1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:45,878 --> 00:00:48,469 Today is best day ever. 3 00:00:49,216 --> 00:00:50,625 Moving Day! 4 00:00:51,218 --> 00:00:52,468 For who? 5 00:00:52,511 --> 00:00:55,011 Answer: The Boov. 6 00:00:55,054 --> 00:00:56,344 Who are the Boov? 7 00:00:56,390 --> 00:01:00,689 Answer: Best species ever at running away. 8 00:01:00,726 --> 00:01:04,147 All Boov settlers, please report to your assigned transport. 9 00:01:04,188 --> 00:01:05,608 You are allowed one carry-on. 10 00:01:05,649 --> 00:01:07,608 Excusing me. Sorries. 11 00:01:07,650 --> 00:01:10,031 Excusing me. Pardon the me, friend. 12 00:01:10,069 --> 00:01:11,569 Boov do not friend. 13 00:01:12,155 --> 00:01:12,814 Owpain! 14 00:01:12,864 --> 00:01:13,995 Uh-oh. Sorries. 15 00:01:14,031 --> 00:01:16,831 Who am I? I am Oh. 16 00:01:16,868 --> 00:01:20,039 I has been given this name by my many, many friends. 17 00:01:20,914 --> 00:01:22,674 - Good morning! - Oh. 18 00:01:22,707 --> 00:01:23,957 - Hi, guys. - Oh. 19 00:01:24,001 --> 00:01:24,710 - Hello. - Oh. 20 00:01:24,734 --> 00:01:26,734 M.R. Sumon @ Subscene.com 21 00:01:29,381 --> 00:01:33,051 I am very excitement to make a new fresh start! 22 00:01:33,093 --> 00:01:37,393 We are all moving to best planet ever for to hiding. 23 00:01:37,847 --> 00:01:39,677 Our new home! 24 00:01:51,444 --> 00:01:53,284 Captain Smek! 25 00:01:55,281 --> 00:01:58,081 My fellow Boov! 26 00:01:58,117 --> 00:01:59,867 I has saved us again. 27 00:02:01,454 --> 00:02:02,545 A bit lower. 28 00:02:02,581 --> 00:02:03,751 No, stop! 29 00:02:03,790 --> 00:02:04,920 Up a bit. Up a bit. 30 00:02:04,957 --> 00:02:07,337 Perfect. Walk away. Walk away. 31 00:02:07,376 --> 00:02:08,627 My fellow-- 32 00:02:09,629 --> 00:02:10,629 My... 33 00:02:11,465 --> 00:02:12,474 fellow... 34 00:02:14,259 --> 00:02:15,259 Boov. 35 00:02:17,888 --> 00:02:18,888 Good news! 36 00:02:19,639 --> 00:02:21,770 Thanks to my leadership skills... 37 00:02:21,807 --> 00:02:24,768 cowering, running and pulling a skedaddle... 38 00:02:24,811 --> 00:02:26,600 we are safe from our enemy... 39 00:02:26,646 --> 00:02:27,977 the Gorg. 40 00:02:31,776 --> 00:02:32,896 Nasty. 41 00:02:36,656 --> 00:02:39,236 Give Daddy some sugar! 42 00:02:39,659 --> 00:02:42,039 Captain Smek has saved us again! 43 00:02:42,079 --> 00:02:46,959 We are now arrived at the best hiding place yet in the Milky Way. 44 00:02:47,000 --> 00:02:49,500 And the Gorg are lactose intolerant. 45 00:02:50,295 --> 00:02:51,454 Genius! 46 00:02:51,504 --> 00:02:53,844 They will never find us here. 47 00:02:54,174 --> 00:02:55,343 Thank you! 48 00:02:56,676 --> 00:02:57,966 Best of yet... 49 00:02:58,010 --> 00:03:00,350 this planet is full of great stuff. 50 00:03:01,514 --> 00:03:04,185 Look at these delicious fruits! 51 00:03:07,645 --> 00:03:09,605 That makes me feel so good. 52 00:03:10,858 --> 00:03:12,568 What fun at a party! 53 00:03:12,609 --> 00:03:14,028 Boov do not party. 54 00:03:14,360 --> 00:03:16,570 Also, this planet is inhabited. 55 00:03:16,612 --> 00:03:17,913 But do not worry. 56 00:03:17,948 --> 00:03:21,367 The native savages are simple and backwards. 57 00:03:24,872 --> 00:03:27,171 They are so ugly, they are cute! 58 00:03:28,709 --> 00:03:31,248 Everything you need to know about them can be found... 59 00:03:31,295 --> 00:03:33,425 in these comprehensive pamphlets. 60 00:03:33,462 --> 00:03:36,013 Comprehensive pamphlet. Comprehensive pamphlet. 61 00:03:36,049 --> 00:03:38,509 They are lucky the Boov have come. 62 00:03:38,551 --> 00:03:41,352 All right, Boov. Invade on three. 63 00:03:41,388 --> 00:03:42,468 One, two, three. 64 00:03:50,229 --> 00:03:53,860 Rejoice, humanspeople! The Boov are arrived! 65 00:03:53,901 --> 00:03:56,651 Now we are turning off your gravity temporarily... 66 00:03:56,694 --> 00:04:00,275 so as to make your mandatory relocation easier. 67 00:04:00,324 --> 00:04:01,954 And more fun! 68 00:04:01,991 --> 00:04:03,701 So, what is up? 69 00:04:04,076 --> 00:04:05,287 You are! 70 00:04:19,927 --> 00:04:21,637 You'll never catch me! 71 00:04:24,014 --> 00:04:27,103 Enjoy you the frozen, sweetened bovine secretion... 72 00:04:27,141 --> 00:04:30,151 as we take this short flight to Happy Humanstown. 73 00:04:46,995 --> 00:04:49,324 This is so cool! Come on! 74 00:04:52,918 --> 00:04:54,127 Fa-da! 75 00:04:54,168 --> 00:04:59,088 Humanspersons are happiness and joy forever in Happy Humanstown. 76 00:04:59,632 --> 00:05:01,182 Welcome to your new home. 77 00:05:01,218 --> 00:05:03,257 - Wait, what? No! - New home? 78 00:05:03,302 --> 00:05:06,012 And rest of planet is for Boov. 79 00:05:06,055 --> 00:05:07,216 Win-win! 80 00:05:12,144 --> 00:05:13,764 Welcome, Boov settlers. 81 00:05:13,814 --> 00:05:16,024 All humans have been relocated. 82 00:05:16,065 --> 00:05:17,815 Your homes are now ready. 83 00:05:17,860 --> 00:05:19,189 Thanking you! 84 00:05:22,738 --> 00:05:25,908 This planet may be a bit of a fixing-it-upper... 85 00:05:25,951 --> 00:05:27,201 but that is okay. 86 00:05:27,619 --> 00:05:31,038 Boov are best at deciding what is useful. 87 00:05:31,081 --> 00:05:32,331 And what is not. 88 00:05:33,750 --> 00:05:34,670 Owpain. 89 00:05:35,084 --> 00:05:37,204 Step aside. Clean-up crew. 90 00:05:37,254 --> 00:05:38,384 Useless. 91 00:05:46,930 --> 00:05:49,810 Today, I starts a new life. 92 00:05:49,850 --> 00:05:53,060 With new friends. In a new home. 93 00:05:54,437 --> 00:05:57,648 Residents may now enter sector 179. 94 00:05:57,691 --> 00:05:58,821 That is me! 95 00:05:58,858 --> 00:06:03,238 And that is why today is best day ever! 96 00:06:23,257 --> 00:06:25,548 Welcome home, neighbors! 97 00:06:25,593 --> 00:06:27,553 Boov do not have "neighbors." 98 00:06:27,930 --> 00:06:31,810 That is owing to the size and topography of our former planet. 99 00:06:32,643 --> 00:06:36,233 Hey! Can I borrowing a cup of sugar? 100 00:06:38,524 --> 00:06:39,613 What? 101 00:06:40,192 --> 00:06:44,031 But now, our closer proximity can leads to friendship. 102 00:06:44,487 --> 00:06:46,158 You are all invited... 103 00:06:46,197 --> 00:06:48,317 to my warming of house party. 104 00:06:49,492 --> 00:06:51,582 Say, 5:00? 105 00:06:51,995 --> 00:06:52,995 Sure. 106 00:06:53,747 --> 00:06:54,617 Yes! 107 00:07:59,146 --> 00:08:02,105 Hey, Pig! Be careful up there! 108 00:08:03,233 --> 00:08:04,112 I'm sorry, Pig. 109 00:08:04,567 --> 00:08:05,987 Mom's not here. 110 00:08:06,028 --> 00:08:07,278 It's just a video. 111 00:08:07,321 --> 00:08:10,031 Hey, Mom. I think Pig wants to join us. 112 00:08:10,908 --> 00:08:12,158 It's not funny! 113 00:08:12,867 --> 00:08:13,947 Tip! 114 00:08:13,994 --> 00:08:16,004 Come on, Mom. It's just snow. 115 00:08:16,038 --> 00:08:17,617 I don't know anything about snow. 116 00:08:17,663 --> 00:08:20,173 We're from Barbados! We don't have snow! 117 00:08:23,045 --> 00:08:23,925 Are you okay? 118 00:08:24,963 --> 00:08:26,843 I'm sending this to everyone. 119 00:08:42,188 --> 00:08:45,438 Sector 195 is ready for occupation. 120 00:08:47,110 --> 00:08:49,360 We can't wait for Mom, Pig. We gotta go. 121 00:08:50,029 --> 00:08:50,860 Right now! 122 00:09:20,894 --> 00:09:21,443 Oh, no! 123 00:09:29,861 --> 00:09:31,322 Prepare for your dance attack! 124 00:09:51,966 --> 00:09:54,086 Okay, let's go find Mom. 125 00:10:27,711 --> 00:10:29,130 Neighbors, hello! 126 00:10:31,298 --> 00:10:33,048 Please come in and-- 127 00:10:37,261 --> 00:10:38,932 Hello. 128 00:10:42,475 --> 00:10:43,385 Hello? 129 00:11:19,929 --> 00:11:22,179 And right. And left. Other left. 130 00:11:22,224 --> 00:11:23,313 Kyle! 131 00:11:25,059 --> 00:11:26,139 Right. No, left. 132 00:11:26,186 --> 00:11:27,895 Hello, friend Kyle. 133 00:11:28,938 --> 00:11:30,479 I am not your friend. 134 00:11:30,524 --> 00:11:33,573 Of course you are. We have had many enjoyable talks. 135 00:11:34,235 --> 00:11:37,025 No, we talk only because I'm not allowed to move. 136 00:11:37,072 --> 00:11:39,532 You are always saying the funny things. 137 00:11:39,575 --> 00:11:43,504 Perhaps you can say them at my warming of house party tonight. 138 00:11:43,537 --> 00:11:47,917 I will not. Parties are useless and take up valuable Boov time. 139 00:11:47,957 --> 00:11:50,837 Since you are at your busyness, I shall send an e-vite to you... 140 00:11:50,878 --> 00:11:53,207 so you can join later during your leisure minute. 141 00:11:53,254 --> 00:11:55,514 Please do not send. I enjoy my leisure minute. 142 00:11:55,548 --> 00:11:58,548 Fa-da! I have sent directions to my living space. 143 00:11:59,552 --> 00:12:02,263 Fa-da! I have sent directions to my living space. 144 00:12:03,932 --> 00:12:06,812 You sent directions to everyone? 145 00:12:07,226 --> 00:12:09,267 What? It is not my fault. 146 00:12:09,897 --> 00:12:13,356 Whyfor put "send" button right next to "send all"? 147 00:12:13,817 --> 00:12:15,147 This is just bad design. 148 00:12:15,193 --> 00:12:19,244 Your invite has been sent to entire galaxy! 149 00:12:19,740 --> 00:12:20,740 Uh-oh. 150 00:12:20,782 --> 00:12:22,621 "Uh-oh" is right! 151 00:12:22,658 --> 00:12:25,249 Our enemy, the Gorg, will receive it... 152 00:12:25,287 --> 00:12:27,996 and can use directions for to find us! 153 00:12:28,039 --> 00:12:29,330 The Gorg? 154 00:12:37,131 --> 00:12:38,302 Fa-da! 155 00:12:39,842 --> 00:12:42,893 You have doomed our species! 156 00:12:44,056 --> 00:12:44,966 No, please. 157 00:12:45,014 --> 00:12:47,304 I did not mean to. I am sorries! 158 00:12:47,350 --> 00:12:49,020 You are arresting! 159 00:12:49,061 --> 00:12:50,350 No! 160 00:12:50,394 --> 00:12:52,054 I was just trying to invite you to my-- 161 00:12:55,859 --> 00:12:57,188 Security has been compromised. 162 00:12:57,235 --> 00:12:58,946 Arrest that Boov! 163 00:13:00,780 --> 00:13:02,571 Autopilot, I needs help! 164 00:13:02,615 --> 00:13:06,076 Help is available in Paris at Boov Headquarters. 165 00:13:06,119 --> 00:13:08,578 No, Autopilot! Any place but Paris! 166 00:13:08,621 --> 00:13:10,961 You must takes me to a place with no Boovs. 167 00:13:11,291 --> 00:13:14,961 The only remaining spot on planet with no Boov is Antarctica. 168 00:13:16,754 --> 00:13:18,044 Group hug! 169 00:13:20,216 --> 00:13:22,966 Yes! Antarctica is perfect! Take me there now! 170 00:13:24,554 --> 00:13:27,065 I am sorry. You are fugitive Boov. 171 00:13:27,099 --> 00:13:28,729 Initiating Self-Destruct. 172 00:13:28,767 --> 00:13:30,557 No! Do not initiate! 173 00:13:30,601 --> 00:13:31,902 I am not a fugitive! 174 00:13:47,326 --> 00:13:48,287 No! 175 00:14:10,683 --> 00:14:11,774 Oh, no. 176 00:15:28,177 --> 00:15:30,597 Gotcha, gotcha, gotcha! 177 00:15:32,765 --> 00:15:34,475 Whatfor are you did this? 178 00:15:34,518 --> 00:15:37,727 I am Boov, beloved by all humans. 179 00:15:37,770 --> 00:15:39,400 I know what you are. 180 00:15:39,438 --> 00:15:42,068 Excellent! Can I come into the out now? 181 00:15:42,109 --> 00:15:44,649 No, you cannot "come into the out" now. 182 00:15:44,695 --> 00:15:47,075 You can never come into the out, ever again! 183 00:15:47,780 --> 00:15:49,370 But I can! 184 00:15:49,408 --> 00:15:52,288 You are just having to take away the piece of wood. 185 00:15:53,537 --> 00:15:56,076 Then I will have to-- 186 00:15:56,123 --> 00:16:00,293 I will shoot forth the lasers from my eyeballs! 187 00:16:01,378 --> 00:16:02,707 You can do that? 188 00:16:04,047 --> 00:16:05,586 Yes. 189 00:16:09,052 --> 00:16:12,932 If you shoot your eye lasers, then I'll have no choice... 190 00:16:12,972 --> 00:16:14,602 but to explode your head! 191 00:16:14,640 --> 00:16:17,520 - You humans cannot to explode-- - We can too! 192 00:16:17,561 --> 00:16:19,020 We just don't much. 193 00:16:19,062 --> 00:16:20,272 It's considered rude. 194 00:16:22,481 --> 00:16:24,532 Then I am granting you a truce. 195 00:16:24,567 --> 00:16:26,697 You are not to exploding heads... 196 00:16:26,736 --> 00:16:29,657 and I will not do my devastating eye lasers. 197 00:16:32,743 --> 00:16:34,913 Okay. Truce. 198 00:16:34,952 --> 00:16:36,663 - So, can I come into the out now? - No! 199 00:16:37,080 --> 00:16:40,879 This is what you get for stealing planets and abducting people. 200 00:16:40,918 --> 00:16:42,628 You are thinking a mistake. 201 00:16:42,668 --> 00:16:45,088 Boov do not steal and abduct. 202 00:16:45,129 --> 00:16:47,970 No, Boov liberate and befriend. 203 00:16:49,842 --> 00:16:51,513 Guess who made this one! 204 00:16:52,678 --> 00:16:54,428 This is so beautiful! 205 00:16:56,265 --> 00:16:58,385 Mom! What's happening? 206 00:16:58,434 --> 00:16:59,514 I don't know, honey. 207 00:17:02,188 --> 00:17:02,938 Tip! 208 00:17:04,191 --> 00:17:05,530 It will be okay. 209 00:17:08,694 --> 00:17:11,944 Lifeform detected. Not human. Move along. 210 00:17:11,990 --> 00:17:14,829 Enjoy you the frozen, sweetened bovine secretion... 211 00:17:14,867 --> 00:17:17,198 as we take this short flight to Happy Humanstown. 212 00:17:17,954 --> 00:17:19,045 Mom! 213 00:17:22,334 --> 00:17:24,634 It's all your fault. 214 00:17:24,670 --> 00:17:26,839 You stole my mom! 215 00:17:27,548 --> 00:17:29,837 Smell ya later, Boov. 216 00:17:29,883 --> 00:17:31,512 Wait! Smell me now! 217 00:17:31,844 --> 00:17:35,183 I can to fixing your car. I seen you has broken it. 218 00:17:35,221 --> 00:17:38,021 I didn't break it. I'm a very good driver. 219 00:17:38,057 --> 00:17:40,518 It's supposed to leak like that. 220 00:17:54,657 --> 00:17:56,867 Can I come into the out now? 221 00:17:58,494 --> 00:18:03,035 I know the fugitive Boov has made yet another in a series of horrible... 222 00:18:03,083 --> 00:18:06,383 yet unintentionally humorous mistakes. 223 00:18:06,420 --> 00:18:09,799 But let me reassure you, the signal he broadcast... 224 00:18:09,839 --> 00:18:11,170 is being handled. 225 00:18:11,215 --> 00:18:14,586 We are definitely not doomed. 226 00:18:15,345 --> 00:18:17,924 - And we're out. - We are doomed! 227 00:18:17,972 --> 00:18:20,353 The Gorg are going to find us again! 228 00:18:20,392 --> 00:18:22,731 The maniac Boov has ruined everything. 229 00:18:22,769 --> 00:18:24,848 This is bad. 230 00:18:28,442 --> 00:18:30,362 And I really love this planet. 231 00:18:30,402 --> 00:18:32,652 Look at all the great stuff they've got. 232 00:18:34,072 --> 00:18:36,201 Like this! A headband! 233 00:18:36,240 --> 00:18:39,411 And for evening wear, you slide it down... 234 00:18:39,452 --> 00:18:41,292 you got a beautiful spare tire. 235 00:18:41,329 --> 00:18:42,410 I love it! 236 00:18:42,455 --> 00:18:43,746 Very nice! 237 00:18:43,789 --> 00:18:46,420 Who would wanna leave this behind? I have got to fix this. 238 00:18:46,792 --> 00:18:48,042 I know! 239 00:18:48,086 --> 00:18:50,205 Summon the Big Brain Boovs. 240 00:18:50,255 --> 00:18:52,414 The smarty-pants of all smarty panty Booviness. 241 00:18:53,509 --> 00:18:54,628 Gentleboov... 242 00:18:54,675 --> 00:18:56,465 I want ideas. 243 00:18:58,888 --> 00:19:01,638 We could create an alternate reality with no Gorg in it... 244 00:19:01,682 --> 00:19:03,563 then go live there. 245 00:19:03,602 --> 00:19:05,942 Yes! I love it! 246 00:19:05,979 --> 00:19:07,358 How long would that take? 247 00:19:07,396 --> 00:19:09,396 Based on our current technology... 248 00:19:11,317 --> 00:19:13,067 1.7 million years. 249 00:19:13,111 --> 00:19:15,990 That's a lot of years, Toni. Moving on! 250 00:19:16,030 --> 00:19:18,201 - We could lay on the ground... - Yes! 251 00:19:18,241 --> 00:19:21,412 and make the Gorg think we are dead. 252 00:19:24,455 --> 00:19:25,665 Next! 253 00:19:26,415 --> 00:19:28,875 What if we logged into the fugitive Boov's email... 254 00:19:28,919 --> 00:19:30,338 and cancelled his e-vite-- 255 00:19:30,378 --> 00:19:33,969 Shush! Or we could log into the fugitive Boov's email... 256 00:19:34,007 --> 00:19:36,717 and cancel his invitation, and... 257 00:19:37,176 --> 00:19:38,086 What was that? 258 00:19:38,135 --> 00:19:39,756 So the Gorg never receive it. 259 00:19:39,805 --> 00:19:42,315 So the Gorg never receive it! 260 00:19:42,348 --> 00:19:46,439 Now, type in the password and cancel that message. 261 00:19:46,478 --> 00:19:50,067 It was a good idea of me to make all passwords "password." 262 00:19:50,106 --> 00:19:51,186 It's so easy to remember. 263 00:19:52,608 --> 00:19:56,449 It did not work! His password is unique. 264 00:19:57,072 --> 00:19:57,991 No! 265 00:19:58,030 --> 00:20:01,411 Unique? Boov are not unique! 266 00:20:02,827 --> 00:20:04,077 Fetch me my inhaler. 267 00:20:10,335 --> 00:20:12,085 Boy, that works. 268 00:20:12,128 --> 00:20:14,509 His mistaking is leading the Gorg right to us. 269 00:20:14,548 --> 00:20:15,718 Show me his invite. 270 00:20:17,092 --> 00:20:19,471 You are all invited to a party! 271 00:20:19,510 --> 00:20:20,800 Just head to the Milky Way. 272 00:20:20,846 --> 00:20:22,215 Turn right at the Big Dipper. 273 00:20:22,263 --> 00:20:23,683 Third planet from the Sun. 274 00:20:23,723 --> 00:20:26,064 Look for my balloons! Party! 275 00:20:26,809 --> 00:20:28,980 Come if you like to have fun! 276 00:20:29,020 --> 00:20:30,980 My best friend Kyle will be there! 277 00:20:31,022 --> 00:20:32,732 Kyle, Kyle, Kyle! 278 00:20:33,150 --> 00:20:33,940 Come party! 279 00:20:35,402 --> 00:20:36,442 Kyle! 280 00:20:36,862 --> 00:20:38,781 He is not my friend. 281 00:20:38,822 --> 00:20:41,072 The internet does not lie! 282 00:20:41,115 --> 00:20:42,945 You know him, you can find him. 283 00:20:42,992 --> 00:20:44,623 I am putting you in charge! 284 00:20:44,661 --> 00:20:47,290 But, Captain, it is not my job. I am only a mid-level traffic Boov. 285 00:20:47,663 --> 00:20:49,753 - I admire your cowardice, Officer. - Thank you. 286 00:20:49,790 --> 00:20:54,250 But I want every Boovcop on Planet Smekland searching this city. 287 00:20:54,296 --> 00:20:55,955 We need his password... 288 00:20:56,006 --> 00:20:59,336 or we will all be destroyed by the Gorg! 289 00:20:59,384 --> 00:21:00,394 Find him! 290 00:21:00,426 --> 00:21:04,557 That Boov has made his final mistake. 291 00:21:04,890 --> 00:21:06,019 Fa-da! 292 00:21:06,057 --> 00:21:07,928 You were supposed to fix it! 293 00:21:07,976 --> 00:21:09,226 What is this? 294 00:21:09,269 --> 00:21:11,348 I calls it "Slushious." 295 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 "Slushious"? 296 00:21:33,042 --> 00:21:34,502 It makes excellent fuel... 297 00:21:34,545 --> 00:21:36,174 and comes in fun-to-say flavors. 298 00:21:36,587 --> 00:21:37,627 "Grape Escape." 299 00:21:37,673 --> 00:21:38,972 "Tangerine Twist." 300 00:21:39,007 --> 00:21:40,257 "Busta Lime"! 301 00:21:41,343 --> 00:21:42,722 Mom's gonna kill me. 302 00:21:42,760 --> 00:21:47,851 Now I am prepared to accept one of your traditional gestures of human gratitude. 303 00:21:47,891 --> 00:21:51,351 Actually, our tradition is to punch you in the nose. Hold still. 304 00:21:51,394 --> 00:21:53,615 No! Your gratitude is implied. 305 00:21:56,148 --> 00:21:57,479 You can drives first. 306 00:21:57,526 --> 00:21:59,026 Then I can-- 307 00:21:59,068 --> 00:22:00,358 You're not coming. 308 00:22:00,403 --> 00:22:03,034 I'm trying to hide from the Boov. I'm not bringing one with me. 309 00:22:03,073 --> 00:22:04,413 You'll just turn me in. 310 00:22:04,449 --> 00:22:06,618 No! I just needs a ride! 311 00:22:06,660 --> 00:22:09,950 I haves official Boov business out of in town. 312 00:22:09,997 --> 00:22:10,616 Me, too. 313 00:22:11,707 --> 00:22:13,287 But I fixes your car! 314 00:22:13,333 --> 00:22:15,542 So? I let you out of the freezer. We're even. 315 00:22:29,223 --> 00:22:31,814 - What did you do to my car? - What doos you mean? 316 00:22:31,852 --> 00:22:33,442 It should to hover much better now. 317 00:22:33,478 --> 00:22:36,307 It's a car. It didn't hover at all before. 318 00:22:37,356 --> 00:22:39,027 How do you stop this thing? 319 00:22:50,871 --> 00:22:55,500 Oops. I have apparently reversing the proceed and anti-proceed controls. 320 00:22:55,541 --> 00:22:57,922 Yeah, I noticed. Stop is go. 321 00:22:58,628 --> 00:23:00,009 - Go is stop. - Wait! 322 00:23:00,047 --> 00:23:03,336 Whyfor you do this? Boovs and humans are friends! 323 00:23:03,383 --> 00:23:05,803 We're not friends. You kidnapped my mom! 324 00:23:09,972 --> 00:23:11,182 Who is Mimom? 325 00:23:11,224 --> 00:23:12,434 No, "my" mom! 326 00:23:12,476 --> 00:23:13,806 What did I say? 327 00:23:18,648 --> 00:23:20,528 - I knows how to find her. - How? 328 00:23:20,567 --> 00:23:23,237 That information is at Boov Central Command. 329 00:23:23,278 --> 00:23:25,067 - At the Great Antenna. - What? 330 00:23:25,113 --> 00:23:27,492 In Paris! Now let me to inside! 331 00:23:27,532 --> 00:23:28,663 Paris. 332 00:23:30,326 --> 00:23:31,946 - Then promise. - What? 333 00:23:31,994 --> 00:23:34,575 Promise you'll help me find her or I'm leaving your Boov butt. 334 00:23:36,583 --> 00:23:40,343 I promise! But if you do not wish to be capturing, it must be now! 335 00:23:44,758 --> 00:23:46,087 Fine. Get in. 336 00:24:05,028 --> 00:24:07,988 Oui, oui, Pig! Paris, here we come. 337 00:24:08,699 --> 00:24:10,828 We're gonna find out where they put Mom. 338 00:24:28,634 --> 00:24:33,464 Okay. I shall set the GPS to take us straight to the Paris. 339 00:24:35,767 --> 00:24:38,307 Destination entered: Antarctica. 340 00:24:38,811 --> 00:24:40,061 Hey, what are you doing? 341 00:24:40,521 --> 00:24:42,322 How did that happen? 342 00:24:42,356 --> 00:24:45,027 Keep your Boov paws off my car! 343 00:24:46,653 --> 00:24:47,702 Whoa! 344 00:24:49,780 --> 00:24:51,451 Your vehicle is infested. 345 00:24:52,491 --> 00:24:54,662 It's not infested. He's my pet. 346 00:24:54,702 --> 00:24:57,163 His name is Pig. Don't touch him. 347 00:24:57,205 --> 00:24:58,826 Now he is vibrating. 348 00:24:58,874 --> 00:25:00,584 Is he going to explode? 349 00:25:00,625 --> 00:25:02,746 No! He's just purring. 350 00:25:02,794 --> 00:25:04,213 Why do you haves this thing? 351 00:25:04,253 --> 00:25:07,513 Is it useful? Does it give meat or milk? 352 00:25:07,548 --> 00:25:09,338 What? No! 353 00:25:09,384 --> 00:25:12,854 You just have pets for fun and companionship. 354 00:25:12,887 --> 00:25:15,597 You has me for companion on the ship. 355 00:25:15,641 --> 00:25:17,770 Yeah, well, Pig is better. 356 00:25:19,853 --> 00:25:23,403 If cat is "Pig," what is your name? 357 00:25:35,451 --> 00:25:38,251 Gratuity Tucci. But my friends call me "Tip." 358 00:25:38,663 --> 00:25:41,374 - Tip. - I said "my friends." 359 00:25:41,415 --> 00:25:44,536 But we are friends. All humans and Boov. 360 00:25:44,586 --> 00:25:46,205 Captain Smek has decided. 361 00:25:46,255 --> 00:25:47,345 Captain Smek is an idiot. 362 00:25:48,089 --> 00:25:49,380 Untrue! 363 00:25:49,423 --> 00:25:53,304 Captain Smek is genius and best at running away. 364 00:25:54,096 --> 00:25:57,096 Have you not heard the legend of the Shusher? 365 00:25:58,016 --> 00:26:01,635 Long ago, our enemy, the Gorg... 366 00:26:01,686 --> 00:26:04,356 invited the Boov to a peace meeting. 367 00:26:10,612 --> 00:26:13,701 But Smek wisely fled in terror. 368 00:26:13,740 --> 00:26:16,700 And he took a great trophy: the Shusher. 369 00:26:16,742 --> 00:26:17,952 Run away! 370 00:26:19,997 --> 00:26:21,916 Why is it called the "Shusher"? 371 00:26:22,708 --> 00:26:23,577 Shush! 372 00:26:24,710 --> 00:26:25,920 Whatever. 373 00:27:05,709 --> 00:27:07,038 Seriously? 374 00:27:07,085 --> 00:27:08,914 You guys had to ruin the Statue Of Liberty? 375 00:27:08,961 --> 00:27:10,051 "Statue of Smek." 376 00:27:10,087 --> 00:27:11,917 You will not get away with this. 377 00:27:12,340 --> 00:27:13,260 Boov Patrol! 378 00:27:13,592 --> 00:27:14,761 They are looking for you! 379 00:27:14,800 --> 00:27:15,471 Oh, no. 380 00:27:31,151 --> 00:27:32,111 Oh, no! 381 00:27:33,819 --> 00:27:34,900 What's that? 382 00:27:38,951 --> 00:27:39,911 Hey! 383 00:27:39,951 --> 00:27:42,412 Don't distract the driver! 384 00:27:50,753 --> 00:27:53,513 Aha! Busta Lime. 385 00:27:54,967 --> 00:27:56,376 "Busta Lime." 386 00:28:01,472 --> 00:28:02,772 Owpain! 387 00:28:02,807 --> 00:28:03,847 Owpain. 388 00:28:19,615 --> 00:28:20,865 Okay. Pee break. 389 00:28:20,909 --> 00:28:22,409 I, too, has to break pee. 390 00:28:22,451 --> 00:28:24,162 Or, as you calls it, the "number one." 391 00:28:24,203 --> 00:28:26,334 - We also has the "number two." - Okay. 392 00:28:26,373 --> 00:28:28,383 - And the "number three." - Okay! 393 00:28:28,416 --> 00:28:30,586 It is a good thing I doos not have to go the number three. 394 00:28:30,626 --> 00:28:32,247 It would not be safe for you. 395 00:28:33,172 --> 00:28:34,922 We only doos it once a year. 396 00:28:34,964 --> 00:28:36,474 I would not call it a holiday... 397 00:28:36,508 --> 00:28:38,968 - but you doos need to take the day off. - That's enough! 398 00:28:41,096 --> 00:28:44,056 You can't come in here. This is the girls' room. 399 00:28:53,817 --> 00:28:55,487 Do not eat the blue mints! 400 00:28:57,863 --> 00:29:00,823 Thankfully, there is a large bowl of lemonade. 401 00:29:03,326 --> 00:29:05,537 Do not drink the lemonade! 402 00:29:07,955 --> 00:29:09,455 Be out in a second. 403 00:29:09,499 --> 00:29:12,088 We're going to Paris! 404 00:29:13,795 --> 00:29:14,875 Going to see my mom! 405 00:29:17,965 --> 00:29:19,425 Takes your time! 406 00:29:25,516 --> 00:29:26,925 Ant-arc-tica. 407 00:29:27,893 --> 00:29:29,393 Here I come! 408 00:29:29,435 --> 00:29:30,226 Fugitive Boov. 409 00:29:31,480 --> 00:29:33,059 Hold still for arresting! 410 00:29:33,105 --> 00:29:34,726 Best friend Kyle! 411 00:29:34,775 --> 00:29:36,234 I am not your friend! 412 00:29:36,276 --> 00:29:38,816 But I will be a hero Boov for getting your password. 413 00:29:40,655 --> 00:29:43,905 Yes! You has in nick-time saved us! 414 00:29:46,411 --> 00:29:48,080 What is the purpose of your face? 415 00:29:48,913 --> 00:29:49,663 Owpain. 416 00:29:49,705 --> 00:29:51,246 You were gonna ditch me? 417 00:29:51,290 --> 00:29:52,381 - No! - Liar! 418 00:29:52,416 --> 00:29:53,916 I never lie! 419 00:29:53,961 --> 00:29:54,790 Yes, you do! 420 00:29:55,378 --> 00:29:56,548 And you know how I know? 421 00:29:56,587 --> 00:30:00,087 Because every time you lie, you turn green! 422 00:30:00,133 --> 00:30:01,633 I doos not. I-- 423 00:30:02,301 --> 00:30:03,051 Poomp. 424 00:30:05,763 --> 00:30:10,483 Open the door, you lying, frog-faced squishy toy! 425 00:30:11,103 --> 00:30:12,232 Stop! I need your-- 426 00:30:14,647 --> 00:30:16,357 You promised to help me find my mom! 427 00:30:16,400 --> 00:30:18,029 Then I un-promise! 428 00:30:18,067 --> 00:30:19,607 That's not how it works! 429 00:30:20,112 --> 00:30:22,491 You have to help me get to Paris. 430 00:30:22,530 --> 00:30:24,371 I will not! 431 00:30:26,410 --> 00:30:27,869 Stop! I need your-- 432 00:30:33,040 --> 00:30:34,211 I must hide! 433 00:30:34,250 --> 00:30:37,340 I am speaking the English at you. Whyfor do you not understands me? 434 00:30:37,378 --> 00:30:40,509 I "understands." I just don't care. 435 00:30:41,258 --> 00:30:42,377 - Freezing! - Look out! 436 00:30:50,976 --> 00:30:51,596 Come on! 437 00:30:54,188 --> 00:30:57,768 Stop! I need your password. 438 00:31:01,028 --> 00:31:01,817 No! 439 00:31:01,862 --> 00:31:02,612 Go! 440 00:31:21,256 --> 00:31:23,756 All I wanted was his password. 441 00:31:28,430 --> 00:31:31,309 This is not a sustainable friendship model. 442 00:31:56,959 --> 00:31:58,419 So... 443 00:31:58,460 --> 00:32:03,259 I assume by now we have apprehended the fugitive. 444 00:32:03,589 --> 00:32:05,220 Anybody? 445 00:32:05,259 --> 00:32:07,179 You. The purple one. 446 00:32:09,887 --> 00:32:11,637 Not that purple. The other purple. The other purple. 447 00:32:13,474 --> 00:32:14,424 That one. 448 00:32:14,476 --> 00:32:15,306 Yes, you! 449 00:32:15,853 --> 00:32:17,442 So, where is he? 450 00:32:17,813 --> 00:32:19,232 We do not know, sir. 451 00:32:19,272 --> 00:32:21,732 What? This is number one disaster! 452 00:32:21,775 --> 00:32:24,234 His message must not reach the Gorg. 453 00:32:24,278 --> 00:32:27,948 This planet was hard to find, and I will not abandon it! 454 00:32:27,990 --> 00:32:31,240 Someone fetch me my stress blankie. 455 00:32:35,873 --> 00:32:37,833 So soothing. 456 00:32:41,127 --> 00:32:42,958 Aha! Officer Kyle! 457 00:32:43,005 --> 00:32:46,095 Now here is a Boov who knows how to do his job. 458 00:32:46,133 --> 00:32:48,472 Tell me, you have found the fugitive? 459 00:32:48,509 --> 00:32:49,799 Yes. 460 00:32:49,845 --> 00:32:51,724 Joyful exclamation! 461 00:32:54,266 --> 00:32:55,846 And where is he? 462 00:32:57,352 --> 00:32:59,402 There is a tiny problem. 463 00:33:02,231 --> 00:33:05,402 "Tiny." As long as it's tiny, who cares? 464 00:33:06,403 --> 00:33:08,702 Well, before I got the password... 465 00:33:09,573 --> 00:33:11,492 I erased him. 466 00:33:15,494 --> 00:33:18,494 Come party. Come party. Come party. 467 00:33:22,752 --> 00:33:24,502 - Quit it! - Sorry. 468 00:33:24,546 --> 00:33:26,796 Look, Paris is danger for both of us. 469 00:33:26,839 --> 00:33:29,009 It crawls with Boov. 470 00:33:29,050 --> 00:33:32,221 Doos you have a plan for once we are get there? 471 00:33:32,261 --> 00:33:35,352 Not really. But I have hope. 472 00:33:36,016 --> 00:33:37,806 You are bad at math. 473 00:33:37,851 --> 00:33:38,730 Excuse me? 474 00:33:38,769 --> 00:33:40,648 I got an "A" in geometry. 475 00:33:40,686 --> 00:33:42,146 I am only saying... 476 00:33:42,189 --> 00:33:44,689 Boov are superior in this way. 477 00:33:45,025 --> 00:33:49,025 If probability for success falls below 50%... 478 00:33:50,697 --> 00:33:53,366 Boov give up. You do not. 479 00:33:53,407 --> 00:33:54,278 Exactly! 480 00:33:55,285 --> 00:33:56,865 Enough with the ripping! 481 00:33:56,912 --> 00:33:58,332 Okay, okay. 482 00:33:58,372 --> 00:34:00,251 Tell you what. Let's have some tuneage. 483 00:34:07,881 --> 00:34:09,420 What is that? 484 00:34:09,465 --> 00:34:11,335 Boov song. 485 00:34:11,385 --> 00:34:13,514 It is called "Motionless and Obedient." 486 00:34:13,554 --> 00:34:14,514 Very big hit. 487 00:34:14,554 --> 00:34:17,025 No, no, no! Not in my car. 488 00:34:17,056 --> 00:34:18,427 Driver gets to pick. 489 00:34:22,271 --> 00:34:25,070 This is not even music. This is just noise. 490 00:34:34,782 --> 00:34:37,202 Involuntary physical response. 491 00:34:37,244 --> 00:34:40,793 You have tricked me into listening to a debilitating sonic weapon. 492 00:34:40,831 --> 00:34:43,920 If you want humans to not hate you... 493 00:34:43,958 --> 00:34:46,338 you could start by liking some of our stuff. 494 00:34:51,340 --> 00:34:54,090 Confusion. What is happening to my body? 495 00:34:54,135 --> 00:34:55,635 It's called dancing! 496 00:34:55,679 --> 00:34:57,719 Boov do not dancing! 497 00:34:57,764 --> 00:35:00,393 I can tell. But you're getting the hang of it! 498 00:35:00,434 --> 00:35:02,393 How long before this kills me? 499 00:35:02,436 --> 00:35:05,146 I am not in control of my own extremities! 500 00:35:05,188 --> 00:35:07,438 That's it. Work it! 501 00:35:07,481 --> 00:35:08,902 I do not want it to work! 502 00:35:08,942 --> 00:35:09,862 You know what? 503 00:35:10,485 --> 00:35:12,394 "Boov" rhymes with "groove." 504 00:35:12,445 --> 00:35:14,356 Shake your Boov thang. 505 00:35:14,947 --> 00:35:17,117 It is shaking in a most undignified way! 506 00:35:17,951 --> 00:35:21,451 Oh, no! My hands are in the air like I just do not care! 507 00:35:21,788 --> 00:35:23,827 This is not how a Boov behaves! 508 00:35:23,873 --> 00:35:25,634 I am overheated with shame! 509 00:35:25,666 --> 00:35:27,586 - I must cool my core! - Wait! 510 00:35:27,628 --> 00:35:30,047 - What are you doing? - I will returning! 511 00:35:30,797 --> 00:35:32,007 We were having fun! 512 00:35:32,798 --> 00:35:33,798 Oh! 513 00:35:39,514 --> 00:35:40,525 Oh? 514 00:35:51,150 --> 00:35:52,940 Come on, Mom. It's just snow! 515 00:35:52,985 --> 00:35:54,896 I don't know anything about snow. 516 00:35:55,989 --> 00:35:57,239 Our first snow! 517 00:36:00,494 --> 00:36:01,793 Are you okay? 518 00:36:01,827 --> 00:36:02,998 I'm sending this to-- 519 00:36:04,206 --> 00:36:06,166 My temperature is back to happiness. 520 00:36:06,208 --> 00:36:09,628 And to show I do not hold against you any grudge-ment... 521 00:36:09,670 --> 00:36:12,380 I have brought you delicious snacking. 522 00:36:12,422 --> 00:36:14,512 Fa-da! Chewy plastic rings! 523 00:36:17,177 --> 00:36:19,847 I really do not enjoy your human gratitude customs. 524 00:36:19,887 --> 00:36:21,137 Where have you been? 525 00:36:21,181 --> 00:36:22,471 You were gone forever! 526 00:36:22,516 --> 00:36:24,306 That is not accurate. "Forever" is-- 527 00:36:24,351 --> 00:36:26,690 I thought you were dead! Or hurt! 528 00:36:26,728 --> 00:36:28,807 Or I don't know! 529 00:36:28,856 --> 00:36:31,726 But you cannot just leave someone alone like that! 530 00:36:31,775 --> 00:36:33,855 Put yourself in my shoes! 531 00:36:33,902 --> 00:36:35,742 How could I wears your shoes? 532 00:36:35,778 --> 00:36:37,199 My pods are too small. 533 00:36:37,239 --> 00:36:38,568 It's an expression! 534 00:36:38,614 --> 00:36:41,985 It means try to feel how someone else feels. 535 00:36:42,034 --> 00:36:46,074 I'm just a kid. I'm not supposed to be by myself all the time. 536 00:36:46,123 --> 00:36:50,003 This is child endangerment. Which is a crime, by the way. 537 00:36:50,043 --> 00:36:52,672 But when I founded you, you were already alone... 538 00:36:52,713 --> 00:36:54,592 so I thinks it is normal for you. 539 00:36:54,630 --> 00:36:57,130 When Boov are young, we are kept in the warming oven. 540 00:37:03,556 --> 00:37:06,016 Is this normal for humanspersons? 541 00:37:06,059 --> 00:37:11,059 Usually, we don't cross the Atlantic by ourselves until we're 16. 542 00:37:11,481 --> 00:37:13,530 No, none of this is normal! 543 00:37:13,567 --> 00:37:16,567 Don't you get it? You ruined everything! 544 00:37:16,612 --> 00:37:20,952 I was finally happy here-- there, where I lived. 545 00:37:20,990 --> 00:37:22,331 With my mom. 546 00:37:22,742 --> 00:37:25,253 Do you know how hard it was for me to fit in? 547 00:37:25,286 --> 00:37:26,867 How long that took? 548 00:37:26,914 --> 00:37:29,213 7th-grade girls are mean! 549 00:37:29,248 --> 00:37:31,539 Yes, I sees that! I did not realize! 550 00:37:31,585 --> 00:37:35,054 We will resume the finding of Mimom. 551 00:37:35,088 --> 00:37:36,918 Stop saying that! 552 00:37:36,965 --> 00:37:39,465 She's just "my" mom. 553 00:37:39,510 --> 00:37:41,719 Not yours. Mine. 554 00:37:41,762 --> 00:37:44,311 How do you not understand this? 555 00:37:44,347 --> 00:37:47,847 How would you feel if some horrible aliens took your mother from you? 556 00:37:49,101 --> 00:37:51,061 That could not to happen. 557 00:37:51,103 --> 00:37:53,114 Boov are not having mimoms. 558 00:37:54,690 --> 00:37:56,990 Boov don't have families. 559 00:37:58,277 --> 00:38:01,108 No wonder you take things and don't care about anybody else. 560 00:38:06,119 --> 00:38:09,079 So, your mimom... 561 00:38:09,121 --> 00:38:12,081 is a very important humansperson to you. 562 00:38:12,125 --> 00:38:14,914 More important than others. 563 00:38:14,961 --> 00:38:19,012 To not belong with her causes you being sad. 564 00:38:22,802 --> 00:38:26,432 But recent moments ago, you are kicking on me and yelling. 565 00:38:26,472 --> 00:38:30,483 Which is seeming more to be mad than sad. 566 00:38:31,269 --> 00:38:34,690 Well, sometimes it's both. 567 00:38:36,983 --> 00:38:39,284 So, you are sad-mad. 568 00:38:51,831 --> 00:38:55,211 Humans are more complicated than it said in the pamphlet. 569 00:39:02,550 --> 00:39:04,391 I vacuumed here as fast as I could. 570 00:39:05,512 --> 00:39:08,181 Whatfor is your plan for figuring out the dumb Boov's password? 571 00:39:08,514 --> 00:39:09,675 I got nothing! 572 00:39:10,851 --> 00:39:13,101 Please, come on! I need ideas! 573 00:39:13,144 --> 00:39:15,155 You! The purple one. 574 00:39:18,065 --> 00:39:19,686 Oh, come on! 575 00:39:20,860 --> 00:39:21,990 So? 576 00:39:22,028 --> 00:39:26,989 We could type in random numbers and letters? 577 00:39:28,076 --> 00:39:29,195 I like it! 578 00:39:30,369 --> 00:39:33,159 Get those big brains plugged in and working. 579 00:39:33,206 --> 00:39:34,367 Away! 580 00:39:35,375 --> 00:39:37,875 You know what the Gorg will do if they find us. 581 00:39:37,920 --> 00:39:39,000 Chomp, chomp, chomp. 582 00:39:43,382 --> 00:39:45,682 And that is why we keep running away. 583 00:39:46,219 --> 00:39:47,300 Whoa. 584 00:39:47,346 --> 00:39:49,385 Why do these Gorg hate you so much? 585 00:39:49,431 --> 00:39:50,811 Because they are Gorg. 586 00:39:50,849 --> 00:39:53,309 We calls Gorg the "takers"... 587 00:39:53,351 --> 00:39:56,692 because if you has something, they takes it. 588 00:39:56,730 --> 00:39:58,650 Like, if you has a sandwich. 589 00:39:58,690 --> 00:39:59,980 Or a planet. 590 00:40:00,025 --> 00:40:01,985 No, no. I get it. 591 00:40:02,027 --> 00:40:04,027 But they're not coming to this planet, right? 592 00:40:04,070 --> 00:40:05,740 Oh, no, no. Not to worry. 593 00:40:05,780 --> 00:40:09,201 The Big Brain Boov will to fix my mistake. 594 00:40:09,242 --> 00:40:11,202 But I will still be very punished. 595 00:40:11,244 --> 00:40:13,005 We has a rule. 596 00:40:13,038 --> 00:40:15,577 Nine mistakes and you are out. 597 00:40:15,623 --> 00:40:17,423 How many mistakes do you have? 598 00:40:18,126 --> 00:40:19,376 62. 599 00:40:23,757 --> 00:40:27,217 When I'm stressed out, my mom tells me jokes. 600 00:40:27,719 --> 00:40:30,219 Boov do not do telling jokes. 601 00:40:30,264 --> 00:40:32,184 It's not that hard. I'll teach you. 602 00:40:32,224 --> 00:40:33,103 Knock, knock. 603 00:40:34,393 --> 00:40:36,443 You would say, "Who's there?" 604 00:40:38,771 --> 00:40:40,072 You are there. 605 00:40:40,106 --> 00:40:41,726 No, just ask me. 606 00:40:41,775 --> 00:40:42,724 Who is there? 607 00:40:42,775 --> 00:40:45,525 Now I say, "The interrupting cow." 608 00:40:45,570 --> 00:40:48,570 Now you say, "The interrupting cow, who?" 609 00:40:48,614 --> 00:40:49,735 Let's just do it. 610 00:40:49,782 --> 00:40:52,202 - Knock, knock. - Who is there? 611 00:40:52,244 --> 00:40:54,123 The interrupting cow. 612 00:40:54,161 --> 00:40:56,711 - The interrupting cow-- - Moo! 613 00:40:56,748 --> 00:40:58,918 You did not let me finish my response. 614 00:40:58,958 --> 00:41:02,088 - I was to say, "The interrupting co--" - Moo! 615 00:41:02,128 --> 00:41:03,668 You did it again. 616 00:41:05,965 --> 00:41:07,755 That is the joke. 617 00:41:07,800 --> 00:41:10,760 The cow is to being an interrupting cow... 618 00:41:10,804 --> 00:41:12,934 and therefore interrupts me! 619 00:41:12,972 --> 00:41:15,393 - I know. That's why it's funny. - Moo! 620 00:41:15,434 --> 00:41:17,143 - Let me fi-- - Moo! 621 00:41:17,186 --> 00:41:18,896 - That's enough. - I'm the interrupting cow. 622 00:41:18,936 --> 00:41:20,606 - Knock it off! - Moo! 623 00:41:20,646 --> 00:41:22,686 - Don't make me get out more tape! - Moo! 624 00:41:31,157 --> 00:41:33,538 So many Boovs! 625 00:41:34,286 --> 00:41:35,786 I said this was dumbness. 626 00:41:35,829 --> 00:41:38,579 I said I am doomed. But doos you listen? No! 627 00:41:38,623 --> 00:41:39,623 Oh, that's enough! 628 00:41:39,666 --> 00:41:41,626 You are driving me to the crazy! 629 00:41:41,668 --> 00:41:44,878 It is never too late to run away. That is the Boov motto. 630 00:41:45,505 --> 00:41:47,965 Yes, but we're not doing that. I have a plan. 631 00:41:48,007 --> 00:41:51,137 Is your plan to run away? Because other-way-wise, it is stupid! 632 00:41:51,177 --> 00:41:53,097 All we have to do is sneak into the city... 633 00:41:53,137 --> 00:41:56,097 get into the Great Antenna, use it to find my mom... 634 00:41:56,141 --> 00:41:58,311 and then sneak out again. See? 635 00:41:58,351 --> 00:42:01,521 But it still will not work because my face is known. 636 00:42:01,563 --> 00:42:06,032 If I am seen by any Boov, I am 100% popular for being arrested. 637 00:42:07,693 --> 00:42:09,364 What if I could fix that? 638 00:42:24,545 --> 00:42:25,594 Hold still. 639 00:42:27,172 --> 00:42:29,722 First, a little beauty mark. 640 00:42:30,550 --> 00:42:32,181 Letting me see. 641 00:42:32,219 --> 00:42:33,889 - Not yet. Give me that mirror. - Give to me, give to me! 642 00:42:37,056 --> 00:42:40,186 It is like looking at a completed stranger! 643 00:42:40,226 --> 00:42:42,306 No, I'm not done. It's not even-- 644 00:42:42,353 --> 00:42:45,523 You are a worker of miraculous transformation! 645 00:42:45,565 --> 00:42:47,146 Who is this Boov? 646 00:42:47,192 --> 00:42:48,612 I do not know! 647 00:42:49,735 --> 00:42:50,945 All right, Oh. 648 00:42:53,407 --> 00:42:54,407 Owpain. 649 00:43:13,594 --> 00:43:15,603 Express elevator departing. 650 00:43:29,275 --> 00:43:29,976 Whoa! 651 00:43:30,443 --> 00:43:32,574 This is uber freaky. 652 00:43:32,612 --> 00:43:35,123 These are the smartest Boov you have? 653 00:43:35,824 --> 00:43:37,954 You must be very quiet. 654 00:43:37,992 --> 00:43:39,623 You do not want to break their concentra-- 655 00:43:42,581 --> 00:43:43,670 Come party. Come party. 656 00:43:45,458 --> 00:43:46,628 Oh! What is it? 657 00:43:46,668 --> 00:43:49,797 I thought the Big Brain Boovs would have stopped my invitation by now. 658 00:43:49,838 --> 00:43:51,757 But they have still not figured out my password. 659 00:43:51,797 --> 00:43:53,467 - How is this possible? - Wait a minute. 660 00:43:53,509 --> 00:43:56,548 Does this mean those horrible monster Gorg thingies will come to Earth? 661 00:43:56,594 --> 00:43:58,144 To Smekland, yes! 662 00:43:58,179 --> 00:43:59,429 And what happens then? 663 00:44:01,934 --> 00:44:03,943 There will be no finding of Mimom! 664 00:44:04,853 --> 00:44:06,443 Then you've gotta fix this! 665 00:44:06,480 --> 00:44:07,769 Yes. 666 00:44:09,148 --> 00:44:10,398 Hurry! 667 00:44:10,442 --> 00:44:12,322 By to the way, is your skull flexible? 668 00:44:12,360 --> 00:44:13,280 - What? - Never mind. 669 00:44:13,320 --> 00:44:14,650 It will be probably okay. Hold still. 670 00:44:27,876 --> 00:44:29,036 Wow! 671 00:44:33,047 --> 00:44:34,797 30 seconds to doom. 672 00:44:34,842 --> 00:44:36,842 I shall input my password. It is... 673 00:44:36,885 --> 00:44:39,318 "My name is Oh and Captain Smek is great and 674 00:44:39,342 --> 00:44:41,804 anyone who does not think that is a poomp 1." 675 00:44:41,849 --> 00:44:43,478 I wonder why no one guessed that. 676 00:44:43,516 --> 00:44:44,637 I do not know. 677 00:44:46,353 --> 00:44:48,023 - It didn't work? - Impossible! 678 00:44:48,063 --> 00:44:49,112 That is password! 679 00:44:49,146 --> 00:44:51,317 That is-- Oh, no! Caps Lock. 680 00:44:58,699 --> 00:44:59,699 Come on, come on, come on! 681 00:44:59,740 --> 00:45:02,041 Come party. Come party. Come party. Come party. 682 00:45:04,871 --> 00:45:06,331 Come party. Come party. 683 00:45:18,885 --> 00:45:19,885 Yes! 684 00:45:26,559 --> 00:45:28,690 Fa-da! It has worked. 685 00:45:28,728 --> 00:45:30,148 It worked! 686 00:45:30,188 --> 00:45:31,398 You did it, Oh! 687 00:45:34,902 --> 00:45:36,322 That was closeness. 688 00:45:36,360 --> 00:45:37,360 On your feet. 689 00:45:37,403 --> 00:45:39,364 You still have to find my mom. 690 00:45:39,405 --> 00:45:42,576 That is simplicity. We shall now searching on... 691 00:45:42,617 --> 00:45:44,367 Lucy Tucci. 692 00:45:44,411 --> 00:45:46,371 "Lucy Tucci." 693 00:45:48,248 --> 00:45:49,958 Australia. 694 00:45:53,420 --> 00:45:55,260 Observe Mimom. 695 00:45:56,965 --> 00:45:58,375 That's not funny. 696 00:45:58,425 --> 00:45:59,925 This is not your mimom? 697 00:45:59,967 --> 00:46:00,927 Are you kidding? 698 00:46:01,552 --> 00:46:03,432 That's not her! 699 00:46:03,889 --> 00:46:04,969 Sure? 700 00:46:05,974 --> 00:46:07,434 I know, I know. Okay? 701 00:46:07,476 --> 00:46:09,096 You've been saying that for two weeks. 702 00:46:09,143 --> 00:46:10,273 Please! 703 00:46:10,311 --> 00:46:13,942 She has big green eyes and beautiful brown skin. 704 00:46:13,981 --> 00:46:15,112 Mom. 705 00:46:16,275 --> 00:46:18,025 So tell me where she is. 706 00:46:18,070 --> 00:46:19,989 Or find me a Boov who can. 707 00:46:22,407 --> 00:46:23,407 Please. 708 00:46:24,326 --> 00:46:27,655 Gratuity Tucci looks just like tiny Mimom. 709 00:46:29,789 --> 00:46:31,579 Gratuity Tucci? Whyfor-- 710 00:46:31,625 --> 00:46:34,594 Thank you! Thank you, thank you, thank you, thank you! 711 00:46:40,467 --> 00:46:43,257 I can't believe it! My mom's in Australia! 712 00:46:43,302 --> 00:46:45,813 And I has cancelled my e-vite! 713 00:46:45,847 --> 00:46:47,967 I can finally come out of the hiding. 714 00:46:48,016 --> 00:46:49,016 Yes! 715 00:46:59,987 --> 00:47:02,197 Well, well, well. 716 00:47:04,532 --> 00:47:05,623 Hello? 717 00:47:06,451 --> 00:47:07,581 Hold my crown. 718 00:47:07,619 --> 00:47:09,619 And be very careful. It's the only one. 719 00:47:10,329 --> 00:47:11,960 Well, well, well. 720 00:47:12,791 --> 00:47:15,170 Did you really think you could escape? 721 00:47:15,210 --> 00:47:18,670 Escape? No, no, no. 722 00:47:18,713 --> 00:47:20,173 You see, I was just coming to tell you-- 723 00:47:20,215 --> 00:47:22,465 Despite your elaborate disguise... 724 00:47:23,010 --> 00:47:25,800 the computer recognized you as... 725 00:47:25,846 --> 00:47:28,175 the fugitive Boov! 726 00:47:32,393 --> 00:47:33,943 But he's a hero Boov now! 727 00:47:33,978 --> 00:47:36,688 Yes! I has fixed my mistake! 728 00:47:36,731 --> 00:47:39,481 Yes, but before that, you has made your mistake. 729 00:47:39,525 --> 00:47:41,856 And many mistakes before that. 730 00:47:41,903 --> 00:47:45,324 - Wait, I have not-- - Many, many, many, many! 731 00:47:45,364 --> 00:47:46,315 Actually-- 732 00:47:46,365 --> 00:47:48,695 Many mistakes before that. 733 00:47:49,411 --> 00:47:51,501 - So, I still has to erase you. - Why? 734 00:47:51,538 --> 00:47:53,827 You cannot guarantee you would not make a mistake again. 735 00:47:53,873 --> 00:47:55,634 - But I would not. - But you might. 736 00:47:55,666 --> 00:47:56,836 - But I would not. - But you might. 737 00:47:56,876 --> 00:47:57,786 But I would not. 738 00:47:57,835 --> 00:47:59,376 We could go round and round. Let's do it again! 739 00:47:59,420 --> 00:48:00,670 - But I would not. - But you might. 740 00:48:00,713 --> 00:48:02,514 - But I would not. - I love this! 741 00:48:04,050 --> 00:48:06,800 - But I would not! - Bored now. 742 00:48:06,844 --> 00:48:08,005 - But I would-- - Shush! 743 00:48:08,054 --> 00:48:08,724 Erase him! 744 00:48:11,516 --> 00:48:13,847 Drop the bubble guns! 745 00:48:13,893 --> 00:48:16,233 Or I will mess with this... 746 00:48:16,688 --> 00:48:18,648 gravity thingy. 747 00:48:18,690 --> 00:48:19,940 She is bluffing. 748 00:48:20,233 --> 00:48:23,034 She could not possibly reach the gravity thingy. 749 00:48:24,070 --> 00:48:26,280 Curse you and your tippy-toe tallness! 750 00:48:27,240 --> 00:48:28,371 But no problem. 751 00:48:28,407 --> 00:48:33,867 Boov technology is far too complicated for simple humansgirl to figure out. 752 00:48:33,914 --> 00:48:35,253 Excuse me? 753 00:48:36,916 --> 00:48:39,916 This humansgirl got an "A" in geometry. 754 00:48:43,590 --> 00:48:46,380 She figured it out! Run for my life! 755 00:48:48,052 --> 00:48:50,103 Out of my way! I am captain! 756 00:49:05,278 --> 00:49:06,278 Grab on! 757 00:49:07,239 --> 00:49:08,489 Oh, no! I can't hold you! 758 00:49:09,240 --> 00:49:10,990 You weigh, like, a thousand pounds! 759 00:49:12,119 --> 00:49:12,909 Let go. 760 00:49:12,952 --> 00:49:14,793 - What? - Trust me. 761 00:49:21,420 --> 00:49:23,460 Sorry. It is my duty to run away first. 762 00:49:25,298 --> 00:49:26,088 Poomp. 763 00:49:26,132 --> 00:49:28,092 - What are you waiting for? - I cannot touch. 764 00:49:28,135 --> 00:49:29,644 It will not work if I drive it. 765 00:49:30,469 --> 00:49:31,929 Fine. I'll drive. 766 00:49:37,603 --> 00:49:38,313 Owpain. 767 00:49:42,648 --> 00:49:44,228 You are terrible driver. 768 00:50:10,427 --> 00:50:11,427 Come on. 769 00:50:12,471 --> 00:50:13,811 Come on. Come on. 770 00:50:14,639 --> 00:50:15,269 Bon appétit. 771 00:50:15,306 --> 00:50:16,597 Oh, no, you don't! 772 00:50:16,641 --> 00:50:18,141 I am not paying for that. 773 00:50:36,494 --> 00:50:38,375 Come on, you stupid horse! 774 00:50:46,505 --> 00:50:47,844 Whoo, that was cl-- 775 00:50:58,391 --> 00:50:59,521 This time I got you... 776 00:50:59,559 --> 00:51:01,230 and you cannot escape. 777 00:51:01,978 --> 00:51:03,188 Fugitive Boov detected. 778 00:51:03,230 --> 00:51:04,190 I was wrong. 779 00:51:09,402 --> 00:51:10,492 Jump! 780 00:51:10,528 --> 00:51:11,528 Oh, no! 781 00:51:23,750 --> 00:51:25,630 Look! I has found our car. 782 00:51:25,668 --> 00:51:26,668 Pig! 783 00:51:36,012 --> 00:51:38,393 I do not know whyfor you brought that. 784 00:51:38,431 --> 00:51:40,231 We already hads food in the car. 785 00:51:40,266 --> 00:51:42,266 It's not food, it's art. 786 00:51:43,353 --> 00:51:44,902 Then it is bad. 787 00:51:44,938 --> 00:51:47,188 Stars do not look like that. 788 00:51:47,231 --> 00:51:48,731 It's not about how they look. 789 00:51:48,775 --> 00:51:50,894 It's about how they feel. 790 00:51:51,277 --> 00:51:52,858 They feel hot. 791 00:51:54,030 --> 00:51:57,240 Okay, math whiz, how long till we get to Australia? 792 00:51:57,284 --> 00:51:59,454 17.9348 hours. 793 00:51:59,952 --> 00:52:01,753 And then, Gratuity Tucci... 794 00:52:01,788 --> 00:52:03,248 will see Mimom. 795 00:52:05,876 --> 00:52:07,085 You hear that, Pig? 796 00:52:07,126 --> 00:52:09,916 I can't wait to tell Mom I actually went to Paris... 797 00:52:09,963 --> 00:52:12,262 which you know she always wanted to do. 798 00:52:12,298 --> 00:52:14,429 Maybe we could both come back here. 799 00:52:14,467 --> 00:52:16,507 We do have a flying car now. 800 00:52:16,552 --> 00:52:19,143 How do you say "cat" in French? 801 00:52:19,639 --> 00:52:21,429 I think it's "chat." 802 00:52:31,610 --> 00:52:33,739 What is the purpose of your face? 803 00:52:37,449 --> 00:52:39,278 I has confusion. 804 00:52:40,952 --> 00:52:43,503 I do not wish to be erased. 805 00:52:44,331 --> 00:52:46,831 But maybe Captain Smek is right. 806 00:52:47,333 --> 00:52:51,634 It is possible I will continue making hilarious mistakes. 807 00:52:52,172 --> 00:52:53,302 Probably. 808 00:52:53,340 --> 00:52:55,469 That is not making me feel better. 809 00:52:55,509 --> 00:52:57,298 Nobody's perfect. 810 00:52:57,344 --> 00:53:01,813 My mom says your mistakes are what make you human. 811 00:53:01,849 --> 00:53:04,139 That is not what makes you Boov. 812 00:53:07,311 --> 00:53:09,152 Gratuity Tucci... 813 00:53:09,188 --> 00:53:11,318 before we came... 814 00:53:11,358 --> 00:53:15,068 Captain Smek telled us that the humans needed us. 815 00:53:15,570 --> 00:53:18,530 That the humans were just like the animals... 816 00:53:18,574 --> 00:53:20,994 and that we could to make them better... 817 00:53:21,034 --> 00:53:22,914 teach to them. 818 00:53:22,952 --> 00:53:27,963 We were told the humans were simple and backwards. 819 00:53:29,710 --> 00:53:32,000 It is what we thought. 820 00:53:32,378 --> 00:53:33,548 But I am thinking now... 821 00:53:34,922 --> 00:53:37,512 that we were thinking wrong. 822 00:53:37,550 --> 00:53:40,601 And that Captain Smek is the wrongest. 823 00:53:40,637 --> 00:53:45,137 I am thinking the Boov should never have come to Smekland. 824 00:53:45,184 --> 00:53:47,523 To Earthland. 825 00:53:48,019 --> 00:53:52,070 So I am saying the sorry to you... 826 00:53:52,106 --> 00:53:53,726 Gratuity Tucci. 827 00:54:02,742 --> 00:54:04,873 Call me Tip. 828 00:54:10,250 --> 00:54:14,300 It was a new home, a new country. 829 00:54:14,338 --> 00:54:16,168 I tried to make friends at school... 830 00:54:16,215 --> 00:54:20,184 but I was this nerd from Barbados. 831 00:54:20,219 --> 00:54:23,389 But you dids to get an "A" in geometry. 832 00:54:23,429 --> 00:54:24,969 Yeah, I did. 833 00:54:25,599 --> 00:54:28,559 I know when the other Boovs said "Oh"... 834 00:54:28,601 --> 00:54:31,152 they were not happy to see me. 835 00:54:32,731 --> 00:54:35,820 The true is, among Boov, I do not fit in. 836 00:54:36,693 --> 00:54:38,152 I fit out. 837 00:54:41,072 --> 00:54:43,373 She is so amazing. 838 00:54:43,407 --> 00:54:45,657 She saved up everything she had... 839 00:54:45,702 --> 00:54:48,661 so we could move and things would be better for us. 840 00:54:48,996 --> 00:54:51,876 I cannot wait to meet Mimom. 841 00:54:56,838 --> 00:54:59,798 "My name is Captain Smek. Shush, shush, shush." 842 00:54:59,842 --> 00:55:05,351 "Boov technology is far too complicated for simple humansgirl to figure out." 843 00:56:32,893 --> 00:56:34,103 How did they find us? 844 00:56:34,143 --> 00:56:35,403 I do not know! 845 00:56:42,068 --> 00:56:44,239 Wait. They're not attacking. 846 00:56:44,278 --> 00:56:46,318 Because they are running away. 847 00:56:47,490 --> 00:56:49,030 Why are they running away? 848 00:56:49,076 --> 00:56:50,826 There can only be one reason. 849 00:57:04,048 --> 00:57:04,918 Gorg. 850 00:57:05,550 --> 00:57:08,391 This makes no sense. I stopped the message. 851 00:57:09,346 --> 00:57:10,715 Gorg cannot to finding us. 852 00:57:11,431 --> 00:57:12,851 Then how did they? 853 00:57:12,891 --> 00:57:15,101 There must be some other reason! 854 00:57:19,523 --> 00:57:21,152 Oh, behind us! 855 00:57:21,190 --> 00:57:23,070 Engage weapons system. 856 00:57:23,110 --> 00:57:24,610 We have a weapons system? 857 00:57:29,407 --> 00:57:31,657 Go, Burrito Torpedo! 858 00:57:34,246 --> 00:57:34,905 Yes! 859 00:57:37,164 --> 00:57:40,034 We've been hit! We're losing Grape Escape! 860 00:57:40,085 --> 00:57:41,625 We lost Tangerine Twist! 861 00:57:41,670 --> 00:57:44,880 If we lose Busta Lime, I cannot control! 862 00:57:44,922 --> 00:57:46,802 Click and ticket. We are to crash! 863 00:57:46,842 --> 00:57:47,802 Oh! 864 00:58:05,652 --> 00:58:06,612 No, no, no. 865 00:58:06,987 --> 00:58:08,317 Slushious! No! 866 00:58:10,699 --> 00:58:12,278 Don't just stand there! Help! 867 00:58:13,827 --> 00:58:15,617 Come on, come on, come on! 868 00:58:15,661 --> 00:58:18,001 Slushious! No! 869 00:58:25,297 --> 00:58:26,166 She's gone. 870 00:58:26,215 --> 00:58:27,344 We are doomed. 871 00:58:27,382 --> 00:58:29,012 Now I'll never make it to Australia. 872 00:58:29,050 --> 00:58:31,181 I will now sing the Boov Death Song. 873 00:58:40,019 --> 00:58:41,190 A Gorg ship! 874 00:58:41,230 --> 00:58:42,809 It is rude to interrupt the Death Song. 875 00:58:42,856 --> 00:58:45,815 Maybe you could take the parts from it to fix our car. 876 00:58:46,068 --> 00:58:49,027 I cannot. Those are Gorg parts. They are metric. 877 00:58:49,070 --> 00:58:51,701 We're not getting this close and giving up. 878 00:58:51,739 --> 00:58:52,820 - Come on. - No! 879 00:58:53,824 --> 00:58:55,034 Always with the running towards danger. 880 00:58:55,327 --> 00:58:58,577 Stop being such a Boov. It's our only chance. Come on. 881 00:59:01,666 --> 00:59:04,246 This has low probability of success! 882 00:59:11,175 --> 00:59:12,715 - Let's go. - Wait! 883 00:59:13,010 --> 00:59:14,050 For what? 884 00:59:14,512 --> 00:59:16,182 For you to change your mind. 885 00:59:16,514 --> 00:59:17,525 Come on. 886 00:59:34,074 --> 00:59:35,204 There's no pilot. 887 00:59:35,242 --> 00:59:36,871 It is just a drone. 888 00:59:40,454 --> 00:59:42,074 That could have been badness. 889 00:59:42,123 --> 00:59:43,753 But we are not safety. 890 00:59:43,791 --> 00:59:46,211 Gorg mothership will be here soon enough. 891 00:59:48,463 --> 00:59:49,882 Can you use any of this? 892 00:59:49,922 --> 00:59:51,262 Broken. 893 00:59:51,300 --> 00:59:52,550 Useless. 894 00:59:52,592 --> 00:59:54,592 Likely to cause thermonuclear fission. 895 00:59:57,556 --> 00:59:58,925 What is it? 896 00:59:59,266 --> 01:00:00,385 It is Gorg super-chip! 897 01:00:02,603 --> 01:00:04,563 Why is it called a super-chip? 898 01:00:04,605 --> 01:00:05,905 It is mostly marketing. 899 01:00:05,938 --> 01:00:07,728 But it is key... 900 01:00:07,773 --> 01:00:11,574 for the Gorg are having machines that are stronger and better at everything. 901 01:00:11,612 --> 01:00:13,742 So we can never fight them with equaltude. 902 01:00:13,780 --> 01:00:15,409 Can we use it to fix Slushious? 903 01:00:15,449 --> 01:00:17,869 Yes, yes! The Slushious will fly again. 904 01:00:17,909 --> 01:00:18,949 Yes! 905 01:00:28,003 --> 01:00:30,802 It was low probability of success. 906 01:00:30,838 --> 01:00:32,798 Some Boov you are. 907 01:00:34,592 --> 01:00:35,643 Quickly. 908 01:00:35,677 --> 01:00:37,717 We must fix the Slushious and find Mimom. 909 01:00:37,762 --> 01:00:38,932 "My" mom. 910 01:00:38,972 --> 01:00:40,271 That is the thing I said. 911 01:00:40,306 --> 01:00:42,597 I knew this would all work out! 912 01:00:45,978 --> 01:00:47,809 You were awesome! 913 01:00:47,856 --> 01:00:49,106 We're gonna find my mom... 914 01:00:49,148 --> 01:00:52,108 you're gonna show everybody the super-chip and be a big hero... 915 01:00:52,152 --> 01:00:54,532 and even Captain Smek will have to-- 916 01:00:57,615 --> 01:00:59,655 That's a lot of people. 917 01:01:05,958 --> 01:01:07,288 - Bye, Boov! - Get lost! 918 01:01:20,304 --> 01:01:23,844 Wow. You guys really are good at running away. 919 01:01:23,891 --> 01:01:24,891 Yes. 920 01:01:25,686 --> 01:01:27,016 Yes, we are. 921 01:01:35,528 --> 01:01:36,528 Look, over there! 922 01:01:36,572 --> 01:01:38,202 That's where we saw my mom! 923 01:01:47,708 --> 01:01:49,248 Hurry up, it is the last ship! 924 01:01:53,045 --> 01:01:55,376 It's okay, Pig. I'll be back with Mom. 925 01:01:59,260 --> 01:02:00,221 We're almost there! 926 01:02:00,262 --> 01:02:01,222 Over here. 927 01:02:01,262 --> 01:02:02,353 - What? - Hurry! 928 01:02:09,521 --> 01:02:12,110 I don't understand. She's in there? 929 01:02:14,735 --> 01:02:15,574 Yes. 930 01:02:17,695 --> 01:02:18,905 Tell me the truth. 931 01:02:18,947 --> 01:02:20,407 There is no time. 932 01:02:20,449 --> 01:02:22,199 You can come with me. 933 01:02:22,242 --> 01:02:24,541 You will be safety. 934 01:02:26,454 --> 01:02:29,375 My mom's not on that ship, is she? 935 01:02:31,376 --> 01:02:34,416 You promised to help me find her, and you're leaving? 936 01:02:35,963 --> 01:02:37,923 - You lied to me. - No! 937 01:02:37,965 --> 01:02:40,175 A lie is a bad thing. 938 01:02:40,219 --> 01:02:42,429 I did a thing so you can live. 939 01:02:42,471 --> 01:02:45,061 I'm not going. My mom is here. 940 01:02:45,097 --> 01:02:46,557 You will never find her. 941 01:02:46,599 --> 01:02:48,099 It is 100%. 942 01:02:48,143 --> 01:02:50,733 Staying now does not make hope. 943 01:02:50,771 --> 01:02:52,811 Gorg mothership will be here soon. 944 01:02:53,773 --> 01:02:55,114 It destroys planets. 945 01:02:55,943 --> 01:02:58,032 - We must run away now! - No! 946 01:02:58,070 --> 01:02:59,449 It is true. 947 01:02:59,487 --> 01:03:03,068 Humanspersons cannot even understand simple, simple things. 948 01:03:03,115 --> 01:03:05,786 I am saving you! I am being your friend. 949 01:03:05,827 --> 01:03:08,407 No, you're just running away. 950 01:03:08,454 --> 01:03:10,864 You don't leave your family. 951 01:03:10,916 --> 01:03:12,246 But you can't understand that... 952 01:03:12,291 --> 01:03:14,461 because you're just a Boov! 953 01:03:15,670 --> 01:03:18,510 You've never been my friend. 954 01:03:26,306 --> 01:03:27,385 Wait! 955 01:03:27,431 --> 01:03:29,601 Final escape pod departing. 956 01:04:11,893 --> 01:04:15,193 I hate upon the Gorg! They are always finding us! 957 01:04:15,230 --> 01:04:16,650 The Gorg mothership! 958 01:04:34,208 --> 01:04:35,128 We are doomed! 959 01:04:35,166 --> 01:04:36,166 Run away! 960 01:04:36,210 --> 01:04:37,880 Make a path, I'm holding a baby. 961 01:04:45,927 --> 01:04:47,967 It is the fugitive Boov! 962 01:04:48,012 --> 01:04:50,063 He is running towards the danger! 963 01:04:50,389 --> 01:04:51,389 Stop him! 964 01:05:03,362 --> 01:05:04,572 Undo! 965 01:05:23,590 --> 01:05:26,429 Captain, we are achieving new highest speeds! 966 01:05:27,719 --> 01:05:30,559 What has you done? What is that thing? 967 01:05:31,097 --> 01:05:32,887 It is Gorg super-chip. 968 01:05:33,391 --> 01:05:34,431 What? 969 01:05:34,476 --> 01:05:35,766 Gorg drone crashed... 970 01:05:35,811 --> 01:05:38,231 and I ran to it and I found the chip. 971 01:05:38,271 --> 01:05:39,061 Enough. 972 01:05:39,106 --> 01:05:40,936 You ran to a Gorg? 973 01:05:42,442 --> 01:05:44,402 He runs towards the danger? 974 01:05:44,443 --> 01:05:45,903 What kind of Boov is he? 975 01:05:45,945 --> 01:05:49,025 He is like a Super Boov. 976 01:05:49,074 --> 01:05:51,244 No, no, no. 977 01:05:51,284 --> 01:05:53,045 He is not a Super Boov. 978 01:05:53,077 --> 01:05:57,038 There is only one Super Boov on this ship, and you know who it is. 979 01:05:57,081 --> 01:05:58,581 You're looking at him. 980 01:05:58,625 --> 01:06:00,744 I invented running away. 981 01:06:00,793 --> 01:06:04,094 And look at this. I have the Shusher. 982 01:06:04,338 --> 01:06:06,588 I am your captain. 983 01:06:06,632 --> 01:06:08,262 But you are not good captain. 984 01:06:08,302 --> 01:06:09,472 What? 985 01:06:09,510 --> 01:06:12,851 You telled us these things, and we all believed them. 986 01:06:13,306 --> 01:06:14,806 I believed them. 987 01:06:15,601 --> 01:06:18,481 But then I met a humansperson. 988 01:06:19,313 --> 01:06:21,483 And she is not like you said. 989 01:06:23,275 --> 01:06:26,074 She is brave and smart... 990 01:06:26,110 --> 01:06:29,610 and cares about other humanspersons. 991 01:06:29,655 --> 01:06:33,826 In a way that we Boov do not even care about each other. 992 01:06:35,871 --> 01:06:38,001 She even cares about me. 993 01:06:38,623 --> 01:06:41,173 And I've done very little to earn that. 994 01:06:42,168 --> 01:06:45,048 The Boov may be superior in many ways... 995 01:06:45,338 --> 01:06:46,298 Yeah. 996 01:06:46,340 --> 01:06:49,550 ...but not in the ways that I now thinks are most important. 997 01:06:54,014 --> 01:06:55,353 Big deal! 998 01:06:55,389 --> 01:06:56,639 I have had enough. Shush! 999 01:06:59,561 --> 01:07:02,860 That is enough shushing. 1000 01:07:02,898 --> 01:07:04,858 How dare you shush a shushing! 1001 01:07:04,900 --> 01:07:07,690 Oh is right. We need a new captain. 1002 01:07:08,152 --> 01:07:10,992 I thinks it should be Oh! 1003 01:07:11,532 --> 01:07:13,322 Me? No. 1004 01:07:13,367 --> 01:07:14,947 No! He cannot be captain. 1005 01:07:14,992 --> 01:07:17,373 I have the Shusher. I am captain! 1006 01:07:17,411 --> 01:07:18,251 Not anymore! 1007 01:07:20,541 --> 01:07:22,291 He will not know how to operate it! 1008 01:07:22,333 --> 01:07:24,003 It is very complicated. 1009 01:07:24,043 --> 01:07:25,503 Heavy on one end, light on the other. 1010 01:07:25,545 --> 01:07:26,545 Shush! 1011 01:07:27,547 --> 01:07:28,717 Booyah! 1012 01:07:29,215 --> 01:07:31,835 No, I am not a Leader Boov. 1013 01:07:31,885 --> 01:07:33,215 I makes far too many mistakes. 1014 01:07:33,679 --> 01:07:36,509 You are not the only Boov who makes mistakes. 1015 01:07:37,224 --> 01:07:38,813 For examples... 1016 01:07:38,851 --> 01:07:42,400 my mistake is not being your friend. 1017 01:07:49,443 --> 01:07:51,574 All hail Captain Oh! 1018 01:07:54,240 --> 01:07:55,490 I saw who did that! 1019 01:07:55,534 --> 01:07:57,083 I hold grudges, you know! 1020 01:08:05,210 --> 01:08:06,539 Oh, you're the best! 1021 01:08:07,086 --> 01:08:09,206 Want me to host party, Oh? 1022 01:09:46,770 --> 01:09:48,609 Go away. 1023 01:09:49,021 --> 01:09:52,572 No, you are supposed to be saying "Who is there?" 1024 01:09:52,609 --> 01:09:54,069 Then I am to be saying... 1025 01:09:54,110 --> 01:09:55,451 "Moo!" 1026 01:09:55,487 --> 01:09:56,356 Oh! 1027 01:09:58,532 --> 01:10:00,832 I can't believe it! 1028 01:10:01,284 --> 01:10:03,045 But I saw your ship leave! 1029 01:10:05,872 --> 01:10:09,172 But you came back! What are you doing here? 1030 01:10:09,208 --> 01:10:10,838 It is where I belongs. 1031 01:10:10,877 --> 01:10:13,667 You and Pigcat are my friends. 1032 01:10:14,506 --> 01:10:16,126 And alsos, too... 1033 01:10:16,175 --> 01:10:18,055 I gave you a promise. 1034 01:11:40,091 --> 01:11:41,301 He's my friend. 1035 01:11:44,720 --> 01:11:45,810 Thank you. 1036 01:11:49,725 --> 01:11:50,886 Mom. 1037 01:11:54,939 --> 01:11:56,609 Tippy. My beautiful girl. 1038 01:11:56,649 --> 01:11:59,439 I've been looking everywhere, Mom. 1039 01:11:59,485 --> 01:12:02,235 I was so scared we'd never see each other again. 1040 01:12:02,280 --> 01:12:05,411 Mom, I never would have stopped looking until I found you. 1041 01:12:09,579 --> 01:12:11,500 They are still looking. 1042 01:12:28,140 --> 01:12:30,020 Gorg are not the takers. 1043 01:12:30,850 --> 01:12:32,350 Boov are. 1044 01:12:36,731 --> 01:12:39,362 We must demonstrate our affections later. 1045 01:12:39,400 --> 01:12:41,360 There is still one problem. 1046 01:12:41,403 --> 01:12:43,323 Excuse me, what is that? 1047 01:12:43,363 --> 01:12:46,203 That is Gorg mothership. It is here to destroy the planet. 1048 01:12:51,454 --> 01:12:52,875 It's going to destroy the planet? 1049 01:12:52,914 --> 01:12:55,425 Yes. But I haves a plan. 1050 01:13:09,890 --> 01:13:11,020 Oh? 1051 01:13:14,101 --> 01:13:15,402 What are you doing? 1052 01:13:15,436 --> 01:13:17,056 I am sorry. 1053 01:13:17,104 --> 01:13:19,895 Tip cannot come into the out now. 1054 01:13:19,942 --> 01:13:21,902 I am fixing my mistake. 1055 01:13:22,402 --> 01:13:25,742 Oh! You can't do this on your own! 1056 01:13:25,780 --> 01:13:27,621 Maybe not. 1057 01:13:27,658 --> 01:13:29,698 But I haves hope. 1058 01:13:32,996 --> 01:13:33,826 No! 1059 01:13:33,872 --> 01:13:35,002 Stop, no! 1060 01:13:36,082 --> 01:13:37,582 Please don't do this by yourself! 1061 01:13:43,798 --> 01:13:44,838 No! Don't! 1062 01:13:45,967 --> 01:13:47,257 Oh! 1063 01:14:06,654 --> 01:14:09,164 Stop! 1064 01:14:12,703 --> 01:14:14,453 Look! 1065 01:14:20,668 --> 01:14:21,918 Hey! 1066 01:14:29,344 --> 01:14:31,054 Gorg! 1067 01:14:31,387 --> 01:14:34,018 It is useless to yell. 1068 01:14:34,056 --> 01:14:35,386 Gorg! 1069 01:14:44,734 --> 01:14:46,284 They're not gonna see him. 1070 01:14:46,319 --> 01:14:47,489 It's not gonna work! 1071 01:14:48,363 --> 01:14:49,533 Merry Christmas. 1072 01:14:49,573 --> 01:14:51,033 - Now? - Just open it. 1073 01:14:54,036 --> 01:14:56,036 Thank you, sweetheart, but what-- 1074 01:14:56,704 --> 01:14:57,574 What are you doing? 1075 01:14:57,622 --> 01:14:59,712 Distracting the driver. 1076 01:15:34,283 --> 01:15:36,493 It worked! The ship's stopping! 1077 01:15:44,043 --> 01:15:45,463 It's not gonna stop in time! 1078 01:15:53,302 --> 01:15:55,012 Stop faster! 1079 01:15:55,055 --> 01:15:56,925 He's gotta get out of there! 1080 01:15:58,100 --> 01:16:00,600 Mom, help me with this thing! 1081 01:16:09,403 --> 01:16:10,403 Oh! 1082 01:16:10,904 --> 01:16:11,953 Oh! 1083 01:16:11,988 --> 01:16:13,408 Run! 1084 01:16:13,698 --> 01:16:14,488 Tip! 1085 01:16:14,533 --> 01:16:15,703 Stop! 1086 01:16:15,742 --> 01:16:16,992 Tip! 1087 01:17:19,972 --> 01:17:20,972 Mom! 1088 01:17:52,506 --> 01:17:53,586 Oh! 1089 01:17:59,345 --> 01:18:00,636 You're alive. 1090 01:18:00,680 --> 01:18:03,140 But you scared me so bad! 1091 01:18:03,182 --> 01:18:04,813 You were scared? 1092 01:18:04,851 --> 01:18:07,061 I almost made a number three. 1093 01:18:07,104 --> 01:18:08,154 Not too hard! 1094 01:18:08,188 --> 01:18:10,688 It is still a possibility. 1095 01:20:20,028 --> 01:20:22,278 What was all that? 1096 01:20:22,322 --> 01:20:26,082 Not all Gorg-speak has humans words. 1097 01:20:26,118 --> 01:20:30,787 But, it turns out, Gorg was not here because of my invitation... 1098 01:20:30,831 --> 01:20:33,121 though Gorg would have been happy to attend. 1099 01:20:34,167 --> 01:20:38,457 Gorg was here because Gorg was tracking the rock. 1100 01:20:38,505 --> 01:20:40,125 What was in that thing? 1101 01:20:40,173 --> 01:20:41,304 Gorg family. 1102 01:20:41,884 --> 01:20:44,724 It is entire next generation. 1103 01:20:45,011 --> 01:20:46,351 All of them? 1104 01:20:46,889 --> 01:20:48,349 All of them. 1105 01:20:58,817 --> 01:21:00,987 No wonder they've been chasing you. 1106 01:21:01,694 --> 01:21:04,314 Not "they," "he." 1107 01:21:04,363 --> 01:21:08,333 Apparently, that Gorg is last Gorg. 1108 01:21:08,368 --> 01:21:10,497 That is why rock was so important. 1109 01:21:10,537 --> 01:21:12,657 Without it, he was alonely... 1110 01:21:12,706 --> 01:21:15,246 and would someday be extinctly... 1111 01:21:15,292 --> 01:21:18,462 which made Gorg cranky and irrational... 1112 01:21:18,503 --> 01:21:20,844 and physically violent. 1113 01:21:20,881 --> 01:21:22,841 He was just like humansgirl. 1114 01:21:24,301 --> 01:21:27,890 He was sad-mad. 1115 01:21:35,895 --> 01:21:37,055 Thanking you. 1116 01:21:37,564 --> 01:21:40,033 Thanking you! High hand touching. 1117 01:21:40,067 --> 01:21:41,856 Yeah, give it here. High hand touching. 1118 01:21:41,902 --> 01:21:44,242 Up high! You are too slow. 1119 01:21:45,404 --> 01:21:48,024 High hand touching! That hurt. 1120 01:22:13,600 --> 01:22:14,600 Pigcat! 1121 01:22:16,270 --> 01:22:17,270 Hey, Oh! 1122 01:22:19,189 --> 01:22:20,569 Hello, friend Kyle. 1123 01:22:20,606 --> 01:22:22,646 I have that same color. 1124 01:22:22,693 --> 01:22:24,693 - Hi, Mimom. - Hi, Oh. 1125 01:22:24,735 --> 01:22:26,145 Awesome party, Oh! 1126 01:22:26,195 --> 01:22:29,025 Parties are so much more fun when other people show up. 1127 01:22:29,699 --> 01:22:31,489 Is it time to pick it up a level? 1128 01:22:31,534 --> 01:22:32,125 Yes! 1129 01:22:33,453 --> 01:22:35,212 This is gonna be sweet! 1130 01:22:35,247 --> 01:22:37,247 Drop it like it has a high temperature! 1131 01:22:52,305 --> 01:22:53,466 Oh, no! 1132 01:22:56,643 --> 01:22:58,483 What is happening to my body? 1133 01:23:03,817 --> 01:23:05,817 Shake your Boov thang! 1134 01:23:06,403 --> 01:23:09,323 My hands are in the air like I just do not care! 1135 01:23:13,493 --> 01:23:18,462 I has a new start in a new home with new friends. 1136 01:23:18,497 --> 01:23:22,627 And now, every day is best day ever! 1137 01:23:43,856 --> 01:23:46,567 You are all invited to a party, party, party. 1138 01:23:46,609 --> 01:23:49,279 Just head to the Milky Way. Turn right at the Big Dipper. 1139 01:23:49,320 --> 01:23:50,911 Third planet from the Sun. 1140 01:23:50,948 --> 01:23:52,448 Look for my balloons! 1141 01:23:52,490 --> 01:23:53,780 Come party! 1142 01:23:55,284 --> 01:23:56,864 Everybody, smile! 1143 01:23:56,889 --> 01:24:02,889 Creator: M.R. Sumon @ Subscene.com 1144 01:24:03,305 --> 01:25:03,891 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ec9v Help other users to choose the best subtitles