 -Yeah, l am right. -You're wrong. No, you're wrong. 884 01:00:35,340 --> 01:00:37,133 Look, l am right. l'm tired of having to turn around, 885 01:00:37,217 --> 01:00:40,219 having the both of you up my ass all the time. 886 01:00:40,804 --> 01:00:42,555 -You shut up. Don't make me... -No. 887 01:00:42,639 --> 01:00:43,723 Look, l'm tired of listening to you. 888 01:00:43,807 --> 01:00:46,809 -Don't make me get nuts in this place. -l'm not wrong. 889 01:00:46,893 --> 01:00:48,436 And what am l supposed to do? l'm 20 years old, 890 01:00:48,562 --> 01:00:50,146 l gotta go home and sleep by myself every night? 891 01:00:50,230 --> 01:00:52,023 -What the fuck did you marry him for? -'Cause l love him. 892 01:00:52,107 --> 01:00:53,149 You do? 893 01:00:53,233 --> 01:00:54,817 Yeah, l love him, but what am l supposed to do, 894 01:00:54,901 --> 01:00:57,445 this guy don't even want to fuck me? 895 01:00:58,238 --> 01:00:59,905 He's just been a contender too long. 896 01:00:59,990 --> 01:01:01,741 He'll be all right as soon as he gets his shot, 897 01:01:01,825 --> 01:01:02,867 and then everything will be okay. 898 01:01:02,951 --> 01:01:05,494 You won't have to go fucking running around when he does. 899 01:01:05,579 --> 01:01:08,497 Jake is never gonna be a champ. Too many people hate him. 900 01:01:08,582 --> 01:01:09,749 And you're drinking with them. 901 01:01:09,833 --> 01:01:11,876 And l'm gonna finish my drink, and l'm gonna have a good time. 902 01:01:11,960 --> 01:01:13,711 -l'm doing it. -Now, what are you... Get your stuff. 903 01:01:18,800 --> 01:01:20,676 l just said you ain't staying here, get your stuff. 904 01:01:20,761 --> 01:01:22,511 You're making an asshole out of my brother. Get your stuff. 905 01:01:22,596 --> 01:01:24,013 -Joey, come on. -Shut up! 906 01:01:24,097 --> 01:01:26,223 Shut up! Mind your fucking business and shut up. 907 01:01:26,308 --> 01:01:28,768 -You're taking this all wrong, Joey. -l said shut up! 908 01:01:28,852 --> 01:01:31,187 Come on, what's the matter with you? There's nothing going on here. 909 01:01:31,271 --> 01:01:34,065 This is innocent. We're only having a few drinks. 910 01:01:34,149 --> 01:01:35,191 Relax, relax. 911 01:01:35,275 --> 01:01:36,817 Come on, you know better than that. 912 01:01:36,902 --> 01:01:39,028 All right. lt's all calm now. 913 01:01:39,112 --> 01:01:40,154 Just relax, come on. 914 01:01:40,238 --> 01:01:42,698 -We've been friends a long time. -l'm just upset. lt's my brother's wife. 915 01:01:42,783 --> 01:01:45,242 -Joey, there's nothing going on over here. -l'm sorry. l really am. 916 01:01:45,327 --> 01:01:47,661 Good friends, we can straighten this... 917 01:01:48,663 --> 01:01:51,165 Nothing going on? Nothing going on? 918 01:01:56,046 --> 01:01:57,630 Fucking hard-on! 919 01:01:58,006 --> 01:01:59,215 Get up! Get up! 920 01:01:59,299 --> 01:02:01,634 l'll rip your fucking head off! 921 01:02:02,386 --> 01:02:05,304 What's the matter here, Joey? What the fuck are you doing? 922 01:02:08,100 --> 01:02:09,975 Come on. Come on. Come on. 923 01:02:12,312 --> 01:02:13,479 Fucking cunt. 924 01:02:16,817 --> 01:02:19,735 Stop it. l'll sock your fucking eyes out! 925 01:02:21,321 --> 01:02:22,446 What are you, nuts? 926 01:02:24,241 --> 01:02:25,408 Don't mention it, Tommy. 927 01:02:25,492 --> 01:02:27,993 You do what you do, we do what we gotta do. 928 01:02:28,078 --> 01:02:29,829 -Don't mention no names. -You're wrong, Joe. 929 01:02:29,913 --> 01:02:31,872 -He's wrong. -Don't fucking send him to jail. 930 01:02:38,004 --> 01:02:39,922 l said get out of here. 931 01:02:43,844 --> 01:02:46,011 Take it easy. Come on, now, take it easy. 932 01:03:09,661 --> 01:03:13,122 A lot of years between you. You done a lot of things together. 933 01:03:13,206 --> 01:03:15,958 Now, l understand, Joey, it was your brother's wife, 934 01:03:16,042 --> 01:03:17,835 but you don't raise your hands. 935 01:03:17,919 --> 01:03:20,921 You don't create a scene like that in a place like that. 936 01:03:21,006 --> 01:03:24,091 Now, we've heard everybody's point of view here, 937 01:03:24,176 --> 01:03:26,218 and we're gonna forget about it. 938 01:03:26,303 --> 01:03:30,097 l shouldn't forget about it, but we're gonna forget about it. 939 01:03:31,391 --> 01:03:33,601 What l want you to do now, you two guys, 940 01:03:33,685 --> 01:03:38,481 l want you to shake hands, forget this whole thing, and no grudges. 941 01:03:38,565 --> 01:03:41,442 That's the most important thing, no grudges. 942 01:03:42,194 --> 01:03:44,236 Now, come on, shake hands. 943 01:03:48,992 --> 01:03:52,786 lt's all right with me if it's all right with you. All right? 944 01:03:53,497 --> 01:03:55,498 l only wish this thing never happened, Tommy. 945 01:03:55,582 --> 01:03:57,791 We all wish it never happened. 946 01:03:59,419 --> 01:04:00,836 We get over it. 947 01:04:00,921 --> 01:04:03,923 Salvy, let me talk with him alone a minute. 948 01:04:04,007 --> 01:04:05,299 Yeah. 949 01:04:07,636 --> 01:04:10,012 All right, l'll see you Monday, Tuesday or something. All right? 950 01:04:10,096 --> 01:04:12,389 l'm sorry. l forgot all about it. 951 01:04:12,474 --> 01:04:14,391 What are you, fucking nuts? You're killing me. 952 01:04:20,398 --> 01:04:22,983 Aside from everything else, Joey, the family all right? 953 01:04:23,068 --> 01:04:25,653 Yeah, they're fine. Everybody's fine. 954 01:04:29,407 --> 01:04:32,701 -So, what is it with you? You can't talk? -l'm talking, what do you mean? 955 01:04:32,786 --> 01:04:34,787 l don't know. Why you got this funny attitude, Joey? 956 01:04:34,871 --> 01:04:36,789 l can't figure you out. 957 01:04:37,332 --> 01:04:40,626 What is it with all the quick answers? "Yeah, yeah, they're all right. Yeah." 958 01:04:42,212 --> 01:04:44,129 You want to get out of here fast or something? What? 959 01:04:44,214 --> 01:04:45,714 No, it's not like that, Tommy. 960 01:04:45,799 --> 01:04:48,884 lt's just, you know, all the aggravation and everything. 961 01:04:48,969 --> 01:04:50,886 All the fights and all. 962 01:04:52,305 --> 01:04:54,848 Listen to me. Now, Jake... 963 01:04:55,725 --> 01:04:58,143 The guy's become an embarrassment. 964 01:04:58,979 --> 01:05:02,648 He's embarrassing me with certain people, 965 01:05:02,732 --> 01:05:04,733 and l'm looking very bad. 966 01:05:05,235 --> 01:05:08,988 l can't deliver a kid from my own goddamn neighborhood. 967 01:05:09,072 --> 01:05:10,072 What is it with him? 968 01:05:10,156 --> 01:05:12,575 Why does he have to make it so hard on himself? 969 01:05:12,659 --> 01:05:16,495 For Christ's sakes, he comes to me, l make it easier for him. 970 01:05:18,707 --> 01:05:20,916 The man's got a head of rock. 971 01:05:25,630 --> 01:05:28,924 You know, it's hard to explain, Tommy. He's... 972 01:05:29,009 --> 01:05:30,551 Jack respects you. 973 01:05:30,635 --> 01:05:32,970 l mean, he don't even say hello to anybody. 974 01:05:33,054 --> 01:05:35,389 You, he talks to. He likes you. 975 01:05:36,975 --> 01:05:39,268 lt's just that when he gets something on his mind, 976 01:05:39,352 --> 01:05:42,938 you know, he's got a hard head. He likes to do things his own way. 977 01:05:43,023 --> 01:05:45,107 l mean, Jesus Christ could come off the cross sometimes, 978 01:05:45,191 --> 01:05:47,610 he don't give a fuck. He's gonna do what he wants to do. 979 01:05:47,694 --> 01:05:49,445 He wants to make it on his own, you know? 980 01:05:49,529 --> 01:05:52,406 -Thinks he can make it on his own. -Make it on his own? 981 01:05:52,490 --> 01:05:56,869 He thinks he's gonna walk in there and become champion on his own? 982 01:05:58,496 --> 01:06:00,956 -He's crazy. You know he's nuts. -Yeah, he's crazy. 983 01:06:01,041 --> 01:06:04,501 And he's got no respect for nobody. He doesn't listen to nobody. 984 01:06:04,586 --> 01:06:06,754 -That's not crazy. -He respects you. 985 01:06:06,838 --> 01:06:09,465 He doesn't respect anybody. 986 01:06:09,549 --> 01:06:11,467 Now, you do this for me, you understand? 987 01:06:11,551 --> 01:06:12,968 You tell him. 988 01:06:13,053 --> 01:06:16,764 l don't care how colorful he is or how great he is, 989 01:06:16,848 --> 01:06:20,601 he could beat all the Sugar Ray Robinsons and the Tony Janiros in the world, 990 01:06:20,685 --> 01:06:22,561 but he ain't gonna get a shot at that title. 991 01:06:22,646 --> 01:06:24,730 Not without us, he ain't. 992 01:06:25,398 --> 01:06:26,899 Now, you're a smart kid. 993 01:06:27,317 --> 01:06:29,485 You go there. You tell him. 994 01:06:35,158 --> 01:06:38,327 Son of a bitch. $20 shoes. 995 01:06:46,378 --> 01:06:49,046 Aren't you gonna ask me what happened? 996 01:06:52,342 --> 01:06:53,926 What's the matter? 997 01:06:56,179 --> 01:06:59,306 -What's wrong? -l remember when l met her here. 998 01:06:59,766 --> 01:07:01,725 -Who? -Vickie. 999 01:07:04,938 --> 01:07:08,107 Why? What's the matter? What'd she do now? 1000 01:07:11,361 --> 01:07:14,154 l know she's doing something. l just want to catch her once. 1001 01:07:14,239 --> 01:07:15,614 Just once. 1002 01:07:18,952 --> 01:07:22,454 Hey, Jack. Want to do yourself a favor? 1003 01:07:22,539 --> 01:07:25,332 Bust her fucking hole. Throw her out. 1004 01:07:25,417 --> 01:07:27,835 Either that, or live with her and let her ruin your life. 1005 01:07:27,919 --> 01:07:30,254 'Cause that's what's happening. 1006 01:07:32,632 --> 01:07:36,468 l mean, how much could you take? How much shit could you take? 1007 01:07:45,311 --> 01:07:47,312 So, what did that guy say? 1008 01:07:47,981 --> 01:07:51,024 He gave me the old "good news, bad news" routine. 1009 01:07:51,109 --> 01:07:54,570 Good news is you're gonna get the shot at the title. 1010 01:07:54,654 --> 01:07:58,824 And the bad news is they want you to do the old flip-flop for them. 1011 01:07:59,868 --> 01:08:01,869 -So what else is new? -What'd you expect? 1012 01:08:01,953 --> 01:08:04,288 You didn't know that was coming? 1013 01:08:04,748 --> 01:08:06,165 You win some, you lose some. 1014 01:08:06,249 --> 01:08:08,041 This one, we'll lose. 1015 01:08:09,836 --> 01:08:14,840 Billy Fox, 1 73 and 3/4 pounds. 1016 01:08:18,011 --> 01:08:22,848 -Jake La Motta, 1 67. -l guess you've heard by now about a lot of 1017 01:08:22,932 --> 01:08:26,059 the stuff that's going around, a lot of rumors. 1018 01:08:26,352 --> 01:08:29,772 Matter of fact, a short time ago, you were a big favorite. 1019 01:08:29,856 --> 01:08:32,274 Then all of a sudden, you're a 1 2-5 underdog, 1020 01:08:32,358 --> 01:08:34,193 and people are talking. lt's as simple as that. 1021 01:08:34,277 --> 01:08:37,237 That's funny, l never heard anything. 1022 01:08:37,322 --> 01:08:40,616 lt's not good. As a matter of fact, the bets are off on this one. 1023 01:08:40,700 --> 01:08:42,367 Nothing going in this one. 1024 01:08:42,452 --> 01:08:46,288 Matter of fact, smart money is saying that you're getting ready to hit the tank. 1025 01:08:46,372 --> 01:08:49,082 -That's bullshit. -Yeah, that's bullshit. 1026 01:08:49,667 --> 01:08:51,293 -You got any money you want to bet? -Come on. 1027 01:08:51,377 --> 01:08:55,464 No, l'll take the action. You bet it on Fox, 'cause l'm gonna win. 1028 01:08:55,548 --> 01:08:57,883 There's no way l'm going down. l don't go down for nobody. 1029 01:08:57,967 --> 01:09:00,010 -That's what l wanted to hear. -l want you to know that. 1030 01:09:00,094 --> 01:09:01,470 -All right, bye. -All right, Colonel. 1031 01:09:01,554 --> 01:09:02,846 Okay, that's it. 1032 01:09:02,931 --> 01:09:04,807 You came down here just for that nonsense? That was it? 1033 01:09:04,891 --> 01:09:06,475 That was it. 1034 01:09:16,444 --> 01:09:18,237 Good evening, ladies and gentlemen. 1035 01:09:18,321 --> 01:09:23,325 Welcome to the Madison Square Garden feature attraction. 1036 01:09:23,409 --> 01:09:28,038 -ln this corner, weighing 175 pounds... -Commissioner, how about a picture? 1037 01:09:28,122 --> 01:09:30,165 Fellas, can we get a picture over here? 1038 01:09:30,250 --> 01:09:33,710 ...the undefeated Billy Fox. 1039 01:09:37,423 --> 01:09:39,758 Hi, Steve. Your brother get out of the hospital? 1040 01:09:39,843 --> 01:09:41,510 -He's all right. -Did he get out? 1041 01:09:41,594 --> 01:09:42,970 Good, good. 1042 01:09:44,639 --> 01:09:47,599 -Charlie, let me sit over there, will you? -Yeah, sure. 1043 01:09:48,476 --> 01:09:51,019 Tommy, what's the matter? Everything all right? 1044 01:09:51,104 --> 01:09:52,312 lt's all right, yeah. 1045 01:09:52,397 --> 01:09:54,857 Touch gloves now. Come out boxing. 1046 01:09:54,941 --> 01:09:56,650 Five seconds, Alex. 1047 01:10:09,080 --> 01:10:11,665 Come on. Stand up. Come on, stand up. 1048 01:10:11,749 --> 01:10:13,458 Why don't you go on and hit me, you fucking bum. 1049 01:10:13,543 --> 01:10:16,253 Come on. Come on. 1050 01:10:16,963 --> 01:10:20,382 What are you doing, Jake? Come on, box him. 1051 01:10:30,184 --> 01:10:32,436 What the fuck's the matter with you? 1052 01:10:32,520 --> 01:10:34,771 What do you think you're doing out there? 1053 01:10:35,315 --> 01:10:37,065 -A little slow, that's all. -What are you doing out there? 1054 01:10:37,150 --> 01:10:39,985 Take it easy, take it easy. He'll be all right. Little slow. 1055 01:10:40,069 --> 01:10:42,070 He'll make it up. What do you want? 1056 01:10:42,155 --> 01:10:43,739 God damn it. 1057 01:10:43,823 --> 01:10:45,490 Come on, pick it up a little, Jake. l'm sorry. 1058 01:10:45,575 --> 01:10:47,659 Come on, Jake! l got some money on you. 1059 01:10:48,620 --> 01:10:50,996 -Tank job! -Hit him back, you bum! 1060 01:10:51,080 --> 01:10:52,831 Come on! 1061 01:10:52,916 --> 01:10:55,042 Fucking bum. You're taking a dive in the fourth? 1062 01:10:55,126 --> 01:10:58,712 -You bastard! -Pocket your dirty money! 1063 01:10:58,796 --> 01:11:02,633 Jake! Fucking Jake! Come on, you phony bastard! 1064 01:11:02,717 --> 01:11:04,009 Take him! 1065 01:11:06,220 --> 01:11:09,056 What the fuck are you waiting for? Stop the fight, you jerk. 1066 01:11:09,766 --> 01:11:11,934 And you standing there. Fucking go down, will you? 1067 01:11:12,018 --> 01:11:13,894 The referee stops this bout 1068 01:11:13,978 --> 01:11:16,647 -at two minutes, 26 seconds... -Phony! Fake! 1069 01:11:16,731 --> 01:11:18,941 ...in the fourth round. 1070 01:11:19,192 --> 01:11:24,363 The winner by technical knockout, and still undefeated, 1071 01:11:24,739 --> 01:11:27,532 Billy Fox. 1072 01:11:43,216 --> 01:11:47,094 Don't fight anymore. lt's a free country. Don't fight anymore. 1073 01:11:48,846 --> 01:11:53,934 What'd l do? What'd l do? What'd l do? 1074 01:11:56,896 --> 01:11:58,397 What'd l do? 1075 01:12:05,905 --> 01:12:07,739 Get out of here! 1076 01:12:09,909 --> 01:12:12,494 lt's all right, Jake. lt's all right. 1077 01:12:14,914 --> 01:12:16,540 Why did l do it? 1078 01:12:22,672 --> 01:12:25,007 They got some balls. Some balls. 1079 01:12:26,509 --> 01:12:29,136 l take the dive. What more do they want, huh? 1080 01:12:29,220 --> 01:12:31,054 They want me to go down, too? 1081 01:12:31,139 --> 01:12:33,390 Well, l ain't going down. l ain't going down for nobody. 1082 01:12:33,474 --> 01:12:35,350 Why don't you do me a favor, huh? Do something for me. 1083 01:12:35,435 --> 01:12:37,269 Just put your hands up. l want to show you something. 1084 01:12:37,353 --> 01:12:38,770 Put your hands up. 1085 01:12:39,647 --> 01:12:41,106 What the fuck is so hard about that? 1086 01:12:41,190 --> 01:12:43,525 -That's what l want to know. -Hey, Joey. You don't understand. 1087 01:12:43,609 --> 01:12:47,529 You don't understand. l had to fight a bum. He's a bum. 1088 01:12:47,613 --> 01:12:49,072 l fought the guy. l tapped him like that. 1089 01:12:49,157 --> 01:12:51,575 All of a sudden, he's like this all over the place. What am l gonna do? 1090 01:12:51,659 --> 01:12:53,994 You didn't have to fucking pick him up and help him. 1091 01:12:54,078 --> 01:12:56,496 What am l gonna do? lf l don't pick him up, then what am l gonna do? 1092 01:12:56,581 --> 01:12:58,832 l'm gonna be in worse trouble. 1093 01:12:59,167 --> 01:13:00,834 l don't know. 1094 01:13:00,918 --> 01:13:02,169 "Purse was withheld." Look at this. 1095 01:13:02,253 --> 01:13:05,005 "Purse was withheld pending D.A.'s probe." 1096 01:13:05,089 --> 01:13:08,550 Look at that. Look how they make me look, huh? 1097 01:13:08,634 --> 01:13:11,303 Like a bum, like a mammalucco. 1098 01:13:11,387 --> 01:13:14,598 -A what? -Like the mammalucco of the year. 1099 01:13:14,682 --> 01:13:17,225 Tommy ain't gonna forget us. 1100 01:13:17,310 --> 01:13:20,979 You're gonna get your shot as long as he don't die. 1101 01:13:21,064 --> 01:13:23,273 -As long as who don't die? -Tommy. 1102 01:13:23,357 --> 01:13:24,733 What are you talking about? 1103 01:13:24,817 --> 01:13:26,568 So, in other words, Tommy ain't gonna forget you. 1104 01:13:26,652 --> 01:13:28,153 You're gonna get your shot if he don't die and all. 1105 01:13:28,237 --> 01:13:29,321 -You gotta make sure the guy stays alive. -Why? 1106 01:13:29,405 --> 01:13:30,447 He got a disease or something? 1107 01:13:30,531 --> 01:13:31,990 No. l'm just saying. You know, l'm like, kidding, like. 1108 01:13:32,075 --> 01:13:33,658 Well, what's wrong with him? ls something wrong with him? 1109 01:13:33,743 --> 01:13:34,743 Ain't nothing wrong with him. 1110 01:13:34,827 --> 01:13:36,912 l mean, that's only way you wouldn't get it, is if he dies. 1111 01:13:36,996 --> 01:13:38,830 -He wouldn't be able to... -Well, why you talking like that? 1112 01:13:47,882 --> 01:13:49,591 What do you want me to do? lt's an outdoor arena. 1113 01:13:49,675 --> 01:13:51,009 What do you want to do, fight in the rain? 1114 01:13:51,094 --> 01:13:52,260 lt's a stadium. 1115 01:13:52,345 --> 01:13:53,887 You waited this long. You can wait longer. 1116 01:13:53,971 --> 01:13:56,890 Joey, you want to wait 24 hours? l don't want to wait no 24 hours. 1117 01:13:56,974 --> 01:13:59,309 l don't either, but we gotta, so we'll wait. 1118 01:13:59,393 --> 01:14:00,977 Hello. 1119 01:14:01,062 --> 01:14:02,521 You guys want to stop now. 1120 01:14:02,605 --> 01:14:04,106 Get off the phone with them. 1121 01:14:04,190 --> 01:14:05,941 -Why do you give them the satisfaction? -Fucking reporters. 1122 01:14:06,025 --> 01:14:08,068 -Get off the phone with them. -He don't want to talk to nobody. 1123 01:14:08,152 --> 01:14:10,278 How many times do we have to tell you? You hear him yelling? 1124 01:14:10,363 --> 01:14:13,198 There's enough confusion up here. Please don't call. 1125 01:14:13,282 --> 01:14:15,992 No comment. Right. Thank you. Bye. 1126 01:14:16,869 --> 01:14:18,912 Pains in the asses. l don't believe them. 1127 01:14:18,996 --> 01:14:20,455 Why do you give them the satisfaction? 1128 01:14:20,540 --> 01:14:22,124 Why don't you just hang up on them? That's all. 1129 01:14:22,208 --> 01:14:24,334 l'm gonna get something to eat. What do you want to eat? 1130 01:14:24,418 --> 01:14:27,129 l don't want nothing. 1131 01:14:27,213 --> 01:14:30,132 Well, eat something. You gotta eat something. 1132 01:14:31,467 --> 01:14:33,218 Can't go without eating. 1133 01:14:33,302 --> 01:14:37,472 Eat a steak. You chew it, you spit it out, you'll still make the weight tomorrow. 1134 01:14:37,557 --> 01:14:39,724 You worried about that, huh? 1135 01:14:41,352 --> 01:14:42,310 All right, l'll order a steak. 1136 01:14:42,395 --> 01:14:43,478 At least if you want it, it's here. 1137 01:14:43,563 --> 01:14:45,730 You don't want it, do whatever you want with it. 1138 01:14:45,815 --> 01:14:46,857 Go ahead. 1139 01:14:46,941 --> 01:14:48,817 Vickie, what do you want? 1140 01:14:48,901 --> 01:14:50,819 Order me a piece of cake. 1141 01:14:50,903 --> 01:14:53,196 That's all you want is a piece of cake? 1142 01:14:53,281 --> 01:14:55,615 Why don't you get a cheeseburger, get some French fries. 1143 01:14:55,700 --> 01:14:57,534 Better for you, it's like a whole meal. 1144 01:14:57,618 --> 01:14:59,828 Yeah, that's good. That's good. Order me one of those. 1145 01:14:59,912 --> 01:15:01,163 -You'll have something good to eat. -Wait a minute. 1146 01:15:01,247 --> 01:15:02,581 What do you want to eat? 1147 01:15:02,665 --> 01:15:05,000 Since when did you order one of those? 1148 01:15:05,084 --> 01:15:06,459 That's what l want. 1149 01:15:06,544 --> 01:15:07,836 lt's a free country. You order what you want, 1150 01:15:07,920 --> 01:15:09,129 don't let nobody influence you. 1151 01:15:09,213 --> 01:15:12,007 l'm not telling her what to eat. l was just suggesting. 1152 01:15:12,091 --> 01:15:13,216 What are you telling her what... 1153 01:15:13,301 --> 01:15:14,676 l'm not telling her. l don't... 1154 01:15:14,760 --> 01:15:16,678 Personally, l don't give a fuck what she eats. 1155 01:15:16,762 --> 01:15:19,264 Well, what are you telling her for? 1156 01:15:19,640 --> 01:15:21,600 Order me a cheeseburger. 1157 01:15:24,604 --> 01:15:27,272 Just order a cheeseburger, that's all. 1158 01:15:29,942 --> 01:15:32,777 What are you guys doing so long, anyway? How long does this thing take to do? 1159 01:15:32,862 --> 01:15:33,945 -Forty seconds. -Forty seconds. 1160 01:15:34,030 --> 01:15:36,364 Forty seconds is no good. You gotta do it in 30 seconds. 1161 01:15:36,449 --> 01:15:38,575 lf we gotta stitch him up, that's how much time. 1162 01:15:41,621 --> 01:15:43,413 Jack, get up! 1163 01:15:44,790 --> 01:15:47,292 -What? -Somebody's here to see you. 1164 01:15:48,294 --> 01:15:49,878 -Hey, Jack. -Hey, Tommy, how you doing? 1165 01:15:49,962 --> 01:15:51,338 How are you? 1166 01:15:57,011 --> 01:15:58,762 Say hello to Charlie. Charlie! 1167 01:15:58,846 --> 01:16:00,388 -Jake, how are you? -Good, Charlie. Good to see you. 1168 01:16:00,473 --> 01:16:02,474 -Lots of luck. -Thank you. 1169 01:16:04,477 --> 01:16:05,769 How you feeling? 1170 01:16:05,853 --> 01:16:07,145 l'm feeling all right, Tommy. Thank you. 1171 01:16:07,230 --> 01:16:09,231 Are you feeling good? 1172 01:16:09,315 --> 01:16:10,649 l'm feeling as good as l'm gonna feel. 1173 01:16:10,733 --> 01:16:12,901 l gotta get in there and fight, then l'll know how l'm gonna feel. 1174 01:16:12,985 --> 01:16:16,238 All right. Now, we just came by to wish you luck and all that. 1175 01:16:16,322 --> 01:16:17,948 -Thanks. -You need anything? 1176 01:16:18,032 --> 01:16:19,449 -No. -You sure? Nothing? 1177 01:16:19,533 --> 01:16:20,575 No. No thank you, Tommy. 1178 01:16:20,660 --> 01:16:23,119 All right. Take care. Good luck. God bless you. 1179 01:16:23,204 --> 01:16:24,412 All right, Tommy, thank you. 1180 01:16:24,497 --> 01:16:26,289 -You'll be all right. -Yeah, l will. 1181 01:16:27,667 --> 01:16:28,959 See you later, everybody. 1182 01:16:29,043 --> 01:16:30,669 -Vickie, goodbye. -Tommy, wait. 1183 01:16:30,753 --> 01:16:32,254 Tommy, we really appreciate your coming. 1184 01:16:32,338 --> 01:16:33,296 -Yeah. -You know that. 1185 01:16:33,381 --> 01:16:35,423 lt was really nice of you, you know? And we really appreciate it. 1186 01:16:35,508 --> 01:16:37,175 Come on, Joey, anytime, anytime. 1187 01:16:37,260 --> 01:16:39,761 -A time like this is very important to him. -Anytime. 1188 01:16:39,845 --> 01:16:41,930 -l just want to say goodbye. -So long, honey. 1189 01:16:42,014 --> 01:16:43,974 l want you to take good care of that guy, all right? 1190 01:16:44,058 --> 01:16:45,141 l'll take care of him. 1191 01:16:45,226 --> 01:16:46,935 Joey, any little thing, l want you to call me. 1192 01:16:47,019 --> 01:16:50,355 He's very nervous? Ka-boom, call. Goodbye, honey. 1193 01:16:51,524 --> 01:16:53,733 Would you look at that face? What a face. 1194 01:16:53,818 --> 01:16:55,610 Can you believe that girl, huh? 1195 01:16:55,695 --> 01:16:58,029 Look at that beauty, just as beautiful as ever. 1196 01:16:58,114 --> 01:17:00,323 -Hey, at least you look good. -Bye-bye, Tommy. 1197 01:17:00,408 --> 01:17:02,117 So long, everybody. 1198 01:17:02,201 --> 01:17:03,743 So long, Tommy. 1199 01:17:09,166 --> 01:17:13,378 Vickie. 1200 01:17:13,462 --> 01:17:16,047 Hey, come here. 1201 01:17:16,132 --> 01:17:17,882 Come here a minute. 1202 01:17:24,765 --> 01:17:27,976 -What's all that about? -All what? 1203 01:17:28,060 --> 01:17:31,646 You know what l'm talking about. What was that all about? 1204 01:17:31,731 --> 01:17:33,231 What happened? 1205 01:17:34,066 --> 01:17:35,025 l don't know. l just said goodbye. 1206 01:17:35,109 --> 01:17:37,152 All of a sudden you're so friendly with him. 1207 01:17:37,236 --> 01:17:38,653 l just said goodbye. What do you want me to do? 1208 01:17:38,738 --> 01:17:41,323 You don't do that. You say hello. You say goodbye. That's all, you hear? 1209 01:17:41,407 --> 01:17:42,741 Whatever. 1210 01:17:43,409 --> 01:17:46,202 You hear what l said? You don't ever have any disrespect for me. 1211 01:17:46,287 --> 01:17:48,872 You hear what l said? You hear what l said? 1212 01:17:49,415 --> 01:17:52,083 -Yeah, l hear. -All right, go in there. 1213 01:17:53,169 --> 01:17:54,961 -Come here. -Why don't you stop that, huh? 1214 01:17:55,046 --> 01:17:56,046 -Shut up! -Stop it! 1215 01:17:56,130 --> 01:17:59,215 Shut up! Shut up! l'll fucking take care of you later. 1216 01:17:59,300 --> 01:18:00,550 Shut up! 1217 01:18:08,934 --> 01:18:11,436 l'm disgusted with the two of you. 1218 01:18:15,775 --> 01:18:17,400 Get to you later. 1219 01:18:27,411 --> 01:18:28,912 Hit the fucking... 1220 01:18:31,290 --> 01:18:33,124 That's all. 1221 01:19:44,822 --> 01:19:49,409 For the Middleweight Championship of the World, 1 5 rounds. 1222 01:19:49,702 --> 01:19:53,288 ln this corner, the very worthy challenger, 1223 01:19:53,372 --> 01:19:56,958 weighing in at 1 58 and 1/4 pounds, 1224 01:19:57,042 --> 01:20:00,462 the Bronx Bull, Jake La Motta. 1225 01:20:07,428 --> 01:20:09,471 Shake hands and come out fighting at the bell. 1226 01:20:51,889 --> 01:20:55,433 Now finish him off. He's all stupey-eyed and sorry. 1227 01:20:55,851 --> 01:20:57,310 Come on, Jake! 1228 01:20:58,687 --> 01:21:00,688 Blow on him, he'll fucking fall right over. 1229 01:21:00,773 --> 01:21:02,398 Jack, look at him. 1230 01:21:02,483 --> 01:21:04,234 You feel all right? 1231 01:21:06,695 --> 01:21:09,155 -No way. -He can't continue? 1232 01:21:09,281 --> 01:21:12,909 Hey, Commissioner. Come on in, l'm gonna stop the fight. 1233 01:21:28,968 --> 01:21:31,386 Cerdan, unable to continue. 1234 01:21:31,470 --> 01:21:33,721 The referee has stopped the fight, 1235 01:21:33,806 --> 01:21:37,725 and the winner, by a technical knockout in the 10th round, 1236 01:21:37,810 --> 01:21:40,270 and the new Middleweight Champion of the World, 1237 01:21:40,354 --> 01:21:43,648 the Bronx Bull, Jake La Motta. 1238 01:21:48,320 --> 01:21:51,698 -Jake! Jake! Jake! -Jake! Jake! Jake! 1239 01:22:07,965 --> 01:22:09,090 Don't shake that. 1240 01:22:09,174 --> 01:22:11,551 Jack, don't shake it like that, l'm telling you. 1241 01:22:11,635 --> 01:22:14,012 lt's the worst thing you could do. 1242 01:22:18,517 --> 01:22:20,018 You're home. 1243 01:22:20,686 --> 01:22:22,312 -Hi, Vick. -Hi, Joe. 1244 01:22:22,396 --> 01:22:23,938 How's it going? 1245 01:22:26,191 --> 01:22:28,359 -Hello. -Where were you? 1246 01:22:28,444 --> 01:22:29,694 l went out. 1247 01:22:29,778 --> 01:22:31,446 What's the matter? 1248 01:22:31,530 --> 01:22:33,406 Television won't work. 1249 01:22:33,741 --> 01:22:35,325 Where'd you go? 1250 01:22:35,409 --> 01:22:39,704 l don't know. Went out, went shopping, went to my sister's, you know. 1251 01:22:51,300 --> 01:22:52,884 What's the matter with you, huh? 1252 01:22:52,968 --> 01:22:54,719 What's with this kissing on the mouth? 1253 01:22:54,803 --> 01:22:56,804 l just said, "Hello." Can't l kiss my sister-in-law? 1254 01:22:56,889 --> 01:22:58,890 Ain't the cheek good enough for you? 1255 01:22:59,391 --> 01:23:01,142 l don't even kiss Mom on the mouth the way you kiss. 1256 01:23:01,226 --> 01:23:02,518 All of a sudden you're like a Romeo. 1257 01:23:02,603 --> 01:23:04,646 So, you're not supposed to kiss your mother on the mouth. 1258 01:23:04,730 --> 01:23:06,939 That's what l'm talking about. 1259 01:23:11,654 --> 01:23:14,280 -How's that? -That looks like something. 1260 01:23:18,202 --> 01:23:21,996 Get back. l can't see nothing with your stomach in the way now. 1261 01:23:22,414 --> 01:23:25,124 What are you giving me dirty looks for? 1262 01:23:27,127 --> 01:23:29,921 You're supposed to be a champion. You eat like there's no tomorrow. 1263 01:23:30,005 --> 01:23:31,005 That's it. Look, go ahead. 1264 01:23:31,090 --> 01:23:32,507 Forgot how long it took you to get to the title. 1265 01:23:32,591 --> 01:23:34,509 All the years of hard work, huh? You forgot. 1266 01:23:34,593 --> 01:23:37,679 You're gonna defend it next month. Keep eating. 1267 01:23:37,763 --> 01:23:41,599 Give me dirty looks like l don't know what l'm talking about? 1268 01:23:43,769 --> 01:23:46,229 Hey, Joe, what happened with you and Salvy at the Copa that time? 1269 01:23:46,313 --> 01:23:47,522 When? 1270 01:23:48,023 --> 01:23:50,108 When you gave him a beating. 1271 01:23:50,442 --> 01:23:52,694 You mean, when l caught his head in the taxicab door, was banging it, 1272 01:23:52,778 --> 01:23:54,529 and smacked him with a glass and everything? 1273 01:23:54,613 --> 01:23:58,157 -Yeah. -l told you about that, didn't l? 1274 01:23:58,242 --> 01:24:00,159 -No. -l never told you? 1275 01:24:00,244 --> 01:24:01,536 No, you never told me. 1276 01:24:01,620 --> 01:24:03,830 lt was no big thing, anyway. l smacked him on the mouth. 1277 01:24:03,914 --> 01:24:05,748 He was drunk, he started some shit. 1278 01:24:05,833 --> 01:24:07,917 Had to go downtown, straighten it all out with Tommy. 1279 01:24:08,001 --> 01:24:10,378 lt's all forgotten about supposedly, anyway. 1280 01:24:10,462 --> 01:24:12,296 How come you never told me about it? 1281 01:24:12,381 --> 01:24:14,966 Didn't have anything to do with you. 1282 01:24:16,427 --> 01:24:18,219 -Had nothing to do with me? -No. 1283 01:24:18,303 --> 01:24:21,013 Who'd it have something to do with? 1284 01:24:21,098 --> 01:24:22,390 Vickie? 1285 01:24:22,474 --> 01:24:25,601 Hey, Jack, l just explained the whole thing to you, didn't l? 1286 01:24:25,686 --> 01:24:27,729 -Yeah. -lt was between me and Salvy. 1287 01:24:27,813 --> 01:24:29,188 lf it had anything to do with you and Vickie, 1288 01:24:29,273 --> 01:24:31,482 l would've told you about it. 1289 01:24:34,403 --> 01:24:36,571 That's not what l heard, Joe. 1290 01:24:36,655 --> 01:24:37,697 What do you mean, that's not what you heard? 1291 01:24:37,781 --> 01:24:38,906 That's not what l heard. 1292 01:24:38,991 --> 01:24:41,659 -What'd you hear? -l heard some things. 1293 01:24:42,327 --> 01:24:44,746 -You heard about me and Salvy... -l heard things, Joey. 1294 01:24:44,830 --> 01:24:46,873 Yeah, you heard that l cracked Salvy all around. What'd you hear? 1295 01:24:46,957 --> 01:24:48,124 l heard things, Joey. l heard things. 1296 01:24:48,208 --> 01:24:49,250 What things you heard? 1297 01:24:49,334 --> 01:24:50,543 l heard some things. 1298 01:24:50,627 --> 01:24:53,045 You heard things. You want to worry? Don't start that worrying shit. 1299 01:24:53,130 --> 01:24:54,172 You know what you should worry about? 1300 01:24:54,256 --> 01:24:56,048 Worry about this title fight next month. 1301 01:24:56,133 --> 01:24:58,718 That's what you should worry about. 1302 01:24:58,802 --> 01:25:00,011 Do that. 1303 01:25:03,640 --> 01:25:04,682 Christ. 1304 01:25:09,563 --> 01:25:11,147 Did Salvy fuck Vickie? 1305 01:25:11,231 --> 01:25:13,524 -What? -Did Salvy fuck Vickie? 1306 01:25:15,611 --> 01:25:17,111 Jack... 1307 01:25:17,196 --> 01:25:18,279 -Joey... -Don't start your shit. 1308 01:25:18,363 --> 01:25:19,614 No, really, don't start. 1309 01:25:19,698 --> 01:25:21,532 Joey, l asked you. Didn't l ask you to keep an eye on her? 1310 01:25:21,617 --> 01:25:23,493 And l did keep an eye on her. Yes, l did. 1311 01:25:23,577 --> 01:25:24,911 Then, how come you gave him a beating? 1312 01:25:24,995 --> 01:25:27,205 l told you that. l told you what that was all about. 1313 01:25:27,289 --> 01:25:28,998 Didn't have nothing to do with you. 1314 01:25:29,082 --> 01:25:31,834 -He thinks he's a wise guy now. -Joey, don't lie to me. 1315 01:25:31,919 --> 01:25:34,253 -l'm not lying. -What do l look like to you, huh? 1316 01:25:34,338 --> 01:25:36,631 Hey, l'm your brother. You're supposed to believe me. 1317 01:25:36,715 --> 01:25:38,299 -Don't you trust me? -No, l don't. 1318 01:25:38,383 --> 01:25:40,927 -You don't. That's nice. -l don't trust you when it comes to her. 1319 01:25:41,011 --> 01:25:42,804 l don't trust nobody. 1320 01:25:43,931 --> 01:25:47,725 -Tell me what happened. -l told you exactly what happened. 1321 01:25:48,519 --> 01:25:50,603 He got out of line, l slapped him around, 1322 01:25:50,687 --> 01:25:53,898 Tommy straightened it all out, and it's all over. 1323 01:25:59,071 --> 01:26:01,155 You give me that look, Joey. 1324 01:26:04,117 --> 01:26:08,913 l got to accept your answer, you know, but l'm telling you now, if l hear anything, 1325 01:26:08,997 --> 01:26:11,916 l swear on our mother l'm gonna kill somebody. 1326 01:26:12,584 --> 01:26:14,210 l'm gonna kill somebody, Joey. 1327 01:26:14,294 --> 01:26:16,462 Well, go ahead and kill everybody! You're the tough guy. 1328 01:26:16,547 --> 01:26:18,422 Go kill people. Kill Vickie. 1329 01:26:18,507 --> 01:26:22,176 Kill Salvy. Kill Tommy Como. Kill me while you're at it. What do l care? 1330 01:26:22,261 --> 01:26:24,136 You're killing yourself, the way you eat. 1331 01:26:24,221 --> 01:26:26,055 You're a fat fuck. Look at you. 1332 01:26:26,139 --> 01:26:28,975 What do you mean? l don't understand. What do you mean, kill you? You? 1333 01:26:29,059 --> 01:26:31,769 Me! Kill me! Start here! Kill me first. 1334 01:26:31,854 --> 01:26:35,106 Do me a fucking favor! 'Cause you're driving me crazy! 1335 01:26:35,190 --> 01:26:38,067 You're a killer, you're a big shot. Just kill. You're a killer. 1336 01:26:38,151 --> 01:26:40,778 Excuse me, what do you mean by "you," though? 1337 01:26:40,863 --> 01:26:43,239 So? What does that mean? Don't mean nothing. 1338 01:26:43,323 --> 01:26:46,200 Even you don't know what you meant by "you." 1339 01:26:46,410 --> 01:26:48,703 -Don't mean nothing. -Joey, that meant something. 1340 01:26:48,787 --> 01:26:50,454 You mentioned Tommy, you mentioned Salvy, 1341 01:26:50,539 --> 01:26:53,374 you mentioned you. You included you with them. 1342 01:26:53,458 --> 01:26:56,836 You could've said anybody, but you said you and them. 1343 01:26:57,212 --> 01:26:59,755 Yeah, you really let this girl ruin your life. Look at you. 1344 01:26:59,840 --> 01:27:02,633 She really did some job on you. You know how fucking nuts you are? 1345 01:27:02,718 --> 01:27:03,968 Look what she did to you. 1346 01:27:04,052 --> 01:27:06,053 -You fucked my wife? -What? 1347 01:27:06,138 --> 01:27:07,847 You fucked my wife? 1348 01:27:11,059 --> 01:27:12,727 How could you ask me a question like that? 1349 01:27:12,811 --> 01:27:16,480 How could you ask me? l'm your brother. You ask me that? 1350 01:27:17,858 --> 01:27:21,360 Where do you get your balls big enough to ask me that? 1351 01:27:24,323 --> 01:27:25,781 Just tell me. 1352 01:27:30,579 --> 01:27:34,373 l'm not answering. l'm not gonna answer that. lt's stupid. 1353 01:27:38,670 --> 01:27:40,630 You're very smart, Joey. 1354 01:27:42,674 --> 01:27:47,178 You give me all these answers, but you ain't giving me the right answer. 1355 01:27:48,805 --> 01:27:50,765 l'm gonna ask you again. 1356 01:27:53,018 --> 01:27:54,894 Did you or did you not? 1357 01:27:56,063 --> 01:27:57,813 l'm not gonna answer. 1358 01:27:57,898 --> 01:27:59,607 lt's a sick question, you're a sick fuck, 1359 01:27:59,691 --> 01:28:01,776 and l'm not that sick that l'm gonna answer it. 1360 01:28:01,860 --> 01:28:04,487 l'm not telling you anything. l'm gonna leave. 1361 01:28:04,571 --> 01:28:06,030 lf Lenore calls, tell her l went home. 1362 01:28:06,114 --> 01:28:08,115 l'm not staying in this nuthouse with you. You're a sick bastard. 1363 01:28:08,200 --> 01:28:09,659 l feel sorry for you. l really do. 1364 01:28:09,743 --> 01:28:10,910 You know what you should do, 1365 01:28:10,994 --> 01:28:13,621 try a little more fucking, a little less eating. 1366 01:28:13,705 --> 01:28:15,498 You won't have troubles upstairs in your bedroom, 1367 01:28:15,582 --> 01:28:17,917 and you won't pick it out on me and everybody else. 1368 01:28:18,001 --> 01:28:21,420 You understand, you fucking wacko? You're cracking up. 1369 01:28:22,923 --> 01:28:24,924 Fucking screwball, you. 1370 01:29:08,385 --> 01:29:11,804 -Where were you? -At my sister's. 1371 01:29:11,888 --> 01:29:15,683 -Where'd you go after that? -To the movies. 1372 01:29:15,767 --> 01:29:17,685 Yeah? What did you see? 1373 01:29:19,187 --> 01:29:20,938 Father of the Bride. 1374 01:29:27,070 --> 01:29:29,905 How come you didn't tell me about the Copa? 1375 01:29:32,242 --> 01:29:34,910 -Tell you what about it? -You know. 1376 01:29:35,287 --> 01:29:37,872 How come you didn't tell me about it? 1377 01:29:38,373 --> 01:29:40,958 Why didn't you tell me about it, huh? 1378 01:29:41,043 --> 01:29:42,376 l don't know what you're talking about. 1379 01:29:44,129 --> 01:29:45,629 Why didn't you tell me, huh? 1380 01:29:45,714 --> 01:29:48,924 -Did you fuck my brother, huh? Did you? -Get off me, you fat pig! 1381 01:29:49,009 --> 01:29:51,052 -Did you, huh? -No! 1382 01:29:57,893 --> 01:29:59,810 -Open the door. -Get away! 1383 01:29:59,895 --> 01:30:01,187 Come on, open the door. l wanna talk to you. 1384 01:30:01,271 --> 01:30:03,064 Get away from me. You're sick. 1385 01:30:03,148 --> 01:30:05,691 l just want to ask you one thing. Why did you fuck Joey? 1386 01:30:05,776 --> 01:30:06,817 Get away! 1387 01:30:06,902 --> 01:30:08,527 -Open the door. -No. 1388 01:30:11,782 --> 01:30:13,074 Why'd you do it? 1389 01:30:13,158 --> 01:30:15,159 -Why'd you do it, huh? Why'd you do it? -l didn't do... 1390 01:30:15,243 --> 01:30:17,953 Why'd you do it? Why'd you do it? Why'd you do it? 1391 01:30:18,038 --> 01:30:20,873 -Why did you fuck them? -Do what? l didn't do anything! 1392 01:30:20,957 --> 01:30:23,125 l fucked all of them! What do you want me to say? 1393 01:30:23,210 --> 01:30:24,502 What do you mean you fucked? Who'd you fuck? 1394 01:30:24,586 --> 01:30:26,921 l fucked all of them! Tommy, Salvy, your brother! All of them. 1395 01:30:27,005 --> 01:30:30,341 l sucked your brother's cock! What do you want me to say? 1396 01:30:30,425 --> 01:30:32,301 -You sucked his cock? -Yeah, l sucked his cock 1397 01:30:32,385 --> 01:30:34,345 and everybody else on the fucking street, too. 1398 01:30:34,429 --> 01:30:37,848 What do you want? You're nothing but a fat pig, selfish fool. 1399 01:30:38,767 --> 01:30:40,267 l'm not fucking with you. 1400 01:30:45,357 --> 01:30:48,150 His fucking cock's bigger than yours, too! 1401 01:30:50,028 --> 01:30:51,737 Where you going? 1402 01:30:51,822 --> 01:30:54,615 Where you going, you bastard? 1403 01:30:54,699 --> 01:30:57,785 You sick animal! Where you going, you... 1404 01:30:57,869 --> 01:31:00,246 Get off me, you piece of shit! 1405 01:31:00,872 --> 01:31:02,957 lf l see you put your hands in that plate one more time, 1406 01:31:03,041 --> 01:31:05,000 l'm gonna stab you with this knife! You hear me? 1407 01:31:05,085 --> 01:31:08,045 l told you, keep your hands out of the plate! 1408 01:31:09,131 --> 01:31:11,132 -Can't get any peace around here, Joey. -All right! 1409 01:31:11,216 --> 01:31:13,884 -Just relax. -What, do l have to eat like you... 1410 01:31:13,969 --> 01:31:15,386 God! 1411 01:31:15,512 --> 01:31:16,929 What's the matter with you, huh? 1412 01:31:17,013 --> 01:31:18,931 You fucked my wife? 1413 01:31:19,015 --> 01:31:20,724 You fucked my wife! 1414 01:31:22,144 --> 01:31:23,936 Jake, get off of him! 1415 01:31:26,356 --> 01:31:28,315 l'll kill you! 1416 01:31:32,571 --> 01:31:34,280 Call the police! 1417 01:31:40,579 --> 01:31:41,871 Get out! 1418 01:32:34,466 --> 01:32:37,635 Vickie. Vick, don't leave. Honey, please. 1419 01:33:10,126 --> 01:33:13,003 Honey, look, l... l'm a bum without you and the kids. 1420 01:33:13,088 --> 01:33:14,630 Don't go. 1421 01:33:32,107 --> 01:33:33,315 Just... 1422 01:33:54,129 --> 01:33:56,463 Less than a minute to go, and La Motta is losing the title 1423 01:33:57,716 --> 01:33:59,300 that he won from the gallant Marcel Cerdan. 1424 01:33:59,384 --> 01:34:02,219 After the tragic plane crash that took Cerdan's life, 1425 01:34:02,304 --> 01:34:05,264 Laurent Dauthuille vowed to bring the title back to France. 1426 01:34:05,348 --> 01:34:08,600 And tonight, he only has to last this 1 5th round 1427 01:34:08,685 --> 01:34:11,520 to be crowned the new Middleweight Champion. 1428 01:34:11,604 --> 01:34:14,023 La Motta's taking terrible punishment on the ropes 1429 01:34:14,107 --> 01:34:16,900 as Dauthuille bangs him with lefts and rights to the head. 1430 01:34:16,985 --> 01:34:18,777 Another left! Another right to the jaw! 1431 01:34:18,862 --> 01:34:21,280 And La Motta turns around! He's been playing possum! 1432 01:34:21,364 --> 01:34:22,823 He's got Dauthuille hurt! 1433 01:34:22,907 --> 01:34:25,451 lt's a right to the body, two more hooks to the jaw! 1434 01:34:25,535 --> 01:34:27,244 Another left and a right to the head! 1435 01:34:27,329 --> 01:34:29,246 Dauthuille is reeling around the ring! 1436 01:34:29,331 --> 01:34:32,207 The tide has turned, no question about it! 1437 01:34:34,794 --> 01:34:38,422 And he wobbles into the ropes and goes down! 1438 01:34:39,007 --> 01:34:40,382 Dauthuille is down. 1439 01:34:40,467 --> 01:34:43,719 Referee Lou Handler comes over and starts the count. 1440 01:34:43,803 --> 01:34:45,220 He's trying to get up. 1441 01:34:45,305 --> 01:34:48,432 Six, seven... He'll never make it. 1442 01:34:48,516 --> 01:34:50,392 Nine, ten! 1443 01:34:50,477 --> 01:34:51,518 You're out! 1444 01:34:51,603 --> 01:34:53,020 lt is all over! 1445 01:34:53,104 --> 01:34:55,189 He is knocked out, and Jake La Motta, 1446 01:34:55,273 --> 01:34:58,025 with 13 seconds left to go in the final round, 1447 01:34:58,109 --> 01:35:00,694 has made one of the most remarkable comebacks 1448 01:35:00,779 --> 01:35:02,905 -in all boxing history. -Jake La Motta! 1449 01:35:08,661 --> 01:35:12,831 Come on. Just tell him you're sorry, you miss him. 1450 01:35:18,004 --> 01:35:21,715 He's your brother. You have to talk to him sooner or later. 1451 01:35:28,556 --> 01:35:30,891 l'll dial him for you. You can talk to him. 1452 01:35:30,975 --> 01:35:34,853 Just tell him you're sorry, then you can say whatever you want. 1453 01:35:46,950 --> 01:35:48,200 Here. 1454 01:35:59,462 --> 01:36:01,755 Hey, champ, l'd like to ask you a few questions. 1455 01:36:01,840 --> 01:36:04,216 -Not now. Not now. -l've been waiting for about an hour. 1456 01:36:04,300 --> 01:36:07,010 -Excuse me, my wife is... -l got a great angle here for you. 1457 01:36:07,303 --> 01:36:09,179 -Don't bother me, please. -Fantastic. Absolutely great story. 1458 01:36:09,264 --> 01:36:10,722 -Get out of here. -Come on. You're the champ. 1459 01:36:10,807 --> 01:36:12,182 -Get out of here. -You're a great guy. Come on. 1460 01:36:12,267 --> 01:36:13,934 l asked you nice, will you... 1461 01:36:24,571 --> 01:36:28,657 Hello. 1462 01:36:32,579 --> 01:36:35,038 Salvy, this ain't funny anymore. 1463 01:36:35,790 --> 01:36:37,166 ls it you? 1464 01:36:37,250 --> 01:36:39,835 l know somebody's there. l can hear you breathing. 1465 01:36:39,919 --> 01:36:41,545 You listening? 1466 01:36:41,629 --> 01:36:46,341 Your mother sucks fucking big fucking elephant dicks. 1467 01:36:46,426 --> 01:36:47,885 You got that? 1468 01:37:02,066 --> 01:37:03,400 Wasn't home. 1469 01:37:36,684 --> 01:37:38,268 The fight of the year. 1470 01:37:38,353 --> 01:37:40,604 Now, the next time that friendly bartender says, "What'll you have?" 1471 01:37:41,773 --> 01:37:44,107 Give him that answer the whole world gives, "Pabst Blue Ribbon." 1472 01:37:47,904 --> 01:37:50,531 Those punches by La Motta explain themselves. 1473 01:37:50,615 --> 01:37:54,159 They've fought five times between 1942 and 1945. 1474 01:37:54,244 --> 01:37:58,830 This has so far been a blazing bout for the middleweight championship. 1475 01:37:59,832 --> 01:38:03,460 That's great action by La Motta. He couldn't score the big one. 1476 01:38:03,545 --> 01:38:06,004 That's it. That was his last shot. 1477 01:38:07,674 --> 01:38:12,219 Round number 13, the hard-luck number. There's the buzzer. 1478 01:38:12,303 --> 01:38:13,845 And l think you know both the boys. 1479 01:38:24,649 --> 01:38:28,193 Robinson hurting La Motta. He's hurting him now. 1480 01:38:30,321 --> 01:38:33,282 He has La Motta on Queer Street, holding on. 1481 01:38:33,992 --> 01:38:36,994 Well, certainly that was one of the most damaging evidences 1482 01:38:37,078 --> 01:38:39,663 of punching that you have seen in recent years. 1483 01:38:39,747 --> 01:38:42,833 Come on! Come on, come on! 1484 01:38:43,334 --> 01:38:45,544 Come on! Come on! 1485 01:38:46,045 --> 01:38:48,422 Come on! What are you standing for? 1486 01:38:48,506 --> 01:38:50,507 Robinson, apparently tired, 1487 01:38:50,592 --> 01:38:54,386 punched with a fare-thee-well and rocked Jake La Motta right to his heels. 1488 01:38:54,470 --> 01:38:56,096 Come on, Ray! 1489 01:40:01,996 --> 01:40:06,458 These are clean, whistling shots. How he can survive them, nobody knows. 1490 01:40:06,918 --> 01:40:09,336 No man can endure this pummeling. 1491 01:40:09,420 --> 01:40:14,257 The fight is stopped on a signal from Frankie Sikora. 1492 01:40:15,218 --> 01:40:19,680 Row after row after row from the ring, the crowd is standing and cheering 1493 01:40:19,764 --> 01:40:25,227 as he just cannonaded Jake La Motta into a death defeat. 1494 01:40:25,311 --> 01:40:26,353 Ray. 1495 01:40:26,437 --> 01:40:29,439 And when l say that, l mean Jake wouldn't want to quit. 1496 01:40:29,524 --> 01:40:31,775 -He wanted to go. -Hey, Ray. 1497 01:40:32,819 --> 01:40:34,778 l never went down, Ray. 1498 01:40:35,571 --> 01:40:37,781 You never got me down, Ray. 1499 01:40:38,741 --> 01:40:42,369 You hear me? Never got me down. 1500 01:40:42,453 --> 01:40:44,913 Yeah. See? Where we going? 1501 01:40:44,997 --> 01:40:47,708 And in the 13th round, the hard-luck round, 1502 01:40:47,792 --> 01:40:51,253 the Championship of the World has changed hands. 1503 01:40:51,337 --> 01:40:55,298 And there you see it, a champion gone down to defeat. 1504 01:40:56,509 --> 01:40:59,219 And so now, we wait for the announcement 1505 01:40:59,303 --> 01:41:02,723 from Eddie Flint, the ring announcer. 1506 01:41:03,850 --> 01:41:05,058 And then we'll get up in the ring 1507 01:41:05,143 --> 01:41:07,602 and join with the radio audience throughout the world 1508 01:41:07,687 --> 01:41:10,772 and have a brief interview with Ray Robinson. 1509 01:41:10,857 --> 01:41:15,569 Now we're waiting for the time to be announced, and it is being handed 1510 01:41:15,653 --> 01:41:17,070 between the commissioner and Eddie Flint. 1511 01:41:17,155 --> 01:41:19,114 The fight was stopped on a signal from... 1512 01:41:19,198 --> 01:41:21,742 Attention, ladies and gentlemen! 1513 01:41:21,826 --> 01:41:23,660 The winner by a technical knockout, 1514 01:41:23,745 --> 01:41:27,456 in two minutes and four seconds of the 13th round, 1515 01:41:27,540 --> 01:41:30,417 and the new World Middleweight Boxing Champion, 1516 01:41:30,501 --> 01:41:32,502 Sugar Ray Robinson! 1517 01:41:39,886 --> 01:41:42,304 Why are you pulling out of Wednesday's fight, Jake? 1518 01:41:42,388 --> 01:41:46,016 lt's over for me. Boxing's over for me. l'm through. 1519 01:41:47,685 --> 01:41:49,561 l'm tired of worrying about weight all the time. 1520 01:41:49,645 --> 01:41:52,272 That's all l used to think about was weight, weight, weight. 1521 01:41:52,356 --> 01:41:54,858 After a while, you know, you realize there are other things in life. 1522 01:41:54,942 --> 01:41:57,569 l mean, l'm very grateful. Boxing's been good to me. 1523 01:41:57,653 --> 01:42:02,073 l got a nice house, l got three great kids, l got a wonderful, beautiful wife. 1524 01:42:02,158 --> 01:42:04,576 What more could l ask for, huh? 1525 01:42:06,454 --> 01:42:07,454 -What's your name? -Bob. 1526 01:42:07,538 --> 01:42:09,873 Bob. Take a picture, Bob. 1527 01:42:10,041 --> 01:42:12,542 Yeah, let him... Let him take a picture, honey, for us. 1528 01:42:12,627 --> 01:42:14,169 Yeah. Smile. 1529 01:42:16,005 --> 01:42:18,465 Thank you, Bob. Hey, Bob, take a picture of all of us. 1530 01:42:18,549 --> 01:42:21,092 Jackie, come here. Sit over there. 1531 01:42:24,222 --> 01:42:27,140 All right, everybody, smile. Smile. 1532 01:42:28,267 --> 01:42:31,937 Vickie... Mrs. La Motta, how do you feel about Jake's retirement? 1533 01:42:32,021 --> 01:42:35,607 l think it's great, you know. He picked the right time to stop fighting. 1534 01:42:35,691 --> 01:42:37,901 He's home with us all the time now. 1535 01:42:37,985 --> 01:42:38,985 -lt's really good. -You know what? 1536 01:42:39,070 --> 01:42:42,572 -You through? You through? -Yeah. 1537 01:42:42,657 --> 01:42:44,950 You know, l just bought a club on Collins Avenue. 1538 01:42:45,034 --> 01:42:48,495 lt's a bar, package store, everything. Guess what l'm gonna call it? 1539 01:42:48,579 --> 01:42:52,165 -l don't know, what're you gonna call it? -Take a guess. 1540 01:43:03,719 --> 01:43:06,429 All right, shut up. Enough, enough. 1541 01:43:07,473 --> 01:43:08,974 Thank you. 1542 01:43:14,689 --> 01:43:16,523 Just want to see what the... 1543 01:43:16,607 --> 01:43:19,609 What the microphone on a sexy girl sounds like. 1544 01:43:26,784 --> 01:43:28,451 Yeah, it sounds... 1545 01:43:29,370 --> 01:43:32,163 Good evening, ladies and gentlemen. l haven't seen so many losers 1546 01:43:32,248 --> 01:43:35,292 since my last fight at Madison Square Garden. 1547 01:43:37,253 --> 01:43:38,795 Okay, honey. 1548 01:43:40,131 --> 01:43:42,173 Thank you very much. 1549 01:43:42,258 --> 01:43:44,301 -Ain't that something? -Bring us another drink. 1550 01:43:49,307 --> 01:43:50,515 Yeah, look at this terrific girl. 1551 01:43:50,600 --> 01:43:52,893 She's the kind of girl you want to bring home to your father, 1552 01:43:52,977 --> 01:43:55,395 especially if he's a degenerate. 1553 01:43:56,522 --> 01:43:58,189 Did l say that? 1554 01:43:59,775 --> 01:44:01,192 No, seriously, folks, 1555 01:44:01,277 --> 01:44:05,906 it's a thrill to be standing here before you wonderful people tonight. 1556 01:44:05,990 --> 01:44:09,034 Well, in fact, it's a thrill to be standing. 1557 01:44:11,120 --> 01:44:13,455 lf you believe it's a thrill to be standing for you wonderful people, 1558 01:44:13,539 --> 01:44:15,206 then you're all full of shit. 1559 01:44:19,086 --> 01:44:21,087 By the way, me and my wife Vickie's getting married. 1560 01:44:21,172 --> 01:44:23,924 Now, what am l talking about? l'm out of it. 1561 01:44:25,718 --> 01:44:28,094 ls she here? ls she here? She's not here. 1562 01:44:28,179 --> 01:44:30,263 Vickie? No, she's not here. 1563 01:44:30,681 --> 01:44:32,933 By the way, me and my wife Vickie's gonna celebrate, 1564 01:44:33,017 --> 01:44:35,226 it's a little different, our 1 1th wedding anniversary. 1565 01:44:36,020 --> 01:44:37,354 Thank you. 1566 01:44:39,482 --> 01:44:41,358 That reminds me about two friends of mine. 1567 01:44:41,442 --> 01:44:43,443 One was married, one was single. 1568 01:44:43,527 --> 01:44:45,779 The married guy tells the single guy, 1569 01:44:45,863 --> 01:44:47,238 "What's the matter with you? 1570 01:44:47,323 --> 01:44:48,782 "What's the matter with you? Look at me. 1571 01:44:48,866 --> 01:44:49,908 "And look at you. 1572 01:44:49,992 --> 01:44:52,243 "And look at me, and look at you." 1573 01:44:55,539 --> 01:44:57,415 Let me get on with it. 1574 01:44:57,833 --> 01:44:58,833 "When l come home at night, 1575 01:44:58,918 --> 01:45:01,378 "my wife's at the door with a tall drink in her hand. 1576 01:45:01,462 --> 01:45:03,630 "Then she gives me a nice hot bath. 1577 01:45:03,714 --> 01:45:05,674 "Then she gives me a nice rubdown. 1578 01:45:05,758 --> 01:45:07,801 "Then she makes passionate love to me. 1579 01:45:07,885 --> 01:45:09,552 "Then she makes me a nice dinner. 1580 01:45:09,637 --> 01:45:12,222 "What more could you ask for? You ought to try that." 1581 01:45:12,306 --> 01:45:14,933 The other friend says, "Hey, that sounds great. 1582 01:45:15,017 --> 01:45:16,476 "When does your wife get home?" 1583 01:45:21,524 --> 01:45:24,609 And though l'm no Olivier, but if he fought Sugar Ray, 1584 01:45:24,694 --> 01:45:28,905 he would say that the thing ain't the ring, 1585 01:45:29,824 --> 01:45:31,324 it's the play. 1586 01:45:32,451 --> 01:45:36,705 So give me a stage where this bull here can rage, 1587 01:45:36,789 --> 01:45:40,917 and though l can fight, l'd much rather hear myself recite. 1588 01:45:42,753 --> 01:45:48,008 That's entertainment 1589 01:46:12,908 --> 01:46:14,743 Jake! Jake! 1590 01:46:17,872 --> 01:46:19,372 You were just great. 1591 01:46:19,457 --> 01:46:22,208 lt's a good thing Sugar Ray wasn't here tonight, huh? 1592 01:46:22,293 --> 01:46:25,003 -He told that joke last week. -Come on. 1593 01:46:25,504 --> 01:46:27,338 He repeats himself, getting a little senile. 1594 01:46:27,423 --> 01:46:30,884 Jake, l would like you to meet State's Attorney Bronson. 1595 01:46:30,968 --> 01:46:32,052 -How are you? Nice to meet you. -Jake, hi. 1596 01:46:32,136 --> 01:46:34,137 -And his wife. -Nice to meet you. 1597 01:46:34,221 --> 01:46:35,305 You shouldn't be here this week. 1598 01:46:35,389 --> 01:46:38,683 lt's next week we got the shakedown payments, right? 1599 01:46:39,894 --> 01:46:42,187 Got a sense of humor. lt's a good seeing you. 1600 01:46:42,271 --> 01:46:43,521 That is a joke, right? 1601 01:46:43,606 --> 01:46:46,024 lt's a joke, only you know if it's a joke. 1602 01:46:47,985 --> 01:46:50,028 All right, we'll talk about it later. 1603 01:46:50,112 --> 01:46:52,197 -This is your wife? -Yes. Mrs. Bronson. 1604 01:46:52,281 --> 01:46:53,323 Very pretty lady. 1605 01:46:53,407 --> 01:46:54,949 -Charmed to meet you. -Thank you. 1606 01:46:55,034 --> 01:46:58,036 He's really a nice guy. You can take a joke, can't you, doll? 1607 01:47:00,498 --> 01:47:02,540 -l'm sorry. -lt's all right. 1608 01:47:05,169 --> 01:47:07,253 Carlo. Carlo. 1609 01:47:08,089 --> 01:47:11,633 Carlo, give them another drink. Something happened over here. 1610 01:47:11,717 --> 01:47:14,385 -Darling, Linda, come here. -Where's your wife? 1611 01:47:14,470 --> 01:47:15,720 -My wife? -Yeah. Why isn't she here? 1612 01:47:15,805 --> 01:47:16,763 What's it to you? What do you think, 1613 01:47:16,847 --> 01:47:19,015 l'm gonna bring her around here, let you bums get involved with her? 1614 01:47:19,100 --> 01:47:20,725 Come on! 1615 01:47:20,810 --> 01:47:23,061 Especially with the State's Attorney over here? 1616 01:47:23,145 --> 01:47:25,313 He comes here a lot, darling. Watch him. 1617 01:47:25,397 --> 01:47:27,607 -He knows l'm only kidding. -Thank you. 1618 01:47:27,691 --> 01:47:29,192 Keep an eye on him. 1619 01:47:29,693 --> 01:47:31,027 What's the problem? 1620 01:47:31,112 --> 01:47:32,862 Well, there's really not a problem, but she doesn't look 21 , 1621 01:47:32,947 --> 01:47:35,365 so l just had to ask for some lD. 1622 01:47:35,449 --> 01:47:37,158 -How old are you, honey? -Twenty-one. 1623 01:47:37,243 --> 01:47:38,952 Twenty-one. 1624 01:47:39,036 --> 01:47:41,246 Can you prove that you're 21 ? 1625 01:47:41,789 --> 01:47:43,331 Prove it to me. 1626 01:47:48,546 --> 01:47:52,006 Any girl that can kiss like that can drink at my joint any time. 1627 01:47:52,091 --> 01:47:54,092 -What about you? How old are you? -Twenty-one. 1628 01:47:54,176 --> 01:47:56,594 -Can you prove that you're 21 ? -Yeah. 1629 01:47:56,679 --> 01:47:59,389 -Would you prove it to me? -Come here. 1630 01:48:11,318 --> 01:48:13,069 She's 21 , too? 1631 01:48:13,696 --> 01:48:16,406 She had to convince me that she's 21 , too. 1632 01:48:16,490 --> 01:48:17,490 Okay. 1633 01:48:32,047 --> 01:48:33,756 -Jake. -Watch it. 1634 01:48:34,383 --> 01:48:35,633 Your wife's outside. She's waiting for you. 1635 01:48:35,718 --> 01:48:37,427 Why don't you tell me a little louder? 1636 01:48:58,282 --> 01:48:59,782 Come on, Jake. 1637 01:49:41,450 --> 01:49:43,743 lt was a busy night last night. 1638 01:49:44,995 --> 01:49:47,997 -Everything all right? -l'm leaving you, Jake. 1639 01:49:48,540 --> 01:49:51,000 -All right. What else is new? -No, l mean it this time. 1640 01:49:51,085 --> 01:49:53,920 l didn't want to tell you till l had everything worked out. 1641 01:49:56,423 --> 01:49:57,423 -Move over. -Why? 1642 01:49:57,508 --> 01:49:58,675 So you could put your hands on me? 1643 01:49:58,759 --> 01:50:00,093 -Open the door. -No. 1644 01:50:00,177 --> 01:50:02,345 -Come on, honey, open the door. -No. Look, Jake, l got a lawyer. 1645 01:50:02,429 --> 01:50:05,056 We're getting a divorce, and l'm getting custody of the kids. 1646 01:50:05,140 --> 01:50:08,601 -Let me in for a minute. Come on. -No, l already made up my mind. 1647 01:50:08,686 --> 01:50:10,603 l'm leaving. That's it. 1648 01:50:10,980 --> 01:50:12,105 Kids are gonna be with me, 1649 01:50:12,189 --> 01:50:14,649 and if you show your face around, l'm gonna call the cops on you. 1650 01:50:14,733 --> 01:50:17,026 -All right, that's it. -Come on, don't act that way, honey. 1651 01:50:38,966 --> 01:50:40,550 Hey, Jake. 1652 01:50:40,634 --> 01:50:41,718 Jake. 1653 01:50:42,928 --> 01:50:46,681 Hey, Jake. Come on, champ. Come on, wake up. Wake up, champ. 1654 01:50:50,269 --> 01:50:51,644 What's up? 1655 01:50:53,063 --> 01:50:56,149 -We're from the D.A. -Yeah, l know where you're from. 1656 01:50:56,233 --> 01:50:57,275 They want to talk with you. 1657 01:50:57,359 --> 01:50:59,527 You all look the same to me, anyway. What's the difference? 1658 01:50:59,611 --> 01:51:01,654 -They want to talk with you, Jake. -About what? 1659 01:51:01,739 --> 01:51:04,365 l don't know. l don't run the joint. They just told me to bring you in. 1660 01:51:04,450 --> 01:51:06,743 But what do you want? For what? 1661 01:51:10,664 --> 01:51:12,749 Do you recognize this girl? 1662 01:51:13,917 --> 01:51:15,710 She been in the club? 1663 01:51:19,006 --> 01:51:21,215 -This is the same girl? -Yeah. 1664 01:51:23,177 --> 01:51:24,761 No. l don't know her. 1665 01:51:24,845 --> 01:51:27,013 She says you introduced her to some men. 1666 01:51:27,097 --> 01:51:28,097 l introduced her to men. 1667 01:51:28,182 --> 01:51:30,224 l introduce a lot of people to a lot of people. 1668 01:51:30,309 --> 01:51:31,809 You tell me l introduced her to men. 1669 01:51:31,894 --> 01:51:35,355 l introduced him to men. 1670 01:51:35,439 --> 01:51:37,357 But l don't say nothing. 1671 01:51:37,441 --> 01:51:40,360 -She's 14. -Come on. Put on your shoes, Jake. 1672 01:51:41,278 --> 01:51:42,904 -She's how old? -Fourteen. 1673 01:51:42,988 --> 01:51:45,031 She's 14. Let me see that. 1674 01:51:51,789 --> 01:51:53,790 Let me ask you something. 1675 01:51:55,125 --> 01:51:57,919 Are you gonna tell me that that girl looks 14? 1676 01:51:58,003 --> 01:51:59,837 -She's 14. -l'm asking you man to man. 1677 01:51:59,922 --> 01:52:03,049 What am l gonna say? Now, come on. We gotta go. 1678 01:52:03,133 --> 01:52:05,676 -We gotta go downtown? -That's right. 1679 01:52:06,345 --> 01:52:08,513 For what? Because of this girl? 1680 01:52:09,390 --> 01:52:11,599 -Vick. -You drunk? 1681 01:52:11,683 --> 01:52:13,184 Vickie, open the door. l'm out on bail. 1682 01:52:13,268 --> 01:52:15,853 l'll pick up one thing and l'll leave. l promise. 1683 01:52:15,938 --> 01:52:17,063 The kids are sleeping. 1684 01:52:17,147 --> 01:52:20,233 l won't bother them. Let me get something. 1685 01:52:20,317 --> 01:52:22,068 All right. Don't make no noise. 1686 01:52:22,152 --> 01:52:23,194 -What? -Don't make no noise. 1687 01:52:23,278 --> 01:52:25,655 l won't. Just let me get one thing. 1688 01:52:28,158 --> 01:52:30,493 -What are you doing? -l gotta get $1 0,000. 1689 01:52:30,577 --> 01:52:32,245 My lawyer says if l could spread $1 0,000 around, 1690 01:52:32,329 --> 01:52:33,371 l could get the case dropped. 1691 01:52:33,455 --> 01:52:34,622 Yeah, but they don't have a case against you. 1692 01:52:34,706 --> 01:52:35,998 No, you kidding me or what? 1693 01:52:36,083 --> 01:52:39,001 You ever see a 14-year-old testify in court? 1694 01:52:41,088 --> 01:52:44,006 You saw the papers. "La Motta on a vice rap." 1695 01:52:44,133 --> 01:52:46,801 -What are you doing to the belt? -What difference does it make? 1696 01:52:47,719 --> 01:52:49,846 Well, can't you get the money from your friends? 1697 01:52:49,930 --> 01:52:51,431 Yeah, what friends? 1698 01:52:51,515 --> 01:52:54,434 Jake! You're gonna wake my kids up, Jake! 1699 01:52:54,518 --> 01:52:56,269 You're gonna wake the kids! Stop it! 1700 01:53:04,194 --> 01:53:05,194 What's the matter with you? 1701 01:53:05,279 --> 01:53:06,612 Don't you put the dishes so they don't fall down 1702 01:53:06,697 --> 01:53:07,738 -out of the fucking... -Get out! 1703 01:53:07,823 --> 01:53:10,199 What about the belt, Mr. La Motta? 1704 01:53:10,701 --> 01:53:12,618 lsn't that what you wanted to sell me, the championship belt? 1705 01:53:12,703 --> 01:53:14,495 Yeah, but these are the jewels from the belt. 1706 01:53:14,580 --> 01:53:18,958 Yeah, but where is the belt? The belt of a champion is a very rare item. 1707 01:53:19,042 --> 01:53:21,961 l wish you'd come to me in the first place, Mr. La Motta. 1708 01:53:22,045 --> 01:53:23,463 You'd have had the belt and the jewels... 1709 01:53:23,547 --> 01:53:26,048 Give me $2,000 for them. Give me $2,000. 1710 01:53:26,133 --> 01:53:28,593 -$1 ,500 top. That's all... -You can't give me $2,000? 1711 01:53:28,677 --> 01:53:31,471 $1 ,500 top, Mr. La Motta. l'm sorry. 1712 01:53:31,597 --> 01:53:34,223 -l'd lose. l don't want to... -Come here. Come here. 1713 01:53:34,308 --> 01:53:35,641 Don't tell me you're not gonna make a profit. 1714 01:53:35,726 --> 01:53:36,767 l know you're lying. 1715 01:53:36,852 --> 01:53:39,187 Go around the corner, l bet you l get twice for what you're offering. 1716 01:53:41,565 --> 01:53:43,649 l can't raise the $1 0,000. 1717 01:53:44,735 --> 01:53:47,737 l tried. l tried. l tried a lot of places. 1718 01:53:48,780 --> 01:53:51,032 Yeah, but what am l gonna do? 1719 01:53:51,742 --> 01:53:54,911 lf that's what they're gonna do, they're gonna do. What can l do? 1720 01:53:56,079 --> 01:53:58,164 Then fuck them. Let them do what they're gonna do. 1721 01:54:01,084 --> 01:54:03,753 Get in the goddamn cell, now, come on! 1722 01:54:03,837 --> 01:54:07,465 That's right, can't hurt folks no more. This is where it's at, right here. 1723 01:54:09,092 --> 01:54:11,636 Who was the one goddamn trying to shirk, huh? 1724 01:54:11,720 --> 01:54:14,263 -You'll pull your load here, boy. -That's right. 1725 01:54:14,348 --> 01:54:17,934 -l don't want no more! -Get in the goddamn box, champion! 1726 01:54:18,435 --> 01:54:21,854 l'll break you on one of my fucking farms, you son of a bitch! 1727 01:54:21,939 --> 01:54:23,689 You hear me? 1728 01:54:23,774 --> 01:54:26,692 -Hold onto him just a minute! -l got him. 1729 01:54:26,777 --> 01:54:30,988 See it? See it? Look at it, son! Live in it! 1730 01:54:32,115 --> 01:54:34,116 Go on, boy. Live in it! 1731 01:54:34,201 --> 01:54:36,994 -You understand that? -On your mother's cunt, then! 1732 01:54:37,079 --> 01:54:38,871 Your mother's... 1733 01:54:38,956 --> 01:54:39,956 Cocksucker! 1734 01:54:40,040 --> 01:54:41,457 Live in it! 1735 01:54:42,292 --> 01:54:45,086 Let that son of a bitch sit. Fuck him! 1736 01:54:47,172 --> 01:54:49,674 Fuck you! Fuck you! 1737 01:54:50,467 --> 01:54:52,134 Fuck your mother! 1738 01:55:29,006 --> 01:55:36,178 Dummy. Dummy. 1739 01:55:36,263 --> 01:55:38,806 Dummy. Dummy. Dummy. 1740 01:55:38,890 --> 01:55:47,273 Why? Why? Why? Why? 1741 01:55:47,357 --> 01:55:49,942 Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? 1742 01:55:50,027 --> 01:55:53,237 Why? Why? Why? Why? 1743 01:56:00,704 --> 01:56:02,163 You motherfucker! 1744 01:56:14,551 --> 01:56:15,843 My hand. 1745 01:56:19,640 --> 01:56:20,806 Why'd you do it? Why? 1746 01:56:20,891 --> 01:56:23,684 You're so stupid. You're so stupid. 1747 01:56:23,769 --> 01:56:25,978 So fucking stupid. 1748 01:56:26,063 --> 01:56:28,064 You're stupid. 1749 01:56:28,148 --> 01:56:32,068 They call me an animal. l'm not an animal. l'm not an animal. 1750 01:56:32,736 --> 01:56:35,363 Why do they treat me like this? l'm not that bad. 1751 01:56:35,447 --> 01:56:36,906 l'm not that bad. 1752 01:56:36,990 --> 01:56:38,699 l'm not so bad. 1753 01:56:44,373 --> 01:56:51,087 l'm not that guy. 1754 01:57:00,097 --> 01:57:02,723 Guy comes home, finds his wife in bed with another guy. 1755 01:57:02,808 --> 01:57:05,393 The wife says, "Look who's here, bigmouth. 1756 01:57:05,477 --> 01:57:06,519 "Now the whole neighborhood will know." 1757 01:57:08,814 --> 01:57:11,816 Thanks. Thanks for laughing. Spread it around a little bit. 1758 01:57:13,276 --> 01:57:15,861 The first night l was here, l said to the owner, l said, 1759 01:57:15,946 --> 01:57:18,698 "Listen, where's the toilet?" 1760 01:57:18,782 --> 01:57:20,783 He said, "You're in it." 1761 01:57:21,243 --> 01:57:23,202 Come on, let's go. Let's go. 1762 01:57:23,286 --> 01:57:25,538 Hey, why don't you leave me alone? l'm trying to do my routine. 1763 01:57:25,622 --> 01:57:26,789 Up yours. 1764 01:57:27,457 --> 01:57:30,209 Pop, you're gonna force me to make a comeback. 1765 01:57:30,293 --> 01:57:32,586 -Funny. -Fuck you 1766 01:57:33,714 --> 01:57:35,965 and the horse you rode in on, 1767 01:57:37,467 --> 01:57:40,261 and the whole cavalry behind you. 1768 01:57:40,345 --> 01:57:41,679 Funny man. 1769 01:57:42,264 --> 01:57:44,098 That's why l'm here. 1770 01:57:46,518 --> 01:57:48,227 Give him another drink. 1771 01:57:48,311 --> 01:57:49,979 Piss in it for me. 1772 01:57:52,065 --> 01:57:54,900 l'm now gonna introduce a woman who's made a worldwide tour 1773 01:57:54,985 --> 01:57:58,821 with top billing and all that other bullshit, where they all hated her. 1774 01:57:58,905 --> 01:58:00,698 l want you all to give her a warm welcome. 1775 01:58:00,782 --> 01:58:02,908 l know you're capable of it. 1776 01:58:02,993 --> 01:58:05,411 You look like a bunch ofjunkies. 1777 01:58:05,871 --> 01:58:08,581 Her name is Emma 48's. 1778 01:58:29,060 --> 01:58:32,438 Taxi. 1779 01:58:42,282 --> 01:58:43,407 Honey... 1780 01:58:44,910 --> 01:58:48,454 Listen, l'm gonna take a little walk. l got a couple things l gotta take care of. 1781 01:58:48,538 --> 01:58:49,830 -All right. -Will l see you later? 1782 01:58:49,915 --> 01:58:51,373 Yeah, yeah. 1783 01:58:52,542 --> 01:58:54,960 -Take that, l'll be home later. All right. -Thank you. 1784 01:58:56,046 --> 01:58:57,379 Be careful. 1785 01:59:09,935 --> 01:59:10,935 Hello. 1786 01:59:11,728 --> 01:59:13,938 Hey. What are you doing? Joey. 1787 01:59:18,235 --> 01:59:20,986 Come on, Joey. Why don't you turn around? 1788 01:59:32,749 --> 01:59:35,793 Come on, Joey, turn around. Hey, Joey, come on. 1789 01:59:40,090 --> 01:59:41,257 Joey. 1790 01:59:43,969 --> 01:59:45,094 Joe. 1791 01:59:49,599 --> 01:59:51,642 Come on, Joey, what are you doing? 1792 01:59:51,726 --> 01:59:54,937 Come on. What are you getting so angry about? 1793 01:59:55,021 --> 01:59:58,190 Come on. Be friends. Come on, you're my brother. 1794 01:59:58,275 --> 02:00:00,025 -Be friends. -My brother? 1795 02:00:00,110 --> 02:00:01,777 Yeah, you fucking bum. Give me a break. 1796 02:00:01,862 --> 02:00:03,904 -Come on, kiss me. -Come on. 1797 02:00:03,989 --> 02:00:05,823 Give me a kiss, come on. 1798 02:00:05,907 --> 02:00:08,701 Wait. Let me call my wife and kids. Don't you want them to see the kiss? 1799 02:00:08,785 --> 02:00:12,371 You're gonna forgive and forget? lt's a long time ago. Forget about it. 1800 02:00:12,455 --> 02:00:14,748 Just give me a kiss, come on. 1801 02:00:14,833 --> 02:00:20,462 Come on. 1802 02:00:21,298 --> 02:00:22,756 You're my brother. 1803 02:00:22,841 --> 02:00:24,091 Come on. 1804 02:00:25,719 --> 02:00:27,678 Come on. Give me a kiss. 1805 02:00:30,849 --> 02:00:32,099 Come on. 1806 02:00:33,226 --> 02:00:35,060 -How's everything? All right? -Good. 1807 02:00:35,145 --> 02:00:37,062 Everything's all right? 1808 02:00:45,363 --> 02:00:48,407 You don't want to do this here. Come on. 1809 02:00:48,491 --> 02:00:50,951 Let me call you. We'll get together in a couple days. 1810 02:00:51,036 --> 02:00:53,078 -You'll call me? -l will. 1811 02:00:53,163 --> 02:00:54,622 Don't forget. 1812 02:00:56,666 --> 02:00:58,667 -l'll call you. -All right. 1813 02:01:13,683 --> 02:01:15,851 And nobody could take that away from me. Nobody. 1814 02:01:17,520 --> 02:01:19,855 Some people aren't that lucky. 1815 02:01:21,024 --> 02:01:24,860 Like the one that Marlon Brando played in On the Waterfront, 1816 02:01:24,945 --> 02:01:27,529 an up-and-comer who's now a down-and-outer. 1817 02:01:27,614 --> 02:01:29,448 You remember that scene in the back of the car 1818 02:01:29,532 --> 02:01:31,992 with his brother Charley, a small-time racket guy? 1819 02:01:32,077 --> 02:01:34,411 And it went something like this. 1820 02:01:37,707 --> 02:01:40,209 lt wasn't him, Charley. lt was you. 1821 02:01:40,877 --> 02:01:43,462 You remember that night at the Garden, you came down to my dressing room, 1822 02:01:43,546 --> 02:01:48,092 and you said, "Kid, this ain't your night. We're going for the price on Wilson?" 1823 02:01:48,176 --> 02:01:50,844 Remember that? "This ain't your night." 1824 02:01:50,929 --> 02:01:52,680 My night. 1825 02:01:52,764 --> 02:01:55,432 l could've taken Wilson apart that night. 1826 02:01:55,517 --> 02:01:57,017 So what happens? 1827 02:01:57,102 --> 02:02:00,187 He gets a title shot outdoors in a ballpark, and what do l get? 1828 02:02:00,271 --> 02:02:02,731 A one-way ticket to Palookaville. 1829 02:02:02,816 --> 02:02:05,818 l was never no good after that night, Charley. 1830 02:02:05,902 --> 02:02:09,655 lt was like a peak you reach, and then it's downhill. 1831 02:02:11,700 --> 02:02:13,492 lt was you, Charley. 1832 02:02:14,119 --> 02:02:15,953 You was my brother. 1833 02:02:16,037 --> 02:02:19,081 You should've looked out for me a little bit. 1834 02:02:19,165 --> 02:02:21,792 You should've looked out for me just a little bit. 1835 02:02:21,876 --> 02:02:25,337 You should've taken care of me just a little bit, 1836 02:02:25,422 --> 02:02:29,425 instead of making me take them dives for the short-end money. 1837 02:02:29,509 --> 02:02:31,343 You don't understand. 1838 02:02:32,053 --> 02:02:35,848 l could've had class. l could've been a contender. 1839 02:02:35,932 --> 02:02:40,686 l could've been somebody, instead of a bum, which is what l am. 1840 02:02:40,770 --> 02:02:43,772 Let's face it. lt was you, Charley. 1841 02:02:45,817 --> 02:02:48,652 -lt was you, Charley. -How you doing, Jake? 1842 02:02:48,737 --> 02:02:50,946 -Everything all right? -Yeah. 1843 02:02:51,531 --> 02:02:52,823 -Ready? -lt'll be about five minutes. 1844 02:02:52,907 --> 02:02:53,907 Okay. 1845 02:02:53,992 --> 02:02:55,409 -Need anything? -No. 1846 02:02:55,493 --> 02:02:56,827 You sure? 1847 02:02:57,662 --> 02:02:58,954 l'm sure. 1848 02:03:03,293 --> 02:03:04,835 Lot of people out there? 1849 02:03:04,919 --> 02:03:06,628 Yeah. lt's crowded. 1850 02:03:26,941 --> 02:03:28,692 Go get them, champ. 1851 02:03:38,661 --> 02:03:41,497 l'm the boss, l'm the boss. l'm the boss. 1852 02:03:48,046 --> 02:03:51,423 l'm the boss, l'm the boss, l'm the boss, l'm the boss, l'm the boss, l'm the boss.