1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:45,878 --> 00:00:48,469
Today is best day ever.
3
00:00:49,216 --> 00:00:50,625
Moving Day!
4
00:00:51,218 --> 00:00:52,468
For who?
5
00:00:52,511 --> 00:00:55,011
Answer: The Boov.
6
00:00:55,054 --> 00:00:56,344
Who are the Boov?
7
00:00:56,390 --> 00:01:00,689
Answer: Best species ever at running away.
8
00:01:00,726 --> 00:01:04,147
All Boov settlers, please report
to your assigned transport.
9
00:01:04,188 --> 00:01:05,608
You are allowed one carry-on.
10
00:01:05,649 --> 00:01:07,608
Excusing me. Sorries.
11
00:01:07,650 --> 00:01:10,031
Excusing me.
Pardon the me, friend.
12
00:01:10,069 --> 00:01:11,569
Boov do not friend.
13
00:01:12,155 --> 00:01:12,814
Owpain!
14
00:01:12,864 --> 00:01:13,995
Uh-oh. Sorries.
15
00:01:14,031 --> 00:01:16,831
Who am I?
I am Oh.
16
00:01:16,868 --> 00:01:20,039
I has been given this name
by my many, many friends.
17
00:01:20,914 --> 00:01:22,674
- Good morning!
- Oh.
18
00:01:22,707 --> 00:01:23,957
- Hi, guys.
- Oh.
19
00:01:24,001 --> 00:01:24,710
- Hello.
- Oh.
20
00:01:24,734 --> 00:01:26,734
M.R. Sumon @ Subscene.com
21
00:01:29,381 --> 00:01:33,051
I am very excitement
to make a new fresh start!
22
00:01:33,093 --> 00:01:37,393
We are all moving to best planet ever
for to hiding.
23
00:01:37,847 --> 00:01:39,677
Our new home!
24
00:01:51,444 --> 00:01:53,284
Captain Smek!
25
00:01:55,281 --> 00:01:58,081
My fellow Boov!
26
00:01:58,117 --> 00:01:59,867
I has saved us again.
27
00:02:01,454 --> 00:02:02,545
A bit lower.
28
00:02:02,581 --> 00:02:03,751
No, stop!
29
00:02:03,790 --> 00:02:04,920
Up a bit. Up a bit.
30
00:02:04,957 --> 00:02:07,337
Perfect. Walk away. Walk away.
31
00:02:07,376 --> 00:02:08,627
My fellow--
32
00:02:09,629 --> 00:02:10,629
My...
33
00:02:11,465 --> 00:02:12,474
fellow...
34
00:02:14,259 --> 00:02:15,259
Boov.
35
00:02:17,888 --> 00:02:18,888
Good news!
36
00:02:19,639 --> 00:02:21,770
Thanks to my leadership skills...
37
00:02:21,807 --> 00:02:24,768
cowering, running
and pulling a skedaddle...
38
00:02:24,811 --> 00:02:26,600
we are safe from our enemy...
39
00:02:26,646 --> 00:02:27,977
the Gorg.
40
00:02:31,776 --> 00:02:32,896
Nasty.
41
00:02:36,656 --> 00:02:39,236
Give Daddy some sugar!
42
00:02:39,659 --> 00:02:42,039
Captain Smek has saved us again!
43
00:02:42,079 --> 00:02:46,959
We are now arrived at the best
hiding place yet in the Milky Way.
44
00:02:47,000 --> 00:02:49,500
And the Gorg are lactose intolerant.
45
00:02:50,295 --> 00:02:51,454
Genius!
46
00:02:51,504 --> 00:02:53,844
They will never find us here.
47
00:02:54,174 --> 00:02:55,343
Thank you!
48
00:02:56,676 --> 00:02:57,966
Best of yet...
49
00:02:58,010 --> 00:03:00,350
this planet is full of great stuff.
50
00:03:01,514 --> 00:03:04,185
Look at these delicious fruits!
51
00:03:07,645 --> 00:03:09,605
That makes me feel so good.
52
00:03:10,858 --> 00:03:12,568
What fun at a party!
53
00:03:12,609 --> 00:03:14,028
Boov do not party.
54
00:03:14,360 --> 00:03:16,570
Also, this planet is inhabited.
55
00:03:16,612 --> 00:03:17,913
But do not worry.
56
00:03:17,948 --> 00:03:21,367
The native savages are simple and backwards.
57
00:03:24,872 --> 00:03:27,171
They are so ugly, they are cute!
58
00:03:28,709 --> 00:03:31,248
Everything you need to know about them
can be found...
59
00:03:31,295 --> 00:03:33,425
in these comprehensive pamphlets.
60
00:03:33,462 --> 00:03:36,013
Comprehensive pamphlet.
Comprehensive pamphlet.
61
00:03:36,049 --> 00:03:38,509
They are lucky the Boov have come.
62
00:03:38,551 --> 00:03:41,352
All right, Boov. Invade on three.
63
00:03:41,388 --> 00:03:42,468
One, two, three.
64
00:03:50,229 --> 00:03:53,860
Rejoice, humanspeople!
The Boov are arrived!
65
00:03:53,901 --> 00:03:56,651
Now we are turning off
your gravity temporarily...
66
00:03:56,694 --> 00:04:00,275
so as to make your mandatory
relocation easier.
67
00:04:00,324 --> 00:04:01,954
And more fun!
68
00:04:01,991 --> 00:04:03,701
So, what is up?
69
00:04:04,076 --> 00:04:05,287
You are!
70
00:04:19,927 --> 00:04:21,637
You'll never catch me!
71
00:04:24,014 --> 00:04:27,103
Enjoy you the frozen, sweetened
bovine secretion...
72
00:04:27,141 --> 00:04:30,151
as we take this short flight
to Happy Humanstown.
73
00:04:46,995 --> 00:04:49,324
This is so cool! Come on!
74
00:04:52,918 --> 00:04:54,127
Fa-da!
75
00:04:54,168 --> 00:04:59,088
Humanspersons are happiness and joy forever
in Happy Humanstown.
76
00:04:59,632 --> 00:05:01,182
Welcome to your new home.
77
00:05:01,218 --> 00:05:03,257
- Wait, what? No!
- New home?
78
00:05:03,302 --> 00:05:06,012
And rest of planet is for Boov.
79
00:05:06,055 --> 00:05:07,216
Win-win!
80
00:05:12,144 --> 00:05:13,764
Welcome, Boov settlers.
81
00:05:13,814 --> 00:05:16,024
All humans have been relocated.
82
00:05:16,065 --> 00:05:17,815
Your homes are now ready.
83
00:05:17,860 --> 00:05:19,189
Thanking you!
84
00:05:22,738 --> 00:05:25,908
This planet may be
a bit of a fixing-it-upper...
85
00:05:25,951 --> 00:05:27,201
but that is okay.
86
00:05:27,619 --> 00:05:31,038
Boov are best at deciding what is useful.
87
00:05:31,081 --> 00:05:32,331
And what is not.
88
00:05:33,750 --> 00:05:34,670
Owpain.
89
00:05:35,084 --> 00:05:37,204
Step aside. Clean-up crew.
90
00:05:37,254 --> 00:05:38,384
Useless.
91
00:05:46,930 --> 00:05:49,810
Today, I starts a new life.
92
00:05:49,850 --> 00:05:53,060
With new friends. In a new home.
93
00:05:54,437 --> 00:05:57,648
Residents may now enter sector 179.
94
00:05:57,691 --> 00:05:58,821
That is me!
95
00:05:58,858 --> 00:06:03,238
And that is why today is best day ever!
96
00:06:23,257 --> 00:06:25,548
Welcome home, neighbors!
97
00:06:25,593 --> 00:06:27,553
Boov do not have "neighbors."
98
00:06:27,930 --> 00:06:31,810
That is owing to the size
and topography of our former planet.
99
00:06:32,643 --> 00:06:36,233
Hey! Can I borrowing a cup of sugar?
100
00:06:38,524 --> 00:06:39,613
What?
101
00:06:40,192 --> 00:06:44,031
But now, our closer proximity
can leads to friendship.
102
00:06:44,487 --> 00:06:46,158
You are all invited...
103
00:06:46,197 --> 00:06:48,317
to my warming of house party.
104
00:06:49,492 --> 00:06:51,582
Say, 5:00?
105
00:06:51,995 --> 00:06:52,995
Sure.
106
00:06:53,747 --> 00:06:54,617
Yes!
107
00:07:59,146 --> 00:08:02,105
Hey, Pig! Be careful up there!
108
00:08:03,233 --> 00:08:04,112
I'm sorry, Pig.
109
00:08:04,567 --> 00:08:05,987
Mom's not here.
110
00:08:06,028 --> 00:08:07,278
It's just a video.
111
00:08:07,321 --> 00:08:10,031
Hey, Mom.
I think Pig wants to join us.
112
00:08:10,908 --> 00:08:12,158
It's not funny!
113
00:08:12,867 --> 00:08:13,947
Tip!
114
00:08:13,994 --> 00:08:16,004
Come on, Mom. It's just snow.
115
00:08:16,038 --> 00:08:17,617
I don't know anything about snow.
116
00:08:17,663 --> 00:08:20,173
We're from Barbados!
We don't have snow!
117
00:08:23,045 --> 00:08:23,925
Are you okay?
118
00:08:24,963 --> 00:08:26,843
I'm sending this to everyone.
119
00:08:42,188 --> 00:08:45,438
Sector 195 is ready for occupation.
120
00:08:47,110 --> 00:08:49,360
We can't wait for Mom, Pig.
We gotta go.
121
00:08:50,029 --> 00:08:50,860
Right now!
122
00:09:20,894 --> 00:09:21,443
Oh, no!
123
00:09:29,861 --> 00:09:31,322
Prepare for your dance attack!
124
00:09:51,966 --> 00:09:54,086
Okay, let's go find Mom.
125
00:10:27,711 --> 00:10:29,130
Neighbors, hello!
126
00:10:31,298 --> 00:10:33,048
Please come in and--
127
00:10:37,261 --> 00:10:38,932
Hello.
128
00:10:42,475 --> 00:10:43,385
Hello?
129
00:11:19,929 --> 00:11:22,179
And right. And left. Other left.
130
00:11:22,224 --> 00:11:23,313
Kyle!
131
00:11:25,059 --> 00:11:26,139
Right. No, left.
132
00:11:26,186 --> 00:11:27,895
Hello, friend Kyle.
133
00:11:28,938 --> 00:11:30,479
I am not your friend.
134
00:11:30,524 --> 00:11:33,573
Of course you are.
We have had many enjoyable talks.
135
00:11:34,235 --> 00:11:37,025
No, we talk only because
I'm not allowed to move.
136
00:11:37,072 --> 00:11:39,532
You are always saying the funny things.
137
00:11:39,575 --> 00:11:43,504
Perhaps you can say them
at my warming of house party tonight.
138
00:11:43,537 --> 00:11:47,917
I will not. Parties are useless
and take up valuable Boov time.
139
00:11:47,957 --> 00:11:50,837
Since you are at your busyness,
I shall send an e-vite to you...
140
00:11:50,878 --> 00:11:53,207
so you can join later
during your leisure minute.
141
00:11:53,254 --> 00:11:55,514
Please do not send.
I enjoy my leisure minute.
142
00:11:55,548 --> 00:11:58,548
Fa-da! I have sent directions
to my living space.
143
00:11:59,552 --> 00:12:02,263
Fa-da! I have sent directions
to my living space.
144
00:12:03,932 --> 00:12:06,812
You sent directions to everyone?
145
00:12:07,226 --> 00:12:09,267
What?
It is not my fault.
146
00:12:09,897 --> 00:12:13,356
Whyfor put "send" button
right next to "send all"?
147
00:12:13,817 --> 00:12:15,147
This is just bad design.
148
00:12:15,193 --> 00:12:19,244
Your invite has been sent
to entire galaxy!
149
00:12:19,740 --> 00:12:20,740
Uh-oh.
150
00:12:20,782 --> 00:12:22,621
"Uh-oh" is right!
151
00:12:22,658 --> 00:12:25,249
Our enemy, the Gorg, will receive it...
152
00:12:25,287 --> 00:12:27,996
and can use directions for to find us!
153
00:12:28,039 --> 00:12:29,330
The Gorg?
154
00:12:37,131 --> 00:12:38,302
Fa-da!
155
00:12:39,842 --> 00:12:42,893
You have doomed our species!
156
00:12:44,056 --> 00:12:44,966
No, please.
157
00:12:45,014 --> 00:12:47,304
I did not mean to. I am sorries!
158
00:12:47,350 --> 00:12:49,020
You are arresting!
159
00:12:49,061 --> 00:12:50,350
No!
160
00:12:50,394 --> 00:12:52,054
I was just trying to invite you to my--
161
00:12:55,859 --> 00:12:57,188
Security has been compromised.
162
00:12:57,235 --> 00:12:58,946
Arrest that Boov!
163
00:13:00,780 --> 00:13:02,571
Autopilot, I needs help!
164
00:13:02,615 --> 00:13:06,076
Help is available in Paris
at Boov Headquarters.
165
00:13:06,119 --> 00:13:08,578
No, Autopilot!
Any place but Paris!
166
00:13:08,621 --> 00:13:10,961
You must takes me to a place
with no Boovs.
167
00:13:11,291 --> 00:13:14,961
The only remaining spot on planet
with no Boov is Antarctica.
168
00:13:16,754 --> 00:13:18,044
Group hug!
169
00:13:20,216 --> 00:13:22,966
Yes! Antarctica is perfect!
Take me there now!
170
00:13:24,554 --> 00:13:27,065
I am sorry. You are fugitive Boov.
171
00:13:27,099 --> 00:13:28,729
Initiating Self-Destruct.
172
00:13:28,767 --> 00:13:30,557
No! Do not initiate!
173
00:13:30,601 --> 00:13:31,902
I am not a fugitive!
174
00:13:47,326 --> 00:13:48,287
No!
175
00:14:10,683 --> 00:14:11,774
Oh, no.
176
00:15:28,177 --> 00:15:30,597
Gotcha, gotcha, gotcha!
177
00:15:32,765 --> 00:15:34,475
Whatfor are you did this?
178
00:15:34,518 --> 00:15:37,727
I am Boov, beloved by all humans.
179
00:15:37,770 --> 00:15:39,400
I know what you are.
180
00:15:39,438 --> 00:15:42,068
Excellent! Can I come into the out now?
181
00:15:42,109 --> 00:15:44,649
No, you cannot "come into the out" now.
182
00:15:44,695 --> 00:15:47,075
You can never come into the out,
ever again!
183
00:15:47,780 --> 00:15:49,370
But I can!
184
00:15:49,408 --> 00:15:52,288
You are just having
to take away the piece of wood.
185
00:15:53,537 --> 00:15:56,076
Then I will have to--
186
00:15:56,123 --> 00:16:00,293
I will shoot forth the lasers
from my eyeballs!
187
00:16:01,378 --> 00:16:02,707
You can do that?
188
00:16:04,047 --> 00:16:05,586
Yes.
189
00:16:09,052 --> 00:16:12,932
If you shoot your eye lasers,
then I'll have no choice...
190
00:16:12,972 --> 00:16:14,602
but to explode your head!
191
00:16:14,640 --> 00:16:17,520
- You humans cannot to explode--
- We can too!
192
00:16:17,561 --> 00:16:19,020
We just don't much.
193
00:16:19,062 --> 00:16:20,272
It's considered rude.
194
00:16:22,481 --> 00:16:24,532
Then I am granting you a truce.
195
00:16:24,567 --> 00:16:26,697
You are not to exploding heads...
196
00:16:26,736 --> 00:16:29,657
and I will not do my
devastating eye lasers.
197
00:16:32,743 --> 00:16:34,913
Okay. Truce.
198
00:16:34,952 --> 00:16:36,663
- So, can I come into the out now?
- No!
199
00:16:37,080 --> 00:16:40,879
This is what you get
for stealing planets and abducting people.
200
00:16:40,918 --> 00:16:42,628
You are thinking a mistake.
201
00:16:42,668 --> 00:16:45,088
Boov do not steal and abduct.
202
00:16:45,129 --> 00:16:47,970
No, Boov liberate and befriend.
203
00:16:49,842 --> 00:16:51,513
Guess who made this one!
204
00:16:52,678 --> 00:16:54,428
This is so beautiful!
205
00:16:56,265 --> 00:16:58,385
Mom! What's happening?
206
00:16:58,434 --> 00:16:59,514
I don't know, honey.
207
00:17:02,188 --> 00:17:02,938
Tip!
208
00:17:04,191 --> 00:17:05,530
It will be okay.
209
00:17:08,694 --> 00:17:11,944
Lifeform detected. Not human.
Move along.
210
00:17:11,990 --> 00:17:14,829
Enjoy you the frozen, sweetened
bovine secretion...
211
00:17:14,867 --> 00:17:17,198
as we take this short flight
to Happy Humanstown.
212
00:17:17,954 --> 00:17:19,045
Mom!
213
00:17:22,334 --> 00:17:24,634
It's all your fault.
214
00:17:24,670 --> 00:17:26,839
You stole my mom!
215
00:17:27,548 --> 00:17:29,837
Smell ya later, Boov.
216
00:17:29,883 --> 00:17:31,512
Wait! Smell me now!
217
00:17:31,844 --> 00:17:35,183
I can to fixing your car.
I seen you has broken it.
218
00:17:35,221 --> 00:17:38,021
I didn't break it.
I'm a very good driver.
219
00:17:38,057 --> 00:17:40,518
It's supposed to leak like that.
220
00:17:54,657 --> 00:17:56,867
Can I come into the out now?
221
00:17:58,494 --> 00:18:03,035
I know the fugitive Boov has made
yet another in a series of horrible...
222
00:18:03,083 --> 00:18:06,383
yet unintentionally humorous mistakes.
223
00:18:06,420 --> 00:18:09,799
But let me reassure you,
the signal he broadcast...
224
00:18:09,839 --> 00:18:11,170
is being handled.
225
00:18:11,215 --> 00:18:14,586
We are definitely not doomed.
226
00:18:15,345 --> 00:18:17,924
- And we're out.
- We are doomed!
227
00:18:17,972 --> 00:18:20,353
The Gorg are going to find us again!
228
00:18:20,392 --> 00:18:22,731
The maniac Boov has ruined everything.
229
00:18:22,769 --> 00:18:24,848
This is bad.
230
00:18:28,442 --> 00:18:30,362
And I really love this planet.
231
00:18:30,402 --> 00:18:32,652
Look at all the great stuff they've got.
232
00:18:34,072 --> 00:18:36,201
Like this! A headband!
233
00:18:36,240 --> 00:18:39,411
And for evening wear, you slide it down...
234
00:18:39,452 --> 00:18:41,292
you got a beautiful spare tire.
235
00:18:41,329 --> 00:18:42,410
I love it!
236
00:18:42,455 --> 00:18:43,746
Very nice!
237
00:18:43,789 --> 00:18:46,420
Who would wanna leave this behind?
I have got to fix this.
238
00:18:46,792 --> 00:18:48,042
I know!
239
00:18:48,086 --> 00:18:50,205
Summon the Big Brain Boovs.
240
00:18:50,255 --> 00:18:52,414
The smarty-pants
of all smarty panty Booviness.
241
00:18:53,509 --> 00:18:54,628
Gentleboov...
242
00:18:54,675 --> 00:18:56,465
I want ideas.
243
00:18:58,888 --> 00:19:01,638
We could create an alternate reality
with no Gorg in it...
244
00:19:01,682 --> 00:19:03,563
then go live there.
245
00:19:03,602 --> 00:19:05,942
Yes! I love it!
246
00:19:05,979 --> 00:19:07,358
How long would that take?
247
00:19:07,396 --> 00:19:09,396
Based on our current technology...
248
00:19:11,317 --> 00:19:13,067
1.7 million years.
249
00:19:13,111 --> 00:19:15,990
That's a lot of years, Toni.
Moving on!
250
00:19:16,030 --> 00:19:18,201
- We could lay on the ground...
- Yes!
251
00:19:18,241 --> 00:19:21,412
and make the Gorg think we are dead.
252
00:19:24,455 --> 00:19:25,665
Next!
253
00:19:26,415 --> 00:19:28,875
What if we logged into
the fugitive Boov's email...
254
00:19:28,919 --> 00:19:30,338
and cancelled his e-vite--
255
00:19:30,378 --> 00:19:33,969
Shush! Or we could log into
the fugitive Boov's email...
256
00:19:34,007 --> 00:19:36,717
and cancel his invitation, and...
257
00:19:37,176 --> 00:19:38,086
What was that?
258
00:19:38,135 --> 00:19:39,756
So the Gorg never receive it.
259
00:19:39,805 --> 00:19:42,315
So the Gorg never receive it!
260
00:19:42,348 --> 00:19:46,439
Now, type in the password
and cancel that message.
261
00:19:46,478 --> 00:19:50,067
It was a good idea of me
to make all passwords "password."
262
00:19:50,106 --> 00:19:51,186
It's so easy to remember.
263
00:19:52,608 --> 00:19:56,449
It did not work! His password is unique.
264
00:19:57,072 --> 00:19:57,991
No!
265
00:19:58,030 --> 00:20:01,411
Unique?
Boov are not unique!
266
00:20:02,827 --> 00:20:04,077
Fetch me my inhaler.
267
00:20:10,335 --> 00:20:12,085
Boy, that works.
268
00:20:12,128 --> 00:20:14,509
His mistaking is leading the Gorg
right to us.
269
00:20:14,548 --> 00:20:15,718
Show me his invite.
270
00:20:17,092 --> 00:20:19,471
You are all invited to a party!
271
00:20:19,510 --> 00:20:20,800
Just head to the Milky Way.
272
00:20:20,846 --> 00:20:22,215
Turn right at the Big Dipper.
273
00:20:22,263 --> 00:20:23,683
Third planet from the Sun.
274
00:20:23,723 --> 00:20:26,064
Look for my balloons!
Party!
275
00:20:26,809 --> 00:20:28,980
Come if you like to have fun!
276
00:20:29,020 --> 00:20:30,980
My best friend Kyle will be there!
277
00:20:31,022 --> 00:20:32,732
Kyle, Kyle, Kyle!
278
00:20:33,150 --> 00:20:33,940
Come party!
279
00:20:35,402 --> 00:20:36,442
Kyle!
280
00:20:36,862 --> 00:20:38,781
He is not my friend.
281
00:20:38,822 --> 00:20:41,072
The internet does not lie!
282
00:20:41,115 --> 00:20:42,945
You know him, you can find him.
283
00:20:42,992 --> 00:20:44,623
I am putting you in charge!
284
00:20:44,661 --> 00:20:47,290
But, Captain, it is not my job.
I am only a mid-level traffic Boov.
285
00:20:47,663 --> 00:20:49,753
- I admire your cowardice, Officer.
- Thank you.
286
00:20:49,790 --> 00:20:54,250
But I want every Boovcop on Planet Smekland
searching this city.
287
00:20:54,296 --> 00:20:55,955
We need his password...
288
00:20:56,006 --> 00:20:59,336
or we will all be destroyed by the Gorg!
289
00:20:59,384 --> 00:21:00,394
Find him!
290
00:21:00,426 --> 00:21:04,557
That Boov has made his final mistake.
291
00:21:04,890 --> 00:21:06,019
Fa-da!
292
00:21:06,057 --> 00:21:07,928
You were supposed to fix it!
293
00:21:07,976 --> 00:21:09,226
What is this?
294
00:21:09,269 --> 00:21:11,348
I calls it "Slushious."
295
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
"Slushious"?
296
00:21:33,042 --> 00:21:34,502
It makes excellent fuel...
297
00:21:34,545 --> 00:21:36,174
and comes in fun-to-say flavors.
298
00:21:36,587 --> 00:21:37,627
"Grape Escape."
299
00:21:37,673 --> 00:21:38,972
"Tangerine Twist."
300
00:21:39,007 --> 00:21:40,257
"Busta Lime"!
301
00:21:41,343 --> 00:21:42,722
Mom's gonna kill me.
302
00:21:42,760 --> 00:21:47,851
Now I am prepared to accept one of your
traditional gestures of human gratitude.
303
00:21:47,891 --> 00:21:51,351
Actually, our tradition is to punch you
in the nose. Hold still.
304
00:21:51,394 --> 00:21:53,615
No! Your gratitude is implied.
305
00:21:56,148 --> 00:21:57,479
You can drives first.
306
00:21:57,526 --> 00:21:59,026
Then I can--
307
00:21:59,068 --> 00:22:00,358
You're not coming.
308
00:22:00,403 --> 00:22:03,034
I'm trying to hide from the Boov.
I'm not bringing one with me.
309
00:22:03,073 --> 00:22:04,413
You'll just turn me in.
310
00:22:04,449 --> 00:22:06,618
No! I just needs a ride!
311
00:22:06,660 --> 00:22:09,950
I haves official Boov business
out of in town.
312
00:22:09,997 --> 00:22:10,616
Me, too.
313
00:22:11,707 --> 00:22:13,287
But I fixes your car!
314
00:22:13,333 --> 00:22:15,542
So? I let you out of the freezer.
We're even.
315
00:22:29,223 --> 00:22:31,814
- What did you do to my car?
- What doos you mean?
316
00:22:31,852 --> 00:22:33,442
It should to hover much better now.
317
00:22:33,478 --> 00:22:36,307
It's a car. It didn't hover at all before.
318
00:22:37,356 --> 00:22:39,027
How do you stop this thing?
319
00:22:50,871 --> 00:22:55,500
Oops. I have apparently reversing
the proceed and anti-proceed controls.
320
00:22:55,541 --> 00:22:57,922
Yeah, I noticed.
Stop is go.
321
00:22:58,628 --> 00:23:00,009
- Go is stop.
- Wait!
322
00:23:00,047 --> 00:23:03,336
Whyfor you do this?
Boovs and humans are friends!
323
00:23:03,383 --> 00:23:05,803
We're not friends.
You kidnapped my mom!
324
00:23:09,972 --> 00:23:11,182
Who is Mimom?
325
00:23:11,224 --> 00:23:12,434
No, "my" mom!
326
00:23:12,476 --> 00:23:13,806
What did I say?
327
00:23:18,648 --> 00:23:20,528
- I knows how to find her.
- How?
328
00:23:20,567 --> 00:23:23,237
That information is at
Boov Central Command.
329
00:23:23,278 --> 00:23:25,067
- At the Great Antenna.
- What?
330
00:23:25,113 --> 00:23:27,492
In Paris! Now let me to inside!
331
00:23:27,532 --> 00:23:28,663
Paris.
332
00:23:30,326 --> 00:23:31,946
- Then promise.
- What?
333
00:23:31,994 --> 00:23:34,575
Promise you'll help me find her
or I'm leaving your Boov butt.
334
00:23:36,583 --> 00:23:40,343
I promise! But if you do not wish
to be capturing, it must be now!
335
00:23:44,758 --> 00:23:46,087
Fine. Get in.
336
00:24:05,028 --> 00:24:07,988
Oui, oui, Pig!
Paris, here we come.
337
00:24:08,699 --> 00:24:10,828
We're gonna find out
where they put Mom.
338
00:24:28,634 --> 00:24:33,464
Okay. I shall set the GPS
to take us straight to the Paris.
339
00:24:35,767 --> 00:24:38,307
Destination entered: Antarctica.
340
00:24:38,811 --> 00:24:40,061
Hey, what are you doing?
341
00:24:40,521 --> 00:24:42,322
How did that happen?
342
00:24:42,356 --> 00:24:45,027
Keep your Boov paws off my car!
343
00:24:46,653 --> 00:24:47,702
Whoa!
344
00:24:49,780 --> 00:24:51,451
Your vehicle is infested.
345
00:24:52,491 --> 00:24:54,662
It's not infested. He's my pet.
346
00:24:54,702 --> 00:24:57,163
His name is Pig. Don't touch him.
347
00:24:57,205 --> 00:24:58,826
Now he is vibrating.
348
00:24:58,874 --> 00:25:00,584
Is he going to explode?
349
00:25:00,625 --> 00:25:02,746
No! He's just purring.
350
00:25:02,794 --> 00:25:04,213
Why do you haves this thing?
351
00:25:04,253 --> 00:25:07,513
Is it useful? Does it give meat or milk?
352
00:25:07,548 --> 00:25:09,338
What? No!
353
00:25:09,384 --> 00:25:12,854
You just have pets for fun
and companionship.
354
00:25:12,887 --> 00:25:15,597
You has me for companion on the ship.
355
00:25:15,641 --> 00:25:17,770
Yeah, well, Pig is better.
356
00:25:19,853 --> 00:25:23,403
If cat is "Pig," what is your name?
357
00:25:35,451 --> 00:25:38,251
Gratuity Tucci.
But my friends call me "Tip."
358
00:25:38,663 --> 00:25:41,374
- Tip.
- I said "my friends."
359
00:25:41,415 --> 00:25:44,536
But we are friends.
All humans and Boov.
360
00:25:44,586 --> 00:25:46,205
Captain Smek has decided.
361
00:25:46,255 --> 00:25:47,345
Captain Smek is an idiot.
362
00:25:48,089 --> 00:25:49,380
Untrue!
363
00:25:49,423 --> 00:25:53,304
Captain Smek is genius
and best at running away.
364
00:25:54,096 --> 00:25:57,096
Have you not heard
the legend of the Shusher?
365
00:25:58,016 --> 00:26:01,635
Long ago, our enemy, the Gorg...
366
00:26:01,686 --> 00:26:04,356
invited the Boov to a peace meeting.
367
00:26:10,612 --> 00:26:13,701
But Smek wisely fled in terror.
368
00:26:13,740 --> 00:26:16,700
And he took a great trophy: the Shusher.
369
00:26:16,742 --> 00:26:17,952
Run away!
370
00:26:19,997 --> 00:26:21,916
Why is it called the "Shusher"?
371
00:26:22,708 --> 00:26:23,577
Shush!
372
00:26:24,710 --> 00:26:25,920
Whatever.
373
00:27:05,709 --> 00:27:07,038
Seriously?
374
00:27:07,085 --> 00:27:08,914
You guys had to ruin the Statue Of Liberty?
375
00:27:08,961 --> 00:27:10,051
"Statue of Smek."
376
00:27:10,087 --> 00:27:11,917
You will not get away with this.
377
00:27:12,340 --> 00:27:13,260
Boov Patrol!
378
00:27:13,592 --> 00:27:14,761
They are looking for you!
379
00:27:14,800 --> 00:27:15,471
Oh, no.
380
00:27:31,151 --> 00:27:32,111
Oh, no!
381
00:27:33,819 --> 00:27:34,900
What's that?
382
00:27:38,951 --> 00:27:39,911
Hey!
383
00:27:39,951 --> 00:27:42,412
Don't distract the driver!
384
00:27:50,753 --> 00:27:53,513
Aha! Busta Lime.
385
00:27:54,967 --> 00:27:56,376
"Busta Lime."
386
00:28:01,472 --> 00:28:02,772
Owpain!
387
00:28:02,807 --> 00:28:03,847
Owpain.
388
00:28:19,615 --> 00:28:20,865
Okay. Pee break.
389
00:28:20,909 --> 00:28:22,409
I, too, has to break pee.
390
00:28:22,451 --> 00:28:24,162
Or, as you calls it, the "number one."
391
00:28:24,203 --> 00:28:26,334
- We also has the "number two."
- Okay.
392
00:28:26,373 --> 00:28:28,383
- And the "number three."
- Okay!
393
00:28:28,416 --> 00:28:30,586
It is a good thing I doos not
have to go the number three.
394
00:28:30,626 --> 00:28:32,247
It would not be safe for you.
395
00:28:33,172 --> 00:28:34,922
We only doos it once a year.
396
00:28:34,964 --> 00:28:36,474
I would not call it a holiday...
397
00:28:36,508 --> 00:28:38,968
- but you doos need to take the day off.
- That's enough!
398
00:28:41,096 --> 00:28:44,056
You can't come in here.
This is the girls' room.
399
00:28:53,817 --> 00:28:55,487
Do not eat the blue mints!
400
00:28:57,863 --> 00:29:00,823
Thankfully, there is a large bowl of lemonade.
401
00:29:03,326 --> 00:29:05,537
Do not drink the lemonade!
402
00:29:07,955 --> 00:29:09,455
Be out in a second.
403
00:29:09,499 --> 00:29:12,088
We're going to Paris!
404
00:29:13,795 --> 00:29:14,875
Going to see my mom!
405
00:29:17,965 --> 00:29:19,425
Takes your time!
406
00:29:25,516 --> 00:29:26,925
Ant-arc-tica.
407
00:29:27,893 --> 00:29:29,393
Here I come!
408
00:29:29,435 --> 00:29:30,226
Fugitive Boov.
409
00:29:31,480 --> 00:29:33,059
Hold still for arresting!
410
00:29:33,105 --> 00:29:34,726
Best friend Kyle!
411
00:29:34,775 --> 00:29:36,234
I am not your friend!
412
00:29:36,276 --> 00:29:38,816
But I will be a hero Boov
for getting your password.
413
00:29:40,655 --> 00:29:43,905
Yes! You has in nick-time saved us!
414
00:29:46,411 --> 00:29:48,080
What is the purpose of your face?
415
00:29:48,913 --> 00:29:49,663
Owpain.
416
00:29:49,705 --> 00:29:51,246
You were gonna ditch me?
417
00:29:51,290 --> 00:29:52,381
- No!
- Liar!
418
00:29:52,416 --> 00:29:53,916
I never lie!
419
00:29:53,961 --> 00:29:54,790
Yes, you do!
420
00:29:55,378 --> 00:29:56,548
And you know how I know?
421
00:29:56,587 --> 00:30:00,087
Because every time you lie,
you turn green!
422
00:30:00,133 --> 00:30:01,633
I doos not. I--
423
00:30:02,301 --> 00:30:03,051
Poomp.
424
00:30:05,763 --> 00:30:10,483
Open the door, you lying,
frog-faced squishy toy!
425
00:30:11,103 --> 00:30:12,232
Stop! I need your--
426
00:30:14,647 --> 00:30:16,357
You promised to help me find my mom!
427
00:30:16,400 --> 00:30:18,029
Then I un-promise!
428
00:30:18,067 --> 00:30:19,607
That's not how it works!
429
00:30:20,112 --> 00:30:22,491
You have to help me get to Paris.
430
00:30:22,530 --> 00:30:24,371
I will not!
431
00:30:26,410 --> 00:30:27,869
Stop! I need your--
432
00:30:33,040 --> 00:30:34,211
I must hide!
433
00:30:34,250 --> 00:30:37,340
I am speaking the English at you.
Whyfor do you not understands me?
434
00:30:37,378 --> 00:30:40,509
I "understands." I just don't care.
435
00:30:41,258 --> 00:30:42,377
- Freezing!
- Look out!
436
00:30:50,976 --> 00:30:51,596
Come on!
437
00:30:54,188 --> 00:30:57,768
Stop! I need your password.
438
00:31:01,028 --> 00:31:01,817
No!
439
00:31:01,862 --> 00:31:02,612
Go!
440
00:31:21,256 --> 00:31:23,756
All I wanted was his password.
441
00:31:28,430 --> 00:31:31,309
This is not a sustainable friendship model.
442
00:31:56,959 --> 00:31:58,419
So...
443
00:31:58,460 --> 00:32:03,259
I assume by now
we have apprehended the fugitive.
444
00:32:03,589 --> 00:32:05,220
Anybody?
445
00:32:05,259 --> 00:32:07,179
You. The purple one.
446
00:32:09,887 --> 00:32:11,637
Not that purple. The other purple.
The other purple.
447
00:32:13,474 --> 00:32:14,424
That one.
448
00:32:14,476 --> 00:32:15,306
Yes, you!
449
00:32:15,853 --> 00:32:17,442
So, where is he?
450
00:32:17,813 --> 00:32:19,232
We do not know, sir.
451
00:32:19,272 --> 00:32:21,732
What? This is number one disaster!
452
00:32:21,775 --> 00:32:24,234
His message must not reach the Gorg.
453
00:32:24,278 --> 00:32:27,948
This planet was hard to find,
and I will not abandon it!
454
00:32:27,990 --> 00:32:31,240
Someone fetch me my stress blankie.
455
00:32:35,873 --> 00:32:37,833
So soothing.
456
00:32:41,127 --> 00:32:42,958
Aha! Officer Kyle!
457
00:32:43,005 --> 00:32:46,095
Now here is a Boov
who knows how to do his job.
458
00:32:46,133 --> 00:32:48,472
Tell me, you have found the fugitive?
459
00:32:48,509 --> 00:32:49,799
Yes.
460
00:32:49,845 --> 00:32:51,724
Joyful exclamation!
461
00:32:54,266 --> 00:32:55,846
And where is he?
462
00:32:57,352 --> 00:32:59,402
There is a tiny problem.
463
00:33:02,231 --> 00:33:05,402
"Tiny." As long as it's tiny, who cares?
464
00:33:06,403 --> 00:33:08,702
Well, before I got the password...
465
00:33:09,573 --> 00:33:11,492
I erased him.
466
00:33:15,494 --> 00:33:18,494
Come party. Come party. Come party.
467
00:33:22,752 --> 00:33:24,502
- Quit it!
- Sorry.
468
00:33:24,546 --> 00:33:26,796
Look, Paris is danger for both of us.
469
00:33:26,839 --> 00:33:29,009
It crawls with Boov.
470
00:33:29,050 --> 00:33:32,221
Doos you have a plan
for once we are get there?
471
00:33:32,261 --> 00:33:35,352
Not really. But I have hope.
472
00:33:36,016 --> 00:33:37,806
You are bad at math.
473
00:33:37,851 --> 00:33:38,730
Excuse me?
474
00:33:38,769 --> 00:33:40,648
I got an "A" in geometry.
475
00:33:40,686 --> 00:33:42,146
I am only saying...
476
00:33:42,189 --> 00:33:44,689
Boov are superior in this way.
477
00:33:45,025 --> 00:33:49,025
If probability for success
falls below 50%...
478
00:33:50,697 --> 00:33:53,366
Boov give up. You do not.
479
00:33:53,407 --> 00:33:54,278
Exactly!
480
00:33:55,285 --> 00:33:56,865
Enough with the ripping!
481
00:33:56,912 --> 00:33:58,332
Okay, okay.
482
00:33:58,372 --> 00:34:00,251
Tell you what. Let's have some tuneage.
483
00:34:07,881 --> 00:34:09,420
What is that?
484
00:34:09,465 --> 00:34:11,335
Boov song.
485
00:34:11,385 --> 00:34:13,514
It is called "Motionless and Obedient."
486
00:34:13,554 --> 00:34:14,514
Very big hit.
487
00:34:14,554 --> 00:34:17,025
No, no, no! Not in my car.
488
00:34:17,056 --> 00:34:18,427
Driver gets to pick.
489
00:34:22,271 --> 00:34:25,070
This is not even music.
This is just noise.
490
00:34:34,782 --> 00:34:37,202
Involuntary physical response.
491
00:34:37,244 --> 00:34:40,793
You have tricked me into listening
to a debilitating sonic weapon.
492
00:34:40,831 --> 00:34:43,920
If you want humans to not hate you...
493
00:34:43,958 --> 00:34:46,338
you could start by liking
some of our stuff.
494
00:34:51,340 --> 00:34:54,090
Confusion. What is happening to my body?
495
00:34:54,135 --> 00:34:55,635
It's called dancing!
496
00:34:55,679 --> 00:34:57,719
Boov do not dancing!
497
00:34:57,764 --> 00:35:00,393
I can tell.
But you're getting the hang of it!
498
00:35:00,434 --> 00:35:02,393
How long before this kills me?
499
00:35:02,436 --> 00:35:05,146
I am not in control of my own extremities!
500
00:35:05,188 --> 00:35:07,438
That's it. Work it!
501
00:35:07,481 --> 00:35:08,902
I do not want it to work!
502
00:35:08,942 --> 00:35:09,862
You know what?
503
00:35:10,485 --> 00:35:12,394
"Boov" rhymes with "groove."
504
00:35:12,445 --> 00:35:14,356
Shake your Boov thang.
505
00:35:14,947 --> 00:35:17,117
It is shaking in a most undignified way!
506
00:35:17,951 --> 00:35:21,451
Oh, no! My hands are in the air
like I just do not care!
507
00:35:21,788 --> 00:35:23,827
This is not how a Boov behaves!
508
00:35:23,873 --> 00:35:25,634
I am overheated with shame!
509
00:35:25,666 --> 00:35:27,586
- I must cool my core!
- Wait!
510
00:35:27,628 --> 00:35:30,047
- What are you doing?
- I will returning!
511
00:35:30,797 --> 00:35:32,007
We were having fun!
512
00:35:32,798 --> 00:35:33,798
Oh!
513
00:35:39,514 --> 00:35:40,525
Oh?
514
00:35:51,150 --> 00:35:52,940
Come on, Mom. It's just snow!
515
00:35:52,985 --> 00:35:54,896
I don't know anything about snow.
516
00:35:55,989 --> 00:35:57,239
Our first snow!
517
00:36:00,494 --> 00:36:01,793
Are you okay?
518
00:36:01,827 --> 00:36:02,998
I'm sending this to--
519
00:36:04,206 --> 00:36:06,166
My temperature is back to happiness.
520
00:36:06,208 --> 00:36:09,628
And to show I do not hold against you
any grudge-ment...
521
00:36:09,670 --> 00:36:12,380
I have brought you delicious snacking.
522
00:36:12,422 --> 00:36:14,512
Fa-da! Chewy plastic rings!
523
00:36:17,177 --> 00:36:19,847
I really do not enjoy
your human gratitude customs.
524
00:36:19,887 --> 00:36:21,137
Where have you been?
525
00:36:21,181 --> 00:36:22,471
You were gone forever!
526
00:36:22,516 --> 00:36:24,306
That is not accurate. "Forever" is--
527
00:36:24,351 --> 00:36:26,690
I thought you were dead! Or hurt!
528
00:36:26,728 --> 00:36:28,807
Or I don't know!
529
00:36:28,856 --> 00:36:31,726
But you cannot just leave
someone alone like that!
530
00:36:31,775 --> 00:36:33,855
Put yourself in my shoes!
531
00:36:33,902 --> 00:36:35,742
How could I wears your shoes?
532
00:36:35,778 --> 00:36:37,199
My pods are too small.
533
00:36:37,239 --> 00:36:38,568
It's an expression!
534
00:36:38,614 --> 00:36:41,985
It means try to feel
how someone else feels.
535
00:36:42,034 --> 00:36:46,074
I'm just a kid. I'm not supposed to be
by myself all the time.
536
00:36:46,123 --> 00:36:50,003
This is child endangerment.
Which is a crime, by the way.
537
00:36:50,043 --> 00:36:52,672
But when I founded you,
you were already alone...
538
00:36:52,713 --> 00:36:54,592
so I thinks it is normal for you.
539
00:36:54,630 --> 00:36:57,130
When Boov are young,
we are kept in the warming oven.
540
00:37:03,556 --> 00:37:06,016
Is this normal for humanspersons?
541
00:37:06,059 --> 00:37:11,059
Usually, we don't cross the Atlantic
by ourselves until we're 16.
542
00:37:11,481 --> 00:37:13,530
No, none of this is normal!
543
00:37:13,567 --> 00:37:16,567
Don't you get it? You ruined everything!
544
00:37:16,612 --> 00:37:20,952
I was finally happy here--
there, where I lived.
545
00:37:20,990 --> 00:37:22,331
With my mom.
546
00:37:22,742 --> 00:37:25,253
Do you know how hard it was
for me to fit in?
547
00:37:25,286 --> 00:37:26,867
How long that took?
548
00:37:26,914 --> 00:37:29,213
7th-grade girls are mean!
549
00:37:29,248 --> 00:37:31,539
Yes, I sees that! I did not realize!
550
00:37:31,585 --> 00:37:35,054
We will resume the finding of Mimom.
551
00:37:35,088 --> 00:37:36,918
Stop saying that!
552
00:37:36,965 --> 00:37:39,465
She's just "my" mom.
553
00:37:39,510 --> 00:37:41,719
Not yours. Mine.
554
00:37:41,762 --> 00:37:44,311
How do you not understand this?
555
00:37:44,347 --> 00:37:47,847
How would you feel if some horrible aliens
took your mother from you?
556
00:37:49,101 --> 00:37:51,061
That could not to happen.
557
00:37:51,103 --> 00:37:53,114
Boov are not having mimoms.
558
00:37:54,690 --> 00:37:56,990
Boov don't have families.
559
00:37:58,277 --> 00:38:01,108
No wonder you take things
and don't care about anybody else.
560
00:38:06,119 --> 00:38:09,079
So, your mimom...
561
00:38:09,121 --> 00:38:12,081
is a very important humansperson to you.
562
00:38:12,125 --> 00:38:14,914
More important than others.
563
00:38:14,961 --> 00:38:19,012
To not belong with her
causes you being sad.
564
00:38:22,802 --> 00:38:26,432
But recent moments ago,
you are kicking on me and yelling.
565
00:38:26,472 --> 00:38:30,483
Which is seeming more to be
mad than sad.
566
00:38:31,269 --> 00:38:34,690
Well, sometimes it's both.
567
00:38:36,983 --> 00:38:39,284
So, you are sad-mad.
568
00:38:51,831 --> 00:38:55,211
Humans are more complicated
than it said in the pamphlet.
569
00:39:02,550 --> 00:39:04,391
I vacuumed here as fast as I could.
570
00:39:05,512 --> 00:39:08,181
Whatfor is your plan for figuring out
the dumb Boov's password?
571
00:39:08,514 --> 00:39:09,675
I got nothing!
572
00:39:10,851 --> 00:39:13,101
Please, come on!
I need ideas!
573
00:39:13,144 --> 00:39:15,155
You! The purple one.
574
00:39:18,065 --> 00:39:19,686
Oh, come on!
575
00:39:20,860 --> 00:39:21,990
So?
576
00:39:22,028 --> 00:39:26,989
We could type in random
numbers and letters?
577
00:39:28,076 --> 00:39:29,195
I like it!
578
00:39:30,369 --> 00:39:33,159
Get those big brains
plugged in and working.
579
00:39:33,206 --> 00:39:34,367
Away!
580
00:39:35,375 --> 00:39:37,875
You know what the Gorg will do
if they find us.
581
00:39:37,920 --> 00:39:39,000
Chomp, chomp, chomp.
582
00:39:43,382 --> 00:39:45,682
And that is why we keep running away.
583
00:39:46,219 --> 00:39:47,300
Whoa.
584
00:39:47,346 --> 00:39:49,385
Why do these Gorg hate you so much?
585
00:39:49,431 --> 00:39:50,811
Because they are Gorg.
586
00:39:50,849 --> 00:39:53,309
We calls Gorg the "takers"...
587
00:39:53,351 --> 00:39:56,692
because if you has something,
they takes it.
588
00:39:56,730 --> 00:39:58,650
Like, if you has a sandwich.
589
00:39:58,690 --> 00:39:59,980
Or a planet.
590
00:40:00,025 --> 00:40:01,985
No, no. I get it.
591
00:40:02,027 --> 00:40:04,027
But they're not coming
to this planet, right?
592
00:40:04,070 --> 00:40:05,740
Oh, no, no. Not to worry.
593
00:40:05,780 --> 00:40:09,201
The Big Brain Boov will to fix my mistake.
594
00:40:09,242 --> 00:40:11,202
But I will still be very punished.
595
00:40:11,244 --> 00:40:13,005
We has a rule.
596
00:40:13,038 --> 00:40:15,577
Nine mistakes and you are out.
597
00:40:15,623 --> 00:40:17,423
How many mistakes do you have?
598
00:40:18,126 --> 00:40:19,376
62.
599
00:40:23,757 --> 00:40:27,217
When I'm stressed out,
my mom tells me jokes.
600
00:40:27,719 --> 00:40:30,219
Boov do not do telling jokes.
601
00:40:30,264 --> 00:40:32,184
It's not that hard. I'll teach you.
602
00:40:32,224 --> 00:40:33,103
Knock, knock.
603
00:40:34,393 --> 00:40:36,443
You would say, "Who's there?"
604
00:40:38,771 --> 00:40:40,072
You are there.
605
00:40:40,106 --> 00:40:41,726
No, just ask me.
606
00:40:41,775 --> 00:40:42,724
Who is there?
607
00:40:42,775 --> 00:40:45,525
Now I say, "The interrupting cow."
608
00:40:45,570 --> 00:40:48,570
Now you say, "The interrupting cow, who?"
609
00:40:48,614 --> 00:40:49,735
Let's just do it.
610
00:40:49,782 --> 00:40:52,202
- Knock, knock.
- Who is there?
611
00:40:52,244 --> 00:40:54,123
The interrupting cow.
612
00:40:54,161 --> 00:40:56,711
- The interrupting cow--
- Moo!
613
00:40:56,748 --> 00:40:58,918
You did not let me finish my response.
614
00:40:58,958 --> 00:41:02,088
- I was to say, "The interrupting co--"
- Moo!
615
00:41:02,128 --> 00:41:03,668
You did it again.
616
00:41:05,965 --> 00:41:07,755
That is the joke.
617
00:41:07,800 --> 00:41:10,760
The cow is to being an interrupting cow...
618
00:41:10,804 --> 00:41:12,934
and therefore interrupts me!
619
00:41:12,972 --> 00:41:15,393
- I know. That's why it's funny.
- Moo!
620
00:41:15,434 --> 00:41:17,143
- Let me fi--
- Moo!
621
00:41:17,186 --> 00:41:18,896
- That's enough.
- I'm the interrupting cow.
622
00:41:18,936 --> 00:41:20,606
- Knock it off!
- Moo!
623
00:41:20,646 --> 00:41:22,686
- Don't make me get out more tape!
- Moo!
624
00:41:31,157 --> 00:41:33,538
So many Boovs!
625
00:41:34,286 --> 00:41:35,786
I said this was dumbness.
626
00:41:35,829 --> 00:41:38,579
I said I am doomed.
But doos you listen? No!
627
00:41:38,623 --> 00:41:39,623
Oh, that's enough!
628
00:41:39,666 --> 00:41:41,626
You are driving me to the crazy!
629
00:41:41,668 --> 00:41:44,878
It is never too late to run away.
That is the Boov motto.
630
00:41:45,505 --> 00:41:47,965
Yes, but we're not doing that.
I have a plan.
631
00:41:48,007 --> 00:41:51,137
Is your plan to run away?
Because other-way-wise, it is stupid!
632
00:41:51,177 --> 00:41:53,097
All we have to do
is sneak into the city...
633
00:41:53,137 --> 00:41:56,097
get into the Great Antenna,
use it to find my mom...
634
00:41:56,141 --> 00:41:58,311
and then sneak out again. See?
635
00:41:58,351 --> 00:42:01,521
But it still will not work
because my face is known.
636
00:42:01,563 --> 00:42:06,032
If I am seen by any Boov,
I am 100% popular for being arrested.
637
00:42:07,693 --> 00:42:09,364
What if I could fix that?
638
00:42:24,545 --> 00:42:25,594
Hold still.
639
00:42:27,172 --> 00:42:29,722
First, a little beauty mark.
640
00:42:30,550 --> 00:42:32,181
Letting me see.
641
00:42:32,219 --> 00:42:33,889
- Not yet. Give me that mirror.
- Give to me, give to me!
642
00:42:37,056 --> 00:42:40,186
It is like looking at a completed stranger!
643
00:42:40,226 --> 00:42:42,306
No, I'm not done. It's not even--
644
00:42:42,353 --> 00:42:45,523
You are a worker of miraculous transformation!
645
00:42:45,565 --> 00:42:47,146
Who is this Boov?
646
00:42:47,192 --> 00:42:48,612
I do not know!
647
00:42:49,735 --> 00:42:50,945
All right, Oh.
648
00:42:53,407 --> 00:42:54,407
Owpain.
649
00:43:13,594 --> 00:43:15,603
Express elevator departing.
650
00:43:29,275 --> 00:43:29,976
Whoa!
651
00:43:30,443 --> 00:43:32,574
This is uber freaky.
652
00:43:32,612 --> 00:43:35,123
These are the smartest Boov you have?
653
00:43:35,824 --> 00:43:37,954
You must be very quiet.
654
00:43:37,992 --> 00:43:39,623
You do not want to break their concentra--
655
00:43:42,581 --> 00:43:43,670
Come party. Come party.
656
00:43:45,458 --> 00:43:46,628
Oh! What is it?
657
00:43:46,668 --> 00:43:49,797
I thought the Big Brain Boovs
would have stopped my invitation by now.
658
00:43:49,838 --> 00:43:51,757
But they have still not
figured out my password.
659
00:43:51,797 --> 00:43:53,467
- How is this possible?
- Wait a minute.
660
00:43:53,509 --> 00:43:56,548
Does this mean those horrible monster
Gorg thingies will come to Earth?
661
00:43:56,594 --> 00:43:58,144
To Smekland, yes!
662
00:43:58,179 --> 00:43:59,429
And what happens then?
663
00:44:01,934 --> 00:44:03,943
There will be no finding of Mimom!
664
00:44:04,853 --> 00:44:06,443
Then you've gotta fix this!
665
00:44:06,480 --> 00:44:07,769
Yes.
666
00:44:09,148 --> 00:44:10,398
Hurry!
667
00:44:10,442 --> 00:44:12,322
By to the way, is your skull flexible?
668
00:44:12,360 --> 00:44:13,280
- What?
- Never mind.
669
00:44:13,320 --> 00:44:14,650
It will be probably okay.
Hold still.
670
00:44:27,876 --> 00:44:29,036
Wow!
671
00:44:33,047 --> 00:44:34,797
30 seconds to doom.
672
00:44:34,842 --> 00:44:36,842
I shall input my password. It is...
673
00:44:36,885 --> 00:44:39,318
"My name is Oh and Captain
Smek is great and
674
00:44:39,342 --> 00:44:41,804
anyone who does not think
that is a poomp 1."
675
00:44:41,849 --> 00:44:43,478
I wonder why no one guessed that.
676
00:44:43,516 --> 00:44:44,637
I do not know.
677
00:44:46,353 --> 00:44:48,023
- It didn't work?
- Impossible!
678
00:44:48,063 --> 00:44:49,112
That is password!
679
00:44:49,146 --> 00:44:51,317
That is--
Oh, no! Caps Lock.
680
00:44:58,699 --> 00:44:59,699
Come on, come on, come on!
681
00:44:59,740 --> 00:45:02,041
Come party. Come party.
Come party. Come party.
682
00:45:04,871 --> 00:45:06,331
Come party. Come party.
683
00:45:18,885 --> 00:45:19,885
Yes!
684
00:45:26,559 --> 00:45:28,690
Fa-da! It has worked.
685
00:45:28,728 --> 00:45:30,148
It worked!
686
00:45:30,188 --> 00:45:31,398
You did it, Oh!
687
00:45:34,902 --> 00:45:36,322
That was closeness.
688
00:45:36,360 --> 00:45:37,360
On your feet.
689
00:45:37,403 --> 00:45:39,364
You still have to find my mom.
690
00:45:39,405 --> 00:45:42,576
That is simplicity.
We shall now searching on...
691
00:45:42,617 --> 00:45:44,367
Lucy Tucci.
692
00:45:44,411 --> 00:45:46,371
"Lucy Tucci."
693
00:45:48,248 --> 00:45:49,958
Australia.
694
00:45:53,420 --> 00:45:55,260
Observe Mimom.
695
00:45:56,965 --> 00:45:58,375
That's not funny.
696
00:45:58,425 --> 00:45:59,925
This is not your mimom?
697
00:45:59,967 --> 00:46:00,927
Are you kidding?
698
00:46:01,552 --> 00:46:03,432
That's not her!
699
00:46:03,889 --> 00:46:04,969
Sure?
700
00:46:05,974 --> 00:46:07,434
I know, I know. Okay?
701
00:46:07,476 --> 00:46:09,096
You've been saying that for two weeks.
702
00:46:09,143 --> 00:46:10,273
Please!
703
00:46:10,311 --> 00:46:13,942
She has big green eyes
and beautiful brown skin.
704
00:46:13,981 --> 00:46:15,112
Mom.
705
00:46:16,275 --> 00:46:18,025
So tell me where she is.
706
00:46:18,070 --> 00:46:19,989
Or find me a Boov who can.
707
00:46:22,407 --> 00:46:23,407
Please.
708
00:46:24,326 --> 00:46:27,655
Gratuity Tucci looks just like tiny Mimom.
709
00:46:29,789 --> 00:46:31,579
Gratuity Tucci? Whyfor--
710
00:46:31,625 --> 00:46:34,594
Thank you! Thank you,
thank you, thank you, thank you!
711
00:46:40,467 --> 00:46:43,257
I can't believe it!
My mom's in Australia!
712
00:46:43,302 --> 00:46:45,813
And I has cancelled my e-vite!
713
00:46:45,847 --> 00:46:47,967
I can finally come out of the hiding.
714
00:46:48,016 --> 00:46:49,016
Yes!
715
00:46:59,987 --> 00:47:02,197
Well, well, well.
716
00:47:04,532 --> 00:47:05,623
Hello?
717
00:47:06,451 --> 00:47:07,581
Hold my crown.
718
00:47:07,619 --> 00:47:09,619
And be very careful.
It's the only one.
719
00:47:10,329 --> 00:47:11,960
Well, well, well.
720
00:47:12,791 --> 00:47:15,170
Did you really think you could escape?
721
00:47:15,210 --> 00:47:18,670
Escape? No, no, no.
722
00:47:18,713 --> 00:47:20,173
You see, I was just coming to tell you--
723
00:47:20,215 --> 00:47:22,465
Despite your elaborate disguise...
724
00:47:23,010 --> 00:47:25,800
the computer recognized you as...
725
00:47:25,846 --> 00:47:28,175
the fugitive Boov!
726
00:47:32,393 --> 00:47:33,943
But he's a hero Boov now!
727
00:47:33,978 --> 00:47:36,688
Yes! I has fixed my mistake!
728
00:47:36,731 --> 00:47:39,481
Yes, but before that,
you has made your mistake.
729
00:47:39,525 --> 00:47:41,856
And many mistakes before that.
730
00:47:41,903 --> 00:47:45,324
- Wait, I have not--
- Many, many, many, many!
731
00:47:45,364 --> 00:47:46,315
Actually--
732
00:47:46,365 --> 00:47:48,695
Many mistakes before that.
733
00:47:49,411 --> 00:47:51,501
- So, I still has to erase you.
- Why?
734
00:47:51,538 --> 00:47:53,827
You cannot guarantee
you would not make a mistake again.
735
00:47:53,873 --> 00:47:55,634
- But I would not.
- But you might.
736
00:47:55,666 --> 00:47:56,836
- But I would not.
- But you might.
737
00:47:56,876 --> 00:47:57,786
But I would not.
738
00:47:57,835 --> 00:47:59,376
We could go round and round.
Let's do it again!
739
00:47:59,420 --> 00:48:00,670
- But I would not.
- But you might.
740
00:48:00,713 --> 00:48:02,514
- But I would not.
- I love this!
741
00:48:04,050 --> 00:48:06,800
- But I would not!
- Bored now.
742
00:48:06,844 --> 00:48:08,005
- But I would--
- Shush!
743
00:48:08,054 --> 00:48:08,724
Erase him!
744
00:48:11,516 --> 00:48:13,847
Drop the bubble guns!
745
00:48:13,893 --> 00:48:16,233
Or I will mess with this...
746
00:48:16,688 --> 00:48:18,648
gravity thingy.
747
00:48:18,690 --> 00:48:19,940
She is bluffing.
748
00:48:20,233 --> 00:48:23,034
She could not possibly reach
the gravity thingy.
749
00:48:24,070 --> 00:48:26,280
Curse you and your tippy-toe tallness!
750
00:48:27,240 --> 00:48:28,371
But no problem.
751
00:48:28,407 --> 00:48:33,867
Boov technology is far too complicated
for simple humansgirl to figure out.
752
00:48:33,914 --> 00:48:35,253
Excuse me?
753
00:48:36,916 --> 00:48:39,916
This humansgirl got an "A" in geometry.
754
00:48:43,590 --> 00:48:46,380
She figured it out!
Run for my life!
755
00:48:48,052 --> 00:48:50,103
Out of my way! I am captain!
756
00:49:05,278 --> 00:49:06,278
Grab on!
757
00:49:07,239 --> 00:49:08,489
Oh, no! I can't hold you!
758
00:49:09,240 --> 00:49:10,990
You weigh, like, a thousand pounds!
759
00:49:12,119 --> 00:49:12,909
Let go.
760
00:49:12,952 --> 00:49:14,793
- What?
- Trust me.
761
00:49:21,420 --> 00:49:23,460
Sorry. It is my duty to run away first.
762
00:49:25,298 --> 00:49:26,088
Poomp.
763
00:49:26,132 --> 00:49:28,092
- What are you waiting for?
- I cannot touch.
764
00:49:28,135 --> 00:49:29,644
It will not work if I drive it.
765
00:49:30,469 --> 00:49:31,929
Fine. I'll drive.
766
00:49:37,603 --> 00:49:38,313
Owpain.
767
00:49:42,648 --> 00:49:44,228
You are terrible driver.
768
00:50:10,427 --> 00:50:11,427
Come on.
769
00:50:12,471 --> 00:50:13,811
Come on. Come on.
770
00:50:14,639 --> 00:50:15,269
Bon appétit.
771
00:50:15,306 --> 00:50:16,597
Oh, no, you don't!
772
00:50:16,641 --> 00:50:18,141
I am not paying for that.
773
00:50:36,494 --> 00:50:38,375
Come on, you stupid horse!
774
00:50:46,505 --> 00:50:47,844
Whoo, that was cl--
775
00:50:58,391 --> 00:50:59,521
This time I got you...
776
00:50:59,559 --> 00:51:01,230
and you cannot escape.
777
00:51:01,978 --> 00:51:03,188
Fugitive Boov detected.
778
00:51:03,230 --> 00:51:04,190
I was wrong.
779
00:51:09,402 --> 00:51:10,492
Jump!
780
00:51:10,528 --> 00:51:11,528
Oh, no!
781
00:51:23,750 --> 00:51:25,630
Look! I has found our car.
782
00:51:25,668 --> 00:51:26,668
Pig!
783
00:51:36,012 --> 00:51:38,393
I do not know whyfor you brought that.
784
00:51:38,431 --> 00:51:40,231
We already hads food in the car.
785
00:51:40,266 --> 00:51:42,266
It's not food, it's art.
786
00:51:43,353 --> 00:51:44,902
Then it is bad.
787
00:51:44,938 --> 00:51:47,188
Stars do not look like that.
788
00:51:47,231 --> 00:51:48,731
It's not about how they look.
789
00:51:48,775 --> 00:51:50,894
It's about how they feel.
790
00:51:51,277 --> 00:51:52,858
They feel hot.
791
00:51:54,030 --> 00:51:57,240
Okay, math whiz, how long
till we get to Australia?
792
00:51:57,284 --> 00:51:59,454
17.9348 hours.
793
00:51:59,952 --> 00:52:01,753
And then, Gratuity Tucci...
794
00:52:01,788 --> 00:52:03,248
will see Mimom.
795
00:52:05,876 --> 00:52:07,085
You hear that, Pig?
796
00:52:07,126 --> 00:52:09,916
I can't wait to tell Mom
I actually went to Paris...
797
00:52:09,963 --> 00:52:12,262
which you know she always wanted to do.
798
00:52:12,298 --> 00:52:14,429
Maybe we could both come back here.
799
00:52:14,467 --> 00:52:16,507
We do have a flying car now.
800
00:52:16,552 --> 00:52:19,143
How do you say "cat" in French?
801
00:52:19,639 --> 00:52:21,429
I think it's "chat."
802
00:52:31,610 --> 00:52:33,739
What is the purpose of your face?
803
00:52:37,449 --> 00:52:39,278
I has confusion.
804
00:52:40,952 --> 00:52:43,503
I do not wish to be erased.
805
00:52:44,331 --> 00:52:46,831
But maybe Captain Smek is right.
806
00:52:47,333 --> 00:52:51,634
It is possible I will continue
making hilarious mistakes.
807
00:52:52,172 --> 00:52:53,302
Probably.
808
00:52:53,340 --> 00:52:55,469
That is not making me feel better.
809
00:52:55,509 --> 00:52:57,298
Nobody's perfect.
810
00:52:57,344 --> 00:53:01,813
My mom says your mistakes
are what make you human.
811
00:53:01,849 --> 00:53:04,139
That is not what makes you Boov.
812
00:53:07,311 --> 00:53:09,152
Gratuity Tucci...
813
00:53:09,188 --> 00:53:11,318
before we came...
814
00:53:11,358 --> 00:53:15,068
Captain Smek telled us
that the humans needed us.
815
00:53:15,570 --> 00:53:18,530
That the humans were
just like the animals...
816
00:53:18,574 --> 00:53:20,994
and that we could to make them better...
817
00:53:21,034 --> 00:53:22,914
teach to them.
818
00:53:22,952 --> 00:53:27,963
We were told the humans
were simple and backwards.
819
00:53:29,710 --> 00:53:32,000
It is what we thought.
820
00:53:32,378 --> 00:53:33,548
But I am thinking now...
821
00:53:34,922 --> 00:53:37,512
that we were thinking wrong.
822
00:53:37,550 --> 00:53:40,601
And that Captain Smek is the wrongest.
823
00:53:40,637 --> 00:53:45,137
I am thinking the Boov
should never have come to Smekland.
824
00:53:45,184 --> 00:53:47,523
To Earthland.
825
00:53:48,019 --> 00:53:52,070
So I am saying
the sorry to you...
826
00:53:52,106 --> 00:53:53,726
Gratuity Tucci.
827
00:54:02,742 --> 00:54:04,873
Call me Tip.
828
00:54:10,250 --> 00:54:14,300
It was a new home, a new country.
829
00:54:14,338 --> 00:54:16,168
I tried to make friends at school...
830
00:54:16,215 --> 00:54:20,184
but I was this nerd from Barbados.
831
00:54:20,219 --> 00:54:23,389
But you dids to get
an "A" in geometry.
832
00:54:23,429 --> 00:54:24,969
Yeah, I did.
833
00:54:25,599 --> 00:54:28,559
I know when the other Boovs said "Oh"...
834
00:54:28,601 --> 00:54:31,152
they were not happy to see me.
835
00:54:32,731 --> 00:54:35,820
The true is, among Boov,
I do not fit in.
836
00:54:36,693 --> 00:54:38,152
I fit out.
837
00:54:41,072 --> 00:54:43,373
She is so amazing.
838
00:54:43,407 --> 00:54:45,657
She saved up everything she had...
839
00:54:45,702 --> 00:54:48,661
so we could move
and things would be better for us.
840
00:54:48,996 --> 00:54:51,876
I cannot wait to meet Mimom.
841
00:54:56,838 --> 00:54:59,798
"My name is Captain Smek.
Shush, shush, shush."
842
00:54:59,842 --> 00:55:05,351
"Boov technology is far too complicated
for simple humansgirl to figure out."
843
00:56:32,893 --> 00:56:34,103
How did they find us?
844
00:56:34,143 --> 00:56:35,403
I do not know!
845
00:56:42,068 --> 00:56:44,239
Wait. They're not attacking.
846
00:56:44,278 --> 00:56:46,318
Because they are running away.
847
00:56:47,490 --> 00:56:49,030
Why are they running away?
848
00:56:49,076 --> 00:56:50,826
There can only be one reason.
849
00:57:04,048 --> 00:57:04,918
Gorg.
850
00:57:05,550 --> 00:57:08,391
This makes no sense.
I stopped the message.
851
00:57:09,346 --> 00:57:10,715
Gorg cannot to finding us.
852
00:57:11,431 --> 00:57:12,851
Then how did they?
853
00:57:12,891 --> 00:57:15,101
There must be some other reason!
854
00:57:19,523 --> 00:57:21,152
Oh, behind us!
855
00:57:21,190 --> 00:57:23,070
Engage weapons system.
856
00:57:23,110 --> 00:57:24,610
We have a weapons system?
857
00:57:29,407 --> 00:57:31,657
Go, Burrito Torpedo!
858
00:57:34,246 --> 00:57:34,905
Yes!
859
00:57:37,164 --> 00:57:40,034
We've been hit!
We're losing Grape Escape!
860
00:57:40,085 --> 00:57:41,625
We lost Tangerine Twist!
861
00:57:41,670 --> 00:57:44,880
If we lose Busta Lime, I cannot control!
862
00:57:44,922 --> 00:57:46,802
Click and ticket.
We are to crash!
863
00:57:46,842 --> 00:57:47,802
Oh!
864
00:58:05,652 --> 00:58:06,612
No, no, no.
865
00:58:06,987 --> 00:58:08,317
Slushious! No!
866
00:58:10,699 --> 00:58:12,278
Don't just stand there! Help!
867
00:58:13,827 --> 00:58:15,617
Come on, come on, come on!
868
00:58:15,661 --> 00:58:18,001
Slushious! No!
869
00:58:25,297 --> 00:58:26,166
She's gone.
870
00:58:26,215 --> 00:58:27,344
We are doomed.
871
00:58:27,382 --> 00:58:29,012
Now I'll never make it to Australia.
872
00:58:29,050 --> 00:58:31,181
I will now sing the Boov Death Song.
873
00:58:40,019 --> 00:58:41,190
A Gorg ship!
874
00:58:41,230 --> 00:58:42,809
It is rude to interrupt the Death Song.
875
00:58:42,856 --> 00:58:45,815
Maybe you could take the
parts from it to fix our car.
876
00:58:46,068 --> 00:58:49,027
I cannot. Those are Gorg parts.
They are metric.
877
00:58:49,070 --> 00:58:51,701
We're not getting this close
and giving up.
878
00:58:51,739 --> 00:58:52,820
- Come on.
- No!
879
00:58:53,824 --> 00:58:55,034
Always with the running towards danger.
880
00:58:55,327 --> 00:58:58,577
Stop being such a Boov.
It's our only chance. Come on.
881
00:59:01,666 --> 00:59:04,246
This has low probability of success!
882
00:59:11,175 --> 00:59:12,715
- Let's go.
- Wait!
883
00:59:13,010 --> 00:59:14,050
For what?
884
00:59:14,512 --> 00:59:16,182
For you to change your mind.
885
00:59:16,514 --> 00:59:17,525
Come on.
886
00:59:34,074 --> 00:59:35,204
There's no pilot.
887
00:59:35,242 --> 00:59:36,871
It is just a drone.
888
00:59:40,454 --> 00:59:42,074
That could have been badness.
889
00:59:42,123 --> 00:59:43,753
But we are not safety.
890
00:59:43,791 --> 00:59:46,211
Gorg mothership will be here
soon enough.
891
00:59:48,463 --> 00:59:49,882
Can you use any of this?
892
00:59:49,922 --> 00:59:51,262
Broken.
893
00:59:51,300 --> 00:59:52,550
Useless.
894
00:59:52,592 --> 00:59:54,592
Likely to cause thermonuclear fission.
895
00:59:57,556 --> 00:59:58,925
What is it?
896
00:59:59,266 --> 01:00:00,385
It is Gorg super-chip!
897
01:00:02,603 --> 01:00:04,563
Why is it called a super-chip?
898
01:00:04,605 --> 01:00:05,905
It is mostly marketing.
899
01:00:05,938 --> 01:00:07,728
But it is key...
900
01:00:07,773 --> 01:00:11,574
for the Gorg are having machines
that are stronger and better at everything.
901
01:00:11,612 --> 01:00:13,742
So we can never fight them with equaltude.
902
01:00:13,780 --> 01:00:15,409
Can we use it to fix Slushious?
903
01:00:15,449 --> 01:00:17,869
Yes, yes! The Slushious will fly again.
904
01:00:17,909 --> 01:00:18,949
Yes!
905
01:00:28,003 --> 01:00:30,802
It was low probability of success.
906
01:00:30,838 --> 01:00:32,798
Some Boov you are.
907
01:00:34,592 --> 01:00:35,643
Quickly.
908
01:00:35,677 --> 01:00:37,717
We must fix the Slushious
and find Mimom.
909
01:00:37,762 --> 01:00:38,932
"My" mom.
910
01:00:38,972 --> 01:00:40,271
That is the thing I said.
911
01:00:40,306 --> 01:00:42,597
I knew this would all work out!
912
01:00:45,978 --> 01:00:47,809
You were awesome!
913
01:00:47,856 --> 01:00:49,106
We're gonna find my mom...
914
01:00:49,148 --> 01:00:52,108
you're gonna show everybody
the super-chip and be a big hero...
915
01:00:52,152 --> 01:00:54,532
and even Captain Smek will have to--
916
01:00:57,615 --> 01:00:59,655
That's a lot of people.
917
01:01:05,958 --> 01:01:07,288
- Bye, Boov!
- Get lost!
918
01:01:20,304 --> 01:01:23,844
Wow. You guys really are good
at running away.
919
01:01:23,891 --> 01:01:24,891
Yes.
920
01:01:25,686 --> 01:01:27,016
Yes, we are.
921
01:01:35,528 --> 01:01:36,528
Look, over there!
922
01:01:36,572 --> 01:01:38,202
That's where we saw my mom!
923
01:01:47,708 --> 01:01:49,248
Hurry up, it is the last ship!
924
01:01:53,045 --> 01:01:55,376
It's okay, Pig.
I'll be back with Mom.
925
01:01:59,260 --> 01:02:00,221
We're almost there!
926
01:02:00,262 --> 01:02:01,222
Over here.
927
01:02:01,262 --> 01:02:02,353
- What?
- Hurry!
928
01:02:09,521 --> 01:02:12,110
I don't understand.
She's in there?
929
01:02:14,735 --> 01:02:15,574
Yes.
930
01:02:17,695 --> 01:02:18,905
Tell me the truth.
931
01:02:18,947 --> 01:02:20,407
There is no time.
932
01:02:20,449 --> 01:02:22,199
You can come with me.
933
01:02:22,242 --> 01:02:24,541
You will be safety.
934
01:02:26,454 --> 01:02:29,375
My mom's not on that ship, is she?
935
01:02:31,376 --> 01:02:34,416
You promised to help me find her,
and you're leaving?
936
01:02:35,963 --> 01:02:37,923
- You lied to me.
- No!
937
01:02:37,965 --> 01:02:40,175
A lie is a bad thing.
938
01:02:40,219 --> 01:02:42,429
I did a thing so you can live.
939
01:02:42,471 --> 01:02:45,061
I'm not going. My mom is here.
940
01:02:45,097 --> 01:02:46,557
You will never find her.
941
01:02:46,599 --> 01:02:48,099
It is 100%.
942
01:02:48,143 --> 01:02:50,733
Staying now does not make hope.
943
01:02:50,771 --> 01:02:52,811
Gorg mothership will be here soon.
944
01:02:53,773 --> 01:02:55,114
It destroys planets.
945
01:02:55,943 --> 01:02:58,032
- We must run away now!
- No!
946
01:02:58,070 --> 01:02:59,449
It is true.
947
01:02:59,487 --> 01:03:03,068
Humanspersons cannot even understand
simple, simple things.
948
01:03:03,115 --> 01:03:05,786
I am saving you!
I am being your friend.
949
01:03:05,827 --> 01:03:08,407
No, you're just running away.
950
01:03:08,454 --> 01:03:10,864
You don't leave your family.
951
01:03:10,916 --> 01:03:12,246
But you can't understand that...
952
01:03:12,291 --> 01:03:14,461
because you're just a Boov!
953
01:03:15,670 --> 01:03:18,510
You've never been my friend.
954
01:03:26,306 --> 01:03:27,385
Wait!
955
01:03:27,431 --> 01:03:29,601
Final escape pod departing.
956
01:04:11,893 --> 01:04:15,193
I hate upon the Gorg!
They are always finding us!
957
01:04:15,230 --> 01:04:16,650
The Gorg mothership!
958
01:04:34,208 --> 01:04:35,128
We are doomed!
959
01:04:35,166 --> 01:04:36,166
Run away!
960
01:04:36,210 --> 01:04:37,880
Make a path, I'm holding a baby.
961
01:04:45,927 --> 01:04:47,967
It is the fugitive Boov!
962
01:04:48,012 --> 01:04:50,063
He is running towards the danger!
963
01:04:50,389 --> 01:04:51,389
Stop him!
964
01:05:03,362 --> 01:05:04,572
Undo!
965
01:05:23,590 --> 01:05:26,429
Captain, we are achieving
new highest speeds!
966
01:05:27,719 --> 01:05:30,559
What has you done?
What is that thing?
967
01:05:31,097 --> 01:05:32,887
It is Gorg super-chip.
968
01:05:33,391 --> 01:05:34,431
What?
969
01:05:34,476 --> 01:05:35,766
Gorg drone crashed...
970
01:05:35,811 --> 01:05:38,231
and I ran to it
and I found the chip.
971
01:05:38,271 --> 01:05:39,061
Enough.
972
01:05:39,106 --> 01:05:40,936
You ran to a Gorg?
973
01:05:42,442 --> 01:05:44,402
He runs towards the danger?
974
01:05:44,443 --> 01:05:45,903
What kind of Boov is he?
975
01:05:45,945 --> 01:05:49,025
He is like a Super Boov.
976
01:05:49,074 --> 01:05:51,244
No, no, no.
977
01:05:51,284 --> 01:05:53,045
He is not a Super Boov.
978
01:05:53,077 --> 01:05:57,038
There is only one Super Boov
on this ship, and you know who it is.
979
01:05:57,081 --> 01:05:58,581
You're looking at him.
980
01:05:58,625 --> 01:06:00,744
I invented running away.
981
01:06:00,793 --> 01:06:04,094
And look at this.
I have the Shusher.
982
01:06:04,338 --> 01:06:06,588
I am your captain.
983
01:06:06,632 --> 01:06:08,262
But you are not good captain.
984
01:06:08,302 --> 01:06:09,472
What?
985
01:06:09,510 --> 01:06:12,851
You telled us these things,
and we all believed them.
986
01:06:13,306 --> 01:06:14,806
I believed them.
987
01:06:15,601 --> 01:06:18,481
But then I met a humansperson.
988
01:06:19,313 --> 01:06:21,483
And she is not like you said.
989
01:06:23,275 --> 01:06:26,074
She is brave and smart...
990
01:06:26,110 --> 01:06:29,610
and cares about other humanspersons.
991
01:06:29,655 --> 01:06:33,826
In a way that we Boov
do not even care about each other.
992
01:06:35,871 --> 01:06:38,001
She even cares about me.
993
01:06:38,623 --> 01:06:41,173
And I've done very little to earn that.
994
01:06:42,168 --> 01:06:45,048
The Boov may be superior in many ways...
995
01:06:45,338 --> 01:06:46,298
Yeah.
996
01:06:46,340 --> 01:06:49,550
...but not in the ways that I now thinks
are most important.
997
01:06:54,014 --> 01:06:55,353
Big deal!
998
01:06:55,389 --> 01:06:56,639
I have had enough. Shush!
999
01:06:59,561 --> 01:07:02,860
That is enough shushing.
1000
01:07:02,898 --> 01:07:04,858
How dare you shush a shushing!
1001
01:07:04,900 --> 01:07:07,690
Oh is right.
We need a new captain.
1002
01:07:08,152 --> 01:07:10,992
I thinks it should be Oh!
1003
01:07:11,532 --> 01:07:13,322
Me? No.
1004
01:07:13,367 --> 01:07:14,947
No! He cannot be captain.
1005
01:07:14,992 --> 01:07:17,373
I have the Shusher. I am captain!
1006
01:07:17,411 --> 01:07:18,251
Not anymore!
1007
01:07:20,541 --> 01:07:22,291
He will not know how to operate it!
1008
01:07:22,333 --> 01:07:24,003
It is very complicated.
1009
01:07:24,043 --> 01:07:25,503
Heavy on one end, light on the other.
1010
01:07:25,545 --> 01:07:26,545
Shush!
1011
01:07:27,547 --> 01:07:28,717
Booyah!
1012
01:07:29,215 --> 01:07:31,835
No, I am not a Leader Boov.
1013
01:07:31,885 --> 01:07:33,215
I makes far too many mistakes.
1014
01:07:33,679 --> 01:07:36,509
You are not the only Boov
who makes mistakes.
1015
01:07:37,224 --> 01:07:38,813
For examples...
1016
01:07:38,851 --> 01:07:42,400
my mistake is not being your friend.
1017
01:07:49,443 --> 01:07:51,574
All hail Captain Oh!
1018
01:07:54,240 --> 01:07:55,490
I saw who did that!
1019
01:07:55,534 --> 01:07:57,083
I hold grudges, you know!
1020
01:08:05,210 --> 01:08:06,539
Oh, you're the best!
1021
01:08:07,086 --> 01:08:09,206
Want me to host party, Oh?
1022
01:09:46,770 --> 01:09:48,609
Go away.
1023
01:09:49,021 --> 01:09:52,572
No, you are supposed to be saying
"Who is there?"
1024
01:09:52,609 --> 01:09:54,069
Then I am to be saying...
1025
01:09:54,110 --> 01:09:55,451
"Moo!"
1026
01:09:55,487 --> 01:09:56,356
Oh!
1027
01:09:58,532 --> 01:10:00,832
I can't believe it!
1028
01:10:01,284 --> 01:10:03,045
But I saw your ship leave!
1029
01:10:05,872 --> 01:10:09,172
But you came back!
What are you doing here?
1030
01:10:09,208 --> 01:10:10,838
It is where I belongs.
1031
01:10:10,877 --> 01:10:13,667
You and Pigcat are my friends.
1032
01:10:14,506 --> 01:10:16,126
And alsos, too...
1033
01:10:16,175 --> 01:10:18,055
I gave you a promise.
1034
01:11:40,091 --> 01:11:41,301
He's my friend.
1035
01:11:44,720 --> 01:11:45,810
Thank you.
1036
01:11:49,725 --> 01:11:50,886
Mom.
1037
01:11:54,939 --> 01:11:56,609
Tippy. My beautiful girl.
1038
01:11:56,649 --> 01:11:59,439
I've been looking everywhere, Mom.
1039
01:11:59,485 --> 01:12:02,235
I was so scared we'd never
see each other again.
1040
01:12:02,280 --> 01:12:05,411
Mom, I never would have stopped looking
until I found you.
1041
01:12:09,579 --> 01:12:11,500
They are still looking.
1042
01:12:28,140 --> 01:12:30,020
Gorg are not the takers.
1043
01:12:30,850 --> 01:12:32,350
Boov are.
1044
01:12:36,731 --> 01:12:39,362
We must demonstrate our affections later.
1045
01:12:39,400 --> 01:12:41,360
There is still one problem.
1046
01:12:41,403 --> 01:12:43,323
Excuse me, what is that?
1047
01:12:43,363 --> 01:12:46,203
That is Gorg mothership.
It is here to destroy the planet.
1048
01:12:51,454 --> 01:12:52,875
It's going to destroy the planet?
1049
01:12:52,914 --> 01:12:55,425
Yes. But I haves a plan.
1050
01:13:09,890 --> 01:13:11,020
Oh?
1051
01:13:14,101 --> 01:13:15,402
What are you doing?
1052
01:13:15,436 --> 01:13:17,056
I am sorry.
1053
01:13:17,104 --> 01:13:19,895
Tip cannot come into the out now.
1054
01:13:19,942 --> 01:13:21,902
I am fixing my mistake.
1055
01:13:22,402 --> 01:13:25,742
Oh! You can't do this on your own!
1056
01:13:25,780 --> 01:13:27,621
Maybe not.
1057
01:13:27,658 --> 01:13:29,698
But I haves hope.
1058
01:13:32,996 --> 01:13:33,826
No!
1059
01:13:33,872 --> 01:13:35,002
Stop, no!
1060
01:13:36,082 --> 01:13:37,582
Please don't do this by yourself!
1061
01:13:43,798 --> 01:13:44,838
No! Don't!
1062
01:13:45,967 --> 01:13:47,257
Oh!
1063
01:14:06,654 --> 01:14:09,164
Stop!
1064
01:14:12,703 --> 01:14:14,453
Look!
1065
01:14:20,668 --> 01:14:21,918
Hey!
1066
01:14:29,344 --> 01:14:31,054
Gorg!
1067
01:14:31,387 --> 01:14:34,018
It is useless to yell.
1068
01:14:34,056 --> 01:14:35,386
Gorg!
1069
01:14:44,734 --> 01:14:46,284
They're not gonna see him.
1070
01:14:46,319 --> 01:14:47,489
It's not gonna work!
1071
01:14:48,363 --> 01:14:49,533
Merry Christmas.
1072
01:14:49,573 --> 01:14:51,033
- Now?
- Just open it.
1073
01:14:54,036 --> 01:14:56,036
Thank you, sweetheart, but what--
1074
01:14:56,704 --> 01:14:57,574
What are you doing?
1075
01:14:57,622 --> 01:14:59,712
Distracting the driver.
1076
01:15:34,283 --> 01:15:36,493
It worked! The ship's stopping!
1077
01:15:44,043 --> 01:15:45,463
It's not gonna stop in time!
1078
01:15:53,302 --> 01:15:55,012
Stop faster!
1079
01:15:55,055 --> 01:15:56,925
He's gotta get out of there!
1080
01:15:58,100 --> 01:16:00,600
Mom, help me with this thing!
1081
01:16:09,403 --> 01:16:10,403
Oh!
1082
01:16:10,904 --> 01:16:11,953
Oh!
1083
01:16:11,988 --> 01:16:13,408
Run!
1084
01:16:13,698 --> 01:16:14,488
Tip!
1085
01:16:14,533 --> 01:16:15,703
Stop!
1086
01:16:15,742 --> 01:16:16,992
Tip!
1087
01:17:19,972 --> 01:17:20,972
Mom!
1088
01:17:52,506 --> 01:17:53,586
Oh!
1089
01:17:59,345 --> 01:18:00,636
You're alive.
1090
01:18:00,680 --> 01:18:03,140
But you scared me so bad!
1091
01:18:03,182 --> 01:18:04,813
You were scared?
1092
01:18:04,851 --> 01:18:07,061
I almost made a number three.
1093
01:18:07,104 --> 01:18:08,154
Not too hard!
1094
01:18:08,188 --> 01:18:10,688
It is still a possibility.
1095
01:20:20,028 --> 01:20:22,278
What was all that?
1096
01:20:22,322 --> 01:20:26,082
Not all Gorg-speak has humans words.
1097
01:20:26,118 --> 01:20:30,787
But, it turns out, Gorg was not here
because of my invitation...
1098
01:20:30,831 --> 01:20:33,121
though Gorg would have been happy
to attend.
1099
01:20:34,167 --> 01:20:38,457
Gorg was here
because Gorg was tracking the rock.
1100
01:20:38,505 --> 01:20:40,125
What was in that thing?
1101
01:20:40,173 --> 01:20:41,304
Gorg family.
1102
01:20:41,884 --> 01:20:44,724
It is entire next generation.
1103
01:20:45,011 --> 01:20:46,351
All of them?
1104
01:20:46,889 --> 01:20:48,349
All of them.
1105
01:20:58,817 --> 01:21:00,987
No wonder they've been chasing you.
1106
01:21:01,694 --> 01:21:04,314
Not "they," "he."
1107
01:21:04,363 --> 01:21:08,333
Apparently, that Gorg is last Gorg.
1108
01:21:08,368 --> 01:21:10,497
That is why rock was so important.
1109
01:21:10,537 --> 01:21:12,657
Without it, he was alonely...
1110
01:21:12,706 --> 01:21:15,246
and would someday be extinctly...
1111
01:21:15,292 --> 01:21:18,462
which made Gorg cranky and irrational...
1112
01:21:18,503 --> 01:21:20,844
and physically violent.
1113
01:21:20,881 --> 01:21:22,841
He was just like humansgirl.
1114
01:21:24,301 --> 01:21:27,890
He was sad-mad.
1115
01:21:35,895 --> 01:21:37,055
Thanking you.
1116
01:21:37,564 --> 01:21:40,033
Thanking you!
High hand touching.
1117
01:21:40,067 --> 01:21:41,856
Yeah, give it here. High hand touching.
1118
01:21:41,902 --> 01:21:44,242
Up high! You are too slow.
1119
01:21:45,404 --> 01:21:48,024
High hand touching! That hurt.
1120
01:22:13,600 --> 01:22:14,600
Pigcat!
1121
01:22:16,270 --> 01:22:17,270
Hey, Oh!
1122
01:22:19,189 --> 01:22:20,569
Hello, friend Kyle.
1123
01:22:20,606 --> 01:22:22,646
I have that same color.
1124
01:22:22,693 --> 01:22:24,693
- Hi, Mimom.
- Hi, Oh.
1125
01:22:24,735 --> 01:22:26,145
Awesome party, Oh!
1126
01:22:26,195 --> 01:22:29,025
Parties are so much more fun
when other people show up.
1127
01:22:29,699 --> 01:22:31,489
Is it time to pick it up a level?
1128
01:22:31,534 --> 01:22:32,125
Yes!
1129
01:22:33,453 --> 01:22:35,212
This is gonna be sweet!
1130
01:22:35,247 --> 01:22:37,247
Drop it like it has a high temperature!
1131
01:22:52,305 --> 01:22:53,466
Oh, no!
1132
01:22:56,643 --> 01:22:58,483
What is happening to my body?
1133
01:23:03,817 --> 01:23:05,817
Shake your Boov thang!
1134
01:23:06,403 --> 01:23:09,323
My hands are in the air
like I just do not care!
1135
01:23:13,493 --> 01:23:18,462
I has a new start in a new home
with new friends.
1136
01:23:18,497 --> 01:23:22,627
And now, every day is best day ever!
1137
01:23:43,856 --> 01:23:46,567
You are all invited
to a party, party, party.
1138
01:23:46,609 --> 01:23:49,279
Just head to the Milky Way.
Turn right at the Big Dipper.
1139
01:23:49,320 --> 01:23:50,911
Third planet from the Sun.
1140
01:23:50,948 --> 01:23:52,448
Look for my balloons!
1141
01:23:52,490 --> 01:23:53,780
Come party!
1142
01:23:55,284 --> 01:23:56,864
Everybody, smile!
1143
01:23:56,889 --> 01:24:02,889
Creator: M.R. Sumon @ Subscene.com
1144
01:24:03,305 --> 01:25:03,891
Please rate this subtitle at www.osdb.link/ec9v
Help other users to choose the best subtitles