1 00:02:42,302 --> 00:02:43,090 Sr. Santos, so good to see you. 2 00:02:43,090 --> 00:02:44,780 We saved you usual table Mr Santos 3 00:02:44,879 --> 00:02:47,110 - Thank you. - My pleasure. 4 00:03:10,419 --> 00:03:13,726 5 Months in Brazil. You're a hard man to find. 5 00:03:17,773 --> 00:03:19,990 You even have the accent right. 6 00:03:23,087 --> 00:03:25,110 I do say so. 7 00:03:26,100 --> 00:03:28,950 The principal I represent has an offer for you. 8 00:03:28,950 --> 00:03:33,866 He would like three men killed. Each death must look like an accident. 9 00:03:33,961 --> 00:03:35,728 Your specialty, I believe. 10 00:03:37,512 --> 00:03:41,697 Seems that reports of your demise have been greatly exaggerated. 11 00:03:42,369 --> 00:03:47,158 My principal can make that known to certain interested parties. 12 00:03:47,158 --> 00:03:52,442 Which means that your new life here would end rather quickly. 13 00:03:53,185 --> 00:03:56,932 Or you can do the job and go back to being dead. 14 00:03:56,932 --> 00:04:00,648 What's your pleasure 'Senor Otto Santos'? 15 00:04:04,262 --> 00:04:06,132 Let me make a call. 16 00:04:08,583 --> 00:04:10,123 What are you doing? 17 00:04:12,159 --> 00:04:15,629 Tell your principal, never pays to fuck with the dead!! 18 00:05:15,995 --> 00:05:18,328 Get the fuck on the ground!! 19 00:05:18,329 --> 00:05:21,057 Get the fuck down!! Don't look at me!! 20 00:08:31,827 --> 00:08:33,942 - Bishop. - Hello, Mei. 21 00:08:34,979 --> 00:08:36,958 You're different. 22 00:08:36,969 --> 00:08:38,100 Older. 23 00:08:38,101 --> 00:08:40,381 Hmmmmm, something more than that. 24 00:08:41,016 --> 00:08:43,991 I need time to find someone before they find me. 25 00:08:44,035 --> 00:08:46,783 Then I'll be moving on. 26 00:08:46,425 --> 00:08:47,705 Who else is here? 27 00:08:48,147 --> 00:08:49,297 No one. 28 00:08:49,850 --> 00:08:52,050 Diving season's over. Come. 29 00:08:52,085 --> 00:08:54,648 Your home is waiting for you. 30 00:08:54,685 --> 00:08:57,830 - How was your trip? - It was okay. 31 00:08:59,692 --> 00:09:01,874 It was a busy season. 32 00:09:01,874 --> 00:09:07,174 But don't worry, no one came near your home. 33 00:09:14,649 --> 00:09:17,759 -Nothing's changed. -Get some rest. 34 00:10:50,069 --> 00:10:52,904 Hi, how can I help you? 35 00:10:52,939 --> 00:10:54,167 Oh, great you speak English. 36 00:10:54,167 --> 00:10:58,437 Um…I'm running low on first aid. I'm staying on the boat. 37 00:10:59,086 --> 00:11:00,378 Sure. 38 00:11:03,838 --> 00:11:05,606 This is all I have. 39 00:11:06,602 --> 00:11:08,356 Thanks. 40 00:11:12,732 --> 00:11:17,061 If I don't have what you need, I can call our supply boat. 41 00:11:17,061 --> 00:11:19,556 They can take you back to Phuket to get it. 42 00:11:19,556 --> 00:11:22,527 No, this is great. 43 00:11:22,544 --> 00:11:23,673 Thanks so much. 44 00:11:23,673 --> 00:11:25,664 Any time. 45 00:11:45,336 --> 00:11:46,761 Bishop! 46 00:11:46,761 --> 00:11:48,791 Bishop! 47 00:11:50,333 --> 00:11:52,470 They're fighting. It's bad. 48 00:12:08,309 --> 00:12:10,701 I've met her. She has a backbone. 49 00:12:10,702 --> 00:12:14,501 Women like that get killed in these situations. 50 00:12:14,501 --> 00:12:18,517 Domestic squabble, Mei. Not my business. 51 00:12:20,629 --> 00:12:25,045 You helped me once. Help her! 52 00:12:24,619 --> 00:12:27,857 Or I will do it. 53 00:12:33,079 --> 00:12:34,435 Hold this. 54 00:13:09,038 --> 00:13:11,434 Frank, get the fuck away from me!! 55 00:13:12,211 --> 00:13:13,434 Frank!! 56 00:13:13,435 --> 00:13:14,865 Not worth it. 57 00:13:16,767 --> 00:13:18,309 Bitch. 58 00:13:21,270 --> 00:13:24,465 - Let her go. - Who the fuck are you? 59 00:13:24,899 --> 00:13:26,851 Please help me. 60 00:13:27,811 --> 00:13:31,463 I said let her go. Last chance. 61 00:13:31,858 --> 00:13:33,242 Let go of me Frank. 62 00:13:33,277 --> 00:13:34,977 You don't wanna do that. 63 00:13:35,067 --> 00:13:36,514 Fuck you!! 64 00:13:50,512 --> 00:13:51,942 Is he dead? 65 00:13:58,693 --> 00:14:00,418 Bishop? 66 00:14:04,081 --> 00:14:05,633 Oh, shit! 67 00:14:09,361 --> 00:14:12,693 Take her ashore. I'll deal with the boat. 68 00:14:12,693 --> 00:14:13,620 Okay. 69 00:15:23,694 --> 00:15:25,483 - Bishop. - Where is she? 70 00:15:25,483 --> 00:15:27,614 Sleeping. In your bungalow. 71 00:15:36,494 --> 00:15:37,643 What's going on? 72 00:15:38,102 --> 00:15:40,544 Gina Thorn. American. 73 00:15:40,733 --> 00:15:42,810 - That's you, right? - Yeah. 74 00:15:42,836 --> 00:15:45,485 You're the second woman who has my picture in her phone. 75 00:15:45,765 --> 00:15:49,835 The first was working for a guy called Crain. Name ring a bell? 76 00:15:50,155 --> 00:15:53,443 The only thing you got right was my name. 77 00:15:53,444 --> 00:15:57,661 The first woman was a messenger. Is that what you are? 78 00:15:58,614 --> 00:16:00,181 So what's the message? 79 00:16:00,703 --> 00:16:03,180 - I already told you... - Tell me about Craine! 80 00:16:03,253 --> 00:16:06,405 What are you supposed to do for him? Where is he? 81 00:16:11,303 --> 00:16:13,720 Fine. I'll talk! 82 00:16:20,417 --> 00:16:25,315 Look, I don't work for Crain. That's the truth! But he did send me. 83 00:16:25,459 --> 00:16:27,006 Where is he? 84 00:16:27,502 --> 00:16:29,587 - I don't know - Why are you here? 85 00:16:30,143 --> 00:16:32,743 He has something on me. 86 00:16:33,006 --> 00:16:35,886 - I had no choice. - Right. 87 00:16:36,161 --> 00:16:39,241 - Any of his men nearby? - He didn't say, I didn't ask. 88 00:16:39,375 --> 00:16:40,702 What about Frank? 89 00:16:41,279 --> 00:16:43,422 - Part of the setup. - Explain. 90 00:16:43,763 --> 00:16:48,028 He was supposed to get mean. I'd escape to this island. 91 00:16:48,803 --> 00:16:52,600 It wasn't meant to be real. But then Frank got drunk and attacked me. 92 00:16:52,600 --> 00:16:55,133 Crain wanted me to look like a victim. 93 00:16:55,134 --> 00:16:58,544 - And get next to me? - Yeah. 94 00:16:59,099 --> 00:17:03,268 But Frank took his part too far... So we meet. What's next? 95 00:17:04,380 --> 00:17:07,731 I use that cell. And called the preprogrammed number. Let it ring once. 96 00:17:07,565 --> 00:17:09,061 After that, I don't know. 97 00:17:09,911 --> 00:17:12,947 My 'new girl' gets kidnapped is what. 98 00:17:12,947 --> 00:17:16,076 - What? - The thought didn't cross your mind? 99 00:17:20,850 --> 00:17:25,297 Okay so you fall for me and Crain thinks he has leverage on you. Why? 100 00:17:25,297 --> 00:17:27,865 Well to force me to do something I don't want to do. 101 00:17:27,865 --> 00:17:30,344 What is it that you do? 102 00:17:31,006 --> 00:17:34,045 I'll make the call not you. I'll choose when they come. 103 00:17:34,046 --> 00:17:35,046 Then I'll take Crain out. 104 00:17:35,897 --> 00:17:39,234 No I'm not going to help you kill anyone! 105 00:17:39,762 --> 00:17:44,546 Do you really believe that Crain lets people he blackmails into helping him live? 106 00:17:46,512 --> 00:17:49,073 I've spent my whole life setting people up to die. 107 00:17:50,498 --> 00:17:52,313 I can set you up to live. 108 00:17:59,062 --> 00:18:04,430 Subtitled created by Freaky. 109 00:18:15,179 --> 00:18:18,063 My father was a doctor of Eastern medicine. 110 00:18:18,063 --> 00:18:23,343 He was a healer. Bishop used to study with him. 111 00:18:23,378 --> 00:18:25,363 To learn how to heal? 112 00:18:25,835 --> 00:18:27,395 Men like him? 113 00:18:27,747 --> 00:18:33,521 I thought so too, but my father understood... 114 00:18:33,521 --> 00:18:39,794 that those who have been hurt the most often have the greatest ability to heal. 115 00:19:34,349 --> 00:19:39,837 18 months ago special military operative Gina Thorn left a warzone in Afghanistan... 116 00:19:39,838 --> 00:19:42,948 to offer humanitarian assistance in Cambodia. 117 00:19:42,948 --> 00:19:45,227 After my last deployment I just needed a change. 118 00:19:45,390 --> 00:19:48,655 Too many innocent people have been caught in the line of fire. 119 00:19:48,838 --> 00:19:52,370 Rules of engagement made it impossible to prevent. 120 00:19:54,364 --> 00:19:57,610 And then, you know when I came to Phnom Penh, I uh… 121 00:19:57,727 --> 00:20:02,671 I don't know it just felt right here. 122 00:20:02,672 --> 00:20:07,981 And, felt like I can maybe do something good with my life. 123 00:20:24,672 --> 00:20:29,261 I can't afford surprises. Need to know what Crain has on you. 124 00:20:35,452 --> 00:20:39,107 I run a shelter for victims of trafficking in Cambodia. 125 00:20:39,107 --> 00:20:43,497 There's always been an issue or two, but… I've managed to handle it. 126 00:20:44,718 --> 00:20:50,477 A few weeks ago, one of my staff members was kidnapped. 127 00:20:52,045 --> 00:20:55,638 Two days later, she was thrown off a truck at my front door. 128 00:20:56,215 --> 00:20:59,860 Beaten. Died within an hour. 129 00:21:00,829 --> 00:21:04,261 Crain sent this asshole Jeremy... 130 00:21:04,261 --> 00:21:08,697 who said that was just a taste of what he would do to everyone at the shelter… 131 00:21:08,697 --> 00:21:11,099 including children. 132 00:21:12,479 --> 00:21:17,069 They are my weakness. All the leverage Crain needed. 133 00:21:18,158 --> 00:21:21,478 So you see I didn't have a choice. 134 00:21:21,886 --> 00:21:25,171 I had to do what Crain wanted me to. 135 00:22:39,058 --> 00:22:40,336 - What are you doing? - Hold my hand. 136 00:22:40,337 --> 00:22:41,337 It's for Crain's people. 137 00:22:42,083 --> 00:22:44,096 They're watching. 138 00:22:44,107 --> 00:22:45,893 Where? 139 00:22:45,935 --> 00:22:48,357 Two men in a Zodiac. 140 00:22:48,750 --> 00:22:50,402 Out in the ocean. 141 00:22:50,403 --> 00:22:51,403 Subtitled created by Freaky. 142 00:23:00,856 --> 00:23:05,118 There you are. Come on you two. You're gonna miss the best part. 143 00:23:05,119 --> 00:23:07,064 Give me your hands. 144 00:23:13,817 --> 00:23:14,916 Hold this please. 145 00:23:14,874 --> 00:23:15,946 We can just get a drink and… 146 00:23:15,981 --> 00:23:19,483 No you will not. You will stay right there… Thank you very much. 147 00:23:19,518 --> 00:23:20,727 What are you doing? 148 00:23:20,766 --> 00:23:23,876 All couples have to be tied together. 149 00:23:24,185 --> 00:23:25,594 But we're not a couple. 150 00:23:25,970 --> 00:23:28,537 You sure looked like it on the beach. 151 00:23:34,178 --> 00:23:39,203 So um…do you go to weddings a lot? 152 00:23:41,153 --> 00:23:44,431 Not my idea of a good time. 153 00:23:44,432 --> 00:23:45,671 Me neither. 154 00:23:46,031 --> 00:23:47,383 Here. 155 00:23:48,295 --> 00:23:49,958 We supposed to drink this? 156 00:23:50,462 --> 00:23:56,720 No. Put your fingertips in it and place 3 dots on each others forehead for good luck. 157 00:23:57,128 --> 00:23:59,239 - Enjoy. - I could use some luck. 158 00:23:59,239 --> 00:24:00,518 Enjoy? 159 00:24:11,591 --> 00:24:13,445 Okay, my turn. 160 00:24:13,448 --> 00:24:15,220 Come on lets just get a drink. Leave that. 161 00:24:15,220 --> 00:24:18,396 All right one second. 162 00:24:20,515 --> 00:24:23,365 This is a great look for you. 163 00:24:36,372 --> 00:24:38,226 You missed a spot. 164 00:24:41,482 --> 00:24:44,332 It's kind of stuck. 165 00:24:44,333 --> 00:24:46,468 Okay, okay. 166 00:24:47,339 --> 00:24:49,595 Next time you use your shoe. 167 00:24:57,705 --> 00:25:00,315 I love this song. 168 00:25:02,216 --> 00:25:03,299 This is a Thai song? 169 00:25:03,344 --> 00:25:04,364 Yeah. 170 00:25:04,373 --> 00:25:06,262 It's so good. 171 00:25:11,090 --> 00:25:12,575 Wanna dance? 172 00:25:14,852 --> 00:25:19,735 No don't worry. I don't want to dance with you. 173 00:25:19,744 --> 00:25:21,623 What do you think I'm a bad dancer? 174 00:25:21,623 --> 00:25:24,456 You look like you're a terrible dancer. 175 00:25:51,051 --> 00:25:52,804 Hey. 176 00:25:54,965 --> 00:26:01,281 I uh…I just wanted to thank you…for everything. 177 00:26:01,770 --> 00:26:03,752 Everything? 178 00:26:09,385 --> 00:26:16,909 And I wanted to apologize for getting you into this mess. 179 00:26:19,123 --> 00:26:23,043 Those kids are everything to me. 180 00:26:23,949 --> 00:26:33,111 If they get trafficked or… or killed, I couldn't bare it. 181 00:26:33,714 --> 00:26:36,693 I understand. 182 00:26:41,931 --> 00:26:43,586 I was an orphan too. 183 00:26:45,969 --> 00:26:50,979 I was sold to an east end gangster who specialized in training child soldiers. 184 00:26:50,979 --> 00:26:52,225 Crain was there too. 185 00:26:52,919 --> 00:26:55,581 What happened? 186 00:26:57,055 --> 00:26:58,757 I escaped, he didn't. 187 00:27:00,475 --> 00:27:03,007 No doubt they blamed him. 188 00:27:03,606 --> 00:27:05,309 Took it out in blood. 189 00:27:06,506 --> 00:27:09,245 So now he blames you. 190 00:27:10,263 --> 00:27:12,605 Yeah this is his payback. 191 00:27:15,243 --> 00:27:18,835 Oh, God. I'm so sorry. 192 00:27:18,835 --> 00:27:20,763 It's not your fault. 193 00:28:48,880 --> 00:28:50,604 What are we gonna do? 194 00:28:57,176 --> 00:28:58,672 I worked it out. 195 00:28:58,672 --> 00:29:01,182 Supply boat from the backside of the island out of view. 196 00:29:02,423 --> 00:29:05,846 And tomorrow night you'll be out of danger. Your kids too. 197 00:29:06,109 --> 00:29:07,510 It's all arranged. 198 00:29:07,917 --> 00:29:09,509 And what about Crain? 199 00:29:10,036 --> 00:29:12,165 I'm not doing his three kills. 200 00:29:13,254 --> 00:29:18,062 Once your safe there's only going to be one…him. 201 00:29:18,495 --> 00:29:20,826 But they'll never let you near him. 202 00:29:21,802 --> 00:29:23,857 They'll never know I was there. 203 00:29:28,320 --> 00:29:30,537 I want you to hold onto something for me. 204 00:29:30,537 --> 00:29:32,660 Until I come back. 205 00:29:35,480 --> 00:29:38,603 My father gave this to me. 206 00:29:39,525 --> 00:29:41,860 It's the only memory I have of him. 207 00:29:46,364 --> 00:29:48,405 I'll keep it safe. 208 00:30:24,281 --> 00:30:26,051 That's Crain's guy. 209 00:30:26,138 --> 00:30:27,428 Look at me. 210 00:30:27,429 --> 00:30:32,135 You remember, make sure I get you home. Trust me. 211 00:30:53,415 --> 00:30:54,912 Bishop!! 212 00:30:55,854 --> 00:30:57,216 Bishop!! 213 00:30:57,264 --> 00:30:58,671 Bishop!! 214 00:31:03,276 --> 00:31:06,653 Bishop!! 215 00:31:14,540 --> 00:31:17,793 Mr. Crain I have him right here. 216 00:31:20,441 --> 00:31:22,943 Tell me how to find you face to face. 217 00:31:56,580 --> 00:31:58,202 Are we done? 218 00:31:58,202 --> 00:31:59,979 Follow me. 219 00:32:11,137 --> 00:32:12,680 Sit down. 220 00:32:19,048 --> 00:32:20,645 Please, don't move. 221 00:32:20,645 --> 00:32:23,176 I'd listen to her if I were you, Arthur. 222 00:32:24,700 --> 00:32:28,775 No need for guards or guns when the man you want's sitting on a pound of syntax. 223 00:32:28,775 --> 00:32:30,410 How did you find me, right? 224 00:32:30,717 --> 00:32:33,703 What? No, 'Hello. Nice to see you after all these years'? 225 00:32:34,608 --> 00:32:38,159 But then you always were one for getting down to business. 226 00:32:38,225 --> 00:32:40,323 How did I find you? 227 00:32:40,324 --> 00:32:43,442 You should know better than anyone, Arthur. 228 00:32:43,442 --> 00:32:45,022 There's no privacy anymore. 229 00:32:45,022 --> 00:32:48,696 Not with wonderful things like facial recognition and… 230 00:32:49,011 --> 00:32:50,627 satellite tracking. 231 00:32:51,163 --> 00:32:54,139 I'm going to give you something I never give anyone: 232 00:32:54,621 --> 00:32:56,375 The chance to walk way. 233 00:32:56,375 --> 00:32:59,745 Give me the girl... and walk away. 234 00:33:00,301 --> 00:33:03,021 I see you've developed a sense of humor over the years. 235 00:33:03,662 --> 00:33:08,559 But if it's all the same, no, I need you. You're the best. 236 00:33:10,998 --> 00:33:12,173 Open it. 237 00:33:14,371 --> 00:33:16,987 I need you to eliminate three people. 238 00:33:17,355 --> 00:33:18,939 And this is the first. 239 00:33:18,403 --> 00:33:21,987 His name is Krill. Mass murder and warlord. 240 00:33:22,507 --> 00:33:24,943 He's also the highest profile arms dealer in Africa. 241 00:33:25,389 --> 00:33:28,973 He's imprisoned on Penjara Kaedah in Malaysia. 242 00:33:29,295 --> 00:33:32,006 His imprisonment is what keeps him secure. 243 00:33:31,750 --> 00:33:34,367 It's impossible for his enemies to get to him. 244 00:33:34,463 --> 00:33:35,811 And this? 245 00:33:37,244 --> 00:33:39,796 It's important that you swallow it only after the kill. 246 00:33:39,797 --> 00:33:42,799 Or the fuel cell will degrade and we'll never find you. 247 00:33:42,799 --> 00:33:44,291 Where is Gina? 248 00:33:44,045 --> 00:33:48,301 Do the three kills, Arthur. Get the girl back. 249 00:33:48,502 --> 00:33:51,391 Even if you don't love her you at least owe her, no? 250 00:33:51,391 --> 00:33:54,357 I mean she's in this shit because of you. 251 00:33:54,357 --> 00:33:56,251 How do I know you'll keep her alive? 252 00:33:56,251 --> 00:33:59,413 Finish your kill, get a video call. 253 00:33:59,930 --> 00:34:02,993 After the last one you'll receive instructions where to find her. 254 00:34:02,993 --> 00:34:04,617 And your word's good is it? 255 00:34:04,617 --> 00:34:06,667 Good heavens, absolutely not. 256 00:34:07,777 --> 00:34:10,591 But I do have a very keen sense of self-preservation. 257 00:34:10,591 --> 00:34:14,050 I know that cheating you will only make me your target. 258 00:34:14,050 --> 00:34:17,821 And since that concludes our business for the moment, 259 00:34:17,821 --> 00:34:22,725 I wish you 'bon chance'. 260 00:34:29,315 --> 00:34:32,299 Subtitled created by Freaky. 261 00:34:53,598 --> 00:34:55,824 Let's get moving sweetheart, come on. 262 00:35:11,017 --> 00:35:13,306 The prison is seventy miles out to sea. 263 00:35:13,306 --> 00:35:16,538 Set off cliffs more than a hundred meters high. 264 00:35:17,181 --> 00:35:20,197 And surrounded by shark infested waters. 265 00:35:20,347 --> 00:35:22,978 So basically impossible to get in. 266 00:35:22,779 --> 00:35:24,675 And nobody has ever gotten out. 267 00:35:25,058 --> 00:35:27,190 It will be even harder to get your man. 268 00:35:27,190 --> 00:35:31,073 He's surrounded at all times by his team of loyal soldiers. 269 00:35:32,090 --> 00:35:35,424 Getting in alone will be your main challenge. 270 00:36:32,314 --> 00:36:34,181 It's powerful stuff. 271 00:36:34,181 --> 00:36:36,493 Hope you know what you're doing. 272 00:38:05,051 --> 00:38:08,711 Hey!! What? What? What do you want. 273 00:38:09,125 --> 00:38:12,257 Hey, stop. Stop it. 274 00:38:12,257 --> 00:38:13,435 Fuck you. 275 00:38:25,175 --> 00:38:26,687 You're under arrest! 276 00:38:29,252 --> 00:38:30,583 Line up! 277 00:38:32,079 --> 00:38:34,065 Go. 278 00:38:37,193 --> 00:38:38,865 Go. 279 00:39:43,729 --> 00:39:45,221 Keep going! 280 00:39:47,291 --> 00:39:52,277 Bishop, remember, it has to look like an accident. 281 00:39:52,277 --> 00:39:57,134 If he dies with a knife in his back no one will be there to pick you up. 282 00:39:59,694 --> 00:40:01,942 Good luck. 283 00:40:26,422 --> 00:40:28,643 - Who the hell is that? - Krill. 284 00:40:28,861 --> 00:40:32,899 He was an executioner for people like Charles Taylor… 285 00:40:32,900 --> 00:40:35,287 and the Sudanese militia. 286 00:40:35,287 --> 00:40:38,726 People say he ate the hearts of his victims. 287 00:40:40,413 --> 00:40:43,658 Some have relatives who want revenge. 288 00:40:44,327 --> 00:40:50,008 Like that guy over there. He used to be Krill's best assassin. 289 00:40:49,846 --> 00:40:52,611 Now all he wants to do is kill him. 290 00:40:52,611 --> 00:40:57,633 But he has his bodyguards constantly protecting him. 291 00:42:39,650 --> 00:42:41,760 You're a good man. 292 00:42:42,730 --> 00:42:44,818 Why don't you join us for dinner? 293 00:42:46,274 --> 00:42:49,455 I'm not sure I like the company. 294 00:42:52,068 --> 00:42:54,274 Then they are not invited. 295 00:43:25,611 --> 00:43:30,323 Hey. Come, come. Come in my friend. 296 00:43:32,161 --> 00:43:40,218 There are six murders and twenty-three stabbings every week in this shit hole. 297 00:43:40,218 --> 00:43:42,477 Most of them pointed at me. 298 00:43:43,797 --> 00:43:48,118 That guy you stopped. He used to work for me. 299 00:43:49,062 --> 00:43:53,692 Oh maybe he is still upset that I killed his brother 300 00:43:55,766 --> 00:44:01,378 Loyalty is a scarce commodity in my line of business. 301 00:44:04,053 --> 00:44:10,152 Oh yes! How did you know that he would want to kill me? 302 00:44:10,078 --> 00:44:11,626 I hear things. 303 00:44:11,500 --> 00:44:15,212 My ju-ju tells me everything that I need to hear. 304 00:44:16,030 --> 00:44:18,652 Maybe you weren't listening hard enough. 305 00:44:22,613 --> 00:44:25,086 Do you know who I am? 306 00:44:25,967 --> 00:44:30,303 Krill. You run this place. 307 00:44:30,303 --> 00:44:34,643 Exactly. And when I get of this place, 308 00:44:34,643 --> 00:44:38,080 I'm going to run all of Africa! 309 00:44:38,080 --> 00:44:41,576 There could be a job for a man like you. 310 00:44:44,100 --> 00:44:45,726 I already have a job. 311 00:44:45,800 --> 00:44:48,482 - What job? - You. 312 00:45:59,831 --> 00:46:01,773 Let the man pray. 313 00:48:01,716 --> 00:48:03,214 Here he comes. 314 00:48:13,844 --> 00:48:16,868 He's right below us. Bring up the net. 315 00:48:16,869 --> 00:48:17,869 Bring up the net. 316 00:48:35,631 --> 00:48:37,676 Nothing in the net, sir. 317 00:48:37,676 --> 00:48:39,507 What the fuck'? 318 00:48:40,311 --> 00:48:42,266 Looking for someone? 319 00:48:44,327 --> 00:48:45,841 I want my call. 320 00:48:50,497 --> 00:48:52,440 Bishop survived. 321 00:49:01,003 --> 00:49:03,497 - Hello, Arthur. - Happy now? 322 00:49:04,048 --> 00:49:05,681 Nice work on Krill. 323 00:49:05,771 --> 00:49:10,412 Prison food'll kill you. Put Gina on. 324 00:49:10,439 --> 00:49:11,630 Here's your boyfriend. 325 00:49:11,631 --> 00:49:13,270 Hi. 326 00:49:13,270 --> 00:49:16,413 - How are you holding up? - I'm okay. 327 00:49:16,279 --> 00:49:18,629 Crain wanted me to let you know that um… 328 00:49:18,629 --> 00:49:24,945 you have 36 hours to eliminate the next target or they will eliminate me. 329 00:49:24,831 --> 00:49:27,495 That won't happen. 330 00:49:27,495 --> 00:49:30,061 Okay, this is all very sweet, Arthur. 331 00:49:30,061 --> 00:49:33,798 But you heard what she said. You need to pick up the pace. 332 00:49:33,798 --> 00:49:37,201 This is your next kill. Adrian Cook. 333 00:49:57,549 --> 00:49:59,687 Did Bishop tell you where he got this? 334 00:50:03,149 --> 00:50:05,467 It belonged to his father. 335 00:50:06,975 --> 00:50:10,231 I never saw him take it off. Never. 336 00:50:11,279 --> 00:50:15,247 You know, I wasn't sure there was a thing in the world that could break Arthur. 337 00:50:15,247 --> 00:50:17,931 Until I saw you wearing this watch. 338 00:50:17,931 --> 00:50:21,124 Now I know he'll do anything for you. 339 00:50:41,420 --> 00:50:44,695 In the heart of downtown Sydney at top of 58th story high rise, 340 00:50:45,174 --> 00:50:47,966 is a penthouse suite owned by Adrian Cook. 341 00:50:48,502 --> 00:50:50,999 The mining and minerals millionaire. 342 00:50:50,705 --> 00:50:55,201 Few people know that he originally made his fortune in human trafficking. 343 00:50:55,201 --> 00:50:58,230 Specializing in underage sex workers. 344 00:50:58,366 --> 00:51:01,429 He has plenty of manpower protecting him of course. 345 00:51:01,348 --> 00:51:02,846 But that's the least of it. 346 00:51:06,162 --> 00:51:11,035 There you go. The Sydney Opera house and the Harbor Bridge. 347 00:51:16,866 --> 00:51:20,356 Cook's paranoia is only trumped by his ego. 348 00:51:20,356 --> 00:51:22,759 Exhibit A. His cantilevered pool. 349 00:51:24,811 --> 00:51:29,994 The walls and floors are all concrete. 3-feet thick. 350 00:51:31,522 --> 00:51:35,796 Every door is made of 6-inch nickel chromium steel. 351 00:51:35,735 --> 00:51:38,247 That's like 12 armor plates. 352 00:51:38,111 --> 00:51:43,047 And the biometric sensors and retinal readers at the access points are impossible to hack. 353 00:51:43,759 --> 00:51:45,887 It's a fortress in the sky. 354 00:52:14,798 --> 00:52:18,302 Mr. Clark. Good to meet you. Shall we? 355 00:52:19,504 --> 00:52:24,486 So each apartment has only 300 square meters of premium living space. 356 00:52:24,574 --> 00:52:27,972 But this one gets the Sydney sunset. 357 00:52:29,533 --> 00:52:31,990 The specifications are all in the brochure. 358 00:52:32,007 --> 00:52:35,423 Let me show you the detail floorplan. 359 00:52:35,559 --> 00:52:40,285 You've got Italian tiles running completely across here. 360 00:52:40,285 --> 00:52:43,490 - Oh, excuse me. - Sure. 361 00:52:43,490 --> 00:52:46,744 Hello? Samantha Burns. 362 00:52:47,876 --> 00:52:49,319 Hello? 363 00:52:54,246 --> 00:52:56,040 Sorry about that. So where were we? 364 00:52:56,040 --> 00:52:59,069 - You were about to tell me about the floorplans. - Oh, yes. 365 00:53:44,665 --> 00:53:49,657 But we're not dumping on the reef. Near is not on. 366 00:53:52,957 --> 00:53:58,197 Yeah. That's right. Now I've gotta go. Now I've gotta go. 367 00:57:31,934 --> 00:57:36,001 Billionaire Adrian Cook plunged from the 56th floor to his death 368 00:57:36,001 --> 00:57:41,667 this morning when the glass pool of his Sydney penthouse collapsed. Although authorities-- 369 00:57:41,702 --> 00:57:44,437 - Give him his call. - Okay. 370 00:57:45,669 --> 00:57:50,044 …death as a tragic accident effectively ruling out foul play. 371 00:58:06,185 --> 00:58:08,152 - Ready. - Go ahead. 372 00:58:14,846 --> 00:58:20,238 Bishop. Your watch has stopped. 373 00:58:20,575 --> 00:58:21,873 I think it's a sign. 374 00:58:22,797 --> 00:58:25,084 Maybe it just needs cleaning. 375 00:58:25,548 --> 00:58:28,348 No, closer. 376 00:58:32,549 --> 00:58:34,301 Son of a bitch! 377 00:58:52,893 --> 00:58:55,327 - Hello? - It's the harbor master's office? 378 00:58:55,328 --> 00:58:57,960 Yes, how may I assist you? 379 00:58:57,961 --> 00:59:00,295 My name is uh, Tom Silva. 380 00:59:00,330 --> 00:59:03,545 Some bastard in a bloody grave yard just screwed my vessel. 381 00:59:04,180 --> 00:59:09,445 Uh, I have the hull number, but my insurance needs the owner's details. 382 00:59:09,671 --> 00:59:17,286 - Alright. Go ahead. - WRX-489-674-2239. 383 00:59:17,062 --> 00:59:19,076 Okay. Give me one moment. 384 00:59:19,076 --> 00:59:25,148 The vessel's berth is in Sydney Harbor on Pier 7. That's about it. 385 00:59:45,051 --> 00:59:48,314 The boat you're looking for is gone, mate. 386 00:59:48,306 --> 00:59:50,962 It's a big one, too. 387 00:59:52,115 --> 00:59:55,377 Head out of the harbor. It couldn't have gone far. 388 00:59:55,377 --> 00:59:58,008 It's your money, boss. 389 01:00:14,276 --> 01:00:16,143 There. East. 390 01:00:17,644 --> 01:00:20,908 Come out of the sun so he can't see you. 391 01:00:21,920 --> 01:00:25,037 Drop it down to 60 feet. Hold it steady. 392 01:03:34,667 --> 01:03:35,972 Bishop. 393 01:04:03,380 --> 01:04:05,421 You know your problem, Bishop? 394 01:04:05,593 --> 01:04:07,561 You just can't help yourself. 395 01:04:07,246 --> 01:04:09,229 That's how I knew you'd come back for her. 396 01:04:09,804 --> 01:04:12,244 That's your weakness. 397 01:04:12,317 --> 01:04:15,372 Now do the third kill, or the girl's dead. 398 01:04:15,969 --> 01:04:20,337 Take him down below. And give him a proper sendoff. 399 01:05:15,015 --> 01:05:20,946 Bishop, if you pull another stunt like that, our deal is off. 400 01:05:20,946 --> 01:05:24,509 And you'll never see your little girlfriend again. 401 01:05:27,716 --> 01:05:31,754 Now, playtime is over . 402 01:05:33,654 --> 01:05:37,861 Go to the port town of Varna. On the Black Sea. 403 01:05:39,625 --> 01:05:42,668 That's where you'll find your third kill. 404 01:05:43,805 --> 01:05:49,574 His name is Max Adams. A wealthy American arms dealer. 405 01:05:56,611 --> 01:06:01,611 On the north side of Varna, you'll find a truly vulgar memorial to Bulgarian communism. 406 01:06:02,418 --> 01:06:04,647 Adams spent a fortune restoring it. 407 01:06:04,647 --> 01:06:08,149 They're putting in the most comprehensive security system. 408 01:06:16,549 --> 01:06:20,520 But the interesting part is what you don't see. 409 01:06:20,531 --> 01:06:24,342 Hidden in the mountainside below is the subpen. 410 01:06:24,379 --> 01:06:28,587 Adams stocks his U boats with intercontinental ballistic missiles. 411 01:06:30,483 --> 01:06:33,334 Nobody gets in or out. 412 01:06:33,337 --> 01:06:35,293 Many have died trying. 413 01:06:35,327 --> 01:06:40,292 So needless to say, this will be the hardest sub to penetrate by far. 414 01:06:40,303 --> 01:06:45,251 On top of all that, Krill and Cook's deaths may have Adams on the defense. 415 01:06:49,910 --> 01:06:53,006 You have 24 hours. 416 01:07:08,479 --> 01:07:11,346 You're using me to take out the competition. 417 01:08:27,798 --> 01:08:30,117 We will dispatch the helicopter. 418 01:09:24,686 --> 01:09:28,788 Once you reach the compound, you'll have to deal with several waves of security. 419 01:10:38,326 --> 01:10:44,223 The building has its own power system, oxygen supply and a state of the art panic room. 420 01:10:46,450 --> 01:10:48,451 Good luck, brother. 421 01:11:15,418 --> 01:11:19,273 Open the goddamn door. Please. 422 01:11:32,394 --> 01:11:34,629 Call me when you know something. 423 01:11:41,647 --> 01:11:43,556 No sign of the intruder, Mr. Adams. 424 01:11:43,556 --> 01:11:48,458 That's because he's sitting right in front of me here in the safe room, jackoff. 425 01:11:49,677 --> 01:11:51,132 Magnificent. 426 01:11:51,262 --> 01:11:53,557 Even if you have all stolen and looted. 427 01:11:53,592 --> 01:11:57,517 (inaudible) features totalitarianism. Of course it's magnificent. 428 01:11:57,517 --> 01:12:01,595 - Like uh, dinosaur bones. - It's ugly. 429 01:12:03,416 --> 01:12:04,663 Who the fuck are you? 430 01:12:04,909 --> 01:12:06,405 I'm here to talk. 431 01:12:06,405 --> 01:12:08,002 Lose your cell phone? 432 01:12:08,002 --> 01:12:10,612 I should've hired those guys in Houston. 433 01:12:10,612 --> 01:12:12,792 Alright, what is it you want to talk about? 434 01:12:12,792 --> 01:12:14,902 I want to help you avoid an accident. 435 01:12:14,902 --> 01:12:17,590 Krill, Cook, that was you. 436 01:12:18,830 --> 01:12:21,705 I warned those guys that one day Crain would come after all of us. 437 01:12:21,705 --> 01:12:23,128 Cappuccino? Espresso? 438 01:12:23,128 --> 01:12:25,893 Espresso. No sugar. 439 01:12:27,708 --> 01:12:31,897 Krill was a warlord but also the number one arms dealer in Africa. 440 01:12:31,897 --> 01:12:36,657 Cook used his mining empire as a cover to control the Asian franchise. You... 441 01:12:36,657 --> 01:12:39,025 have got Europe and most of South America. 442 01:12:39,025 --> 01:12:41,642 North America too, if you count Mexicans. 443 01:12:41,668 --> 01:12:44,172 That didn't leave much for Crain. 444 01:12:44,635 --> 01:12:46,395 So I have a deal for you. 445 01:12:46,136 --> 01:12:50,352 Hmm. Well, I'm a dealer. 446 01:12:50,081 --> 01:12:52,161 We can talk about it. 447 01:12:59,723 --> 01:13:02,456 I have been called a lot of ugly names over the years. 448 01:13:02,456 --> 01:13:07,503 Communist, socialist, racist, fascist. None of which is true of course. 449 01:13:07,301 --> 01:13:11,755 Well, I'm certainly not a communist. 450 01:13:12,315 --> 01:13:16,451 - You just admire their architecture. - I believe in fair play. 451 01:13:16,445 --> 01:13:21,085 I saw the David and Goliath story play out on the frontlines of Vietnam. 452 01:13:21,120 --> 01:13:25,130 Soviets in Afghanistan. Ethnic cleansing in Bosnia. 453 01:13:25,130 --> 01:13:29,473 Chemical weapons on the Kurds. The little guy is always gonna need a slingshot, 454 01:13:29,473 --> 01:13:32,346 and somebody's always gonna pay for it. 455 01:13:32,975 --> 01:13:35,587 An arms dealer with a moral clause. 456 01:13:35,590 --> 01:13:36,318 Uh-hmm. 457 01:13:36,574 --> 01:13:38,350 Let's talk about Crain. 458 01:13:38,813 --> 01:13:41,030 We both need him gone. 459 01:13:41,314 --> 01:13:44,872 The question is how do we accomplish that. He's got an army around him. 460 01:13:44,872 --> 01:13:48,499 We need something tempting enough so that Crain uses his men to go after it. 461 01:13:49,303 --> 01:13:50,844 What do you have in mind? 462 01:13:51,195 --> 01:13:52,748 Your submarine pen. 463 01:13:53,148 --> 01:13:59,227 Have them search for weapons, treasure... your corpse. 464 01:13:59,227 --> 01:14:00,513 What? 465 01:14:00,513 --> 01:14:03,665 You'll have to die. 466 01:14:03,700 --> 01:14:07,649 Well, that's easy. Although it will cost a tremendous amount of money. 467 01:14:08,818 --> 01:14:10,465 You can afford it. 468 01:14:22,701 --> 01:14:24,541 Are the boats all secured? 469 01:14:24,541 --> 01:14:25,605 Yes, sir. 470 01:14:25,981 --> 01:14:28,455 - Batteries charged? - Yes, sir. 471 01:14:28,397 --> 01:14:30,669 - Fully provisioned? - Yes, sir. 472 01:14:30,391 --> 01:14:32,478 You got those Russian girls in here last night for the crew? 473 01:14:32,479 --> 01:14:33,479 Yes, sir. 474 01:14:33,958 --> 01:14:36,851 Well, looks like we're ready to go. 475 01:14:43,888 --> 01:14:45,033 Stay here. 476 01:15:16,191 --> 01:15:19,227 There was an explosion and Mr. Adams slipped into the water. 477 01:15:19,227 --> 01:15:21,610 His security, they tried to reach him. 478 01:15:21,610 --> 01:15:24,912 But the rocks came down and he was buried under the water. 479 01:15:24,912 --> 01:15:26,210 Gone. 480 01:15:35,783 --> 01:15:40,441 I never imagined dying would be so goddamned invigorating. 481 01:15:40,441 --> 01:15:44,485 Stay out of sight for two days. After that, you can invigorate all you want. 482 01:16:07,254 --> 01:16:08,653 You calling for the driver? 483 01:16:08,654 --> 01:16:11,501 Making dinner reservations? 484 01:16:11,751 --> 01:16:13,681 Checking in with mom? 485 01:16:13,532 --> 01:16:15,742 I'm calling Crain to make sure he takes the bait. 486 01:16:23,485 --> 01:16:26,077 You do know how to put on a show. 487 01:16:26,758 --> 01:16:30,149 There's a pier a few miles north of Varna. Be there tomorrow with the girl. 488 01:16:30,298 --> 01:16:32,637 Not until I see Adams' body. 489 01:16:32,994 --> 01:16:35,907 You'll find him with his most prized possessions. 490 01:16:35,957 --> 01:16:38,117 In his submarine pen. 491 01:16:45,126 --> 01:16:48,053 Get over there. Find Adams' body. 492 01:16:48,145 --> 01:16:50,441 Secure everything inside the pen. 493 01:16:51,359 --> 01:16:54,113 And uh, what about Bishop? 494 01:16:54,553 --> 01:16:55,658 Kill him. 495 01:18:08,908 --> 01:18:11,724 Jeremy, point the camera forward so I can see. 496 01:18:31,027 --> 01:18:33,530 All right. Let's go. Fan out. 497 01:18:49,944 --> 01:18:51,460 Where the hell is Bishop? 498 01:18:54,598 --> 01:18:55,907 Clear. 499 01:18:55,908 --> 01:18:57,803 2,1 clear. 500 01:19:03,327 --> 01:19:04,679 Contact right rear. 501 01:19:04,680 --> 01:19:06,011 Take cover. 502 01:20:14,047 --> 01:20:16,160 Motherfucker! 503 01:20:32,022 --> 01:20:35,385 - Anything? - No sign of him, Mr. Crain. 504 01:20:35,699 --> 01:20:40,711 Stay sharp. Bishop's coming. You can count on it. 505 01:20:46,698 --> 01:20:49,373 - What is going on? - Your boyfriend is coming to die. 506 01:20:50,691 --> 01:20:53,956 And you're the bait. Move. 507 01:21:23,617 --> 01:21:24,758 Come on, Bishop. 508 01:21:27,351 --> 01:21:29,668 I know you're not gonna let her die. 509 01:22:08,886 --> 01:22:10,570 Bring her to the bridge. 510 01:22:21,459 --> 01:22:22,774 Let's move. 511 01:25:18,032 --> 01:25:21,594 Let's go. We got three minutes before it blows. 512 01:25:28,846 --> 01:25:31,194 Gina. You okay? 513 01:25:31,213 --> 01:25:32,961 I'll be fine. 514 01:25:36,002 --> 01:25:38,299 Let me see. Ah, shit. 515 01:25:38,907 --> 01:25:41,587 I saw Crain doing something on the console. 516 01:25:43,686 --> 01:25:46,837 - What is going on? - Crain is trying to kill us. 517 01:25:47,158 --> 01:25:48,002 Let's go. 518 01:25:49,406 --> 01:25:52,038 - Get this shit on the boat now. - Yes, sir. 519 01:25:54,616 --> 01:25:55,689 What is this? 520 01:25:55,689 --> 01:25:57,029 Just get in. 521 01:25:58,141 --> 01:25:59,403 Wait. 522 01:25:59,404 --> 01:26:00,749 What are you doing? 523 01:26:00,750 --> 01:26:02,450 Making sure you'll live. 524 01:26:01,996 --> 01:26:05,144 No. Come with me! Bishop! 525 01:26:06,056 --> 01:26:08,201 - Here he is! - Bishop! 526 01:26:15,599 --> 01:26:17,632 Find him…now! 527 01:26:17,633 --> 01:26:18,353 Got him. Move! 528 01:26:18,353 --> 01:26:21,303 Fletcher! Let's get going. 529 01:27:34,770 --> 01:27:37,989 - You never asked why ? - I know why. 530 01:27:38,463 --> 01:27:43,109 'Cause I got out, and you didn't. And here we are again. 531 01:27:43,297 --> 01:27:44,614 You deserted me. 532 01:27:44,614 --> 01:27:47,230 It's time you paid for that. 533 01:27:47,230 --> 01:27:48,668 No chance. 534 01:27:50,095 --> 01:27:52,010 You're gonna get your third kill 535 01:27:53,740 --> 01:27:56,135 This one won't look like an accident. 536 01:28:48,245 --> 01:28:50,215 You're a dead man, Bishop. 537 01:28:53,829 --> 01:28:58,969 You might get off the boat, but you'll never swim far enough away before she blows. 538 01:28:59,474 --> 01:29:01,195 Who said I was swimming? 539 01:29:07,123 --> 01:29:09,438 Bishop! 540 01:29:12,898 --> 01:29:15,361 Bishop! 541 01:29:17,321 --> 01:29:20,352 Bishop! 542 01:29:45,355 --> 01:29:46,788 Hey! 543 01:29:47,645 --> 01:29:49,481 Hey! 544 01:30:14,167 --> 01:30:16,429 Were there any survivors? 545 01:30:17,793 --> 01:30:19,041 No. 546 01:30:30,382 --> 01:30:33,811 That's the anchor compartment. Nothing more out there. 547 01:30:33,811 --> 01:30:36,079 Bishop never made it. 548 01:30:36,079 --> 01:30:38,561 Even legends die. 549 01:30:59,840 --> 01:31:04,160 Dear…Mei. I'm back in Cambodia with the kids. 550 01:31:04,160 --> 01:31:06,075 The water filter's working. 551 01:31:06,075 --> 01:31:08,771 Thank you so much for your generous gift. 552 01:31:08,889 --> 01:31:13,339 You have to come here some day. I think you'd like it a lot. 553 01:31:13,525 --> 01:31:16,081 Bishop would have loved it. 554 01:31:16,082 --> 01:31:21,145 See you soon. I hope. Lots of love. Gina. 555 01:32:30,208 --> 01:32:33,991 Self-contained reinforced chamber to house the anchor chain of any ship. 556 01:32:37,826 --> 01:32:42,984 Steel chamber containing trapped air, allowing divers to breath normally while submerged underwater. 557 01:32:50,812 --> 01:32:52,923 Clever son of a bitch! 558 01:33:11,731 --> 01:33:13,361 Sneaky bastard! 559 01:33:13,514 --> 01:33:16,616 Bang, you're dead. 560 01:33:20,133 --> 01:33:24,894 Subtitled created by Freaky.