1
00:00:25,420 --> 00:00:33,420
Harry Potter og Føniksordenen.
Synket av Folkvord.
2
00:01:11,297 --> 00:01:14,102
OK. På tide å gå hjem.
3
00:01:14,603 --> 00:01:19,310
- Kom nå, skatt.
- Må vi gå?
4
00:01:21,915 --> 00:01:25,621
Jeg lager favorittmaten din, når...
5
00:01:32,332 --> 00:01:36,339
Hei, store D. Har du
Slått ned enda en 10-åring?
6
00:01:36,740 --> 00:01:38,743
Denne fortjente det.
7
00:01:39,845 --> 00:01:41,848
Fem mot en; Modig!
8
00:01:42,249 --> 00:01:46,556
Det er du den rette til å si,
Som ynker deg i søvne hver natt.
9
00:01:46,756 --> 00:01:49,661
Jeg er i hvertfall ikke redd for puta mi.
10
00:01:51,865 --> 00:01:54,369
Ikke drep Fredrik!
11
00:01:55,271 --> 00:01:57,775
Hvem er Fredrik? Kjæresten din?
12
00:01:58,276 --> 00:02:01,782
- Hold kjeft!
- Mamma, han kommer til å drepe meg!
13
00:02:02,683 --> 00:02:07,191
Hvor ER mora di?
Hvor er mora di, Potter?
14
00:02:08,693 --> 00:02:12,700
Er hun død? Er hun død?!
15
00:02:14,102 --> 00:02:15,905
Er hun død, Potter?
16
00:02:29,328 --> 00:02:31,031
Hva skjer?
17
00:02:34,036 --> 00:02:37,341
- Hva skjer? Hva gjør du?
- Jeg gjør ingenting.
18
00:02:39,345 --> 00:02:41,348
Kom igjen, Dudleif!
19
00:03:31,031 --> 00:03:33,035
Dudleif; LØP!
20
00:04:08,795 --> 00:04:10,798
Expecto Patronum!
21
00:04:40,347 --> 00:04:42,150
Fru Figg!
22
00:04:45,556 --> 00:04:49,563
Legg ikke bort staven, Harry.
De kommer kanskje tilbake.
23
00:04:51,566 --> 00:04:54,671
Desperanter her i Søndre Syting!
Hva blir det neste?
24
00:04:54,872 --> 00:04:56,775
Verden har blitt gal.
25
00:04:56,875 --> 00:05:01,082
- Jeg forstår ikke. Hvordan visste du...
- Humlesnurr ba meg holde øye med deg.
26
00:05:01,383 --> 00:05:04,087
Humlesnurr? Kjenner du ham?
27
00:05:04,788 --> 00:05:08,695
Etter at Du-vet-hvem drepte den
stakkars Djervell-gutten i fjor,...
28
00:05:08,795 --> 00:05:11,500
...regnet du vel ikke med at han
bare skulle la deg være alene?
29
00:05:11,600 --> 00:05:17,109
Jøss, gutt! De sa at du var smart!
Gå inn nå, og bli der.
30
00:05:17,410 --> 00:05:21,917
Noen kontakter deg snart.
Hva som enn hender; Bli innendørs!
31
00:05:31,734 --> 00:05:35,941
Det er varmt! Dere hørte riktig.
Det er så varmt at svetten fordamper!
32
00:05:36,742 --> 00:05:39,747
Dudleif? Er det deg?
33
00:05:43,954 --> 00:05:46,859
Duddebassen! Skynd deg, Wiktor!
34
00:05:48,462 --> 00:05:50,465
Vi må få ham til sykehuset.
35
00:05:50,565 --> 00:05:52,869
Hvem gjorde dette mot deg, gutt?
36
00:05:56,976 --> 00:06:02,986
Er du fornøyd nå? Nå har du lykkes.
Du har endelig gjort Dudleif gal.
37
00:06:03,988 --> 00:06:07,994
- Ikke snakk slik, Wiktor.
- Se på ham da, Petunia.
38
00:06:08,295 --> 00:06:12,302
Gutten vår har blitt gal.
Nå er grensen nådd, hører du?
39
00:06:13,003 --> 00:06:16,809
Dette er det siste jeg tar i mot
av deg og ditt hokus-pokus.
40
00:06:23,320 --> 00:06:25,323
"FORTROLIG!"
41
00:06:30,833 --> 00:06:32,636
Kjære Herr Potter!
42
00:06:32,936 --> 00:06:38,245
Magidepartementet har fått beskjed
om at klokka 18:23 i kveld,...
43
00:06:38,546 --> 00:06:43,053
...utførte du en Patronus-besvergelse
i nærvær av en gomp.
44
00:06:43,454 --> 00:06:49,564
Det er et klart brudd på bestemmelsen om
restriksjoner mot mindreåriges magibruk.
45
00:06:49,965 --> 00:06:55,474
Du er derfor utvist fra Galtvort høyere
skole for magi og trolldomskunster.
46
00:06:56,576 --> 00:07:00,082
Håper du har det bra,
hilsen Mafalda Hopstok.
47
00:07:05,090 --> 00:07:06,893
Rettferdighet!
48
00:07:14,105 --> 00:07:18,012
Trolldom,... åååhhh... magi...
49
00:07:34,439 --> 00:07:36,042
Beklager, Hedvig.
50
00:08:43,355 --> 00:08:47,562
- Så renslige de er, disse gompene.
- Dult; For Guds skyld!
51
00:08:52,370 --> 00:08:57,078
- Professor Bister; Hva gjør dere her?
- Redder deg, så klart.
52
00:09:00,684 --> 00:09:03,388
Hvor skal vi? Brevet sa at jeg
har blitt utvist fra Galtvort.
53
00:09:03,489 --> 00:09:06,694
- Nei, du har ikke blitt utvist enda.
Nestor, pass på! - Men brevet sa...
54
00:09:06,794 --> 00:09:10,500
Humlesnurr har overtalt Departementet til å
utsette beslutningen i påvente av en høring.
55
00:09:11,101 --> 00:09:15,208
- Høring? - Ikke bekymre deg, Harry.
Vi forklarer alt i hovedkvarteret.
56
00:09:15,409 --> 00:09:21,519
- Hysj! Ikke her, Nymphadora.
- Kall meg ikke Nymphadora.
57
00:09:27,829 --> 00:09:32,237
Hold formasjonen alle sammen! Bryt den
ikke, dersom ikke en av oss blir drept.
58
00:10:26,027 --> 00:10:27,630
Kom igjen!
59
00:11:06,695 --> 00:11:08,899
Inn med deg, gutt.
60
00:11:36,946 --> 00:11:41,253
Han blir sterkere for hvert minutt.
Vi må handle nå!
61
00:11:44,959 --> 00:11:47,564
- Harry...
- Fru Wiltersen!
62
00:11:49,868 --> 00:11:52,171
Gudskjelov at du er OK.
63
00:11:55,777 --> 00:11:59,283
Litt spinkel. Men middagen må
dessverre vente til møtet er over.
64
00:11:59,884 --> 00:12:04,392
Nei; Ingen tid for forklaringer nå!
Rett opp! Første dør til venstre.
65
00:12:09,200 --> 00:12:11,404
Grums her i dette huset...
66
00:12:14,208 --> 00:12:18,415
Min stakkars matmor...
...lukket søppelet inn.
67
00:12:19,517 --> 00:12:24,626
Hva skulle hun vel sagt til
Krynkel?: Å, for en skam!
68
00:12:39,350 --> 00:12:46,162
Så, så, frue. Det er ingen fare,
så lenge din Krynkel er her.
69
00:12:51,170 --> 00:12:52,573
Harry!
70
00:12:55,478 --> 00:12:59,484
Er du ok?
Vi hørte om desperant-angrepet.
71
00:12:59,685 --> 00:13:02,289
- Du må fortelle alt.
- La ham få litt pusterom, Hermine.
72
00:13:02,489 --> 00:13:06,396
Og høringen i Departementet,
det er helt skandaløst.
73
00:13:06,997 --> 00:13:10,403
De kan jo ikke utvise deg.
Det er rett og slett urettferdig!
74
00:13:10,603 --> 00:13:14,109
Ja. Det er mye av det for øyeblikket.
75
00:13:17,014 --> 00:13:20,219
- Så, hva er dette for et sted?
- Det er hovedkvarteret.
76
00:13:20,920 --> 00:13:24,126
Føniksordenen.
Det er et hemmelig forbund.
77
00:13:24,526 --> 00:13:26,730
Humlesnurr grunnla den, for å
bekjempe Dere-Vet-Hvem.
78
00:13:26,930 --> 00:13:31,939
Kunne dere ikke ha skrevet et brev?
Hele sommeren uten en eneste bokstav!
79
00:13:33,141 --> 00:13:37,949
- Vi tenkte å skrive, jeg sverger, men...
- Men hva?
80
00:13:38,149 --> 00:13:41,855
...Humlesnurr fikk oss til å love
å ikke fortelle deg noe.
81
00:13:43,258 --> 00:13:45,061
Humlesnurr?
82
00:13:46,263 --> 00:13:49,368
Men hvorfor vil han holde meg uvitende?
Kanskje jeg kunne hjelpe til.
83
00:13:49,668 --> 00:13:54,577
Det var jo jeg som så Voldemort komme,
slåss mot ham, og så Fredrik bli drept.
84
00:13:54,777 --> 00:13:59,585
- Harry! Syntes vi hørte deg.
- Ikke hold igjen. Slipp det ut!
85
00:13:59,986 --> 00:14:03,592
- Uansett; Om dere er ferdige med å rope.
- Vil dere høre noe mer interessant?
86
00:14:05,295 --> 00:14:08,500
Harry har rett til å få vite det.
Var det ikke for ham, ville vi ikke...
87
00:14:08,600 --> 00:14:12,707
...engang ha visst at Voldemort var
tilbake. Han er ikke et barn, Molly!
88
00:14:13,008 --> 00:14:17,114
Ikke voksen heller.
Han er ikke James, Sirius.
89
00:14:17,315 --> 00:14:22,023
- Han er ikke sønnen din.
- Så godt som! Jeg er alt han har.
90
00:14:22,223 --> 00:14:23,826
Han har meg også.
91
00:14:23,926 --> 00:14:28,934
Så rørende faderlighet. Kanskje han kan
bli en forbryter, som sin gudfar.
92
00:14:29,135 --> 00:14:30,737
Hold deg utenfor, Severus.
93
00:14:30,938 --> 00:14:33,240
- Er Slur også medlem av Ordenen?
- Ja.
94
00:14:33,241 --> 00:14:38,250
- Informasjonens kraft..- Jeg vet bedre.
- Så hvorfor forteller du ham ikke...?
95
00:14:48,267 --> 00:14:50,871
- Hermine, jeg hater den katten.
- Slem Skeivskank!
96
00:14:54,177 --> 00:14:56,180
Maten serveres i kjøkkenet.
97
00:14:57,382 --> 00:15:02,190
At dere får bruke magi nå, betyr ikke
at dere må vifte med stavene hele tiden.
98
00:15:02,691 --> 00:15:06,197
- Hei, mamma.
- Er du sulten, Harry?
99
00:15:06,998 --> 00:15:09,703
Er alt ok, Harry?
Du skremte oss skikkelig.
100
00:15:09,903 --> 00:15:11,906
Harry Potter!
101
00:15:14,210 --> 00:15:15,713
Sirius!
102
00:15:21,522 --> 00:15:23,426
Dette er veldig underlig!...
103
00:15:23,826 --> 00:15:27,633
Det virker som om høringen på Departementet
skal skje foran hele trollmannsforeningen.
104
00:15:27,733 --> 00:15:31,439
Jeg forstår ikke hva
Magi-Departementet har imot meg.
105
00:15:32,140 --> 00:15:35,145
- Vis ham det.
- Han finner det ut snart allikevel.
106
00:15:44,661 --> 00:15:48,367
"GUTTEN SOM LYVER?"
Han har angrepet Humlesnurr også.
107
00:15:48,668 --> 00:15:50,771
"BLOEF: ALT ER BRA"
108
00:15:50,972 --> 00:15:55,980
Bloef bruker all sin makt, inkludert sin
innflytelse i "Aftenprofeten",...
109
00:15:56,180 --> 00:15:59,286
...og håner alle som påstår at
Mørkets Herre har vendt tilbake.
110
00:15:59,386 --> 00:16:02,591
- Men hvorfor? - Ministeren tror at
Humlesnurr er ute etter jobben hans.
111
00:16:02,792 --> 00:16:05,553
Det er galskap. Ingen med vettet i
behold kan vel tro at Humlesnurr...
112
00:16:05,596 --> 00:16:08,201
Det er nettopp poenget!
Bloef har ikke vettet i behold.
113
00:16:08,401 --> 00:16:14,912
Han er redd. Og frykt får folk til å
gjøre de forferdeligste ting, Harry.
114
00:16:15,212 --> 00:16:20,822
Forrige gang Voldermort fikk makt, ødela
han nesten alt vi holder kjært.
115
00:16:21,423 --> 00:16:24,929
Nå når han er tilbake, er jeg redd at
ministeren vil gjøre nesten alt,...
116
00:16:25,229 --> 00:16:28,234
...for å slippe å møte den
skremmende sannheten.
117
00:16:29,637 --> 00:16:33,243
Vi tror Voldermort ønsker å
bygge opp sin hær igjen.
118
00:16:35,346 --> 00:16:37,850
For 14 år siden hadde han en
hærskare til disposisjon,...
119
00:16:38,051 --> 00:16:41,857
...og ikke bare hekser og trollmenn,
men alskens mørke skapninger.
120
00:16:43,560 --> 00:16:47,066
Han har vervet masse folk,
og vi har forsøkt det samme.
121
00:16:48,468 --> 00:16:51,974
Men å samle tilhengere, er ikke
det eneste han er interessert i.
122
00:16:54,979 --> 00:17:00,388
- Vi tror Voldemort er ute etter noe.
- Sirius!
123
00:17:04,695 --> 00:17:06,899
Noe han ikke hadde forrige gang.
124
00:17:08,902 --> 00:17:11,206
Du mener, noe sånt som et våpen?
125
00:17:11,306 --> 00:17:15,213
Det holder! Han er bare et barn!
126
00:17:15,513 --> 00:17:18,118
Sier du mer, kan han like
gjerne bli medlem med det samme.
127
00:17:18,218 --> 00:17:22,225
Bra! Jeg vil være med. Om Voldemort
reiser en hær, så vil jeg slåss.
128
00:17:35,247 --> 00:17:41,156
- Harry... - Du er herved utvist.
- ...foran hele trollmannsforeningen.
129
00:17:51,173 --> 00:17:54,980
- Tog... under bakken!?
- Disse gompene er genier.
130
00:18:13,010 --> 00:18:14,713
Her er det.
131
00:18:16,616 --> 00:18:20,322
Jeg har aldri brukt de besøkendes
inngang før. Dette blir morsomt.
132
00:18:23,728 --> 00:18:26,132
Jeg skal bare finne noen gompe-penger.
133
00:19:09,204 --> 00:19:12,610
"Aftenprofeten", mine damer og herrer.
Er det noen som skal ha en avis?
134
00:19:12,710 --> 00:19:15,214
"Humlesnurr; Dum eller farlig?"
135
00:19:37,652 --> 00:19:39,655
- God morgen, Arthur.
- God morgen, Bob.
136
00:19:42,860 --> 00:19:47,869
Interne meldinger. Før brukte vi ugler,
men mengden ugledritt var helt utrolig.
137
00:19:53,578 --> 00:19:56,383
Ved Merlins skjegg! Takk, Nestor.
138
00:19:57,385 --> 00:20:00,390
- De har endret tiden for høringen.
- Når er den?
139
00:20:01,091 --> 00:20:02,794
Om 5 minutter!
140
00:20:10,707 --> 00:20:13,211
Mysterie-avdelingen.
141
00:20:18,721 --> 00:20:22,126
...- Til høyre...
- Ja, men vi må...
142
00:20:29,939 --> 00:20:32,944
Husk at under høringen, skal du
bare snakke når du blir tilsnakket.
143
00:20:33,646 --> 00:20:39,155
Vær rolig; Du har ikke gjort noe galt.
Som gompene sier: "sannheten skal fram".
144
00:20:41,158 --> 00:20:42,961
- Riktig?
- Uhumm..
145
00:20:43,863 --> 00:20:48,370
Jeg får ikke være med inn,
dessverre. Lykke til, Harry!
146
00:20:53,178 --> 00:20:55,582
Disiplinæravhør den 12. august,...
147
00:20:55,983 --> 00:20:58,788
...av lovbrudd begått av
Harry James Potter,...
148
00:20:58,988 --> 00:21:02,494
...bosatt i Hekkveien 4,
Søndre Syting, Surrey.
149
00:21:02,895 --> 00:21:05,800
Anklager Cornelius Oswald Bloef,
Benester...
150
00:21:05,900 --> 00:21:10,207
Vitne for forsvaret;
Albus Persival Wilfred...
151
00:21:11,709 --> 00:21:14,314
...Brown Humlesnurr.
152
00:21:15,416 --> 00:21:19,923
Så... Du fikk beskjed om at tid og sted
for høringen var endret, altså?
153
00:21:20,124 --> 00:21:25,533
Jeg må ha gått glipp av det. Men ved en
feiltagelse, ankom jeg 3 timer for tidlig.
154
00:21:28,437 --> 00:21:29,638
Anklagene er?
155
00:21:29,639 --> 00:21:32,344
Anklagene er som følger:...
156
00:21:32,544 --> 00:21:37,653
...at han, fullt bevisst, og klar over
ulovligheten av sine handlinger,...
157
00:21:38,154 --> 00:21:43,563
...brukte en Patronus-besvergelse
foran øynene på en gomp.
158
00:21:44,464 --> 00:21:47,570
- Fornekter du dette?
- Nei, men...
159
00:21:47,770 --> 00:21:53,580
...Og du vet det er forbudt å bruke magi
utenfor skolen, om man er under 17 år?
160
00:21:53,880 --> 00:21:57,987
- Ja, men...
- Ærede hekser og trollmenn.
161
00:21:58,187 --> 00:22:00,692
Jeg gjorde det bare på
grunn av desperantene.
162
00:22:03,196 --> 00:22:06,702
- Desperanter? L Søndre Syting?
- Ja.
163
00:22:07,703 --> 00:22:13,213
Finurlig! Gomper kan ikke se
desperanter. Ikke sant, gutt?
164
00:22:13,513 --> 00:22:16,618
- Høyst beleilig. - Jeg lyver ikke!
Det var to av dem, og hadde jeg ikke...
165
00:22:16,819 --> 00:22:18,121
Nok!
166
00:22:18,521 --> 00:22:22,328
Beklager å måtte avbryte det som sikkert
er en godt innøvd historie,...
167
00:22:22,729 --> 00:22:26,936
...men siden du ikke kan komme
med noen vitner til hendelsen,...
168
00:22:27,136 --> 00:22:31,744
Unnskyld meg, minister,
men det er nettopp det vi kan.
169
00:22:35,249 --> 00:22:38,054
Vennligst beskriv angrepet.
170
00:22:41,159 --> 00:22:43,664
Hvordan så de ut?
171
00:22:45,467 --> 00:22:48,972
En av dem var veldig stor,
og den andre temmelig spinkel.
172
00:22:50,074 --> 00:22:52,879
Ikke guttene. Desperantene!
173
00:22:53,180 --> 00:22:56,185
Javel. OK. De...
174
00:22:57,988 --> 00:23:02,295
Kappekledde,... siden ble alt kaldt.
175
00:23:03,196 --> 00:23:06,602
...Som om all glede i
verden hadde blitt borte.
176
00:23:06,802 --> 00:23:11,610
Hør nå her; Desperanter vandrer ikke
bare rundt i en gompe-forstad, og...
177
00:23:12,011 --> 00:23:15,717
...tilfeldigvis støter på en trollmann.
Oddsene for det er astronomiske.
178
00:23:15,918 --> 00:23:19,924
Jeg tror ikke noen tror at desperantene
var der helt tilfeldig, Hr. Minister.
179
00:23:23,230 --> 00:23:25,934
Jeg har nok sikkert
misforstått Dem, professor;...
180
00:23:26,235 --> 00:23:31,243
...Desperantene er jo tross alt under
kontroll av Magi-departementet.
181
00:23:32,045 --> 00:23:36,051
Dumt av meg kanskje, men det låt,
for et øyeblikk, som om...
182
00:23:36,452 --> 00:23:40,459
...De mente at Departementet hadde
beordret angrepet på gutten.
183
00:23:40,559 --> 00:23:43,464
Det hadde virkelig vært foruroligende,
Fru under-sekretær,...
184
00:23:43,764 --> 00:23:47,771
...hvilket gjør meg sikker på at Departe-
mentet vil iverksette en undersøkelse...
185
00:23:47,871 --> 00:23:50,876
...av hvorfor to desperanter var
så langt vekk fra Azkaban,...
186
00:23:51,477 --> 00:23:54,382
...og hvorfor de angrep uten tillatelse.
187
00:23:55,684 --> 00:24:00,192
Det finnes selvsagt noen...
...som KAN ligge bak angrepet.
188
00:24:03,898 --> 00:24:07,704
Cornelius, jeg ber deg bruke fornuften.
189
00:24:08,706 --> 00:24:13,013
Bevisene for at Mørkets Herre
er tilbake, er udiskutable.
190
00:24:13,314 --> 00:24:15,818
Han er IKKE tilbake!
191
00:24:21,828 --> 00:24:24,332
Og hva Harry Potter angår,...
192
00:24:24,933 --> 00:24:31,745
...fastslår loven at magi kan benyttes
foran gomper i livstruende situasjoner.
193
00:24:32,145 --> 00:24:35,151
Lover kan endres om
nødvendig, Humlesnurr.
194
00:24:35,251 --> 00:24:38,556
Tydeligvis, ettersom
det kreves en høring...
195
00:24:38,656 --> 00:24:41,461
...for å håndtere en sak
om ungdomsbruk av magi.
196
00:24:49,775 --> 00:24:52,580
De som er FOR en dom?
197
00:25:02,096 --> 00:25:06,603
De som er for en total
frifinnelse på ALLE punkter?
198
00:25:21,128 --> 00:25:23,431
Frifunnet på alle punkter!
199
00:25:26,537 --> 00:25:28,139
Professor!
200
00:25:41,061 --> 00:25:43,665
TASSELABB! Er du klin kokos?
201
00:25:44,667 --> 00:25:46,871
Du kan ødelegge alt.
202
00:25:55,285 --> 00:25:57,689
Sirius, hva gjør du her?
Om noen ser deg,...
203
00:25:57,789 --> 00:26:00,293
Jeg måtte se deg vel avgårde, ikke sant?
204
00:26:02,297 --> 00:26:04,500
Hva er livet, uten noen risker?
205
00:26:05,402 --> 00:26:08,908
- Jeg vil ikke se deg i Azkaban igjen.
- Bry deg ikke om meg.
206
00:26:09,609 --> 00:26:13,616
Uansett; Jeg ville du skulle ha dette.
207
00:26:19,525 --> 00:26:22,330
Føniksordenens opprinnelige medlemmer.
208
00:26:23,132 --> 00:26:27,339
Marlene McMester. Hun ble drept
2 uker etter at dette bildet ble tatt.
209
00:26:28,140 --> 00:26:30,744
Voldemort drepte hele familien hennes.
210
00:26:31,646 --> 00:26:34,651
- Frank og Alinda Langballe.
- Nilus' foreldre.
211
00:26:35,352 --> 00:26:38,357
De led en skjebne verre enn døden,
mener nå jeg, ihvertfall.
212
00:26:40,961 --> 00:26:47,172
14 år har gått. Og fortsatt er det ikke
èn dag hvor jeg ikke savner faren din.
213
00:26:53,282 --> 00:26:55,686
Tror du det vil bli krig, Sirius?
214
00:26:58,290 --> 00:27:00,895
Det føles sånn, nå som da.
215
00:27:05,703 --> 00:27:07,506
Behold det, du.
216
00:27:08,007 --> 00:27:11,713
Det er uansett dere som er de unge nå.
217
00:27:14,618 --> 00:27:16,020
Ikke vær redd!
218
00:27:16,721 --> 00:27:20,227
Ha det godt, skatt. Skriv mens
du er borte. Jeg elsker deg.
219
00:28:09,911 --> 00:28:12,916
Merkelig at Departementet
lot deg gå fri, Potter.
220
00:28:13,216 --> 00:28:17,623
Men nyt det mens du kan. Det finnes
en celle i Azkaban med navnet ditt på.
221
00:28:20,729 --> 00:28:23,734
- Hva sa jeg? En tosk!
- Hold deg unna meg!
222
00:28:25,837 --> 00:28:29,543
Det er jo bare Malfang.
Hva ventet du deg?
223
00:28:50,679 --> 00:28:53,484
- Hei, folkens.
- Hei, Nilus.
224
00:29:06,606 --> 00:29:08,409
Hva er det der?
225
00:29:10,212 --> 00:29:13,217
- Hva da?
- DET! Det som trekker vogna.
226
00:29:14,519 --> 00:29:19,026
Ingenting trekker vogna, Harry.
De går av seg selv, som vanlig.
227
00:29:33,150 --> 00:29:39,060
Du holder ikke på å bli gal.
Jeg ser dem også.
228
00:29:41,765 --> 00:29:44,269
Du er like normal som meg.
229
00:29:48,977 --> 00:29:50,880
Hei alle. Dette er Skrull...
230
00:29:53,985 --> 00:29:55,988
...Lulla Lunekjær.
231
00:29:59,594 --> 00:30:01,798
Et interessant halskjede.
232
00:30:02,499 --> 00:30:04,803
Det er en amulett, egentlig.
233
00:30:06,306 --> 00:30:08,810
Det holder Nurklene borte.
234
00:30:11,414 --> 00:30:14,820
Jeg er sulten. Håper de har pudding.
235
00:30:16,523 --> 00:30:19,628
- Hva er en Nurkel?
- Ingen anelse.
236
00:30:32,850 --> 00:30:34,854
God kveld, barn.
237
00:30:35,855 --> 00:30:41,565
Vi har to endringer i staben i år:
Professor Gnureplank; Velkommen igjen.
238
00:30:41,965 --> 00:30:47,475
Hun vil ta hånd om stell av magiske
vesener, mens Gygrid har permisjon.
239
00:30:49,077 --> 00:30:52,784
Vi ønsker også velkommen vår nye
lærer i forsvar mot svartekunster,...
240
00:30:52,984 --> 00:30:55,588
...Professor Venke Dolorosa Uffert.
241
00:30:56,690 --> 00:31:00,497
Jeg er sikker på jeg har alle med meg,
når jeg ønsker henne lykke til.
242
00:31:01,298 --> 00:31:05,805
Som vanlig har vår vaktmester,
Hr. Nask, bedt meg minne dere om,...
243
00:31:16,824 --> 00:31:19,829
Hun var på høringa.
Hun jobber for Bloef.
244
00:31:20,129 --> 00:31:24,937
Takk rektor, for den
hyggelige velkomsten.
245
00:31:27,041 --> 00:31:32,350
Så koselig å se de klare,
glade ansiktene deres...
246
00:31:32,650 --> 00:31:39,362
...smile opp mot meg.
Vi kommer sikkert til å bli gode venner.
247
00:31:39,762 --> 00:31:41,666
- Sannsynlig!
- Sannsynlig!
248
00:31:44,771 --> 00:31:47,775
Magidepartementet har alltid ansett...
249
00:31:47,776 --> 00:31:50,480
...utdannelsen av unge
hekser og trollmenn...
250
00:31:50,580 --> 00:31:53,085
...som ytterst viktig.
251
00:31:53,886 --> 00:32:00,096
Selv om hver rektor har bragt noe
nytt til denne historiske skolen,...
252
00:32:02,701 --> 00:32:08,511
...må utvikling, for utviklingens
egen skyld, IKKE oppmuntres.
253
00:32:09,512 --> 00:32:13,419
La oss ta vare på det
som bør tas vare på,...
254
00:32:13,619 --> 00:32:16,824
...Perfeksjonere der vi kan,...
255
00:32:17,225 --> 00:32:23,035
...og sky det som burde forbys.
256
00:32:31,048 --> 00:32:35,255
Takk, Professor Uffert.
Det var virkelig talende.
257
00:32:35,356 --> 00:32:38,861
- Talende? Hva da?
- Hva betyr det?
258
00:32:40,264 --> 00:32:42,467
Magi er forbudt i gangene...
259
00:32:42,568 --> 00:32:45,873
Det betyr at Departementet
blander seg inn på Galtvort.
260
00:33:05,907 --> 00:33:08,511
Tommy, Jokum, var ferien fin?
261
00:33:09,012 --> 00:33:12,017
OK. Bedre enn Jokums, ihvertfall.
262
00:33:14,020 --> 00:33:16,424
Mamma ville ikke sende meg tilbake i år.
263
00:33:16,525 --> 00:33:19,830
- Hvorfor ikke?
- La meg se... på grunn av deg.
264
00:33:20,431 --> 00:33:22,535
Aftenprofeten har skrevet
mye om deg, Harry.
265
00:33:22,735 --> 00:33:25,139
- Og om Humlesnurr også.
- Og mora di tror på det?
266
00:33:25,239 --> 00:33:27,243
Ingen andre var der når Fredrik døde.
267
00:33:27,443 --> 00:33:30,748
Da bør du lese den, akkurat som idiot-
mora di. Der står alt du trenger å vite.
268
00:33:30,949 --> 00:33:33,954
- Ikke si sånt om mora mi. - Jeg sier
fra til alle som kaller meg en løgner!
269
00:33:34,054 --> 00:33:36,558
- Hva skjer?
- Han er gal.
270
00:33:36,959 --> 00:33:41,066
- Tror du på det tullet om Du-Vet-Hvem?
- Ja, det gjør jeg.
271
00:33:42,969 --> 00:33:45,473
Har noen andre et problem med Harry?
272
00:33:54,288 --> 00:33:56,091
- Er du ok?
- Det er bra!
273
00:33:57,093 --> 00:34:01,901
Jokum gikk langt over streken!
Men han kommer til å snu, skal du se.
274
00:34:02,101 --> 00:34:04,305
Det er bra, sa jeg, Ron!
275
00:34:07,610 --> 00:34:11,216
Bra. Jeg lar deg være i fred, da.
276
00:34:59,998 --> 00:35:02,302
Kom igjen, Jokum, ta den.
277
00:35:18,729 --> 00:35:20,733
God morgen, barn.
278
00:35:22,235 --> 00:35:27,043
Grunn-Eksamen-I-Trolldom...
279
00:35:27,244 --> 00:35:34,155
G. E. I. T.
Vanligvis kjent som.. GEIT.
280
00:35:34,756 --> 00:35:42,469
Studer flittig, og du vil bli belønnet.
Omvendt, kan konsekvensene bli tøffe.
281
00:35:49,180 --> 00:35:53,388
Deres tidligere prestasjoner i faget
har vært skremmende ujevne,...
282
00:35:53,788 --> 00:35:56,493
...så dere kan glede dere
over at dere nå...
283
00:35:56,593 --> 00:36:02,503
...får følge en streng studieplan,
godkjent av Magi-departementet. Ja?
284
00:36:04,306 --> 00:36:06,409
Det står ingenting her
om bruk av trylleformler.
285
00:36:06,510 --> 00:36:08,513
Bruke trylleformler?
286
00:36:08,914 --> 00:36:12,520
Jeg kan ikke forestille meg hvorfor dere
skulle trenge formler i klasserommet?
287
00:36:13,722 --> 00:36:15,124
Skal vi ikke bruke magi?
288
00:36:15,224 --> 00:36:20,333
Dere lærer å bruke forsvarsformler
på en trygg, risikofri måte.
289
00:36:20,934 --> 00:36:23,538
Hvilken nytte har vi av det? Blir vi
angrepet, er det jo ikke risikofritt.
290
00:36:23,738 --> 00:36:26,543
Elever rekker opp hånda,
om de vil snakke i min time.
291
00:36:30,450 --> 00:36:32,854
Det er Departementets syn,...
292
00:36:33,054 --> 00:36:35,658
...at deres teoretiske kunnskap,
vil være tilstrekkelig...
293
00:36:35,759 --> 00:36:40,466
...for å bestå prøvene, og det er jo
tross alt det skolen handler om.
294
00:36:40,667 --> 00:36:43,371
Og hvordan skal teori
forberede oss på ting der ute?
295
00:36:43,471 --> 00:36:48,780
Det er ingenting der ute, kjære.
Hvem ville angripe barn som dere?
296
00:36:49,081 --> 00:36:52,286
Tjaa... Kanskje Voldemort?
297
00:37:03,104 --> 00:37:06,310
La meg gjøre dette helt klart:...
298
00:37:08,013 --> 00:37:14,423
Dere har fått høre at en viss
mørk trollmann er tilbake igjen.
299
00:37:15,325 --> 00:37:18,629
Det - er - en - løgn!
300
00:37:18,630 --> 00:37:21,836
- Det er sant! Jeg så ham, jeg slåss...
- Gjensitting, Hr. Potter!
301
00:37:21,936 --> 00:37:24,340
Så i følge deg, døde Fredrik
Djervell helt av seg selv?
302
00:37:24,440 --> 00:37:27,145
Fredrik Djervells død
var en tragisk ulykke!
303
00:37:27,345 --> 00:37:30,651
- Det var mord! Voldemort drepte ham.
Det vet du. - NOK!!!!
304
00:37:31,752 --> 00:37:32,954
Nok!
305
00:37:33,756 --> 00:37:37,362
Møt meg senere, Hr. Potter. Mitt kontor!
306
00:38:02,604 --> 00:38:04,608
Kom inn!
307
00:38:09,115 --> 00:38:12,320
God kveld, Hr. Potter. Sitt ned!
308
00:38:20,835 --> 00:38:23,840
Du skal få skrive noen linjer
for meg i dag, Hr. Potter.
309
00:38:24,841 --> 00:38:28,848
Nei, ikke med din auto-penn.
Du skal få bruke min spesial-penn.
310
00:38:37,663 --> 00:38:43,172
Jeg vil at du skal skrive:
"Jeg skal ikke lyve".
311
00:38:45,576 --> 00:38:47,580
Hvor mange ganger?
312
00:38:48,381 --> 00:38:51,486
Så mange ganger det tar,
før budskapet synker inn.
313
00:38:54,491 --> 00:38:57,697
- Jeg har ikke fått noe blekk.
- Du trenger ikke det.
314
00:39:49,083 --> 00:39:50,285
Ja?
315
00:39:57,897 --> 00:40:00,301
- Ingenting.
- Akkurat!
316
00:40:02,305 --> 00:40:08,014
For du vet innerst inne,
at du fortjener å straffes.
317
00:40:09,617 --> 00:40:11,520
Ikke sant, Hr. Potter?
318
00:40:15,928 --> 00:40:17,330
Fortsett.
319
00:40:26,746 --> 00:40:28,950
"Skulkesnask": Godis du blir sjuk av!
320
00:40:29,150 --> 00:40:33,657
Du slipper timen når du vil. Nyt timer
borte fra skolens kjedeligheter.
321
00:40:35,861 --> 00:40:38,866
- Skal det være en til?
- Jeg ber deg ikke skrive hele for meg.
322
00:40:39,167 --> 00:40:42,673
Please. Jeg er så opptatt med
disse dumme GEIT-eksamenene.
323
00:40:43,374 --> 00:40:45,177
Jeg tar innledningen, det er alt.
324
00:40:45,277 --> 00:40:49,083
Hermine, du er ærlig talt den
fineste personen jeg har møtt.
325
00:40:49,284 --> 00:40:52,990
- Jeg skal aldri være uforskammet igjen.
- Ikke før seinere i kveld?
326
00:40:58,399 --> 00:41:01,604
- Hva er i veien med hånda di?
- Ingenting.
327
00:41:04,008 --> 00:41:05,611
Den andre hånda.
328
00:41:08,015 --> 00:41:11,821
- Du må si fra til Humlesnurr.
- Nei, han har nok som det er.
329
00:41:12,523 --> 00:41:17,130
- Tenker ikke å gi henne den gleden.
- Svarte Helvete! Hun torturerer deg, jo!
330
00:41:17,431 --> 00:41:21,437
- Om foreldrene hadde visst dette,...
- Men jeg har jo ingen av dem, Ron?
331
00:41:24,342 --> 00:41:26,646
Harry, du må rapportere dette.
332
00:41:26,746 --> 00:41:33,057
- Det er lett... - Nei, det er det ikke.
Hva dette enn er, så er det ikke lett.
333
00:41:34,559 --> 00:41:36,162
Dere forstår ikke.
334
00:41:39,368 --> 00:41:41,171
Hjelp oss å forstå det, da.
335
00:41:55,895 --> 00:42:01,304
Kjære Tasselabb, håper alt er bra.
Det begynner å bli kaldere her.
336
00:42:02,206 --> 00:42:04,610
Vinteren er absolutt på vei.
337
00:42:07,415 --> 00:42:11,121
Selv om jeg er tilbake på Galtvort,
føler jeg meg mer ensom enn noensinne.
338
00:42:12,924 --> 00:42:15,829
Jeg vet at du, av alle, vil forstå.
339
00:42:50,186 --> 00:42:51,989
Hei, Harry Potter.
340
00:42:55,095 --> 00:42:57,298
Er du ikke kald på beina?
341
00:42:58,300 --> 00:42:59,702
Litt.
342
00:43:00,704 --> 00:43:03,909
Dessverre har alle mine sko
forsvunnet på mystisk vis.
343
00:43:05,312 --> 00:43:07,014
Jeg mistenker at Nurkler står bak.
344
00:43:14,727 --> 00:43:18,033
- Hva er de?
- De kalles Dystraler.
345
00:43:19,035 --> 00:43:24,043
De er snille egentlig, men folk
unngår dem, fordi de er litt...
346
00:43:27,248 --> 00:43:28,851
...Annerledes.
347
00:43:31,856 --> 00:43:36,865
- Hvorfor kan ikke de andre se dem?
- De sees bare av folk som har sett døden.
348
00:43:39,970 --> 00:43:43,576
- Så, du Kjenner noen som har dødd, da?
- Mamma døde.
349
00:43:45,078 --> 00:43:49,686
Hun var en svært dyktig heks.
Hun likte å eksperimentere, og...
350
00:43:50,087 --> 00:43:54,093
...en dag gikk en formel
skikkelig galt. Jeg var 9 år.
351
00:43:54,995 --> 00:43:58,601
- Jeg beklager.
- Ja, det var ganske grusomt.
352
00:43:58,901 --> 00:44:03,509
Blir veldig lei meg av og til,
men jeg har jo pappa, da.
353
00:44:06,414 --> 00:44:09,519
Og vi tror på deg, begge to, forresten.
354
00:44:12,124 --> 00:44:15,129
At Han-Du-Vet er tilbake,
og at du slåss mot ham.
355
00:44:15,429 --> 00:44:18,434
Og at Departementet konspirerer
mot deg og Humlesnurr.
356
00:44:18,735 --> 00:44:22,341
Takk! Det virker som om dere
er de eneste som tror meg.
357
00:44:23,142 --> 00:44:24,945
Det tror jeg ikke.
358
00:44:26,748 --> 00:44:30,955
- Det er nok det han vil du skal tro.
- Hva mener du?
359
00:44:32,558 --> 00:44:37,566
Om jeg var ham, hadde jeg villet at du
skulle føle deg utstøtt av alle andre.
360
00:44:38,468 --> 00:44:43,576
For om du er alene,
er du ikke en like stor trussel.
361
00:45:02,208 --> 00:45:04,311
Slutter du aldri å spise?
362
00:45:05,413 --> 00:45:07,416
Jeg er sulten.
363
00:45:10,121 --> 00:45:11,523
Harry!
364
00:45:13,026 --> 00:45:15,029
Kan jeg sitte hos dere?
365
00:45:16,231 --> 00:45:19,436
Hva antyder du egentlig, Professor?
366
00:45:19,537 --> 00:45:22,341
Jeg ber bare om, at hva mine
elever angår,...
367
00:45:22,442 --> 00:45:26,148
...så holder du deg til de regler som
gjelder, for disiplinær avstrafning.
368
00:45:26,849 --> 00:45:30,455
Dumt kanskje, men det høres som om du
stiller spørsmål ved min myndighet...
369
00:45:30,655 --> 00:45:33,761
...i mitt eget klasserom, Minerva.
370
00:45:34,462 --> 00:45:38,769
Absolutt ikke, Dolores.
Bare dine middelalder-metoder.
371
00:45:40,472 --> 00:45:45,180
Jeg beklager, kjære. Men å tvile
på meg, er å tvile på Departementet.
372
00:45:45,380 --> 00:45:50,088
Og dermed ministeren selv.
Jeg er en tolerant kvinne,...
373
00:45:50,589 --> 00:45:54,996
...men èn ting jeg absolutt ikke
tolererer, er illojalitet!
374
00:45:57,200 --> 00:45:59,203
Illojalitet...?
375
00:46:00,806 --> 00:46:04,612
Ting er mye verre her på
Galtvort, enn hva jeg fryktet.
376
00:46:05,013 --> 00:46:08,018
Cornelius vil ønske å
iverksette øyeblikkelige tiltak.
377
00:46:12,025 --> 00:46:16,031
Venke Dolores Uffert har blitt utnevnt
til Høyeste Storlnkvisitor på Galtvort.
378
00:46:16,532 --> 00:46:20,038
DEPARTEMENTET MED NY SKOLEREFORM.
En ny æra gryr på Galtvort.
379
00:46:20,238 --> 00:46:21,841
Hva med Humlesnurr?
380
00:46:21,941 --> 00:46:27,050
Mens hun allerede har revolusjonert
undervisningen i svarte-forsvar,...
381
00:46:27,951 --> 00:46:33,060
...vil Dolores Uffert,
som Storlnkvisitor, ha makt,...
382
00:46:34,162 --> 00:46:38,469
...til å bekjempe det dramatiske
fallet i standard på Galtvort.
383
00:46:46,783 --> 00:46:52,693
Et spørsmål bare, kjære: Nøyaktig
hvor lenge har du hatt denne posten?
384
00:47:00,306 --> 00:47:04,613
Du søkte først stillingen som lærer
i svarte-forsvar. Stemmer det?
385
00:47:05,614 --> 00:47:06,817
Ja.
386
00:47:08,019 --> 00:47:12,827
- Men du lyktes ikke?
- Åpenbart ikke.
387
00:47:32,560 --> 00:47:34,363
"Ingen musikk, takk!"
388
00:47:34,463 --> 00:47:37,067
"Alle Wiltersen-produkter forbys."
389
00:47:37,268 --> 00:47:39,271
"Korrekt antrekk kreves."
390
00:47:46,283 --> 00:47:49,488
Kan De vennligst forutsi noe for meg?
391
00:47:51,792 --> 00:47:52,994
Unnskyld?
392
00:48:06,416 --> 00:48:09,421
En bitte liten profeti?
393
00:48:15,532 --> 00:48:16,834
Synd!
394
00:48:17,435 --> 00:48:25,435
Nei, vent, vent! Jeg tror jeg ser noe.
Ja. Jeg ser noe mørkt. Du er i livsfare.
395
00:48:28,554 --> 00:48:29,956
Herlig!
396
00:48:40,474 --> 00:48:44,080
- Cho, hva er det som skjer?
- Det er Professor Rummelfiold.
397
00:49:14,931 --> 00:49:20,641
I 16 år har jeg levd og virket her.
Galtvort er hjemmet mitt.
398
00:49:22,644 --> 00:49:24,848
Du kan ikke gjøre dette.
399
00:49:26,851 --> 00:49:28,855
Det kan jeg faktisk.
400
00:49:35,165 --> 00:49:36,968
Å, Minerva!
401
00:49:37,970 --> 00:49:41,977
- Har du noe på hjertet, kjære?
- Å, det er så mangt jeg gjerne vil si!
402
00:49:58,003 --> 00:50:02,311
Professor McSnurp!
Vil du vennligst følge Rakel inn igjen?
403
00:50:04,114 --> 00:50:07,319
- Kjære Rakel, kom her.
- Takk.
404
00:50:09,423 --> 00:50:11,927
Humlesnurr, får jeg minne deg om,...
405
00:50:12,828 --> 00:50:16,835
...at i følge paragraf 23,
utstedt av ministeren,...
406
00:50:17,035 --> 00:50:19,740
...Har du rett til å
avskjedige mine lærere.
407
00:50:20,441 --> 00:50:23,947
Men du har ikke rett til å vise
dem ut fra skolens område!
408
00:50:24,147 --> 00:50:26,451
Den retten har bare rektoren!
409
00:50:29,156 --> 00:50:30,758
Enn så lenge.
410
00:50:36,969 --> 00:50:39,974
- Kom igjen! Arbeidet venter!
- Professor?
411
00:50:41,977 --> 00:50:45,884
Professor?
Professor Humlesnurr? Professor?
412
00:50:46,685 --> 00:50:47,887
Professor Humlesnurr?
413
00:50:59,607 --> 00:51:01,410
"Du onde nisse"!
414
00:51:02,211 --> 00:51:06,218
Vi lærer ikke selvforsvar, vi lærer
ikke hvordan vi skal bestå en GEIT.
415
00:51:07,520 --> 00:51:09,624
Hun tar over hele skolen!
416
00:51:09,824 --> 00:51:14,131
Sikkerheten er, og vil alltid være,
Departementets høyeste prioritet.
417
00:51:14,532 --> 00:51:17,236
Videre har vi troverdige bevis...
418
00:51:17,336 --> 00:51:23,847
...for at disse forsvinningene har å
gjøre med massemorderen Sirius Svaart.
419
00:51:24,549 --> 00:51:27,153
- Harry!
- Sirius!
420
00:51:28,956 --> 00:51:31,460
- Hva gjør du her?
- Svarer på brevet ditt.
421
00:51:31,661 --> 00:51:36,569
Du sa du var urolig angående Uffert.
Hva gjør hun? Lærer dere å drepe grums?
422
00:51:36,769 --> 00:51:40,075
- Vi får ikke bruke magi i det hele tatt,
Sirius. - Jeg er ikke overrasket.
423
00:51:40,375 --> 00:51:44,482
Det sies at Bloef ikke vil at
dere skal kunne trenes for kamp.
424
00:51:44,682 --> 00:51:48,489
Kamp? Tror han at vi skal
danne en slags trollmanns-armé?
425
00:51:48,589 --> 00:51:50,392
Det er akkurat hva han tror.
426
00:51:50,492 --> 00:51:54,298
At Humlesnurr samler en hærstyrke
for å ta over Departementet.
427
00:51:55,200 --> 00:51:57,604
Han blir mer og mer paranoid.
428
00:51:58,506 --> 00:52:02,512
De andre vil nok ikke at jeg
forteller deg dette, Harry...
429
00:52:02,713 --> 00:52:05,818
...Det går ikke så bra med ordenen.
430
00:52:05,918 --> 00:52:11,928
Bloef skjuler sannheten, og disse for-
svinningene er slik det begynte sist.
431
00:52:13,531 --> 00:52:16,536
Voldemort er i gang!
432
00:52:17,337 --> 00:52:18,940
Hva kan vi gjøre?
433
00:52:19,140 --> 00:52:22,446
Det kommer noen. Beklager at
jeg ikke kunne være til mer hjelp.
434
00:52:23,147 --> 00:52:27,254
For øyeblikket ser det ut til at
dere må klare dere på egenhånd.
435
00:52:39,675 --> 00:52:42,079
Han er virkelig der ute, ikke sant?
436
00:52:43,882 --> 00:52:46,286
Vi MÅ kunne forsvare oss!
437
00:52:47,087 --> 00:52:50,593
Om Uffert ikke vil lære oss hvordan,
så må vi finne noen andre som vil.
438
00:53:19,742 --> 00:53:23,348
Dette er sprøtt! Hvem vil lære av meg?
Jeg er jo en gærning, ikke sant?
439
00:53:23,548 --> 00:53:26,854
Se det fra den lyse siden: Du kan ikke
gjøre det verre enn gamle paddetryne.
440
00:53:28,456 --> 00:53:31,762
- Takk for den, Ron.
- Å, det var så lite, kamerat.
441
00:53:32,363 --> 00:53:36,770
- Hvem er det vi skal møte, da?
- Bare noen fra skolen.
442
00:53:41,879 --> 00:53:43,482
Herlig sted!
443
00:53:47,088 --> 00:53:49,291
Det er tryggere litt utenfor allfarvei.
444
00:53:49,391 --> 00:53:51,194
Hei du, kom tilbake.
445
00:54:01,512 --> 00:54:05,719
Vi vet alle hvorfor vi er her.
Vi trenger en lærer.
446
00:54:07,422 --> 00:54:09,225
En skikkelig lærer.
447
00:54:09,926 --> 00:54:13,031
En som har praktisk erfaring i å
forsvare seg mot svartekunster.
448
00:54:13,131 --> 00:54:14,534
- Hvorfor?
- Hvorfor?
449
00:54:15,135 --> 00:54:19,041
Fordi Du-vet-hvem er tilbake, din tosk!
- Sier Harry, ja. - Og Humlesnurr.
450
00:54:19,241 --> 00:54:23,248
Humlesnurr sier det bare fordi Harry
sier det. Poenget er: Hvor er bevisene?
451
00:54:25,552 --> 00:54:29,459
Potter kunne kanskje fortelle oss litt
mer om hvordan Djervell ble drept?
452
00:54:31,362 --> 00:54:35,168
Jeg vil ikke snakke om Fredrik, så hvis
det var derfor dere kom, kan dere gå nå.
453
00:54:35,268 --> 00:54:37,873
Kom Hermine, vi går.
De synes jeg er en slags tulling.
454
00:54:38,574 --> 00:54:41,579
Er det sant at du kan framkalle
en Patronus-besvergelse?
455
00:54:44,884 --> 00:54:48,390
Ja. Jeg har sett det.
456
00:54:49,492 --> 00:54:51,496
Pokker, Harry! Jeg visste
ikke at du kunne det?
457
00:54:52,097 --> 00:54:56,203
Han drepte en Basilisk med et
sverd fra Humlesnurrs kontor.
458
00:54:56,504 --> 00:55:00,010
- Det er sant. - I tredje slåss han mot
omtrent 100 desperanter på en gang.
459
00:55:02,113 --> 00:55:06,120
- Og i fjor slåss han faktisk mot
Han-du-vet i egen person. - Vent!
460
00:55:08,624 --> 00:55:14,434
Det låter flott når dere sier det slik,
men det meste var egentlig flaks.
461
00:55:15,536 --> 00:55:19,142
Jeg visste ikke hva jeg gjorde halve
tiden, og jeg fikk nesten alltid hjelp.
462
00:55:19,242 --> 00:55:22,748
- Han er bare beskjeden.
- Nei, Hermine, det er jeg ikke.
463
00:55:25,352 --> 00:55:29,660
Å møte dette i virkeligheten,
er ikke som skolen.
464
00:55:31,062 --> 00:55:36,070
Gjør du en feil på skolen, kan du prøve
på nytt igjen i morgen, men der ute...
465
00:55:36,972 --> 00:55:44,084
...når du er ett sekund fra å bli drept,
eller se en venn dø foran øynene dine...
466
00:55:46,788 --> 00:55:48,792
...Dere aner ikke hvordan det er.
467
00:55:57,907 --> 00:56:00,311
Du har rett, Harry, det vet vi ikke.
468
00:56:01,112 --> 00:56:05,620
Det er derfor vi trenger din hjelp,
om vi skal ha en sjanse til å slå...
469
00:56:08,324 --> 00:56:09,827
...Voldemort.
470
00:56:12,832 --> 00:56:15,236
Er han virkelig tilbake?
471
00:56:28,358 --> 00:56:30,361
"Humlesnurr-legionen."
472
00:56:36,472 --> 00:56:40,078
OK. Først må vi finne et sted å trene,
hvor Uffert ikke finner oss.
473
00:56:40,278 --> 00:56:42,582
- Hylehuset?
- Det er for lite.
474
00:56:42,782 --> 00:56:45,386
- Den forbudte skogen?
- For jævlig ekkelt.
475
00:56:45,587 --> 00:56:49,594
- Hva skjer om Uffert finner det ut?
- Hvem bryr seg?
476
00:56:50,195 --> 00:56:54,602
Jeg mener; Det er jo på en måte litt
spennende, ikke sant? Å bryte reglene.
477
00:56:55,003 --> 00:56:58,008
Hvem er du, og hva har du
gjort med Hermine Grang?
478
00:56:58,108 --> 00:57:01,213
Èn positiv ting kom det da
ihvertfall ut av denne dagen.
479
00:57:01,814 --> 00:57:03,216
Hva da?
480
00:57:04,919 --> 00:57:07,924
Cho kunne ikke ta øynene
vekk fra deg, kunne hun vel?
481
00:57:10,328 --> 00:57:15,537
OK. I løpet av de neste dagene må alle
komme med to forslag til steder å trene.
482
00:57:16,739 --> 00:57:20,746
Forsikre dere om at uansett hvor det er,
så kan ikke Uffert finne ut av det.
483
00:57:31,263 --> 00:57:38,576
Alle studentorganisasjoner er nå oppløst.
Brudd mot reglene, fører til utvisning.
484
00:57:39,177 --> 00:57:41,180
Se deg for, Langballe.
485
00:58:17,341 --> 00:58:21,347
Du lyktes, Nilus!
Du fant "Nødvendelig-rommet".
486
00:58:21,848 --> 00:58:23,050
Hva?
487
00:58:23,251 --> 00:58:25,655
Også kjent som "Ufinnelighets-rommet".
488
00:58:25,755 --> 00:58:28,860
Rommet åpenbarer seg bare når
en person virkelig trenger det.
489
00:58:29,261 --> 00:58:31,965
Og det er alltid utstyrt etter
hva man har behov for.
490
00:58:32,065 --> 00:58:35,171
Så, om du virkelig trengte et toalett?
491
00:58:37,074 --> 00:58:41,782
Sjarmerende, Ronny!
Men ja; Det er hensikten.
492
00:58:42,282 --> 00:58:46,289
Det er jo genialt! Det er som om
Galtvort VIL at vi skal ta igjen.
493
00:59:04,720 --> 00:59:09,728
- Jeg er håpløs. - Du vifter for mye
med tryllestaven. Prøv sånn:...
494
00:59:13,134 --> 00:59:20,446
Skriv av teksten fra tavla fire ganger,
for å sikre maksimal oppmerksomhet.
495
00:59:20,747 --> 00:59:24,353
- Dere trenger ikke å prate.
- Eller tenke, sannsynligvis.
496
00:59:25,855 --> 00:59:27,659
Bort med tryllestavene!
497
00:59:39,879 --> 00:59:42,283
Lammelse er en av de nyttigste
besvergelsene i ditt våpenarsenal.
498
00:59:42,284 --> 00:59:47,993
Egentlig en slags trollmanns-ABC, så...
Kom igjen, Nigel. Gi det et forsøk.
499
01:00:01,615 --> 01:00:05,121
Det.. var.. ikke gæernt.. i
det hele tatt, Nigel. Bra gjort!
500
01:00:11,632 --> 01:00:15,138
- Ikke vær redd, Hermine. Jeg skal
være forsiktig. - Takk, Ron.
501
01:00:18,444 --> 01:00:21,349
Kom igjen, Ron... Kom igjen!
502
01:00:24,454 --> 01:00:26,758
- Et sekund.
- Jeg er med.
503
01:00:40,881 --> 01:00:42,684
- Takk.
- Hold kjeft.
504
01:00:43,185 --> 01:00:46,190
Jeg lot henne gjøre det der.
Av høflighet, ikke sant?
505
01:00:49,896 --> 01:00:52,000
Det var helt bevisst.
506
01:01:12,935 --> 01:01:16,441
"Alle elever skal avhøres, grunnet
mistanker om ulovlig møtevirksomhet".
507
01:01:18,044 --> 01:01:20,848
Kom inn, kjære. Vil du ha en kopp te?
508
01:01:23,352 --> 01:01:26,658
Fokuser på et fast punkt, og prøv igjen.
509
01:01:31,566 --> 01:01:33,570
Bra. Behold konsentrasjonen.
510
01:01:36,174 --> 01:01:37,376
Strålende!
511
01:01:38,778 --> 01:01:40,281
Litt høyere.
512
01:01:48,995 --> 01:01:50,999
Jeg er OK. Jeg er OK.
513
01:01:51,700 --> 01:01:53,303
Til Hr. Nask.
514
01:02:13,637 --> 01:02:17,243
Nå kan dere bli med i Inkvisitor-gruppen
og få ekstra poeng.
515
01:02:17,944 --> 01:02:21,105
"DE SOM ØNSKER Å BLI MED I GRUPPEN, KAN
MELDE SEG PÅ STOR-INKVISITORENS KONTOR".
516
01:02:28,061 --> 01:02:32,368
Hardt arbeid er viktig, men det
er noe som er enda viktigere:...
517
01:02:32,568 --> 01:02:34,672
Å ha tro på seg selv.
518
01:02:37,276 --> 01:02:40,882
Se det på denne måten:
Alle store trollmenn i historien,...
519
01:02:40,983 --> 01:02:46,492
...begynte som akkurat det
vi er nå, nemlig studenter.
520
01:02:47,393 --> 01:02:49,998
Om de kunne, så kan vi også.
521
01:03:00,716 --> 01:03:02,318
Expelliarmus!
522
01:03:04,222 --> 01:03:05,624
Expelliarmus!
523
01:03:08,228 --> 01:03:09,530
Expelliarmus!
524
01:03:15,541 --> 01:03:16,943
Reducto!
525
01:03:31,567 --> 01:03:32,769
Expelliarmus!
526
01:03:39,781 --> 01:03:41,184
Expelliarmus!
527
01:03:45,691 --> 01:03:48,195
Fantastisk, Nilus. Bra jobba!
528
01:03:50,800 --> 01:03:55,407
Det var alt for denne gang.
Nå møtes vi ikke før etter juleferien.
529
01:03:56,910 --> 01:04:02,920
Fortsett på egenhånd, så godt dere kan.
Bra jobba, alle sammen. Nydelig arbeid.
530
01:04:08,329 --> 01:04:10,433
- Bra jobba, Harry.
- Takk!
531
01:04:28,863 --> 01:04:31,267
Ser deg i oppholdsrommet, Harry.
532
01:04:32,169 --> 01:04:33,169
Takk for alt, Harry.
533
01:04:35,975 --> 01:04:42,586
God jul.
534
01:04:42,787 --> 01:04:45,291
- God jul, Harry.
- Ha en god jul, Lulla.
535
01:04:45,292 --> 01:04:48,997
Vi har tenkt, Harry.
Vi kan legge spy-pastiller i Ufferts te.
536
01:04:49,097 --> 01:04:51,702
Eller feberkjeks, som gir deg
store byller over hele...
537
01:04:51,902 --> 01:04:54,707
Låter bra, gutter, men vil dere
unnskylde meg et øyeblikk?
538
01:05:05,725 --> 01:05:10,233
Er du OK? Jeg hørte at Uffert var
ganske tøff mot deg her om dagen.
539
01:05:10,533 --> 01:05:12,236
Ja, jeg er OK.
540
01:05:13,739 --> 01:05:15,742
Det er uansett verdt det.
541
01:05:21,852 --> 01:05:28,463
Men det at vi lærer oss dette, får
meg til å lure på om han kunne det?
542
01:05:29,465 --> 01:05:31,569
Fredrik kunne alt dette.
543
01:05:32,771 --> 01:05:37,579
Han var kjempegod.
Det er bare det at Voldemort var bedre.
544
01:05:43,088 --> 01:05:45,492
Du er en veldig god lærer, Harry.
545
01:05:46,193 --> 01:05:48,597
Jeg har aldri klart å lamme noen før.
546
01:05:58,213 --> 01:05:59,816
En misteltein!
547
01:06:03,322 --> 01:06:07,128
- Trolig full av Nurkler.
- Hva er Nurkler?
548
01:06:08,731 --> 01:06:10,233
Aner ikke.
549
01:06:32,571 --> 01:06:34,574
Nå; Åssen var'e?
550
01:06:35,676 --> 01:06:36,878
Vått.
551
01:06:37,279 --> 01:06:40,584
- Jeg mener, hun gråt jo.
- Er du SÅ dårlig?
552
01:06:41,786 --> 01:06:44,591
Jeg er sikker på at Harry's kyss
var mer enn tilfredsstillende.
553
01:06:47,496 --> 01:06:52,003
- Cho gråter ofte om dagen.
- Litt mere kyss burde muntre henne opp.
554
01:06:53,706 --> 01:06:56,110
Dere forstår vel hvordan hun har det?
555
01:07:02,020 --> 01:07:04,424
Hun er åpenbart lei seg for Fredrik,...
556
01:07:04,524 --> 01:07:07,645
...og dermed forvirret over følelsene
for Harry. Og skyldfølelse for kyssingen.
557
01:07:07,930 --> 01:07:10,735
Konfliktfylt fordi moren trues med
å få sparken fra Departementet,...
558
01:07:10,835 --> 01:07:14,040
...og redd for å mislykkes her,
fordi hun bekymrer seg om alt annet.
559
01:07:16,645 --> 01:07:19,850
At èn person kan føle alt det.
Jeg ville ha eksplodert.
560
01:07:20,451 --> 01:07:23,456
Det er bare fordi du har
følelsesregister som en teskje.
561
01:07:50,101 --> 01:07:55,610
Voldemort er antagelig ute etter noe.
Noe han ikke hadde sist gang.
562
01:07:57,313 --> 01:07:58,515
Harry!
563
01:08:32,973 --> 01:08:38,081
I drømmen, sto du da ved siden av
offeret, eller så du ned på scenen?
564
01:08:38,282 --> 01:08:43,590
Ingen av delene. Det var som om...
Professor, kan du si meg hva som skjer?
565
01:08:43,891 --> 01:08:48,499
Arthur har vakt i kveld. Sørg for at
han blir funnet av de rette folkene.
566
01:08:48,899 --> 01:08:50,402
- Professor!
- Ikke nå!
567
01:08:51,003 --> 01:08:55,711
Gå til ditt portrett på Grimold plass,
si fra at Arthur Wiltersen er skadet,...
568
01:08:56,212 --> 01:08:59,718
...og at barna hans kommer
dit snart, via flyttnøkkel.
569
01:09:00,719 --> 01:09:03,719
De fant ham, Albus. Det var nære på,
men de tror han kommer til å klare seg.
570
01:09:03,824 --> 01:09:08,332
- Og Voldemort fikk ikke tak i den.
- Takk og lov. Jeg var redd han...
571
01:09:08,532 --> 01:09:10,035
Se på meg!!
572
01:09:16,345 --> 01:09:18,148
Hva skjer med meg?
573
01:09:26,462 --> 01:09:31,070
- Du ville treffe meg, Rektor?
- Severus, vi kan ikke vente lenger.
574
01:09:31,871 --> 01:09:35,477
Ikke engang til morgenen.
Ellers er vi alle sårbare.
575
01:09:41,688 --> 01:09:45,695
Trolig er det en forbindelse
mellom Voldemorts sinn og ditt.
576
01:09:45,795 --> 01:09:49,902
Om han vet det enda eller ei,
er for øyeblikket noe uklart.
577
01:09:50,403 --> 01:09:53,408
Be om at han aldri finner det ut.
578
01:09:53,708 --> 01:09:58,516
Mener du at om han vet om det,
så kan han lese tankene mine?
579
01:09:58,817 --> 01:10:03,324
Lese dem, og kontrollere dem,
...helt uhindret!
580
01:10:03,925 --> 01:10:09,535
Før fant han ofte nytelse i å
invadere sitt offers tanker,...
581
01:10:09,735 --> 01:10:13,942
...og skapte syner beregnet på
å torturere dem til galskap.
582
01:10:14,643 --> 01:10:19,451
Først etter å ha trukket ut de
siste edle dråper av lidelse,...
583
01:10:19,652 --> 01:10:24,660
...og bare når de faktisk tigget ham om
å få dø... ville han endelig drepe dem.
584
01:10:26,263 --> 01:10:31,772
Riktig brukt, kan "stå-mot-kraften" gi
et vern mot inntrengning og påvirkning.
585
01:10:32,373 --> 01:10:37,181
I disse timene skal jeg forsøke
å trenge inn i dine tanker.
586
01:10:37,782 --> 01:10:40,386
Og du skal forsøke å stå imot.
587
01:10:40,787 --> 01:10:42,390
Forbered deg!
588
01:10:54,710 --> 01:10:58,417
Konsentrer deg, Potter. Fokuser!
589
01:11:25,161 --> 01:11:26,464
God Jul!
590
01:11:27,365 --> 01:11:31,171
Sånn, ja. Pappa er tilbake.
591
01:11:35,479 --> 01:11:38,884
Sitt ned alle sammen, slik ja. GAVER!
592
01:11:39,285 --> 01:11:42,390
- Og en fin, stor eske til Ron.
- Stor eske til ham!
593
01:11:47,499 --> 01:11:50,604
- Kom igjen! Åpne dem,
jeg vil se ansiktene deres. - Ja!
594
01:11:51,305 --> 01:11:55,112
- Prøv den. - Takk, mor. Den er perfekt.
- Akkurat hva du ønsket deg, egentlig.
595
01:11:56,213 --> 01:11:57,315
Takk, mor.
596
01:11:58,317 --> 01:12:00,420
Kom igjen alle sammen.
La oss rydde bort dette.
597
01:12:00,921 --> 01:12:05,128
Å, Harry... Der er du jo.
598
01:12:06,631 --> 01:12:08,534
- God Jul!
- Takk!
599
01:12:08,935 --> 01:12:12,441
- Jeg er glad du er her med oss.
- Takk. - Nå, pappa, pasta til far.
600
01:12:12,841 --> 01:12:16,748
- Takk skal du ha. - Har alle drikke?
- Skål! - Fred? Frank? Kom igjen.
601
01:12:16,948 --> 01:12:19,953
En juleskål for Hr. Harry Potter.
602
01:12:22,157 --> 01:12:24,761
Uten ham hadde jeg ikke vært her.
603
01:12:28,367 --> 01:12:31,372
- Harry.
- Harry! - Harry!
604
01:12:33,175 --> 01:12:38,184
- Det var godt. DEN trenger jeg mer av.
- Vel, far... Vent til etter maten.
605
01:12:39,185 --> 01:12:41,690
Jeg forstår ikke hvorfor du
ikke vil bruke den, Ronny?
606
01:12:43,292 --> 01:12:45,296
Fordi jeg ser idiotisk ut. Derfor!
607
01:12:55,413 --> 01:13:03,413
Ekkel jypling står så stolt som en hane.
Harry Potter, som stoppet Mørkets Herre.
608
01:13:05,029 --> 01:13:09,837
Venn av grums, blodforrædere og deres
like. Om min stakkars matmor visste...
609
01:13:10,037 --> 01:13:13,944
Krynkel! Det er nok av det evlet ditt.
Bort med deg!
610
01:13:14,144 --> 01:13:20,254
Selvsagt, Herre... Krynkel lever
for å tjene det edle huset Svaart.
611
01:13:23,259 --> 01:13:28,368
Jeg beklager det. Han har aldri vært
hyggelig. Ikke da jeg var gutt heller.
612
01:13:29,670 --> 01:13:31,373
Ikke mot meg ihvertfall.
613
01:13:32,074 --> 01:13:36,381
- Vokste du opp her?
- Dette var mine foreldres hus.
614
01:13:37,383 --> 01:13:40,388
Jeg tilbød Humlesnurr det
som hovedkvarter for Ordenen.
615
01:13:42,391 --> 01:13:44,896
Det eneste nyttige jeg
var i stand til å gjøre.
616
01:13:47,199 --> 01:13:49,604
Dette er Svaarts familietre.
617
01:13:50,505 --> 01:13:52,508
Min sinnssyke kusine.
618
01:13:52,809 --> 01:13:54,912
Jeg hatet dem alle sammen.
619
01:13:55,413 --> 01:13:59,119
Mine foreldre, fikserte
av sin "rent blod" -mani.
620
01:14:03,627 --> 01:14:06,432
Mor gjorde det der etter at jeg stakk.
621
01:14:09,637 --> 01:14:11,440
Sjarmerende dame!
622
01:14:12,642 --> 01:14:16,048
- Jeg var 16 år.
- Hvor dro du?
623
01:14:18,752 --> 01:14:22,959
Hjem til din far. Jeg var alltid
velkommen hos familien Potter.
624
01:14:24,963 --> 01:14:29,771
Jeg ser så mye av ham i deg, Harry.
Dere er så utrolig like.
625
01:14:31,474 --> 01:14:36,382
Jeg er ikke så sikker på det.
Sirius, når jeg var...
626
01:14:38,986 --> 01:14:42,592
Når jeg så Hr. Wiltersen bli angrepet,
så var jeg ikke bare en tilskuer.
627
01:14:44,496 --> 01:14:46,098
Jeg var slangen.
628
01:14:47,000 --> 01:14:52,509
Og etterpå på Humlesnurrs kontor,
var det et øyeblikk da jeg ville...
629
01:14:59,220 --> 01:15:02,526
Forbindelsen mellom meg og Voldemort,...
630
01:15:02,826 --> 01:15:06,432
...Tenk om det er fordi
jeg begynner å bli som ham.
631
01:15:07,434 --> 01:15:11,741
Jeg har et konstant raseri i meg.
632
01:15:12,843 --> 01:15:19,354
Etter alt jeg har vært gjennom, har noe
kanskje gått galt inni meg.
633
01:15:19,654 --> 01:15:21,758
Hva om jeg blir ond?
634
01:15:23,761 --> 01:15:26,065
Nå vil jeg at du lytter nøye, Harry.
635
01:15:28,169 --> 01:15:30,673
Du er ikke en ond person.
636
01:15:32,075 --> 01:15:35,581
Du er en god person, som det
har hendt fæle saker med.
637
01:15:37,184 --> 01:15:38,787
Forstår du?
638
01:15:41,090 --> 01:15:48,403
Verden består ikke av bra folk og døds-
etere. Folk har både lys og mørke i seg.
639
01:15:50,506 --> 01:15:53,511
Det viktige er hvilken del
vi velger å handle etter.
640
01:15:55,715 --> 01:15:57,818
DET er den man egentlig er.
641
01:16:01,825 --> 01:16:03,628
Harry, vi må dra.
642
01:16:05,331 --> 01:16:08,336
Når alt dette er over,
skal vi bli en ordentlig familie.
643
01:16:09,738 --> 01:16:11,241
Du får se.
644
01:16:52,710 --> 01:16:56,116
HARRY! Harry... Gygrid er tilbake.
645
01:17:00,423 --> 01:17:01,423
Jeg beklager.
646
01:17:19,656 --> 01:17:22,160
Jeg beordrer deg å fortelle
hvor du har vært.
647
01:17:22,360 --> 01:17:25,465
Jeg sa det, jo. Jeg har vært
borte av helsemessige grunner.
648
01:17:25,766 --> 01:17:29,272
- Din helse?
- Ja, litt frisk luft, du veit.
649
01:17:30,173 --> 01:17:34,681
Javisst. Som viltvokter er det
vel vanskelig å få frisk luft?
650
01:17:36,985 --> 01:17:40,190
Om jeg var deg, ville jeg ikke venne
meg til å være her. Faktisk,...
651
01:17:40,791 --> 01:17:43,195
...ville jeg ikke engang pakke ut.
652
01:18:01,927 --> 01:18:04,431
Dette er topphemmelig, ikke sant?
653
01:18:05,733 --> 01:18:08,037
Humlesnurr sendte meg for å
forhandle med kjempene.
654
01:18:08,137 --> 01:18:09,439
Kjempene?
655
01:18:11,342 --> 01:18:14,648
- Fant du dem?
- Ja, de er jo ikke vanskelige å finne.
656
01:18:14,848 --> 01:18:16,952
De er jo temmelig store, ikke sant?
657
01:18:17,152 --> 01:18:22,561
Prøvde å overtale dem for saken, men jeg
var ikke den eneste med det formålet.
658
01:18:23,663 --> 01:18:25,566
- Dødsetere?
- Ja.
659
01:18:26,167 --> 01:18:28,972
De Forsøkte å overtale dem
til å bli med Dere-veit-hvem.
660
01:18:29,172 --> 01:18:31,777
- Gjorde de det?
- Jeg ga dem Humlesnurrs beskjed.
661
01:18:32,277 --> 01:18:35,282
Noen husket at han var
snill mot dem, antar jeg.
662
01:18:39,690 --> 01:18:42,795
- Og de gjorde det der med deg?
- Ikke direkte, nei.
663
01:18:44,999 --> 01:18:47,503
Så ta den da, din kjøter!
664
01:19:02,428 --> 01:19:06,234
Det endres der ute, akkurat som sist.
665
01:19:07,937 --> 01:19:12,244
En storm er på vei, Harry.
Vi må være klare når den kommer.
666
01:19:50,408 --> 01:19:56,218
Vi har bekreftet at 10 høyrisikofanger
rømte tidlig i går ettermiddag.
667
01:19:56,619 --> 01:19:59,824
Selvsagt har gompenes statsminister
blitt varslet om faren.
668
01:20:00,525 --> 01:20:05,534
Vi mistenker sterkt at flukten
ble anført av en...
669
01:20:05,834 --> 01:20:09,340
...mann som selv har rømt fra Azkaban,...
670
01:20:09,941 --> 01:20:13,948
...den beryktede massemorderen,
Sirius Svaart,...
671
01:20:15,350 --> 01:20:18,556
...fetteren til rømlingen
Bellatrix De Mons.
672
01:20:23,564 --> 01:20:26,569
"Masseflukt fra Azkaban."
673
01:20:30,075 --> 01:20:34,683
Humlesnurr advarte Bloef. Nå blir vi
drept, fordi han ikke vil se sannheten.
674
01:20:35,985 --> 01:20:37,287
Harry!
675
01:20:38,489 --> 01:20:41,995
Jeg... jeg vil be om unnskyldning.
676
01:20:43,397 --> 01:20:46,703
Nå sier mamma at avisa tok feil.
677
01:20:47,805 --> 01:20:51,110
Så... det jeg forsøker å si, er:...
678
01:20:51,811 --> 01:20:53,414
...Jeg tror på deg.
679
01:21:00,626 --> 01:21:02,028
Nilus?
680
01:21:14,750 --> 01:21:20,560
For 14 år siden, brukte en dødseter
ved navn Bellatrix De Mons,...
681
01:21:21,461 --> 01:21:24,266
...Martyrius-forbannelsen
på mine foreldre.
682
01:21:25,368 --> 01:21:30,576
Hun torturerte dem for informasjon,
men de ga aldri etter.
683
01:21:33,281 --> 01:21:35,685
Jeg er stolt over å være deres sønn.
684
01:21:36,887 --> 01:21:40,393
Men jeg er ikke sikker på om jeg er klar
for at alle får vite det riktig enda.
685
01:21:46,603 --> 01:21:50,009
Vi skal gjøre dem stolte, Nilus.
Det er et løfte.
686
01:21:55,017 --> 01:22:00,026
La det være et sterkt minne. Det beste
dere har. Tillat det å fylle dere.
687
01:22:00,226 --> 01:22:01,829
Forsøk igjen, Jokum!
688
01:22:02,430 --> 01:22:03,932
Frank; Din tur nå.
689
01:22:05,034 --> 01:22:06,637
Expecto Patronum!
690
01:22:08,540 --> 01:22:11,846
En full-kropps Patronus er det
vanskeligste å frambringe.
691
01:22:11,946 --> 01:22:15,852
En skjoldformel kan være like bra,
mot diverse motstandere.
692
01:22:17,956 --> 01:22:19,558
Fantastisk, Gulla!
693
01:22:19,659 --> 01:22:23,665
Husk; Den kan bare beskytte dere
så lenge dere beholder fokuset.
694
01:22:23,866 --> 01:22:25,569
Så fokuser, Lulla!
695
01:22:29,976 --> 01:22:32,981
- Tenk det lykkeligste du kan.
- Expecto Patronum!
696
01:22:34,083 --> 01:22:36,286
- Jeg prøver.
- Det vet jeg. Bra!
697
01:22:37,088 --> 01:22:39,292
Dette er virkelig avanserte saker.
698
01:23:26,270 --> 01:23:28,173
Jeg gjør dette fort!
699
01:23:30,077 --> 01:23:31,780
Bombarda.
700
01:23:50,311 --> 01:23:51,513
Ta dem!
701
01:23:52,214 --> 01:23:55,820
Jeg har lett etter dem i ukevis,
og se: Humlesnurr-legionen!
702
01:23:56,020 --> 01:23:59,526
Bevis på hva jeg har sagt
hele tiden, Cornelius.
703
01:24:01,129 --> 01:24:04,635
Alt pratet om Du-vet-hvem,
lurte oss aldri et øyeblikk.
704
01:24:05,336 --> 01:24:10,444
Vi gjennomskuet løgnene: Et røykteppe
for å ta kontroll over Departementet.
705
01:24:11,246 --> 01:24:14,551
- Selvsagt. - Nei, Professor! Han hadde
ingenting med det å gjøre. Det var meg!
706
01:24:15,052 --> 01:24:19,059
Edelt av deg å beskytte meg, Harry. Men,
som det så tydelig har blitt påpekt,...
707
01:24:19,159 --> 01:24:23,566
så står det Humlesnurr-legionen
på arket, ikke Potter-legionen.
708
01:24:24,067 --> 01:24:30,077
Jeg ba Harry starte denne gruppen, så
bare jeg kan holdes ansvarlig for den.
709
01:24:30,578 --> 01:24:34,485
Send en ugle til "AftenProfeten". Har vi
flaks, rekker vi fortsatt morgenutgaven.
710
01:24:35,286 --> 01:24:39,193
Dandel og Bindebolt! Dere får
eskortere Humlesnurr...
711
01:24:40,395 --> 01:24:41,897
...til Azkaban,...
712
01:24:42,999 --> 01:24:47,206
...for å avvente rettergang om
konspirasjon, og forakt for loven.
713
01:24:47,406 --> 01:24:50,211
Jeg tenkte vi ville støte
på dette lille hinderet.
714
01:24:52,415 --> 01:24:55,820
De virker å slite med den vrang-
forestillingen at jeg vil...
715
01:24:56,321 --> 01:24:58,926
...hva heter det...
...følge med frivillig?
716
01:24:59,727 --> 01:25:01,830
Men jeg lover dere dette:...
717
01:25:01,931 --> 01:25:05,036
- Jeg akter ikke å dra til Azkaban.
- Nok av dette!
718
01:25:06,038 --> 01:25:07,540
Ta ham!
719
01:25:21,864 --> 01:25:26,271
Du liker det kanskje ikke, minister,
men du kan ikke nekte for at...
720
01:25:27,273 --> 01:25:29,677
...Humlesnurr har STIL!
721
01:25:49,010 --> 01:25:53,517
"Venke Dolores Uffert har avløst
Albus Humlesnurr som rektor".
722
01:25:53,717 --> 01:25:58,125
Gutter og jenter får ikke være
mindre enn 20 cm fra hverandre.
723
01:26:02,432 --> 01:26:06,439
Studenter vil bli forhørt
angående ulovlige aktiviteter.
724
01:27:23,268 --> 01:27:24,670
Harry...
725
01:27:31,682 --> 01:27:35,087
Du gjorde alt du kunne.
Ingen kan slå den gamle heksa.
726
01:27:35,288 --> 01:27:37,692
Ikke engang Humlesnurr så dette komme.
727
01:27:38,493 --> 01:27:42,400
- Harry; Om det er noens feil, er det vår.
- Ja, vi overtalte deg.
728
01:27:43,001 --> 01:27:45,004
Ja, men jeg var enig.
729
01:27:45,505 --> 01:27:48,810
Jeg ville så gjerne hjelpe til,
men alt ble bare enda verre.
730
01:27:51,916 --> 01:27:53,919
Uansett spiller det ingen rolle mer.
731
01:27:55,221 --> 01:27:59,128
For jeg vil ikke være med lenger.
Det får en bare til å bry seg for mye.
732
01:27:59,729 --> 01:28:02,634
Jo mer du bryr deg,
jo mer har du å tape.
733
01:28:02,834 --> 01:28:05,438
- Kanskje det er bedre å...
- Å... hva da?
734
01:28:08,243 --> 01:28:10,046
Å gå ut i livet.
735
01:28:16,156 --> 01:28:17,659
Gygrid?
736
01:28:21,565 --> 01:28:23,569
Noen idè om hvor vi skal?
737
01:28:24,270 --> 01:28:26,474
Gygrid! Kan du ikke
bare si hvor vi skal?
738
01:28:35,689 --> 01:28:39,996
Jeg har aldri sett dem så oppjaget. Og
de er livsfarlige på sine beste dager.
739
01:28:42,100 --> 01:28:46,707
Om Departementet begrenser reviret deres
enda mer, får de et opprør i fanget.
740
01:28:46,908 --> 01:28:50,213
- Gygrid; Hva er det som skjer?
- Unnskyld at jeg er så gåtefull.
741
01:28:50,314 --> 01:28:55,021
Jeg ville ikke bedt dere ellers,
men nå når Humlesnurr er borte...
742
01:28:56,925 --> 01:28:59,629
...får jeg nok sparken snart.
743
01:29:00,130 --> 01:29:03,135
Jeg kunne bare ikke forsvinne,
uten å fortelle NOEN om ham.
744
01:29:07,542 --> 01:29:09,345
Gnurrg! Gnurrgegutten...
745
01:29:11,850 --> 01:29:13,853
Her nede, din store bavian.
746
01:29:20,264 --> 01:29:21,766
Å, Gnurrg!
747
01:29:22,768 --> 01:29:24,771
Jeg har med besøk til deg.
748
01:29:36,791 --> 01:29:40,297
Jeg kunne ikke bare dra fra ham,
fordi..fordi... han er broren min.
749
01:29:40,798 --> 01:29:42,301
DÆVEN DØTTE!
750
01:29:42,401 --> 01:29:46,808
Eller halvbror, egentlig. Han er helt
harmløs. Han gjør som jeg sier.
751
01:29:47,509 --> 01:29:49,212
Litt livlig, bare.
752
01:29:52,017 --> 01:29:55,022
- Gnurrg! Det er ikke høflig! - Gygrid;
Gjør noe! - Vi har snakket om dette!
753
01:29:55,122 --> 01:29:58,929
Vi grafser ikke, gjør vi vel?
Dette er din nye venn, Hermine.
754
01:29:59,530 --> 01:30:00,932
Gnurrg!
755
01:30:05,039 --> 01:30:06,441
Gnurrg!
756
01:30:08,244 --> 01:30:10,248
SETT - MEG - NED!
757
01:30:15,056 --> 01:30:16,458
NÅ!!!
758
01:30:28,879 --> 01:30:34,087
- Gikk det bra?
- Topp. Det trengtes bare en fast hånd.
759
01:30:35,790 --> 01:30:37,794
Jeg tror du har fått en beundrer.
760
01:30:40,598 --> 01:30:42,602
Hold deg unna henne, OK?
761
01:31:13,053 --> 01:31:15,156
Han skaffer mat og alt selv;...
762
01:31:16,959 --> 01:31:19,163
Det er selskap han trenger,
når jeg er borte.
763
01:31:21,467 --> 01:31:23,470
Dere passer vel på ham?
764
01:31:24,171 --> 01:31:26,175
Jeg er den eneste familien han har.
765
01:31:40,499 --> 01:31:42,502
Føler du deg sentimental?
766
01:31:45,708 --> 01:31:48,913
- Det der er privat.
- Ikke for meg.
767
01:31:49,614 --> 01:31:53,020
Og ikke for Mørkets Fyrste,
om du ikke forbedrer deg.
768
01:31:55,724 --> 01:31:58,629
Hvert minne han får tak i,
er et våpen mot deg.
769
01:31:58,830 --> 01:32:02,235
Du klarer deg ikke i to sekunder,
om han invaderer tankene dine.
770
01:32:04,339 --> 01:32:05,641
Du er akkurat som faren din:...
771
01:32:06,843 --> 01:32:10,448
...- Lat og arrogant.
- Si ikke et ord om faren min.
772
01:32:10,449 --> 01:32:13,354
- Svak! - Jeg er ikke svak!
- Så bevis det!
773
01:32:13,755 --> 01:32:17,661
Kontrollèr følelsene dine,
og disiplinèr sinnet ditt.
774
01:32:21,868 --> 01:32:23,070
Legilimens!
775
01:32:31,284 --> 01:32:32,686
Sirius!
776
01:32:33,888 --> 01:32:35,691
Jeg kommer til å kaste opp!
777
01:32:35,792 --> 01:32:36,893
Slutt!
778
01:32:37,595 --> 01:32:42,403
- Kaller du dette kontroll?
- Vi har øvd i timevis, hva med en hvil?
779
01:32:43,204 --> 01:32:46,610
Mørkets Herre hviler ikke!
780
01:32:48,613 --> 01:32:54,523
Dere to er like; Sentimentale barn,
som griner over urettene i livet deres.
781
01:32:54,823 --> 01:32:58,229
Du har kanskje ikke oppdaget det,
men livet er ikke rettferdig.
782
01:32:58,329 --> 01:33:01,735
Den velsignede faren din visste det.
Han sørget ofte til og med for det selv.
783
01:33:01,935 --> 01:33:05,441
- Pappa var en stor mann!
- Din pappa var et svin!
784
01:33:15,358 --> 01:33:19,365
- Slur! Expelliamus!
- Flott, Jakob.
785
01:33:19,966 --> 01:33:20,966
Pappa....
786
01:33:32,787 --> 01:33:34,390
Nok!
787
01:33:43,104 --> 01:33:46,510
- Timen er slutt.
- Jeg visste ikke...
788
01:33:47,111 --> 01:33:49,615
Kom deg ut!
789
01:34:07,646 --> 01:34:09,048
Hva heter du?
790
01:34:09,148 --> 01:34:10,150
Michael...
791
01:34:10,151 --> 01:34:11,752
Det kommer til å bli bra.
792
01:34:11,853 --> 01:34:16,761
Det er ikke så ille som det ser ut til,
se, det begynner allerede å blekne.
793
01:34:19,065 --> 01:34:20,968
Smerten forsvinner også, om en stund.
794
01:34:29,582 --> 01:34:32,287
Som sagt, Hr. Potter:...
795
01:34:32,487 --> 01:34:35,392
Ulydige barn fortjener straff.
796
01:34:39,299 --> 01:34:40,501
Vet du hva, Frank?
797
01:34:40,601 --> 01:34:44,207
Jeg har alltid ment at vi klarer
oss like bra uten skoleundervisning.
798
01:34:45,409 --> 01:34:48,414
Jeg tenker akkurat det samme.
799
01:34:49,516 --> 01:34:51,419
" STILLE! G.E.I.T. EKSAMEN PÅGÅR.
BRUK MAGISK FORORDNING 572."
800
01:34:51,519 --> 01:34:52,520
"KUN TILLATT MED AZUL MARINO BLEKK!"
801
01:34:52,521 --> 01:34:55,162
"TEMA: TEORI OM FORBANNELSER".
"EKSAMENSSTART 16:00, SLUTT 18:00".
802
01:36:38,098 --> 01:36:39,801
Jeg er klar når du er det!
803
01:38:05,945 --> 01:38:08,549
Jeg trenger den profetien.
804
01:38:09,451 --> 01:38:10,753
Da må du drepe meg.
805
01:38:12,055 --> 01:38:15,862
Å, det skal jeg nok.
Men først skal du skaffe meg den.
806
01:38:16,563 --> 01:38:17,865
Crucio!
807
01:38:21,171 --> 01:38:22,373
Crucio!
808
01:38:34,192 --> 01:38:35,495
Sirius!
809
01:38:35,895 --> 01:38:37,798
- Harry, er du sikker?
- Jeg så det.
810
01:38:37,899 --> 01:38:41,140
Akkurat som med Hr. Wiltersen. Det er den
samme døra jeg har drømt om i månedsvis,
811
01:38:41,304 --> 01:38:43,308
...Jeg kunne bare ikke huske hvor
jeg hadde sett den før.
812
01:38:43,408 --> 01:38:45,712
Sirius sa at Voldemort
var ute etter noe.
813
01:38:45,912 --> 01:38:47,815
Noe han ikke hadde sist.
814
01:38:47,915 --> 01:38:50,420
- Og det finnes i Mysterie-avdelingen.
- Hør, Harry:...
815
01:38:52,924 --> 01:38:55,528
...Hva om Voldemort ville
at du skulle se dette?
816
01:38:56,129 --> 01:39:01,939
- Han bruker Sirius for å få tak i deg.
- Og hva så? Skal jeg bare la ham dø?
817
01:39:03,041 --> 01:39:06,046
Hermine, han er den eneste
familien jeg har igjen.
818
01:39:09,251 --> 01:39:10,854
Hva gjør vi?
819
01:39:11,655 --> 01:39:15,261
- Vi må bruke Flum-nettet.
- Men Uffert overvåker alle pipene.
820
01:39:15,361 --> 01:39:16,864
Ikke alle!
821
01:39:32,590 --> 01:39:35,695
- Varsle Ordenen om dere kan.
- Er du gal? Vi blir med!
822
01:39:35,896 --> 01:39:37,799
- Det er for farlig.
823
01:39:38,100 --> 01:39:41,806
Når skal du forstå?
Vi er sammen om dette.
824
01:39:42,006 --> 01:39:44,009
Det er dere, ja!
825
01:39:45,312 --> 01:39:47,816
Vi tok ham når han forsøkte
å hjelpe Wiltersen-jenta.
826
01:39:53,425 --> 01:39:56,330
- Dere skulle til Humlesnurr, ikke sant?
- Nei.
827
01:39:57,833 --> 01:40:00,737
- De spurte etter meg, rektor?
- Slur; Ja!
828
01:40:00,838 --> 01:40:04,444
Nå vil jeg ha noen svar, enten han vil
gi meg dem frivillig, eller ikke.
829
01:40:04,844 --> 01:40:09,252
- Tok du med Veritas-Serumet? - Det har
du brukt opp på forhør av andre elever.
830
01:40:09,352 --> 01:40:12,056
Det siste ble brukt på Frøken Chang.
831
01:40:16,664 --> 01:40:21,673
Om du ikke vil forgifte ham, noe jeg
ellers godt kunne forstå om du ville,...
832
01:40:23,375 --> 01:40:25,679
...så kan jeg ikke hjelpe deg.
833
01:40:27,783 --> 01:40:32,791
Han har Tasselabb. Han har Tasselabb
på stedet der den er gjemt.
834
01:40:34,494 --> 01:40:38,100
Tasselabb? Hvem er Tasselabb?
Hva er dette? Hva mener han, Slur?
835
01:40:44,912 --> 01:40:46,715
Aner ikke.
836
01:40:51,422 --> 01:40:55,129
Nåvel...
Du gir meg ikke noe valg, Potter.
837
01:40:56,731 --> 01:41:03,443
Ettersom dette handler om Departementets
sikkerhet, har jeg ingen alternativer.
838
01:41:05,446 --> 01:41:08,751
- Martyrius-forbannelsen får deg
nok til å snakke. - Den er ulovlig.
839
01:41:08,852 --> 01:41:12,057
Det Cornelius ikke vet,
kan ikke skade ham.
840
01:41:19,770 --> 01:41:23,777
- Si det, Harry!
- Si hva?
841
01:41:25,580 --> 01:41:29,386
Om ikke du sier hvor det er,
så gjør jeg det.
842
01:41:31,590 --> 01:41:33,493
Hvor hva er?
843
01:41:34,595 --> 01:41:36,999
Humlesnurrs hemmelige våpen.
844
01:41:41,907 --> 01:41:44,411
- Hvor langt er det?
- Ikke langt.
845
01:41:47,316 --> 01:41:50,922
Den måtte legges et sted der ikke
elevene ikke skulle snuble over den.
846
01:41:55,229 --> 01:41:58,234
- Hva gjør du?
- Improviserer.
847
01:42:10,154 --> 01:42:11,657
Hvor er våpenet?
848
01:42:17,266 --> 01:42:19,270
Det finnes ikke, gjør det vel?
849
01:42:22,175 --> 01:42:24,178
Dere forsøkte å lure meg!
850
01:42:28,585 --> 01:42:33,093
Vet dere hva? Jeg hater barn!
851
01:42:49,220 --> 01:42:53,227
Dere har ikke noe her å gjøre, kentaur.
Dette er Departements-saker.
852
01:42:56,232 --> 01:42:59,137
Senk våpnene! Jeg advarer dere!
853
01:42:59,738 --> 01:43:03,744
Loven sier, om skapninger med
nesten-menneskelig intelligens,...
854
01:43:05,247 --> 01:43:08,953
Hvordan våger du, din skitne halvblods?
855
01:43:09,454 --> 01:43:10,956
Incarcerous! (Bindio!)
856
01:43:23,678 --> 01:43:30,289
- Vær så snill! Vær så snill og slutt!
- Nok! Jeg vil ha ro og orden!
857
01:43:42,509 --> 01:43:45,314
Vet du ikke hvem jeg er?!
858
01:43:45,915 --> 01:43:50,523
Nei! Det er ikke hans feil!
Han forstår ikke!
859
01:43:58,636 --> 01:44:01,641
Gjør noe!
Si at jeg ikke vil ham noe vondt.
860
01:44:01,842 --> 01:44:05,247
Jeg beklager, jeg får ikke lyve.
861
01:44:05,548 --> 01:44:11,057
Hva gjør du? Jeg er senior-sekretær
Venke Dolores Uffert!
862
01:44:11,458 --> 01:44:14,162
Slipp meg neeeeeeee...
863
01:44:16,366 --> 01:44:17,969
Takk, Gnurrg!
864
01:44:18,269 --> 01:44:20,773
Hermine....Hermine; Sirius!
865
01:44:29,989 --> 01:44:33,194
- Hvordan slapp dere fri?
- Spy-pastiller. Det var ikke vakkert!
866
01:44:33,895 --> 01:44:36,199
Jeg sa jeg var sulten og ville ha godis!
867
01:44:36,299 --> 01:44:38,904
Selvsagt ba de meg dra til helvete,
og spiste alt selv.
868
01:44:39,505 --> 01:44:42,810
- Det var smart, Ron!
- Det skjer nå og da.
869
01:44:42,911 --> 01:44:46,416
Det var genialt!
Hvordan kommer vi til London?
870
01:44:47,719 --> 01:44:50,523
Ikke at jeg ikke verdsetter
alt dere har gjort,...
871
01:44:50,724 --> 01:44:53,729
...men jeg har skaffet dere
nok problemer som det er.
872
01:44:54,931 --> 01:44:57,936
Humlesnurr-Legionen skulle liksom
handle om å gjøre noe som betyr noe.
873
01:44:58,136 --> 01:45:00,240
Eller var det bare tomme ord?
874
01:45:02,443 --> 01:45:04,947
Kanskje du ikke trenger å gjøre
dette helt alene, kompis...?
875
01:45:10,457 --> 01:45:12,861
Så, hvordan skal vi
komme oss til London?
876
01:45:13,862 --> 01:45:15,766
Vi flyr, så klart!
877
01:46:07,252 --> 01:46:09,556
Mysterie-avdelingen.
878
01:46:18,170 --> 01:46:19,773
Her er det!
879
01:47:12,962 --> 01:47:15,466
92, 93,...
880
01:47:16,768 --> 01:47:20,274
94,...95!
881
01:47:33,096 --> 01:47:34,498
Han burde være her!
882
01:47:35,300 --> 01:47:36,502
Harry?
883
01:47:38,505 --> 01:47:40,508
Det står ditt navn på den.
884
01:48:05,049 --> 01:48:09,156
Den med makt til å ødelegge
Mørkets Herre, nærmer seg.
885
01:48:10,258 --> 01:48:12,762
Mørkets Herre vil se ham som sin like,...
886
01:48:12,862 --> 01:48:16,368
...men han har krefter som
Mørkets Herre ikke har.
887
01:48:21,277 --> 01:48:25,984
Og ingen av dem kan leve,
om den andre overlever.
888
01:48:29,190 --> 01:48:30,392
Harry!
889
01:48:40,809 --> 01:48:42,011
Hvor er Sirius?
890
01:48:42,412 --> 01:48:44,816
Du burde lære deg å skille...
891
01:48:45,117 --> 01:48:46,920
...mellom drøm...
892
01:48:50,325 --> 01:48:52,128
...og virkelighet.
893
01:48:53,931 --> 01:48:58,038
Du så bare det Mørkets Herre
ville at du skulle se.
894
01:48:59,541 --> 01:49:03,047
- Gi meg Profetien!
- Gjør du noe mot oss, knuser jeg den.
895
01:49:06,152 --> 01:49:08,155
Han kjenner spillereglene.
896
01:49:08,556 --> 01:49:13,364
Bitte.. Lille.. Baby.. Potter.
897
01:49:14,466 --> 01:49:15,467
Bellatrix De Mons!
898
01:49:16,669 --> 01:49:19,674
Nilus Langballe, ikke sant?
Hvordan står det til med mor og far?
899
01:49:19,875 --> 01:49:21,878
Bedre nå, når de skal få hevn.
900
01:49:24,382 --> 01:49:30,192
Skal vi ikke nå ta det
litt rolig, alle sammen?
901
01:49:31,394 --> 01:49:33,898
Alt vi vil ha, er den profetien.
902
01:49:33,999 --> 01:49:36,102
Hvorfor trengte Voldemort meg til
å komme og hente den til ham?
903
01:49:36,302 --> 01:49:38,506
Våger du å uttale navnet hans?
904
01:49:39,408 --> 01:49:40,910
DIN BEDRITNE HALV-BLODS!
905
01:49:41,010 --> 01:49:43,815
Det er OK. Du er bare en
nysgjerrig gutt, ikke sant?
906
01:49:45,818 --> 01:49:50,226
Profetier kan bare hentes
av personen den handler om.
907
01:49:51,428 --> 01:49:53,732
Noe som er heldig for deg, egentlig.
908
01:49:57,939 --> 01:50:00,342
Har du ikke alltid lurt på...
909
01:50:00,343 --> 01:50:04,750
...årsaken til kontakten mellom
Mørkets Herre og deg?
910
01:50:06,353 --> 01:50:11,261
Hvorfor han ikke klarte å drepe
deg, når du bare var et lite barn?
911
01:50:12,864 --> 01:50:17,071
Vil du ikke vite
hemmeligheten bak arret ditt?
912
01:50:18,573 --> 01:50:22,279
Alle svarene er der, Potter, i hånda di.
913
01:50:24,082 --> 01:50:27,588
Alt du trenger å gjøre, er å gi meg den.
914
01:50:29,191 --> 01:50:31,595
Jeg kan vise deg alt.
915
01:50:41,011 --> 01:50:43,014
Jeg har ventet i 14 år.
916
01:50:43,515 --> 01:50:45,118
Jeg vet det.
917
01:50:46,019 --> 01:50:49,325
Jeg kan nok vente litt til. NÅ!
- STUPEFY!!!
918
01:51:06,654 --> 01:51:08,257
LEVITACORPUS!
919
01:51:14,166 --> 01:51:15,769
PETRIFICUS TOTALIS!
920
01:51:16,370 --> 01:51:17,973
Bra, Nilus.
921
01:51:26,788 --> 01:51:27,990
STUPEFY!
922
01:51:29,893 --> 01:51:31,495
- STUPEFY!
- STUPEFY!
923
01:51:42,213 --> 01:51:43,616
STUPEFY!
924
01:51:51,729 --> 01:51:53,132
REDUCTO!
925
01:52:09,960 --> 01:52:11,763
Tilbake til døra!
926
01:52:47,423 --> 01:52:51,029
Mysterie-avdelingen.
Navnet passer bra, ikke sant?
927
01:52:57,239 --> 01:52:58,642
Stemmer!
928
01:52:59,743 --> 01:53:01,747
Hører dere hva de sier?
929
01:53:03,349 --> 01:53:05,653
Det er ingen stemmer, Harry.
930
01:53:06,254 --> 01:53:09,259
- La oss dra herfra.
- Jeg hører dem også.
931
01:53:12,865 --> 01:53:15,770
Harry, det er bare en tom buegang.
932
01:53:18,274 --> 01:53:21,380
- Vær så snill, Harry.
- Still dere bak meg.
933
01:54:08,859 --> 01:54:11,063
Trodde dere virkelig,...
934
01:54:11,864 --> 01:54:15,370
...eller var dere faktisk
naive nok til å tro,...
935
01:54:16,873 --> 01:54:21,480
...at barn kunne ha en sjanse mot oss?
936
01:54:25,788 --> 01:54:29,193
Jeg gjør dette enkelt for deg, Potter:..
937
01:54:33,200 --> 01:54:36,506
...Gi meg profetien nå,...
938
01:54:36,706 --> 01:54:40,512
...eller se vennene dine dø!
939
01:54:53,134 --> 01:54:55,538
- Ikke gi ham den, Harry!
- Hysj!
940
01:55:21,381 --> 01:55:23,685
Kom deg vekk fra min Gudsønn.!
941
01:55:54,136 --> 01:55:58,844
- Hør; Ta med deg de andre ut herfra.
- Hva? Nei, jeg blir her hos deg.
942
01:55:59,044 --> 01:56:03,752
Dere har gjort en kjempejobb!
La meg ta over her nå.
943
01:56:32,400 --> 01:56:35,004
- EXPELLIAMUS!
- Bra jobba, James!
944
01:56:42,317 --> 01:56:44,120
AVADA KADAVRA!
945
01:57:30,397 --> 01:57:32,801
Jeg drepte Sirius Svaart!
946
01:57:34,304 --> 01:57:36,708
- Han kommer til å ta meg.
- CRUCIO!
947
01:57:48,728 --> 01:57:51,132
Du må mene det, Harry!
948
01:57:52,033 --> 01:57:55,740
Hun drepte ham. Hun fortjener det.
949
01:57:59,646 --> 01:58:02,050
Du kan besvergelsen, Harry.
950
01:58:14,371 --> 01:58:15,974
Gjør det!
951
01:58:23,687 --> 01:58:25,490
Så svak!
952
01:58:33,403 --> 01:58:36,007
Det var dumt av deg å
komme hit i kveld, Tom.
953
01:58:36,808 --> 01:58:40,615
- Ordenen er på vei.
- Innen det, er jeg borte.
954
01:58:41,216 --> 01:58:42,618
Og du....
955
01:58:44,421 --> 01:58:46,024
...vil være død.
956
02:01:00,850 --> 02:01:02,853
Du har tapt, gamle mann!
957
02:01:22,887 --> 02:01:24,189
Harry...
958
02:01:27,895 --> 02:01:31,802
Så svak! Så sårbar.
959
02:01:36,610 --> 02:01:38,213
Se på meg!
960
02:01:40,116 --> 02:01:42,720
Harry, det er ikke hvor like dere er;...
961
02:01:44,623 --> 02:01:46,627
...Det er hvor dere er ulike!
962
02:02:25,893 --> 02:02:29,499
Det er du som er svak!
Du har aldri kjent kjærlighet,...
963
02:02:30,400 --> 02:02:32,003
...eller vennskap,...
964
02:02:35,509 --> 02:02:38,013
...og jeg synes synd på deg.
965
02:03:01,452 --> 02:03:04,257
Du er en tosk, Harry Potter!
966
02:03:06,060 --> 02:03:09,666
Og du kommer til å miste alt.
967
02:03:25,893 --> 02:03:27,496
Han er tilbake!
968
02:03:37,614 --> 02:03:38,614
"HUMLESNURR OG POTTER"
969
02:03:38,615 --> 02:03:40,417
"HUMLESNURR OG POTTER RENVASKET!"
970
02:03:40,818 --> 02:03:42,721
"Ministeren går av?"
971
02:03:46,327 --> 02:03:48,832
"UFFERT SUSPENDERT I
PÅVENTE AV GRANSKNING."
972
02:03:51,336 --> 02:03:54,341
"Han-hvis-navn-vi-ikke-nevner
kommer tilbake."
973
02:03:55,142 --> 02:03:58,147
"Galtvorts rektor gjen-innsatt."
974
02:04:35,310 --> 02:04:38,315
- Jeg vet hvordan du har det, Harry.
- Nei, det gjør du ikke.
975
02:04:44,325 --> 02:04:48,231
- Det er min feil.
- Nei, feilen er min.
976
02:04:50,235 --> 02:04:55,043
Jeg visste at det bare var spørsmål om tid,
før Voldemort oprettet kontakt mellom dere.
977
02:04:55,944 --> 02:04:58,448
Jeg trodde at det å
distansere meg fra deg,...
978
02:04:59,049 --> 02:05:02,054
...som jeg har gjort hele året,
ville gjøre ham mindre fristet.
979
02:05:03,056 --> 02:05:05,560
Og dermed ville du vært mer trygg.
980
02:05:08,465 --> 02:05:10,268
Profetien sa:
981
02:05:12,572 --> 02:05:15,577
"Ingen av dem kan leve,
om den andre overlever."
982
02:05:17,681 --> 02:05:21,186
Det betyr at en av oss
må drepe den andre?
983
02:05:22,188 --> 02:05:23,791
- Til sist?
984
02:05:25,794 --> 02:05:26,996
Ja.
985
02:05:27,898 --> 02:05:31,904
- Hvorfor sa du ingenting? - Av samme
grunn som du prøvde å redde Sirius,...
986
02:05:33,407 --> 02:05:35,287
...og av samme grunn som
dine venner reddet deg.
987
02:05:36,712 --> 02:05:39,317
Etter alle disse årene,
og all din lidelse,...
988
02:05:40,419 --> 02:05:42,823
...ville jeg ikke gi deg mer smerte.
989
02:05:44,726 --> 02:05:46,930
Jeg elsker deg for mye.
990
02:06:11,571 --> 02:06:15,578
- Hvorfor er du ikke på festen?
- Jeg har mistet alle eiendelene mine.
991
02:06:16,179 --> 02:06:19,885
- Jeg tror faktisk at folk har gjemt dem.
- Det er jo grusomt!
992
02:06:20,085 --> 02:06:21,888
Neida, det er god gammeldags moro.
993
02:06:22,189 --> 02:06:24,993
Men ettersom det er siste kvelden,
så trenger jeg dem nå.
994
02:06:25,795 --> 02:06:28,199
Skal jeg hjelpe deg å lete?
995
02:06:31,104 --> 02:06:33,508
Jeg beklager det med Sirius, Harry.
996
02:06:41,321 --> 02:06:44,827
- Er du sikker på at du ikke trenger
hjelp til å lete? - Det går bra.
997
02:06:45,327 --> 02:06:50,436
Mamma sa alltid: "Ting vi mister, finner
alltid tillbake til oss på en måte."
998
02:06:54,843 --> 02:07:01,054
Men, ikke alltid slik vi forventer oss.
Jeg tror jeg går og tar litt pudding.
999
02:07:38,016 --> 02:07:41,822
- Jeg har tenkt på en ting Humlesnurr sa.
- Hva da?
1000
02:07:43,425 --> 02:07:45,929
Selv om vi har en krig foran oss,...
1001
02:07:46,430 --> 02:07:50,136
...så har vi noe som Voldemort ikke har.
- Jaså?
1002
02:07:53,041 --> 02:07:56,046
Noe som er verdt å slåss for.
1003
02:07:57,248 --> 02:08:05,248
Norsk tekst synket av: Folkvord.
1004
02:08:12,974 --> 02:08:20,974
Mer tekster på: