1 00:00:25,420 --> 00:00:33,420 Harry Potter og Føniksordenen. Synket av Folkvord. 2 00:01:11,297 --> 00:01:14,102 OK. På tide å gå hjem. 3 00:01:14,603 --> 00:01:19,310 - Kom nå, skatt. - Må vi gå? 4 00:01:21,915 --> 00:01:25,621 Jeg lager favorittmaten din, når... 5 00:01:32,332 --> 00:01:36,339 Hei, store D. Har du Slått ned enda en 10-åring? 6 00:01:36,740 --> 00:01:38,743 Denne fortjente det. 7 00:01:39,845 --> 00:01:41,848 Fem mot en; Modig! 8 00:01:42,249 --> 00:01:46,556 Det er du den rette til å si, Som ynker deg i søvne hver natt. 9 00:01:46,756 --> 00:01:49,661 Jeg er i hvertfall ikke redd for puta mi. 10 00:01:51,865 --> 00:01:54,369 Ikke drep Fredrik! 11 00:01:55,271 --> 00:01:57,775 Hvem er Fredrik? Kjæresten din? 12 00:01:58,276 --> 00:02:01,782 - Hold kjeft! - Mamma, han kommer til å drepe meg! 13 00:02:02,683 --> 00:02:07,191 Hvor ER mora di? Hvor er mora di, Potter? 14 00:02:08,693 --> 00:02:12,700 Er hun død? Er hun død?! 15 00:02:14,102 --> 00:02:15,905 Er hun død, Potter? 16 00:02:29,328 --> 00:02:31,031 Hva skjer? 17 00:02:34,036 --> 00:02:37,341 - Hva skjer? Hva gjør du? - Jeg gjør ingenting. 18 00:02:39,345 --> 00:02:41,348 Kom igjen, Dudleif! 19 00:03:31,031 --> 00:03:33,035 Dudleif; LØP! 20 00:04:08,795 --> 00:04:10,798 Expecto Patronum! 21 00:04:40,347 --> 00:04:42,150 Fru Figg! 22 00:04:45,556 --> 00:04:49,563 Legg ikke bort staven, Harry. De kommer kanskje tilbake. 23 00:04:51,566 --> 00:04:54,671 Desperanter her i Søndre Syting! Hva blir det neste? 24 00:04:54,872 --> 00:04:56,775 Verden har blitt gal. 25 00:04:56,875 --> 00:05:01,082 - Jeg forstår ikke. Hvordan visste du... - Humlesnurr ba meg holde øye med deg. 26 00:05:01,383 --> 00:05:04,087 Humlesnurr? Kjenner du ham? 27 00:05:04,788 --> 00:05:08,695 Etter at Du-vet-hvem drepte den stakkars Djervell-gutten i fjor,... 28 00:05:08,795 --> 00:05:11,500 ...regnet du vel ikke med at han bare skulle la deg være alene? 29 00:05:11,600 --> 00:05:17,109 Jøss, gutt! De sa at du var smart! Gå inn nå, og bli der. 30 00:05:17,410 --> 00:05:21,917 Noen kontakter deg snart. Hva som enn hender; Bli innendørs! 31 00:05:31,734 --> 00:05:35,941 Det er varmt! Dere hørte riktig. Det er så varmt at svetten fordamper! 32 00:05:36,742 --> 00:05:39,747 Dudleif? Er det deg? 33 00:05:43,954 --> 00:05:46,859 Duddebassen! Skynd deg, Wiktor! 34 00:05:48,462 --> 00:05:50,465 Vi må få ham til sykehuset. 35 00:05:50,565 --> 00:05:52,869 Hvem gjorde dette mot deg, gutt? 36 00:05:56,976 --> 00:06:02,986 Er du fornøyd nå? Nå har du lykkes. Du har endelig gjort Dudleif gal. 37 00:06:03,988 --> 00:06:07,994 - Ikke snakk slik, Wiktor. - Se på ham da, Petunia. 38 00:06:08,295 --> 00:06:12,302 Gutten vår har blitt gal. Nå er grensen nådd, hører du? 39 00:06:13,003 --> 00:06:16,809 Dette er det siste jeg tar i mot av deg og ditt hokus-pokus. 40 00:06:23,320 --> 00:06:25,323 "FORTROLIG!" 41 00:06:30,833 --> 00:06:32,636 Kjære Herr Potter! 42 00:06:32,936 --> 00:06:38,245 Magidepartementet har fått beskjed om at klokka 18:23 i kveld,... 43 00:06:38,546 --> 00:06:43,053 ...utførte du en Patronus-besvergelse i nærvær av en gomp. 44 00:06:43,454 --> 00:06:49,564 Det er et klart brudd på bestemmelsen om restriksjoner mot mindreåriges magibruk. 45 00:06:49,965 --> 00:06:55,474 Du er derfor utvist fra Galtvort høyere skole for magi og trolldomskunster. 46 00:06:56,576 --> 00:07:00,082 Håper du har det bra, hilsen Mafalda Hopstok. 47 00:07:05,090 --> 00:07:06,893 Rettferdighet! 48 00:07:14,105 --> 00:07:18,012 Trolldom,... åååhhh... magi... 49 00:07:34,439 --> 00:07:36,042 Beklager, Hedvig. 50 00:08:43,355 --> 00:08:47,562 - Så renslige de er, disse gompene. - Dult; For Guds skyld! 51 00:08:52,370 --> 00:08:57,078 - Professor Bister; Hva gjør dere her? - Redder deg, så klart. 52 00:09:00,684 --> 00:09:03,388 Hvor skal vi? Brevet sa at jeg har blitt utvist fra Galtvort. 53 00:09:03,489 --> 00:09:06,694 - Nei, du har ikke blitt utvist enda. Nestor, pass på! - Men brevet sa... 54 00:09:06,794 --> 00:09:10,500 Humlesnurr har overtalt Departementet til å utsette beslutningen i påvente av en høring. 55 00:09:11,101 --> 00:09:15,208 - Høring? - Ikke bekymre deg, Harry. Vi forklarer alt i hovedkvarteret. 56 00:09:15,409 --> 00:09:21,519 - Hysj! Ikke her, Nymphadora. - Kall meg ikke Nymphadora. 57 00:09:27,829 --> 00:09:32,237 Hold formasjonen alle sammen! Bryt den ikke, dersom ikke en av oss blir drept. 58 00:10:26,027 --> 00:10:27,630 Kom igjen! 59 00:11:06,695 --> 00:11:08,899 Inn med deg, gutt. 60 00:11:36,946 --> 00:11:41,253 Han blir sterkere for hvert minutt. Vi må handle nå! 61 00:11:44,959 --> 00:11:47,564 - Harry... - Fru Wiltersen! 62 00:11:49,868 --> 00:11:52,171 Gudskjelov at du er OK. 63 00:11:55,777 --> 00:11:59,283 Litt spinkel. Men middagen må dessverre vente til møtet er over. 64 00:11:59,884 --> 00:12:04,392 Nei; Ingen tid for forklaringer nå! Rett opp! Første dør til venstre. 65 00:12:09,200 --> 00:12:11,404 Grums her i dette huset... 66 00:12:14,208 --> 00:12:18,415 Min stakkars matmor... ...lukket søppelet inn. 67 00:12:19,517 --> 00:12:24,626 Hva skulle hun vel sagt til Krynkel?: Å, for en skam! 68 00:12:39,350 --> 00:12:46,162 Så, så, frue. Det er ingen fare, så lenge din Krynkel er her. 69 00:12:51,170 --> 00:12:52,573 Harry! 70 00:12:55,478 --> 00:12:59,484 Er du ok? Vi hørte om desperant-angrepet. 71 00:12:59,685 --> 00:13:02,289 - Du må fortelle alt. - La ham få litt pusterom, Hermine. 72 00:13:02,489 --> 00:13:06,396 Og høringen i Departementet, det er helt skandaløst. 73 00:13:06,997 --> 00:13:10,403 De kan jo ikke utvise deg. Det er rett og slett urettferdig! 74 00:13:10,603 --> 00:13:14,109 Ja. Det er mye av det for øyeblikket. 75 00:13:17,014 --> 00:13:20,219 - Så, hva er dette for et sted? - Det er hovedkvarteret. 76 00:13:20,920 --> 00:13:24,126 Føniksordenen. Det er et hemmelig forbund. 77 00:13:24,526 --> 00:13:26,730 Humlesnurr grunnla den, for å bekjempe Dere-Vet-Hvem. 78 00:13:26,930 --> 00:13:31,939 Kunne dere ikke ha skrevet et brev? Hele sommeren uten en eneste bokstav! 79 00:13:33,141 --> 00:13:37,949 - Vi tenkte å skrive, jeg sverger, men... - Men hva? 80 00:13:38,149 --> 00:13:41,855 ...Humlesnurr fikk oss til å love å ikke fortelle deg noe. 81 00:13:43,258 --> 00:13:45,061 Humlesnurr? 82 00:13:46,263 --> 00:13:49,368 Men hvorfor vil han holde meg uvitende? Kanskje jeg kunne hjelpe til. 83 00:13:49,668 --> 00:13:54,577 Det var jo jeg som så Voldemort komme, slåss mot ham, og så Fredrik bli drept. 84 00:13:54,777 --> 00:13:59,585 - Harry! Syntes vi hørte deg. - Ikke hold igjen. Slipp det ut! 85 00:13:59,986 --> 00:14:03,592 - Uansett; Om dere er ferdige med å rope. - Vil dere høre noe mer interessant? 86 00:14:05,295 --> 00:14:08,500 Harry har rett til å få vite det. Var det ikke for ham, ville vi ikke... 87 00:14:08,600 --> 00:14:12,707 ...engang ha visst at Voldemort var tilbake. Han er ikke et barn, Molly! 88 00:14:13,008 --> 00:14:17,114 Ikke voksen heller. Han er ikke James, Sirius. 89 00:14:17,315 --> 00:14:22,023 - Han er ikke sønnen din. - Så godt som! Jeg er alt han har. 90 00:14:22,223 --> 00:14:23,826 Han har meg også. 91 00:14:23,926 --> 00:14:28,934 Så rørende faderlighet. Kanskje han kan bli en forbryter, som sin gudfar. 92 00:14:29,135 --> 00:14:30,737 Hold deg utenfor, Severus. 93 00:14:30,938 --> 00:14:33,240 - Er Slur også medlem av Ordenen? - Ja. 94 00:14:33,241 --> 00:14:38,250 - Informasjonens kraft..- Jeg vet bedre. - Så hvorfor forteller du ham ikke...? 95 00:14:48,267 --> 00:14:50,871 - Hermine, jeg hater den katten. - Slem Skeivskank! 96 00:14:54,177 --> 00:14:56,180 Maten serveres i kjøkkenet. 97 00:14:57,382 --> 00:15:02,190 At dere får bruke magi nå, betyr ikke at dere må vifte med stavene hele tiden. 98 00:15:02,691 --> 00:15:06,197 - Hei, mamma. - Er du sulten, Harry? 99 00:15:06,998 --> 00:15:09,703 Er alt ok, Harry? Du skremte oss skikkelig. 100 00:15:09,903 --> 00:15:11,906 Harry Potter! 101 00:15:14,210 --> 00:15:15,713 Sirius! 102 00:15:21,522 --> 00:15:23,426 Dette er veldig underlig!... 103 00:15:23,826 --> 00:15:27,633 Det virker som om høringen på Departementet skal skje foran hele trollmannsforeningen. 104 00:15:27,733 --> 00:15:31,439 Jeg forstår ikke hva Magi-Departementet har imot meg. 105 00:15:32,140 --> 00:15:35,145 - Vis ham det. - Han finner det ut snart allikevel. 106 00:15:44,661 --> 00:15:48,367 "GUTTEN SOM LYVER?" Han har angrepet Humlesnurr også. 107 00:15:48,668 --> 00:15:50,771 "BLOEF: ALT ER BRA" 108 00:15:50,972 --> 00:15:55,980 Bloef bruker all sin makt, inkludert sin innflytelse i "Aftenprofeten",... 109 00:15:56,180 --> 00:15:59,286 ...og håner alle som påstår at Mørkets Herre har vendt tilbake. 110 00:15:59,386 --> 00:16:02,591 - Men hvorfor? - Ministeren tror at Humlesnurr er ute etter jobben hans. 111 00:16:02,792 --> 00:16:05,553 Det er galskap. Ingen med vettet i behold kan vel tro at Humlesnurr... 112 00:16:05,596 --> 00:16:08,201 Det er nettopp poenget! Bloef har ikke vettet i behold. 113 00:16:08,401 --> 00:16:14,912 Han er redd. Og frykt får folk til å gjøre de forferdeligste ting, Harry. 114 00:16:15,212 --> 00:16:20,822 Forrige gang Voldermort fikk makt, ødela han nesten alt vi holder kjært. 115 00:16:21,423 --> 00:16:24,929 Nå når han er tilbake, er jeg redd at ministeren vil gjøre nesten alt,... 116 00:16:25,229 --> 00:16:28,234 ...for å slippe å møte den skremmende sannheten. 117 00:16:29,637 --> 00:16:33,243 Vi tror Voldermort ønsker å bygge opp sin hær igjen. 118 00:16:35,346 --> 00:16:37,850 For 14 år siden hadde han en hærskare til disposisjon,... 119 00:16:38,051 --> 00:16:41,857 ...og ikke bare hekser og trollmenn, men alskens mørke skapninger. 120 00:16:43,560 --> 00:16:47,066 Han har vervet masse folk, og vi har forsøkt det samme. 121 00:16:48,468 --> 00:16:51,974 Men å samle tilhengere, er ikke det eneste han er interessert i. 122 00:16:54,979 --> 00:17:00,388 - Vi tror Voldemort er ute etter noe. - Sirius! 123 00:17:04,695 --> 00:17:06,899 Noe han ikke hadde forrige gang. 124 00:17:08,902 --> 00:17:11,206 Du mener, noe sånt som et våpen? 125 00:17:11,306 --> 00:17:15,213 Det holder! Han er bare et barn! 126 00:17:15,513 --> 00:17:18,118 Sier du mer, kan han like gjerne bli medlem med det samme. 127 00:17:18,218 --> 00:17:22,225 Bra! Jeg vil være med. Om Voldemort reiser en hær, så vil jeg slåss. 128 00:17:35,247 --> 00:17:41,156 - Harry... - Du er herved utvist. - ...foran hele trollmannsforeningen. 129 00:17:51,173 --> 00:17:54,980 - Tog... under bakken!? - Disse gompene er genier. 130 00:18:13,010 --> 00:18:14,713 Her er det. 131 00:18:16,616 --> 00:18:20,322 Jeg har aldri brukt de besøkendes inngang før. Dette blir morsomt. 132 00:18:23,728 --> 00:18:26,132 Jeg skal bare finne noen gompe-penger. 133 00:19:09,204 --> 00:19:12,610 "Aftenprofeten", mine damer og herrer. Er det noen som skal ha en avis? 134 00:19:12,710 --> 00:19:15,214 "Humlesnurr; Dum eller farlig?" 135 00:19:37,652 --> 00:19:39,655 - God morgen, Arthur. - God morgen, Bob. 136 00:19:42,860 --> 00:19:47,869 Interne meldinger. Før brukte vi ugler, men mengden ugledritt var helt utrolig. 137 00:19:53,578 --> 00:19:56,383 Ved Merlins skjegg! Takk, Nestor. 138 00:19:57,385 --> 00:20:00,390 - De har endret tiden for høringen. - Når er den? 139 00:20:01,091 --> 00:20:02,794 Om 5 minutter! 140 00:20:10,707 --> 00:20:13,211 Mysterie-avdelingen. 141 00:20:18,721 --> 00:20:22,126 ...- Til høyre... - Ja, men vi må... 142 00:20:29,939 --> 00:20:32,944 Husk at under høringen, skal du bare snakke når du blir tilsnakket. 143 00:20:33,646 --> 00:20:39,155 Vær rolig; Du har ikke gjort noe galt. Som gompene sier: "sannheten skal fram". 144 00:20:41,158 --> 00:20:42,961 - Riktig? - Uhumm.. 145 00:20:43,863 --> 00:20:48,370 Jeg får ikke være med inn, dessverre. Lykke til, Harry! 146 00:20:53,178 --> 00:20:55,582 Disiplinæravhør den 12. august,... 147 00:20:55,983 --> 00:20:58,788 ...av lovbrudd begått av Harry James Potter,... 148 00:20:58,988 --> 00:21:02,494 ...bosatt i Hekkveien 4, Søndre Syting, Surrey. 149 00:21:02,895 --> 00:21:05,800 Anklager Cornelius Oswald Bloef, Benester... 150 00:21:05,900 --> 00:21:10,207 Vitne for forsvaret; Albus Persival Wilfred... 151 00:21:11,709 --> 00:21:14,314 ...Brown Humlesnurr. 152 00:21:15,416 --> 00:21:19,923 Så... Du fikk beskjed om at tid og sted for høringen var endret, altså? 153 00:21:20,124 --> 00:21:25,533 Jeg må ha gått glipp av det. Men ved en feiltagelse, ankom jeg 3 timer for tidlig. 154 00:21:28,437 --> 00:21:29,638 Anklagene er? 155 00:21:29,639 --> 00:21:32,344 Anklagene er som følger:... 156 00:21:32,544 --> 00:21:37,653 ...at han, fullt bevisst, og klar over ulovligheten av sine handlinger,... 157 00:21:38,154 --> 00:21:43,563 ...brukte en Patronus-besvergelse foran øynene på en gomp. 158 00:21:44,464 --> 00:21:47,570 - Fornekter du dette? - Nei, men... 159 00:21:47,770 --> 00:21:53,580 ...Og du vet det er forbudt å bruke magi utenfor skolen, om man er under 17 år? 160 00:21:53,880 --> 00:21:57,987 - Ja, men... - Ærede hekser og trollmenn. 161 00:21:58,187 --> 00:22:00,692 Jeg gjorde det bare på grunn av desperantene. 162 00:22:03,196 --> 00:22:06,702 - Desperanter? L Søndre Syting? - Ja. 163 00:22:07,703 --> 00:22:13,213 Finurlig! Gomper kan ikke se desperanter. Ikke sant, gutt? 164 00:22:13,513 --> 00:22:16,618 - Høyst beleilig. - Jeg lyver ikke! Det var to av dem, og hadde jeg ikke... 165 00:22:16,819 --> 00:22:18,121 Nok! 166 00:22:18,521 --> 00:22:22,328 Beklager å måtte avbryte det som sikkert er en godt innøvd historie,... 167 00:22:22,729 --> 00:22:26,936 ...men siden du ikke kan komme med noen vitner til hendelsen,... 168 00:22:27,136 --> 00:22:31,744 Unnskyld meg, minister, men det er nettopp det vi kan. 169 00:22:35,249 --> 00:22:38,054 Vennligst beskriv angrepet. 170 00:22:41,159 --> 00:22:43,664 Hvordan så de ut? 171 00:22:45,467 --> 00:22:48,972 En av dem var veldig stor, og den andre temmelig spinkel. 172 00:22:50,074 --> 00:22:52,879 Ikke guttene. Desperantene! 173 00:22:53,180 --> 00:22:56,185 Javel. OK. De... 174 00:22:57,988 --> 00:23:02,295 Kappekledde,... siden ble alt kaldt. 175 00:23:03,196 --> 00:23:06,602 ...Som om all glede i verden hadde blitt borte. 176 00:23:06,802 --> 00:23:11,610 Hør nå her; Desperanter vandrer ikke bare rundt i en gompe-forstad, og... 177 00:23:12,011 --> 00:23:15,717 ...tilfeldigvis støter på en trollmann. Oddsene for det er astronomiske. 178 00:23:15,918 --> 00:23:19,924 Jeg tror ikke noen tror at desperantene var der helt tilfeldig, Hr. Minister. 179 00:23:23,230 --> 00:23:25,934 Jeg har nok sikkert misforstått Dem, professor;... 180 00:23:26,235 --> 00:23:31,243 ...Desperantene er jo tross alt under kontroll av Magi-departementet. 181 00:23:32,045 --> 00:23:36,051 Dumt av meg kanskje, men det låt, for et øyeblikk, som om... 182 00:23:36,452 --> 00:23:40,459 ...De mente at Departementet hadde beordret angrepet på gutten. 183 00:23:40,559 --> 00:23:43,464 Det hadde virkelig vært foruroligende, Fru under-sekretær,... 184 00:23:43,764 --> 00:23:47,771 ...hvilket gjør meg sikker på at Departe- mentet vil iverksette en undersøkelse... 185 00:23:47,871 --> 00:23:50,876 ...av hvorfor to desperanter var så langt vekk fra Azkaban,... 186 00:23:51,477 --> 00:23:54,382 ...og hvorfor de angrep uten tillatelse. 187 00:23:55,684 --> 00:24:00,192 Det finnes selvsagt noen... ...som KAN ligge bak angrepet. 188 00:24:03,898 --> 00:24:07,704 Cornelius, jeg ber deg bruke fornuften. 189 00:24:08,706 --> 00:24:13,013 Bevisene for at Mørkets Herre er tilbake, er udiskutable. 190 00:24:13,314 --> 00:24:15,818 Han er IKKE tilbake! 191 00:24:21,828 --> 00:24:24,332 Og hva Harry Potter angår,... 192 00:24:24,933 --> 00:24:31,745 ...fastslår loven at magi kan benyttes foran gomper i livstruende situasjoner. 193 00:24:32,145 --> 00:24:35,151 Lover kan endres om nødvendig, Humlesnurr. 194 00:24:35,251 --> 00:24:38,556 Tydeligvis, ettersom det kreves en høring... 195 00:24:38,656 --> 00:24:41,461 ...for å håndtere en sak om ungdomsbruk av magi. 196 00:24:49,775 --> 00:24:52,580 De som er FOR en dom? 197 00:25:02,096 --> 00:25:06,603 De som er for en total frifinnelse på ALLE punkter? 198 00:25:21,128 --> 00:25:23,431 Frifunnet på alle punkter! 199 00:25:26,537 --> 00:25:28,139 Professor! 200 00:25:41,061 --> 00:25:43,665 TASSELABB! Er du klin kokos? 201 00:25:44,667 --> 00:25:46,871 Du kan ødelegge alt. 202 00:25:55,285 --> 00:25:57,689 Sirius, hva gjør du her? Om noen ser deg,... 203 00:25:57,789 --> 00:26:00,293 Jeg måtte se deg vel avgårde, ikke sant? 204 00:26:02,297 --> 00:26:04,500 Hva er livet, uten noen risker? 205 00:26:05,402 --> 00:26:08,908 - Jeg vil ikke se deg i Azkaban igjen. - Bry deg ikke om meg. 206 00:26:09,609 --> 00:26:13,616 Uansett; Jeg ville du skulle ha dette. 207 00:26:19,525 --> 00:26:22,330 Føniksordenens opprinnelige medlemmer. 208 00:26:23,132 --> 00:26:27,339 Marlene McMester. Hun ble drept 2 uker etter at dette bildet ble tatt. 209 00:26:28,140 --> 00:26:30,744 Voldemort drepte hele familien hennes. 210 00:26:31,646 --> 00:26:34,651 - Frank og Alinda Langballe. - Nilus' foreldre. 211 00:26:35,352 --> 00:26:38,357 De led en skjebne verre enn døden, mener nå jeg, ihvertfall. 212 00:26:40,961 --> 00:26:47,172 14 år har gått. Og fortsatt er det ikke èn dag hvor jeg ikke savner faren din. 213 00:26:53,282 --> 00:26:55,686 Tror du det vil bli krig, Sirius? 214 00:26:58,290 --> 00:27:00,895 Det føles sånn, nå som da. 215 00:27:05,703 --> 00:27:07,506 Behold det, du. 216 00:27:08,007 --> 00:27:11,713 Det er uansett dere som er de unge nå. 217 00:27:14,618 --> 00:27:16,020 Ikke vær redd! 218 00:27:16,721 --> 00:27:20,227 Ha det godt, skatt. Skriv mens du er borte. Jeg elsker deg. 219 00:28:09,911 --> 00:28:12,916 Merkelig at Departementet lot deg gå fri, Potter. 220 00:28:13,216 --> 00:28:17,623 Men nyt det mens du kan. Det finnes en celle i Azkaban med navnet ditt på. 221 00:28:20,729 --> 00:28:23,734 - Hva sa jeg? En tosk! - Hold deg unna meg! 222 00:28:25,837 --> 00:28:29,543 Det er jo bare Malfang. Hva ventet du deg? 223 00:28:50,679 --> 00:28:53,484 - Hei, folkens. - Hei, Nilus. 224 00:29:06,606 --> 00:29:08,409 Hva er det der? 225 00:29:10,212 --> 00:29:13,217 - Hva da? - DET! Det som trekker vogna. 226 00:29:14,519 --> 00:29:19,026 Ingenting trekker vogna, Harry. De går av seg selv, som vanlig. 227 00:29:33,150 --> 00:29:39,060 Du holder ikke på å bli gal. Jeg ser dem også. 228 00:29:41,765 --> 00:29:44,269 Du er like normal som meg. 229 00:29:48,977 --> 00:29:50,880 Hei alle. Dette er Skrull... 230 00:29:53,985 --> 00:29:55,988 ...Lulla Lunekjær. 231 00:29:59,594 --> 00:30:01,798 Et interessant halskjede. 232 00:30:02,499 --> 00:30:04,803 Det er en amulett, egentlig. 233 00:30:06,306 --> 00:30:08,810 Det holder Nurklene borte. 234 00:30:11,414 --> 00:30:14,820 Jeg er sulten. Håper de har pudding. 235 00:30:16,523 --> 00:30:19,628 - Hva er en Nurkel? - Ingen anelse. 236 00:30:32,850 --> 00:30:34,854 God kveld, barn. 237 00:30:35,855 --> 00:30:41,565 Vi har to endringer i staben i år: Professor Gnureplank; Velkommen igjen. 238 00:30:41,965 --> 00:30:47,475 Hun vil ta hånd om stell av magiske vesener, mens Gygrid har permisjon. 239 00:30:49,077 --> 00:30:52,784 Vi ønsker også velkommen vår nye lærer i forsvar mot svartekunster,... 240 00:30:52,984 --> 00:30:55,588 ...Professor Venke Dolorosa Uffert. 241 00:30:56,690 --> 00:31:00,497 Jeg er sikker på jeg har alle med meg, når jeg ønsker henne lykke til. 242 00:31:01,298 --> 00:31:05,805 Som vanlig har vår vaktmester, Hr. Nask, bedt meg minne dere om,... 243 00:31:16,824 --> 00:31:19,829 Hun var på høringa. Hun jobber for Bloef. 244 00:31:20,129 --> 00:31:24,937 Takk rektor, for den hyggelige velkomsten. 245 00:31:27,041 --> 00:31:32,350 Så koselig å se de klare, glade ansiktene deres... 246 00:31:32,650 --> 00:31:39,362 ...smile opp mot meg. Vi kommer sikkert til å bli gode venner. 247 00:31:39,762 --> 00:31:41,666 - Sannsynlig! - Sannsynlig! 248 00:31:44,771 --> 00:31:47,775 Magidepartementet har alltid ansett... 249 00:31:47,776 --> 00:31:50,480 ...utdannelsen av unge hekser og trollmenn... 250 00:31:50,580 --> 00:31:53,085 ...som ytterst viktig. 251 00:31:53,886 --> 00:32:00,096 Selv om hver rektor har bragt noe nytt til denne historiske skolen,... 252 00:32:02,701 --> 00:32:08,511 ...må utvikling, for utviklingens egen skyld, IKKE oppmuntres. 253 00:32:09,512 --> 00:32:13,419 La oss ta vare på det som bør tas vare på,... 254 00:32:13,619 --> 00:32:16,824 ...Perfeksjonere der vi kan,... 255 00:32:17,225 --> 00:32:23,035 ...og sky det som burde forbys. 256 00:32:31,048 --> 00:32:35,255 Takk, Professor Uffert. Det var virkelig talende. 257 00:32:35,356 --> 00:32:38,861 - Talende? Hva da? - Hva betyr det? 258 00:32:40,264 --> 00:32:42,467 Magi er forbudt i gangene... 259 00:32:42,568 --> 00:32:45,873 Det betyr at Departementet blander seg inn på Galtvort. 260 00:33:05,907 --> 00:33:08,511 Tommy, Jokum, var ferien fin? 261 00:33:09,012 --> 00:33:12,017 OK. Bedre enn Jokums, ihvertfall. 262 00:33:14,020 --> 00:33:16,424 Mamma ville ikke sende meg tilbake i år. 263 00:33:16,525 --> 00:33:19,830 - Hvorfor ikke? - La meg se... på grunn av deg. 264 00:33:20,431 --> 00:33:22,535 Aftenprofeten har skrevet mye om deg, Harry. 265 00:33:22,735 --> 00:33:25,139 - Og om Humlesnurr også. - Og mora di tror på det? 266 00:33:25,239 --> 00:33:27,243 Ingen andre var der når Fredrik døde. 267 00:33:27,443 --> 00:33:30,748 Da bør du lese den, akkurat som idiot- mora di. Der står alt du trenger å vite. 268 00:33:30,949 --> 00:33:33,954 - Ikke si sånt om mora mi. - Jeg sier fra til alle som kaller meg en løgner! 269 00:33:34,054 --> 00:33:36,558 - Hva skjer? - Han er gal. 270 00:33:36,959 --> 00:33:41,066 - Tror du på det tullet om Du-Vet-Hvem? - Ja, det gjør jeg. 271 00:33:42,969 --> 00:33:45,473 Har noen andre et problem med Harry? 272 00:33:54,288 --> 00:33:56,091 - Er du ok? - Det er bra! 273 00:33:57,093 --> 00:34:01,901 Jokum gikk langt over streken! Men han kommer til å snu, skal du se. 274 00:34:02,101 --> 00:34:04,305 Det er bra, sa jeg, Ron! 275 00:34:07,610 --> 00:34:11,216 Bra. Jeg lar deg være i fred, da. 276 00:34:59,998 --> 00:35:02,302 Kom igjen, Jokum, ta den. 277 00:35:18,729 --> 00:35:20,733 God morgen, barn. 278 00:35:22,235 --> 00:35:27,043 Grunn-Eksamen-I-Trolldom... 279 00:35:27,244 --> 00:35:34,155 G. E. I. T. Vanligvis kjent som.. GEIT. 280 00:35:34,756 --> 00:35:42,469 Studer flittig, og du vil bli belønnet. Omvendt, kan konsekvensene bli tøffe. 281 00:35:49,180 --> 00:35:53,388 Deres tidligere prestasjoner i faget har vært skremmende ujevne,... 282 00:35:53,788 --> 00:35:56,493 ...så dere kan glede dere over at dere nå... 283 00:35:56,593 --> 00:36:02,503 ...får følge en streng studieplan, godkjent av Magi-departementet. Ja? 284 00:36:04,306 --> 00:36:06,409 Det står ingenting her om bruk av trylleformler. 285 00:36:06,510 --> 00:36:08,513 Bruke trylleformler? 286 00:36:08,914 --> 00:36:12,520 Jeg kan ikke forestille meg hvorfor dere skulle trenge formler i klasserommet? 287 00:36:13,722 --> 00:36:15,124 Skal vi ikke bruke magi? 288 00:36:15,224 --> 00:36:20,333 Dere lærer å bruke forsvarsformler på en trygg, risikofri måte. 289 00:36:20,934 --> 00:36:23,538 Hvilken nytte har vi av det? Blir vi angrepet, er det jo ikke risikofritt. 290 00:36:23,738 --> 00:36:26,543 Elever rekker opp hånda, om de vil snakke i min time. 291 00:36:30,450 --> 00:36:32,854 Det er Departementets syn,... 292 00:36:33,054 --> 00:36:35,658 ...at deres teoretiske kunnskap, vil være tilstrekkelig... 293 00:36:35,759 --> 00:36:40,466 ...for å bestå prøvene, og det er jo tross alt det skolen handler om. 294 00:36:40,667 --> 00:36:43,371 Og hvordan skal teori forberede oss på ting der ute? 295 00:36:43,471 --> 00:36:48,780 Det er ingenting der ute, kjære. Hvem ville angripe barn som dere? 296 00:36:49,081 --> 00:36:52,286 Tjaa... Kanskje Voldemort? 297 00:37:03,104 --> 00:37:06,310 La meg gjøre dette helt klart:... 298 00:37:08,013 --> 00:37:14,423 Dere har fått høre at en viss mørk trollmann er tilbake igjen. 299 00:37:15,325 --> 00:37:18,629 Det - er - en - løgn! 300 00:37:18,630 --> 00:37:21,836 - Det er sant! Jeg så ham, jeg slåss... - Gjensitting, Hr. Potter! 301 00:37:21,936 --> 00:37:24,340 Så i følge deg, døde Fredrik Djervell helt av seg selv? 302 00:37:24,440 --> 00:37:27,145 Fredrik Djervells død var en tragisk ulykke! 303 00:37:27,345 --> 00:37:30,651 - Det var mord! Voldemort drepte ham. Det vet du. - NOK!!!! 304 00:37:31,752 --> 00:37:32,954 Nok! 305 00:37:33,756 --> 00:37:37,362 Møt meg senere, Hr. Potter. Mitt kontor! 306 00:38:02,604 --> 00:38:04,608 Kom inn! 307 00:38:09,115 --> 00:38:12,320 God kveld, Hr. Potter. Sitt ned! 308 00:38:20,835 --> 00:38:23,840 Du skal få skrive noen linjer for meg i dag, Hr. Potter. 309 00:38:24,841 --> 00:38:28,848 Nei, ikke med din auto-penn. Du skal få bruke min spesial-penn. 310 00:38:37,663 --> 00:38:43,172 Jeg vil at du skal skrive: "Jeg skal ikke lyve". 311 00:38:45,576 --> 00:38:47,580 Hvor mange ganger? 312 00:38:48,381 --> 00:38:51,486 Så mange ganger det tar, før budskapet synker inn. 313 00:38:54,491 --> 00:38:57,697 - Jeg har ikke fått noe blekk. - Du trenger ikke det. 314 00:39:49,083 --> 00:39:50,285 Ja? 315 00:39:57,897 --> 00:40:00,301 - Ingenting. - Akkurat! 316 00:40:02,305 --> 00:40:08,014 For du vet innerst inne, at du fortjener å straffes. 317 00:40:09,617 --> 00:40:11,520 Ikke sant, Hr. Potter? 318 00:40:15,928 --> 00:40:17,330 Fortsett. 319 00:40:26,746 --> 00:40:28,950 "Skulkesnask": Godis du blir sjuk av! 320 00:40:29,150 --> 00:40:33,657 Du slipper timen når du vil. Nyt timer borte fra skolens kjedeligheter. 321 00:40:35,861 --> 00:40:38,866 - Skal det være en til? - Jeg ber deg ikke skrive hele for meg. 322 00:40:39,167 --> 00:40:42,673 Please. Jeg er så opptatt med disse dumme GEIT-eksamenene. 323 00:40:43,374 --> 00:40:45,177 Jeg tar innledningen, det er alt. 324 00:40:45,277 --> 00:40:49,083 Hermine, du er ærlig talt den fineste personen jeg har møtt. 325 00:40:49,284 --> 00:40:52,990 - Jeg skal aldri være uforskammet igjen. - Ikke før seinere i kveld? 326 00:40:58,399 --> 00:41:01,604 - Hva er i veien med hånda di? - Ingenting. 327 00:41:04,008 --> 00:41:05,611 Den andre hånda. 328 00:41:08,015 --> 00:41:11,821 - Du må si fra til Humlesnurr. - Nei, han har nok som det er. 329 00:41:12,523 --> 00:41:17,130 - Tenker ikke å gi henne den gleden. - Svarte Helvete! Hun torturerer deg, jo! 330 00:41:17,431 --> 00:41:21,437 - Om foreldrene hadde visst dette,... - Men jeg har jo ingen av dem, Ron? 331 00:41:24,342 --> 00:41:26,646 Harry, du må rapportere dette. 332 00:41:26,746 --> 00:41:33,057 - Det er lett... - Nei, det er det ikke. Hva dette enn er, så er det ikke lett. 333 00:41:34,559 --> 00:41:36,162 Dere forstår ikke. 334 00:41:39,368 --> 00:41:41,171 Hjelp oss å forstå det, da. 335 00:41:55,895 --> 00:42:01,304 Kjære Tasselabb, håper alt er bra. Det begynner å bli kaldere her. 336 00:42:02,206 --> 00:42:04,610 Vinteren er absolutt på vei. 337 00:42:07,415 --> 00:42:11,121 Selv om jeg er tilbake på Galtvort, føler jeg meg mer ensom enn noensinne. 338 00:42:12,924 --> 00:42:15,829 Jeg vet at du, av alle, vil forstå. 339 00:42:50,186 --> 00:42:51,989 Hei, Harry Potter. 340 00:42:55,095 --> 00:42:57,298 Er du ikke kald på beina? 341 00:42:58,300 --> 00:42:59,702 Litt. 342 00:43:00,704 --> 00:43:03,909 Dessverre har alle mine sko forsvunnet på mystisk vis. 343 00:43:05,312 --> 00:43:07,014 Jeg mistenker at Nurkler står bak. 344 00:43:14,727 --> 00:43:18,033 - Hva er de? - De kalles Dystraler. 345 00:43:19,035 --> 00:43:24,043 De er snille egentlig, men folk unngår dem, fordi de er litt... 346 00:43:27,248 --> 00:43:28,851 ...Annerledes. 347 00:43:31,856 --> 00:43:36,865 - Hvorfor kan ikke de andre se dem? - De sees bare av folk som har sett døden. 348 00:43:39,970 --> 00:43:43,576 - Så, du Kjenner noen som har dødd, da? - Mamma døde. 349 00:43:45,078 --> 00:43:49,686 Hun var en svært dyktig heks. Hun likte å eksperimentere, og... 350 00:43:50,087 --> 00:43:54,093 ...en dag gikk en formel skikkelig galt. Jeg var 9 år. 351 00:43:54,995 --> 00:43:58,601 - Jeg beklager. - Ja, det var ganske grusomt. 352 00:43:58,901 --> 00:44:03,509 Blir veldig lei meg av og til, men jeg har jo pappa, da. 353 00:44:06,414 --> 00:44:09,519 Og vi tror på deg, begge to, forresten. 354 00:44:12,124 --> 00:44:15,129 At Han-Du-Vet er tilbake, og at du slåss mot ham. 355 00:44:15,429 --> 00:44:18,434 Og at Departementet konspirerer mot deg og Humlesnurr. 356 00:44:18,735 --> 00:44:22,341 Takk! Det virker som om dere er de eneste som tror meg. 357 00:44:23,142 --> 00:44:24,945 Det tror jeg ikke. 358 00:44:26,748 --> 00:44:30,955 - Det er nok det han vil du skal tro. - Hva mener du? 359 00:44:32,558 --> 00:44:37,566 Om jeg var ham, hadde jeg villet at du skulle føle deg utstøtt av alle andre. 360 00:44:38,468 --> 00:44:43,576 For om du er alene, er du ikke en like stor trussel. 361 00:45:02,208 --> 00:45:04,311 Slutter du aldri å spise? 362 00:45:05,413 --> 00:45:07,416 Jeg er sulten. 363 00:45:10,121 --> 00:45:11,523 Harry! 364 00:45:13,026 --> 00:45:15,029 Kan jeg sitte hos dere? 365 00:45:16,231 --> 00:45:19,436 Hva antyder du egentlig, Professor? 366 00:45:19,537 --> 00:45:22,341 Jeg ber bare om, at hva mine elever angår,... 367 00:45:22,442 --> 00:45:26,148 ...så holder du deg til de regler som gjelder, for disiplinær avstrafning. 368 00:45:26,849 --> 00:45:30,455 Dumt kanskje, men det høres som om du stiller spørsmål ved min myndighet... 369 00:45:30,655 --> 00:45:33,761 ...i mitt eget klasserom, Minerva. 370 00:45:34,462 --> 00:45:38,769 Absolutt ikke, Dolores. Bare dine middelalder-metoder. 371 00:45:40,472 --> 00:45:45,180 Jeg beklager, kjære. Men å tvile på meg, er å tvile på Departementet. 372 00:45:45,380 --> 00:45:50,088 Og dermed ministeren selv. Jeg er en tolerant kvinne,... 373 00:45:50,589 --> 00:45:54,996 ...men èn ting jeg absolutt ikke tolererer, er illojalitet! 374 00:45:57,200 --> 00:45:59,203 Illojalitet...? 375 00:46:00,806 --> 00:46:04,612 Ting er mye verre her på Galtvort, enn hva jeg fryktet. 376 00:46:05,013 --> 00:46:08,018 Cornelius vil ønske å iverksette øyeblikkelige tiltak. 377 00:46:12,025 --> 00:46:16,031 Venke Dolores Uffert har blitt utnevnt til Høyeste Storlnkvisitor på Galtvort. 378 00:46:16,532 --> 00:46:20,038 DEPARTEMENTET MED NY SKOLEREFORM. En ny æra gryr på Galtvort. 379 00:46:20,238 --> 00:46:21,841 Hva med Humlesnurr? 380 00:46:21,941 --> 00:46:27,050 Mens hun allerede har revolusjonert undervisningen i svarte-forsvar,... 381 00:46:27,951 --> 00:46:33,060 ...vil Dolores Uffert, som Storlnkvisitor, ha makt,... 382 00:46:34,162 --> 00:46:38,469 ...til å bekjempe det dramatiske fallet i standard på Galtvort. 383 00:46:46,783 --> 00:46:52,693 Et spørsmål bare, kjære: Nøyaktig hvor lenge har du hatt denne posten? 384 00:47:00,306 --> 00:47:04,613 Du søkte først stillingen som lærer i svarte-forsvar. Stemmer det? 385 00:47:05,614 --> 00:47:06,817 Ja. 386 00:47:08,019 --> 00:47:12,827 - Men du lyktes ikke? - Åpenbart ikke. 387 00:47:32,560 --> 00:47:34,363 "Ingen musikk, takk!" 388 00:47:34,463 --> 00:47:37,067 "Alle Wiltersen-produkter forbys." 389 00:47:37,268 --> 00:47:39,271 "Korrekt antrekk kreves." 390 00:47:46,283 --> 00:47:49,488 Kan De vennligst forutsi noe for meg? 391 00:47:51,792 --> 00:47:52,994 Unnskyld? 392 00:48:06,416 --> 00:48:09,421 En bitte liten profeti? 393 00:48:15,532 --> 00:48:16,834 Synd! 394 00:48:17,435 --> 00:48:25,435 Nei, vent, vent! Jeg tror jeg ser noe. Ja. Jeg ser noe mørkt. Du er i livsfare. 395 00:48:28,554 --> 00:48:29,956 Herlig! 396 00:48:40,474 --> 00:48:44,080 - Cho, hva er det som skjer? - Det er Professor Rummelfiold. 397 00:49:14,931 --> 00:49:20,641 I 16 år har jeg levd og virket her. Galtvort er hjemmet mitt. 398 00:49:22,644 --> 00:49:24,848 Du kan ikke gjøre dette. 399 00:49:26,851 --> 00:49:28,855 Det kan jeg faktisk. 400 00:49:35,165 --> 00:49:36,968 Å, Minerva! 401 00:49:37,970 --> 00:49:41,977 - Har du noe på hjertet, kjære? - Å, det er så mangt jeg gjerne vil si! 402 00:49:58,003 --> 00:50:02,311 Professor McSnurp! Vil du vennligst følge Rakel inn igjen? 403 00:50:04,114 --> 00:50:07,319 - Kjære Rakel, kom her. - Takk. 404 00:50:09,423 --> 00:50:11,927 Humlesnurr, får jeg minne deg om,... 405 00:50:12,828 --> 00:50:16,835 ...at i følge paragraf 23, utstedt av ministeren,... 406 00:50:17,035 --> 00:50:19,740 ...Har du rett til å avskjedige mine lærere. 407 00:50:20,441 --> 00:50:23,947 Men du har ikke rett til å vise dem ut fra skolens område! 408 00:50:24,147 --> 00:50:26,451 Den retten har bare rektoren! 409 00:50:29,156 --> 00:50:30,758 Enn så lenge. 410 00:50:36,969 --> 00:50:39,974 - Kom igjen! Arbeidet venter! - Professor? 411 00:50:41,977 --> 00:50:45,884 Professor? Professor Humlesnurr? Professor? 412 00:50:46,685 --> 00:50:47,887 Professor Humlesnurr? 413 00:50:59,607 --> 00:51:01,410 "Du onde nisse"! 414 00:51:02,211 --> 00:51:06,218 Vi lærer ikke selvforsvar, vi lærer ikke hvordan vi skal bestå en GEIT. 415 00:51:07,520 --> 00:51:09,624 Hun tar over hele skolen! 416 00:51:09,824 --> 00:51:14,131 Sikkerheten er, og vil alltid være, Departementets høyeste prioritet. 417 00:51:14,532 --> 00:51:17,236 Videre har vi troverdige bevis... 418 00:51:17,336 --> 00:51:23,847 ...for at disse forsvinningene har å gjøre med massemorderen Sirius Svaart. 419 00:51:24,549 --> 00:51:27,153 - Harry! - Sirius! 420 00:51:28,956 --> 00:51:31,460 - Hva gjør du her? - Svarer på brevet ditt. 421 00:51:31,661 --> 00:51:36,569 Du sa du var urolig angående Uffert. Hva gjør hun? Lærer dere å drepe grums? 422 00:51:36,769 --> 00:51:40,075 - Vi får ikke bruke magi i det hele tatt, Sirius. - Jeg er ikke overrasket. 423 00:51:40,375 --> 00:51:44,482 Det sies at Bloef ikke vil at dere skal kunne trenes for kamp. 424 00:51:44,682 --> 00:51:48,489 Kamp? Tror han at vi skal danne en slags trollmanns-armé? 425 00:51:48,589 --> 00:51:50,392 Det er akkurat hva han tror. 426 00:51:50,492 --> 00:51:54,298 At Humlesnurr samler en hærstyrke for å ta over Departementet. 427 00:51:55,200 --> 00:51:57,604 Han blir mer og mer paranoid. 428 00:51:58,506 --> 00:52:02,512 De andre vil nok ikke at jeg forteller deg dette, Harry... 429 00:52:02,713 --> 00:52:05,818 ...Det går ikke så bra med ordenen. 430 00:52:05,918 --> 00:52:11,928 Bloef skjuler sannheten, og disse for- svinningene er slik det begynte sist. 431 00:52:13,531 --> 00:52:16,536 Voldemort er i gang! 432 00:52:17,337 --> 00:52:18,940 Hva kan vi gjøre? 433 00:52:19,140 --> 00:52:22,446 Det kommer noen. Beklager at jeg ikke kunne være til mer hjelp. 434 00:52:23,147 --> 00:52:27,254 For øyeblikket ser det ut til at dere må klare dere på egenhånd. 435 00:52:39,675 --> 00:52:42,079 Han er virkelig der ute, ikke sant? 436 00:52:43,882 --> 00:52:46,286 Vi MÅ kunne forsvare oss! 437 00:52:47,087 --> 00:52:50,593 Om Uffert ikke vil lære oss hvordan, så må vi finne noen andre som vil. 438 00:53:19,742 --> 00:53:23,348 Dette er sprøtt! Hvem vil lære av meg? Jeg er jo en gærning, ikke sant? 439 00:53:23,548 --> 00:53:26,854 Se det fra den lyse siden: Du kan ikke gjøre det verre enn gamle paddetryne. 440 00:53:28,456 --> 00:53:31,762 - Takk for den, Ron. - Å, det var så lite, kamerat. 441 00:53:32,363 --> 00:53:36,770 - Hvem er det vi skal møte, da? - Bare noen fra skolen. 442 00:53:41,879 --> 00:53:43,482 Herlig sted! 443 00:53:47,088 --> 00:53:49,291 Det er tryggere litt utenfor allfarvei. 444 00:53:49,391 --> 00:53:51,194 Hei du, kom tilbake. 445 00:54:01,512 --> 00:54:05,719 Vi vet alle hvorfor vi er her. Vi trenger en lærer. 446 00:54:07,422 --> 00:54:09,225 En skikkelig lærer. 447 00:54:09,926 --> 00:54:13,031 En som har praktisk erfaring i å forsvare seg mot svartekunster. 448 00:54:13,131 --> 00:54:14,534 - Hvorfor? - Hvorfor? 449 00:54:15,135 --> 00:54:19,041 Fordi Du-vet-hvem er tilbake, din tosk! - Sier Harry, ja. - Og Humlesnurr. 450 00:54:19,241 --> 00:54:23,248 Humlesnurr sier det bare fordi Harry sier det. Poenget er: Hvor er bevisene? 451 00:54:25,552 --> 00:54:29,459 Potter kunne kanskje fortelle oss litt mer om hvordan Djervell ble drept? 452 00:54:31,362 --> 00:54:35,168 Jeg vil ikke snakke om Fredrik, så hvis det var derfor dere kom, kan dere gå nå. 453 00:54:35,268 --> 00:54:37,873 Kom Hermine, vi går. De synes jeg er en slags tulling. 454 00:54:38,574 --> 00:54:41,579 Er det sant at du kan framkalle en Patronus-besvergelse? 455 00:54:44,884 --> 00:54:48,390 Ja. Jeg har sett det. 456 00:54:49,492 --> 00:54:51,496 Pokker, Harry! Jeg visste ikke at du kunne det? 457 00:54:52,097 --> 00:54:56,203 Han drepte en Basilisk med et sverd fra Humlesnurrs kontor. 458 00:54:56,504 --> 00:55:00,010 - Det er sant. - I tredje slåss han mot omtrent 100 desperanter på en gang. 459 00:55:02,113 --> 00:55:06,120 - Og i fjor slåss han faktisk mot Han-du-vet i egen person. - Vent! 460 00:55:08,624 --> 00:55:14,434 Det låter flott når dere sier det slik, men det meste var egentlig flaks. 461 00:55:15,536 --> 00:55:19,142 Jeg visste ikke hva jeg gjorde halve tiden, og jeg fikk nesten alltid hjelp. 462 00:55:19,242 --> 00:55:22,748 - Han er bare beskjeden. - Nei, Hermine, det er jeg ikke. 463 00:55:25,352 --> 00:55:29,660 Å møte dette i virkeligheten, er ikke som skolen. 464 00:55:31,062 --> 00:55:36,070 Gjør du en feil på skolen, kan du prøve på nytt igjen i morgen, men der ute... 465 00:55:36,972 --> 00:55:44,084 ...når du er ett sekund fra å bli drept, eller se en venn dø foran øynene dine... 466 00:55:46,788 --> 00:55:48,792 ...Dere aner ikke hvordan det er. 467 00:55:57,907 --> 00:56:00,311 Du har rett, Harry, det vet vi ikke. 468 00:56:01,112 --> 00:56:05,620 Det er derfor vi trenger din hjelp, om vi skal ha en sjanse til å slå... 469 00:56:08,324 --> 00:56:09,827 ...Voldemort. 470 00:56:12,832 --> 00:56:15,236 Er han virkelig tilbake? 471 00:56:28,358 --> 00:56:30,361 "Humlesnurr-legionen." 472 00:56:36,472 --> 00:56:40,078 OK. Først må vi finne et sted å trene, hvor Uffert ikke finner oss. 473 00:56:40,278 --> 00:56:42,582 - Hylehuset? - Det er for lite. 474 00:56:42,782 --> 00:56:45,386 - Den forbudte skogen? - For jævlig ekkelt. 475 00:56:45,587 --> 00:56:49,594 - Hva skjer om Uffert finner det ut? - Hvem bryr seg? 476 00:56:50,195 --> 00:56:54,602 Jeg mener; Det er jo på en måte litt spennende, ikke sant? Å bryte reglene. 477 00:56:55,003 --> 00:56:58,008 Hvem er du, og hva har du gjort med Hermine Grang? 478 00:56:58,108 --> 00:57:01,213 Èn positiv ting kom det da ihvertfall ut av denne dagen. 479 00:57:01,814 --> 00:57:03,216 Hva da? 480 00:57:04,919 --> 00:57:07,924 Cho kunne ikke ta øynene vekk fra deg, kunne hun vel? 481 00:57:10,328 --> 00:57:15,537 OK. I løpet av de neste dagene må alle komme med to forslag til steder å trene. 482 00:57:16,739 --> 00:57:20,746 Forsikre dere om at uansett hvor det er, så kan ikke Uffert finne ut av det. 483 00:57:31,263 --> 00:57:38,576 Alle studentorganisasjoner er nå oppløst. Brudd mot reglene, fører til utvisning. 484 00:57:39,177 --> 00:57:41,180 Se deg for, Langballe. 485 00:58:17,341 --> 00:58:21,347 Du lyktes, Nilus! Du fant "Nødvendelig-rommet". 486 00:58:21,848 --> 00:58:23,050 Hva? 487 00:58:23,251 --> 00:58:25,655 Også kjent som "Ufinnelighets-rommet". 488 00:58:25,755 --> 00:58:28,860 Rommet åpenbarer seg bare når en person virkelig trenger det. 489 00:58:29,261 --> 00:58:31,965 Og det er alltid utstyrt etter hva man har behov for. 490 00:58:32,065 --> 00:58:35,171 Så, om du virkelig trengte et toalett? 491 00:58:37,074 --> 00:58:41,782 Sjarmerende, Ronny! Men ja; Det er hensikten. 492 00:58:42,282 --> 00:58:46,289 Det er jo genialt! Det er som om Galtvort VIL at vi skal ta igjen. 493 00:59:04,720 --> 00:59:09,728 - Jeg er håpløs. - Du vifter for mye med tryllestaven. Prøv sånn:... 494 00:59:13,134 --> 00:59:20,446 Skriv av teksten fra tavla fire ganger, for å sikre maksimal oppmerksomhet. 495 00:59:20,747 --> 00:59:24,353 - Dere trenger ikke å prate. - Eller tenke, sannsynligvis. 496 00:59:25,855 --> 00:59:27,659 Bort med tryllestavene! 497 00:59:39,879 --> 00:59:42,283 Lammelse er en av de nyttigste besvergelsene i ditt våpenarsenal. 498 00:59:42,284 --> 00:59:47,993 Egentlig en slags trollmanns-ABC, så... Kom igjen, Nigel. Gi det et forsøk. 499 01:00:01,615 --> 01:00:05,121 Det.. var.. ikke gæernt.. i det hele tatt, Nigel. Bra gjort! 500 01:00:11,632 --> 01:00:15,138 - Ikke vær redd, Hermine. Jeg skal være forsiktig. - Takk, Ron. 501 01:00:18,444 --> 01:00:21,349 Kom igjen, Ron... Kom igjen! 502 01:00:24,454 --> 01:00:26,758 - Et sekund. - Jeg er med. 503 01:00:40,881 --> 01:00:42,684 - Takk. - Hold kjeft. 504 01:00:43,185 --> 01:00:46,190 Jeg lot henne gjøre det der. Av høflighet, ikke sant? 505 01:00:49,896 --> 01:00:52,000 Det var helt bevisst. 506 01:01:12,935 --> 01:01:16,441 "Alle elever skal avhøres, grunnet mistanker om ulovlig møtevirksomhet". 507 01:01:18,044 --> 01:01:20,848 Kom inn, kjære. Vil du ha en kopp te? 508 01:01:23,352 --> 01:01:26,658 Fokuser på et fast punkt, og prøv igjen. 509 01:01:31,566 --> 01:01:33,570 Bra. Behold konsentrasjonen. 510 01:01:36,174 --> 01:01:37,376 Strålende! 511 01:01:38,778 --> 01:01:40,281 Litt høyere. 512 01:01:48,995 --> 01:01:50,999 Jeg er OK. Jeg er OK. 513 01:01:51,700 --> 01:01:53,303 Til Hr. Nask. 514 01:02:13,637 --> 01:02:17,243 Nå kan dere bli med i Inkvisitor-gruppen og få ekstra poeng. 515 01:02:17,944 --> 01:02:21,105 "DE SOM ØNSKER Å BLI MED I GRUPPEN, KAN MELDE SEG PÅ STOR-INKVISITORENS KONTOR". 516 01:02:28,061 --> 01:02:32,368 Hardt arbeid er viktig, men det er noe som er enda viktigere:... 517 01:02:32,568 --> 01:02:34,672 Å ha tro på seg selv. 518 01:02:37,276 --> 01:02:40,882 Se det på denne måten: Alle store trollmenn i historien,... 519 01:02:40,983 --> 01:02:46,492 ...begynte som akkurat det vi er nå, nemlig studenter. 520 01:02:47,393 --> 01:02:49,998 Om de kunne, så kan vi også. 521 01:03:00,716 --> 01:03:02,318 Expelliarmus! 522 01:03:04,222 --> 01:03:05,624 Expelliarmus! 523 01:03:08,228 --> 01:03:09,530 Expelliarmus! 524 01:03:15,541 --> 01:03:16,943 Reducto! 525 01:03:31,567 --> 01:03:32,769 Expelliarmus! 526 01:03:39,781 --> 01:03:41,184 Expelliarmus! 527 01:03:45,691 --> 01:03:48,195 Fantastisk, Nilus. Bra jobba! 528 01:03:50,800 --> 01:03:55,407 Det var alt for denne gang. Nå møtes vi ikke før etter juleferien. 529 01:03:56,910 --> 01:04:02,920 Fortsett på egenhånd, så godt dere kan. Bra jobba, alle sammen. Nydelig arbeid. 530 01:04:08,329 --> 01:04:10,433 - Bra jobba, Harry. - Takk! 531 01:04:28,863 --> 01:04:31,267 Ser deg i oppholdsrommet, Harry. 532 01:04:32,169 --> 01:04:33,169 Takk for alt, Harry. 533 01:04:35,975 --> 01:04:42,586 God jul. 534 01:04:42,787 --> 01:04:45,291 - God jul, Harry. - Ha en god jul, Lulla. 535 01:04:45,292 --> 01:04:48,997 Vi har tenkt, Harry. Vi kan legge spy-pastiller i Ufferts te. 536 01:04:49,097 --> 01:04:51,702 Eller feberkjeks, som gir deg store byller over hele... 537 01:04:51,902 --> 01:04:54,707 Låter bra, gutter, men vil dere unnskylde meg et øyeblikk? 538 01:05:05,725 --> 01:05:10,233 Er du OK? Jeg hørte at Uffert var ganske tøff mot deg her om dagen. 539 01:05:10,533 --> 01:05:12,236 Ja, jeg er OK. 540 01:05:13,739 --> 01:05:15,742 Det er uansett verdt det. 541 01:05:21,852 --> 01:05:28,463 Men det at vi lærer oss dette, får meg til å lure på om han kunne det? 542 01:05:29,465 --> 01:05:31,569 Fredrik kunne alt dette. 543 01:05:32,771 --> 01:05:37,579 Han var kjempegod. Det er bare det at Voldemort var bedre. 544 01:05:43,088 --> 01:05:45,492 Du er en veldig god lærer, Harry. 545 01:05:46,193 --> 01:05:48,597 Jeg har aldri klart å lamme noen før. 546 01:05:58,213 --> 01:05:59,816 En misteltein! 547 01:06:03,322 --> 01:06:07,128 - Trolig full av Nurkler. - Hva er Nurkler? 548 01:06:08,731 --> 01:06:10,233 Aner ikke. 549 01:06:32,571 --> 01:06:34,574 Nå; Åssen var'e? 550 01:06:35,676 --> 01:06:36,878 Vått. 551 01:06:37,279 --> 01:06:40,584 - Jeg mener, hun gråt jo. - Er du SÅ dårlig? 552 01:06:41,786 --> 01:06:44,591 Jeg er sikker på at Harry's kyss var mer enn tilfredsstillende. 553 01:06:47,496 --> 01:06:52,003 - Cho gråter ofte om dagen. - Litt mere kyss burde muntre henne opp. 554 01:06:53,706 --> 01:06:56,110 Dere forstår vel hvordan hun har det? 555 01:07:02,020 --> 01:07:04,424 Hun er åpenbart lei seg for Fredrik,... 556 01:07:04,524 --> 01:07:07,645 ...og dermed forvirret over følelsene for Harry. Og skyldfølelse for kyssingen. 557 01:07:07,930 --> 01:07:10,735 Konfliktfylt fordi moren trues med å få sparken fra Departementet,... 558 01:07:10,835 --> 01:07:14,040 ...og redd for å mislykkes her, fordi hun bekymrer seg om alt annet. 559 01:07:16,645 --> 01:07:19,850 At èn person kan føle alt det. Jeg ville ha eksplodert. 560 01:07:20,451 --> 01:07:23,456 Det er bare fordi du har følelsesregister som en teskje. 561 01:07:50,101 --> 01:07:55,610 Voldemort er antagelig ute etter noe. Noe han ikke hadde sist gang. 562 01:07:57,313 --> 01:07:58,515 Harry! 563 01:08:32,973 --> 01:08:38,081 I drømmen, sto du da ved siden av offeret, eller så du ned på scenen? 564 01:08:38,282 --> 01:08:43,590 Ingen av delene. Det var som om... Professor, kan du si meg hva som skjer? 565 01:08:43,891 --> 01:08:48,499 Arthur har vakt i kveld. Sørg for at han blir funnet av de rette folkene. 566 01:08:48,899 --> 01:08:50,402 - Professor! - Ikke nå! 567 01:08:51,003 --> 01:08:55,711 Gå til ditt portrett på Grimold plass, si fra at Arthur Wiltersen er skadet,... 568 01:08:56,212 --> 01:08:59,718 ...og at barna hans kommer dit snart, via flyttnøkkel. 569 01:09:00,719 --> 01:09:03,719 De fant ham, Albus. Det var nære på, men de tror han kommer til å klare seg. 570 01:09:03,824 --> 01:09:08,332 - Og Voldemort fikk ikke tak i den. - Takk og lov. Jeg var redd han... 571 01:09:08,532 --> 01:09:10,035 Se på meg!! 572 01:09:16,345 --> 01:09:18,148 Hva skjer med meg? 573 01:09:26,462 --> 01:09:31,070 - Du ville treffe meg, Rektor? - Severus, vi kan ikke vente lenger. 574 01:09:31,871 --> 01:09:35,477 Ikke engang til morgenen. Ellers er vi alle sårbare. 575 01:09:41,688 --> 01:09:45,695 Trolig er det en forbindelse mellom Voldemorts sinn og ditt. 576 01:09:45,795 --> 01:09:49,902 Om han vet det enda eller ei, er for øyeblikket noe uklart. 577 01:09:50,403 --> 01:09:53,408 Be om at han aldri finner det ut. 578 01:09:53,708 --> 01:09:58,516 Mener du at om han vet om det, så kan han lese tankene mine? 579 01:09:58,817 --> 01:10:03,324 Lese dem, og kontrollere dem, ...helt uhindret! 580 01:10:03,925 --> 01:10:09,535 Før fant han ofte nytelse i å invadere sitt offers tanker,... 581 01:10:09,735 --> 01:10:13,942 ...og skapte syner beregnet på å torturere dem til galskap. 582 01:10:14,643 --> 01:10:19,451 Først etter å ha trukket ut de siste edle dråper av lidelse,... 583 01:10:19,652 --> 01:10:24,660 ...og bare når de faktisk tigget ham om å få dø... ville han endelig drepe dem. 584 01:10:26,263 --> 01:10:31,772 Riktig brukt, kan "stå-mot-kraften" gi et vern mot inntrengning og påvirkning. 585 01:10:32,373 --> 01:10:37,181 I disse timene skal jeg forsøke å trenge inn i dine tanker. 586 01:10:37,782 --> 01:10:40,386 Og du skal forsøke å stå imot. 587 01:10:40,787 --> 01:10:42,390 Forbered deg! 588 01:10:54,710 --> 01:10:58,417 Konsentrer deg, Potter. Fokuser! 589 01:11:25,161 --> 01:11:26,464 God Jul! 590 01:11:27,365 --> 01:11:31,171 Sånn, ja. Pappa er tilbake. 591 01:11:35,479 --> 01:11:38,884 Sitt ned alle sammen, slik ja. GAVER! 592 01:11:39,285 --> 01:11:42,390 - Og en fin, stor eske til Ron. - Stor eske til ham! 593 01:11:47,499 --> 01:11:50,604 - Kom igjen! Åpne dem, jeg vil se ansiktene deres. - Ja! 594 01:11:51,305 --> 01:11:55,112 - Prøv den. - Takk, mor. Den er perfekt. - Akkurat hva du ønsket deg, egentlig. 595 01:11:56,213 --> 01:11:57,315 Takk, mor. 596 01:11:58,317 --> 01:12:00,420 Kom igjen alle sammen. La oss rydde bort dette. 597 01:12:00,921 --> 01:12:05,128 Å, Harry... Der er du jo. 598 01:12:06,631 --> 01:12:08,534 - God Jul! - Takk! 599 01:12:08,935 --> 01:12:12,441 - Jeg er glad du er her med oss. - Takk. - Nå, pappa, pasta til far. 600 01:12:12,841 --> 01:12:16,748 - Takk skal du ha. - Har alle drikke? - Skål! - Fred? Frank? Kom igjen. 601 01:12:16,948 --> 01:12:19,953 En juleskål for Hr. Harry Potter. 602 01:12:22,157 --> 01:12:24,761 Uten ham hadde jeg ikke vært her. 603 01:12:28,367 --> 01:12:31,372 - Harry. - Harry! - Harry! 604 01:12:33,175 --> 01:12:38,184 - Det var godt. DEN trenger jeg mer av. - Vel, far... Vent til etter maten. 605 01:12:39,185 --> 01:12:41,690 Jeg forstår ikke hvorfor du ikke vil bruke den, Ronny? 606 01:12:43,292 --> 01:12:45,296 Fordi jeg ser idiotisk ut. Derfor! 607 01:12:55,413 --> 01:13:03,413 Ekkel jypling står så stolt som en hane. Harry Potter, som stoppet Mørkets Herre. 608 01:13:05,029 --> 01:13:09,837 Venn av grums, blodforrædere og deres like. Om min stakkars matmor visste... 609 01:13:10,037 --> 01:13:13,944 Krynkel! Det er nok av det evlet ditt. Bort med deg! 610 01:13:14,144 --> 01:13:20,254 Selvsagt, Herre... Krynkel lever for å tjene det edle huset Svaart. 611 01:13:23,259 --> 01:13:28,368 Jeg beklager det. Han har aldri vært hyggelig. Ikke da jeg var gutt heller. 612 01:13:29,670 --> 01:13:31,373 Ikke mot meg ihvertfall. 613 01:13:32,074 --> 01:13:36,381 - Vokste du opp her? - Dette var mine foreldres hus. 614 01:13:37,383 --> 01:13:40,388 Jeg tilbød Humlesnurr det som hovedkvarter for Ordenen. 615 01:13:42,391 --> 01:13:44,896 Det eneste nyttige jeg var i stand til å gjøre. 616 01:13:47,199 --> 01:13:49,604 Dette er Svaarts familietre. 617 01:13:50,505 --> 01:13:52,508 Min sinnssyke kusine. 618 01:13:52,809 --> 01:13:54,912 Jeg hatet dem alle sammen. 619 01:13:55,413 --> 01:13:59,119 Mine foreldre, fikserte av sin "rent blod" -mani. 620 01:14:03,627 --> 01:14:06,432 Mor gjorde det der etter at jeg stakk. 621 01:14:09,637 --> 01:14:11,440 Sjarmerende dame! 622 01:14:12,642 --> 01:14:16,048 - Jeg var 16 år. - Hvor dro du? 623 01:14:18,752 --> 01:14:22,959 Hjem til din far. Jeg var alltid velkommen hos familien Potter. 624 01:14:24,963 --> 01:14:29,771 Jeg ser så mye av ham i deg, Harry. Dere er så utrolig like. 625 01:14:31,474 --> 01:14:36,382 Jeg er ikke så sikker på det. Sirius, når jeg var... 626 01:14:38,986 --> 01:14:42,592 Når jeg så Hr. Wiltersen bli angrepet, så var jeg ikke bare en tilskuer. 627 01:14:44,496 --> 01:14:46,098 Jeg var slangen. 628 01:14:47,000 --> 01:14:52,509 Og etterpå på Humlesnurrs kontor, var det et øyeblikk da jeg ville... 629 01:14:59,220 --> 01:15:02,526 Forbindelsen mellom meg og Voldemort,... 630 01:15:02,826 --> 01:15:06,432 ...Tenk om det er fordi jeg begynner å bli som ham. 631 01:15:07,434 --> 01:15:11,741 Jeg har et konstant raseri i meg. 632 01:15:12,843 --> 01:15:19,354 Etter alt jeg har vært gjennom, har noe kanskje gått galt inni meg. 633 01:15:19,654 --> 01:15:21,758 Hva om jeg blir ond? 634 01:15:23,761 --> 01:15:26,065 Nå vil jeg at du lytter nøye, Harry. 635 01:15:28,169 --> 01:15:30,673 Du er ikke en ond person. 636 01:15:32,075 --> 01:15:35,581 Du er en god person, som det har hendt fæle saker med. 637 01:15:37,184 --> 01:15:38,787 Forstår du? 638 01:15:41,090 --> 01:15:48,403 Verden består ikke av bra folk og døds- etere. Folk har både lys og mørke i seg. 639 01:15:50,506 --> 01:15:53,511 Det viktige er hvilken del vi velger å handle etter. 640 01:15:55,715 --> 01:15:57,818 DET er den man egentlig er. 641 01:16:01,825 --> 01:16:03,628 Harry, vi må dra. 642 01:16:05,331 --> 01:16:08,336 Når alt dette er over, skal vi bli en ordentlig familie. 643 01:16:09,738 --> 01:16:11,241 Du får se. 644 01:16:52,710 --> 01:16:56,116 HARRY! Harry... Gygrid er tilbake. 645 01:17:00,423 --> 01:17:01,423 Jeg beklager. 646 01:17:19,656 --> 01:17:22,160 Jeg beordrer deg å fortelle hvor du har vært. 647 01:17:22,360 --> 01:17:25,465 Jeg sa det, jo. Jeg har vært borte av helsemessige grunner. 648 01:17:25,766 --> 01:17:29,272 - Din helse? - Ja, litt frisk luft, du veit. 649 01:17:30,173 --> 01:17:34,681 Javisst. Som viltvokter er det vel vanskelig å få frisk luft? 650 01:17:36,985 --> 01:17:40,190 Om jeg var deg, ville jeg ikke venne meg til å være her. Faktisk,... 651 01:17:40,791 --> 01:17:43,195 ...ville jeg ikke engang pakke ut. 652 01:18:01,927 --> 01:18:04,431 Dette er topphemmelig, ikke sant? 653 01:18:05,733 --> 01:18:08,037 Humlesnurr sendte meg for å forhandle med kjempene. 654 01:18:08,137 --> 01:18:09,439 Kjempene? 655 01:18:11,342 --> 01:18:14,648 - Fant du dem? - Ja, de er jo ikke vanskelige å finne. 656 01:18:14,848 --> 01:18:16,952 De er jo temmelig store, ikke sant? 657 01:18:17,152 --> 01:18:22,561 Prøvde å overtale dem for saken, men jeg var ikke den eneste med det formålet. 658 01:18:23,663 --> 01:18:25,566 - Dødsetere? - Ja. 659 01:18:26,167 --> 01:18:28,972 De Forsøkte å overtale dem til å bli med Dere-veit-hvem. 660 01:18:29,172 --> 01:18:31,777 - Gjorde de det? - Jeg ga dem Humlesnurrs beskjed. 661 01:18:32,277 --> 01:18:35,282 Noen husket at han var snill mot dem, antar jeg. 662 01:18:39,690 --> 01:18:42,795 - Og de gjorde det der med deg? - Ikke direkte, nei. 663 01:18:44,999 --> 01:18:47,503 Så ta den da, din kjøter! 664 01:19:02,428 --> 01:19:06,234 Det endres der ute, akkurat som sist. 665 01:19:07,937 --> 01:19:12,244 En storm er på vei, Harry. Vi må være klare når den kommer. 666 01:19:50,408 --> 01:19:56,218 Vi har bekreftet at 10 høyrisikofanger rømte tidlig i går ettermiddag. 667 01:19:56,619 --> 01:19:59,824 Selvsagt har gompenes statsminister blitt varslet om faren. 668 01:20:00,525 --> 01:20:05,534 Vi mistenker sterkt at flukten ble anført av en... 669 01:20:05,834 --> 01:20:09,340 ...mann som selv har rømt fra Azkaban,... 670 01:20:09,941 --> 01:20:13,948 ...den beryktede massemorderen, Sirius Svaart,... 671 01:20:15,350 --> 01:20:18,556 ...fetteren til rømlingen Bellatrix De Mons. 672 01:20:23,564 --> 01:20:26,569 "Masseflukt fra Azkaban." 673 01:20:30,075 --> 01:20:34,683 Humlesnurr advarte Bloef. Nå blir vi drept, fordi han ikke vil se sannheten. 674 01:20:35,985 --> 01:20:37,287 Harry! 675 01:20:38,489 --> 01:20:41,995 Jeg... jeg vil be om unnskyldning. 676 01:20:43,397 --> 01:20:46,703 Nå sier mamma at avisa tok feil. 677 01:20:47,805 --> 01:20:51,110 Så... det jeg forsøker å si, er:... 678 01:20:51,811 --> 01:20:53,414 ...Jeg tror på deg. 679 01:21:00,626 --> 01:21:02,028 Nilus? 680 01:21:14,750 --> 01:21:20,560 For 14 år siden, brukte en dødseter ved navn Bellatrix De Mons,... 681 01:21:21,461 --> 01:21:24,266 ...Martyrius-forbannelsen på mine foreldre. 682 01:21:25,368 --> 01:21:30,576 Hun torturerte dem for informasjon, men de ga aldri etter. 683 01:21:33,281 --> 01:21:35,685 Jeg er stolt over å være deres sønn. 684 01:21:36,887 --> 01:21:40,393 Men jeg er ikke sikker på om jeg er klar for at alle får vite det riktig enda. 685 01:21:46,603 --> 01:21:50,009 Vi skal gjøre dem stolte, Nilus. Det er et løfte. 686 01:21:55,017 --> 01:22:00,026 La det være et sterkt minne. Det beste dere har. Tillat det å fylle dere. 687 01:22:00,226 --> 01:22:01,829 Forsøk igjen, Jokum! 688 01:22:02,430 --> 01:22:03,932 Frank; Din tur nå. 689 01:22:05,034 --> 01:22:06,637 Expecto Patronum! 690 01:22:08,540 --> 01:22:11,846 En full-kropps Patronus er det vanskeligste å frambringe. 691 01:22:11,946 --> 01:22:15,852 En skjoldformel kan være like bra, mot diverse motstandere. 692 01:22:17,956 --> 01:22:19,558 Fantastisk, Gulla! 693 01:22:19,659 --> 01:22:23,665 Husk; Den kan bare beskytte dere så lenge dere beholder fokuset. 694 01:22:23,866 --> 01:22:25,569 Så fokuser, Lulla! 695 01:22:29,976 --> 01:22:32,981 - Tenk det lykkeligste du kan. - Expecto Patronum! 696 01:22:34,083 --> 01:22:36,286 - Jeg prøver. - Det vet jeg. Bra! 697 01:22:37,088 --> 01:22:39,292 Dette er virkelig avanserte saker. 698 01:23:26,270 --> 01:23:28,173 Jeg gjør dette fort! 699 01:23:30,077 --> 01:23:31,780 Bombarda. 700 01:23:50,311 --> 01:23:51,513 Ta dem! 701 01:23:52,214 --> 01:23:55,820 Jeg har lett etter dem i ukevis, og se: Humlesnurr-legionen! 702 01:23:56,020 --> 01:23:59,526 Bevis på hva jeg har sagt hele tiden, Cornelius. 703 01:24:01,129 --> 01:24:04,635 Alt pratet om Du-vet-hvem, lurte oss aldri et øyeblikk. 704 01:24:05,336 --> 01:24:10,444 Vi gjennomskuet løgnene: Et røykteppe for å ta kontroll over Departementet. 705 01:24:11,246 --> 01:24:14,551 - Selvsagt. - Nei, Professor! Han hadde ingenting med det å gjøre. Det var meg! 706 01:24:15,052 --> 01:24:19,059 Edelt av deg å beskytte meg, Harry. Men, som det så tydelig har blitt påpekt,... 707 01:24:19,159 --> 01:24:23,566 så står det Humlesnurr-legionen på arket, ikke Potter-legionen. 708 01:24:24,067 --> 01:24:30,077 Jeg ba Harry starte denne gruppen, så bare jeg kan holdes ansvarlig for den. 709 01:24:30,578 --> 01:24:34,485 Send en ugle til "AftenProfeten". Har vi flaks, rekker vi fortsatt morgenutgaven. 710 01:24:35,286 --> 01:24:39,193 Dandel og Bindebolt! Dere får eskortere Humlesnurr... 711 01:24:40,395 --> 01:24:41,897 ...til Azkaban,... 712 01:24:42,999 --> 01:24:47,206 ...for å avvente rettergang om konspirasjon, og forakt for loven. 713 01:24:47,406 --> 01:24:50,211 Jeg tenkte vi ville støte på dette lille hinderet. 714 01:24:52,415 --> 01:24:55,820 De virker å slite med den vrang- forestillingen at jeg vil... 715 01:24:56,321 --> 01:24:58,926 ...hva heter det... ...følge med frivillig? 716 01:24:59,727 --> 01:25:01,830 Men jeg lover dere dette:... 717 01:25:01,931 --> 01:25:05,036 - Jeg akter ikke å dra til Azkaban. - Nok av dette! 718 01:25:06,038 --> 01:25:07,540 Ta ham! 719 01:25:21,864 --> 01:25:26,271 Du liker det kanskje ikke, minister, men du kan ikke nekte for at... 720 01:25:27,273 --> 01:25:29,677 ...Humlesnurr har STIL! 721 01:25:49,010 --> 01:25:53,517 "Venke Dolores Uffert har avløst Albus Humlesnurr som rektor". 722 01:25:53,717 --> 01:25:58,125 Gutter og jenter får ikke være mindre enn 20 cm fra hverandre. 723 01:26:02,432 --> 01:26:06,439 Studenter vil bli forhørt angående ulovlige aktiviteter. 724 01:27:23,268 --> 01:27:24,670 Harry... 725 01:27:31,682 --> 01:27:35,087 Du gjorde alt du kunne. Ingen kan slå den gamle heksa. 726 01:27:35,288 --> 01:27:37,692 Ikke engang Humlesnurr så dette komme. 727 01:27:38,493 --> 01:27:42,400 - Harry; Om det er noens feil, er det vår. - Ja, vi overtalte deg. 728 01:27:43,001 --> 01:27:45,004 Ja, men jeg var enig. 729 01:27:45,505 --> 01:27:48,810 Jeg ville så gjerne hjelpe til, men alt ble bare enda verre. 730 01:27:51,916 --> 01:27:53,919 Uansett spiller det ingen rolle mer. 731 01:27:55,221 --> 01:27:59,128 For jeg vil ikke være med lenger. Det får en bare til å bry seg for mye. 732 01:27:59,729 --> 01:28:02,634 Jo mer du bryr deg, jo mer har du å tape. 733 01:28:02,834 --> 01:28:05,438 - Kanskje det er bedre å... - Å... hva da? 734 01:28:08,243 --> 01:28:10,046 Å gå ut i livet. 735 01:28:16,156 --> 01:28:17,659 Gygrid? 736 01:28:21,565 --> 01:28:23,569 Noen idè om hvor vi skal? 737 01:28:24,270 --> 01:28:26,474 Gygrid! Kan du ikke bare si hvor vi skal? 738 01:28:35,689 --> 01:28:39,996 Jeg har aldri sett dem så oppjaget. Og de er livsfarlige på sine beste dager. 739 01:28:42,100 --> 01:28:46,707 Om Departementet begrenser reviret deres enda mer, får de et opprør i fanget. 740 01:28:46,908 --> 01:28:50,213 - Gygrid; Hva er det som skjer? - Unnskyld at jeg er så gåtefull. 741 01:28:50,314 --> 01:28:55,021 Jeg ville ikke bedt dere ellers, men nå når Humlesnurr er borte... 742 01:28:56,925 --> 01:28:59,629 ...får jeg nok sparken snart. 743 01:29:00,130 --> 01:29:03,135 Jeg kunne bare ikke forsvinne, uten å fortelle NOEN om ham. 744 01:29:07,542 --> 01:29:09,345 Gnurrg! Gnurrgegutten... 745 01:29:11,850 --> 01:29:13,853 Her nede, din store bavian. 746 01:29:20,264 --> 01:29:21,766 Å, Gnurrg! 747 01:29:22,768 --> 01:29:24,771 Jeg har med besøk til deg. 748 01:29:36,791 --> 01:29:40,297 Jeg kunne ikke bare dra fra ham, fordi..fordi... han er broren min. 749 01:29:40,798 --> 01:29:42,301 DÆVEN DØTTE! 750 01:29:42,401 --> 01:29:46,808 Eller halvbror, egentlig. Han er helt harmløs. Han gjør som jeg sier. 751 01:29:47,509 --> 01:29:49,212 Litt livlig, bare. 752 01:29:52,017 --> 01:29:55,022 - Gnurrg! Det er ikke høflig! - Gygrid; Gjør noe! - Vi har snakket om dette! 753 01:29:55,122 --> 01:29:58,929 Vi grafser ikke, gjør vi vel? Dette er din nye venn, Hermine. 754 01:29:59,530 --> 01:30:00,932 Gnurrg! 755 01:30:05,039 --> 01:30:06,441 Gnurrg! 756 01:30:08,244 --> 01:30:10,248 SETT - MEG - NED! 757 01:30:15,056 --> 01:30:16,458 NÅ!!! 758 01:30:28,879 --> 01:30:34,087 - Gikk det bra? - Topp. Det trengtes bare en fast hånd. 759 01:30:35,790 --> 01:30:37,794 Jeg tror du har fått en beundrer. 760 01:30:40,598 --> 01:30:42,602 Hold deg unna henne, OK? 761 01:31:13,053 --> 01:31:15,156 Han skaffer mat og alt selv;... 762 01:31:16,959 --> 01:31:19,163 Det er selskap han trenger, når jeg er borte. 763 01:31:21,467 --> 01:31:23,470 Dere passer vel på ham? 764 01:31:24,171 --> 01:31:26,175 Jeg er den eneste familien han har. 765 01:31:40,499 --> 01:31:42,502 Føler du deg sentimental? 766 01:31:45,708 --> 01:31:48,913 - Det der er privat. - Ikke for meg. 767 01:31:49,614 --> 01:31:53,020 Og ikke for Mørkets Fyrste, om du ikke forbedrer deg. 768 01:31:55,724 --> 01:31:58,629 Hvert minne han får tak i, er et våpen mot deg. 769 01:31:58,830 --> 01:32:02,235 Du klarer deg ikke i to sekunder, om han invaderer tankene dine. 770 01:32:04,339 --> 01:32:05,641 Du er akkurat som faren din:... 771 01:32:06,843 --> 01:32:10,448 ...- Lat og arrogant. - Si ikke et ord om faren min. 772 01:32:10,449 --> 01:32:13,354 - Svak! - Jeg er ikke svak! - Så bevis det! 773 01:32:13,755 --> 01:32:17,661 Kontrollèr følelsene dine, og disiplinèr sinnet ditt. 774 01:32:21,868 --> 01:32:23,070 Legilimens! 775 01:32:31,284 --> 01:32:32,686 Sirius! 776 01:32:33,888 --> 01:32:35,691 Jeg kommer til å kaste opp! 777 01:32:35,792 --> 01:32:36,893 Slutt! 778 01:32:37,595 --> 01:32:42,403 - Kaller du dette kontroll? - Vi har øvd i timevis, hva med en hvil? 779 01:32:43,204 --> 01:32:46,610 Mørkets Herre hviler ikke! 780 01:32:48,613 --> 01:32:54,523 Dere to er like; Sentimentale barn, som griner over urettene i livet deres. 781 01:32:54,823 --> 01:32:58,229 Du har kanskje ikke oppdaget det, men livet er ikke rettferdig. 782 01:32:58,329 --> 01:33:01,735 Den velsignede faren din visste det. Han sørget ofte til og med for det selv. 783 01:33:01,935 --> 01:33:05,441 - Pappa var en stor mann! - Din pappa var et svin! 784 01:33:15,358 --> 01:33:19,365 - Slur! Expelliamus! - Flott, Jakob. 785 01:33:19,966 --> 01:33:20,966 Pappa.... 786 01:33:32,787 --> 01:33:34,390 Nok! 787 01:33:43,104 --> 01:33:46,510 - Timen er slutt. - Jeg visste ikke... 788 01:33:47,111 --> 01:33:49,615 Kom deg ut! 789 01:34:07,646 --> 01:34:09,048 Hva heter du? 790 01:34:09,148 --> 01:34:10,150 Michael... 791 01:34:10,151 --> 01:34:11,752 Det kommer til å bli bra. 792 01:34:11,853 --> 01:34:16,761 Det er ikke så ille som det ser ut til, se, det begynner allerede å blekne. 793 01:34:19,065 --> 01:34:20,968 Smerten forsvinner også, om en stund. 794 01:34:29,582 --> 01:34:32,287 Som sagt, Hr. Potter:... 795 01:34:32,487 --> 01:34:35,392 Ulydige barn fortjener straff. 796 01:34:39,299 --> 01:34:40,501 Vet du hva, Frank? 797 01:34:40,601 --> 01:34:44,207 Jeg har alltid ment at vi klarer oss like bra uten skoleundervisning. 798 01:34:45,409 --> 01:34:48,414 Jeg tenker akkurat det samme. 799 01:34:49,516 --> 01:34:51,419 " STILLE! G.E.I.T. EKSAMEN PÅGÅR. BRUK MAGISK FORORDNING 572." 800 01:34:51,519 --> 01:34:52,520 "KUN TILLATT MED AZUL MARINO BLEKK!" 801 01:34:52,521 --> 01:34:55,162 "TEMA: TEORI OM FORBANNELSER". "EKSAMENSSTART 16:00, SLUTT 18:00". 802 01:36:38,098 --> 01:36:39,801 Jeg er klar når du er det! 803 01:38:05,945 --> 01:38:08,549 Jeg trenger den profetien. 804 01:38:09,451 --> 01:38:10,753 Da må du drepe meg. 805 01:38:12,055 --> 01:38:15,862 Å, det skal jeg nok. Men først skal du skaffe meg den. 806 01:38:16,563 --> 01:38:17,865 Crucio! 807 01:38:21,171 --> 01:38:22,373 Crucio! 808 01:38:34,192 --> 01:38:35,495 Sirius! 809 01:38:35,895 --> 01:38:37,798 - Harry, er du sikker? - Jeg så det. 810 01:38:37,899 --> 01:38:41,140 Akkurat som med Hr. Wiltersen. Det er den samme døra jeg har drømt om i månedsvis, 811 01:38:41,304 --> 01:38:43,308 ...Jeg kunne bare ikke huske hvor jeg hadde sett den før. 812 01:38:43,408 --> 01:38:45,712 Sirius sa at Voldemort var ute etter noe. 813 01:38:45,912 --> 01:38:47,815 Noe han ikke hadde sist. 814 01:38:47,915 --> 01:38:50,420 - Og det finnes i Mysterie-avdelingen. - Hør, Harry:... 815 01:38:52,924 --> 01:38:55,528 ...Hva om Voldemort ville at du skulle se dette? 816 01:38:56,129 --> 01:39:01,939 - Han bruker Sirius for å få tak i deg. - Og hva så? Skal jeg bare la ham dø? 817 01:39:03,041 --> 01:39:06,046 Hermine, han er den eneste familien jeg har igjen. 818 01:39:09,251 --> 01:39:10,854 Hva gjør vi? 819 01:39:11,655 --> 01:39:15,261 - Vi må bruke Flum-nettet. - Men Uffert overvåker alle pipene. 820 01:39:15,361 --> 01:39:16,864 Ikke alle! 821 01:39:32,590 --> 01:39:35,695 - Varsle Ordenen om dere kan. - Er du gal? Vi blir med! 822 01:39:35,896 --> 01:39:37,799 - Det er for farlig. 823 01:39:38,100 --> 01:39:41,806 Når skal du forstå? Vi er sammen om dette. 824 01:39:42,006 --> 01:39:44,009 Det er dere, ja! 825 01:39:45,312 --> 01:39:47,816 Vi tok ham når han forsøkte å hjelpe Wiltersen-jenta. 826 01:39:53,425 --> 01:39:56,330 - Dere skulle til Humlesnurr, ikke sant? - Nei. 827 01:39:57,833 --> 01:40:00,737 - De spurte etter meg, rektor? - Slur; Ja! 828 01:40:00,838 --> 01:40:04,444 Nå vil jeg ha noen svar, enten han vil gi meg dem frivillig, eller ikke. 829 01:40:04,844 --> 01:40:09,252 - Tok du med Veritas-Serumet? - Det har du brukt opp på forhør av andre elever. 830 01:40:09,352 --> 01:40:12,056 Det siste ble brukt på Frøken Chang. 831 01:40:16,664 --> 01:40:21,673 Om du ikke vil forgifte ham, noe jeg ellers godt kunne forstå om du ville,... 832 01:40:23,375 --> 01:40:25,679 ...så kan jeg ikke hjelpe deg. 833 01:40:27,783 --> 01:40:32,791 Han har Tasselabb. Han har Tasselabb på stedet der den er gjemt. 834 01:40:34,494 --> 01:40:38,100 Tasselabb? Hvem er Tasselabb? Hva er dette? Hva mener han, Slur? 835 01:40:44,912 --> 01:40:46,715 Aner ikke. 836 01:40:51,422 --> 01:40:55,129 Nåvel... Du gir meg ikke noe valg, Potter. 837 01:40:56,731 --> 01:41:03,443 Ettersom dette handler om Departementets sikkerhet, har jeg ingen alternativer. 838 01:41:05,446 --> 01:41:08,751 - Martyrius-forbannelsen får deg nok til å snakke. - Den er ulovlig. 839 01:41:08,852 --> 01:41:12,057 Det Cornelius ikke vet, kan ikke skade ham. 840 01:41:19,770 --> 01:41:23,777 - Si det, Harry! - Si hva? 841 01:41:25,580 --> 01:41:29,386 Om ikke du sier hvor det er, så gjør jeg det. 842 01:41:31,590 --> 01:41:33,493 Hvor hva er? 843 01:41:34,595 --> 01:41:36,999 Humlesnurrs hemmelige våpen. 844 01:41:41,907 --> 01:41:44,411 - Hvor langt er det? - Ikke langt. 845 01:41:47,316 --> 01:41:50,922 Den måtte legges et sted der ikke elevene ikke skulle snuble over den. 846 01:41:55,229 --> 01:41:58,234 - Hva gjør du? - Improviserer. 847 01:42:10,154 --> 01:42:11,657 Hvor er våpenet? 848 01:42:17,266 --> 01:42:19,270 Det finnes ikke, gjør det vel? 849 01:42:22,175 --> 01:42:24,178 Dere forsøkte å lure meg! 850 01:42:28,585 --> 01:42:33,093 Vet dere hva? Jeg hater barn! 851 01:42:49,220 --> 01:42:53,227 Dere har ikke noe her å gjøre, kentaur. Dette er Departements-saker. 852 01:42:56,232 --> 01:42:59,137 Senk våpnene! Jeg advarer dere! 853 01:42:59,738 --> 01:43:03,744 Loven sier, om skapninger med nesten-menneskelig intelligens,... 854 01:43:05,247 --> 01:43:08,953 Hvordan våger du, din skitne halvblods? 855 01:43:09,454 --> 01:43:10,956 Incarcerous! (Bindio!) 856 01:43:23,678 --> 01:43:30,289 - Vær så snill! Vær så snill og slutt! - Nok! Jeg vil ha ro og orden! 857 01:43:42,509 --> 01:43:45,314 Vet du ikke hvem jeg er?! 858 01:43:45,915 --> 01:43:50,523 Nei! Det er ikke hans feil! Han forstår ikke! 859 01:43:58,636 --> 01:44:01,641 Gjør noe! Si at jeg ikke vil ham noe vondt. 860 01:44:01,842 --> 01:44:05,247 Jeg beklager, jeg får ikke lyve. 861 01:44:05,548 --> 01:44:11,057 Hva gjør du? Jeg er senior-sekretær Venke Dolores Uffert! 862 01:44:11,458 --> 01:44:14,162 Slipp meg neeeeeeee... 863 01:44:16,366 --> 01:44:17,969 Takk, Gnurrg! 864 01:44:18,269 --> 01:44:20,773 Hermine....Hermine; Sirius! 865 01:44:29,989 --> 01:44:33,194 - Hvordan slapp dere fri? - Spy-pastiller. Det var ikke vakkert! 866 01:44:33,895 --> 01:44:36,199 Jeg sa jeg var sulten og ville ha godis! 867 01:44:36,299 --> 01:44:38,904 Selvsagt ba de meg dra til helvete, og spiste alt selv. 868 01:44:39,505 --> 01:44:42,810 - Det var smart, Ron! - Det skjer nå og da. 869 01:44:42,911 --> 01:44:46,416 Det var genialt! Hvordan kommer vi til London? 870 01:44:47,719 --> 01:44:50,523 Ikke at jeg ikke verdsetter alt dere har gjort,... 871 01:44:50,724 --> 01:44:53,729 ...men jeg har skaffet dere nok problemer som det er. 872 01:44:54,931 --> 01:44:57,936 Humlesnurr-Legionen skulle liksom handle om å gjøre noe som betyr noe. 873 01:44:58,136 --> 01:45:00,240 Eller var det bare tomme ord? 874 01:45:02,443 --> 01:45:04,947 Kanskje du ikke trenger å gjøre dette helt alene, kompis...? 875 01:45:10,457 --> 01:45:12,861 Så, hvordan skal vi komme oss til London? 876 01:45:13,862 --> 01:45:15,766 Vi flyr, så klart! 877 01:46:07,252 --> 01:46:09,556 Mysterie-avdelingen. 878 01:46:18,170 --> 01:46:19,773 Her er det! 879 01:47:12,962 --> 01:47:15,466 92, 93,... 880 01:47:16,768 --> 01:47:20,274 94,...95! 881 01:47:33,096 --> 01:47:34,498 Han burde være her! 882 01:47:35,300 --> 01:47:36,502 Harry? 883 01:47:38,505 --> 01:47:40,508 Det står ditt navn på den. 884 01:48:05,049 --> 01:48:09,156 Den med makt til å ødelegge Mørkets Herre, nærmer seg. 885 01:48:10,258 --> 01:48:12,762 Mørkets Herre vil se ham som sin like,... 886 01:48:12,862 --> 01:48:16,368 ...men han har krefter som Mørkets Herre ikke har. 887 01:48:21,277 --> 01:48:25,984 Og ingen av dem kan leve, om den andre overlever. 888 01:48:29,190 --> 01:48:30,392 Harry! 889 01:48:40,809 --> 01:48:42,011 Hvor er Sirius? 890 01:48:42,412 --> 01:48:44,816 Du burde lære deg å skille... 891 01:48:45,117 --> 01:48:46,920 ...mellom drøm... 892 01:48:50,325 --> 01:48:52,128 ...og virkelighet. 893 01:48:53,931 --> 01:48:58,038 Du så bare det Mørkets Herre ville at du skulle se. 894 01:48:59,541 --> 01:49:03,047 - Gi meg Profetien! - Gjør du noe mot oss, knuser jeg den. 895 01:49:06,152 --> 01:49:08,155 Han kjenner spillereglene. 896 01:49:08,556 --> 01:49:13,364 Bitte.. Lille.. Baby.. Potter. 897 01:49:14,466 --> 01:49:15,467 Bellatrix De Mons! 898 01:49:16,669 --> 01:49:19,674 Nilus Langballe, ikke sant? Hvordan står det til med mor og far? 899 01:49:19,875 --> 01:49:21,878 Bedre nå, når de skal få hevn. 900 01:49:24,382 --> 01:49:30,192 Skal vi ikke nå ta det litt rolig, alle sammen? 901 01:49:31,394 --> 01:49:33,898 Alt vi vil ha, er den profetien. 902 01:49:33,999 --> 01:49:36,102 Hvorfor trengte Voldemort meg til å komme og hente den til ham? 903 01:49:36,302 --> 01:49:38,506 Våger du å uttale navnet hans? 904 01:49:39,408 --> 01:49:40,910 DIN BEDRITNE HALV-BLODS! 905 01:49:41,010 --> 01:49:43,815 Det er OK. Du er bare en nysgjerrig gutt, ikke sant? 906 01:49:45,818 --> 01:49:50,226 Profetier kan bare hentes av personen den handler om. 907 01:49:51,428 --> 01:49:53,732 Noe som er heldig for deg, egentlig. 908 01:49:57,939 --> 01:50:00,342 Har du ikke alltid lurt på... 909 01:50:00,343 --> 01:50:04,750 ...årsaken til kontakten mellom Mørkets Herre og deg? 910 01:50:06,353 --> 01:50:11,261 Hvorfor han ikke klarte å drepe deg, når du bare var et lite barn? 911 01:50:12,864 --> 01:50:17,071 Vil du ikke vite hemmeligheten bak arret ditt? 912 01:50:18,573 --> 01:50:22,279 Alle svarene er der, Potter, i hånda di. 913 01:50:24,082 --> 01:50:27,588 Alt du trenger å gjøre, er å gi meg den. 914 01:50:29,191 --> 01:50:31,595 Jeg kan vise deg alt. 915 01:50:41,011 --> 01:50:43,014 Jeg har ventet i 14 år. 916 01:50:43,515 --> 01:50:45,118 Jeg vet det. 917 01:50:46,019 --> 01:50:49,325 Jeg kan nok vente litt til. NÅ! - STUPEFY!!! 918 01:51:06,654 --> 01:51:08,257 LEVITACORPUS! 919 01:51:14,166 --> 01:51:15,769 PETRIFICUS TOTALIS! 920 01:51:16,370 --> 01:51:17,973 Bra, Nilus. 921 01:51:26,788 --> 01:51:27,990 STUPEFY! 922 01:51:29,893 --> 01:51:31,495 - STUPEFY! - STUPEFY! 923 01:51:42,213 --> 01:51:43,616 STUPEFY! 924 01:51:51,729 --> 01:51:53,132 REDUCTO! 925 01:52:09,960 --> 01:52:11,763 Tilbake til døra! 926 01:52:47,423 --> 01:52:51,029 Mysterie-avdelingen. Navnet passer bra, ikke sant? 927 01:52:57,239 --> 01:52:58,642 Stemmer! 928 01:52:59,743 --> 01:53:01,747 Hører dere hva de sier? 929 01:53:03,349 --> 01:53:05,653 Det er ingen stemmer, Harry. 930 01:53:06,254 --> 01:53:09,259 - La oss dra herfra. - Jeg hører dem også. 931 01:53:12,865 --> 01:53:15,770 Harry, det er bare en tom buegang. 932 01:53:18,274 --> 01:53:21,380 - Vær så snill, Harry. - Still dere bak meg. 933 01:54:08,859 --> 01:54:11,063 Trodde dere virkelig,... 934 01:54:11,864 --> 01:54:15,370 ...eller var dere faktisk naive nok til å tro,... 935 01:54:16,873 --> 01:54:21,480 ...at barn kunne ha en sjanse mot oss? 936 01:54:25,788 --> 01:54:29,193 Jeg gjør dette enkelt for deg, Potter:.. 937 01:54:33,200 --> 01:54:36,506 ...Gi meg profetien nå,... 938 01:54:36,706 --> 01:54:40,512 ...eller se vennene dine dø! 939 01:54:53,134 --> 01:54:55,538 - Ikke gi ham den, Harry! - Hysj! 940 01:55:21,381 --> 01:55:23,685 Kom deg vekk fra min Gudsønn.! 941 01:55:54,136 --> 01:55:58,844 - Hør; Ta med deg de andre ut herfra. - Hva? Nei, jeg blir her hos deg. 942 01:55:59,044 --> 01:56:03,752 Dere har gjort en kjempejobb! La meg ta over her nå. 943 01:56:32,400 --> 01:56:35,004 - EXPELLIAMUS! - Bra jobba, James! 944 01:56:42,317 --> 01:56:44,120 AVADA KADAVRA! 945 01:57:30,397 --> 01:57:32,801 Jeg drepte Sirius Svaart! 946 01:57:34,304 --> 01:57:36,708 - Han kommer til å ta meg. - CRUCIO! 947 01:57:48,728 --> 01:57:51,132 Du må mene det, Harry! 948 01:57:52,033 --> 01:57:55,740 Hun drepte ham. Hun fortjener det. 949 01:57:59,646 --> 01:58:02,050 Du kan besvergelsen, Harry. 950 01:58:14,371 --> 01:58:15,974 Gjør det! 951 01:58:23,687 --> 01:58:25,490 Så svak! 952 01:58:33,403 --> 01:58:36,007 Det var dumt av deg å komme hit i kveld, Tom. 953 01:58:36,808 --> 01:58:40,615 - Ordenen er på vei. - Innen det, er jeg borte. 954 01:58:41,216 --> 01:58:42,618 Og du.... 955 01:58:44,421 --> 01:58:46,024 ...vil være død. 956 02:01:00,850 --> 02:01:02,853 Du har tapt, gamle mann! 957 02:01:22,887 --> 02:01:24,189 Harry... 958 02:01:27,895 --> 02:01:31,802 Så svak! Så sårbar. 959 02:01:36,610 --> 02:01:38,213 Se på meg! 960 02:01:40,116 --> 02:01:42,720 Harry, det er ikke hvor like dere er;... 961 02:01:44,623 --> 02:01:46,627 ...Det er hvor dere er ulike! 962 02:02:25,893 --> 02:02:29,499 Det er du som er svak! Du har aldri kjent kjærlighet,... 963 02:02:30,400 --> 02:02:32,003 ...eller vennskap,... 964 02:02:35,509 --> 02:02:38,013 ...og jeg synes synd på deg. 965 02:03:01,452 --> 02:03:04,257 Du er en tosk, Harry Potter! 966 02:03:06,060 --> 02:03:09,666 Og du kommer til å miste alt. 967 02:03:25,893 --> 02:03:27,496 Han er tilbake! 968 02:03:37,614 --> 02:03:38,614 "HUMLESNURR OG POTTER" 969 02:03:38,615 --> 02:03:40,417 "HUMLESNURR OG POTTER RENVASKET!" 970 02:03:40,818 --> 02:03:42,721 "Ministeren går av?" 971 02:03:46,327 --> 02:03:48,832 "UFFERT SUSPENDERT I PÅVENTE AV GRANSKNING." 972 02:03:51,336 --> 02:03:54,341 "Han-hvis-navn-vi-ikke-nevner kommer tilbake." 973 02:03:55,142 --> 02:03:58,147 "Galtvorts rektor gjen-innsatt." 974 02:04:35,310 --> 02:04:38,315 - Jeg vet hvordan du har det, Harry. - Nei, det gjør du ikke. 975 02:04:44,325 --> 02:04:48,231 - Det er min feil. - Nei, feilen er min. 976 02:04:50,235 --> 02:04:55,043 Jeg visste at det bare var spørsmål om tid, før Voldemort oprettet kontakt mellom dere. 977 02:04:55,944 --> 02:04:58,448 Jeg trodde at det å distansere meg fra deg,... 978 02:04:59,049 --> 02:05:02,054 ...som jeg har gjort hele året, ville gjøre ham mindre fristet. 979 02:05:03,056 --> 02:05:05,560 Og dermed ville du vært mer trygg. 980 02:05:08,465 --> 02:05:10,268 Profetien sa: 981 02:05:12,572 --> 02:05:15,577 "Ingen av dem kan leve, om den andre overlever." 982 02:05:17,681 --> 02:05:21,186 Det betyr at en av oss må drepe den andre? 983 02:05:22,188 --> 02:05:23,791 - Til sist? 984 02:05:25,794 --> 02:05:26,996 Ja. 985 02:05:27,898 --> 02:05:31,904 - Hvorfor sa du ingenting? - Av samme grunn som du prøvde å redde Sirius,... 986 02:05:33,407 --> 02:05:35,287 ...og av samme grunn som dine venner reddet deg. 987 02:05:36,712 --> 02:05:39,317 Etter alle disse årene, og all din lidelse,... 988 02:05:40,419 --> 02:05:42,823 ...ville jeg ikke gi deg mer smerte. 989 02:05:44,726 --> 02:05:46,930 Jeg elsker deg for mye. 990 02:06:11,571 --> 02:06:15,578 - Hvorfor er du ikke på festen? - Jeg har mistet alle eiendelene mine. 991 02:06:16,179 --> 02:06:19,885 - Jeg tror faktisk at folk har gjemt dem. - Det er jo grusomt! 992 02:06:20,085 --> 02:06:21,888 Neida, det er god gammeldags moro. 993 02:06:22,189 --> 02:06:24,993 Men ettersom det er siste kvelden, så trenger jeg dem nå. 994 02:06:25,795 --> 02:06:28,199 Skal jeg hjelpe deg å lete? 995 02:06:31,104 --> 02:06:33,508 Jeg beklager det med Sirius, Harry. 996 02:06:41,321 --> 02:06:44,827 - Er du sikker på at du ikke trenger hjelp til å lete? - Det går bra. 997 02:06:45,327 --> 02:06:50,436 Mamma sa alltid: "Ting vi mister, finner alltid tillbake til oss på en måte." 998 02:06:54,843 --> 02:07:01,054 Men, ikke alltid slik vi forventer oss. Jeg tror jeg går og tar litt pudding. 999 02:07:38,016 --> 02:07:41,822 - Jeg har tenkt på en ting Humlesnurr sa. - Hva da? 1000 02:07:43,425 --> 02:07:45,929 Selv om vi har en krig foran oss,... 1001 02:07:46,430 --> 02:07:50,136 ...så har vi noe som Voldemort ikke har. - Jaså? 1002 02:07:53,041 --> 02:07:56,046 Noe som er verdt å slåss for. 1003 02:07:57,248 --> 02:08:05,248 Norsk tekst synket av: Folkvord. 1004 02:08:12,974 --> 02:08:20,974 Mer tekster på: