1 00:00:07,900 --> 00:00:20,900 [ © anoXmous @ https://thepiratebay.sx/user/[qusawa] 2 00:00:32,700 --> 00:00:37,300 ROAD WARRIOR - MAD MAX 2 3 00:01:32,000 --> 00:01:34,500 Mitt liv tynar bort... 4 00:01:34,900 --> 00:01:36,600 Synerna förbleknar. 5 00:01:37,500 --> 00:01:39,700 Bara minnena finns kvar. 6 00:01:41,400 --> 00:01:45,100 Jag minns en tid av kaos... 7 00:01:46,200 --> 00:01:50,000 Drömmar i ruiner, ett öde land. 8 00:01:50,800 --> 00:01:53,800 Mest av allt minns jag en krigare... 9 00:01:55,800 --> 00:01:57,800 en man vi kallade Max. 10 00:01:59,000 --> 00:02:02,800 För att förstå vem han var, måste man gå tillbaka... 11 00:02:03,800 --> 00:02:06,800 till det svarta bränslets tid, 12 00:02:07,200 --> 00:02:10,900 då öknarna förvandlades till stålstäder. 13 00:02:14,000 --> 00:02:15,800 Borta nu. Utplånat. 14 00:02:17,300 --> 00:02:21,500 Två mäktiga stammar startade ett krig... 15 00:02:22,300 --> 00:02:25,500 vars eld slukade dem alla. 16 00:02:26,300 --> 00:02:30,100 Utan bränsle var de förlorade. De hade byggt hus av halm. 17 00:02:30,900 --> 00:02:33,900 De dånande maskinerna hackade och stannade. 18 00:02:37,000 --> 00:02:41,400 Ledarna talade och talade... 19 00:02:44,800 --> 00:02:47,600 men inget kunde hejda katastrofen. 20 00:02:49,100 --> 00:02:53,200 Deras värld gick under, städerna exploderade. 21 00:02:54,500 --> 00:02:56,500 En våg av plundring utbröt, 22 00:02:57,200 --> 00:02:59,100 en eldstorm av skräck. 23 00:03:00,500 --> 00:03:02,500 Människorna livnärde sig på varandra. 24 00:03:05,000 --> 00:03:07,900 Vägarna var mardrömmar med vita linjer. 25 00:03:09,100 --> 00:03:11,600 Bara de som hade fordon... 26 00:03:12,100 --> 00:03:14,900 och var brutala nog för att plundra överlevde. 27 00:03:15,700 --> 00:03:18,200 Gängen tog över motorvägarna. 28 00:03:18,900 --> 00:03:22,700 De kunde starta krig för en dunk bensin. 29 00:03:23,700 --> 00:03:26,100 I denna häxkittel av förfall... 30 00:03:27,100 --> 00:03:29,900 krossades vanliga män. 31 00:03:30,400 --> 00:03:31,900 Män som Max... 32 00:03:32,700 --> 00:03:34,400 krigaren Max. 33 00:03:37,400 --> 00:03:40,500 I motorernas vrål förlorade han allt... 34 00:03:46,100 --> 00:03:48,400 Han blev ett tomt skal. 35 00:03:48,800 --> 00:03:51,100 En utbränd, bedrövad man... 36 00:03:52,000 --> 00:03:56,200 jagad av demoner ur det förflutna. 37 00:03:57,100 --> 00:03:59,900 En man som vandrade ut i ödemarken. 38 00:04:02,300 --> 00:04:06,800 Och det var på denna gudsförgätna plats... 39 00:04:09,100 --> 00:04:11,500 som han lärde sig att leva igen. 40 00:10:35,300 --> 00:10:37,700 Gör inte illa ormen! Lägg ner den. 41 00:10:42,000 --> 00:10:43,500 Och kofoten. 42 00:10:46,600 --> 00:10:47,900 Bössan. 43 00:10:49,100 --> 00:10:51,100 Vänd dig om. 44 00:11:05,100 --> 00:11:08,100 Jag tycks ha snubblat på lite bensin! 45 00:11:08,800 --> 00:11:10,000 V8? 46 00:11:10,800 --> 00:11:13,600 En fälla. Rör du tanken, smäller det. 47 00:11:22,300 --> 00:11:24,100 Fälla? Gå baklänges. 48 00:11:26,800 --> 00:11:29,100 Du är allt bra påhittig, du. 49 00:11:29,900 --> 00:11:32,900 Du är snabb! Mycket snabb. 50 00:11:34,300 --> 00:11:37,600 Har aldrig sett nån slå den ormen. Vem är du? 51 00:11:40,400 --> 00:11:42,800 Du har reflexer. 52 00:11:45,900 --> 00:11:47,700 Jag har förstånd! 53 00:11:55,100 --> 00:11:57,100 En snabb typ... 54 00:11:58,400 --> 00:12:02,500 kan ha gömt ett vapen där. Då skulle jag tvingas nita honom. 55 00:12:20,400 --> 00:12:22,400 Försök inte! 56 00:12:29,000 --> 00:12:32,200 Bensin! Bränsle! Tusentals liter! 57 00:12:32,700 --> 00:12:34,600 -Så mycket du vill ha! -Var då? 58 00:12:34,800 --> 00:12:38,000 Tre mil härifrån. De pumpar och raffinerar! 59 00:12:39,600 --> 00:12:41,600 -En hel tanktrailer. -Skitsnack! 60 00:12:42,200 --> 00:12:43,700 Det är sant! 61 00:12:44,100 --> 00:12:47,300 Ingen självservice precis... 62 00:12:47,700 --> 00:12:49,800 Men för nån så påhittig som du... 63 00:12:50,000 --> 00:12:50,900 Var? 64 00:12:51,800 --> 00:12:54,200 Dödar du mig, får du aldrig veta det! 65 00:13:14,300 --> 00:13:15,600 Fin vovve... 66 00:13:51,200 --> 00:13:54,500 Där är det. 67 00:13:57,800 --> 00:13:59,800 Jag satt här i fyra dagar. 68 00:14:00,400 --> 00:14:03,700 Jag och ormarna spelade mahjong, drack te. 69 00:14:05,500 --> 00:14:07,400 Tittade, funderade... 70 00:14:08,400 --> 00:14:11,400 Hur skulle jag få tag på bensinen? 71 00:14:13,100 --> 00:14:15,300 Dag och natt går pumpen. 72 00:14:18,700 --> 00:14:20,100 Bränsle att göra av med. 73 00:14:21,200 --> 00:14:24,400 De har allt man kan önska sig: Elkraft, ljus. 74 00:14:25,800 --> 00:14:28,700 Och de tänker säkert behålla det. 75 00:14:29,600 --> 00:14:31,500 De är 30 stycken! 76 00:14:31,800 --> 00:14:34,000 Pilar, eldkastare, gevär! 77 00:14:35,100 --> 00:14:37,600 Ingen plats för män eller ormar. 78 00:14:39,300 --> 00:14:41,300 Sen kom det där packet, 79 00:14:42,400 --> 00:14:44,400 som mal mot eld. 80 00:14:44,600 --> 00:14:47,100 Runt, runt... Attack på attack. 81 00:14:48,200 --> 00:14:51,500 Som ilskna myror, galna av bensinlukten. 82 00:15:07,900 --> 00:15:10,700 De har det i tanktrailern. 83 00:15:12,500 --> 00:15:15,300 Tusentals liter. Så mycket du kan önska dig. 84 00:15:17,800 --> 00:15:20,800 Kan någon ta sig in, så är det du. 85 00:15:21,100 --> 00:15:24,600 Jag måste mata ormarna. 86 00:15:28,100 --> 00:15:31,500 En man står vid sitt ord. Jag har väl hållit mitt? 87 00:15:41,400 --> 00:15:44,300 Du skulle ju släppa mig! 88 00:15:44,500 --> 00:15:46,400 Jag skulle inte döda dig, sa jag. 89 00:15:46,600 --> 00:15:48,500 Efter allt jag gjort för dig... 90 00:15:48,900 --> 00:15:51,500 Du har ju tjänat på det, eller hur? 91 00:24:08,100 --> 00:24:10,500 Tack, tack! 92 00:24:11,200 --> 00:24:12,400 Lägg av. 93 00:24:13,200 --> 00:24:15,400 Jag är bara här för bensinen. 94 00:24:22,600 --> 00:24:24,300 Så mycket du vill. 95 00:24:24,600 --> 00:24:26,500 Ta mig tillbaka, bara. 96 00:25:13,400 --> 00:25:15,900 Visa ditt vapen och gå framåt! 97 00:25:19,700 --> 00:25:20,900 Sakta! 98 00:25:23,700 --> 00:25:25,400 Ta det lugnt. 99 00:25:27,100 --> 00:25:28,900 Stanna där. 100 00:25:29,600 --> 00:25:31,000 Vänd dig om! 101 00:25:32,100 --> 00:25:34,400 Det är Nathan! 102 00:25:35,600 --> 00:25:36,900 Släpp vapnen! 103 00:25:40,200 --> 00:25:41,700 Öppna porten! 104 00:25:47,000 --> 00:25:49,200 Skynda på med båren! 105 00:25:50,800 --> 00:25:53,800 Det räcker. Stanna där. 106 00:25:54,400 --> 00:25:56,200 Håll ett öga på honom! 107 00:25:58,500 --> 00:26:00,300 Skynda på! 108 00:26:04,100 --> 00:26:05,600 Akta hans ben! 109 00:26:11,000 --> 00:26:12,800 Han hade inte en chans! 110 00:26:12,900 --> 00:26:16,200 Jag varnade honom, det hörde ni! 111 00:26:17,000 --> 00:26:19,400 "Vi kan fly. Ta bensinen bara", sa han. 112 00:26:30,800 --> 00:26:32,400 Få in maskinen! 113 00:26:33,300 --> 00:26:35,100 Stäng porten! 114 00:26:55,300 --> 00:26:56,700 Vem är du? 115 00:26:57,800 --> 00:26:59,900 Hur klarade du dig där ute? 116 00:27:00,100 --> 00:27:02,900 Svara då. Var hittade du honom? 117 00:27:03,400 --> 00:27:06,800 Tre km neråt vägen. Vi kom överens... 118 00:27:07,000 --> 00:27:09,300 Såg du de andra fordonen? 119 00:27:09,500 --> 00:27:12,000 De är på väg åt sydväst. 120 00:27:12,200 --> 00:27:14,400 Han lovade mig bensin... 121 00:27:14,600 --> 00:27:17,900 Det var en kvinna i bilen. 122 00:27:18,600 --> 00:27:19,800 Hon är död. 123 00:27:21,700 --> 00:27:23,400 Vad gjorde de? 124 00:27:23,500 --> 00:27:25,800 Jag vill bara ha min bensin och åka. 125 00:27:26,000 --> 00:27:28,600 Ge honom inget! 126 00:27:28,900 --> 00:27:30,500 Han är en parasit! 127 00:27:30,600 --> 00:27:33,300 Handlar med människor! Avskum. 128 00:27:34,700 --> 00:27:37,100 -Vi var överens. -Om vad då? 129 00:27:37,600 --> 00:27:39,400 Prata med honom. 130 00:27:41,100 --> 00:27:43,400 Gör nåt! 131 00:27:45,400 --> 00:27:46,900 Gör nåt! 132 00:27:57,300 --> 00:27:59,900 Hade du ett kontrakt, så var det med honom. 133 00:28:00,200 --> 00:28:01,900 Och det dog med honom. 134 00:28:02,100 --> 00:28:03,600 Gör er av med honom! 135 00:28:13,200 --> 00:28:16,500 Inte illa! Den sista Interceptor-V8:an! 136 00:28:16,700 --> 00:28:18,400 En bit historia! 137 00:28:20,000 --> 00:28:22,300 Hade varit synd att förstöra den. 138 00:28:36,700 --> 00:28:40,200 De kommer tillbaka! Stäng portarna! 139 00:29:50,500 --> 00:29:54,500 Skjut inte. Han kommer i frid! 140 00:29:55,100 --> 00:29:58,900 För Guds skull, skjut inte! 141 00:30:52,400 --> 00:30:54,600 Hälsningar från Humungus! 142 00:30:57,800 --> 00:31:00,000 Ödemarkens Krigare! 143 00:31:02,700 --> 00:31:05,100 Rockens Ayatollah! 144 00:31:09,100 --> 00:31:11,100 Jag är djupt besviken. 145 00:31:12,000 --> 00:31:15,000 Återigen har jag tvingats släppa loss mina krigshundar. 146 00:31:15,600 --> 00:31:18,500 Se vad som återstår av era tappra spejare. 147 00:31:20,000 --> 00:31:22,200 Bara för att ni är själviska. 148 00:31:23,400 --> 00:31:25,100 Ni lagrar bensin. 149 00:31:26,400 --> 00:31:28,100 Lyssna inte på honom! 150 00:31:28,800 --> 00:31:30,800 Mina fångar har sagt... 151 00:31:31,000 --> 00:31:34,000 att ni tänker föra bort bensinen. 152 00:31:35,000 --> 00:31:38,100 De sändes ut för att hitta en dragbil... 153 00:31:38,800 --> 00:31:41,800 stor nog att dra den där stora tanktrailern. 154 00:31:43,800 --> 00:31:45,500 En ynklig plan! 155 00:31:46,100 --> 00:31:47,700 Se er omkring! 156 00:31:49,900 --> 00:31:51,800 Detta är Dödens Dal. 157 00:31:54,300 --> 00:31:57,600 Humungus härskar över ödemarken! 158 00:31:58,300 --> 00:32:00,500 Ge dem ingenting! 159 00:32:04,000 --> 00:32:06,200 Ingen trotsar Humungus! 160 00:32:37,300 --> 00:32:39,100 Jag har den! 161 00:32:53,600 --> 00:32:55,800 Tysta! Leken är slut. 162 00:33:00,400 --> 00:33:02,100 Vi är här i en bestämd avsikt. 163 00:33:02,400 --> 00:33:04,200 Vi har ett erbjudande. 164 00:33:11,300 --> 00:33:13,000 Vi stormar! Vi dödar! 165 00:33:34,200 --> 00:33:35,800 Stilla, min krigshund. 166 00:33:36,500 --> 00:33:38,300 Jag förstår dig. 167 00:33:38,600 --> 00:33:41,900 Alla har vi förlorat någon vi älskar. Men vi gör det på mitt sätt. 168 00:33:47,300 --> 00:33:50,300 Fruktan är vår bundsförvant, bensinen ska bli vår. 169 00:33:52,500 --> 00:33:54,900 Då får du din hämnd. 170 00:34:00,400 --> 00:34:01,900 För bort honom. 171 00:34:16,700 --> 00:34:19,800 Det har varit för mycket våld och lidande. 172 00:34:21,300 --> 00:34:23,300 Ingen här är utan synd. 173 00:34:24,800 --> 00:34:26,900 Men jag har en ärofull kompromiss: 174 00:34:27,800 --> 00:34:29,400 Ge er av, bara. 175 00:34:30,100 --> 00:34:31,500 Ge mig pumpen, 176 00:34:32,200 --> 00:34:33,600 oljan... 177 00:34:34,000 --> 00:34:35,400 och bensinen... 178 00:34:36,000 --> 00:34:39,300 och hela området, så skonas era liv. 179 00:34:40,200 --> 00:34:44,100 Ni får fri lejd genom ödemarken. 180 00:34:45,300 --> 00:34:48,700 Ge er av, så blir det slut på alla hemskheter. 181 00:34:54,400 --> 00:34:56,200 Jag väntar på ert svar. 182 00:34:56,600 --> 00:34:58,900 Ni får en dags betänketid. 183 00:35:26,500 --> 00:35:28,300 Vi ger oss aldrig iväg! 184 00:35:51,600 --> 00:35:54,300 Ni hörde vad han sa! Det låter vettigt. 185 00:35:55,300 --> 00:35:57,100 Vi behöver inte dö! 186 00:35:58,000 --> 00:35:59,900 Vi ger oss av! 187 00:36:00,000 --> 00:36:01,500 Nej, vi har slitit så hårt! 188 00:36:01,700 --> 00:36:05,800 Vi byter bara bensinen mot våra liv! 189 00:36:06,100 --> 00:36:08,500 Går vi dit ut, så slaktar de oss! 190 00:36:08,700 --> 00:36:11,900 Vi släpps fria och sen slaktas vi! 191 00:36:12,100 --> 00:36:13,400 Lyssna inte på dem! 192 00:36:13,900 --> 00:36:15,700 Nu räcker det! 193 00:36:16,400 --> 00:36:18,400 Jag ska tala med Humungus. 194 00:36:20,100 --> 00:36:22,100 Han är en förnuftig karl. 195 00:36:23,100 --> 00:36:25,000 Villig att förhandla. 196 00:36:25,600 --> 00:36:28,200 Han lovade oss fri lejd! 197 00:36:28,600 --> 00:36:30,700 Anta att vi får det, då. 198 00:36:31,400 --> 00:36:35,000 Att vi kommer levande härifrån. Sen, då? 199 00:37:45,200 --> 00:37:46,500 Kom ihåg en sak. 200 00:37:46,700 --> 00:37:50,100 Den är mer än bara en tanktrailer. 201 00:37:50,500 --> 00:37:54,500 Den är vår livlina till ett bättre liv bort från denna motorburna ohyra! 202 00:37:55,600 --> 00:37:57,500 Det är 300 mil härifrån! 203 00:37:58,600 --> 00:38:01,500 Hur ska vi få dit den? Dra den? 204 00:38:01,800 --> 00:38:04,600 Ja, om vi måste! Det finns alltid en utväg. 205 00:38:05,600 --> 00:38:07,300 Men först och främst... 206 00:38:08,400 --> 00:38:10,000 måste bränslet försvaras. 207 00:38:11,400 --> 00:38:12,500 Ord! 208 00:38:13,300 --> 00:38:14,600 Bara ord! 209 00:38:15,300 --> 00:38:17,100 Du dör för en önskedröm! 210 00:38:17,500 --> 00:38:19,400 Vi slåss för en tro. Jag stannar. 211 00:38:29,100 --> 00:38:31,400 Jag önskar det hade gått, Pappagallo. 212 00:38:31,600 --> 00:38:33,800 Men vi är chanslösa! 213 00:38:34,500 --> 00:38:37,900 För var dag försvagas vi, medan de blir starkare. Det är slut. 214 00:38:46,300 --> 00:38:49,900 För två dagar sedan såg jag en bil som kan dra trailern. 215 00:38:51,500 --> 00:38:54,600 Vill ni härifrån... så prata med mig. 216 00:39:01,200 --> 00:39:03,200 Det är alltså mitt erbjudande. 217 00:39:03,400 --> 00:39:05,700 Jag skaffar en dragbil... 218 00:39:05,900 --> 00:39:09,500 och ni ger mig min bil plus all soppa jag kan ta. 219 00:39:09,800 --> 00:39:12,100 Vi förlorade åtta av de våra i morse. 220 00:39:14,200 --> 00:39:16,000 Vad är han ute efter? 221 00:39:16,700 --> 00:39:19,600 För att klara det behöver jag 20 liter diesel... 222 00:39:19,900 --> 00:39:22,000 och lite högoktanig bensin. 223 00:39:25,600 --> 00:39:27,500 Se det som en handpenning. 224 00:39:27,800 --> 00:39:30,300 Sen ser vi inte röken av honom. 225 00:39:30,600 --> 00:39:32,700 Han måste ju hämta sin kärra. 226 00:39:33,000 --> 00:39:34,700 Vad har vi att förlora? 227 00:39:37,100 --> 00:39:38,200 Då säger vi så. 228 00:40:03,600 --> 00:40:06,400 Min bil och all soppa jag kan ta. 229 00:40:57,600 --> 00:40:59,100 Kom, då! 230 00:44:22,500 --> 00:44:24,900 Jag visste det skulle funka! 231 00:44:25,300 --> 00:44:29,100 Dödligt farliga ormar. Födda att döda. 232 00:44:32,100 --> 00:44:35,200 Det är min orm! Jag tränade den, så jag ska äta den. 233 00:44:35,400 --> 00:44:37,800 Skaffa en egen! 234 00:44:39,400 --> 00:44:42,100 Jag har ett delikat ormrecept. 235 00:44:43,000 --> 00:44:44,800 Ormfrikassé. 236 00:44:45,900 --> 00:44:47,900 Bättre än din hundmat! 237 00:44:49,100 --> 00:44:50,300 Protein, 238 00:44:50,600 --> 00:44:54,100 mineraler, vitaminer. Man måste vara rädd om sig. 239 00:44:55,700 --> 00:44:58,000 En sund själ i en sund kropp. 240 00:44:58,900 --> 00:45:01,200 Man är vad man äter. 241 00:45:03,200 --> 00:45:06,000 Ni två borde titta er i spegeln nån gång. 242 00:45:06,200 --> 00:45:07,900 Ingen stil, ingen smak. 243 00:45:10,200 --> 00:45:11,400 Oladdad! 244 00:45:12,200 --> 00:45:13,700 Hela tiden! 245 00:45:18,300 --> 00:45:20,800 Sånt är oärligt, genomruttet. 246 00:45:24,600 --> 00:45:27,100 Dags för din maskin. 247 00:45:28,000 --> 00:45:30,200 Patronen kanske inte fungerar. 248 00:45:31,000 --> 00:45:32,300 Ska vi se efter? 249 00:45:35,400 --> 00:45:38,800 Man måste förstå aerodynamikens grunder för att klara av en sån här. 250 00:45:39,000 --> 00:45:40,300 Håll klaffen! 251 00:46:25,700 --> 00:46:28,700 Du tänker väl inte lämna mig här? 252 00:46:32,400 --> 00:46:34,000 Gör som du vill. 253 00:46:36,100 --> 00:46:37,600 Vi är ju kompanjoner! 254 00:46:46,300 --> 00:46:48,400 Du och jag... vi är kompanjoner! 255 00:46:50,500 --> 00:46:51,800 Kompanjoner! 256 00:48:00,500 --> 00:48:01,800 Åk, åk! 257 00:51:32,500 --> 00:51:34,500 Spring! Porten! 258 00:53:04,600 --> 00:53:06,400 Du kan springa, 259 00:53:06,800 --> 00:53:08,600 men du kan inte gömma dig! 260 00:53:34,200 --> 00:53:36,000 Snyggt jobbat! 261 00:53:40,900 --> 00:53:42,800 Låt oss inte överdriva det hela. 262 00:53:43,900 --> 00:53:47,100 Inte röra. Det är ett precisionsinstrument. 263 00:53:59,300 --> 00:54:00,700 Inte röra! 264 00:54:10,900 --> 00:54:13,600 Säg mig, grabben... den här maskinen... 265 00:54:15,000 --> 00:54:17,000 har väl plats för två? 266 00:54:19,200 --> 00:54:20,400 Kanske det. 267 00:54:26,400 --> 00:54:29,700 Jag klarar mig. Samla ihop dem. Vi ger oss av i natt. 268 00:54:33,900 --> 00:54:37,000 Hör upp. Vi ger oss av i natt. 269 00:54:37,500 --> 00:54:39,900 Ni vet vad ni ska göra. Sätt i gång. 270 00:54:40,000 --> 00:54:42,700 Timbo, Derek! Pappagallo är skadad. 271 00:54:44,200 --> 00:54:45,700 Hur är det med dragbilen? 272 00:54:46,600 --> 00:54:48,200 Fungerar dragbilen? 273 00:54:48,400 --> 00:54:52,000 Transmissionskåpan är spräckt, det fattas kuggar i kamaxeldrevet. 274 00:54:52,300 --> 00:54:55,200 Transmissionskåpan är spräckt, 275 00:54:55,500 --> 00:54:58,000 det fattas kuggar i kamaxeldrevet. 276 00:54:58,400 --> 00:55:00,500 Kylaren är trasig. 277 00:55:01,500 --> 00:55:03,400 Vattenpumpen har pajat... 278 00:55:04,300 --> 00:55:06,500 och ett bränslerör har gått av. 279 00:55:06,800 --> 00:55:08,100 Vad betyder det? 280 00:55:08,300 --> 00:55:10,500 Vad betyder det? 281 00:55:11,100 --> 00:55:13,500 24 timmar! 282 00:55:15,600 --> 00:55:17,000 De får 12! 283 00:55:18,000 --> 00:55:19,400 Ni får 12! 284 00:55:29,100 --> 00:55:31,400 Jag hade fel om dig. 285 00:55:32,100 --> 00:55:33,700 Förlåt mig. 286 00:55:50,800 --> 00:55:53,600 Det var länge sen jag såg nån köra som du. 287 00:55:55,900 --> 00:55:59,400 Med dig vid ratten, så klarar vi det. Trevligt att ha dig med. 288 00:55:59,700 --> 00:56:02,400 Jag har sparat de här. Ta dem. 289 00:56:06,400 --> 00:56:08,300 Tack och välkommen. 290 00:56:11,500 --> 00:56:14,900 Det har varit trevligt att jobba med er, men nu sticker jag. 291 00:56:23,400 --> 00:56:25,100 Herregud, titta! 292 00:56:25,400 --> 00:56:26,900 Uppe på kullen! 293 00:56:27,900 --> 00:56:30,700 De hänger upp dem, de jävlarna! 294 00:56:32,100 --> 00:56:33,300 Titta! 295 00:56:39,600 --> 00:56:43,600 Ni har trotsat mig! 296 00:56:44,100 --> 00:56:46,700 Nu ska ni få känna på Humungus hämnd! 297 00:56:47,900 --> 00:56:49,500 Jag lovar er... 298 00:56:50,600 --> 00:56:53,600 att ingen... 299 00:56:54,100 --> 00:56:56,200 kommer levande härifrån! 300 00:57:47,300 --> 00:57:50,700 Vem hjälper till med oljefaten? 301 00:58:44,000 --> 00:58:46,900 Vad är det? 302 00:58:47,300 --> 00:58:51,200 Det känns fel att smita iväg så här. 303 00:58:54,600 --> 00:58:57,500 Du sa att du ville följa med, sötnos. 304 00:58:58,700 --> 00:59:00,100 Jag vet. 305 00:59:01,400 --> 00:59:04,800 Du är rädd. Det känns säkrare där uppe. 306 00:59:05,000 --> 00:59:07,200 Vad väntar vi på? 307 00:59:09,100 --> 00:59:10,800 Det är min familj. 308 00:59:12,400 --> 00:59:14,900 Jag kan inte lämna dem. 309 00:59:16,300 --> 00:59:17,700 Jag stannar. 310 00:59:19,600 --> 00:59:20,900 Jag är ledsen. 311 00:59:51,600 --> 00:59:53,600 Han sticker. Jag sa ju det. 312 00:59:57,600 --> 01:00:01,500 Det blir inga långa tal. Jag vill att du kör tankbilen. 313 01:00:03,700 --> 01:00:04,900 Tyvärr. 314 01:00:06,200 --> 01:00:09,400 Vi hade ett kontrakt. Jag har uppfyllt min del. 315 01:00:10,200 --> 01:00:12,200 Vi gör upp ett nytt. 316 01:00:16,200 --> 01:00:18,200 Jag har allt jag behöver här. 317 01:00:18,700 --> 01:00:22,500 Du har ingen framtid. Det kan jag erbjuda. Nya liv för oss. 318 01:00:24,100 --> 01:00:26,100 Köp en biljett som räcker 300 mil! 319 01:00:26,500 --> 01:00:30,400 Hit ska vi. Till paradiset! 320 01:00:31,900 --> 01:00:33,700 300 mil härifrån. 321 01:00:34,100 --> 01:00:36,600 Rent vatten, massor av solsken... 322 01:00:37,100 --> 01:00:39,000 Inget att göra, bara föröka sig. 323 01:00:40,700 --> 01:00:41,900 Nej, tack. 324 01:00:42,800 --> 01:00:45,700 Vad är det du söker? 325 01:00:46,600 --> 01:00:49,300 Alla söker vi efter något. 326 01:00:49,900 --> 01:00:52,100 Trivs du därute? 327 01:00:52,400 --> 01:00:55,500 Att bara dra omkring, dag efter dag... 328 01:00:56,000 --> 01:00:58,700 Du är en asätare, en mask. 329 01:00:59,500 --> 01:01:03,400 Du lever på den gamla världens lik. 330 01:01:04,500 --> 01:01:07,700 Berätta din historia. Vad förstörde dig? 331 01:01:08,500 --> 01:01:12,100 Dödat en för mycket? Förlorat familjen? 332 01:01:12,400 --> 01:01:16,700 Jaha, familjen! Tror du att det gör dig unik? 333 01:01:41,000 --> 01:01:43,900 Tror du att bara du har lidit? 334 01:01:44,200 --> 01:01:47,800 Alla här har gått igenom det, men vi har inte givit upp. 335 01:01:49,300 --> 01:01:51,900 Vi är fortfarande människor med värdighet. 336 01:01:52,600 --> 01:01:56,200 Men du tillhör packet därute. 337 01:01:56,700 --> 01:01:58,200 Du är ingenting! 338 01:02:39,900 --> 01:02:41,300 Ut med dig. 339 01:02:44,500 --> 01:02:46,400 Stick nu. 340 01:03:08,000 --> 01:03:10,400 Dunsta! Pys! 341 01:03:41,700 --> 01:03:43,500 Låter du honom sticka? 342 01:03:45,400 --> 01:03:48,100 Låt oss behålla hans bil åtminstone. 343 01:03:48,500 --> 01:03:51,700 Han har fullgjort sitt kontrakt. Han är en hederlig människa. 344 01:03:53,800 --> 01:03:56,400 Men vem ska köra tankbilen, då? 345 01:03:57,800 --> 01:03:58,900 Jag. 346 01:04:25,900 --> 01:04:28,300 De har fel, du är inte feg. 347 01:04:28,500 --> 01:04:30,800 Dum kanske, men inte feg. 348 01:04:32,100 --> 01:04:34,500 Du begår ett allvarligt misstag... 349 01:04:35,300 --> 01:04:37,400 som splittrar upp ett oslagbart team. 350 01:04:38,700 --> 01:04:41,300 Du och jag. Tänk vilka möjligheter. 351 01:04:41,600 --> 01:04:44,400 Vi kanske ses nån gång. Lycka till. 352 01:05:12,300 --> 01:05:13,300 Vi sticker! 353 01:05:23,900 --> 01:05:26,900 Du löd mig inte, din valp! 354 01:06:29,600 --> 01:06:32,100 Bensinen! Skynda på! 355 01:06:40,600 --> 01:06:43,000 Döda honom inte. Lever han, 356 01:06:44,200 --> 01:06:45,700 så vill jag ha honom! 357 01:07:11,900 --> 01:07:15,300 Tankarna är fulla, mäktige Wez! 358 01:08:11,300 --> 01:08:14,400 Det är över. Vi sticker! 359 01:08:27,400 --> 01:08:29,100 Titta där! 360 01:08:38,200 --> 01:08:39,500 Helvete också! 361 01:08:42,100 --> 01:08:44,000 Du sabbade det! 362 01:10:01,300 --> 01:10:04,600 Lugn, kompis. 363 01:11:40,300 --> 01:11:42,300 Jag kör tankbilen. 364 01:11:43,500 --> 01:11:46,100 Antingen kraschar vi, eller tar oss igenom. 365 01:11:48,000 --> 01:11:51,400 Just nu är de bara ute efter tankbilen... 366 01:11:52,000 --> 01:11:54,100 så de kommer att följa efter oss. 367 01:11:54,300 --> 01:11:57,000 Vi använder den för att slå oss ut... 368 01:11:57,400 --> 01:12:00,500 vilket ger er andra en god chans. 369 01:12:00,900 --> 01:12:02,400 Tveka inte! 370 01:12:02,600 --> 01:12:06,400 När ni väl är ute, delar ni på er, och kör så fort ni kan! 371 01:12:07,900 --> 01:12:10,100 30 mil norrut... 372 01:12:10,500 --> 01:12:14,500 finns en plats som heter Powder River. 373 01:12:15,300 --> 01:12:17,200 Där möts vi. 374 01:12:18,700 --> 01:12:20,400 Vänta där till solnedgången. 375 01:12:21,500 --> 01:12:24,900 Har vi inte kommit då, så fortsätter ni. 376 01:12:25,800 --> 01:12:27,900 Ni låter mig bygga den, men inte köra den! 377 01:12:28,000 --> 01:12:29,600 Du åker inte med tankbilen! 378 01:12:29,700 --> 01:12:31,600 Jag som slet som ett djur med den här! 379 01:12:31,700 --> 01:12:35,200 -Jag tänker inte åka skolbuss! -Lugna er! 380 01:12:35,700 --> 01:12:37,600 Om ni inte har nåt emot det, 381 01:12:39,600 --> 01:12:41,300 så kör jag tankbilen. 382 01:12:43,000 --> 01:12:46,700 Erbjudandet står inte kvar längre. 383 01:12:47,400 --> 01:12:50,000 Ingen ersättning. Jag vill köra den. 384 01:12:50,700 --> 01:12:53,200 Varför har du ändrat dig? 385 01:12:53,700 --> 01:12:55,600 Jag har inget annat val, helt enkelt. 386 01:12:55,700 --> 01:12:57,900 Och hur ska du klara det? 387 01:12:58,300 --> 01:13:01,900 Du är inte ens i stånd att köra en rullstol. 388 01:13:03,400 --> 01:13:06,200 Du skulle se dig själv... Du ser hemsk ut. 389 01:13:07,500 --> 01:13:09,400 Sluta snacka skit. 390 01:13:11,400 --> 01:13:13,700 Jag är er bästa chans. 391 01:13:21,900 --> 01:13:23,900 Okej, då sticker vi. 392 01:14:35,700 --> 01:14:38,000 Bort med ungen! 393 01:20:25,600 --> 01:20:27,300 Jag är okej! 394 01:20:33,900 --> 01:20:35,600 Jag fick henne! 395 01:23:06,400 --> 01:23:08,400 Skjut sönder däcket! 396 01:25:44,700 --> 01:25:46,900 Hoppa! 397 01:25:51,000 --> 01:25:52,800 Vi vann! 398 01:25:53,200 --> 01:25:54,700 Det är över! 399 01:27:45,200 --> 01:27:46,400 Hämta patronen! 400 01:27:53,600 --> 01:27:55,100 Hämta den. 401 01:31:32,300 --> 01:31:35,300 Så började resan norrut mot tryggheten... 402 01:31:36,300 --> 01:31:38,000 och vår plats i solen. 403 01:31:38,300 --> 01:31:42,300 Vi hittade en ny ledare, han som kom från skyn: 404 01:31:42,600 --> 01:31:44,300 helikopterpiloten. 405 01:31:44,900 --> 01:31:47,100 Och precis som Pappagallo tänkt... 406 01:31:47,400 --> 01:31:50,900 kom vi utom räckhåll för män på maskiner. 407 01:31:51,600 --> 01:31:55,200 Den dyrbara bensinen hade gömts i fordonen. 408 01:31:57,100 --> 01:31:59,400 Jag blev vuxen... 409 01:32:00,200 --> 01:32:03,200 och när tiden var mogen blev jag ledare... 410 01:32:03,500 --> 01:32:06,000 för den stora norra stammen. 411 01:32:07,800 --> 01:32:09,600 Och krigaren? 412 01:32:10,500 --> 01:32:13,100 Det var det sista vi såg av honom. 413 01:32:14,000 --> 01:32:15,600 Nu lever han... 414 01:32:16,700 --> 01:32:18,600 bara i mina minnen. 415 01:32:24,000 --> 01:32:27,500 [ © anoXmous @ https://thepiratebay.sx/user/[qusawa] 416 01:32:27,500 --> 01:32:32,500 [ © anoXmous @ https://thepiratebay.sx/user/[qusawa] 417 01:32:33,100 --> 01:32:36,100 [ © anoXmous @ https://thepiratebay.sx/user/[qusawa]