1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:26,440 --> 00:00:27,441 Yeah 3 00:00:28,280 --> 00:00:32,365 I want it that way 4 00:00:32,440 --> 00:00:33,601 Tell me why 5 00:00:33,720 --> 00:00:37,281 Ain't nothin' but a heartache 6 00:00:37,360 --> 00:00:38,486 Tell me why 7 00:00:38,600 --> 00:00:42,047 Ain't nothin' but a mistake 8 00:00:42,120 --> 00:00:43,326 Tell me why 9 00:00:43,400 --> 00:00:47,291 I never want to hear you say 10 00:00:47,640 --> 00:00:51,122 want it that way 11 00:00:51,320 --> 00:00:52,920 Don't look at me when you sing that part. 12 00:00:53,120 --> 00:00:55,202 Feel it! Ugh. 13 00:00:55,360 --> 00:00:57,931 That way 14 00:00:58,600 --> 00:01:01,331 Man, that was pretty fun. 15 00:01:01,480 --> 00:01:02,766 What happened, man? 16 00:01:02,920 --> 00:01:05,810 It's not a solo group. I needed you up there with me. 17 00:01:06,000 --> 00:01:08,048 That's why none of those kids had solo careers. 18 00:01:08,200 --> 00:01:09,531 I meant us. 19 00:01:09,680 --> 00:01:11,125 What are you talking about? 20 00:01:11,200 --> 00:01:12,611 Remember when we first moved here... 21 00:01:12,840 --> 00:01:14,649 and we said if we didn't make it by the time we were 30... 22 00:01:14,840 --> 00:01:16,046 we would move back to Ohio? 23 00:01:16,200 --> 00:01:17,804 Remember that? Yeah. 24 00:01:17,960 --> 00:01:19,724 We're 30 as shit right now. 25 00:01:19,880 --> 00:01:21,803 And tomorrow you're gonna sell your game, J. 26 00:01:22,200 --> 00:01:23,964 That's a guarantee, dude. 27 00:01:24,120 --> 00:01:27,329 And also, they're running my commercial again. 28 00:01:27,680 --> 00:01:29,080 Why would you want them to run that? 29 00:01:29,160 --> 00:01:30,241 What do you mean? It's great exposure. 30 00:01:30,360 --> 00:01:31,361 Is it? 31 00:01:31,440 --> 00:01:32,441 I have. 32 00:01:32,520 --> 00:01:34,010 I have. I have. 33 00:01:34,080 --> 00:01:36,082 Genital herpes. 34 00:01:39,200 --> 00:01:41,885 Dude, I got $11,000 from that commercial. 35 00:01:42,080 --> 00:01:43,650 I've been living off that for 2 years. 36 00:01:48,400 --> 00:01:50,528 Oh, just go talk to her, you pussy. 37 00:01:51,320 --> 00:01:53,084 You want me to open for you? I do not. 38 00:01:53,240 --> 00:01:54,571 I'll be happy to open for you. 39 00:01:54,760 --> 00:01:56,728 The last girl you had sex with was 55 years old. 40 00:01:56,880 --> 00:01:58,609 Don't bring Jane into this, dude. 41 00:01:59,200 --> 00:02:00,884 What was I supposed to say? 42 00:02:01,160 --> 00:02:03,845 "Hi, I'm a 30-year-old assistant at a video game company. 43 00:02:04,040 --> 00:02:05,530 "Wanna meet my roommate?" 44 00:02:05,880 --> 00:02:07,689 L.A. doesn't work like that, dude. 45 00:02:16,240 --> 00:02:17,605 Fucking piece of shit! 46 00:02:18,240 --> 00:02:20,368 Come on, do not do this to me right now, bro. 47 00:02:22,520 --> 00:02:23,851 Piece of shit! 48 00:02:25,760 --> 00:02:27,250 What the...! I hear you, dude! 49 00:02:27,360 --> 00:02:28,486 One second! 50 00:02:28,560 --> 00:02:30,961 I don't need the lights in my face. I hear you! 51 00:02:31,120 --> 00:02:32,963 Should I reverse into him? Absolutely not. 52 00:02:33,400 --> 00:02:34,526 Just go! What? 53 00:02:38,560 --> 00:02:40,927 Oh, no, you gotta be kidding me. 54 00:02:44,440 --> 00:02:46,920 Oh, dude, it's bad. That's real damage. 55 00:02:47,360 --> 00:02:48,964 Hey, dude! 56 00:02:52,640 --> 00:02:53,801 Don't touch car. 57 00:02:53,880 --> 00:02:55,609 You hit my car. Are you kidding me? 58 00:02:55,760 --> 00:02:57,046 Ryan, chill. I'll get proof. 59 00:03:02,480 --> 00:03:03,561 What the fuck? 60 00:03:03,640 --> 00:03:05,449 You need to watch who you take picture of. 61 00:03:05,600 --> 00:03:06,640 Don't touch my friend, man! 62 00:03:06,880 --> 00:03:08,769 What? I said get away from my friend. 63 00:03:13,560 --> 00:03:14,561 Ryan. 64 00:03:23,120 --> 00:03:24,690 I need your insurance information. 65 00:03:24,840 --> 00:03:26,080 Hey! Whoa, whoa! 66 00:03:26,440 --> 00:03:27,646 Hey, get their plates, man! 67 00:03:29,680 --> 00:03:31,603 They don't have plates! Damn it. 68 00:03:31,760 --> 00:03:33,760 Hey, nobody move. You guys are all witnesses. 69 00:03:38,640 --> 00:03:39,880 What's up, guys? 70 00:03:39,960 --> 00:03:41,485 How's everybody doing? 71 00:03:41,640 --> 00:03:42,801 Everybody's good? 72 00:03:43,160 --> 00:03:44,889 Cool. Cool. Um... 73 00:03:48,320 --> 00:03:49,810 This... 74 00:03:50,000 --> 00:03:52,287 is a character-driven action game. 75 00:03:52,480 --> 00:03:54,209 But don't think of it as a game. 76 00:03:54,360 --> 00:03:57,204 Think of it as a real life experience. 77 00:03:57,360 --> 00:03:59,203 You are a cop, put in real life... 78 00:03:59,320 --> 00:04:00,970 Okay, stop. Stop. 79 00:04:01,120 --> 00:04:02,326 Shut that shit off. 80 00:04:02,800 --> 00:04:04,131 Okay. 81 00:04:04,880 --> 00:04:06,848 Spare me the corny gimmicks. 82 00:04:07,000 --> 00:04:08,684 What's the game about? 83 00:04:09,440 --> 00:04:10,726 Um, it's called "Patrolman." 84 00:04:10,880 --> 00:04:12,041 Patrol-Man. Huh. 85 00:04:12,680 --> 00:04:15,160 I like that. What kind of superpowers does he have? 86 00:04:15,320 --> 00:04:16,731 Check out this girl's pussy. 87 00:04:16,880 --> 00:04:20,885 Oh, no, it's a cop, so he doesn't have any superpowers or anything. 88 00:04:21,040 --> 00:04:22,690 What does he have? 89 00:04:22,840 --> 00:04:25,571 Is he a vampire, or anything original? 90 00:04:25,720 --> 00:04:27,484 You know what's original? 91 00:04:27,640 --> 00:04:28,880 Firefighters. 92 00:04:28,960 --> 00:04:31,406 Yes. Firefighters? Okay. 93 00:04:31,480 --> 00:04:32,686 Who wants to be a cop? 94 00:04:32,760 --> 00:04:34,569 I wanna shoot at cops. I don't wanna be one. 95 00:04:34,640 --> 00:04:35,801 Good point. 96 00:04:35,920 --> 00:04:37,046 If I can just show you guys the game. 97 00:04:37,120 --> 00:04:38,121 Cops are actually really cool. 98 00:04:38,200 --> 00:04:39,361 No, they're not. Shut up. 99 00:04:39,520 --> 00:04:41,045 You know what's really cool? 100 00:04:41,200 --> 00:04:42,201 Zombies. 101 00:04:42,360 --> 00:04:45,364 I want you to start working on "Firefighters versus Zombies." 102 00:04:45,520 --> 00:04:46,885 That's genius. Boom! 103 00:04:47,040 --> 00:04:49,361 What if it was a war between firefighters and zombies? 104 00:04:49,520 --> 00:04:50,726 Post-apocalyptic. 105 00:04:50,840 --> 00:04:54,606 Set it in New York City and destroy Manhattan. Hey. You writing this down? 106 00:04:59,200 --> 00:05:00,770 All right, we can win this! 107 00:05:00,920 --> 00:05:04,402 Razor-15! 1-4-5! Hut! 108 00:05:05,000 --> 00:05:07,082 1 Mississippi, 2 Mississippi, 3 Mississippi... 109 00:05:07,520 --> 00:05:08,521 I'm open! 110 00:05:08,680 --> 00:05:10,480 5 Mississippi, 6 Mississippi, 7 Mississippi... 111 00:05:10,600 --> 00:05:12,045 Come on, I'm wide open! 112 00:05:15,800 --> 00:05:18,007 Rock you like a hurricane 113 00:05:19,240 --> 00:05:20,605 Are you ready, baby? 114 00:05:20,920 --> 00:05:22,410 Here I am 115 00:05:23,440 --> 00:05:26,444 Rock you like a hurricane 116 00:05:26,920 --> 00:05:28,081 Eat shit, Joey. 117 00:05:29,200 --> 00:05:31,965 Rock you like a hurricane 118 00:05:32,400 --> 00:05:34,164 Here I am 119 00:05:34,360 --> 00:05:35,930 Whoa, ho-ho! 120 00:05:36,200 --> 00:05:37,247 Yes! 121 00:05:37,440 --> 00:05:38,601 This is good. Everybody, huddle up! 122 00:05:38,760 --> 00:05:41,047 Tommy, you gotta block a little bit. 123 00:05:41,200 --> 00:05:42,770 Use your heart. You block like a bitch. 124 00:05:42,920 --> 00:05:43,921 You're a ball hog! 125 00:05:44,080 --> 00:05:45,081 Man up! 126 00:05:45,280 --> 00:05:46,930 Joey, did you see that shit? 127 00:05:47,080 --> 00:05:48,491 Dude, that shit was tight. Right? 128 00:05:48,640 --> 00:05:49,721 Shut up, Joey. 129 00:05:49,880 --> 00:05:51,080 Hey, don't tell him to shut up. 130 00:05:51,160 --> 00:05:52,969 Come on. We're out of here. 131 00:05:53,440 --> 00:05:54,441 Where are you guys going? 132 00:05:54,600 --> 00:05:55,931 Home! 133 00:05:56,080 --> 00:05:57,809 What the fuck, Ron? 134 00:05:57,880 --> 00:05:59,450 It is a tie game! 135 00:05:59,600 --> 00:06:02,126 You will not go pro with that attitude, Ron! 136 00:06:02,320 --> 00:06:03,481 You didn't go pro! 137 00:06:03,640 --> 00:06:05,927 I got injured, man! What's your excuse? 138 00:06:06,080 --> 00:06:07,923 What do you do all day, anyway? 139 00:06:08,080 --> 00:06:09,809 What do you do all day? Hang outwith Ron? 140 00:06:09,960 --> 00:06:10,961 Shut up! 141 00:06:11,120 --> 00:06:12,281 Why don't you shut up, Ron? 142 00:06:12,680 --> 00:06:13,886 Who is that guy? 143 00:06:13,960 --> 00:06:14,961 Some loser. 144 00:06:15,040 --> 00:06:17,281 He shows up every day and he thinks he's our coach. 145 00:06:17,480 --> 00:06:20,006 Ron's getting in my fucking head, dude. 146 00:06:22,920 --> 00:06:24,490 Hello? 147 00:06:26,920 --> 00:06:27,921 Ow! 148 00:06:28,320 --> 00:06:29,651 Why would you do that? 149 00:06:29,800 --> 00:06:31,325 Why'd you hit me in the face? 150 00:06:31,480 --> 00:06:32,766 You don't jump out on brothers. 151 00:06:32,880 --> 00:06:34,200 We don't like that, you know that! 152 00:06:34,640 --> 00:06:36,768 I was just trying to show you the costume for tonight. 153 00:06:36,920 --> 00:06:38,160 God! 154 00:06:39,280 --> 00:06:40,645 So how did we do today? 155 00:06:42,440 --> 00:06:44,647 They... bought it. 156 00:06:44,840 --> 00:06:46,683 Green light. Yeah! 157 00:06:46,880 --> 00:06:49,281 Oh, I'm so happy for you! I knew it! Yeah! 158 00:06:49,440 --> 00:06:51,966 And that's why we're going to the party tonight in style. 159 00:06:52,120 --> 00:06:53,326 Do you really wanna do that? 160 00:06:53,480 --> 00:06:55,005 It's gonna be like a college reunion. 161 00:06:55,560 --> 00:06:56,800 Yes! 162 00:06:57,040 --> 00:06:58,530 I don't know, man. 163 00:06:58,680 --> 00:07:01,160 I mean, they're throwing a costume party in the middle of June. 164 00:07:01,320 --> 00:07:02,685 That's what the e-vite said. 165 00:07:02,840 --> 00:07:03,841 I don't know. It doesn't make sense. 166 00:07:04,000 --> 00:07:05,200 I'll tell you what makes sense. 167 00:07:05,520 --> 00:07:09,491 Us kicking ass and taking names. We're ghosts. 168 00:07:09,840 --> 00:07:11,080 You look ridiculous. 169 00:07:11,200 --> 00:07:12,690 Then how about those? 170 00:07:13,360 --> 00:07:14,691 My cop stuff? 171 00:07:14,840 --> 00:07:16,171 No. Why not? 172 00:07:16,320 --> 00:07:18,800 No. Then how about this, you fucking downer... 173 00:07:18,880 --> 00:07:20,882 Cops or ghosts? Your choice. 174 00:07:26,880 --> 00:07:28,041 We look ridiculous. 175 00:07:28,200 --> 00:07:30,362 What are you talking about? We look badass. 176 00:07:30,520 --> 00:07:33,490 I feel like Danny Glover before he got too old for this shit. 177 00:07:33,680 --> 00:07:35,523 These vests are really heavy. 178 00:07:35,720 --> 00:07:37,484 Because they're real bulletproof vests. 179 00:07:37,680 --> 00:07:38,886 They are? Yeah. 180 00:07:39,040 --> 00:07:40,530 So all this is real? Everything. 181 00:07:40,680 --> 00:07:41,886 What about the guns? Are the guns real? 182 00:07:42,040 --> 00:07:43,246 Yeah, but they don't fire. 183 00:07:43,760 --> 00:07:45,205 What is the point of that? 184 00:07:52,560 --> 00:07:54,403 The police are here. 185 00:07:54,560 --> 00:07:56,881 You idiot. 186 00:07:57,080 --> 00:07:58,081 Why am I an idiot? 187 00:07:58,240 --> 00:08:01,369 Because this is not a costume party, it's a masquerade party. 188 00:08:01,520 --> 00:08:03,090 That's the same thing. 189 00:08:03,240 --> 00:08:05,288 Not the same thing. Not the same thing. 190 00:08:05,440 --> 00:08:06,646 Okay, relax. 191 00:08:06,720 --> 00:08:08,290 Not the same thing. Where are you going? 192 00:08:08,360 --> 00:08:09,600 Hey, man! Congrats! 193 00:08:09,800 --> 00:08:11,529 Oh, it's Justin! Hey! 194 00:08:11,720 --> 00:08:14,690 Ryan said you were a big time video game designer now. 195 00:08:14,760 --> 00:08:16,046 Oh. 196 00:08:16,280 --> 00:08:17,645 I wouldn't say big time... 197 00:08:18,400 --> 00:08:21,449 but I definitely work on games. 198 00:08:21,640 --> 00:08:24,246 Come on! He said you just got done selling some huge game! 199 00:08:24,440 --> 00:08:27,284 What's it called? I'm gonna tweet that shit out. 200 00:08:27,920 --> 00:08:29,081 Um... 201 00:08:31,080 --> 00:08:32,923 Patrolman versus Zombies... 202 00:08:33,080 --> 00:08:34,650 Patrol-Man versus Zombies, okay. 203 00:08:34,800 --> 00:08:36,040 Versus Firefighters. 204 00:08:36,160 --> 00:08:37,960 Patrol-Man versus Zombies versus Firefighters. 205 00:08:40,400 --> 00:08:42,129 Good seeing you. 206 00:08:44,720 --> 00:08:45,960 What a game this has been. 207 00:08:46,040 --> 00:08:48,646 It's been back and forth the entire game. 208 00:08:51,280 --> 00:08:52,770 Heck of a performance from this guy... 209 00:08:52,920 --> 00:08:55,241 Senior Quarterback, Ryan O'Malley... 210 00:08:55,400 --> 00:08:58,131 Hey, who's that handsome guy? 211 00:08:58,440 --> 00:09:00,966 O'Malley takes the snap, avoids the blitz. 212 00:09:01,120 --> 00:09:03,851 Nobody's open. O'Malley is gonna take it himself. 213 00:09:04,000 --> 00:09:06,287 He cuts across the field, leaving Chandler in the dust. 214 00:09:06,480 --> 00:09:09,131 He's at the twenty. Two men to beat. Ten. 215 00:09:09,280 --> 00:09:12,124 Five. Touchdown! 216 00:09:12,480 --> 00:09:14,130 He made it! What a run! 217 00:09:14,320 --> 00:09:16,448 O'Malley did it. He made it! 218 00:09:16,600 --> 00:09:17,931 What a run! 219 00:09:18,000 --> 00:09:20,810 Ryan O'Malley has just delivered one of the greatest... 220 00:09:20,960 --> 00:09:22,485 But I knew I could beat the outside. 221 00:09:25,600 --> 00:09:27,560 This has been a stellar performance by O'Malley... 222 00:09:27,600 --> 00:09:29,329 the young player who we're hoping 223 00:09:29,480 --> 00:09:31,209 to see a lot of in the future... 224 00:09:33,440 --> 00:09:34,521 O'Malley! 225 00:09:34,680 --> 00:09:37,286 Oh, yeah! 226 00:09:37,840 --> 00:09:40,161 Oh! Everybody's here! Great to see you guys! 227 00:09:40,320 --> 00:09:41,810 I was just watching the play. 228 00:09:42,480 --> 00:09:45,006 What happened? We all thought you would have gone pro. 229 00:09:45,160 --> 00:09:48,323 Yeah, definitely. You know, with the injury... 230 00:09:48,520 --> 00:09:49,965 Didn't I see you in a herpes commercial, though? 231 00:09:50,120 --> 00:09:52,248 Yeah, you did! I killed that, right? 232 00:09:52,360 --> 00:09:53,441 So you're an actor now? 233 00:09:53,520 --> 00:09:56,046 No, they found me in a mall, dude. 234 00:09:56,240 --> 00:09:58,242 No, I've been mentoring some kids... 235 00:09:58,400 --> 00:10:00,050 teach some football, the ins and outs of the game. 236 00:10:00,240 --> 00:10:01,366 How to play it right. 237 00:10:01,440 --> 00:10:03,647 You know, just to give back to the community. 238 00:10:03,800 --> 00:10:05,325 But what's your job? 239 00:10:06,520 --> 00:10:07,806 Yeah, there's odds and ends. 240 00:10:07,880 --> 00:10:09,245 I told you I did that commercial. 241 00:10:09,400 --> 00:10:11,209 No, I mean, what's your career? 242 00:10:12,720 --> 00:10:14,848 I mean, what do you... 243 00:10:16,480 --> 00:10:19,882 Hey, he's O'Malley, right? That's his job. 244 00:10:20,040 --> 00:10:21,724 Yeah, man. Right? 245 00:10:21,880 --> 00:10:23,723 You're out of here? Oh, you guys are going with him? 246 00:10:23,880 --> 00:10:25,211 Oh, you're all going. 247 00:10:26,360 --> 00:10:29,204 What happened to that guy? 248 00:10:33,560 --> 00:10:35,050 Ryan. 249 00:10:35,200 --> 00:10:36,565 Wait up. 250 00:10:46,400 --> 00:10:48,721 I didn't sell my game today. 251 00:10:51,280 --> 00:10:52,930 I know, Justin. 252 00:10:56,400 --> 00:10:58,562 L.A.'s not for me, dude. 253 00:10:58,760 --> 00:11:00,888 I'm moving back to Ohio. 254 00:11:03,720 --> 00:11:05,085 Are you all right? 255 00:11:07,400 --> 00:11:09,289 Me too, man. 256 00:11:09,920 --> 00:11:11,445 Me too. 257 00:11:21,440 --> 00:11:23,169 This magic moment 258 00:11:26,440 --> 00:11:29,569 So different and so new 259 00:11:29,640 --> 00:11:32,246 Was like any other 260 00:11:35,200 --> 00:11:37,851 Until I met you 261 00:11:38,760 --> 00:11:40,762 And then it happened 262 00:11:40,840 --> 00:11:43,127 Officer! 263 00:11:43,840 --> 00:11:45,285 Officer! 264 00:11:49,000 --> 00:11:52,243 Scavenger hunt! We all have to kiss a cop! 265 00:11:55,000 --> 00:11:58,561 Everything I want I have 266 00:11:59,680 --> 00:12:02,809 Whenever I hold you tight 267 00:12:04,640 --> 00:12:07,120 This magic moment 268 00:12:08,640 --> 00:12:09,880 That was different. 269 00:12:09,960 --> 00:12:11,291 Yeah. 270 00:12:15,000 --> 00:12:16,331 Freeze! 271 00:12:17,000 --> 00:12:18,650 You guys over there, freeze! 272 00:12:18,840 --> 00:12:20,968 Everybody freeze. 273 00:12:25,520 --> 00:12:26,806 What the fuck? 274 00:12:26,960 --> 00:12:28,803 Carry on. Everybody be safe. 275 00:12:29,160 --> 00:12:30,321 Carry on. 276 00:12:31,200 --> 00:12:32,565 I got my eyes on you, Jack. 277 00:12:32,720 --> 00:12:33,721 Carry on. 278 00:12:34,920 --> 00:12:36,285 Goodness. 279 00:12:36,400 --> 00:12:38,368 Justin, you've got to try it. 280 00:12:40,880 --> 00:12:42,245 Police! Freeze! 281 00:12:42,320 --> 00:12:43,321 Oh! 282 00:12:43,400 --> 00:12:44,731 My bad, dude. 283 00:12:44,800 --> 00:12:45,961 Stupid pigs. 284 00:12:47,000 --> 00:12:48,525 Stay in school. 285 00:12:49,200 --> 00:12:50,565 Yep, they think we're real. 286 00:12:50,720 --> 00:12:52,848 So, let's be cops. 287 00:12:55,480 --> 00:12:57,448 Well-well-well. What do we have here? 288 00:12:58,560 --> 00:13:00,210 What you got in your hand there? 289 00:13:00,480 --> 00:13:02,050 Oh, a joint. 290 00:13:02,360 --> 00:13:03,930 Officers, this is... 291 00:13:09,520 --> 00:13:11,488 That's some really good weed, man. 292 00:13:12,080 --> 00:13:13,764 Is this for real? 293 00:13:16,720 --> 00:13:17,881 Go. 294 00:13:22,880 --> 00:13:25,451 Do not exhale, man. Just keep it in. Be cool. 295 00:13:25,720 --> 00:13:27,563 Be cool, Justin, we're good. 296 00:13:38,880 --> 00:13:42,248 Even the cops think we're cops, Justin. 297 00:13:43,080 --> 00:13:44,081 Yeah! 298 00:13:46,240 --> 00:13:47,287 Hey, look who it is. 299 00:13:47,960 --> 00:13:49,200 Look, dude. 300 00:13:49,400 --> 00:13:51,368 I knew we'd see these dicks again. 301 00:13:51,440 --> 00:13:52,680 Hey, pull over. 302 00:13:52,760 --> 00:13:53,880 Are you serious? I'm serious. 303 00:13:53,920 --> 00:13:55,285 They're at Georgie's. Pull over. 304 00:13:56,160 --> 00:13:59,004 This is not right. I make my payments. 305 00:13:59,160 --> 00:14:01,731 I don't talk. We have been here 32 years. 306 00:14:01,880 --> 00:14:04,406 This is my whole life. This is my family. 307 00:14:04,560 --> 00:14:06,050 Georgie, be smart. 308 00:14:06,360 --> 00:14:09,409 When Mossi admires your business, you make him partner. 309 00:14:09,560 --> 00:14:11,005 But l never asked for a partner. 310 00:14:11,200 --> 00:14:13,362 He no your ask permission. 311 00:14:13,760 --> 00:14:15,410 You realize we're not real cops, right? 312 00:14:15,560 --> 00:14:16,607 Just watch my 6. 313 00:14:16,760 --> 00:14:18,285 Your 6? My backup. 314 00:14:18,440 --> 00:14:19,646 Don't use the lingo. 315 00:14:19,720 --> 00:14:22,610 Oh, fuck you. I'm using the lingo. The lingo's half the fun. 316 00:14:22,680 --> 00:14:23,806 Whoo! 317 00:14:23,880 --> 00:14:24,961 We're here. 318 00:14:25,240 --> 00:14:27,607 We got reports of a 418. 319 00:14:27,800 --> 00:14:31,043 What? Why don't you tell them what a 418 is? 320 00:14:31,120 --> 00:14:32,963 I don't know. Tell them. 321 00:14:33,320 --> 00:14:36,164 And I gotta say, you look suspicious, buddy. 322 00:14:36,640 --> 00:14:38,483 Hands where I can see them. All of you. 323 00:14:38,640 --> 00:14:40,324 Hands where I can see them! 324 00:14:43,360 --> 00:14:45,010 What's going on over there? Come on. 325 00:14:45,480 --> 00:14:47,926 Get my 6. Don't say that. 326 00:14:48,480 --> 00:14:49,527 What the...? 327 00:14:50,440 --> 00:14:54,161 Hey, you two, get up here. Now. 328 00:14:56,800 --> 00:14:58,211 Do I know you? You do now. 329 00:14:58,360 --> 00:15:00,328 Everybody outside. Now. 330 00:15:00,600 --> 00:15:01,806 Now! 331 00:15:02,000 --> 00:15:03,240 Outside! 332 00:15:05,640 --> 00:15:08,041 All right, turn around. Hands against the car. 333 00:15:08,440 --> 00:15:09,520 Now. Hands against the car. 334 00:15:10,680 --> 00:15:11,806 Dude. 335 00:15:13,080 --> 00:15:14,411 Take my photo. 336 00:15:14,480 --> 00:15:16,050 For what? For Facebook. 337 00:15:19,160 --> 00:15:20,366 Thank you. 338 00:15:20,480 --> 00:15:21,811 All right, turn around, guys. 339 00:15:22,040 --> 00:15:23,530 Chop chop, guys. Turn around. 340 00:15:24,880 --> 00:15:28,168 This vehicle was involved in a hit-and-run the other night. 341 00:15:28,720 --> 00:15:32,327 And the car you hit was very expensive. 342 00:15:33,040 --> 00:15:37,204 The car was worth anywhere between $15,000 and $27,000. 343 00:15:37,840 --> 00:15:39,126 27... 344 00:15:39,200 --> 00:15:40,440 $27,000. 345 00:15:40,520 --> 00:15:41,601 Partner... My bad. 346 00:15:41,680 --> 00:15:44,684 Give them a sobriety test. I'm gonna 402 the vehicle. 347 00:15:44,880 --> 00:15:46,166 What's a 402? 348 00:15:46,360 --> 00:15:48,249 Search and seizure. 349 00:15:50,840 --> 00:15:52,729 Hey, guys. 350 00:15:53,320 --> 00:15:54,845 How's your night going? 351 00:15:55,720 --> 00:15:57,210 402. 352 00:15:59,040 --> 00:16:00,929 Hands on your head, please. 353 00:16:03,680 --> 00:16:05,205 Do a couple of spins for me. 354 00:16:07,760 --> 00:16:08,886 That's good. 355 00:16:09,040 --> 00:16:10,166 Okay- 356 00:16:10,520 --> 00:16:12,204 You can't drive around... 357 00:16:12,880 --> 00:16:14,928 with bourbon in your... 358 00:16:16,000 --> 00:16:17,081 What else? 359 00:16:18,000 --> 00:16:20,890 Pelvic thrusts. Hands still up there, pelvic thrusts. 360 00:16:21,720 --> 00:16:23,085 Yeah, like that. 361 00:16:23,240 --> 00:16:24,844 What? What? What? 362 00:16:25,560 --> 00:16:26,561 Ho-ho! 363 00:16:27,400 --> 00:16:28,561 Yeah! 364 00:16:28,920 --> 00:16:30,081 Now... 365 00:16:30,680 --> 00:16:32,250 bust it wide open. 366 00:16:32,400 --> 00:16:34,000 You gotta see what's going on back there. 367 00:16:34,080 --> 00:16:35,570 What's going on back there? 368 00:16:35,760 --> 00:16:37,649 Pop that. Earn that money. 369 00:16:37,920 --> 00:16:39,922 Dance like you just found out you're pregnant. 370 00:16:41,200 --> 00:16:43,771 That's laundry for a week. Thank you, gentlemen. 371 00:16:48,080 --> 00:16:49,411 Yeah! 372 00:16:52,760 --> 00:16:54,285 When did you guys stop dancing? 373 00:16:57,760 --> 00:17:00,411 And that goes there. 374 00:17:01,600 --> 00:17:04,080 Well, I hope we all learned a lesson here. 375 00:17:04,240 --> 00:17:05,287 Now who are you? 376 00:17:05,360 --> 00:17:06,691 Who are we? 377 00:17:07,760 --> 00:17:09,330 Why don't you tell these men who we are? 378 00:17:09,480 --> 00:17:11,403 We're the law, bitch. 379 00:17:11,560 --> 00:17:12,971 Yeah! That was cool, man. 380 00:17:13,120 --> 00:17:14,770 It felt so good. Yeah! 381 00:17:14,920 --> 00:17:17,446 You heard him. We're the law, bitch. 382 00:17:17,760 --> 00:17:21,446 We're the new sheriffs in town. Okay? 383 00:17:21,640 --> 00:17:24,530 Now get in your car and get out. 384 00:17:25,440 --> 00:17:26,646 Now. 385 00:17:29,080 --> 00:17:31,970 Yeah! All right! 386 00:17:41,480 --> 00:17:42,970 This is what we needed, buddy. 387 00:17:43,160 --> 00:17:44,525 How far are we planning on taking this, dude? 388 00:17:44,680 --> 00:17:46,364 Why do you ruin everything by thinking about it? 389 00:17:46,440 --> 00:17:47,441 Just enjoy the night. 390 00:17:47,600 --> 00:17:48,806 Hey, um... 391 00:17:49,120 --> 00:17:52,169 I'm sorry. I had no idea that you were a cop. 392 00:17:52,320 --> 00:17:53,321 Oh. 393 00:17:53,480 --> 00:17:55,164 No, I'm not really a cop. 394 00:17:55,320 --> 00:17:56,321 What do you mean? 395 00:17:56,400 --> 00:17:57,890 We're more than cops. 396 00:17:57,960 --> 00:18:00,201 Yeah, we help all the intense units. 397 00:18:00,360 --> 00:18:01,805 SWAT, FBI. 398 00:18:02,000 --> 00:18:04,162 The other day, we were on a 5150... 399 00:18:04,320 --> 00:18:07,529 and this guy comes off with a sawed-off shotgun, right? 400 00:18:07,720 --> 00:18:08,960 Bang, bang, bang! 401 00:18:09,160 --> 00:18:10,161 Dude, what are you... 402 00:18:10,320 --> 00:18:12,163 I look behind me and J-Rock... 403 00:18:12,360 --> 00:18:15,364 puts one in the chest and two in the balls. 404 00:18:15,560 --> 00:18:16,971 One in each ball. 405 00:18:17,120 --> 00:18:18,246 Wow, really? 406 00:18:18,360 --> 00:18:19,885 No, I don't shoot testicles. 407 00:18:19,960 --> 00:18:21,883 Do not let that humble face fool you. 408 00:18:22,040 --> 00:18:24,964 And we all at the force talk about it. We think he needs a serious... 409 00:18:25,240 --> 00:18:27,083 back massage. 410 00:18:30,920 --> 00:18:32,001 Okay. 411 00:18:32,880 --> 00:18:34,006 Uh, I'm Josie. 412 00:18:34,080 --> 00:18:35,286 Oh, nice to meet you. 413 00:18:35,360 --> 00:18:37,010 Nice to meet you, too... 414 00:18:37,880 --> 00:18:38,961 Chang. 415 00:18:39,200 --> 00:18:40,247 Oh... 416 00:18:40,320 --> 00:18:42,687 Chang. Yeah, yeah, yeah. 417 00:18:42,880 --> 00:18:44,120 Chang, yeah. 418 00:18:44,200 --> 00:18:46,601 That's my name. It's a family name. 419 00:18:47,880 --> 00:18:49,370 Chang you very much. 420 00:18:51,320 --> 00:18:53,004 That was racist. I'm sorry. 421 00:18:53,160 --> 00:18:54,400 You're funny. 422 00:18:55,880 --> 00:18:59,601 I'm sure I will see you around, Officer Chang. 423 00:19:00,360 --> 00:19:02,044 Oh, my lord! 424 00:19:02,840 --> 00:19:03,841 Ooh! 425 00:19:06,400 --> 00:19:08,448 She likes you, Justin. 426 00:19:08,600 --> 00:19:10,125 You do not mess with the law! 427 00:19:11,560 --> 00:19:13,210 You don't mess with the law! Yeah, yeah! 428 00:19:13,720 --> 00:19:15,051 Yeah! 429 00:19:31,560 --> 00:19:32,800 We have problem. 430 00:19:34,440 --> 00:19:37,887 Cops stopped us from getting Georgie to sign. 431 00:19:39,240 --> 00:19:40,810 What kind of cops? 432 00:19:41,080 --> 00:19:42,809 Hie-cops? 433 00:19:43,400 --> 00:19:44,606 Yeah. 434 00:19:45,760 --> 00:19:46,921 Did they buy you a donut? 435 00:19:55,720 --> 00:19:58,291 Now find me those cops. 436 00:20:00,440 --> 00:20:02,204 Police hand signals are crucial 437 00:20:02,320 --> 00:20:04,129 in life-threatening situations. 438 00:20:04,280 --> 00:20:06,681 The most important hand signal is Code 4. 439 00:20:06,960 --> 00:20:08,644 Code 4 means, "All clear. 440 00:20:08,840 --> 00:20:10,171 "We're all good here." 441 00:20:10,320 --> 00:20:12,482 Code 4. All clear. 442 00:20:15,600 --> 00:20:17,489 What is Code 387? Grand Theft. 443 00:20:17,640 --> 00:20:19,324 What is Code 287? Kidnapping. 444 00:20:19,480 --> 00:20:20,720 Watch your surroundings. 445 00:20:20,800 --> 00:20:22,404 Control the situation. 446 00:20:50,320 --> 00:20:52,687 Remember the 3 essential steps of self-defense. 447 00:20:52,840 --> 00:20:54,880 Absolutely. It's all the technique I told you about. 448 00:20:55,000 --> 00:20:56,729 Okay? Let's may, Joey. 449 00:20:58,000 --> 00:20:59,161 Try to kill me. 450 00:20:59,360 --> 00:21:01,641 You're the bad guy. You're the crackhead, I'm the cop. Go. 451 00:21:01,680 --> 00:21:04,001 Come at me. Come at me. 452 00:21:08,480 --> 00:21:10,120 You stabbed me, you son-of-a-bitch! Sorry. 453 00:21:40,640 --> 00:21:41,880 Whoo! 454 00:21:42,240 --> 00:21:45,050 All right! What you got going, my dude? 455 00:21:45,240 --> 00:21:48,244 Whatever we want! We're cops! 456 00:21:50,440 --> 00:21:51,851 Oh, shit. 457 00:21:52,000 --> 00:21:53,560 Oh, shit, dude. I'm getting pulled over. 458 00:21:53,680 --> 00:21:54,727 Play it cool, Chang. 459 00:21:54,880 --> 00:21:57,531 Play it cool? I can't play it cool. I'm black! 460 00:22:01,360 --> 00:22:04,443 Turn off the engine and step out of the car. 461 00:22:04,600 --> 00:22:08,127 Okay. I'm getting out. 462 00:22:08,800 --> 00:22:10,370 Hands on top of your head. 463 00:22:10,520 --> 00:22:12,204 Okay- 464 00:22:12,920 --> 00:22:14,888 Are you wearing an LAPD uniform? 465 00:22:15,040 --> 00:22:16,610 Officer, I can explain... Turn around! 466 00:22:16,960 --> 00:22:18,450 Spread your legs. 467 00:22:22,160 --> 00:22:23,525 Don't fight it! 468 00:22:23,600 --> 00:22:25,045 Officer, what are you doing? 469 00:22:26,320 --> 00:22:27,810 Whoo! Officer! 470 00:22:27,960 --> 00:22:29,450 I'm gonna ride you! 471 00:22:29,600 --> 00:22:30,840 Oh, my gosh! 472 00:22:30,920 --> 00:22:32,126 What is wrong with you? 473 00:22:32,280 --> 00:22:35,489 You should have seen your face, man! 474 00:22:36,120 --> 00:22:38,122 Wow. Where did you get this? 475 00:22:38,280 --> 00:22:39,361 EBay, dude. 476 00:22:39,440 --> 00:22:41,408 EBay? Yeah, there's tons of them. 477 00:22:41,600 --> 00:22:43,090 Isn't this so illegal? 478 00:22:43,240 --> 00:22:44,401 No. 479 00:22:44,920 --> 00:22:46,604 Well, I mean, yeah. 480 00:22:46,800 --> 00:22:48,165 Putting the lights on kind of is. 481 00:22:48,640 --> 00:22:50,563 I had to do that myself. 482 00:22:50,760 --> 00:22:52,091 What about the LAPD shit. 483 00:22:52,240 --> 00:22:53,241 Got it online. 484 00:22:53,400 --> 00:22:55,164 Then I went to Kinko's. Kinko's? 485 00:22:56,440 --> 00:22:57,965 Plastered it on myself. 486 00:22:58,120 --> 00:23:00,441 This is crazy, dude. 487 00:23:00,920 --> 00:23:04,003 Some next level shit is what it is, Justin. 488 00:23:04,160 --> 00:23:05,969 Some next level shit. 489 00:23:10,720 --> 00:23:12,643 Load it up and crack a trick 490 00:23:14,800 --> 00:23:17,246 I'm above the law, bitch 491 00:23:19,680 --> 00:23:22,650 Isn't that the guy who took a shit on our doorstep? 492 00:23:22,800 --> 00:23:24,131 He's a cop. 493 00:23:25,000 --> 00:23:26,923 Everybody get down 494 00:23:35,680 --> 00:23:37,080 Officers, is there a problem? 495 00:23:37,160 --> 00:23:38,685 Do you want to go to jail tonight? 496 00:23:39,160 --> 00:23:40,161 Um... 497 00:24:02,560 --> 00:24:04,369 There you guys are! 498 00:24:04,600 --> 00:24:05,965 What are you talking about? 499 00:24:06,040 --> 00:24:08,486 Somewhere fun. 500 00:24:10,640 --> 00:24:12,210 All right! 501 00:24:14,200 --> 00:24:15,326 Oh, yeah! 502 00:24:16,360 --> 00:24:17,486 Damn! 503 00:24:17,840 --> 00:24:20,889 Oh, no, no, no. We're real cops. These are our guns and... 504 00:24:21,040 --> 00:24:22,690 We paid $500 for your asses. 505 00:24:22,920 --> 00:24:25,400 Now get up there and shake those dicks! 506 00:24:25,680 --> 00:24:26,886 That's right! 507 00:24:27,520 --> 00:24:29,170 I'm getting fucked tonight. 508 00:24:35,760 --> 00:24:37,410 Take it off. 509 00:24:37,560 --> 00:24:39,085 Come to mama. 510 00:24:39,400 --> 00:24:40,731 Oh, yeah! 511 00:24:40,880 --> 00:24:43,531 Get your dollar bills ready, girls. 512 00:24:43,680 --> 00:24:44,841 WOMAN 23 Make it flash! 513 00:24:45,040 --> 00:24:46,690 No touching! 514 00:24:47,400 --> 00:24:48,561 Stop, guys! 515 00:24:48,960 --> 00:24:50,405 Can I just dance? 516 00:24:53,160 --> 00:24:54,730 Ew. What? 517 00:24:54,920 --> 00:24:56,206 Oh, gosh. 518 00:24:56,280 --> 00:24:58,282 You get what you pay for. 519 00:24:58,400 --> 00:24:59,686 Ugh. 520 00:25:15,440 --> 00:25:18,762 All right, let's do it again. Roll up the windows. 521 00:25:20,120 --> 00:25:22,600 Here we go! Here we go! 522 00:25:29,760 --> 00:25:32,411 You look really different without your uniform. 523 00:25:33,120 --> 00:25:34,929 Is that a compliment or an insult? 524 00:25:35,440 --> 00:25:36,851 All right, young lady. 525 00:25:36,920 --> 00:25:38,410 I'm the cop here, so I'll be asking 526 00:25:38,480 --> 00:25:40,403 the remainder of the questions, ma'am. 527 00:25:40,600 --> 00:25:42,090 Oh, okay. First off... 528 00:25:43,120 --> 00:25:44,963 How on earth do you not have a boyfriend? 529 00:25:46,120 --> 00:25:49,522 Honestly, Justin, I have the worst taste in men. 530 00:25:49,960 --> 00:25:51,803 Thank you. No, I mean... 531 00:25:52,760 --> 00:25:54,364 I'm a psycho magnet. I don't know. 532 00:25:54,440 --> 00:25:55,680 Give me an example. 533 00:25:55,760 --> 00:25:56,966 Okay- 534 00:25:57,120 --> 00:26:00,120 Right now, there's this guy who keeps coming in to my work and bothering me. 535 00:26:00,160 --> 00:26:03,448 And normally, I would just tell him to get lost... 536 00:26:03,800 --> 00:26:07,168 but he's like real deal scary. 537 00:26:07,320 --> 00:26:09,163 Next time this guy shows up at your work 538 00:26:09,240 --> 00:26:11,004 you tell him I want his number. 539 00:26:12,320 --> 00:26:14,163 Seriously, he seems like my type. 540 00:26:16,200 --> 00:26:17,850 Whoa, is that real? 541 00:26:18,200 --> 00:26:19,690 Yeah, it happens sometimes. 542 00:26:20,840 --> 00:26:22,205 I like it. 543 00:26:22,680 --> 00:26:24,011 I like you. 544 00:26:27,520 --> 00:26:30,000 Listen, I gotta tell you something. 545 00:26:30,160 --> 00:26:31,366 What? 546 00:26:31,440 --> 00:26:33,249 And it's gonna sound crazy. 547 00:26:33,360 --> 00:26:36,489 Officer Chang, this is the LAPD... 548 00:26:36,640 --> 00:26:40,042 I'm gonna need you to stop creeping out that girl and get back to work. 549 00:26:41,520 --> 00:26:43,443 All right! 550 00:26:45,480 --> 00:26:46,641 I have to tell her. 551 00:26:46,800 --> 00:26:48,006 She's too good of a girl, man. 552 00:26:48,160 --> 00:26:50,686 And now she's sitting over here thinking I'm Denzel in Training Day. 553 00:26:50,840 --> 00:26:52,205 More like Ethan Hawke. 554 00:26:53,520 --> 00:26:54,851 What's that? What are those? 555 00:26:55,000 --> 00:26:56,001 Oh, this? 556 00:26:56,160 --> 00:26:57,207 You sew those on? 557 00:26:57,320 --> 00:26:58,446 I got promoted to sergeant. 558 00:26:58,520 --> 00:27:00,010 You promoted yourself? 559 00:27:00,160 --> 00:27:01,207 I feel like I deserved it. 560 00:27:01,360 --> 00:27:02,691 I don't want you getting too weird with this. 561 00:27:02,840 --> 00:27:04,205 I'm not getting too weird, Chang! 562 00:27:05,200 --> 00:27:06,406 Stop calling me Chang. 563 00:27:06,600 --> 00:27:08,329 Look at your nametag. 564 00:27:08,520 --> 00:27:10,045 I would love to meet the 6-foot-1 565 00:27:10,120 --> 00:27:11,770 Chinese guy that can fit this outfit. 566 00:27:11,920 --> 00:27:13,763 All units, all units, we have a 2735 in progress... 567 00:27:13,920 --> 00:27:15,081 Stop, I wanna hear this. 568 00:27:15,160 --> 00:27:17,288 A 2735 in progress... 569 00:27:17,360 --> 00:27:19,567 Domestic disturbance. Sweet. Let's hit that shit. 570 00:27:21,880 --> 00:27:22,881 No. What are you doing? 571 00:27:23,040 --> 00:27:24,405 Yes. No! 572 00:27:24,560 --> 00:27:25,925 Yes, let's get in the shit. 573 00:27:26,120 --> 00:27:27,531 No! 574 00:27:27,760 --> 00:27:29,000 Don't! 575 00:27:29,080 --> 00:27:30,047 We're getting in the shit! We're not getting in the shit! 576 00:27:30,160 --> 00:27:31,207 We're getting in the shit! No! 577 00:27:31,280 --> 00:27:32,361 I'm a sergeant! 578 00:27:35,280 --> 00:27:36,850 Oh, I'm gonna kill you, Justin. 579 00:27:36,920 --> 00:27:38,410 I'm gonna kill you. 580 00:27:38,560 --> 00:27:40,324 Reported suspects are 3 females, 581 00:27:40,400 --> 00:27:42,050 early 20's, possibly intoxicated. 582 00:27:42,200 --> 00:27:44,282 Oh, that's how it's sweet. 583 00:27:45,400 --> 00:27:47,368 Light them cherries up! Whoo! 584 00:27:55,560 --> 00:27:56,607 What if the real cops come? 585 00:27:56,760 --> 00:27:58,520 Are you kidding? It'll take at least an hour. 586 00:27:58,560 --> 00:28:00,289 It's a domestic disturbance call. 587 00:28:00,360 --> 00:28:01,521 How do you know that? 588 00:28:01,600 --> 00:28:03,602 Would you shut up and let me do my job here? 589 00:28:03,920 --> 00:28:04,967 Wait, wait, wait. What? 590 00:28:05,160 --> 00:28:06,366 What's the plan? 591 00:28:06,440 --> 00:28:08,966 The plan is we control the situation. 592 00:28:09,120 --> 00:28:11,122 That's what the YouTube video said. YouTube? 593 00:28:13,320 --> 00:28:14,970 Police! Open up! 594 00:28:15,120 --> 00:28:16,451 I'm gonna wait in the car, bro. Chang! 595 00:28:16,600 --> 00:28:18,443 Get your ass back here right now. You're my partner... 596 00:28:18,600 --> 00:28:20,284 Thank God you're here! 597 00:28:20,480 --> 00:28:22,130 Oh, yeah, thank God we are here. 598 00:28:22,280 --> 00:28:24,248 Absolutely. What seems to be the problem, ma'am? 599 00:28:24,400 --> 00:28:27,244 It's my sorority sisters. Please hurry and come in. 600 00:28:29,120 --> 00:28:30,451 Sorority sisters. 601 00:28:30,640 --> 00:28:32,165 Oh, I thought you said you were gonna wait in the car, Chang. 602 00:28:32,840 --> 00:28:33,966 I'm not. 603 00:28:34,680 --> 00:28:35,920 I thought you said you were gonna wait in the car. 604 00:28:36,080 --> 00:28:37,650 Stand down. You stand down! 605 00:28:37,800 --> 00:28:40,326 I'm the sergeant, Chang. I'm going first. 606 00:28:43,320 --> 00:28:44,606 What the hell? 607 00:28:44,760 --> 00:28:46,205 You need to get out. 608 00:28:48,320 --> 00:28:49,810 Well, I'm out. 609 00:28:49,960 --> 00:28:52,122 Chang. Chang! 610 00:28:52,280 --> 00:28:54,362 We gotta control the situation. 611 00:28:54,520 --> 00:28:56,602 Are you kidding me? 612 00:28:57,320 --> 00:28:58,970 Hey, hey! You need to stop! 613 00:28:59,120 --> 00:29:01,009 I'm controlling the situation! 614 00:29:01,160 --> 00:29:02,525 You need to give me the phone! You're gonna get your ass whooped! 615 00:29:02,680 --> 00:29:03,727 Help! 616 00:29:05,320 --> 00:29:06,924 I will control the situation... Ow! 617 00:29:07,320 --> 00:29:08,890 Chang, help! 618 00:29:09,480 --> 00:29:10,641 All right! 619 00:29:10,720 --> 00:29:11,846 Don't touch me! 620 00:29:12,000 --> 00:29:13,001 Calm down, sir! 621 00:29:13,160 --> 00:29:14,321 Excuse me? 622 00:29:14,480 --> 00:29:16,209 That's a ma'am! Oh. 623 00:29:16,560 --> 00:29:17,561 Oh. 624 00:29:17,800 --> 00:29:20,963 You guys seem like two classy ladies. 625 00:29:21,120 --> 00:29:22,485 Let's handle this like adults. Yes. 626 00:29:22,640 --> 00:29:23,971 What is your name? Precious. 627 00:29:24,120 --> 00:29:25,281 She ain't that precious. What is your real name? 628 00:29:25,360 --> 00:29:26,441 Precious. 629 00:29:26,520 --> 00:29:27,646 Yeah, but when you were born, what did your... 630 00:29:27,800 --> 00:29:29,643 Not your gang name or your stripper name. 631 00:29:29,800 --> 00:29:30,961 Precious. 632 00:29:31,240 --> 00:29:33,561 Ma'am, for the last time, what is your name? 633 00:29:33,720 --> 00:29:35,006 It's Precious. 634 00:29:35,040 --> 00:29:37,691 Precious, okay, that's cool. That's a very pretty name. 635 00:29:37,880 --> 00:29:41,043 So Precious, great name, why don't you tell us what's going on here? 636 00:29:41,200 --> 00:29:44,010 I'll tell you what's going on! She's trying to get with my man behind my back! 637 00:29:44,160 --> 00:29:47,209 I ain't trying shit! Her man be texting me! 638 00:29:47,360 --> 00:29:49,362 Hell no! You're a lying-ass bitch! 639 00:29:49,520 --> 00:29:51,887 You call me a bitch again, bitch, and see what happens! 640 00:29:52,040 --> 00:29:53,246 Just don't call her a bitch again, okay? 641 00:29:53,400 --> 00:29:54,606 Here's what we're gonna do. Give me your phone. 642 00:29:54,760 --> 00:29:55,841 What you doing? Stop! 643 00:29:56,040 --> 00:29:57,201 I'm gonna go home. 644 00:29:57,320 --> 00:29:59,049 Stop it, we're cops. Act like it. 645 00:29:59,240 --> 00:30:02,403 I will be reading the part of D'Andre, the man in question. 646 00:30:03,920 --> 00:30:06,048 JaQuandae! JaQuandae. 647 00:30:06,400 --> 00:30:07,606 You read JaQuanda. 648 00:30:07,680 --> 00:30:08,886 I'm not gonna do that. 649 00:30:09,040 --> 00:30:10,565 "What are you doing?" 650 00:30:10,720 --> 00:30:11,920 Why do you get to read the boy? 651 00:30:11,960 --> 00:30:13,086 Justin! 652 00:30:13,760 --> 00:30:15,046 "What are you doing?" 653 00:30:16,240 --> 00:30:17,651 "Eating soup. 654 00:30:17,720 --> 00:30:19,449 "Trying to lose some weight and stuff." 655 00:30:19,600 --> 00:30:20,726 And I did. 656 00:30:21,040 --> 00:30:23,611 "Girl, you ain't gotta lose shit." JaQUANDAE: Thank you. 657 00:30:23,800 --> 00:30:25,086 "'Cause you fine as wine." 658 00:30:25,400 --> 00:30:28,290 "Look, D'Andre, Don't be texting me again, okay?" 659 00:30:28,440 --> 00:30:29,521 You see? 660 00:30:30,560 --> 00:30:32,722 "Unless you wanna get them nuts up in my guts." 661 00:30:32,880 --> 00:30:35,087 Oh, that's sex! That's sex! 662 00:30:42,120 --> 00:30:43,645 You can win this, J! 663 00:30:43,800 --> 00:30:45,211 What are you crazy? 664 00:30:45,960 --> 00:30:47,928 Oh! 665 00:30:48,280 --> 00:30:50,442 I'm sorry! Oh no, you didn't! 666 00:30:52,040 --> 00:30:53,451 Oh, ho-ho! I felt it! 667 00:30:54,960 --> 00:30:56,405 I felt the squish! 668 00:30:56,560 --> 00:30:58,608 You hit my girl! Why would you do that? 669 00:30:58,960 --> 00:31:02,123 J, control the situation! 670 00:31:07,560 --> 00:31:08,607 No! 671 00:31:10,120 --> 00:31:12,566 That's what you get! 672 00:31:21,120 --> 00:31:23,088 Don't even say it. 673 00:31:23,240 --> 00:31:25,083 That's what you get. 674 00:31:28,480 --> 00:31:29,641 Does this hurt? 675 00:31:29,720 --> 00:31:32,041 Ouch. Yeah. 676 00:31:32,160 --> 00:31:33,161 Ooh. Still hurts. 677 00:31:33,240 --> 00:31:35,686 How many bad guys were there? Um... 678 00:31:36,520 --> 00:31:40,764 Two, but the little girl, she could really fight. 679 00:31:40,960 --> 00:31:42,086 She? What? 680 00:31:42,240 --> 00:31:43,446 You said she. 681 00:31:43,520 --> 00:31:46,364 No, I didn't. Why would I say she? I fight guys. 682 00:31:46,440 --> 00:31:47,566 Whoa! Whoa. 683 00:31:48,520 --> 00:31:51,205 Okay, now that scares the shit out of me, for real. 684 00:31:51,360 --> 00:31:52,885 Thank you. Wow. 685 00:31:53,040 --> 00:31:54,849 It's cool that you're a make-up artist. That's awesome. 686 00:31:55,000 --> 00:31:56,570 Yeah, trying to be. 687 00:31:56,720 --> 00:31:59,007 What do you mean? I don't know. 688 00:31:59,160 --> 00:32:02,243 I'm not a make-up artist. I'm a waitress. 689 00:32:02,440 --> 00:32:04,169 When do I face reality and just... 690 00:32:04,320 --> 00:32:05,810 You can't give up on a dream. 691 00:32:05,960 --> 00:32:07,610 Look at all this work you've done. 692 00:32:07,760 --> 00:32:10,570 That's the last thing you wanna do. 693 00:32:10,880 --> 00:32:13,120 Or else you're gonna regret it for the rest of your life. 694 00:32:14,000 --> 00:32:15,001 Yeah, I guess so. 695 00:32:15,760 --> 00:32:18,206 It's pretty insightful for a badass cop. 696 00:32:19,360 --> 00:32:20,930 Okay, Josie, wait. 697 00:32:21,120 --> 00:32:22,121 Um... 698 00:32:23,040 --> 00:32:24,280 I gotta tell you something. 699 00:32:24,800 --> 00:32:26,006 This... 700 00:32:26,360 --> 00:32:28,249 This is not me. It's not. 701 00:32:31,760 --> 00:32:33,888 Josie. Please. 702 00:32:34,040 --> 00:32:35,246 Okay, Josie... 703 00:32:35,320 --> 00:32:38,608 I need to tell you something. I'm not a cop, okay? 704 00:32:38,680 --> 00:32:39,806 I am a cop. 705 00:32:39,880 --> 00:32:42,770 Holy fuck, I'm a cop! I'm a motherfucking cop! 706 00:32:42,920 --> 00:32:43,921 Wow. 707 00:32:44,360 --> 00:32:46,203 Wow. Wait, what? 708 00:32:46,440 --> 00:32:47,885 No, whoa, what I meant to say is... 709 00:32:47,960 --> 00:32:50,611 I'm not a good cop. For you, I'm not. 710 00:32:51,840 --> 00:32:52,921 Yeah, put those away. 711 00:32:53,080 --> 00:32:54,525 It's hard to concentrate. 712 00:32:54,960 --> 00:32:56,883 Oh, my God, I'm so hot. 713 00:32:57,600 --> 00:32:59,602 Oh, my gosh. Why didn't you tell me? 714 00:33:01,280 --> 00:33:05,001 Oh, no, no, no. I'm all me. I like ladies. 715 00:33:05,160 --> 00:33:06,764 I'm a lady's man, baby. 716 00:33:06,960 --> 00:33:08,644 You really need to stop talking. 717 00:33:21,360 --> 00:33:23,089 I'm so proud of you, Chang. 718 00:33:23,240 --> 00:33:24,810 We just kissed, dude. 719 00:33:24,960 --> 00:33:26,689 But the next time I see her, I'm telling her the truth. 720 00:33:26,840 --> 00:33:28,524 But tonight we're going big. 721 00:33:28,640 --> 00:33:29,687 Yeah, man! 722 00:33:29,760 --> 00:33:30,841 Because we're cops 723 00:33:31,000 --> 00:33:32,161 Cops Cops 724 00:33:32,280 --> 00:33:35,204 Trying to earn a living 725 00:33:35,280 --> 00:33:37,282 Hey, hey, hey, shut up, actually. 726 00:33:37,440 --> 00:33:38,520 Oh, shit! We're fine. Relax. 727 00:33:38,800 --> 00:33:39,801 Oh, shit! 728 00:33:40,080 --> 00:33:41,684 Pull over! Fuck! 729 00:33:41,840 --> 00:33:43,046 Oh, damn it. 730 00:33:43,120 --> 00:33:44,281 Shit, we're gonna go to jail. 731 00:33:44,440 --> 00:33:46,124 I don't wanna go to jail. I don't wanna braid hair. 732 00:33:46,280 --> 00:33:48,089 They hide cell phones in their butts. Shut up! 733 00:33:48,240 --> 00:33:50,242 We're not going to jail. Just relax. This will be interesting. 734 00:33:50,400 --> 00:33:51,890 Here's what we're gonna do. On the count of 3, I'm gonna bolt. 735 00:33:51,960 --> 00:33:53,166 What? 736 00:33:53,280 --> 00:33:55,089 Let's see if they can catch us. What are you talking about? 737 00:33:55,240 --> 00:33:56,969 Let me handle this. Don't say a word. Don't do anything stupid. 738 00:33:57,120 --> 00:33:59,930 You don't do anything stupid. Don't do anything, Ryan. 739 00:34:00,080 --> 00:34:01,081 Honestly, shut up. 740 00:34:01,240 --> 00:34:03,766 Code 4, we're all clear. Move on. 741 00:34:04,880 --> 00:34:07,360 You don't have any plates on your vehicle. 742 00:34:07,600 --> 00:34:09,000 We're not sure what to make of that. 743 00:34:09,040 --> 00:34:10,451 We were on a 288. 744 00:34:11,000 --> 00:34:13,651 While we were inside, somebody stole our plates. 745 00:34:15,040 --> 00:34:16,485 Is that right? Mmm-hmm. 746 00:34:16,720 --> 00:34:19,007 That's right. So I said, Code four. 747 00:34:19,360 --> 00:34:20,486 Move on. 748 00:34:20,560 --> 00:34:22,881 Oh, shit. I'm sorry, Sergeant. 749 00:34:23,080 --> 00:34:24,241 I didn't see the stripes. 750 00:34:24,400 --> 00:34:26,641 We've been getting a lot of calls about stolen cop cars. 751 00:34:26,880 --> 00:34:29,281 I'm Officer Segars, this is Officer Jackson. 752 00:34:29,440 --> 00:34:31,442 Sorry, Sergeant, we should have called it in first. 753 00:34:32,640 --> 00:34:34,483 Well, goddamn it, guys! 754 00:34:34,640 --> 00:34:36,921 Don't let it happen again, all right? That's amateur hour. 755 00:34:37,040 --> 00:34:38,280 Yes, sir. Yes, sir. 756 00:34:38,400 --> 00:34:39,640 Look, I don't mean to scold you. 757 00:34:39,680 --> 00:34:41,284 I was young and hungry once, too. 758 00:34:41,360 --> 00:34:43,203 I get it. I'm Officer O'Malley. 759 00:34:43,360 --> 00:34:46,284 This is my best friend and partner, Officer Chang. 760 00:34:46,480 --> 00:34:48,130 Best friend, huh, and partner? 761 00:34:48,680 --> 00:34:50,967 Oh, l wish I could say the same. 762 00:34:51,120 --> 00:34:53,168 Listen, I'm kind of embarrassed about this. 763 00:34:53,360 --> 00:34:55,567 Is there any way I can make it up to you? We're about to get off. 764 00:34:55,720 --> 00:34:57,848 How about we take you guys out and buy you a couple of drinks? 765 00:34:57,960 --> 00:34:59,769 Oh... To a cool cop bar? 766 00:35:00,360 --> 00:35:01,691 Yeah, it's the coolest. 767 00:35:01,840 --> 00:35:03,763 If you're buying, we're drinking. I don't have any money on me. 768 00:35:03,920 --> 00:35:06,321 Well, yeah, the first round. 769 00:35:06,760 --> 00:35:09,684 I'm sorry. Unfortunately, we're a little tired. 770 00:35:09,840 --> 00:35:11,683 We had a long day, so we're... 771 00:35:11,880 --> 00:35:13,680 I don't know if you guys got the memo... 772 00:35:13,720 --> 00:35:15,563 but Chang here is a bit of a whang. 773 00:35:18,800 --> 00:35:21,963 Hey, let me tell you something. Jackson here is no peach either. 774 00:35:22,120 --> 00:35:23,929 Non-stop donut farts. 775 00:35:28,360 --> 00:35:30,727 Never a dull moment, am I right, Sarge? 776 00:35:30,880 --> 00:35:32,962 6-Adam-7. We got a Code 30 at Ace Hardware. 777 00:35:33,120 --> 00:35:34,531 Dude, no! 778 00:35:34,680 --> 00:35:35,886 We're Code 6. Let's go. 779 00:35:36,040 --> 00:35:37,485 No, no, no. What are you doing? 780 00:35:37,640 --> 00:35:39,449 We're getting their six. No, we're not! 781 00:35:47,120 --> 00:35:48,281 Wanna take the lead on this, Sarge? 782 00:35:48,440 --> 00:35:50,442 Me? No, you guys go ahead. 783 00:35:50,600 --> 00:35:54,446 I'm gonna evaluate you guys, individually and as a team. 784 00:35:54,600 --> 00:35:56,329 Go. We got eyes on you. 785 00:36:01,200 --> 00:36:03,487 Holy shit. 786 00:36:06,600 --> 00:36:07,601 LAPD! 787 00:36:08,280 --> 00:36:10,806 Los Angeles Police Department! 788 00:36:23,480 --> 00:36:24,766 Shh, shh. 789 00:36:28,600 --> 00:36:30,284 Let's go. No, no, no. 790 00:36:35,720 --> 00:36:37,563 Don't you crawl. I'm crawling. 791 00:36:37,920 --> 00:36:38,921 Ow. 792 00:36:43,800 --> 00:36:45,211 What? 793 00:36:45,280 --> 00:36:46,850 What did you do? I don't know. 794 00:36:47,440 --> 00:36:49,090 Two here. Okay, great. 795 00:36:49,240 --> 00:36:50,651 Copy that. What is he saying? 796 00:36:50,800 --> 00:36:52,131 They're going in from the west perimeter 797 00:36:52,200 --> 00:36:53,531 and we're going to the east perimeter. 798 00:36:53,680 --> 00:36:55,762 No, we're not going to any perimeter. Copy that. 799 00:36:56,280 --> 00:36:57,441 Dude, Ryan! 800 00:36:57,600 --> 00:37:00,001 No, no, no! 801 00:37:01,000 --> 00:37:02,445 Your gun's fake. Let's go. 802 00:37:02,520 --> 00:37:03,885 Shut the fuck up. 803 00:37:04,040 --> 00:37:05,246 Your gun's not real. 804 00:37:05,320 --> 00:37:08,244 Don't touch a shooter's arm! 805 00:37:13,680 --> 00:37:14,720 Come on, pig motherfuckers! 806 00:37:16,160 --> 00:37:18,049 Don't call us pigs! Where did you get that? 807 00:37:18,200 --> 00:37:19,640 You wanna get weird, let's get weird. 808 00:37:19,760 --> 00:37:21,285 Oh, my God! 809 00:37:21,440 --> 00:37:22,965 Hold on! Hold it! 810 00:37:23,120 --> 00:37:24,565 Hold it. Hold it. 811 00:37:24,760 --> 00:37:25,886 Just take off, all right? We're not gonna chase you. 812 00:37:26,040 --> 00:37:27,041 Stay right here. We are gonna chase you. 813 00:37:27,200 --> 00:37:28,531 Do not listen to him. 814 00:37:28,720 --> 00:37:29,846 He's an idiot. He's an idiot. 815 00:37:30,000 --> 00:37:31,445 You can go. We are police officers. 816 00:37:31,640 --> 00:37:33,324 I promise you we won't chase you. 817 00:37:33,520 --> 00:37:34,851 I promise we will chase you, 818 00:37:34,920 --> 00:37:36,968 and I promise I'll catch you, you rat. 819 00:37:37,400 --> 00:37:39,120 Don't look at him. I swear to you... 820 00:37:39,200 --> 00:37:41,202 I pinky swear, we will not chase you. 821 00:37:41,440 --> 00:37:43,522 I pinky swear. Just touch it. 822 00:37:44,440 --> 00:37:45,487 He almost did it! 823 00:37:46,080 --> 00:37:47,366 Oh, my God. Okay. 824 00:37:47,800 --> 00:37:49,325 Let me just get this straight. 825 00:37:49,480 --> 00:37:51,721 Did you just pinky-swear with a perp? 826 00:37:52,640 --> 00:37:53,801 Yeah. 827 00:37:53,920 --> 00:37:55,490 That's the most embarrassing thing I've ever lived through! 828 00:37:55,640 --> 00:37:57,921 What are you talking about? Did you see how strong he was? 829 00:37:58,040 --> 00:37:59,800 He looked like Pacquiao and Fabio had a baby! 830 00:38:03,520 --> 00:38:05,170 Take him, Sarge, take him! 831 00:38:05,600 --> 00:38:07,045 Go ahead. This one's all you. Nope. 832 00:38:07,200 --> 00:38:08,326 Go ahead. Nope. 833 00:38:09,280 --> 00:38:10,725 You got it, Sarge! Watch and learn. 834 00:38:11,200 --> 00:38:13,123 I came in like a wrecking ball 835 00:38:13,200 --> 00:38:14,531 Oh, shit! 836 00:38:14,960 --> 00:38:18,407 I never hit so hard at love 837 00:38:18,920 --> 00:38:22,561 All I wanted was to break your walls 838 00:38:22,640 --> 00:38:24,404 on, my God! 839 00:38:24,480 --> 00:38:27,245 All you ever did was wreck me 840 00:38:27,640 --> 00:38:28,801 Oh, my God! 841 00:38:28,880 --> 00:38:30,405 Yeah, you, you wreck me 842 00:38:36,600 --> 00:38:37,681 Wait, wait, wait. Hold, hold, hold. 843 00:38:37,840 --> 00:38:39,251 Let me up! Let me up! 844 00:38:39,320 --> 00:38:40,606 Come here. There you go! 845 00:38:40,760 --> 00:38:42,205 Way to go, Chang! 846 00:38:43,040 --> 00:38:44,405 Where is the other guy? 847 00:38:44,560 --> 00:38:45,766 What? 848 00:38:46,200 --> 00:38:47,247 What other guy? What are you talking about? 849 00:38:47,400 --> 00:38:48,481 The other perp. 850 00:38:48,680 --> 00:38:49,886 I think it was just that guy. 851 00:38:49,960 --> 00:38:51,962 You pinky swear about that? 852 00:38:52,680 --> 00:38:54,250 There were 2. Yeah, 2. 853 00:38:55,280 --> 00:38:56,930 Let's find them then, guys! Come on! 854 00:38:57,080 --> 00:38:58,684 You take the front, we'll take the back, all right? 855 00:38:58,840 --> 00:39:00,040 - Yep, absolutely. - All right. 856 00:39:00,160 --> 00:39:01,400 All right! 857 00:39:02,080 --> 00:39:04,367 Chang. Do not Tom Cruise run. 858 00:39:10,480 --> 00:39:11,925 Yeah! 859 00:39:14,480 --> 00:39:16,847 Whoo! That is living, man! 860 00:39:17,040 --> 00:39:19,008 I still taste that guy's sweat in my mouth. 861 00:39:19,160 --> 00:39:21,891 Congratulations. That is the taste of victory, man. 862 00:39:22,040 --> 00:39:23,485 It's your first collar, dude. 863 00:39:23,640 --> 00:39:25,563 Dude, that was way too close. 864 00:39:25,960 --> 00:39:28,804 Seriously. What's the worst that could happen? 865 00:39:40,640 --> 00:39:42,529 "Simply wearing a police badge is 866 00:39:42,600 --> 00:39:44,887 "punishable by 1 year minimum in a federal..." 867 00:39:44,960 --> 00:39:46,121 What the fuck? 868 00:39:46,200 --> 00:39:47,440 "The use of official police equipment... 869 00:39:47,600 --> 00:39:49,920 "is punishable by up to 2 years in a federal penitentiary." 870 00:39:50,000 --> 00:39:52,002 "Driving a vehicle with red or blue lights is punishable... 871 00:39:52,200 --> 00:39:55,886 "by up to 3 years imprisonment and $200,000 fine." 872 00:39:56,640 --> 00:39:58,802 What about a whole damn police car? 873 00:39:59,160 --> 00:40:00,764 Everybody get down 874 00:40:20,280 --> 00:40:22,561 Which one of you little pricks asked me what I do all day? 875 00:40:23,600 --> 00:40:24,931 I'm a cop. 876 00:40:26,080 --> 00:40:27,764 Joey, hop in. 877 00:40:27,920 --> 00:40:29,160 Out of my way. 878 00:40:29,360 --> 00:40:31,966 Take a lap, little boys. 879 00:40:35,360 --> 00:40:36,521 He's a cop, Ron! 880 00:40:36,680 --> 00:40:38,682 He ain't shit! 881 00:40:40,840 --> 00:40:42,444 I love it, man. 882 00:40:42,600 --> 00:40:45,001 Look, you had a great shift. You keep it up... 883 00:40:45,160 --> 00:40:46,491 and I'll give you that badge I promised you. 884 00:40:46,640 --> 00:40:48,290 What the hell have you been doing? 885 00:40:48,440 --> 00:40:50,169 Jesus, you scared the shit out of me. 886 00:40:50,320 --> 00:40:51,367 And who is this? 887 00:40:51,440 --> 00:40:53,249 It's Joey. He's our intern. 888 00:40:53,400 --> 00:40:54,845 Ryan, are you insane? 889 00:40:54,920 --> 00:40:56,081 No. 890 00:40:56,160 --> 00:40:57,730 We could go to jail for years for this shit. 891 00:40:57,880 --> 00:40:59,245 And now you have a little kid involved? 892 00:40:59,400 --> 00:41:00,686 Who's this bitch? 893 00:41:00,840 --> 00:41:02,520 I will slap that little afro off your head. 894 00:41:02,760 --> 00:41:04,649 You're good. Dude, this is it, all right? 895 00:41:04,800 --> 00:41:06,325 Take the uniform off. We're throwing them away. 896 00:41:06,520 --> 00:41:08,045 We are done. Seriously. 897 00:41:08,200 --> 00:41:10,202 You wanna retire? 898 00:41:11,480 --> 00:41:12,845 Shit. 899 00:41:14,000 --> 00:41:15,286 This is Chang. You're good. 900 00:41:15,440 --> 00:41:17,204 I need you to come down here right away. I'm at Georgia's. 901 00:41:17,360 --> 00:41:18,566 Wait. What's wrong, Josie? 902 00:41:19,440 --> 00:41:22,444 Please come down as soon as you can. Hurry. 903 00:41:22,600 --> 00:41:24,489 Yeah, but just tell... Hello? 904 00:41:24,640 --> 00:41:26,927 Damn it. Did you hear that? 905 00:41:28,040 --> 00:41:30,486 Looks like we're coming out of retirement, homeboy. 906 00:41:40,440 --> 00:41:42,363 We gotta go around back to surprise them. 907 00:41:46,640 --> 00:41:47,766 All right, here's what we're gonna do. 908 00:41:47,840 --> 00:41:49,410 I'm gonna bum-rush in, I'm gonna say my killer line... 909 00:41:49,560 --> 00:41:50,971 then you come in and repeat everything I said. 910 00:41:51,040 --> 00:41:52,121 No. 911 00:41:52,200 --> 00:41:54,168 Ready, and... 912 00:41:54,360 --> 00:41:57,330 Yippee-ki-yay, bitches! Everyone down! 913 00:42:01,520 --> 00:42:04,922 Yippee-ki-yay, bitches... Everyone... 914 00:42:16,520 --> 00:42:18,648 So you're the new sheriffs in town. 915 00:42:19,320 --> 00:42:23,848 Acting all hard when I'm not here. 916 00:42:26,240 --> 00:42:27,890 Well, I'm here now. 917 00:42:27,960 --> 00:42:28,961 Huh. 918 00:42:34,720 --> 00:42:37,007 Are you the new boyfriend? 919 00:42:42,240 --> 00:42:44,527 Can I talk to you for a second, please? 920 00:42:45,480 --> 00:42:46,970 All right, boyfriend. 921 00:42:49,120 --> 00:42:50,451 All right. 922 00:42:50,600 --> 00:42:52,204 My buddy's gonna handle this. 923 00:42:52,320 --> 00:42:53,401 Okay? 924 00:42:53,480 --> 00:42:56,324 That's real steel. You don't mess with the Chang. 925 00:42:56,520 --> 00:42:59,330 Listen, you gotta leave her alone now. 926 00:42:59,480 --> 00:43:01,440 I'm not even talking to you like a police officer. 927 00:43:01,520 --> 00:43:04,330 This is just me talking to you like a regular guy. 928 00:43:05,840 --> 00:43:08,844 So this is you without a badge? 929 00:43:09,000 --> 00:43:10,729 Yeah. It's just man-to-man. 930 00:43:13,600 --> 00:43:17,764 Okay, let's backtrack a little bit. So I'm a cop now... 931 00:43:19,360 --> 00:43:21,362 You did it again. Yep. 932 00:43:34,240 --> 00:43:36,368 You think you can fuck with my business? 933 00:43:36,640 --> 00:43:38,369 Are you threatening me? 934 00:43:38,520 --> 00:43:39,931 I'm a cop, asshole. 935 00:43:40,080 --> 00:43:41,605 You ain't shit. 936 00:43:42,920 --> 00:43:45,207 What? You wanna jump? 937 00:43:45,680 --> 00:43:47,125 Come on, bitch, let's go. 938 00:43:47,360 --> 00:43:48,600 Let's do it. 939 00:43:48,920 --> 00:43:50,445 Come on, let's go. 940 00:43:51,880 --> 00:43:53,325 Jump. 941 00:43:58,840 --> 00:44:01,047 You're not worth the paperwork. 942 00:44:05,320 --> 00:44:08,244 I'm the law here. 943 00:44:11,520 --> 00:44:12,726 Back off... 944 00:44:16,320 --> 00:44:17,924 of everything. 945 00:44:18,240 --> 00:44:20,163 Next time you come to a call like this... 946 00:44:20,720 --> 00:44:21,881 who knows? 947 00:44:23,160 --> 00:44:24,889 Bullets fly. 948 00:44:25,040 --> 00:44:27,725 Cops get hit all the time. 949 00:44:36,120 --> 00:44:37,246 All right, so we're just gonna come clean 950 00:44:37,360 --> 00:44:38,407 and tell these guys everything. 951 00:44:38,560 --> 00:44:40,961 Everything except for the fact that we've been pretending to be cops. 952 00:44:41,120 --> 00:44:42,406 What? No. 953 00:44:42,560 --> 00:44:43,686 It's called taking responsibility. 954 00:44:43,760 --> 00:44:44,960 This shit has gone way too far. 955 00:44:45,000 --> 00:44:46,126 It sounds stupid, man. 956 00:44:46,280 --> 00:44:47,611 It's not stupid. It is stupid. 957 00:44:47,760 --> 00:44:49,330 It's smart. By principle, it's stupid. 958 00:44:49,480 --> 00:44:51,403 Justin, you could still stop right now. Shut up. 959 00:44:52,000 --> 00:44:54,128 Hi. Listen I don't know where to begin... 960 00:44:54,280 --> 00:44:55,691 I should probably do the talking here... Shh. 961 00:44:55,880 --> 00:44:58,042 I guess we want to file a police report. 962 00:44:58,200 --> 00:44:59,884 Mmm-hmm. What kind of report? 963 00:45:00,480 --> 00:45:03,400 Uh, he and I have been pretending to be cops for the past couple of weeks. 964 00:45:03,440 --> 00:45:04,601 Excuse me? 965 00:45:04,720 --> 00:45:06,085 It sounds crazy. Mmm-hmm. 966 00:45:06,240 --> 00:45:07,730 Yeah. it started out just as fun... 967 00:45:07,920 --> 00:45:09,968 but now we're in a lot of trouble and we need help. 968 00:45:10,120 --> 00:45:11,121 From real cops. 969 00:45:11,240 --> 00:45:12,924 Hold on a second there, Angie. 970 00:45:13,160 --> 00:45:14,889 Don't believe a word these guys say. 971 00:45:15,040 --> 00:45:16,451 Oh, fuck. 972 00:45:18,240 --> 00:45:20,163 These guys are a couple of real jokers! 973 00:45:21,560 --> 00:45:22,800 Let me guess. 974 00:45:22,920 --> 00:45:25,207 You guys came down here to help me fill out all that paperwork... 975 00:45:25,360 --> 00:45:27,240 you ditched us with the other night, am I right? 976 00:45:27,280 --> 00:45:28,361 That's right, yeah. No. 977 00:45:28,440 --> 00:45:29,566 Good to see you guys again. Come on back. 978 00:45:29,720 --> 00:45:30,881 We're gonna go back. 979 00:45:30,960 --> 00:45:32,200 This guy is a rascal. 980 00:45:32,280 --> 00:45:33,850 No, I'm being serious. We're really not cops. 981 00:45:34,040 --> 00:45:35,246 That's not funny. 982 00:45:35,400 --> 00:45:36,731 George Segars, he said don't worry about it. 983 00:45:36,800 --> 00:45:38,165 Help me. Please! 984 00:45:38,320 --> 00:45:39,367 See you, Angie. 985 00:45:39,520 --> 00:45:41,040 We're not cops. It's not funny. 986 00:45:41,120 --> 00:45:42,531 His name's Mossi Kasic. 987 00:45:42,680 --> 00:45:43,841 He's top of the shitlist. 988 00:45:44,000 --> 00:45:45,047 I'm surprised you guys haven't heard of him. 989 00:45:45,200 --> 00:45:48,090 I deal with guys like this on a daily basis, Segars. 990 00:45:48,240 --> 00:45:50,561 I hear you, Sarge but this guy is different. 991 00:45:50,720 --> 00:45:53,291 He runs a crew, preys on local shop owners... 992 00:45:53,440 --> 00:45:54,646 and immigrants like himself. 993 00:45:55,320 --> 00:45:56,606 He muscles in... 994 00:45:56,760 --> 00:45:58,280 takes co-ownership of the businesses... 995 00:45:58,480 --> 00:46:00,960 and then uses it for money laundering and whatnot. 996 00:46:02,600 --> 00:46:03,886 He's an animal. 997 00:46:04,920 --> 00:46:06,206 Hey, beautiful. 998 00:46:08,440 --> 00:46:10,841 You can't reason with him, can't talk to him. 999 00:46:12,120 --> 00:46:14,327 He loves to fight. He lives for it. 1000 00:46:16,640 --> 00:46:18,369 He's got this crazy temper. 1001 00:46:18,520 --> 00:46:19,760 He can snap, just like that. 1002 00:46:23,840 --> 00:46:25,285 It's all right. 1003 00:46:28,600 --> 00:46:30,160 He's taken down some big scores. 1004 00:46:30,360 --> 00:46:32,761 Every time we raid his place, though... nothing. 1005 00:46:32,920 --> 00:46:34,410 We can't find anything on the inside. 1006 00:46:34,600 --> 00:46:36,841 I gotta say, I want this guy bad. 1007 00:46:37,000 --> 00:46:39,651 It's good to hear. I want him bad, too. 1008 00:46:40,400 --> 00:46:41,925 I think about it every night. Me, too. 1009 00:46:42,080 --> 00:46:43,605 I just lay awake, staring at the ceiling... 1010 00:46:43,760 --> 00:46:45,842 just thinking about different ways to nail him. 1011 00:46:46,000 --> 00:46:47,570 I'm obsessed with nailing this dude. 1012 00:46:47,720 --> 00:46:50,530 I wanna put him up on the wall, you know, and just... 1013 00:46:50,680 --> 00:46:52,967 "What's my name?" That's right. 1014 00:46:55,040 --> 00:46:56,804 Anyways, that's probably never gonna happen. 1015 00:46:57,200 --> 00:46:59,202 What's going on, guys? 1016 00:46:59,440 --> 00:47:01,488 Nothing. We were just talking about Mossi. 1017 00:47:02,040 --> 00:47:04,160 Nobody in the community's gonna testify against him... 1018 00:47:04,240 --> 00:47:05,880 and without hard evidence, we got nothing. 1019 00:47:06,240 --> 00:47:07,730 So why don't we do surveillance? 1020 00:47:08,120 --> 00:47:09,884 Believe me, I'd love to do that, but it's a little bit above my pay grade. 1021 00:47:09,960 --> 00:47:11,200 Right. 1022 00:47:11,280 --> 00:47:12,645 However... 1023 00:47:12,760 --> 00:47:14,967 between you and me, Sarge... Everything is. 1024 00:47:15,120 --> 00:47:17,202 This station has a shitload of equipment. 1025 00:47:17,360 --> 00:47:19,283 I'm talking about wiretaps, pinhole cameras, 1026 00:47:19,360 --> 00:47:21,203 anything you want, I can get for you. 1027 00:47:21,400 --> 00:47:22,481 I want all of it. 1028 00:47:22,560 --> 00:47:23,766 All right. 1029 00:47:23,840 --> 00:47:25,001 Let's do it. Yeah! 1030 00:47:25,160 --> 00:47:27,040 Hey, Sarge, Brothers in Blue, should we sing it? 1031 00:47:27,160 --> 00:47:29,003 Sing what? It's the academy song. Come on. 1032 00:47:29,200 --> 00:47:30,804 Oh, yeah, yeah. Fire it up. 1033 00:47:31,200 --> 00:47:33,567 Brothers in blue 1034 00:47:34,520 --> 00:47:37,410 That's good. This guy never stops, does he? 1035 00:47:37,720 --> 00:47:38,721 There's a police song? 1036 00:47:38,880 --> 00:47:41,565 I gotta learn that. You're a fucking idiot. 1037 00:47:45,640 --> 00:47:47,290 We were supposed to turn ourselves in 1038 00:47:47,360 --> 00:47:49,488 and now your checking out equipment? 1039 00:47:50,000 --> 00:47:52,685 Dude, you heard the cop. It's up to us to get this guy. 1040 00:47:52,840 --> 00:47:54,171 He is the devil's nephew. 1041 00:47:54,320 --> 00:47:55,606 We're not going near that guy! 1042 00:47:56,280 --> 00:47:57,611 So let me get this straight. 1043 00:47:57,760 --> 00:47:59,410 You finally meet a girl that you like... 1044 00:47:59,600 --> 00:48:02,285 and she likes you, and then some douchebag comes around... 1045 00:48:02,800 --> 00:48:04,370 and says that you can't be with her... 1046 00:48:04,520 --> 00:48:06,568 and your first thought is to run away? 1047 00:48:06,760 --> 00:48:08,410 Yes. He said he would kill me. 1048 00:48:08,560 --> 00:48:10,244 I'm not gonna let you run away, man. 1049 00:48:11,480 --> 00:48:12,811 You know what? 1050 00:48:12,880 --> 00:48:13,927 What? 1051 00:48:14,040 --> 00:48:15,640 You wanna know what people say about you? 1052 00:48:15,680 --> 00:48:17,808 I know what they say. 1053 00:48:18,680 --> 00:48:22,730 But l haven't felt like this in a long time. 1054 00:48:22,960 --> 00:48:24,724 I'm good at this. 1055 00:48:24,920 --> 00:48:28,447 I need you, man. I need you to... 1056 00:48:29,480 --> 00:48:31,323 I need you to believe in me, man. 1057 00:48:33,360 --> 00:48:34,930 Please. 1058 00:48:36,800 --> 00:48:38,325 I'm in. 1059 00:48:42,040 --> 00:48:43,451 Were you about to cry? 1060 00:48:43,520 --> 00:48:44,681 Yeah, I don't wanna talk about it. 1061 00:48:44,840 --> 00:48:46,520 I got misty, my heart started pumping fast. 1062 00:48:46,560 --> 00:48:47,880 So how are we gonna find this guy? 1063 00:48:50,120 --> 00:48:51,531 This is it. 1064 00:48:51,680 --> 00:48:53,842 God, I'm getting good at this detective stuff. 1065 00:48:54,000 --> 00:48:55,843 Is that why you're wearing that suit? 1066 00:48:56,000 --> 00:48:57,525 Oh, yeah, I got promoted. 1067 00:48:57,680 --> 00:49:00,251 You promoted yourself again? 1068 00:49:01,200 --> 00:49:02,611 Yeah. I'm a detective. 1069 00:49:03,800 --> 00:49:05,720 What do you think they're doing in there? 1070 00:49:05,920 --> 00:49:08,161 I don't know, man. Something shady, that's for sure. 1071 00:49:08,320 --> 00:49:10,129 Let's see if we can get inside and open those doors. 1072 00:49:10,280 --> 00:49:11,440 Let's see if we don't do that. 1073 00:49:11,520 --> 00:49:12,601 Listen, Chang... 1074 00:49:12,800 --> 00:49:15,121 you've gotta stop being such a pussy, okay? 1075 00:49:15,280 --> 00:49:16,441 Yeah, no shit. 1076 00:49:16,640 --> 00:49:17,766 Dude... 1077 00:49:17,840 --> 00:49:19,080 I will whoop your little ass. 1078 00:49:19,200 --> 00:49:20,880 You will not touch his ass. I will hit him. 1079 00:49:22,400 --> 00:49:23,970 Don't you fucking hit me. 1080 00:49:27,840 --> 00:49:28,921 Don't! 1081 00:49:38,200 --> 00:49:39,440 Oh, perfect. 1082 00:49:40,640 --> 00:49:43,120 If I wasn't involved in a case right now, I would light you up. 1083 00:49:48,640 --> 00:49:51,325 That right there, that apartment, that's our vantage point. 1084 00:49:52,640 --> 00:49:54,244 But somebody lives in there. 1085 00:49:54,880 --> 00:49:57,360 Justin, then they better have good food... 1086 00:49:57,520 --> 00:50:01,650 because they're about to be involved in their first stakeout! 1087 00:50:02,320 --> 00:50:03,367 No. 1088 00:50:04,880 --> 00:50:06,848 Police business, open up now. 1089 00:50:09,960 --> 00:50:10,961 Hi. 1090 00:50:11,600 --> 00:50:12,931 Hi. 1091 00:50:13,360 --> 00:50:15,840 You are a fox, aren't you? 1092 00:50:16,800 --> 00:50:18,325 Detective? 1093 00:50:18,480 --> 00:50:19,925 Absolutely, that's my title. 1094 00:50:20,120 --> 00:50:21,167 Dude. 1095 00:50:21,640 --> 00:50:25,122 Uh, ma'am, we're gonna need to come inside and talk to you for a minute, please. 1096 00:50:25,280 --> 00:50:26,964 - Oh. - All right. 1097 00:50:28,640 --> 00:50:29,641 Oh, yeah. 1098 00:50:29,800 --> 00:50:31,484 It smells like a fish farted in here. 1099 00:50:33,200 --> 00:50:36,090 Look at that bald one. He looks super racist. 1100 00:50:36,240 --> 00:50:38,208 Like he snores the "N" word at night. 1101 00:50:38,360 --> 00:50:39,520 I've seen every cop show ever. 1102 00:50:39,680 --> 00:50:42,001 I'm so excited we're going to be doing this together. 1103 00:50:42,160 --> 00:50:43,446 Yeah. 1104 00:50:43,640 --> 00:50:45,563 Just so we're clear, there's no "we" in this situation. 1105 00:50:45,640 --> 00:50:46,721 Don't be a dick. 1106 00:50:46,800 --> 00:50:48,165 I can still be a part of the team though, right? 1107 00:50:48,320 --> 00:50:49,481 Absolutely. No. 1108 00:50:49,640 --> 00:50:50,801 Also, I'm not on ecstasy. 1109 00:50:50,880 --> 00:50:52,041 No way. 1110 00:50:52,120 --> 00:50:54,441 I've had some very dramatic relationships. 1111 00:50:54,720 --> 00:50:57,690 My therapist says I need to meet a more stable guy. 1112 00:50:58,320 --> 00:50:59,731 I love a man in uniform. 1113 00:50:59,880 --> 00:51:01,530 You do? 1114 00:51:01,680 --> 00:51:03,091 Sure. I don't like this. 1115 00:51:03,240 --> 00:51:04,920 I did a three-way once with two paramedics. 1116 00:51:07,160 --> 00:51:09,686 Ma'am, I'm going to need you to go to your room. 1117 00:51:09,960 --> 00:51:12,122 All right. Alone. 1118 00:51:12,280 --> 00:51:14,203 You do not know what vibage is, pal. 1119 00:51:14,480 --> 00:51:15,845 Why would you do that? 1120 00:51:16,000 --> 00:51:18,287 I think she's an interesting lady and she's got a lot to offer this team. 1121 00:51:18,440 --> 00:51:20,761 We are doing surveillance. We don't have time. 1122 00:51:21,160 --> 00:51:22,161 Ow. 1123 00:51:38,160 --> 00:51:40,208 All right, we got action, people. 1124 00:51:40,360 --> 00:51:42,328 Oh, good work, Joe. 1125 00:51:46,640 --> 00:51:47,641 Who is that? 1126 00:51:50,800 --> 00:51:52,484 I think he's the boss. 1127 00:51:52,640 --> 00:51:53,801 Take photos of his henchmen. 1128 00:51:54,600 --> 00:51:56,011 You got good ones? 1129 00:51:56,840 --> 00:51:58,171 How fun is this? 1130 00:52:04,120 --> 00:52:06,202 I'm sorry to bother you, but I need some help. 1131 00:52:06,560 --> 00:52:08,210 It's my bubble bath. 1132 00:52:08,520 --> 00:52:10,170 It's not wet enough. 1133 00:52:12,480 --> 00:52:13,811 No. 1134 00:52:13,880 --> 00:52:16,360 Yes. That's our civic duty. 1135 00:52:16,520 --> 00:52:18,727 - No, it's not. - Focus. 1136 00:52:18,880 --> 00:52:20,405 We would love to help you, ma'am, but we can't... 1137 00:52:20,560 --> 00:52:22,680 because we're on a case and we take our job seriously. 1138 00:52:22,920 --> 00:52:24,410 That is so hot. 1139 00:52:24,560 --> 00:52:25,607 You're so hot. 1140 00:52:29,640 --> 00:52:31,369 Listen to me very carefully. 1141 00:52:31,520 --> 00:52:33,170 I need you to lay low. 1142 00:52:33,320 --> 00:52:34,321 Very low. 1143 00:52:36,480 --> 00:52:38,050 For now. 1144 00:52:40,240 --> 00:52:42,083 The Dominicans are going to make the delivery. 1145 00:52:42,520 --> 00:52:44,887 And you're not going to do shit with it until I say so. 1146 00:52:45,520 --> 00:52:46,965 Understood? 1147 00:52:47,120 --> 00:52:48,610 You gonna keep everything underground. 1148 00:52:48,760 --> 00:52:50,762 Underground? What is he talking about? 1149 00:52:51,280 --> 00:52:52,691 Deliver what? 1150 00:52:52,840 --> 00:52:54,126 I don't know. 1151 00:52:55,840 --> 00:52:57,171 What's this? 1152 00:52:57,400 --> 00:52:59,080 This is the shipment. This is our evidence. 1153 00:52:59,320 --> 00:53:00,606 How do you know that? 1154 00:53:00,760 --> 00:53:03,809 Because it's a cargo van, and these are all bad guys. 1155 00:53:04,800 --> 00:53:06,928 These guys are terrible-looking people. 1156 00:53:07,760 --> 00:53:09,250 Open it. 1157 00:53:13,360 --> 00:53:15,203 Oh... Shit. 1158 00:53:18,200 --> 00:53:19,486 So? 1159 00:53:19,560 --> 00:53:22,450 They tell me their badge numbers don't match up. 1160 00:53:23,000 --> 00:53:25,571 Which tells me one thing. They're not LAPD. 1161 00:53:26,000 --> 00:53:27,286 Oh, we're dead. 1162 00:53:27,960 --> 00:53:29,121 So, what are they? 1163 00:53:30,680 --> 00:53:33,001 Feds, ATF, maybe a special unit. 1164 00:53:33,840 --> 00:53:34,841 What? 1165 00:53:35,200 --> 00:53:37,328 Yeah, we're black ops, dude. 1166 00:53:37,600 --> 00:53:40,251 So, you're going to be invisible until I can figure it out. 1167 00:53:41,160 --> 00:53:42,400 Just to be clear... 1168 00:53:42,600 --> 00:53:44,045 if that little guy wasn't here... 1169 00:53:44,440 --> 00:53:47,046 some serious weird shit would be going on right now. 1170 00:53:48,040 --> 00:53:49,690 What kind of weird shit? 1171 00:53:53,760 --> 00:53:57,082 You are an acrobatic angel, aren't you? 1172 00:53:57,160 --> 00:53:58,161 Ah. 1173 00:53:58,240 --> 00:53:59,287 Joey, turn around. 1174 00:53:59,880 --> 00:54:00,881 Oh! 1175 00:54:00,960 --> 00:54:02,928 Okay. There she goes. 1176 00:54:06,800 --> 00:54:08,290 Boom, we got them. 1177 00:54:08,440 --> 00:54:09,771 Now what's in those crates? 1178 00:54:09,920 --> 00:54:12,241 I'm seeing it the same time you're seeing it. How would I know that? 1179 00:54:12,400 --> 00:54:14,641 I need to narrate it, because that's what you do in these situations. 1180 00:54:14,800 --> 00:54:16,643 You see something and one of the guys says it out loud. 1181 00:54:16,800 --> 00:54:19,724 And the other guy, you, is supposed to go, "Yeah." 1182 00:54:20,760 --> 00:54:24,287 Oh, shit, dude. We gotta know what's inside those crates. 1183 00:54:26,600 --> 00:54:28,090 So, what do we do now? 1184 00:54:32,200 --> 00:54:33,361 Joey, watch the fort. 1185 00:54:33,520 --> 00:54:34,567 Where are you going? 1186 00:54:34,720 --> 00:54:36,051 Wait a minute, actually. 1187 00:54:36,520 --> 00:54:37,520 Oh... 1188 00:54:41,240 --> 00:54:43,163 That is so hot. 1189 00:54:44,360 --> 00:54:45,441 There he is. 1190 00:54:46,000 --> 00:54:47,570 This is a terrible idea. Is it? 1191 00:54:47,760 --> 00:54:48,761 Dude, are you kidding? 1192 00:54:48,840 --> 00:54:49,841 No. 1193 00:54:49,960 --> 00:54:51,121 He's a gang member. 1194 00:54:51,200 --> 00:54:52,281 Exactly. 1195 00:54:55,440 --> 00:54:56,601 Relax, I'm just gonna go talk to him. 1196 00:54:56,760 --> 00:54:58,444 I will not relax. You're an idiot. 1197 00:55:00,240 --> 00:55:01,924 I got this. 1198 00:55:03,760 --> 00:55:04,921 Hello. 1199 00:55:11,280 --> 00:55:13,521 You have the right to remain silent... 1200 00:55:13,680 --> 00:55:14,761 Here we go. 1201 00:55:15,120 --> 00:55:16,121 Justin, help me now! 1202 00:55:16,440 --> 00:55:19,011 Anything you say can be used against you in a court of law. 1203 00:55:19,160 --> 00:55:20,969 You have the right to an attorney. 1204 00:55:22,080 --> 00:55:24,320 If you can't afford an attorney, one will be appointed... 1205 00:55:24,440 --> 00:55:26,204 He's biting my neck! He's biting my neck! 1206 00:55:26,360 --> 00:55:27,361 Ow! 1207 00:55:30,280 --> 00:55:31,406 Can I talk to you for a second? 1208 00:55:31,480 --> 00:55:32,481 Sure. 1209 00:55:35,320 --> 00:55:36,401 What the fuck! 1210 00:55:36,600 --> 00:55:38,409 We've gotta find out what's in those crates. 1211 00:55:38,600 --> 00:55:39,760 Are you kidding me? I'm not... 1212 00:55:40,160 --> 00:55:41,161 No! 1213 00:55:41,960 --> 00:55:42,961 Get in! 1214 00:55:45,040 --> 00:55:46,405 Get in the car! 1215 00:55:47,920 --> 00:55:49,001 Okay- 1216 00:55:49,160 --> 00:55:50,605 So we're kidnapping people now? 1217 00:55:51,000 --> 00:55:53,162 No, Justin, it's called an interrogation. 1218 00:55:53,320 --> 00:55:54,800 Where are we going to interrogate him? 1219 00:56:01,000 --> 00:56:03,162 He's just a friend. He's just a friend. 1220 00:56:11,080 --> 00:56:13,800 We gotta get the information out of him about what's in those crates. 1221 00:56:13,920 --> 00:56:15,524 He doesn't even speak English, dude. 1222 00:56:15,720 --> 00:56:16,721 Then we torture him. 1223 00:56:16,840 --> 00:56:19,161 You're the mysterious one. You have to be bad cop. 1224 00:56:19,320 --> 00:56:20,367 So now I'm torturing him? 1225 00:56:20,560 --> 00:56:22,244 Hey, who said anything about torture, Your Honor? 1226 00:56:22,440 --> 00:56:24,408 You just did 3 seconds ago. Shut up, dude. 1227 00:56:24,560 --> 00:56:26,164 This is a serious moment. 1228 00:56:26,360 --> 00:56:28,089 Make him talk. 1229 00:56:29,160 --> 00:56:30,366 You can do it. All right. 1230 00:56:30,520 --> 00:56:32,568 You can do it! Yeah, born ready! 1231 00:56:36,680 --> 00:56:38,200 Listen to me, you little dick-snatch... 1232 00:56:43,680 --> 00:56:44,681 What was that? 1233 00:56:44,800 --> 00:56:46,484 He spit in my face. He's not afraid of me. 1234 00:56:46,640 --> 00:56:49,883 You know what, then make him afraid of you. 1235 00:56:50,040 --> 00:56:53,283 Reservoir Dogs, dude. Gut the ear. 1236 00:56:53,440 --> 00:56:55,044 Be realistic for once. 1237 00:56:59,280 --> 00:57:00,884 Lift up that side. I'm trying. 1238 00:57:01,040 --> 00:57:04,123 What's in those crates? What's in those crates? 1239 00:57:04,280 --> 00:57:05,566 This is not how you waterboard. 1240 00:57:05,720 --> 00:57:07,961 Yes it is! Have you seen Zero Dark Thirty? 1241 00:57:08,120 --> 00:57:09,451 No, but I know how to waterboard, though. 1242 00:57:09,720 --> 00:57:10,801 Stop drinking it! 1243 00:57:16,280 --> 00:57:17,805 What the hell, man? 1244 00:57:17,960 --> 00:57:20,201 It's sad what you're trying to do. It's embarrassing. 1245 00:57:20,360 --> 00:57:22,089 All right. I hate Mossi. 1246 00:57:22,240 --> 00:57:24,766 Everybody does. I'll tell you anything you want to know. 1247 00:57:24,960 --> 00:57:26,041 Just stop this shit! 1248 00:57:26,200 --> 00:57:27,531 Why didn't you say that before? 1249 00:57:27,680 --> 00:57:29,045 And that you spoke English. 1250 00:57:29,200 --> 00:57:32,170 You didn't ask. You guys pulled me out of my truck. 1251 00:57:32,320 --> 00:57:33,401 You drag me across the fucking ground. 1252 00:57:33,480 --> 00:57:34,527 That's on me. 1253 00:57:34,720 --> 00:57:36,131 You throw me in the back of a cop car. 1254 00:57:36,200 --> 00:57:37,440 Point the guns in my face! 1255 00:57:37,760 --> 00:57:39,888 Look, maybe we got off on the wrong foot here. 1256 00:57:40,000 --> 00:57:41,001 Yeah, maybe. 1257 00:57:41,160 --> 00:57:42,207 You want a beer? 1258 00:57:42,360 --> 00:57:44,124 Yeah, beer sounds good. 1259 00:57:44,280 --> 00:57:45,327 What's your name? 1260 00:57:45,520 --> 00:57:46,646 My name is Pupa. 1261 00:57:47,480 --> 00:57:48,925 If we untie you, do you promise 1262 00:57:49,000 --> 00:57:50,331 not to freak out and kill us? 1263 00:57:51,880 --> 00:57:53,405 I promise not to freak out. 1264 00:57:55,520 --> 00:57:57,170 Ah, man! 1265 00:57:57,320 --> 00:58:00,005 For real, I don't know what's in those crates. 1266 00:58:00,200 --> 00:58:03,124 But Mossi paid some heavy cash for whatever's in there. 1267 00:58:03,280 --> 00:58:04,770 But how do we find out? 1268 00:58:04,960 --> 00:58:07,566 Mossi's having one of his parties tonight. I hear shit gets crazy. 1269 00:58:07,720 --> 00:58:10,769 At least 3 people die, everytime he has a party. 1270 00:58:10,960 --> 00:58:12,849 What? Those crates will be there... 1271 00:58:13,000 --> 00:58:14,889 but if you wait until tomorrow that shit's going to be gone. 1272 00:58:15,040 --> 00:58:17,042 So we gotta do it tonight. You gotta do it tonight. 1273 00:58:19,280 --> 00:58:21,328 Shit, this game is gangster! 1274 00:58:21,480 --> 00:58:22,970 Really? Gangster? 1275 00:58:23,120 --> 00:58:25,646 It is, man, I tell you. Where can I buy this thing? 1276 00:58:25,800 --> 00:58:27,882 You see, Pupa, it's kind of complicated. 1277 00:58:28,040 --> 00:58:30,247 There's a lot that goes into making games these days. 1278 00:58:30,440 --> 00:58:31,441 Oh, Justin. 1279 00:58:31,560 --> 00:58:34,131 A lot of politics. I'm talking to a lot of people. 1280 00:58:34,320 --> 00:58:36,607 It sounds like you bitched out, is what it sounds like. 1281 00:58:36,760 --> 00:58:38,888 You gotta go in there and fight for your shit. 1282 00:58:39,040 --> 00:58:40,326 Don't you believe in yourself? 1283 00:58:40,480 --> 00:58:41,561 You gotta go in there and tell them... 1284 00:58:41,720 --> 00:58:44,485 "This is my game. We're going to do it my way. 1285 00:58:44,640 --> 00:58:47,041 "Put the game out there now, for people to buy it." 1286 00:58:47,200 --> 00:58:48,964 I gotta say, we have to get into that party. 1287 00:58:49,120 --> 00:58:50,963 We gotta get in that party tonight. 1288 00:58:51,120 --> 00:58:52,600 I don't understand what you're saying. 1289 00:58:52,640 --> 00:58:55,325 When you start getting excited, your English escapes you... 1290 00:58:55,480 --> 00:58:57,448 and you get really native in your tongue. 1291 00:58:57,600 --> 00:58:59,250 How do we get into that party? 1292 00:58:59,400 --> 00:59:01,480 When I'm speaking English but it still sounds like... 1293 00:59:01,520 --> 00:59:02,885 Like that, I don't what you're saying. 1294 00:59:03,000 --> 00:59:04,280 You didn't get any of that? 1295 00:59:04,960 --> 00:59:05,961 Qué? 1296 00:59:06,040 --> 00:59:07,166 You didn't get any... 1297 00:59:07,280 --> 00:59:08,645 Qué? Holy shit. 1298 00:59:09,120 --> 00:59:10,121 What? What? 1299 00:59:10,240 --> 00:59:12,083 This is gonna sound a little bit weird... 1300 00:59:13,080 --> 00:59:15,208 But you two could pass as brothers. 1301 00:59:15,400 --> 00:59:16,970 Ew! No, this guy's gross! 1302 00:59:17,080 --> 00:59:18,081 No offense. 1303 00:59:18,280 --> 00:59:20,851 No offense? You just said, "Ew." 1304 00:59:21,000 --> 00:59:25,164 The last person who said, "Ew" to me, was my mother. 1305 00:59:25,320 --> 00:59:26,367 Hmm. 1306 00:59:26,440 --> 00:59:28,602 You guys know where she is right now? 1307 00:59:28,760 --> 00:59:30,728 Heaven? You got it. 1308 00:59:30,840 --> 00:59:32,001 Heaven. 1309 00:59:32,960 --> 00:59:34,246 Hopefully from natural causes? 1310 00:59:35,240 --> 00:59:39,689 If me getting angry and doing something foolish is natural causes... 1311 00:59:39,840 --> 00:59:41,001 then yes. 1312 00:59:42,440 --> 00:59:43,560 You look handsome. Thank you. 1313 00:59:43,640 --> 00:59:46,041 A great-looking guy. Now I'm here to play war. 1314 00:59:46,200 --> 00:59:48,601 Hey, Chang. How do I make you... 1315 00:59:49,480 --> 00:59:50,527 look like him? 1316 00:59:53,400 --> 00:59:54,401 Shit. 1317 00:59:55,680 --> 00:59:56,681 How much time we got? 1318 00:59:57,080 --> 00:59:58,127 Uh... Shut up. 1319 00:59:58,320 --> 01:00:01,927 I need a water, three bowls and a lemon peel. Come on, people, let's go! 1320 01:00:02,080 --> 01:00:03,127 That's my girl. 1321 01:00:03,280 --> 01:00:05,726 She said she'd done a three-way with a couple of paramedics. 1322 01:00:05,840 --> 01:00:08,081 Mmm-hmm I think this the marrying type. 1323 01:00:08,240 --> 01:00:09,321 Sounds like it to me. 1324 01:00:09,480 --> 01:00:11,642 All right. Are you ready? 1325 01:00:11,800 --> 01:00:13,165 We're ready. 1326 01:00:16,800 --> 01:00:18,450 Oh, ho-ho. 1327 01:00:18,520 --> 01:00:20,443 That's handsome. Well... 1328 01:00:20,760 --> 01:00:22,922 I look like someone hit me in the face with Lil Wayne. 1329 01:00:24,720 --> 01:00:25,721 Lil Wayne! 1330 01:00:26,080 --> 01:00:27,650 He made a joke about Lil Wayne! 1331 01:00:29,680 --> 01:00:32,331 Oh, shit! That's funny. 1332 01:00:32,520 --> 01:00:34,682 Hey, Josie, I gotta say you're one heck of an artist. 1333 01:00:35,600 --> 01:00:37,602 - Thank you. - You're fine, too, girl. 1334 01:00:37,760 --> 01:00:38,921 Yeah, she's pretty. 1335 01:00:39,080 --> 01:00:41,003 Josie, Josie, look at me. Look at me. 1336 01:00:41,160 --> 01:00:43,162 Don't do intense right now. Okay. 1337 01:00:43,320 --> 01:00:45,004 You're crazy fine, that's all I'm saying. 1338 01:00:45,200 --> 01:00:46,361 That's a compliment, now let it go. 1339 01:00:46,560 --> 01:00:47,720 Just gonna say one more thing. 1340 01:00:47,800 --> 01:00:49,450 I wouldn't, though, is what I'm saying. 1341 01:00:49,600 --> 01:00:51,204 I promise it's going to be okay. 1342 01:00:51,360 --> 01:00:53,840 I mean, I would like to take off your dress... 1343 01:00:54,040 --> 01:00:55,240 and put my penis inside of you. 1344 01:00:55,280 --> 01:00:57,487 I'd really like to get all up in that shit. 1345 01:00:57,640 --> 01:00:59,449 No, like in her vagina, though. 1346 01:00:59,600 --> 01:01:01,250 I know, but you can't say that. Appreciate it. 1347 01:01:01,400 --> 01:01:02,600 I wouldn't put it in your butt. 1348 01:01:02,640 --> 01:01:04,800 I gotta go. And a good day to you, madame. 1349 01:01:04,920 --> 01:01:08,720 Do you think I could put "Undercover sting operation for the LAPD" on my resume? 1350 01:01:08,880 --> 01:01:09,881 Absolutely. 1351 01:01:10,680 --> 01:01:12,603 Did you see when I said "madame?" That's French. 1352 01:01:12,760 --> 01:01:13,761 That was sweet. 1353 01:01:14,240 --> 01:01:15,446 Here you go, buddy. 1354 01:01:15,600 --> 01:01:17,011 What if I start sweating, dude? 1355 01:01:17,160 --> 01:01:18,605 These tattoos are gonna run down my face. 1356 01:01:18,680 --> 01:01:19,681 Then don't sweat. 1357 01:01:19,840 --> 01:01:21,444 What do you mean, "Don't sweat?" I'm not doing this. 1358 01:01:21,600 --> 01:01:23,125 Why you got to be such a bitch? 1359 01:01:23,440 --> 01:01:25,249 Pupa, don't call me a bitch. 1360 01:01:25,400 --> 01:01:29,200 You made such a cool game. If you make it, then you got to play it. 1361 01:01:29,360 --> 01:01:30,646 I've been saying that this whole time. 1362 01:01:30,840 --> 01:01:33,889 You made such a cool game, now you gotta play it. 1363 01:01:34,080 --> 01:01:35,605 What are you doing with your accent? 1364 01:01:35,680 --> 01:01:37,250 What are you doing with your voice? 1365 01:01:37,400 --> 01:01:38,526 I was agreeing with you. 1366 01:01:38,600 --> 01:01:39,726 But you have an accent. 1367 01:01:39,920 --> 01:01:41,809 I know you are agreeing with me, but you're saying it like I was. 1368 01:01:41,960 --> 01:01:45,885 What I'm saying is, you made a great game and I believe in you. 1369 01:01:46,040 --> 01:01:48,361 So, now, you just gotta play it. 1370 01:01:48,520 --> 01:01:49,851 All right, dude. Feel free to rob him. 1371 01:01:50,000 --> 01:01:53,083 Oh, boy. He can't hear you. I'm just going to ignore him from now on. 1372 01:01:53,240 --> 01:01:54,287 How is this on me? 1373 01:01:54,360 --> 01:01:56,249 This is insane. 1374 01:01:56,440 --> 01:01:58,920 Listen, Justin, no matter what happens... 1375 01:01:59,080 --> 01:02:00,525 no matter what anyone says to you, 1376 01:02:00,640 --> 01:02:02,085 all you gotta say to them is... 1377 01:02:06,320 --> 01:02:07,526 What does that mean? 1378 01:02:07,680 --> 01:02:11,241 It means, "Suck my balls and cock, you cocksucker." 1379 01:02:11,400 --> 01:02:13,243 Yeah, just say that. Okay. 1380 01:02:13,760 --> 01:02:15,762 Good luck, homes. You're gonna need it. 1381 01:02:16,920 --> 01:02:19,207 Look, I'm telling you, we look a lot alike. 1382 01:02:19,360 --> 01:02:21,328 But Mossi is probably gonna recognize that you're not me... 1383 01:02:21,520 --> 01:02:22,965 and then he gonna cut your face off! 1384 01:02:23,120 --> 01:02:24,770 All right. Is that...? 1385 01:02:24,920 --> 01:02:26,160 What are you talking about? 1386 01:02:26,320 --> 01:02:29,244 Whoo! I'm sorry. It's not funny. 1387 01:02:29,400 --> 01:02:31,050 Wait a second. What? 1388 01:02:31,200 --> 01:02:32,406 One extra touch for you. 1389 01:02:32,480 --> 01:02:33,641 Pretty good, right here. 1390 01:02:35,000 --> 01:02:36,604 Oh God, no. 1391 01:02:36,760 --> 01:02:37,921 Just trust him. Put it in. 1392 01:02:38,200 --> 01:02:40,362 You put this in your mouth. Ow. Ryan! 1393 01:02:40,520 --> 01:02:41,567 You'll need it. You need it, man. 1394 01:02:41,760 --> 01:02:43,285 Here they come. 1395 01:02:43,360 --> 01:02:45,362 Ow. Ow. Aah! 1396 01:03:01,360 --> 01:03:03,010 I'm going to die here. 1397 01:03:03,160 --> 01:03:05,970 It smells like prison and bad parenting. 1398 01:03:06,040 --> 01:03:08,042 Oh! Oh! 1399 01:03:08,680 --> 01:03:10,409 Relax! You'll be in and out. 1400 01:03:10,560 --> 01:03:13,803 All we gotta do is find out what's in those crates and you'll be done. 1401 01:03:13,960 --> 01:03:15,689 We'll get footage of it, and you're out. 1402 01:03:15,840 --> 01:03:18,810 That's easy for you to say. They are all staring at me. 1403 01:03:18,960 --> 01:03:22,203 Then stare back at them. You are a cholo vato killer! 1404 01:03:22,400 --> 01:03:24,050 Own that shit! 1405 01:03:32,120 --> 01:03:34,248 I suck balls and cock. 1406 01:03:35,960 --> 01:03:37,564 Ah. 1407 01:03:38,840 --> 01:03:40,046 Coño. 1408 01:03:40,680 --> 01:03:42,921 That's what I thought. Ah, dude, I think it's working! 1409 01:03:43,080 --> 01:03:45,003 Hell yeah, Chang! You tell them! 1410 01:03:55,320 --> 01:03:56,400 Nice! Okay, we're in! 1411 01:03:57,840 --> 01:03:58,966 Dude, those chicks are hot. 1412 01:03:59,120 --> 01:04:00,929 Shut up, dude. I'm freaking out. 1413 01:04:01,080 --> 01:04:04,562 Just relax. Be like everybody else or you'll stand out. 1414 01:04:06,640 --> 01:04:07,641 Good. 1415 01:04:10,320 --> 01:04:12,891 Dude! What are you doing? 1416 01:04:13,040 --> 01:04:14,371 I'm doing my white girl dance. 1417 01:04:14,520 --> 01:04:15,806 Stop doing that shit! 1418 01:04:16,200 --> 01:04:19,329 There's got to be some sort of back room or storage area. 1419 01:04:21,000 --> 01:04:22,729 You've got some balls coming in here. 1420 01:04:24,160 --> 01:04:25,446 Come with me. 1421 01:04:25,600 --> 01:04:27,045 Mossi's gonna wanna speak to you. 1422 01:04:27,560 --> 01:04:29,528 Been looking for you. Okay. 1423 01:04:30,880 --> 01:04:32,450 Shit, what do I do? 1424 01:04:32,600 --> 01:04:34,443 I don't know, but don't be nervous. 1425 01:04:34,640 --> 01:04:37,120 But don't fuck it up, either. 1426 01:04:38,000 --> 01:04:39,365 The fuck are you doing here? 1427 01:04:40,240 --> 01:04:43,323 I best not be finding out you lost one of my crates. 1428 01:04:43,520 --> 01:04:45,761 Make him say what's in those crates! 1429 01:04:47,440 --> 01:04:48,441 Um... 1430 01:04:48,960 --> 01:04:52,806 What exactly are we referring to in those crates, bro? 1431 01:04:55,160 --> 01:04:56,207 Hit this shit. 1432 01:04:57,360 --> 01:05:01,524 Nah, bro. I'm already super piped-out. 1433 01:05:01,680 --> 01:05:04,331 I was like, this pipe, that pipe, every pipe. 1434 01:05:04,480 --> 01:05:07,006 You know what I'm saying? You feel me? Coño. 1435 01:05:07,160 --> 01:05:09,049 I didn't ask. 1436 01:05:09,320 --> 01:05:11,368 Just do it, dude. He's testing you. 1437 01:05:25,920 --> 01:05:27,570 You just got cranked up, fool. 1438 01:05:35,040 --> 01:05:38,203 Ryan, what did I just smoke? What does "cranked up" mean? 1439 01:05:38,360 --> 01:05:40,249 You just smoked crystal meth, dude. 1440 01:05:40,520 --> 01:05:42,443 Crystal meth? It's not going to affect you. 1441 01:05:42,600 --> 01:05:44,800 It's not going to affect me? What are you talking about? 1442 01:05:45,600 --> 01:05:48,444 Right there! They have a basement! You gotta go down there. 1443 01:05:48,600 --> 01:05:51,331 No way, dude. Frigging twitching right now. 1444 01:05:51,480 --> 01:05:52,527 Do not puss out now! 1445 01:05:52,600 --> 01:05:53,647 I'm pussing out. 1446 01:05:53,840 --> 01:05:54,841 Listen to me. 1447 01:05:55,000 --> 01:05:56,843 You gotta go down there and see what that was. 1448 01:05:57,000 --> 01:05:58,240 You listen to me, all right? 1449 01:05:58,320 --> 01:06:00,288 I'm having a heart attack right here! 1450 01:06:00,440 --> 01:06:02,886 All right, just open up that window. 1451 01:06:03,040 --> 01:06:04,963 Okay. Okay. 1452 01:06:07,040 --> 01:06:08,485 Why'd you hit me in the face for? It's me! 1453 01:06:08,640 --> 01:06:10,000 Move! I've got an awesome entrance. 1454 01:06:12,440 --> 01:06:13,930 Fuck, yeah! 1455 01:06:14,080 --> 01:06:15,081 That wasn't cool. 1456 01:06:16,840 --> 01:06:18,920 What the fuck are you wearing? Here's where we're at. 1457 01:06:19,320 --> 01:06:21,520 I did some intel, and that's their safehouse down there. 1458 01:06:21,560 --> 01:06:23,164 As the leader in our situation, 1459 01:06:23,240 --> 01:06:24,844 I'm gonna check that out first. 1460 01:06:25,040 --> 01:06:27,407 You're gonna hang out in the hallway and stand guard, okay? 1461 01:06:27,560 --> 01:06:29,688 What? No, dude, I'm on crystal meth! 1462 01:06:29,880 --> 01:06:31,928 I know, it's awesome. I'm very jealous of that. 1463 01:06:32,080 --> 01:06:34,481 How fun is it? I've done it 11 times. Eleven? 1464 01:06:34,880 --> 01:06:36,291 And I smoked crack once. 1465 01:06:36,440 --> 01:06:37,726 Let's go! No, please. 1466 01:06:37,880 --> 01:06:40,281 Don't leave me alone here. Please, I'm itching. 1467 01:06:40,440 --> 01:06:42,080 I've got this post-nasal drip thing going. 1468 01:06:44,320 --> 01:06:45,890 Don't do that! You're gonna make me... 1469 01:06:46,240 --> 01:06:47,526 Don't... Hey! Think about something else. 1470 01:06:47,680 --> 01:06:49,170 Think about apple pie. 1471 01:06:49,920 --> 01:06:50,921 I've got to take my teeth out. 1472 01:06:51,000 --> 01:06:52,001 I gotta take the hat off. 1473 01:06:52,640 --> 01:06:54,360 I gotta take this thing off my ear. Wig off. 1474 01:07:01,640 --> 01:07:02,766 Okay, come on. 1475 01:07:06,720 --> 01:07:08,927 What the hell are you doing? 1476 01:07:11,880 --> 01:07:14,486 Oh, shit. I can't stop twitching. 1477 01:07:14,680 --> 01:07:16,330 Okay, just don't think about it. It's a mind thing. 1478 01:07:16,480 --> 01:07:17,481 Okay- 1479 01:07:22,880 --> 01:07:24,405 Come on, J. 1480 01:07:24,720 --> 01:07:27,690 I'm so scared. Hold my hand. 1481 01:07:28,080 --> 01:07:29,445 I'm not holding your hand. 1482 01:07:30,040 --> 01:07:32,122 Dude, I think I'm addicted to crystal meth. 1483 01:07:32,280 --> 01:07:33,281 You just smoked it once. 1484 01:07:33,520 --> 01:07:36,490 Oh, my God. I would suck dick for this high. 1485 01:07:36,640 --> 01:07:37,641 You've got to be kidding. 1486 01:07:37,800 --> 01:07:39,211 I wouldn't, but what if I do? 1487 01:07:39,280 --> 01:07:40,691 I don't want to suck dick. 1488 01:07:41,320 --> 01:07:42,880 Because I know I'm gonna get good at it. 1489 01:07:46,400 --> 01:07:48,289 Oh! 1490 01:07:48,640 --> 01:07:49,641 Shit! 1491 01:07:50,480 --> 01:07:51,481 Look at all these lights! 1492 01:07:51,640 --> 01:07:53,768 Not the lights. We're excited about the guns, right? 1493 01:07:53,960 --> 01:07:56,008 Right. Right. 1494 01:07:56,160 --> 01:07:58,003 Holy shit. Justin, it's the crates. 1495 01:07:58,160 --> 01:07:59,321 Check it out. Jackpot, dude. 1496 01:07:59,480 --> 01:08:01,209 Jack-motherfucking-pot. 1497 01:08:02,000 --> 01:08:03,445 See these tags? Yeah, man. 1498 01:08:03,640 --> 01:08:04,641 You know what these are? 1499 01:08:04,760 --> 01:08:06,728 These were confiscated by the police. 1500 01:08:06,880 --> 01:08:07,927 Yeah. 1501 01:08:08,080 --> 01:08:11,209 They were supposed to destroy this shit. He stole all this. 1502 01:08:11,360 --> 01:08:12,930 I feel real good right now. 1503 01:08:13,080 --> 01:08:15,162 I want to build a porch. We should build a porch! 1504 01:08:15,360 --> 01:08:16,885 Right now! That'd be great. Right. 1505 01:08:17,040 --> 01:08:19,281 I don't even know if I'm good at woodwork or anything... 1506 01:08:19,440 --> 01:08:22,091 but I feel like I can do that. 1507 01:08:22,200 --> 01:08:24,362 Mmm. Dude, look at me. 1508 01:08:24,680 --> 01:08:25,806 Hey! Hey! 1509 01:08:25,880 --> 01:08:27,041 Hey, hey. 1510 01:08:27,200 --> 01:08:28,247 You wanna go crazy, dude? 1511 01:08:28,320 --> 01:08:29,321 No. 1512 01:08:29,440 --> 01:08:30,646 Neither do I. 1513 01:08:31,040 --> 01:08:32,530 Thank you. That makes me feel like a leader. 1514 01:08:32,680 --> 01:08:34,091 Holy shit. You know what this is? 1515 01:08:34,680 --> 01:08:35,681 Clothes. 1516 01:08:36,160 --> 01:08:37,525 This is actual SWAT gear, man. 1517 01:08:37,680 --> 01:08:40,809 Let's be real. We're never gonna build a porch. 1518 01:08:40,960 --> 01:08:42,450 We're just lying to ourselves, man. 1519 01:08:42,600 --> 01:08:44,523 I just want to die, dude. 1520 01:08:44,720 --> 01:08:47,371 What the hell is going on with you, man? 1521 01:08:47,560 --> 01:08:50,769 Something's going on inside my heart. It hurts. 1522 01:08:50,920 --> 01:08:52,729 Let's go, meth head, now. I'm sorry. 1523 01:08:52,880 --> 01:08:55,281 Now! I'm sorry, man. 1524 01:08:55,520 --> 01:08:56,726 I feel so sad! 1525 01:08:56,800 --> 01:08:57,926 Stop. 1526 01:09:03,880 --> 01:09:04,881 Whoa. 1527 01:09:05,520 --> 01:09:07,887 Look at how far this one goes. 1528 01:09:10,760 --> 01:09:12,524 What are you doing? 1529 01:09:12,680 --> 01:09:15,570 This is so white trash, I don't even know what I'm saying. 1530 01:09:18,640 --> 01:09:20,290 What is that sound? 1531 01:09:21,360 --> 01:09:24,682 Our heroes rise from the depths of Hades! 1532 01:09:24,840 --> 01:09:27,161 Stop, dude. You're getting so scary. 1533 01:09:27,480 --> 01:09:30,086 Hey, man, where are you going? Wait up. 1534 01:09:30,880 --> 01:09:33,850 I got it. Mossi looks like the original General Zod. 1535 01:09:34,000 --> 01:09:35,126 Hey! Aah! 1536 01:09:35,240 --> 01:09:36,651 Hey- 1537 01:09:36,720 --> 01:09:38,370 You and me, right now. 1538 01:09:38,520 --> 01:09:40,329 Wait! I'll rip your head off! 1539 01:09:47,760 --> 01:09:48,807 Timeout, okay? 1540 01:09:51,080 --> 01:09:52,366 Seriously, guys! 1541 01:10:37,120 --> 01:10:38,121 Uh-huh. 1542 01:10:41,240 --> 01:10:42,287 Who's next? 1543 01:10:47,600 --> 01:10:48,965 Fuck. 1544 01:10:49,120 --> 01:10:50,360 Check it out. It's a jackpot. 1545 01:10:50,440 --> 01:10:51,487 What? 1546 01:10:51,600 --> 01:10:53,329 Look, with the guns... 1547 01:10:53,560 --> 01:10:56,769 with the SWAT, and Mossi's boss, I got all his guys pinned. 1548 01:10:56,920 --> 01:11:00,083 I've got enough evidence to put this guy away for years. 1549 01:11:00,240 --> 01:11:02,242 That's great, man. Remember that long tunnel? 1550 01:11:02,440 --> 01:11:03,441 See where it leads? 1551 01:11:03,600 --> 01:11:05,125 It leads to Georgie's. 1552 01:11:05,440 --> 01:11:06,441 Oh. 1553 01:11:06,520 --> 01:11:08,761 That's why he wants Georgie's so bad. 1554 01:11:08,920 --> 01:11:11,048 It's not about money laundering. It's about having control... 1555 01:11:11,240 --> 01:11:12,810 of both ends of the tunnel. 1556 01:11:12,960 --> 01:11:14,564 Do you see? Why? 1557 01:11:14,720 --> 01:11:16,085 That's the right question. 1558 01:11:16,240 --> 01:11:20,165 Do you remember Segars said that every time that they raid Mossi... 1559 01:11:20,320 --> 01:11:21,890 they come up with nothing. 1560 01:11:22,360 --> 01:11:25,887 He's using the tunnel as an escape route to get rid of all the stuff. 1561 01:11:26,360 --> 01:11:27,805 I cracked the case, man. 1562 01:11:28,360 --> 01:11:31,682 I'm getting so good at this that it's scary. 1563 01:11:31,840 --> 01:11:33,080 Where are you going with that? 1564 01:11:34,120 --> 01:11:35,610 To the police station, to turn it in. 1565 01:11:35,760 --> 01:11:37,967 No, you're not. We're mailing it in... 1566 01:11:38,120 --> 01:11:39,849 anonymously like we said. 1567 01:11:40,000 --> 01:11:41,684 Justin, come on. This is my collar. 1568 01:11:41,840 --> 01:11:43,285 No one can know this was us. 1569 01:11:43,480 --> 01:11:44,606 What is wrong with you? 1570 01:11:44,760 --> 01:11:46,091 I worked hard on this. 1571 01:11:46,280 --> 01:11:47,600 Why are you getting so pissed off? 1572 01:11:47,680 --> 01:11:49,125 Because I almost died in there! 1573 01:11:49,400 --> 01:11:50,765 All right. Look at my face! 1574 01:11:51,360 --> 01:11:52,771 I smoked crystal meth! 1575 01:11:53,800 --> 01:11:55,564 That's not funny! All right. 1576 01:11:55,720 --> 01:11:57,960 And for what? So you could have some self-worth for once? 1577 01:11:58,000 --> 01:12:00,128 Where is this coming from, man? 1578 01:12:00,520 --> 01:12:02,807 I didn't do this for my self-worth or whatever! 1579 01:12:03,000 --> 01:12:05,731 I did it to get a guy like Mossi off the streets... 1580 01:12:05,960 --> 01:12:07,007 and we're going to! 1581 01:12:07,080 --> 01:12:08,844 Unlike you, who runs away... 1582 01:12:09,000 --> 01:12:11,048 anytime anything in your life gets tough! 1583 01:12:11,480 --> 01:12:13,323 And maybe that's why you're still nowhere. 1584 01:12:13,960 --> 01:12:15,962 Oh, I'm still nowhere? Me? 1585 01:12:16,120 --> 01:12:17,121 Yeah, you. 1586 01:12:17,280 --> 01:12:19,282 You've been moping around for 8 years! 1587 01:12:19,480 --> 01:12:22,723 Complaining about, "Oh, life screwed me. That's why I didn't go pro." 1588 01:12:22,960 --> 01:12:24,610 Life did screw me. That's why I didn't go pro. 1589 01:12:24,760 --> 01:12:27,366 You jumped off a roof at a pool party. 1590 01:12:27,520 --> 01:12:28,931 That's how you injured yourself. 1591 01:12:29,080 --> 01:12:30,286 Be careful of where you're going right now. 1592 01:12:30,440 --> 01:12:32,568 Life didn't screw you. You screwed yourself. 1593 01:12:32,920 --> 01:12:34,490 Take some responsibility for once. 1594 01:12:34,640 --> 01:12:36,290 Why don't you act like a man for once, 1595 01:12:36,360 --> 01:12:37,920 because you might like the way it feels. 1596 01:12:41,200 --> 01:12:43,771 You know what? Everyone was right about you. 1597 01:12:44,200 --> 01:12:45,281 About what? 1598 01:12:45,840 --> 01:12:47,683 You're a loser. 1599 01:12:59,840 --> 01:13:01,285 Be a man. 1600 01:13:02,480 --> 01:13:05,848 All right, okay. I'll show you what a man does. 1601 01:13:06,720 --> 01:13:08,882 I'll show you what a man does! 1602 01:13:10,200 --> 01:13:11,281 You got Mossi? 1603 01:13:11,440 --> 01:13:12,441 I got him. 1604 01:13:14,080 --> 01:13:15,081 Wow. 1605 01:13:15,280 --> 01:13:16,850 In this envelope, l got enough hard evidence... 1606 01:13:17,000 --> 01:13:18,809 to put away Mossi Kasic for a lot of years. 1607 01:13:19,080 --> 01:13:20,650 Holy cow! 1608 01:13:20,800 --> 01:13:23,167 You and Chang make a great team, you know? 1609 01:13:23,320 --> 01:13:24,321 Yeah. 1610 01:13:25,640 --> 01:13:28,040 I gotta get this in the right hands right away. Can you help? 1611 01:13:28,080 --> 01:13:29,650 Detective Brolin. You've heard of him. 1612 01:13:29,840 --> 01:13:32,571 He's in charge of the Organized Crime Division. He's gonna love this. 1613 01:13:32,760 --> 01:13:34,200 Might as well go straight to the top. 1614 01:13:34,280 --> 01:13:35,645 Straight to the top. 1615 01:13:41,760 --> 01:13:42,966 Let's do this. 1616 01:13:43,120 --> 01:13:45,441 Mmm. What's up, baby girl? 1617 01:13:46,120 --> 01:13:49,169 Carl, park in my spot one more time and I'm gonna punch you in the dick. 1618 01:13:49,480 --> 01:13:51,482 Larry! Fuck you! 1619 01:13:56,520 --> 01:13:58,682 Okay. Okay. 1620 01:13:59,680 --> 01:14:01,125 Okay! 1621 01:14:01,520 --> 01:14:02,521 All right! 1622 01:14:02,840 --> 01:14:04,683 There he is. 1623 01:14:05,240 --> 01:14:06,730 Detective Brolin. 1624 01:14:07,400 --> 01:14:09,289 I would like you to meet Sergeant O'Malley. 1625 01:14:12,640 --> 01:14:14,210 O'Malley, this is Detective Brolin. 1626 01:14:14,840 --> 01:14:15,921 Pleasure. 1627 01:14:17,440 --> 01:14:18,441 Yeah. 1628 01:14:20,360 --> 01:14:21,361 Have a seat. 1629 01:14:22,520 --> 01:14:25,091 Sergeant O'Malley says he's got some hard evidence... 1630 01:14:25,240 --> 01:14:26,241 on Mossi Kasic. 1631 01:14:26,520 --> 01:14:28,682 Enough to take him and his whole crew down. 1632 01:14:31,840 --> 01:14:33,604 There's some things in here I didn't put... 1633 01:14:34,560 --> 01:14:35,800 It's okay. 1634 01:14:37,000 --> 01:14:39,401 It's okay. I wanna take a look at it anyway. 1635 01:14:40,040 --> 01:14:42,120 Sergeant O'Malley has been doing some surveillance... 1636 01:14:42,200 --> 01:14:44,726 of Mossi and his crew for quite awhile now. 1637 01:14:45,400 --> 01:14:47,050 I think he's got some good stuff in there, sir. 1638 01:14:47,200 --> 01:14:48,964 He seems pretty excited about it. 1639 01:14:53,840 --> 01:14:55,205 Give us a minute alone. 1640 01:14:55,360 --> 01:14:56,407 Yes, sir. 1641 01:14:56,560 --> 01:14:57,846 Not you. 1642 01:14:59,320 --> 01:15:00,845 Relax. 1643 01:15:07,280 --> 01:15:08,486 Who are you? 1644 01:15:09,800 --> 01:15:11,689 I asked a question. Who are you? 1645 01:15:11,840 --> 01:15:15,003 Before you do anything, I already made copies of that. 1646 01:15:15,160 --> 01:15:16,889 Do you have a family? 1647 01:15:18,240 --> 01:15:19,651 Are your parents still alive? 1648 01:15:19,800 --> 01:15:22,610 Yeah, my parents are alive... No. 1649 01:15:34,320 --> 01:15:37,483 I am running a routine undercover investigation... 1650 01:15:37,640 --> 01:15:39,688 to bring down Mossi Kasic... 1651 01:15:40,200 --> 01:15:41,690 and you're interfering. 1652 01:15:42,760 --> 01:15:44,046 That's not true. 1653 01:15:44,320 --> 01:15:45,481 Oh, it's not true? No. 1654 01:15:45,680 --> 01:15:46,681 Well, whoever you are... 1655 01:15:47,600 --> 01:15:49,967 I suggest you run, very far away... 1656 01:15:50,120 --> 01:15:52,168 and grow eyes in the back of your head... 1657 01:15:52,360 --> 01:15:54,442 because you're never gonna know when it's coming. 1658 01:16:03,000 --> 01:16:04,729 Do you know who I am? 1659 01:16:05,480 --> 01:16:06,720 I'm the guy who's gonna... 1660 01:16:06,880 --> 01:16:08,564 Take me down. 1661 01:16:09,520 --> 01:16:11,090 You've been watching too many movies. 1662 01:16:11,480 --> 01:16:12,481 Yeah. 1663 01:16:13,160 --> 01:16:14,969 But I'm still gonna take you down. 1664 01:16:15,480 --> 01:16:17,448 So I guess we'll see. 1665 01:16:19,360 --> 01:16:20,441 I guess we'll see. 1666 01:16:29,920 --> 01:16:31,280 Hey, O'Malley, where are you going? 1667 01:16:31,440 --> 01:16:33,602 I forgot something in my car, Segars. 1668 01:16:42,920 --> 01:16:44,001 Wow. 1669 01:16:44,200 --> 01:16:46,680 This sucks shit. This isn't cool. 1670 01:16:47,280 --> 01:16:48,805 When I came up with it, it was cool. 1671 01:16:49,000 --> 01:16:50,365 Where are their superpowers? 1672 01:16:50,880 --> 01:16:53,167 We can give the firefighters superpowers. 1673 01:16:53,320 --> 01:16:54,367 It's just... 1674 01:16:54,800 --> 01:16:56,240 It's just what? 1675 01:16:56,520 --> 01:16:59,091 It's just your idea sucks shit, Todd. 1676 01:17:00,360 --> 01:17:03,364 What was that? I said your idea sucks shit. 1677 01:17:04,280 --> 01:17:07,443 Justin, where are you? Call me as soon as you get this. 1678 01:17:07,640 --> 01:17:10,120 You know that mobster, the guy we thought was Mossi's boss? 1679 01:17:10,280 --> 01:17:11,281 He's a cop. 1680 01:17:11,400 --> 01:17:13,243 And he's got all of our evidence... 1681 01:17:13,440 --> 01:17:15,044 which means Mossi knows everything. 1682 01:17:15,200 --> 01:17:16,281 Holy shit, dude! 1683 01:17:16,480 --> 01:17:18,244 We're dead! Dead! Dead! 1684 01:17:18,400 --> 01:17:19,401 Okay, no. 1685 01:17:19,480 --> 01:17:20,891 Everything is gonna be fine. 1686 01:17:21,040 --> 01:17:22,724 Nothing can trace back to us. 1687 01:17:23,400 --> 01:17:25,323 His name is Ryan O'Malley, 1688 01:17:25,400 --> 01:17:28,006 and he currently lives with this guy... 1689 01:17:28,200 --> 01:17:29,565 Justin Miller. 1690 01:17:29,720 --> 01:17:31,800 Okay, print everything out and bring it to my office. 1691 01:17:32,400 --> 01:17:34,368 Hold on a second. 1692 01:17:35,360 --> 01:17:36,805 I found the problem. 1693 01:17:37,000 --> 01:17:38,411 They're not even real cops. 1694 01:17:38,560 --> 01:17:40,961 What do you mean they're not real cops? 1695 01:17:41,120 --> 01:17:42,326 Just what I said! 1696 01:17:42,480 --> 01:17:43,960 We gotta take care of this right away. 1697 01:17:48,880 --> 01:17:49,927 Get it done! 1698 01:17:50,320 --> 01:17:53,290 I want the word on the street, underground! Anyone who gets them! 1699 01:18:00,360 --> 01:18:02,442 You're not even supposed to be in here, let alone talking. 1700 01:18:02,600 --> 01:18:04,921 A bunch of shirtless firefighters... 1701 01:18:05,120 --> 01:18:07,646 spraying zombies with their hoses? 1702 01:18:08,280 --> 01:18:09,920 What kind of game you trying to make, bro? 1703 01:18:10,240 --> 01:18:12,521 I'm gonna give you one second to get the fuck out of here. 1704 01:18:15,480 --> 01:18:16,527 You like that? 1705 01:18:16,600 --> 01:18:17,726 This guy is crazy. 1706 01:18:17,920 --> 01:18:19,524 Yeah, ese. 1707 01:18:21,360 --> 01:18:23,408 Now, a few weeks ago... 1708 01:18:23,560 --> 01:18:26,882 I pitched you a game and you didn't listen. 1709 01:18:27,040 --> 01:18:28,883 That really hurt my feelings. 1710 01:18:29,120 --> 01:18:31,282 You were there. So were you. 1711 01:18:31,960 --> 01:18:34,042 Now, I'm going to pitch my game again 1712 01:18:34,120 --> 01:18:36,168 and you're going to hear me out... 1713 01:18:36,320 --> 01:18:40,086 or I'm going to beat the shit out of everyone in this room. 1714 01:18:41,600 --> 01:18:43,090 And I've fought women before. 1715 01:18:43,480 --> 01:18:44,811 I didn't Win... 1716 01:18:44,960 --> 01:18:47,247 but I'm down to redeem myself. 1717 01:18:48,280 --> 01:18:51,363 What if we made a game so visceral... 1718 01:18:51,520 --> 01:18:54,126 that it made you feel like you were in real life danger? 1719 01:18:54,280 --> 01:18:57,284 To feel like it's about to go down? 1720 01:19:00,120 --> 01:19:02,407 Don't think of it as a game. 1721 01:19:02,560 --> 01:19:05,245 Think of it as a real life experience. 1722 01:19:08,440 --> 01:19:10,647 You are a cop. 1723 01:19:14,280 --> 01:19:16,282 My game is about getting into situations 1724 01:19:16,360 --> 01:19:18,328 you wouldn't be in in your normal life. 1725 01:19:20,280 --> 01:19:21,566 Situations that are dangerous. 1726 01:19:21,720 --> 01:19:22,960 Real. 1727 01:19:23,120 --> 01:19:25,441 Where it felt like you could actually get killed. 1728 01:20:04,080 --> 01:20:05,241 Aah! 1729 01:20:11,840 --> 01:20:14,411 Real violence isn't like in the movies. 1730 01:20:16,640 --> 01:20:18,165 There he is! 1731 01:20:21,400 --> 01:20:23,050 Gunfire is terrifying. 1732 01:20:24,520 --> 01:20:26,204 Bullets are sick. 1733 01:20:26,360 --> 01:20:28,488 They blast and rip through everything. 1734 01:20:32,880 --> 01:20:34,848 But isn't that what people want, right? 1735 01:20:35,960 --> 01:20:37,840 To really feel what it's like to be in the shit? 1736 01:20:47,240 --> 01:20:49,527 That's what I'm talking about, people. 1737 01:20:49,680 --> 01:20:50,841 Excuse me. 1738 01:20:50,920 --> 01:20:54,527 Justin, there is a police officer in the lobby to see you. 1739 01:20:55,920 --> 01:20:57,843 No, no. You can tell Ryan to wait, please. 1740 01:21:00,280 --> 01:21:03,762 Justin! Do not go home! I'm coming to your work! 1741 01:21:03,960 --> 01:21:05,325 We are in a lot of trouble... 1742 01:21:06,040 --> 01:21:07,530 No, no, no. 1743 01:21:07,960 --> 01:21:09,166 No, no, no! 1744 01:21:10,400 --> 01:21:13,404 I can assure you that I will make this thing more real... 1745 01:21:13,560 --> 01:21:15,449 than anything you have ever seen in your life. 1746 01:21:15,640 --> 01:21:19,361 How are you gonna show us this realistic violence, huh? 1747 01:21:20,360 --> 01:21:21,771 Freeze! 1748 01:21:21,920 --> 01:21:23,331 Nobody move! 1749 01:21:26,520 --> 01:21:27,521 You! 1750 01:21:50,960 --> 01:21:52,246 That's a presentation! 1751 01:21:52,480 --> 01:21:53,720 Let's make this game! 1752 01:21:54,880 --> 01:21:56,006 Aah! 1753 01:21:56,280 --> 01:21:58,362 What the fuck have you guys been doing, huh? 1754 01:22:01,440 --> 01:22:02,880 Dude, where the hell are you? 1755 01:22:03,320 --> 01:22:04,367 Are you having fun? 1756 01:22:05,080 --> 01:22:07,731 Justin Miller. 1757 01:22:07,880 --> 01:22:11,043 You wanna be a cop? Average police response time... 1758 01:22:11,200 --> 01:22:12,201 12 minutes. 1759 01:22:12,360 --> 01:22:15,921 Average time it takes for a man to bleed out, 7 minutes. 1760 01:22:16,320 --> 01:22:18,243 You do the math. Ryan. 1761 01:22:18,360 --> 01:22:19,361 Ryan! 1762 01:22:19,440 --> 01:22:21,647 Don't come, Justin! Run! Run! 1763 01:22:22,840 --> 01:22:24,080 Ryan! 1764 01:22:26,320 --> 01:22:27,321 Fuck! 1765 01:22:29,520 --> 01:22:30,520 Officer Segars. 1766 01:22:30,560 --> 01:22:32,483 Segars, it's Justin. Who? 1767 01:22:32,640 --> 01:22:34,210 It's Chang. I'm Chang. 1768 01:22:34,360 --> 01:22:36,601 Chang? What the hell, you piece of shit! 1769 01:22:36,800 --> 01:22:38,920 I'm hearing all kinds of crazy things! I know, I know. 1770 01:22:39,000 --> 01:22:40,764 And what you heard is true. We're not cops. 1771 01:22:40,920 --> 01:22:44,049 It's true? But everything I'm about to tell you right now is real. 1772 01:22:44,200 --> 01:22:45,960 Mossi has got Ryan, and he is gonna kill him. 1773 01:22:46,000 --> 01:22:48,810 He's got him in an underground tunnel beneath Tirana, Mossi's club. 1774 01:22:48,960 --> 01:22:50,800 What underground tunnels are you talking about? 1775 01:22:50,840 --> 01:22:51,840 It's their safehouse. 1776 01:22:51,880 --> 01:22:53,920 And there are cops involved. They tried to shoot me. 1777 01:22:54,440 --> 01:22:57,011 Hey, you better watch what you're saying, Chang. 1778 01:22:57,200 --> 01:22:59,521 Just come to Tirana, and you'll see it for yourself. 1779 01:22:59,680 --> 01:23:00,886 Please! 1780 01:23:03,960 --> 01:23:05,724 Where are you right now? 1781 01:23:17,160 --> 01:23:18,491 How are you doing, partner? 1782 01:23:19,440 --> 01:23:20,521 Long time no see. 1783 01:23:22,240 --> 01:23:23,241 Mmm. 1784 01:23:23,440 --> 01:23:25,249 You have the vest on. 1785 01:23:25,400 --> 01:23:26,731 That's not gonna help. 1786 01:23:26,880 --> 01:23:30,248 You're gonna die today. And so is your friend. 1787 01:23:30,720 --> 01:23:33,485 So the best thing you can do is just tell me everything. 1788 01:23:34,200 --> 01:23:36,009 Who did you give the evidence to? 1789 01:23:36,720 --> 01:23:39,121 How many copies do you have? 1790 01:23:40,320 --> 01:23:42,163 Your choice. 1791 01:23:42,880 --> 01:23:44,609 You go quick and painless... 1792 01:23:44,760 --> 01:23:47,240 or you're gonna endure something that is... 1793 01:23:48,960 --> 01:23:49,961 unspeakable. 1794 01:24:05,680 --> 01:24:06,727 Hey- 1795 01:24:06,920 --> 01:24:08,331 What are you doing down there? 1796 01:24:09,040 --> 01:24:10,610 Josie, you gotta go, okay? 1797 01:24:10,760 --> 01:24:13,081 Take Georgie and Lydia and get out of here right now. 1798 01:24:13,960 --> 01:24:15,769 What are you talking about? Don't come... 1799 01:24:16,640 --> 01:24:18,130 I'm not a cop, okay? 1800 01:24:18,320 --> 01:24:19,401 Why do you keep Saying that? 1801 01:24:19,480 --> 01:24:20,527 It's complicated. 1802 01:24:20,920 --> 01:24:23,040 But what's most important is that you leave right now. 1803 01:24:23,200 --> 01:24:25,080 Then, if you're not a cop, who the hell are you? 1804 01:24:25,360 --> 01:24:27,522 No one you want to know. 1805 01:24:28,320 --> 01:24:29,651 Now go. 1806 01:24:36,560 --> 01:24:38,244 Sorry to bother you gentlemen. I need to come in... 1807 01:24:38,400 --> 01:24:39,890 and take a look around. 1808 01:25:07,000 --> 01:25:08,764 Just don't hurt him. This was my idea. 1809 01:25:08,920 --> 01:25:10,160 Just let him be. 1810 01:25:10,320 --> 01:25:11,367 I'm the only one... 1811 01:25:11,520 --> 01:25:12,851 Hey- 1812 01:25:16,680 --> 01:25:18,364 One of your pigs is upstairs. 1813 01:25:18,520 --> 01:25:20,602 I thought you had control of your cops. 1814 01:25:25,680 --> 01:25:26,681 Uh... 1815 01:25:33,320 --> 01:25:34,810 No, no, no, Mossi, listen. 1816 01:25:34,960 --> 01:25:36,200 Mossi, listen to me. 1817 01:25:36,400 --> 01:25:37,686 You think he's gonna protect you? 1818 01:25:37,760 --> 01:25:41,128 You think a guy like that is gonna protect you? Think about this. 1819 01:25:41,520 --> 01:25:44,524 I've got evidence to put him away for years. 1820 01:25:44,680 --> 01:25:46,967 You don't think he's gonna cover his tracks with you? 1821 01:25:47,040 --> 01:25:49,088 Huh? Think, Mossi! 1822 01:25:49,240 --> 01:25:50,810 What is your backup plan? 1823 01:25:55,720 --> 01:25:56,960 No, no. 1824 01:25:59,920 --> 01:26:02,207 No. No, please. 1825 01:26:02,680 --> 01:26:04,091 No, no, no, please. 1826 01:26:05,440 --> 01:26:07,249 No, no, no! 1827 01:26:10,600 --> 01:26:11,886 No! 1828 01:26:12,240 --> 01:26:14,129 Shit! 1829 01:26:16,600 --> 01:26:17,931 That's my backup plan. 1830 01:26:24,120 --> 01:26:26,805 Ryan! Ryan! 1831 01:26:49,680 --> 01:26:50,920 Where do these doors go? 1832 01:26:52,200 --> 01:26:55,761 This is gonna be so much easier if you just hold still. 1833 01:26:57,360 --> 01:26:59,567 Hold still! 1834 01:27:02,040 --> 01:27:04,486 Open. Open. Open. 1835 01:27:04,640 --> 01:27:05,721 No! 1836 01:27:06,880 --> 01:27:08,450 I'll shoot him! I'll shoot him! 1837 01:27:09,000 --> 01:27:10,161 I swear to God... 1838 01:27:12,320 --> 01:27:13,321 Oh... 1839 01:27:14,360 --> 01:27:15,771 I had your 6, dude. 1840 01:27:18,800 --> 01:27:20,200 Drop your weapons! Get down! 1841 01:27:27,960 --> 01:27:29,883 What are you doing? Saving your life! 1842 01:27:30,040 --> 01:27:32,240 But don't get on top of me like this! I don't like this! 1843 01:27:35,000 --> 01:27:37,571 6-Adam-7. Shots fired. Request all available units... 1844 01:27:37,720 --> 01:27:39,722 Justin, get off! What the hell was that? 1845 01:27:39,880 --> 01:27:42,247 Help get these off me, quick. 1846 01:27:42,440 --> 01:27:43,930 Holy shit. 1847 01:27:45,120 --> 01:27:46,531 You all right? Yeah, are you okay? 1848 01:27:46,680 --> 01:27:47,681 Yeah. 1849 01:27:47,800 --> 01:27:49,723 Thank you for saving us... Just shut up! 1850 01:27:49,880 --> 01:27:50,961 We didn't mean to screw you over. 1851 01:27:51,160 --> 01:27:52,491 It was never our intention to pull you into this. 1852 01:27:52,640 --> 01:27:53,687 I don't care. 1853 01:27:53,960 --> 01:27:56,361 Get upstairs and get outside! 1854 01:27:56,520 --> 01:27:58,807 And take that thing off. That's a uniform. 1855 01:27:59,000 --> 01:28:01,765 You gotta earn it. You understand that, "Sarge?" 1856 01:28:02,280 --> 01:28:04,123 Now get the fuck out of here. 1857 01:28:14,000 --> 01:28:15,764 6-Adam-7. I need backup, now. 1858 01:28:15,920 --> 01:28:17,729 What are you doing? 1859 01:28:19,280 --> 01:28:21,044 I can't do this. 1860 01:28:21,680 --> 01:28:23,682 He's outmanned, he's outgunned, and it's my fault. 1861 01:28:23,840 --> 01:28:26,411 You were right. I gotta take responsibility for once. 1862 01:28:26,560 --> 01:28:27,561 That's not what I meant. 1863 01:28:27,720 --> 01:28:28,801 Wait! 1864 01:28:28,960 --> 01:28:30,121 What, man? 1865 01:28:32,440 --> 01:28:35,250 No more running away, right? 1866 01:28:53,280 --> 01:28:55,089 Yeah. 1867 01:28:56,840 --> 01:28:58,046 What the fuck? 1868 01:28:58,200 --> 01:29:00,680 My bad. Let's not use these. 1869 01:29:29,440 --> 01:29:31,488 What are you doing? Get the hell out of here! 1870 01:29:33,560 --> 01:29:36,086 Go! Now! 1871 01:29:43,000 --> 01:29:44,889 Here's what we gotta do. We gotta pull the fire away from him. 1872 01:29:45,040 --> 01:29:46,451 He's stuck, okay? All right. 1873 01:29:46,600 --> 01:29:48,762 On the count of three, we gotta shoot like crazy, okay? 1874 01:29:48,920 --> 01:29:49,921 Okay? Okay. 1875 01:29:50,080 --> 01:29:52,481 3,2,1. 1876 01:30:06,000 --> 01:30:09,402 Segars! They killed Segars, man! 1877 01:30:14,160 --> 01:30:16,288 All right, we gotta find a door. Look back here. Let's go. 1878 01:30:16,440 --> 01:30:18,329 We gotta get the fuck out of here. 1879 01:30:18,480 --> 01:30:19,811 Shit, man. 1880 01:30:20,440 --> 01:30:22,363 What are we gonna do? 1881 01:30:58,200 --> 01:31:01,010 Being in the shit isn't the shit. 1882 01:31:01,160 --> 01:31:02,321 No, it's not the shit. 1883 01:31:15,040 --> 01:31:17,486 Look, man, I'm sorry about everything. 1884 01:31:17,640 --> 01:31:19,802 Everything I said. I didn't mean... 1885 01:31:19,960 --> 01:31:23,282 Justin, we're brothers. 1886 01:31:23,920 --> 01:31:26,446 Yeah. Yeah. 1887 01:31:28,360 --> 01:31:29,361 Yeah, we're brothers... 1888 01:31:33,360 --> 01:31:35,169 Get up, get up! 1889 01:31:35,960 --> 01:31:37,371 Are you okay? 1890 01:31:37,520 --> 01:31:40,364 Did I just get shot? No, it's just the spray. You're okay. We gotta go. 1891 01:31:40,440 --> 01:31:41,441 I just got shot! 1892 01:31:41,600 --> 01:31:43,200 Like I haven't been shot before. Come on! 1893 01:31:43,240 --> 01:31:44,241 What? Let's go. 1894 01:31:49,120 --> 01:31:51,327 Before we die, I just want to tell you... 1895 01:31:51,520 --> 01:31:53,966 If you tell me you love me, I'm gonna punch you in your face. 1896 01:31:54,120 --> 01:31:55,121 But we're about to die! 1897 01:31:55,200 --> 01:31:56,645 But you were about to say that you loved me! 1898 01:31:56,800 --> 01:31:59,087 Yeah. Say something better. 1899 01:31:59,920 --> 01:32:00,921 Fuck you. 1900 01:32:01,040 --> 01:32:02,690 That's better. 1901 01:32:09,040 --> 01:32:10,565 Ryan? 1902 01:32:11,720 --> 01:32:14,326 Ryan? Ryan? 1903 01:32:37,480 --> 01:32:38,527 Shit. 1904 01:32:44,880 --> 01:32:46,564 Chang! 1905 01:32:46,800 --> 01:32:47,801 Oh! 1906 01:32:47,920 --> 01:32:49,490 Fuck, Chang! 1907 01:33:15,560 --> 01:33:16,561 Are you okay? 1908 01:33:16,720 --> 01:33:18,370 Beside the fact that you shot me, I'm great, Chang. 1909 01:33:18,520 --> 01:33:19,521 I'm sorry. 1910 01:33:20,680 --> 01:33:22,887 Segars, those two with you? 1911 01:33:30,200 --> 01:33:32,009 Yeah, we're good. 1912 01:33:33,200 --> 01:33:34,406 Code 4. 1913 01:33:34,560 --> 01:33:36,164 All teams, 10-12. 1914 01:33:49,960 --> 01:33:54,124 Really too late to call so 1915 01:33:54,440 --> 01:33:56,568 We waited for 1916 01:33:59,680 --> 01:34:05,210 Morning to wake you That's all we got 1917 01:34:09,560 --> 01:34:15,727 To know me as hardly golden 1918 01:34:18,920 --> 01:34:22,447 ls to know me all wrong 1919 01:34:23,080 --> 01:34:24,650 They were 1920 01:34:28,160 --> 01:34:31,209 At every occasion I'll be 1921 01:34:31,280 --> 01:34:34,329 Ready for a funeral 1922 01:34:39,600 --> 01:34:41,250 At every occasion... 1923 01:34:41,360 --> 01:34:42,805 Life can get confusing... 1924 01:34:43,840 --> 01:34:46,525 and you lose sight of the person you wanted to be. 1925 01:34:52,120 --> 01:34:55,044 The Los Angeles Police Department is proud to announce... 1926 01:34:55,200 --> 01:34:58,283 Mossi Kasic is no longer a threat to this city. 1927 01:34:58,440 --> 01:35:01,125 Fortunately, I did not have to make this arrest alone. 1928 01:35:02,360 --> 01:35:04,966 This was truly a team effort. 1929 01:35:06,600 --> 01:35:07,886 All right, man. 1930 01:35:08,040 --> 01:35:10,486 I'm passing this gauntlet on to you... 1931 01:35:10,680 --> 01:35:13,120 so don't let these streets get all messed up again, all right? 1932 01:35:13,160 --> 01:35:15,128 I got this shit, bro. 1933 01:35:15,920 --> 01:35:19,208 Sometimes, you have to go through hell and back. 1934 01:35:19,400 --> 01:35:20,731 Or, we just blow shit up! 1935 01:35:20,880 --> 01:35:23,724 To see that the problems you thought were so big in your life... 1936 01:35:24,320 --> 01:35:25,651 weren't so big after all. 1937 01:35:25,800 --> 01:35:28,565 Or not. We could just do what you want to do. 1938 01:35:28,720 --> 01:35:29,721 Right. 1939 01:35:29,840 --> 01:35:32,320 The 2 cops have to work together to get out. I think it could be great. 1940 01:35:32,480 --> 01:35:33,925 Are you writing this down? 1941 01:35:34,120 --> 01:35:35,485 Give me that. Write that down. 1942 01:35:35,640 --> 01:35:37,400 And that courage you always wanted... 1943 01:35:37,680 --> 01:35:40,445 you always had it. You just needed to get in the game. 1944 01:35:41,320 --> 01:35:42,401 Hi. 1945 01:35:42,480 --> 01:35:43,970 Sorry, we don't serve liars here. 1946 01:35:44,120 --> 01:35:45,880 Can I get you a cup of bullshit for the road? 1947 01:35:48,280 --> 01:35:51,170 Josie, I didn't come here to win you back. 1948 01:35:52,040 --> 01:35:54,725 Or go back to whatever we were before. 1949 01:35:55,800 --> 01:35:59,327 I just came here to tell you that I am truly sorry. 1950 01:36:00,920 --> 01:36:03,605 And this is what I should have done from the get-go. 1951 01:36:03,800 --> 01:36:07,088 Hi, I'm Justin. Justin Miller. 1952 01:36:07,520 --> 01:36:11,684 I'm a 30-year-old video game designer and I have a roommate. 1953 01:36:13,480 --> 01:36:15,005 Nice to meet you. 1954 01:36:20,680 --> 01:36:23,001 I'm sorry. 1955 01:36:23,160 --> 01:36:26,164 I'm Josie. It's nice to meet you, too. 1956 01:36:34,960 --> 01:36:36,724 Officer Nicholas Thomas. 1957 01:36:39,120 --> 01:36:40,690 Officer Ryan O'Malley. 1958 01:36:53,320 --> 01:36:55,322 And with hard work... 1959 01:36:55,480 --> 01:36:57,847 and a little help from a friend... 1960 01:36:58,160 --> 01:37:00,447 you can become that guy you have always wanted to be. 1961 01:37:03,480 --> 01:37:05,289 Thank you. 1962 01:37:05,640 --> 01:37:07,085 Yeah! 1963 01:37:33,240 --> 01:37:35,000 Aren't you a little out of your jurisdiction? 1964 01:37:35,160 --> 01:37:37,970 I'm off-duty, civilian. And get in. 1965 01:37:44,560 --> 01:37:45,607 Easy, dude! 1966 01:37:48,880 --> 01:37:50,086 What's Pupa doing here? 1967 01:37:50,240 --> 01:37:53,005 He's my informant. Now that I need ears on the street. 1968 01:37:53,160 --> 01:37:55,447 I'm the ears and the eyes on the street for him to know. 1969 01:37:55,640 --> 01:37:57,360 All units be advised. 1970 01:37:57,400 --> 01:37:59,641 Possible 2-11 Sierra in progress. 1971 01:37:59,800 --> 01:38:01,006 Awesome, a 2-11 Sierra. 1972 01:38:01,160 --> 01:38:02,844 Okay, drop me off right here. 1973 01:38:03,320 --> 01:38:05,766 Oh, why are you being such a bitch? 1974 01:38:05,920 --> 01:38:07,524 Pupa, stop calling me a bitch! 1975 01:38:07,680 --> 01:38:09,170 Dispatch, we are in route. 1976 01:38:09,840 --> 01:38:10,887 No, we are not in route. 1977 01:38:10,960 --> 01:38:11,961 Yes, we are. 1978 01:38:12,040 --> 01:38:13,120 No, we are not. Yes, we are. 1979 01:38:13,240 --> 01:38:14,321 Don't touch that! 1980 01:38:15,800 --> 01:38:17,609 We're gonna arrest you! 1981 01:38:17,760 --> 01:38:21,048 That is a Code 3, Chang! We are back! 1982 01:38:21,120 --> 01:38:22,121 Whoo! 1983 01:38:32,640 --> 01:38:33,721 Pizza boy, freeze! 1984 01:38:33,880 --> 01:38:35,928 Put the pizzas down, now. 1985 01:38:36,200 --> 01:38:37,247 Put the pizzas down! 1986 01:38:37,400 --> 01:38:39,050 Put them down! 1987 01:38:39,200 --> 01:38:40,281 And the sodas! And the sodas, too! 1988 01:38:40,480 --> 01:38:41,481 Yeah! 1989 01:38:55,320 --> 01:38:57,209 You need to test drive it for what? 1990 01:38:57,440 --> 01:38:58,601 For emissions, sir. 1991 01:38:58,760 --> 01:38:59,921 Now step outside. 1992 01:39:00,120 --> 01:39:01,724 Hey, Chang, hop in. This one's you, bud. 1993 01:39:01,960 --> 01:39:03,086 Yeah! Yeah! 1994 01:39:03,720 --> 01:39:05,245 I love that car! 1995 01:39:08,080 --> 01:39:09,127 How long is he gonna be? 1996 01:39:09,200 --> 01:39:10,720 I don't know. A couple of hours, I bet. 1997 01:39:11,000 --> 01:39:13,606 Officers, thank you so much. 1998 01:39:13,880 --> 01:39:16,167 No, thank you so much. 1999 01:39:19,560 --> 01:39:20,607 What is...? 2000 01:39:26,880 --> 01:39:29,087 Oh, shit! Not again, man! 2001 01:39:35,200 --> 01:39:37,202 Oh, shit, the cops! 2002 01:39:37,600 --> 01:39:38,681 Go! 2003 01:39:45,880 --> 01:39:48,087 Don't drop that thun thun 2004 01:39:48,160 --> 01:39:50,606 Ay, don't drop that thun thun 2005 01:39:50,680 --> 01:39:52,728 Don't drop that thun thun 2006 01:39:53,000 --> 01:39:55,651 Ay, don't drop that thun thun 2007 01:39:55,760 --> 01:39:58,127 Don't drop that thun thun Don't drop that thun thun 2008 01:39:58,200 --> 01:40:00,282 Don't drop that thun thun Ay, ay 2009 01:40:00,360 --> 01:40:02,681 Don't drop that thun thun Don't drop that thun thun 2010 01:40:02,760 --> 01:40:04,603 Don't drop that thun thun 2011 01:40:05,400 --> 01:40:07,880 Okay, it's the rula Nightmare cougar 2012 01:40:07,960 --> 01:40:10,281 Keep me a Ruger Pop me a poo-putt 2013 01:40:10,400 --> 01:40:12,767 The East is where I grew up So it's what I threw up 2014 01:40:12,840 --> 01:40:15,446 Sicker than a mothafucka Might throw my food up 2015 01:40:15,520 --> 01:40:18,603 Who cooler, no one losers You had good brains 2016 01:40:18,680 --> 01:40:20,125 I ain't even had to school her 2017 01:40:20,240 --> 01:40:22,527 Need me a tutor I just want to do her 2018 01:40:22,600 --> 01:40:25,001 Pass it through the lnC And let my bro screw her 2019 01:40:25,440 --> 01:40:27,169 I'm killer and I'll be that way 2020 01:40:27,240 --> 01:40:29,607 I got a large appetite for some pussy and weed 2021 01:40:29,680 --> 01:40:32,047 I said my money is green and my thun thun blue 2022 01:40:32,120 --> 01:40:34,282 And if! pop that bitch she gon' pop one too 2023 01:40:34,360 --> 01:40:35,691 Okay, she poppin' too 2024 01:40:35,800 --> 01:40:36,961 Now she's geeked like me 2025 01:40:37,040 --> 01:40:38,041 I said we jerkin' and we stumpin' 2026 01:40:38,120 --> 01:40:39,326 But can't catch the beat 2027 01:40:39,400 --> 01:40:41,801 We can't catch the beat but I'm feelin' my dance 2028 01:40:41,880 --> 01:40:44,645 I had one pill left and it fell out my hand 2029 01:40:44,720 --> 01:40:46,768 Don't drop that thun thun 2030 01:40:46,840 --> 01:40:49,207 Ay, don't drop that thun thun 2031 01:40:49,280 --> 01:40:51,647 Don't drop that thun thun 2032 01:40:51,720 --> 01:40:54,405 Ay, don't drop that thun thun 2033 01:40:54,480 --> 01:40:56,687 Don't drop that thun thun Don't drop that thun thun 2034 01:40:56,760 --> 01:40:59,331 Don't drop that thun thun Ay, ay 2035 01:40:59,400 --> 01:41:01,801 Don't drop that thun thun Don't drop that thun thun 2036 01:41:01,880 --> 01:41:03,689 Don't drop that thun thun Ay, ay 2037 01:41:03,760 --> 01:41:06,650 AH right, oh, my goodness I'm turned up 2038 01:41:06,720 --> 01:41:09,087 I got a bottle You got a cup 2039 01:41:09,160 --> 01:41:11,527 You hit the Dougie I two-step 2040 01:41:11,600 --> 01:41:14,046 You're not with this I am lnC Rep 2041 01:41:14,120 --> 01:41:16,646 Ha, you can make a chick about us 2042 01:41:16,720 --> 01:41:19,087 She know my whole crew She know the song too 2043 01:41:19,160 --> 01:41:21,481 Ratchet boys in this shit like what it do 2044 01:41:21,560 --> 01:41:24,166 Finattic Gang, ho Now who the fuck are you? 2045 01:41:24,240 --> 01:41:26,242 I'm easy I'm never turned down 2046 01:41:26,320 --> 01:41:28,482 Thizz face on Girl this ain't no frown 2047 01:41:28,600 --> 01:41:30,841 Sippin' on lean Somebody's girl goin' down 2048 01:41:30,920 --> 01:41:33,764 Like 3-2-1 Where your girl at now? 2049 01:41:33,840 --> 01:41:35,842 Three pills down That's on me 2050 01:41:35,920 --> 01:41:38,400 And it wouldn't be a song if I didn't say "eeeiii" 2051 01:41:38,480 --> 01:41:40,847 So don't drop that thun thun Girl turn the function up 2052 01:41:40,920 --> 01:41:43,446 And we gon' keep it goin' when the hook come back along 2053 01:41:43,520 --> 01:41:45,568 Don't drop that thun thun 2054 01:41:45,640 --> 01:41:48,291 Ay, don't drop that thun thun 2055 01:41:48,360 --> 01:41:50,408 Don't drop that thun thun 2056 01:41:50,480 --> 01:41:53,211 Ay, don't drop that thun thun 2057 01:41:53,280 --> 01:41:55,567 Don't drop that thun thun Don't drop that thun thun 2058 01:41:55,640 --> 01:41:58,041 Don't drop that thun thun Ay, ay 2059 01:41:58,120 --> 01:42:00,441 Don't drop that thun thun Don't drop that thun thun 2060 01:42:00,520 --> 01:42:02,045 Don't drop that thun thun Ay, ay 2061 01:42:02,160 --> 01:42:04,481 Say if you drop it What? 2062 01:42:04,560 --> 01:42:06,881 Just pick it up What? 2063 01:42:06,960 --> 01:42:11,170 And grab a bad bitch and head to the cut 2064 01:42:11,240 --> 01:42:13,686 What? Say if you drop it 2065 01:42:13,760 --> 01:42:16,127 What? Just pick it up 2066 01:42:16,200 --> 01:42:20,842 What? And grab a bad bitch and head to the cup 2067 01:42:20,920 --> 01:42:23,491 What? Say you a freak 2068 01:42:23,560 --> 01:42:25,927 What? You're not a freak like me 2069 01:42:26,000 --> 01:42:30,642 What? 'Cause I'm a F-R-E-A-K Yeah, that's me 2070 01:42:30,720 --> 01:42:32,324 Ha-ha 2071 01:42:32,400 --> 01:42:34,482 Don't drop that thun thun 2072 01:42:34,560 --> 01:42:37,211 Ay, don't drop that thun thun 2073 01:42:37,280 --> 01:42:39,408 Don't drop that thun thun 2074 01:42:39,480 --> 01:42:42,165 Ay, don't drop that thun thun 2075 01:42:42,240 --> 01:42:44,402 Don't drop that thun thun Don't drop that thun thun 2076 01:42:44,480 --> 01:42:46,847 Don't drop that thun thun Ay, ay, ay 2077 01:42:46,920 --> 01:42:49,366 Don't drop that thun thun Don't drop that thun thun 2078 01:42:49,440 --> 01:42:51,966 Don't drop that thun thun Av, av 2078 01:42:52,305 --> 01:43:52,610 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ezmu Help other users to choose the best subtitles