1 00:00:34,732 --> 00:00:36,984 Lumos Maxima. 2 00:00:39,278 --> 00:00:42,030 Lumos Maxima. 3 00:01:02,134 --> 00:01:03,761 Lumos Maxima. 4 00:01:06,013 --> 00:01:07,931 Lumos Maxima. 5 00:01:09,892 --> 00:01:11,810 Lumos Maxima! 6 00:01:41,215 --> 00:01:42,800 Harry. Harry. 7 00:01:42,966 --> 00:01:44,968 Harry, open the door. 8 00:01:51,850 --> 00:01:54,186 Marge. How lovely to see... 9 00:01:54,395 --> 00:01:57,773 Uncle Vernon, I need you to sign this form. 10 00:01:57,940 --> 00:01:59,274 What is it? 11 00:01:59,441 --> 00:02:01,568 Nothing. School stuff. 12 00:02:01,735 --> 00:02:04,405 Later perhaps, if you behave. 13 00:02:04,571 --> 00:02:06,782 I will if she does. 14 00:02:06,949 --> 00:02:10,077 - Oh, you're still here, are you? - Yes. 15 00:02:10,494 --> 00:02:13,122 Don't say yes in that ungrateful way. 16 00:02:13,288 --> 00:02:15,249 Damn good of my brother to keep you. 17 00:02:15,416 --> 00:02:19,753 He'd have been straight to an orphanage if he'd been dumped on my doorstep. 18 00:02:19,920 --> 00:02:24,299 Is that my Dudders? Is that my little neffy-pooh? 19 00:02:24,466 --> 00:02:26,260 Give us a kiss. Come on. Up, up. 20 00:02:26,427 --> 00:02:28,721 Take Marge's suitcase upstairs. 21 00:02:28,887 --> 00:02:30,848 Okay. 22 00:02:34,226 --> 00:02:37,104 Finish that off for Mommy. Good boy, Rippy-pooh. 23 00:02:38,105 --> 00:02:41,066 - Can I tempt you, Marge? - Just a small one. 24 00:02:41,275 --> 00:02:44,236 Excellent nosh, Petunia. 25 00:02:44,820 --> 00:02:46,822 A bit more. 26 00:02:47,364 --> 00:02:50,659 Usually just a fry-up for me, what with 12 dogs. 27 00:02:50,868 --> 00:02:53,454 Just a bit more. That's a boy. 28 00:02:56,540 --> 00:02:58,542 You wanna try a little drop of brandy? 29 00:02:58,709 --> 00:03:02,755 A little drop of brandy-brandy windy-wandy for Rippy-pippy-pooh? 30 00:03:04,256 --> 00:03:06,050 What are you smirking at? 31 00:03:06,216 --> 00:03:08,052 Where did you send the boy, Vernon? 32 00:03:08,260 --> 00:03:11,555 St. Brutus'. It's a fine institution for hopeless cases. 33 00:03:11,722 --> 00:03:14,725 Do they use a cane at St. Brutus', boy? 34 00:03:18,187 --> 00:03:19,521 Oh, yeah. 35 00:03:19,730 --> 00:03:22,399 Yeah. I've been beaten loads of times. 36 00:03:22,566 --> 00:03:25,152 Excellent. I won't have this namby-pamby... 37 00:03:25,360 --> 00:03:28,489 ...wishy-washy nonsense about not beating people who deserve it. 38 00:03:28,655 --> 00:03:31,784 You mustn't blame yourself about how this one turned out. 39 00:03:31,950 --> 00:03:35,871 It's all to do with blood. Bad blood will out. 40 00:03:36,038 --> 00:03:38,207 What is it the boy's father did, Petunia? 41 00:03:38,374 --> 00:03:41,377 Nothing. He didn't work. He was unemployed. 42 00:03:41,543 --> 00:03:44,380 - And a drunk too, no doubt? - That's a lie. 43 00:03:44,546 --> 00:03:47,091 - What did you say? - My dad wasn't a drunk. 44 00:03:50,094 --> 00:03:54,181 Don't worry. Don't fuss, Petunia. I have a very firm grip. 45 00:03:54,348 --> 00:03:56,183 I think it's time you went to bed. 46 00:03:56,350 --> 00:03:59,603 Quiet, Vernon. You, clean it up. 47 00:04:00,979 --> 00:04:03,982 Actually, it's nothing to do with the father. 48 00:04:04,191 --> 00:04:07,945 It's all to do with the mother. You see it all the time with dogs. 49 00:04:08,112 --> 00:04:12,157 If something's wrong with the bitch, then something's wrong with the pup. 50 00:04:12,366 --> 00:04:14,034 Shut up! Shut up! 51 00:04:19,039 --> 00:04:20,791 Right. 52 00:04:20,958 --> 00:04:23,085 Let me tell you... 53 00:04:44,523 --> 00:04:46,650 Vernon! 54 00:04:49,695 --> 00:04:51,488 Vernon! Vernon, do something! 55 00:05:34,948 --> 00:05:36,950 Stop! 56 00:05:39,536 --> 00:05:42,081 I've got you, Marge. I've got you. 57 00:05:45,542 --> 00:05:47,503 - Hold on, hold on. - Get off. 58 00:05:48,796 --> 00:05:50,589 - Don't you dare! - Sorry. 59 00:05:51,799 --> 00:05:53,634 Oh, Vernon. 60 00:05:53,801 --> 00:05:55,552 Oh, God. 61 00:05:55,719 --> 00:05:57,513 Marge! 62 00:06:04,561 --> 00:06:06,772 Please! 63 00:06:07,398 --> 00:06:09,608 Marge! 64 00:06:10,692 --> 00:06:13,862 Come back! 65 00:06:37,845 --> 00:06:40,264 You bring her back! You bring her back now. 66 00:06:40,431 --> 00:06:43,684 - You put her right! - No. She deserved what she got. 67 00:06:44,143 --> 00:06:47,271 - Keep away from me. - You can't do magic outside school. 68 00:06:47,479 --> 00:06:50,482 - Yeah? Try me. - They won't let you back now. 69 00:06:50,649 --> 00:06:51,984 You've nowhere to go. 70 00:06:52,151 --> 00:06:54,486 I don't care. Anywhere is better than here. 71 00:08:30,624 --> 00:08:32,459 "Welcome to the Knight Bus... 72 00:08:32,626 --> 00:08:36,004 ...emergency transport for the stranded witch or wizard. 73 00:08:36,171 --> 00:08:41,135 My name is Stan Shunpike, and I will be your conductor for this evening." 74 00:08:44,888 --> 00:08:46,306 What you doing down there? 75 00:08:47,057 --> 00:08:49,226 - I fell over. - What you fall over for? 76 00:08:49,435 --> 00:08:52,104 - I didn't do it on purpose. - Well, come on, then. 77 00:08:52,312 --> 00:08:54,481 Let's not wait for the grass to grow. 78 00:09:01,613 --> 00:09:04,658 - What you looking at? - Nothing. 79 00:09:04,825 --> 00:09:06,577 Well, come on, then. In. 80 00:09:06,744 --> 00:09:09,580 No, no, no. I'll get this. You get in. 81 00:09:14,543 --> 00:09:16,754 Come on. 82 00:09:26,638 --> 00:09:29,391 Come on. Move on, move on. 83 00:09:44,156 --> 00:09:47,409 - Take her away, Ern. - Yeah, take it away, Ernie. 84 00:09:47,576 --> 00:09:49,828 It's going to be a bumpy ride. 85 00:10:00,506 --> 00:10:03,801 - What did you say your name was? - I didn't. 86 00:10:04,385 --> 00:10:08,472 - Whereabouts are you headed? - The Leaky Cauldron. That's in London. 87 00:10:08,680 --> 00:10:11,600 You hear that? "The Leaky Cauldron. That's in London." 88 00:10:11,767 --> 00:10:14,103 The Leaky Cauldron. If you have pea soup... 89 00:10:14,269 --> 00:10:17,064 ...make sure you eat it before it eats you. 90 00:10:20,484 --> 00:10:23,112 - But the Muggles. Can't they see us? - Muggles? 91 00:10:23,278 --> 00:10:25,030 They don't see nothing, do they? 92 00:10:25,197 --> 00:10:27,741 No, but if you jab them with a fork, they feel. 93 00:10:29,493 --> 00:10:32,538 Ernie, little old lady at 12 o'clock! 94 00:10:41,296 --> 00:10:43,841 Ten, nine, eight... 95 00:10:44,049 --> 00:10:46,760 ...seven, six, five... 96 00:10:46,969 --> 00:10:49,221 ...four, three, three and a half... 97 00:10:49,430 --> 00:10:51,223 ...two, one and three quarters. 98 00:10:51,765 --> 00:10:53,392 Yes! 99 00:10:57,730 --> 00:10:59,106 Who is that? 100 00:10:59,314 --> 00:11:01,692 That man. 101 00:11:03,360 --> 00:11:05,154 Who is that? 102 00:11:05,362 --> 00:11:06,864 Who is...? 103 00:11:07,072 --> 00:11:09,450 That is Sirius Black, that is. 104 00:11:10,034 --> 00:11:13,287 Don't tell me you've never been hearing of Sirius Black. 105 00:11:14,580 --> 00:11:16,874 He's a murderer. 106 00:11:17,041 --> 00:11:19,668 Got himself locked up in Azkaban for it. 107 00:11:20,335 --> 00:11:23,756 - How did he escape? - Well, that's the question, isn't it? 108 00:11:23,922 --> 00:11:25,883 He's the first one that done it. 109 00:11:26,842 --> 00:11:29,470 He was a big supporter of... 110 00:11:29,970 --> 00:11:31,472 ...You-Know-Who. 111 00:11:32,181 --> 00:11:34,058 I reckon you've heard of him. 112 00:11:34,224 --> 00:11:35,809 Yeah. 113 00:11:35,976 --> 00:11:37,311 Him I've heard of. 114 00:11:39,980 --> 00:11:42,649 Ernie, two double-deckers at 12 o'clock. 115 00:11:43,150 --> 00:11:44,818 They're getting closer, Ernie. 116 00:11:45,611 --> 00:11:47,863 Ernie, they're right on top of us! 117 00:11:55,245 --> 00:11:57,664 Mind your head. 118 00:12:02,544 --> 00:12:04,505 Hey, guys? Guys? 119 00:12:04,713 --> 00:12:06,882 Why the long faces? 120 00:12:12,721 --> 00:12:15,140 Yeah, yeah. Nearly there. Nearly there. 121 00:12:20,604 --> 00:12:23,982 - The Leaky Cauldron. - Next stop, Knockturn Alley. 122 00:12:25,317 --> 00:12:27,986 Mr. Potter, at last. 123 00:12:30,989 --> 00:12:33,701 - Take it away, Ern. - Yeah, take it away, Ernie! 124 00:12:56,890 --> 00:12:58,726 Room 11. 125 00:13:01,311 --> 00:13:02,646 Hedwig. 126 00:13:02,813 --> 00:13:05,649 Right smart bird you got there, Mr. Potter. 127 00:13:05,816 --> 00:13:09,528 He arrived here just five minutes before yourself. 128 00:13:11,447 --> 00:13:15,075 As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter... 129 00:13:15,242 --> 00:13:18,454 ...earlier this evening your uncle's sister was located... 130 00:13:18,620 --> 00:13:22,583 ...a little south of Sheffield, circling a chimney stack. 131 00:13:22,750 --> 00:13:26,503 The Accidental Magic Reversal Department was dispatched immediately. 132 00:13:26,670 --> 00:13:31,467 She has been properly punctured and her memory modified. 133 00:13:31,675 --> 00:13:36,346 She will have no recollection of the incident whatsoever. 134 00:13:36,513 --> 00:13:39,099 So that's that... 135 00:13:39,266 --> 00:13:42,144 ...and no harm done. 136 00:13:42,811 --> 00:13:44,146 Pea soup? 137 00:13:44,313 --> 00:13:46,440 No, thank you. 138 00:13:46,607 --> 00:13:48,817 - Minister? - Yes? 139 00:13:48,984 --> 00:13:50,736 - I don't understand. - Understand? 140 00:13:50,944 --> 00:13:54,490 I broke the law. Underage wizards can't use magic at home. 141 00:13:54,698 --> 00:13:57,701 Come now. The Ministry doesn't send people to Azkaban... 142 00:13:57,868 --> 00:14:00,412 ...for blowing up their aunts. 143 00:14:04,375 --> 00:14:08,921 On the other hand, running away like that, given the state of things... 144 00:14:09,088 --> 00:14:11,548 ...was very, very irresponsible. 145 00:14:11,757 --> 00:14:15,552 - "The state of things," sir? - We have a killer on the loose. 146 00:14:15,719 --> 00:14:17,554 Sirius Black, you mean? 147 00:14:17,721 --> 00:14:19,473 But what's he got to do with me? 148 00:14:21,767 --> 00:14:26,605 Nothing, of course. You're safe. And that's what matters. 149 00:14:26,814 --> 00:14:29,942 And tomorrow you'll be on your way back to Hogwarts. 150 00:14:30,109 --> 00:14:33,070 These are your new schoolbooks. I took the liberty... 151 00:14:33,237 --> 00:14:37,241 ...of having them brought here. Now Tom will show you to your room. 152 00:14:42,037 --> 00:14:43,372 Hedwig. 153 00:14:43,706 --> 00:14:48,627 Oh, by the way, Harry. Whilst you're here, it would be best if you didn't... 154 00:14:48,919 --> 00:14:51,380 ...wander. 155 00:14:52,965 --> 00:14:55,843 Right! You gonna move that bus or what? 156 00:16:14,630 --> 00:16:16,673 Housekeeping. 157 00:16:20,094 --> 00:16:22,346 I'll come back later. 158 00:16:29,937 --> 00:16:31,355 I'm warning you, Hermione. 159 00:16:31,522 --> 00:16:35,234 Keep that beast away from Scabbers, or I'll turn it into a tea cozy. 160 00:16:35,401 --> 00:16:37,486 It's a cat, Ronald. What do you expect? 161 00:16:37,653 --> 00:16:40,656 - It's in his nature. - A cat? Is that what they told you? 162 00:16:40,823 --> 00:16:43,367 - Looks like a pig with hair. - That's rich... 163 00:16:43,534 --> 00:16:46,078 ...coming from the owner of that smelly old shoe brush. 164 00:16:46,245 --> 00:16:48,664 Crookshanks, just ignore the mean little boy. 165 00:16:48,872 --> 00:16:50,457 Harry. 166 00:16:51,542 --> 00:16:52,960 Harry. 167 00:16:54,128 --> 00:16:57,214 - Egypt. What's it like? - Brilliant. Loads of old stuff... 168 00:16:57,423 --> 00:17:00,759 ...like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself. 169 00:17:00,968 --> 00:17:04,138 - Egyptians used to worship cats. - Along with the dung beetle. 170 00:17:04,304 --> 00:17:07,474 - Not flashing that clipping again? - I haven't shown anyone. 171 00:17:07,641 --> 00:17:10,060 No, not a soul. Not unless you count Tom. 172 00:17:10,227 --> 00:17:11,645 - The day maid. - Night maid. 173 00:17:11,812 --> 00:17:13,939 - Cook. - The bloke who fixed the toilet. 174 00:17:14,106 --> 00:17:15,524 - Harry. - Mrs. Weasley. 175 00:17:15,691 --> 00:17:17,860 - Good to see you, dear. - Good to see you. 176 00:17:18,027 --> 00:17:19,361 - Got everything? - Yes. 177 00:17:19,528 --> 00:17:21,697 - Yes? All your books? - It's all upstairs. 178 00:17:21,864 --> 00:17:23,282 - Your clothes? - Everything. 179 00:17:23,449 --> 00:17:24,867 - Good boy. - Thank you. 180 00:17:25,034 --> 00:17:26,910 - Harry Potter. - Mr. Weasley. 181 00:17:27,077 --> 00:17:30,581 - Harry, wonder if I might have a word? - Yeah, sure. 182 00:17:30,789 --> 00:17:33,417 - Hermione. - Good morning, Mr. Weasley. 183 00:17:33,584 --> 00:17:37,212 - Looking forward to a new term? - Yeah. It should be great. 184 00:17:40,299 --> 00:17:44,136 Harry, some within the Ministry would strongly discourage me... 185 00:17:44,303 --> 00:17:46,972 ...from divulging what I'm about to reveal to you. 186 00:17:47,139 --> 00:17:50,476 But I think that you need to know the facts. 187 00:17:50,642 --> 00:17:53,228 You are in danger. 188 00:17:53,896 --> 00:17:56,356 Grave danger. 189 00:17:56,857 --> 00:17:59,485 Has this anything to do with Sirius Black, sir? 190 00:18:00,319 --> 00:18:02,696 What do you know about Sirius Black, Harry? 191 00:18:02,863 --> 00:18:06,575 - Only that he's escaped from Azkaban. - Do you know why? 192 00:18:07,284 --> 00:18:10,079 Thirteen years ago, when you stopped... 193 00:18:10,245 --> 00:18:12,081 - Voldemort. - Don't say his name. 194 00:18:12,247 --> 00:18:13,582 Sorry. 195 00:18:13,749 --> 00:18:16,668 When you stopped You-Know-Who... 196 00:18:16,835 --> 00:18:18,462 ...Black lost everything. 197 00:18:18,629 --> 00:18:22,925 But to this day, he still remains a faithful servant. 198 00:18:23,092 --> 00:18:25,260 And in his mind... 199 00:18:25,427 --> 00:18:28,430 ...you are the only thing that stands in the way... 200 00:18:28,597 --> 00:18:32,351 ...of You-Know-Who returning to power. 201 00:18:32,518 --> 00:18:34,686 And that is why... 202 00:18:34,853 --> 00:18:37,398 ...he has escaped from Azkaban. 203 00:18:37,731 --> 00:18:39,441 To find you. 204 00:18:40,901 --> 00:18:42,528 And kill me. 205 00:18:43,487 --> 00:18:46,156 Harry, swear to me that whatever you might hear... 206 00:18:46,323 --> 00:18:48,867 ...you won't go looking for Black. 207 00:18:49,243 --> 00:18:50,577 Mr. Weasley... 208 00:18:50,744 --> 00:18:54,748 ...why would I go looking for someone who wants to kill me? 209 00:18:55,541 --> 00:18:57,167 Quick. Quick. 210 00:18:57,459 --> 00:18:59,294 Ron, Ron! 211 00:19:00,003 --> 00:19:02,089 Oh, for goodness' sake! 212 00:19:02,297 --> 00:19:04,758 Don't lose him! 213 00:19:05,801 --> 00:19:07,886 I didn't mean to blow her up. I just... 214 00:19:08,053 --> 00:19:10,514 - I lost control. - Brilliant. 215 00:19:10,681 --> 00:19:14,268 Honestly, Ron, it's not funny. Harry was lucky not to be expelled. 216 00:19:14,435 --> 00:19:16,186 I was lucky not to be arrested. 217 00:19:16,353 --> 00:19:18,397 I still think it was brilliant. 218 00:19:18,981 --> 00:19:21,316 Come on. Everywhere else is full. 219 00:19:24,153 --> 00:19:25,529 Who do you think that is? 220 00:19:25,696 --> 00:19:28,574 - Professor R.J. Lupin. - Do you know everything? 221 00:19:28,741 --> 00:19:30,868 How is it she knows everything? 222 00:19:31,035 --> 00:19:34,163 - It's on his suitcase, Ronald. - Oh. 223 00:19:34,455 --> 00:19:37,750 - Do you think he's really asleep? - Seems to be. Why? 224 00:19:39,460 --> 00:19:41,587 I gotta tell you something. 225 00:19:54,808 --> 00:19:58,145 Let me get this straight. Sirius Black escaped from Azkaban... 226 00:19:58,312 --> 00:20:00,147 ...to come after you? - Yeah. 227 00:20:00,314 --> 00:20:02,316 But they'll catch Black, won't they? 228 00:20:02,483 --> 00:20:05,194 - I mean, everyone's looking for him. - Sure. 229 00:20:05,361 --> 00:20:08,697 Except no one's ever broken out of Azkaban before... 230 00:20:08,864 --> 00:20:12,868 ...and he's a murderous, raving lunatic. - Thanks, Ron. 231 00:20:14,328 --> 00:20:15,954 Why are we stopping? 232 00:20:16,997 --> 00:20:18,749 We can't be there yet. 233 00:20:23,003 --> 00:20:25,214 What's going on? 234 00:20:25,422 --> 00:20:28,092 I don't know. Maybe we've broken down. 235 00:20:30,010 --> 00:20:32,346 Ouch, Ron. That was my foot. 236 00:20:33,222 --> 00:20:35,140 There's something moving out there. 237 00:20:48,737 --> 00:20:51,782 I think someone's coming aboard. 238 00:21:16,974 --> 00:21:19,852 Bloody hell! What's happening? 239 00:22:32,132 --> 00:22:33,550 Harry. 240 00:22:34,635 --> 00:22:36,470 Harry, are you all right? 241 00:22:42,643 --> 00:22:44,311 Thank you. 242 00:22:45,479 --> 00:22:47,940 Here, eat this. It'll help. 243 00:22:48,440 --> 00:22:50,567 It's all right. It's chocolate. 244 00:22:56,865 --> 00:22:58,951 What was that thing that came? 245 00:22:59,118 --> 00:23:02,538 It was a dementor. One of the guards of Azkaban. It's gone now. 246 00:23:02,705 --> 00:23:05,416 It was searching the train for Sirius Black. 247 00:23:05,582 --> 00:23:09,211 If you'll excuse me, I need to have a little word with the driver. 248 00:23:13,799 --> 00:23:16,719 Eat. You'll feel better. 249 00:23:22,516 --> 00:23:23,851 What happened to me? 250 00:23:24,017 --> 00:23:25,769 Well, you sort of went rigid. 251 00:23:25,936 --> 00:23:29,106 We thought maybe you were having a fit or something. 252 00:23:30,858 --> 00:23:32,651 And did either of you two... 253 00:23:32,818 --> 00:23:34,153 ...you know... 254 00:23:34,319 --> 00:23:37,406 ...pass out? - No. 255 00:23:37,573 --> 00:23:39,283 I felt weird, though. 256 00:23:39,450 --> 00:23:41,285 Like I'd never be cheerful again. 257 00:23:42,536 --> 00:23:44,747 But someone was screaming. 258 00:23:44,913 --> 00:23:46,290 A woman. 259 00:23:47,249 --> 00:23:49,251 No one was screaming, Harry. 260 00:24:48,435 --> 00:24:52,189 Welcome! Welcome to another year at Hogwarts. 261 00:24:52,398 --> 00:24:54,441 Now, I'd like to say a few words... 262 00:24:54,608 --> 00:24:58,946 ...before we all become too befuddled by our excellent feast. 263 00:24:59,113 --> 00:25:02,366 First, I'm pleased to welcome Professor R.J. Lupin... 264 00:25:02,574 --> 00:25:04,993 ...who's kindly consented to fill the post... 265 00:25:05,202 --> 00:25:07,663 ...of Defense Against the Dark Arts teacher. 266 00:25:07,830 --> 00:25:10,374 Good luck, professor. 267 00:25:14,962 --> 00:25:18,298 Of course. That's why he knew to give you the chocolate, Harry. 268 00:25:18,465 --> 00:25:21,135 Potter. Is it true you fainted? 269 00:25:21,969 --> 00:25:24,972 - I mean, you actually fainted? - Shove off, Malfoy. 270 00:25:25,139 --> 00:25:27,141 - How did he find out? - Just forget it. 271 00:25:27,307 --> 00:25:29,685 Our Care of Magical Creatures teacher... 272 00:25:29,893 --> 00:25:31,770 ...has decided to retire... 273 00:25:31,937 --> 00:25:35,691 ...in order to spend more time with his remaining limbs. 274 00:25:35,899 --> 00:25:38,610 Fortunately, I'm delighted to announce... 275 00:25:38,777 --> 00:25:41,613 ...that his place will be taken by none other... 276 00:25:41,780 --> 00:25:46,118 ...than our own Rubeus Hagrid. 277 00:25:57,379 --> 00:26:00,174 Finally, on a more disquieting note... 278 00:26:00,382 --> 00:26:02,885 ...at the request of the Ministry of Magic... 279 00:26:03,093 --> 00:26:08,265 ...Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban... 280 00:26:08,932 --> 00:26:12,394 ...until such a time as Sirius Black is captured. 281 00:26:13,353 --> 00:26:17,024 The dementors will be stationed at every entrance to the grounds. 282 00:26:17,191 --> 00:26:18,859 Now whilst I've been assured... 283 00:26:19,026 --> 00:26:22,696 ...that their presence will not disrupt our day-to-day activities... 284 00:26:22,863 --> 00:26:24,198 ...a word of caution. 285 00:26:24,406 --> 00:26:27,576 Dementors are vicious creatures. They'll not distinguish... 286 00:26:27,743 --> 00:26:31,163 ...between the one they hunt and the one who gets in their way. 287 00:26:31,330 --> 00:26:34,958 Therefore, I must warn each and every one of you... 288 00:26:35,125 --> 00:26:38,754 ...to give them no reason to harm you. 289 00:26:39,505 --> 00:26:44,635 It is not in the nature of a dementor to be forgiving. 290 00:26:46,762 --> 00:26:50,057 But you know, happiness can be found... 291 00:26:50,224 --> 00:26:53,852 ...even in the darkest of times... 292 00:26:55,062 --> 00:26:58,941 ...if one only remembers to turn on the light. 293 00:27:10,953 --> 00:27:12,955 Fortuna Major. 294 00:27:15,791 --> 00:27:18,460 Here, listen. She just won't let me in. 295 00:27:18,669 --> 00:27:21,588 - Fortuna Major. - No, no. Wait, wait. 296 00:27:21,755 --> 00:27:23,590 Watch this. 297 00:27:34,351 --> 00:27:39,314 - Amazing. Just with my voice. - Fortuna Major. 298 00:27:39,523 --> 00:27:43,068 - Yes, all right. Go in. - Thank you. 299 00:27:45,070 --> 00:27:47,072 Still doing that after three years. 300 00:27:47,239 --> 00:27:49,408 - She can't even sing. - Exactly. 301 00:27:50,617 --> 00:27:52,786 - Hey, man. - Hey, man. 302 00:27:53,829 --> 00:27:55,205 - Oh, God. - That's awful. 303 00:27:56,165 --> 00:27:58,333 Green. That's a monkey. 304 00:28:00,127 --> 00:28:02,796 - What is that? - You call that a monkey? 305 00:28:02,963 --> 00:28:05,174 Do not give him one again. 306 00:28:05,340 --> 00:28:07,968 Hey, Neville, try an elephant. 307 00:28:15,059 --> 00:28:16,810 - Ron, catch. - I will. 308 00:28:22,483 --> 00:28:24,109 I think we have a winner. 309 00:28:25,069 --> 00:28:27,404 - Oh, don't try one of them. - Oh, no. 310 00:28:28,030 --> 00:28:30,532 Look at him. His face. 311 00:29:14,159 --> 00:29:16,412 Welcome, my children. 312 00:29:16,620 --> 00:29:21,709 In this room, you shall explore the noble art of Divination. 313 00:29:21,875 --> 00:29:27,172 In this room, you shall discover if you possess the Sight. 314 00:29:28,590 --> 00:29:32,553 Hello. I am Professor Trelawney. 315 00:29:32,720 --> 00:29:37,349 Together we shall cast ourselves into the future. 316 00:29:37,558 --> 00:29:41,395 This term, we'll focus on Tasseomancy, the art of reading tea leaves. 317 00:29:41,562 --> 00:29:45,149 So please, take the cup of the person sitting opposite you. 318 00:29:45,649 --> 00:29:47,026 What do you see? 319 00:29:47,192 --> 00:29:52,865 The truth lies buried like a sentence deep within a book, waiting to be read. 320 00:29:53,073 --> 00:29:55,492 But first, you must broaden your minds. 321 00:29:55,659 --> 00:30:00,205 - First, you must look beyond. - What a load of rubbish. 322 00:30:00,372 --> 00:30:02,291 - Where did you come from? - Me? 323 00:30:02,458 --> 00:30:05,127 - I've been here all this time. - You, boy... 324 00:30:05,294 --> 00:30:07,588 Is your grandmother quite well? 325 00:30:08,255 --> 00:30:09,715 I think so. 326 00:30:09,882 --> 00:30:12,676 I wouldn't be so sure of that. Give me the cup. 327 00:30:15,679 --> 00:30:17,056 Pity. 328 00:30:17,264 --> 00:30:19,892 Broaden your minds. 329 00:30:23,479 --> 00:30:26,815 Your aura is pulsing, dear. Are you in the beyond? 330 00:30:26,982 --> 00:30:28,901 - I think you are. - Sure. 331 00:30:29,109 --> 00:30:31,320 Look at the cup. Tell me what you see. 332 00:30:31,487 --> 00:30:33,197 Yeah. 333 00:30:34,031 --> 00:30:38,452 Harry's got sort of a wonky cross. That's trials and suffering. 334 00:30:38,911 --> 00:30:42,539 And that there could be the sun and that's happiness. 335 00:30:42,748 --> 00:30:44,083 So... 336 00:30:44,249 --> 00:30:48,295 ...you're gonna suffer, but you're gonna be happy about it. 337 00:30:48,504 --> 00:30:49,838 Give me the cup. 338 00:30:52,424 --> 00:30:54,301 Oh, my dear boy. 339 00:30:56,387 --> 00:30:58,055 My dear... 340 00:30:59,723 --> 00:31:02,810 ...you have the Grim. 341 00:31:03,644 --> 00:31:05,396 The Grin? What's the Grin? 342 00:31:05,562 --> 00:31:08,440 Not the Grin, you idiot. The Grim. 343 00:31:08,607 --> 00:31:10,776 "Taking form of a giant spectral dog. 344 00:31:10,984 --> 00:31:13,445 It's among the darkest omens in our world. 345 00:31:13,987 --> 00:31:15,656 It's an omen... 346 00:31:15,823 --> 00:31:17,658 ...of death." 347 00:31:22,162 --> 00:31:25,999 You don't think that Grim thing's got anything to do with Sirius Black? 348 00:31:26,166 --> 00:31:30,129 Oh, honestly, Ron. If you ask me, Divination's a woolly discipline. 349 00:31:30,295 --> 00:31:33,966 Now, Ancient Runes, that's a fascinating subject. 350 00:31:34,133 --> 00:31:37,261 Ancient Runes? Exactly how many classes are you taking? 351 00:31:37,428 --> 00:31:39,096 A fair few. 352 00:31:39,263 --> 00:31:41,348 Hang on. That's not possible. 353 00:31:41,515 --> 00:31:44,309 Ancient Runes is in the same time as Divination. 354 00:31:44,476 --> 00:31:46,478 You have to be in two classes at once. 355 00:31:46,645 --> 00:31:50,024 Don't be silly. How could anyone be in two classes at once? 356 00:31:50,190 --> 00:31:54,445 "Broaden your minds. Use your Inner Eye to see the future." 357 00:31:55,612 --> 00:31:59,575 That's it. Come on, now. Come closer. Less talking, if you don't mind. 358 00:31:59,742 --> 00:32:01,577 I got a real treat for you today. 359 00:32:01,744 --> 00:32:03,746 A great lesson. So follow me. 360 00:32:15,007 --> 00:32:18,093 Right, you lot. Less chattering. Form a group over there. 361 00:32:18,260 --> 00:32:20,763 And open your books to page 49. 362 00:32:20,929 --> 00:32:22,556 Exactly how do we do that? 363 00:32:22,765 --> 00:32:26,643 Just stroke the spine, of course. Goodness me. 364 00:32:36,028 --> 00:32:39,823 - Don't be such a wimp, Longbottom. - I'm okay. Okay. 365 00:32:43,494 --> 00:32:46,705 - I think they're funny. - Oh, yeah. Terribly funny. 366 00:32:46,914 --> 00:32:49,375 Witty. God, this place has gone to the dogs. 367 00:32:49,583 --> 00:32:53,253 Wait until Father hears Dumbledore's got this oaf teaching classes. 368 00:32:54,213 --> 00:32:55,547 Shut up, Malfoy. 369 00:33:10,062 --> 00:33:12,106 Dementor! Dementor! 370 00:33:20,114 --> 00:33:23,200 - Just ignore him. - You're supposed to stroke it. 371 00:33:23,367 --> 00:33:24,827 Yeah. 372 00:33:35,045 --> 00:33:38,048 Isn't he beautiful? 373 00:33:38,215 --> 00:33:40,843 Say hello to Buckbeak. 374 00:33:41,427 --> 00:33:43,679 Hagrid, exactly what is that? 375 00:33:43,887 --> 00:33:45,931 That, Ron, is a hippogriff. 376 00:33:46,098 --> 00:33:49,601 First thing you wanna know is they're very proud creatures. 377 00:33:49,810 --> 00:33:53,689 Very easily offended. You do not want to insult a hippogriff. 378 00:33:53,856 --> 00:33:56,608 It may be the last thing you ever do. 379 00:33:56,775 --> 00:34:00,154 Now, who'd like to come and say hello? 380 00:34:02,698 --> 00:34:04,783 Well done, Harry. Well done. 381 00:34:07,578 --> 00:34:08,954 Come on now. 382 00:34:09,496 --> 00:34:10,831 Now... 383 00:34:11,040 --> 00:34:14,752 ...you have to let him make the first move. It's only polite. So... 384 00:34:14,918 --> 00:34:16,795 ...step up. Give him a nice bow. 385 00:34:17,004 --> 00:34:19,423 Then you wait and see if he bows back. 386 00:34:19,590 --> 00:34:21,717 If he does, you can go and touch him. 387 00:34:21,884 --> 00:34:25,095 If not... Well, we'll get to that later. 388 00:34:27,765 --> 00:34:29,808 Just make your bow. 389 00:34:31,393 --> 00:34:33,062 Nice and low. 390 00:34:38,400 --> 00:34:40,069 Back off, Harry. Back off. 391 00:34:41,945 --> 00:34:43,447 Keep still. 392 00:34:45,115 --> 00:34:47,117 Keep still. 393 00:34:55,292 --> 00:34:59,713 Well done, Harry. Well done. Here, you big brute, you. 394 00:35:02,216 --> 00:35:04,760 Right. I think you can go and pat him now. 395 00:35:04,968 --> 00:35:06,804 Go on. Don't be shy. 396 00:35:15,229 --> 00:35:17,690 Nice and slow, now. Nice and slow. Slow. 397 00:35:21,026 --> 00:35:22,444 Not so fast, Harry. 398 00:35:27,533 --> 00:35:30,786 Slow down, Harry. That's it... 399 00:35:30,994 --> 00:35:34,164 Nice and slow. Now let him come to you. 400 00:35:36,041 --> 00:35:38,377 Slowly, now, slowly, slowly... 401 00:35:38,585 --> 00:35:40,379 That's it... 402 00:35:41,004 --> 00:35:42,339 Yes! 403 00:35:42,923 --> 00:35:46,343 Well done! Well done, Harry, well done! 404 00:35:46,510 --> 00:35:48,512 Does he get to fly? 405 00:35:48,721 --> 00:35:51,098 - I think he may let you ride him now. - What? 406 00:35:51,306 --> 00:35:52,850 - Come on. - Hey, hey, hey! 407 00:35:53,016 --> 00:35:56,186 Put you over here, just behind the wing joint. 408 00:35:56,854 --> 00:36:01,233 Don't pull out any of his feathers, because he won't thank you for that. 409 00:37:42,167 --> 00:37:45,671 Well done, Harry, and well done, Buckbeak. 410 00:37:45,879 --> 00:37:47,798 That was wicked, Harry! 411 00:37:48,006 --> 00:37:49,383 Oh, please. 412 00:37:50,175 --> 00:37:52,511 Well done, well done. 413 00:37:53,178 --> 00:37:56,390 - How am I doing me first day? - Brilliant, professor. 414 00:37:59,810 --> 00:38:04,023 You're not dangerous at all, are you, you great ugly brute! 415 00:38:04,231 --> 00:38:05,607 Malfoy, no... 416 00:38:06,525 --> 00:38:07,985 No! 417 00:38:08,694 --> 00:38:10,320 Buckbeak! 418 00:38:10,529 --> 00:38:12,656 Whoa, whoa, whoa... 419 00:38:13,824 --> 00:38:15,617 Whoa! Buckbeak! 420 00:38:16,744 --> 00:38:19,079 Away, you silly creature... 421 00:38:19,288 --> 00:38:22,374 - It's killed me! - Calm down. It's just a scratch! 422 00:38:22,583 --> 00:38:23,792 Hagrid! 423 00:38:23,959 --> 00:38:29,173 - He has to be taken to the hospital. - I'm the teacher. I'll do it. 424 00:38:32,217 --> 00:38:35,095 - You're gonna regret this. - Class dismissed! 425 00:38:35,262 --> 00:38:37,556 You and your bloody chicken! 426 00:39:01,038 --> 00:39:03,082 Does it hurt terribly, Draco? 427 00:39:03,290 --> 00:39:07,127 It comes and it goes. Still, I consider myself lucky. 428 00:39:07,294 --> 00:39:10,631 Madam Pomfrey said another minute and I could've lost my arm. 429 00:39:10,964 --> 00:39:13,842 - I can't do homework for weeks. - Listen to the idiot. 430 00:39:14,093 --> 00:39:18,347 - He's really laying it on thick, isn't he? - At least Hagrid didn't get fired. 431 00:39:18,555 --> 00:39:22,267 I hear Draco's father's furious. We haven't heard the end of this. 432 00:39:22,476 --> 00:39:24,311 - He's been sighted! - Who? 433 00:39:24,520 --> 00:39:26,230 Sirius Black! 434 00:39:27,272 --> 00:39:30,275 Dufftown? That's not far from here. 435 00:39:30,693 --> 00:39:33,320 You don't think he'd come to Hogwarts, do you? 436 00:39:33,487 --> 00:39:35,989 - With dementors at every entrance? - Dementors? 437 00:39:36,156 --> 00:39:39,493 He slipped past them once. Who's to say he won't do it again? 438 00:39:39,702 --> 00:39:44,248 That's right. Black could be anywhere. It's like trying to catch smoke. 439 00:39:45,040 --> 00:39:48,210 Like trying to catch smoke with your bare hands. 440 00:40:14,319 --> 00:40:16,405 Intriguing, isn't it? 441 00:40:19,658 --> 00:40:22,411 Would anyone like to venture a guess... 442 00:40:22,578 --> 00:40:24,371 ...as to what is inside? 443 00:40:24,580 --> 00:40:28,584 - That's a boggart, that is. - Very good, Mr. Thomas. 444 00:40:29,334 --> 00:40:32,254 Now, can anybody tell me what a boggart looks like? 445 00:40:32,463 --> 00:40:34,506 - No one knows. - When did she get here? 446 00:40:34,715 --> 00:40:36,216 Boggarts are shape-shifters. 447 00:40:36,425 --> 00:40:39,636 They take the shape of whatever a person fears the most. 448 00:40:39,845 --> 00:40:44,266 - That's what makes them so... - So terrifying, yes, yes, yes... 449 00:40:44,475 --> 00:40:49,938 Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart. 450 00:40:51,315 --> 00:40:55,069 Let's practice it now. Without wands, please. 451 00:40:55,361 --> 00:40:57,863 After me. Riddikulus! 452 00:40:58,072 --> 00:41:00,199 - Riddikulus! - Very good. 453 00:41:00,407 --> 00:41:02,910 A little louder and very clear. Listen: 454 00:41:03,118 --> 00:41:05,329 - Riddikulus! - Riddikulus! 455 00:41:05,537 --> 00:41:07,623 - This class is ridiculous. - Very good. 456 00:41:07,831 --> 00:41:11,835 So much for the easy part. You see, the incantation alone is not enough. 457 00:41:12,044 --> 00:41:15,756 What really finishes a boggart is laughter. 458 00:41:15,964 --> 00:41:20,386 You need to force it to assume a shape you find truly amusing. 459 00:41:20,552 --> 00:41:24,681 Let me explain. Neville, would you join me, please? 460 00:41:24,890 --> 00:41:27,226 Come on, don't be shy. Come on. 461 00:41:28,227 --> 00:41:29,895 Come on. 462 00:41:30,354 --> 00:41:33,857 Hello. Neville, what frightens you most of all? 463 00:41:34,066 --> 00:41:35,734 Professor Snape. 464 00:41:35,943 --> 00:41:37,778 - Sorry? - Professor Snape. 465 00:41:37,945 --> 00:41:41,365 Professor Snape. Yes, frightens all. 466 00:41:41,532 --> 00:41:46,036 - You live with your grandmother. - I don't want it to turn into her, either. 467 00:41:46,537 --> 00:41:48,122 No... 468 00:41:48,956 --> 00:41:51,750 ...it won't. I want you to picture her clothes. 469 00:41:52,000 --> 00:41:55,212 Only her clothes, very clearly, in your mind. 470 00:41:55,421 --> 00:41:58,507 - She carries a red handbag... - We don't need to hear. 471 00:41:58,674 --> 00:42:02,553 As long as you see it, we'll see it. Now, when I open that wardrobe... 472 00:42:02,761 --> 00:42:06,056 ...here's what I want you to do. Excuse me. 473 00:42:06,515 --> 00:42:09,435 Imagine Professor Snape in your grandmother's clothes. 474 00:42:09,643 --> 00:42:11,353 Can you do that? 475 00:42:11,937 --> 00:42:14,648 Yes. Wand at the ready. 476 00:42:14,982 --> 00:42:18,485 One, two, three. 477 00:42:28,287 --> 00:42:30,164 Think, Neville, think. 478 00:42:32,916 --> 00:42:34,960 Riddikulus! 479 00:42:39,506 --> 00:42:42,176 Wonderful, Neville, wonderful! Incredible! Okay... 480 00:42:42,384 --> 00:42:45,304 ...to the back, Neville. Everyone, form a line... 481 00:42:51,518 --> 00:42:52,853 Form a line! 482 00:42:53,020 --> 00:42:56,440 I want everyone to picture the thing they fear the very most... 483 00:42:56,648 --> 00:42:59,735 ...and turn it into something funny. 484 00:42:59,943 --> 00:43:01,653 Next! Ron! 485 00:43:04,865 --> 00:43:08,410 Concentrate. Face your fear. Be brave! 486 00:43:19,880 --> 00:43:21,423 Wand at the ready, Ron. 487 00:43:22,174 --> 00:43:24,009 Riddikulus! 488 00:43:24,176 --> 00:43:25,511 Yes! 489 00:43:26,136 --> 00:43:29,014 You see? Very good, very good! 490 00:43:29,515 --> 00:43:35,354 Marvelous! Absolutely, very, very enjoyable! Parvati! Next! 491 00:43:37,147 --> 00:43:39,358 Show us what you see. 492 00:43:48,617 --> 00:43:52,037 Keep your nerve. Steady. 493 00:43:52,204 --> 00:43:54,164 Riddikulus! 494 00:43:55,207 --> 00:43:57,167 And next! Step up, step up! 495 00:43:58,252 --> 00:44:00,087 Wonderful, wonderful! 496 00:44:14,101 --> 00:44:16,228 Here! 497 00:44:22,067 --> 00:44:23,902 Riddikulus! 498 00:44:32,411 --> 00:44:35,330 Right. Sorry about that. That's enough for today. 499 00:44:35,497 --> 00:44:37,499 Collect your books from the back. 500 00:44:37,666 --> 00:44:40,294 That's the end of the lesson. Thank you! Sorry! 501 00:44:40,461 --> 00:44:43,505 Sorry, you can have too much of a good thing. 502 00:44:45,507 --> 00:44:50,095 Remember, these visits to Hogsmeade village are a privilege. 503 00:44:50,387 --> 00:44:53,223 Should your behavior reflect poorly on the school... 504 00:44:53,390 --> 00:44:56,310 ...that privilege shall not be extended again. 505 00:44:56,769 --> 00:45:00,064 No permission form signed, no visiting the village. 506 00:45:00,230 --> 00:45:01,774 That's the rule, Potter. 507 00:45:01,982 --> 00:45:05,194 Those with permission, follow me. Those without, stay put. 508 00:45:05,361 --> 00:45:07,863 I thought if you signed it, then I could... 509 00:45:08,030 --> 00:45:10,532 I can't. Only a parent or a guardian can sign. 510 00:45:10,699 --> 00:45:13,911 Since I am neither, it would be inappropriate. 511 00:45:16,205 --> 00:45:20,793 I'm sorry, Potter. That's my final word. 512 00:45:22,002 --> 00:45:25,255 Forget about it, guys. See you later. 513 00:45:39,061 --> 00:45:41,105 Professor, can I ask you something? 514 00:45:41,313 --> 00:45:45,150 You want to know why I stopped you facing that boggart, yes? 515 00:45:45,359 --> 00:45:46,777 I thought it'd be obvious. 516 00:45:46,944 --> 00:45:49,780 I assumed it would take the shape of Lord Voldemort. 517 00:45:49,947 --> 00:45:53,450 I did think of Voldemort at first. 518 00:45:53,659 --> 00:45:56,286 But then I remembered that night on the train... 519 00:45:56,453 --> 00:45:58,997 ...and the dementor. - I'm very impressed. 520 00:45:59,164 --> 00:46:02,042 That suggests what you fear the most is fear itself. 521 00:46:02,209 --> 00:46:03,711 This is very wise. 522 00:46:03,877 --> 00:46:05,963 Before I fainted... 523 00:46:06,213 --> 00:46:08,215 ...I heard something. 524 00:46:08,757 --> 00:46:10,384 A woman... 525 00:46:10,843 --> 00:46:12,177 ...screaming. 526 00:46:12,386 --> 00:46:15,639 Dementors force us to relive our very worst memories. 527 00:46:15,848 --> 00:46:18,767 Our pain becomes their power. 528 00:46:19,601 --> 00:46:21,812 I think it was my mother... 529 00:46:21,979 --> 00:46:24,189 ...the night she was murdered. 530 00:46:25,816 --> 00:46:30,279 The very first time I saw you, Harry, I recognized you immediately. 531 00:46:30,863 --> 00:46:33,699 Not by your scar, by your eyes. 532 00:46:34,116 --> 00:46:36,285 They're your mother, Lily's. 533 00:46:37,202 --> 00:46:38,662 Yes. 534 00:46:38,996 --> 00:46:41,999 Oh, yes. I knew her. 535 00:46:44,334 --> 00:46:48,172 Your mother was there for me at a time when no one else was. 536 00:46:48,380 --> 00:46:51,592 Not only was she a singularly gifted witch... 537 00:46:51,759 --> 00:46:55,095 ...she was also an uncommonly kind woman. 538 00:46:55,596 --> 00:46:58,682 She had a way of seeing the beauty in others... 539 00:46:58,849 --> 00:47:05,022 ...even, and most especially, when that person could not see it in themselves. 540 00:47:06,482 --> 00:47:09,193 And your father, James, on the other hand... 541 00:47:09,360 --> 00:47:10,903 ...he... 542 00:47:11,403 --> 00:47:14,740 He had a certain, shall we say, talent for trouble. 543 00:47:17,034 --> 00:47:22,539 A talent, rumor has it, he passed on to you. 544 00:47:26,543 --> 00:47:29,505 You're more like them than you know, Harry. 545 00:47:30,339 --> 00:47:33,467 In time, you'll come to see just how much. 546 00:47:36,929 --> 00:47:41,308 Honeyduke's Sweetshop is brilliant, but nothing beats Zonko's Joke Shop. 547 00:47:41,517 --> 00:47:44,061 We never got to go to the Shrieking Shack. 548 00:47:44,228 --> 00:47:48,273 - You heard it's the most... - Haunted building in Britain. I know. 549 00:47:49,650 --> 00:47:51,151 What's going on? 550 00:47:51,318 --> 00:47:53,779 Probably Neville forgot the password again. 551 00:47:53,946 --> 00:47:56,365 - Hey. - Oh, you're there. 552 00:47:56,532 --> 00:48:00,828 Let me through, please. Excuse me! I'm Head Boy! 553 00:48:02,454 --> 00:48:04,123 Get back, all of you. 554 00:48:04,289 --> 00:48:07,459 No one is to enter this dormitory until it's been searched. 555 00:48:07,626 --> 00:48:08,961 The Fat Lady! She's gone! 556 00:48:11,046 --> 00:48:13,507 Serves her right. She was a terrible singer. 557 00:48:13,674 --> 00:48:15,592 It's not funny, Ron. 558 00:48:17,594 --> 00:48:21,682 Keep calm, everyone. Break into fours. Back to your common room. 559 00:48:28,022 --> 00:48:29,064 - Be quiet. - Make way. 560 00:48:29,273 --> 00:48:31,233 - The headmaster's here. - Come on, move. 561 00:48:31,442 --> 00:48:33,318 You heard. Move! 562 00:48:47,541 --> 00:48:50,419 Mr. Filch? Round up the ghosts. 563 00:48:50,753 --> 00:48:54,840 Tell them to search every painting in the castle to find the Fat Lady. 564 00:48:55,049 --> 00:48:58,135 There's no need for ghosts, professor. 565 00:48:58,969 --> 00:49:01,096 The Fat Lady's there. 566 00:49:01,930 --> 00:49:03,932 Mind where you're going! Slow down! 567 00:49:04,516 --> 00:49:07,186 You listen! I'm Head Boy! 568 00:49:07,353 --> 00:49:09,772 - Come back here! - Keep moving! 569 00:49:13,359 --> 00:49:16,236 Dear lady, who did this to you? 570 00:49:18,155 --> 00:49:23,202 Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name. 571 00:49:24,119 --> 00:49:27,122 It's him, headmaster. The one they all talk about. 572 00:49:27,289 --> 00:49:29,750 He's here, somewhere in the castle! 573 00:49:30,000 --> 00:49:32,169 Sirius Black! 574 00:49:32,378 --> 00:49:37,508 Secure the castle, Mr. Filch. The rest of you, to the Great Hall. 575 00:50:05,577 --> 00:50:10,499 I've searched the Astronomy Tower and the Owlery. There's nothing there. 576 00:50:10,666 --> 00:50:13,252 - Thank you. - The third floor's clear too, sir. 577 00:50:13,419 --> 00:50:15,379 - Very good. - I've done the dungeons. 578 00:50:15,546 --> 00:50:18,215 No sign of Black, nor anywhere else in the castle. 579 00:50:18,424 --> 00:50:20,926 I didn't really expect him to linger. 580 00:50:22,177 --> 00:50:24,513 Remarkable feat, don't you think? 581 00:50:24,680 --> 00:50:26,974 To enter Hogwarts Castle on one's own... 582 00:50:27,141 --> 00:50:29,810 ...completely undetected? - Quite remarkable, yes. 583 00:50:30,019 --> 00:50:31,854 Any theories on how he managed it? 584 00:50:32,062 --> 00:50:35,024 Many. Each as unlikely as the next. 585 00:50:35,274 --> 00:50:36,817 You may recall... 586 00:50:36,984 --> 00:50:39,820 ...prior to the start of term I expressed concerns... 587 00:50:39,987 --> 00:50:42,072 ...about your appointment of Professor... 588 00:50:42,239 --> 00:50:46,326 Not a single professor inside this castle would help Sirius Black enter it. 589 00:50:46,493 --> 00:50:48,912 I'm quite convinced the castle is safe... 590 00:50:49,079 --> 00:50:52,708 ...and I'm more than willing to send the students to their houses. 591 00:50:52,875 --> 00:50:55,210 What about Potter? Should he be warned? 592 00:50:55,419 --> 00:50:58,047 Perhaps. But for now, let him sleep. 593 00:50:58,922 --> 00:51:03,635 For in dreams, we enter a world that's entirely our own. 594 00:51:03,927 --> 00:51:10,434 Let them swim in the deepest ocean or glide over the highest cloud. 595 00:51:47,763 --> 00:51:51,100 Turn to page 394. 596 00:52:00,526 --> 00:52:04,113 Excuse me, sir. Where's Professor Lupin? 597 00:52:04,822 --> 00:52:08,242 That's not really your concern, is it, Potter? 598 00:52:08,409 --> 00:52:12,287 Suffice it to say your professor finds himself incapable of teaching... 599 00:52:12,496 --> 00:52:17,543 ...at the present time. Turn to page 394. 600 00:52:22,381 --> 00:52:24,049 "Werewolves"? 601 00:52:24,383 --> 00:52:27,136 Sir, we just learned about red caps and hinkypunks. 602 00:52:27,386 --> 00:52:30,514 - We're not meant to start that for weeks. - Quiet. 603 00:52:30,723 --> 00:52:33,892 When did she come in? Did you see her come in? 604 00:52:34,518 --> 00:52:38,022 Now, which one of you can tell me the difference... 605 00:52:38,230 --> 00:52:40,649 ...between an Animagus and a werewolf? 606 00:52:41,358 --> 00:52:43,277 No one? 607 00:52:43,777 --> 00:52:46,697 - How disappointing. - Please, sir. 608 00:52:46,905 --> 00:52:50,075 An Animagus is a wizard who elects to turn into an animal. 609 00:52:50,242 --> 00:52:51,785 A werewolf has no choice. 610 00:52:52,202 --> 00:52:53,912 With each full moon... 611 00:52:54,079 --> 00:52:57,958 ...he no longer remembers who he is. He'd kill his best friend. 612 00:52:58,167 --> 00:53:01,754 The werewolf only responds to the call of its own kind. 613 00:53:02,921 --> 00:53:05,674 Thank you, Mr. Malfoy. That's the second time... 614 00:53:05,841 --> 00:53:08,177 ...you've spoken out of turn, Miss Granger. 615 00:53:08,343 --> 00:53:10,346 Are you incapable of restraining yourself... 616 00:53:10,512 --> 00:53:13,849 ...or do you take pride in being an insufferable know-it-all? 617 00:53:14,141 --> 00:53:17,561 - He's got a point, you know. - Five points from Gryffindor. 618 00:53:17,770 --> 00:53:22,358 As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning... 619 00:53:22,566 --> 00:53:26,278 ...two rolls of parchment on the werewolf, with emphasis... 620 00:53:26,445 --> 00:53:29,031 ...on recognizing it. - It's Quidditch tomorrow. 621 00:53:30,115 --> 00:53:33,452 Then I suggest you take extra care, Mr. Potter. 622 00:53:33,660 --> 00:53:37,706 Loss of limb will not excuse you. 623 00:53:37,915 --> 00:53:41,668 Page 394. 624 00:53:43,670 --> 00:53:45,130 The term "werewolf"... 625 00:53:46,048 --> 00:53:50,552 ...is a contraction of the Anglo-Saxon word "wer"... 626 00:53:51,303 --> 00:53:55,724 ...which means "man," and "wolf." Werewolf, man-wolf. 627 00:53:56,392 --> 00:53:58,727 There are several ways to become a werewolf. 628 00:53:58,936 --> 00:54:01,939 They include being given the power of shape-shifting... 629 00:54:02,189 --> 00:54:04,108 ...being bitten by a werewolf... 630 00:54:22,918 --> 00:54:26,547 Go, Harry! Go, Harry! 631 00:56:26,333 --> 00:56:29,169 Aresto momentum! 632 00:56:31,422 --> 00:56:34,550 - He looks a bit peaky, doesn't he? - Peaky? 633 00:56:34,717 --> 00:56:37,011 What do you expect? He fell over 100 feet. 634 00:56:37,177 --> 00:56:40,055 Let's walk you off a tower and see what you look like. 635 00:56:40,264 --> 00:56:43,308 Probably a right sight better than he normally does. 636 00:56:46,979 --> 00:56:49,940 - How are you feeling? - Oh, brilliant. 637 00:56:50,149 --> 00:56:52,109 You gave us a right good scare. 638 00:56:52,359 --> 00:56:55,863 - What happened? - Well, you fell off your broom. 639 00:56:56,155 --> 00:56:58,490 Really? I meant the match. Who won? 640 00:57:02,911 --> 00:57:04,621 No one blames you, Harry. 641 00:57:04,830 --> 00:57:08,667 Dementors aren't supposed to be on the grounds. Dumbledore's furious. 642 00:57:08,876 --> 00:57:10,961 After he saved you, he sent them off. 643 00:57:11,128 --> 00:57:14,798 There's something else you should know too. 644 00:57:15,340 --> 00:57:21,680 When you fell, your broom sort of blew into the Whomping Willow, and... 645 00:57:22,181 --> 00:57:23,682 Well... 646 00:57:24,933 --> 00:57:27,227 I'm sorry to hear about your broomstick. 647 00:57:27,561 --> 00:57:30,189 Is there no chance of fixing it? 648 00:57:30,356 --> 00:57:31,732 No. 649 00:57:31,899 --> 00:57:35,235 Professor, why do the dementors affect me so? 650 00:57:35,652 --> 00:57:38,739 - I mean, more than everyone else? - Listen. 651 00:57:38,906 --> 00:57:42,076 Dementors are the foulest creatures to walk this earth. 652 00:57:42,284 --> 00:57:46,538 They feed on every good feeling, every happy memory... 653 00:57:47,081 --> 00:57:51,668 ...until a person is left with absolutely nothing but his worst experiences. 654 00:57:51,877 --> 00:57:56,090 You are not weak, Harry. 655 00:57:56,256 --> 00:58:00,344 Dementors affect you most because there are true horrors in your past. 656 00:58:00,552 --> 00:58:03,639 Horrors your classmates can scarcely imagine. 657 00:58:04,098 --> 00:58:06,392 You have nothing to be ashamed of. 658 00:58:06,600 --> 00:58:10,646 - I'm scared, professor. - I'd consider you a fool if you weren't. 659 00:58:10,813 --> 00:58:14,316 I need to know how to fight them. You could teach me. 660 00:58:14,483 --> 00:58:16,485 You made the one on the train go away. 661 00:58:16,694 --> 00:58:18,445 There was only one that night. 662 00:58:18,737 --> 00:58:23,325 - But you made it go away. - I don't pretend to be an expert, Harry. 663 00:58:23,659 --> 00:58:28,622 But as the dementors seem to have developed an interest in you... 664 00:58:28,789 --> 00:58:32,459 ...perhaps I should teach you. But after the holidays. 665 00:58:32,626 --> 00:58:34,545 For now, I need to rest. 666 00:58:59,987 --> 00:59:04,283 Last call for Hogsmeade! Come on, now! 667 00:59:19,882 --> 00:59:21,884 - Guys, let me go. - Clever, Harry. 668 00:59:22,051 --> 00:59:24,970 - But not clever enough. - We've got a better way. 669 00:59:25,137 --> 00:59:27,973 - I'm trying to get to Hogsmeade. - We know. 670 00:59:28,140 --> 00:59:29,350 We'll get you there. 671 00:59:29,516 --> 00:59:32,227 - We'll show you a quicker way. - Lf you pipe down. 672 00:59:32,394 --> 00:59:35,981 - Bless him. - Let me go! Come on, guys. Don't... 673 00:59:36,607 --> 00:59:39,193 - Now, Harry. - Come and join the big boys. 674 00:59:40,611 --> 00:59:42,738 What are you doing?! 675 00:59:42,988 --> 00:59:45,824 - What's this rubbish? - "What's this rubbish?" he says. 676 00:59:45,991 --> 00:59:49,328 - It's the secret to our success. - It's a wrench giving it to you... 677 00:59:49,495 --> 00:59:52,414 But we've decided your needs are greater than ours. 678 00:59:52,581 --> 00:59:54,333 George, if you will. 679 00:59:54,500 --> 00:59:57,795 I solemnly swear that I am up to no good. 680 01:00:01,423 --> 01:00:05,010 "Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs... 681 01:00:05,427 --> 01:00:08,389 ...are proud to present the Marauder's Map." 682 01:00:08,639 --> 01:00:10,891 We owe them so much. 683 01:00:14,436 --> 01:00:18,273 Hang on. This is Hogwarts. And that... 684 01:00:18,440 --> 01:00:20,901 - No. Is that really...? - Dumbledore. 685 01:00:21,068 --> 01:00:22,403 - In his study. - Pacing. 686 01:00:22,569 --> 01:00:24,530 Does that a lot. 687 01:00:24,738 --> 01:00:26,573 - So this map shows... - Everyone. 688 01:00:26,782 --> 01:00:28,784 - Where they are. - What they're doing. 689 01:00:28,951 --> 01:00:30,077 - Every minute. - Every day. 690 01:00:30,244 --> 01:00:33,247 - Brilliant! Where did you get it? - From Filch's office. 691 01:00:33,414 --> 01:00:36,166 - First year. - There are seven secret passageways... 692 01:00:36,333 --> 01:00:39,002 ...out of the castle. - We'd recommend this one. 693 01:00:39,169 --> 01:00:42,339 - The One-Eyed Witch passageway. - Leads you to Honeyduke's. 694 01:00:42,506 --> 01:00:44,341 Hurry. Filch is heading this way. 695 01:00:44,508 --> 01:00:47,928 And don't forget. When you're done, just give it a tap and say: 696 01:00:48,095 --> 01:00:52,433 "Mischief managed." Otherwise, anyone can read it. 697 01:01:27,760 --> 01:01:29,970 Now, how much do you want? 698 01:01:37,269 --> 01:01:39,188 Delicious. 699 01:01:47,196 --> 01:01:51,283 It's meant to be the most haunted building in Britain. Did I mention that? 700 01:01:51,450 --> 01:01:53,118 Twice. 701 01:01:53,827 --> 01:01:56,163 Do you want to move a bit closer? 702 01:01:56,372 --> 01:01:58,082 To the Shrieking Shack? 703 01:01:58,374 --> 01:02:01,251 Actually, I'm fine here. 704 01:02:01,418 --> 01:02:03,253 Well, well. Look who's here. 705 01:02:03,629 --> 01:02:05,923 You two shopping for your new dream home? 706 01:02:06,131 --> 01:02:10,427 Bit grand for you, isn't it, Weasle-Bee? Don't your family sleep in one room? 707 01:02:10,636 --> 01:02:13,847 - Shut your mouth, Malfoy. - Not very friendly. 708 01:02:14,139 --> 01:02:19,269 Boys, I think it's time we teach Weasle-Bee how to respect his superiors. 709 01:02:19,478 --> 01:02:22,898 - Hope you don't mean yourself. - How dare you talk to me! 710 01:02:23,065 --> 01:02:25,067 You filthy little mudblood! 711 01:02:29,279 --> 01:02:30,823 Who is that? 712 01:02:37,037 --> 01:02:39,415 - Don't stand there! Do something! - What? 713 01:02:59,226 --> 01:03:01,520 What's up, Malfoy? Lost your skis? 714 01:03:05,482 --> 01:03:06,900 Get out of the way! 715 01:03:07,067 --> 01:03:08,694 Move! 716 01:03:09,153 --> 01:03:12,156 Malfoy! Wait! Wait! 717 01:03:15,909 --> 01:03:17,870 Harry! 718 01:03:18,037 --> 01:03:22,082 Bloody hell, Harry. That was not funny. 719 01:03:23,250 --> 01:03:26,503 Those weasels! Never told me about any Marauder's Map. 720 01:03:26,712 --> 01:03:30,132 He won't keep it. He'll turn it over to Professor McGonagall. 721 01:03:30,382 --> 01:03:34,345 - Aren't you? - Sure. Along with his Invisibility Cloak. 722 01:03:34,511 --> 01:03:37,014 Look who it is. Madam Rosmerta. 723 01:03:37,222 --> 01:03:39,516 - Ron fancies her. - That's not true! 724 01:03:39,683 --> 01:03:41,560 - Professor McGonagall! - Cornelius! 725 01:03:41,727 --> 01:03:43,103 Allow me, minister. 726 01:03:43,312 --> 01:03:45,147 - Oh, Hagrid... - Sorry about that. 727 01:03:45,356 --> 01:03:48,275 Rosmerta, my dear. I hope business is good. 728 01:03:48,484 --> 01:03:52,363 It'd be a lot better if the Ministry wasn't sending dementors... 729 01:03:52,529 --> 01:03:56,575 ...into my pub every other night! - We have... 730 01:03:56,992 --> 01:04:00,204 - We have a killer on the loose. - Sirius Black in Hogsmeade! 731 01:04:00,537 --> 01:04:02,998 And what would bring him here? 732 01:04:03,165 --> 01:04:07,336 - Harry Potter. - Harry Potter? 733 01:04:07,503 --> 01:04:09,254 Come. 734 01:04:11,799 --> 01:04:13,801 Harry! 735 01:04:21,517 --> 01:04:25,979 - No underage wizards allowed in today! - Shut the damn door! 736 01:04:26,188 --> 01:04:28,190 - So rude. - Thick heads. 737 01:04:28,440 --> 01:04:30,025 - Thick heads?! - How dare they! 738 01:04:30,234 --> 01:04:33,404 - Who are they calling thick heads? - Young whippersnappers! 739 01:04:34,154 --> 01:04:38,075 Nobody will come to a pub where they'll get scared out of their wits. 740 01:04:38,242 --> 01:04:42,162 Professor Dumbledore doesn't want dementors around the place. 741 01:04:44,957 --> 01:04:46,750 Tell me what this is all about. 742 01:04:46,917 --> 01:04:51,380 Years ago, when Harry Potter's parents realized they were marked for death... 743 01:04:51,547 --> 01:04:54,216 Remember? They hid. Few knew where they were. 744 01:04:54,425 --> 01:04:58,262 One who did was Sirius Black. And he told You-Know-Who. 745 01:04:58,470 --> 01:05:01,682 Not only did Black lead him to the Potters that night... 746 01:05:01,849 --> 01:05:05,227 ...he also killed Peter Pettigrew! 747 01:05:05,477 --> 01:05:07,646 - Peter Pettigrew? - Little lump of a boy. 748 01:05:07,813 --> 01:05:10,065 - Always trailing after Black. - I remember. 749 01:05:10,232 --> 01:05:12,067 Never let James and Sirius out of his sight. 750 01:05:12,234 --> 01:05:14,987 - What happened? - Peter tried to warn the Potters... 751 01:05:15,154 --> 01:05:19,324 ...and might have, had he not run into an old friend, Sirius Black. 752 01:05:19,533 --> 01:05:23,370 Black was vicious. He didn't kill Pettigrew. 753 01:05:23,579 --> 01:05:25,748 He destroyed him! 754 01:05:26,373 --> 01:05:31,128 A finger. That's all that was left. A finger. Nothing else. 755 01:05:31,295 --> 01:05:34,340 Sirius Black may not have put his hands to the Potters... 756 01:05:34,506 --> 01:05:37,718 ...but he's the reason they're dead. - He wants to finish things. 757 01:05:37,926 --> 01:05:40,763 - I don't believe it. - That's not the worst of it. 758 01:05:40,971 --> 01:05:44,725 - What could be worse? - This: Sirius Black was... 759 01:05:44,933 --> 01:05:47,061 ...and remains to this day... 760 01:05:47,519 --> 01:05:49,146 ...Harry Potter's godfather! 761 01:05:57,780 --> 01:06:00,074 Ron, look! 762 01:06:05,788 --> 01:06:08,374 - Sorry. Excuse me, excuse me. - Merry Christmas. 763 01:06:46,829 --> 01:06:48,664 Harry, what happened? 764 01:06:51,166 --> 01:06:53,293 He was their friend... 765 01:06:53,794 --> 01:06:56,046 ...and he betrayed them. 766 01:06:56,839 --> 01:06:58,799 He was their friend! 767 01:07:01,051 --> 01:07:03,012 I hope he finds me. 768 01:07:03,637 --> 01:07:05,973 Because when he does, I'm gonna be ready! 769 01:07:06,432 --> 01:07:09,059 When he does, I'm gonna kill him! 770 01:07:23,323 --> 01:07:24,950 Harry. 771 01:07:25,451 --> 01:07:27,119 There you are. You came. 772 01:07:27,494 --> 01:07:31,373 Are you sure about this, Harry? This is very advanced magic... 773 01:07:31,540 --> 01:07:34,001 ...well beyond the Ordinary Wizarding Level. 774 01:07:34,168 --> 01:07:35,711 I'm sure. 775 01:07:36,295 --> 01:07:38,756 Well, everything's prepared. 776 01:07:39,006 --> 01:07:42,384 The spell I'm going to teach you is called the Patronus Charm. 777 01:07:42,593 --> 01:07:44,053 Did you ever hear of it? 778 01:07:44,219 --> 01:07:45,888 No? Well... 779 01:07:46,055 --> 01:07:49,641 A Patronus is a positive force. For the wizard who conjures one... 780 01:07:49,808 --> 01:07:54,480 ...it works like a shield, with the dementor feeding on it rather than him. 781 01:07:54,646 --> 01:07:58,484 But in order for it to work, you need to think of a memory. 782 01:07:58,650 --> 01:08:02,613 Not just any memory, a very happy memory, a very powerful memory. 783 01:08:02,821 --> 01:08:06,617 Can you do this? Yes. Very well. 784 01:08:07,826 --> 01:08:10,037 Close your eyes. 785 01:08:11,830 --> 01:08:13,707 Concentrate. 786 01:08:14,958 --> 01:08:17,044 Explore your past. 787 01:08:17,544 --> 01:08:19,421 Do you have a memory? 788 01:08:21,006 --> 01:08:23,217 Allow it to fill you up. 789 01:08:23,926 --> 01:08:26,011 Lose yourself within it. 790 01:08:26,345 --> 01:08:31,684 Then speak the incantation, Expecto Patronum. 791 01:08:32,101 --> 01:08:34,937 - Expecto Patronum. - Very good. 792 01:08:38,732 --> 01:08:42,069 Shall we? Wand at the ready. 793 01:08:59,586 --> 01:09:02,506 Expecto Patronum! 794 01:09:02,965 --> 01:09:06,635 Expecto... Expecto... 795 01:09:06,885 --> 01:09:08,595 Expect... 796 01:09:10,597 --> 01:09:14,685 Here we go. Come on. Sit up. Deep breaths. 797 01:09:14,977 --> 01:09:18,772 It's all right. I didn't expect you to do it the first time. 798 01:09:19,189 --> 01:09:24,319 That would have been remarkable. Here, eat this. You'll feel better. 799 01:09:25,154 --> 01:09:28,032 - That's one nasty dementor. - Oh, no, no, no. 800 01:09:28,240 --> 01:09:30,993 That was a boggart, Harry. A boggart. 801 01:09:31,160 --> 01:09:34,329 The real thing would be worse. Much, much worse. 802 01:09:34,496 --> 01:09:37,124 As a matter of interest, what were you thinking? 803 01:09:37,291 --> 01:09:41,003 - Which memory did you choose? - The first time I rode a broom. 804 01:09:42,212 --> 01:09:45,549 That's not good enough. Not nearly good enough. 805 01:09:52,431 --> 01:09:57,686 There's another. It's not happy, exactly. 806 01:09:59,605 --> 01:10:01,732 Well, it is. 807 01:10:01,899 --> 01:10:04,485 It's the happiest I've ever felt... 808 01:10:04,651 --> 01:10:08,614 ...but it's complicated. - Is it strong? 809 01:10:12,993 --> 01:10:15,829 Then let's give it a try. You feel ready? 810 01:10:17,623 --> 01:10:19,375 Just do it. 811 01:10:29,426 --> 01:10:32,680 Expecto Patronum! 812 01:10:33,931 --> 01:10:37,893 Expecto Patronum! 813 01:10:59,498 --> 01:11:00,582 Yes! 814 01:11:02,543 --> 01:11:05,963 Well done, Harry. Well done! 815 01:11:06,505 --> 01:11:10,634 - I think I've had enough for today. - Yes. Sit down. Here. 816 01:11:10,801 --> 01:11:13,220 Eat this, it helps. It really helps. 817 01:11:13,387 --> 01:11:15,180 And just so you know, Harry... 818 01:11:15,347 --> 01:11:19,351 ...I think you'd have given your father a run for his money. And that... 819 01:11:19,518 --> 01:11:21,562 ...is saying something. 820 01:11:23,731 --> 01:11:25,733 I was thinking of him. 821 01:11:25,899 --> 01:11:28,068 And Mum. 822 01:11:28,235 --> 01:11:30,487 Seeing their faces. 823 01:11:31,113 --> 01:11:33,824 They were talking to me. 824 01:11:33,991 --> 01:11:36,243 Just talking. 825 01:11:36,410 --> 01:11:38,746 That's the memory I chose. 826 01:11:40,372 --> 01:11:42,833 I don't even know if it's real. 827 01:11:43,333 --> 01:11:45,502 But it's the best I have. 828 01:11:54,720 --> 01:11:57,056 - Beautiful day. - Gorgeous. 829 01:11:57,222 --> 01:11:59,224 Unless you've been ripped to pieces! 830 01:11:59,391 --> 01:12:01,810 Ripped to pieces? What are you talking about? 831 01:12:01,977 --> 01:12:05,147 - Ronald has lost his rat. - I haven't lost anything! 832 01:12:05,314 --> 01:12:07,441 - Your cat killed him! - Rubbish. 833 01:12:07,608 --> 01:12:10,944 Harry, you've seen the way that bloodthirsty beast of hers... 834 01:12:11,111 --> 01:12:15,032 ...is always lurking about. And Scabbers is gone. 835 01:12:15,199 --> 01:12:18,077 Well, maybe you should take better care of your pets! 836 01:12:18,243 --> 01:12:20,329 - Your cat killed him! - Did not. 837 01:12:20,496 --> 01:12:21,997 - Did. - Didn't. 838 01:12:24,041 --> 01:12:26,668 How did it go, Hagrid? The hearing? 839 01:12:26,835 --> 01:12:30,130 Well, first off, the committee members took turns... 840 01:12:30,297 --> 01:12:32,966 ...talking about why we were there. 841 01:12:34,843 --> 01:12:37,513 I got up and did my piece. Said how Buckbeak... 842 01:12:37,680 --> 01:12:40,641 ...was a good hippogriff, always cleaned his feathers. 843 01:12:40,849 --> 01:12:43,894 And then Lucius Malfoy got up. Well, you can imagine. 844 01:12:44,061 --> 01:12:47,272 He said Buckbeak was a deadly and dangerous creature... 845 01:12:47,439 --> 01:12:50,484 ...who would kill you as soon as look at you. 846 01:12:50,693 --> 01:12:52,486 And then? 847 01:12:53,195 --> 01:12:55,906 And then he asked for the worst, did old Lucius. 848 01:12:56,073 --> 01:13:00,202 - They're not sacking you! - No, I'm not sacked. 849 01:13:02,287 --> 01:13:05,290 Buckbeak's been sentenced to death! 850 01:13:32,067 --> 01:13:37,698 Spiders! There's... There's spiders. Spiders. They want me to tap-dance. 851 01:13:37,906 --> 01:13:40,451 - I don't wanna tap-dance! - Tell those spiders. 852 01:13:40,659 --> 01:13:44,621 Right, yeah. Tell them. I'll tell them... 853 01:14:02,765 --> 01:14:04,933 - Peter Pettigrew? - Little lump of a boy. 854 01:14:05,100 --> 01:14:08,228 - Always trailing after Sirius Black. - Black was vicious. 855 01:14:08,437 --> 01:14:10,898 He didn 't kill Pettigrew, he destroyed him! 856 01:14:18,989 --> 01:14:22,451 - Put that light out! - Sorry. 857 01:15:05,703 --> 01:15:09,832 - Watch it there, boy. - We're trying to sleep here! 858 01:15:18,048 --> 01:15:20,634 Mischief managed. Nox. 859 01:15:22,845 --> 01:15:24,179 Potter. 860 01:15:24,346 --> 01:15:27,850 What are you doing wandering the corridors at night? 861 01:15:28,017 --> 01:15:29,184 I was sleepwalking. 862 01:15:29,351 --> 01:15:31,895 How extraordinarily like your father you are, Potter. 863 01:15:32,062 --> 01:15:36,817 He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle. 864 01:15:37,026 --> 01:15:41,363 My dad didn't strut. And nor do I. 865 01:15:42,114 --> 01:15:45,200 If you don't mind, I would appreciate it if you could lower your wand. 866 01:15:48,829 --> 01:15:50,622 Turn out your pockets. 867 01:15:52,332 --> 01:15:54,918 Turn out your pockets! 868 01:15:57,880 --> 01:15:59,506 What's this? 869 01:15:59,673 --> 01:16:02,926 - Spare bit of parchment. - Really? Open it. 870 01:16:09,433 --> 01:16:13,145 Reveal your secrets. 871 01:16:16,982 --> 01:16:18,442 Read it. 872 01:16:20,903 --> 01:16:26,408 "Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs... 873 01:16:26,575 --> 01:16:30,704 ...offer their compliments to Professor Snape and..." 874 01:16:30,996 --> 01:16:32,456 Go on. 875 01:16:33,665 --> 01:16:37,503 "And request he keep his large nose out of other people's business." 876 01:16:37,753 --> 01:16:40,255 - You insolent little... - Professor! 877 01:16:41,924 --> 01:16:44,593 Well, well. Lupin. 878 01:16:44,802 --> 01:16:49,515 Out for a little walk in the moonlight, are we? 879 01:16:50,891 --> 01:16:53,268 Harry, are you all right? 880 01:16:53,519 --> 01:16:55,938 That remains to be seen. 881 01:16:56,814 --> 01:17:00,567 I have now just confiscated a rather curious artifact. 882 01:17:00,734 --> 01:17:04,238 Take a look, Lupin. Supposed to be your area of expertise. 883 01:17:04,446 --> 01:17:09,243 - Clearly, it's full of dark magic. - I seriously doubt it, Severus. 884 01:17:09,410 --> 01:17:12,913 It looks as though it's a parchment designed to insult anyone... 885 01:17:13,080 --> 01:17:16,917 ...who tries to read it. I suspect it's a Zonko product. 886 01:17:17,126 --> 01:17:21,338 Nevertheless, I shall investigate any hidden qualities it may possess. 887 01:17:21,547 --> 01:17:24,633 It is, after all, as you say, my area of expertise. 888 01:17:24,842 --> 01:17:28,178 Harry, would you come with me, please? Professor, good night. 889 01:17:34,184 --> 01:17:36,937 Are you deaf? Put that light out! 890 01:17:42,026 --> 01:17:43,485 Come in. 891 01:17:45,279 --> 01:17:50,451 I haven't the faintest idea how this map came to be in your possession... 892 01:17:50,659 --> 01:17:55,122 ...but quite frankly, I am astounded that you didn't hand it in. 893 01:17:55,330 --> 01:17:58,959 Did it never occur to you that this, in the hands of Sirius Black... 894 01:17:59,168 --> 01:18:01,128 ...is a map to you? 895 01:18:02,004 --> 01:18:04,465 - No. - No, sir. 896 01:18:06,467 --> 01:18:09,470 Your father never set much store by the rules either. 897 01:18:09,678 --> 01:18:13,974 But he and your mother gave their lives to save yours. 898 01:18:14,641 --> 01:18:18,687 Gambling their sacrifice by wandering the castle unprotected... 899 01:18:18,896 --> 01:18:23,359 ...with a killer on the loose seems to me a poor way to repay them! 900 01:18:23,567 --> 01:18:25,694 Now, I will not cover up for you again. 901 01:18:25,903 --> 01:18:28,322 - Do you hear me? - Yes, sir. 902 01:18:28,530 --> 01:18:32,159 I want you to return to your dormitory and stay there. 903 01:18:32,368 --> 01:18:37,081 And don't take any detours. If you do, I shall know. 904 01:18:41,794 --> 01:18:46,173 Professor, just so you know, I don't think that map always works. 905 01:18:47,091 --> 01:18:52,012 Earlier, it showed someone in the castle. Someone I know to be dead. 906 01:18:52,471 --> 01:18:55,224 Oh, really? And who might that be? 907 01:18:55,391 --> 01:18:56,934 Peter Pettigrew. 908 01:18:59,561 --> 01:19:01,605 That's not possible. 909 01:19:02,856 --> 01:19:04,483 It's just what I saw. 910 01:19:07,361 --> 01:19:09,071 Good night, professor. 911 01:19:12,574 --> 01:19:16,704 Broaden your minds. You must look beyond. 912 01:19:16,912 --> 01:19:22,334 The art of crystal gazing is in the clearing of the Inner Eye. 913 01:19:22,501 --> 01:19:25,838 Only then can you see. Try again. 914 01:19:26,380 --> 01:19:28,424 Now, what do we have here? 915 01:19:30,801 --> 01:19:33,012 Do you mind me trying? 916 01:19:35,431 --> 01:19:38,350 The Grim, possibly. 917 01:19:40,561 --> 01:19:44,606 My dear, from the first moment you stepped foot in my class... 918 01:19:44,815 --> 01:19:48,569 ...I sensed that you did not possess the proper spirit... 919 01:19:48,777 --> 01:19:52,656 ...for the noble art of Divination. No, you see, there. 920 01:19:52,865 --> 01:19:56,493 You may be young in years, but your heart is as shriveled... 921 01:19:56,702 --> 01:20:00,664 ...as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books... 922 01:20:00,873 --> 01:20:03,959 ...to which you so desperately cleave. 923 01:20:19,516 --> 01:20:21,477 Have I said something? 924 01:20:26,190 --> 01:20:31,153 She's gone mental, Hermione has. Not that she wasn't always mental... 925 01:20:31,362 --> 01:20:33,906 ...but now it's in the open for everyone to see. 926 01:20:34,114 --> 01:20:36,241 Hang on. 927 01:20:36,492 --> 01:20:39,328 - We better take this back. - I'm not going back. 928 01:20:39,703 --> 01:20:43,123 - Fine. See you later. - See you. 929 01:21:20,869 --> 01:21:26,125 Harry Potter... 930 01:21:33,048 --> 01:21:37,261 - Professor Trelawney... - He will return tonight. 931 01:21:37,469 --> 01:21:39,096 Sorry? 932 01:21:39,304 --> 01:21:43,934 Tonight, he who betrayed his friends, whose heart rots with murder... 933 01:21:44,101 --> 01:21:46,145 ...shall break free. 934 01:21:46,311 --> 01:21:48,522 Innocent blood shall be spilt... 935 01:21:48,731 --> 01:21:54,737 ...and servant and master shall be reunited once more. 936 01:22:01,076 --> 01:22:04,329 I'm so sorry, dear boy. Did you say something? 937 01:22:05,122 --> 01:22:06,915 No. 938 01:22:07,374 --> 01:22:08,917 Nothing. 939 01:23:01,512 --> 01:23:05,557 I can't believe they're going to kill Buckbeak. It's just too horrible. 940 01:23:05,724 --> 01:23:08,477 - It just got worse. - What did I say? Father said... 941 01:23:08,644 --> 01:23:12,773 ...I can keep the hippogriff's head. I'll donate it to the Gryffindors' room. 942 01:23:12,981 --> 01:23:15,442 This is going to be rich. 943 01:23:15,651 --> 01:23:17,778 - Look who's here. - Come to see the show? 944 01:23:17,986 --> 01:23:21,073 You! You foul, loathsome, evil little cockroach! 945 01:23:21,281 --> 01:23:22,991 Hermione, no! 946 01:23:23,617 --> 01:23:25,828 He's not worth it. 947 01:23:39,967 --> 01:23:42,011 Malfoy, are you okay? 948 01:23:42,219 --> 01:23:46,432 - Let's go. Quick. - Not a word to anyone, understood? 949 01:23:46,598 --> 01:23:50,978 - That felt good. - Not good, brilliant. 950 01:24:10,456 --> 01:24:14,752 Look at him. Loves the smell of the trees when the wind blows through them. 951 01:24:14,918 --> 01:24:17,171 Why don't we just set him free? 952 01:24:17,379 --> 01:24:19,757 They'd know it was me, and then Dumbledore... 953 01:24:19,965 --> 01:24:22,968 ...would get into trouble. He's coming down, Dumbledore. 954 01:24:23,135 --> 01:24:25,512 Says he wants to be with me when they... 955 01:24:26,513 --> 01:24:28,557 When it happens. 956 01:24:28,724 --> 01:24:30,017 Great man, Dumbledore. 957 01:24:31,060 --> 01:24:32,603 A great man. 958 01:24:35,064 --> 01:24:38,067 - We'll stay with you too. - You'll do no such thing! 959 01:24:38,233 --> 01:24:41,403 Think I want you seeing something like that? No. 960 01:24:41,570 --> 01:24:45,199 You just drink your tea and be off. Oh. Before you do, Ron... 961 01:24:52,665 --> 01:24:55,000 Scabbers! You're alive! 962 01:24:55,209 --> 01:24:58,879 - Keep a closer eye on your pet. - I think you owe someone an apology. 963 01:24:59,088 --> 01:25:02,841 Right. Next time I see Crookshanks, I'll let him know. 964 01:25:03,008 --> 01:25:04,051 I meant me! 965 01:25:04,802 --> 01:25:07,012 Blimey. What was that? 966 01:25:13,477 --> 01:25:14,853 Hagrid! 967 01:25:16,814 --> 01:25:18,107 Oh, crikey. 968 01:25:19,608 --> 01:25:22,361 No, minister. Over this way. 969 01:25:22,569 --> 01:25:26,615 It's late. It's nearly dark. You shouldn't be here. 970 01:25:26,824 --> 01:25:30,577 Someone sees you outside this time of night, you'll be in trouble. 971 01:25:30,786 --> 01:25:34,373 Particularly you, Harry. With you in a moment! 972 01:25:35,791 --> 01:25:38,168 Quick. Quick! 973 01:25:38,377 --> 01:25:40,087 Hagrid. 974 01:25:40,295 --> 01:25:44,174 - It'll be fine. It'll be okay. - Go on, go on! 975 01:25:46,051 --> 01:25:48,804 - That's ling you see over there... - On the slope. 976 01:25:49,013 --> 01:25:51,682 - On the slope... Ah, Hagrid. - Professor Dumbledore. 977 01:25:51,849 --> 01:25:54,518 - Good evening. - Minister. Make your way through. 978 01:25:54,768 --> 01:25:58,605 - Have a tea, if you like. - No, Hagrid. 979 01:26:00,691 --> 01:26:03,235 - Gentlemen. - I'd like a cup of tea. 980 01:26:03,485 --> 01:26:06,822 Well, I think we should get down to our business, shall we? 981 01:26:07,990 --> 01:26:11,577 Very well. It is the decision of the Committee for the Disposal... 982 01:26:11,744 --> 01:26:14,913 ...of Dangerous Creatures that the hippogriff Buckbeak... 983 01:26:15,080 --> 01:26:20,586 ...hereinafter called "the condemned," shall be executed this day at sundown. 984 01:26:20,753 --> 01:26:24,256 - Dear, dear... - Now, now, Hagrid. Now, come on. 985 01:26:24,506 --> 01:26:28,886 - All right. It'll be all right. - The execution shall dispatch... 986 01:26:29,053 --> 01:26:30,763 What? 987 01:26:30,971 --> 01:26:33,015 I thought I just saw... 988 01:26:33,223 --> 01:26:35,351 - Never mind. - Let's go! 989 01:26:40,439 --> 01:26:42,733 Buckbeak didn't mean no harm. 990 01:27:29,279 --> 01:27:30,739 Oh, no. 991 01:27:41,667 --> 01:27:43,877 He bit me. Scabbers. 992 01:27:44,461 --> 01:27:46,422 Ron. Ron! 993 01:27:47,381 --> 01:27:50,884 - Ron! - Scabbers, come back. 994 01:27:52,428 --> 01:27:54,138 Wait! 995 01:28:00,102 --> 01:28:04,398 - Scabbers, you bit me! - Harry, you do realize what tree this is? 996 01:28:04,565 --> 01:28:06,859 That's not good. Ron, run! 997 01:28:09,987 --> 01:28:12,489 Harry, Hermione, run! 998 01:28:13,115 --> 01:28:14,742 It's the Grim! 999 01:28:21,749 --> 01:28:24,752 - Harry! - Ron! Ron, wait! 1000 01:28:25,002 --> 01:28:26,962 Harry! 1001 01:28:28,589 --> 01:28:30,924 - Help! - Ron! 1002 01:28:33,093 --> 01:28:36,347 - Ron. Ron. - Ron! 1003 01:28:51,195 --> 01:28:53,155 Come on! 1004 01:28:55,115 --> 01:28:56,492 Move! 1005 01:29:00,579 --> 01:29:02,289 Duck! 1006 01:29:38,200 --> 01:29:40,494 Harry! 1007 01:29:56,385 --> 01:29:59,388 - Oh, I'm sorry. - Don't worry. 1008 01:29:59,555 --> 01:30:03,434 - Where do you suppose this goes? - I have a hunch. 1009 01:30:04,018 --> 01:30:05,477 I just hope I'm wrong. 1010 01:30:25,205 --> 01:30:28,375 We're in the Shrieking Shack, aren't we? 1011 01:30:29,460 --> 01:30:31,086 Come on. 1012 01:30:41,430 --> 01:30:42,806 Ron. 1013 01:30:43,390 --> 01:30:45,976 - Ron. You're okay. - The dog. Where is it? 1014 01:30:46,226 --> 01:30:49,396 It's a trap. He's the dog. He's an Animagus. 1015 01:31:03,327 --> 01:31:06,080 If you want to kill Harry, you have to kill us too! 1016 01:31:06,288 --> 01:31:08,082 No. Only one will die tonight. 1017 01:31:08,290 --> 01:31:10,167 Then it'll be you! 1018 01:31:16,423 --> 01:31:18,550 Are you going to kill me, Harry? 1019 01:31:19,802 --> 01:31:21,595 Expelliarmus! 1020 01:31:25,349 --> 01:31:29,478 Well, well, Sirius. Looking rather ragged, aren't we? 1021 01:31:29,728 --> 01:31:32,731 Finally, the flesh reflects the madness within. 1022 01:31:33,357 --> 01:31:36,944 Well, you'd know all about the madness within, wouldn't you? 1023 01:31:47,413 --> 01:31:48,414 - I found him. - I know. 1024 01:31:48,622 --> 01:31:49,873 - It's him. - I understand. 1025 01:31:50,082 --> 01:31:53,252 - Let's kill him! - No! I trusted you! 1026 01:31:53,711 --> 01:31:57,464 And all this time, you've been his friend. 1027 01:31:58,173 --> 01:32:01,176 He's a werewolf! That's why he's been missing classes. 1028 01:32:04,013 --> 01:32:05,723 How long have you known? 1029 01:32:06,223 --> 01:32:09,393 - Since Professor Snape set the essay. - Well, Hermione. 1030 01:32:09,643 --> 01:32:12,563 You are the brightest witch of your age I've ever met. 1031 01:32:12,730 --> 01:32:15,107 Enough talk, Remus! Come on, let's kill him! 1032 01:32:15,357 --> 01:32:17,943 - Wait! - I did my waiting! 1033 01:32:18,152 --> 01:32:20,529 Twelve years of it! 1034 01:32:21,196 --> 01:32:23,574 In Azkaban! 1035 01:32:33,042 --> 01:32:34,752 Very well. Kill him. 1036 01:32:35,377 --> 01:32:39,089 But wait one more minute. Harry has the right to know why. 1037 01:32:39,298 --> 01:32:40,841 I know why. 1038 01:32:41,091 --> 01:32:43,302 You betrayed my parents. 1039 01:32:43,510 --> 01:32:46,430 - You're the reason they're dead! - No, it wasn't him. 1040 01:32:46,597 --> 01:32:48,474 Somebody did betray your parents... 1041 01:32:48,682 --> 01:32:52,186 ...somebody who, until quite recently, I believed to be dead! 1042 01:32:52,394 --> 01:32:55,814 - Who was it, then? - Peter Pettigrew! 1043 01:32:56,023 --> 01:32:59,109 And he's in this room! Right now! 1044 01:32:59,651 --> 01:33:02,571 Come out, come out, Peter! 1045 01:33:02,780 --> 01:33:05,783 - Come out, come out and play! - Expelliarmus! 1046 01:33:08,744 --> 01:33:11,205 Vengeance is sweet. 1047 01:33:11,413 --> 01:33:13,624 How I hoped I'd be the one to catch you. 1048 01:33:13,832 --> 01:33:15,125 Severus... 1049 01:33:15,334 --> 01:33:20,047 I told Dumbledore you were helping a friend into the castle. Here's the proof. 1050 01:33:20,255 --> 01:33:21,548 Brilliant, Snape. 1051 01:33:21,757 --> 01:33:26,136 You've put your keen mind to the task and come to the wrong conclusion. 1052 01:33:26,345 --> 01:33:29,014 If you'll excuse us, Remus and I have business... 1053 01:33:29,181 --> 01:33:34,144 ...to attend to. - Give me a reason. I beg you! 1054 01:33:34,353 --> 01:33:36,897 - Don't be a fool. - He can't help it. It's habit. 1055 01:33:37,147 --> 01:33:38,691 - Be quiet. - Be quiet yourself! 1056 01:33:38,899 --> 01:33:41,276 You two, quarrelling like an old married couple. 1057 01:33:41,485 --> 01:33:43,987 Run along and play with your chemistry set! 1058 01:33:44,571 --> 01:33:47,032 I could do it, you know. 1059 01:33:47,533 --> 01:33:53,122 But why deny the dementors? They're so longing to see you. 1060 01:33:53,330 --> 01:33:56,000 Do I detect a flicker of fear? Oh, yes. 1061 01:33:56,208 --> 01:33:59,712 A Dementor's Kiss. One can only imagine what that must be like. 1062 01:33:59,878 --> 01:34:05,300 It's said to be nearly unbearable to witness, but I'll do my best. 1063 01:34:05,509 --> 01:34:07,720 Severus, please. 1064 01:34:08,804 --> 01:34:10,764 After you. 1065 01:34:15,227 --> 01:34:16,937 Expelliarmus! 1066 01:34:18,731 --> 01:34:22,317 - Harry! What did you just do? - You attacked a teacher! 1067 01:34:22,526 --> 01:34:25,070 - Tell me about Peter. - He was at school with us. 1068 01:34:25,279 --> 01:34:26,905 We thought he was our friend! 1069 01:34:27,114 --> 01:34:30,117 - No. Pettigrew's dead. You killed him! - No, he didn't. 1070 01:34:30,284 --> 01:34:33,454 I thought so too, until you mentioned Pettigrew on the map! 1071 01:34:33,704 --> 01:34:36,457 - The map was lying, then. - The map never lies! 1072 01:34:36,665 --> 01:34:40,627 Pettigrew's alive! And he's right there! 1073 01:34:41,128 --> 01:34:45,674 - Me?! He's mental! - Not you! Your rat! 1074 01:34:46,008 --> 01:34:49,094 - Scabbers has been in my family for... - Twelve years? 1075 01:34:49,303 --> 01:34:51,764 Curiously long life for a common garden rat! 1076 01:34:51,972 --> 01:34:54,516 - He's missing a toe, isn't he? - So what? 1077 01:34:54,725 --> 01:34:57,644 - All they could find of Pettigrew was his... - Finger! 1078 01:34:57,895 --> 01:35:01,148 Dirty coward cut it off so everyone would think he was dead! 1079 01:35:01,315 --> 01:35:04,318 - And then he transformed into a rat! - Show me. 1080 01:35:06,945 --> 01:35:10,032 - Give it to him, Ron. - What are you trying to do to him? 1081 01:35:10,199 --> 01:35:11,241 Scabbers! 1082 01:35:11,450 --> 01:35:14,536 Leave him alone! Get off him! What are you doing? 1083 01:35:37,017 --> 01:35:38,811 Remus? 1084 01:35:39,603 --> 01:35:41,063 Sirius. 1085 01:35:41,271 --> 01:35:43,148 My old friends! 1086 01:35:48,821 --> 01:35:52,616 Harry! Look at you. You look so much like your father. 1087 01:35:52,825 --> 01:35:56,453 - James. We were the best of friends... - How dare you speak to Harry! 1088 01:35:57,329 --> 01:35:59,915 How dare you talk about James in front of him! 1089 01:36:00,165 --> 01:36:05,337 - You sold James and Lily to Voldemort! - I didn't mean to! 1090 01:36:05,546 --> 01:36:08,382 The Dark Lord. You have no idea the weapons he possesses! 1091 01:36:08,590 --> 01:36:11,176 Ask yourself, Sirius! What would you have done? 1092 01:36:11,593 --> 01:36:17,182 - What would you have done? - Died, rather than betray my friends! 1093 01:36:19,351 --> 01:36:21,729 James wouldn't have wanted me killed! 1094 01:36:21,937 --> 01:36:27,609 Your dad would have spared me! He would have shown me mercy! 1095 01:36:28,110 --> 01:36:32,239 Should have realized if Voldemort didn't kill you, we would. Together! 1096 01:36:32,489 --> 01:36:34,533 No! 1097 01:36:36,035 --> 01:36:39,955 - Harry, this man... - I know what he is. 1098 01:36:40,164 --> 01:36:42,041 But we'll take him to the castle. 1099 01:36:42,249 --> 01:36:47,254 - Bless you, boy. Bless you! - Get off! 1100 01:36:48,464 --> 01:36:50,841 I said we'd take you to the castle. 1101 01:36:51,216 --> 01:36:53,427 After that, the dementors can have you. 1102 01:36:57,348 --> 01:37:01,101 Sorry about the bite. I reckon that twinges a bit. 1103 01:37:01,268 --> 01:37:04,772 A bit? A bit? You almost tore my leg off! 1104 01:37:04,980 --> 01:37:06,523 I was going for the rat. 1105 01:37:06,690 --> 01:37:10,527 Normally, I have a very sweet disposition as a dog. 1106 01:37:10,694 --> 01:37:15,908 More than once, James suggested that I make the change permanent. 1107 01:37:16,116 --> 01:37:20,996 The tail I could live with. But the fleas, they're murder. 1108 01:37:33,550 --> 01:37:35,010 Okay. 1109 01:37:40,057 --> 01:37:42,559 - You better go. - No. Don't worry, okay? 1110 01:37:42,768 --> 01:37:44,144 It's fine. I'll stay. 1111 01:37:44,937 --> 01:37:46,897 You go, I'll stay. 1112 01:37:47,231 --> 01:37:50,317 - You okay? - I'm fine. Go. 1113 01:37:51,944 --> 01:37:54,947 - That looks really painful. - So painful. 1114 01:37:55,114 --> 01:37:57,658 They might chop it. 1115 01:37:58,158 --> 01:38:00,828 I'm sure Madam Pomfrey will fix it in a heartbeat. 1116 01:38:00,995 --> 01:38:05,207 It's too late. It's ruined. It'll have to be chopped off. 1117 01:38:06,458 --> 01:38:08,252 It's beautiful, isn't it? 1118 01:38:09,128 --> 01:38:12,840 I'll never forget the first time I walked through those doors. 1119 01:38:13,590 --> 01:38:16,760 It'll be nice to do it again as a free man. 1120 01:38:18,887 --> 01:38:21,724 That was a noble thing you did back there. 1121 01:38:22,516 --> 01:38:24,643 He doesn't deserve it. 1122 01:38:24,852 --> 01:38:28,022 I didn't think my dad would have wanted his best friends... 1123 01:38:28,188 --> 01:38:29,732 ...to become killers. 1124 01:38:29,898 --> 01:38:33,569 Besides, dead, the truth dies with him. 1125 01:38:33,777 --> 01:38:36,113 Alive, you're free. 1126 01:38:36,321 --> 01:38:39,408 Turn me into a flobberworm. Anything but the dementors! 1127 01:38:39,616 --> 01:38:42,953 Ron! Haven't I been a good pet? You won't let them give me... 1128 01:38:43,120 --> 01:38:45,581 ...to the dementors, will you? I was your rat! 1129 01:38:45,789 --> 01:38:49,835 - Sweet, clever girl! Surely you won't... - Get away from her! 1130 01:38:52,296 --> 01:38:54,173 I don't know if you know, Harry... 1131 01:38:54,381 --> 01:38:58,427 ...but when you were born, James and Lily made me your godfather. 1132 01:38:58,635 --> 01:39:00,596 I know. 1133 01:39:01,764 --> 01:39:05,809 I can understand if you choose to stay with your aunt and uncle... 1134 01:39:05,976 --> 01:39:08,437 ...but if you ever wanted a different home... 1135 01:39:08,645 --> 01:39:11,106 What? Come and live with you? 1136 01:39:12,441 --> 01:39:15,611 It's just a thought. I can understand if you don't want to. 1137 01:39:15,819 --> 01:39:17,363 Harry! 1138 01:39:32,795 --> 01:39:36,423 Remus, my old friend. Have you taken your potion tonight? 1139 01:39:37,800 --> 01:39:43,138 You know the man you truly are, Remus! This heart is where you truly live! Here! 1140 01:39:44,473 --> 01:39:46,433 This flesh is only flesh! 1141 01:39:47,643 --> 01:39:49,687 Expelliarmus! 1142 01:39:59,822 --> 01:40:01,365 Harry! 1143 01:40:02,449 --> 01:40:05,369 Remus! Remus! 1144 01:40:11,625 --> 01:40:13,919 Run! Run! 1145 01:40:23,971 --> 01:40:26,015 - Come on. - Wait. Wait. 1146 01:40:26,181 --> 01:40:31,228 Hermione! Bad idea. Bad idea. 1147 01:40:31,437 --> 01:40:33,647 Professor? 1148 01:40:37,776 --> 01:40:39,319 Professor Lupin? 1149 01:40:47,077 --> 01:40:50,331 Nice doggy. Nice doggy! 1150 01:40:50,748 --> 01:40:53,250 There you are, Potter! 1151 01:41:27,076 --> 01:41:28,077 Sirius! 1152 01:41:28,952 --> 01:41:31,330 Come back here, Potter! 1153 01:42:37,187 --> 01:42:38,564 Sirius! 1154 01:42:39,398 --> 01:42:42,317 No. Sirius! 1155 01:43:24,234 --> 01:43:27,071 Expecto Patronum! 1156 01:45:39,912 --> 01:45:42,289 Harry? 1157 01:45:43,207 --> 01:45:45,542 I saw my dad. 1158 01:45:45,793 --> 01:45:47,336 What? 1159 01:45:47,544 --> 01:45:49,088 He sent the dementors away. 1160 01:45:49,254 --> 01:45:50,631 I saw him across the lake. 1161 01:45:50,839 --> 01:45:52,466 Harry, they've captured Sirius. 1162 01:45:52,716 --> 01:45:55,552 Any minute the dementors are gonna perform the Kiss. 1163 01:45:55,719 --> 01:45:58,180 - They're gonna kill him? - No. It's worse. 1164 01:45:58,430 --> 01:46:00,224 Much worse. 1165 01:46:00,432 --> 01:46:02,810 They're going to suck out his soul. 1166 01:46:04,520 --> 01:46:05,896 Headmaster, stop them. 1167 01:46:06,063 --> 01:46:09,400 - They've got the wrong man. - It's true. Sirius is innocent. 1168 01:46:09,608 --> 01:46:11,819 - It's Scabbers who did it. - Scabbers? 1169 01:46:11,985 --> 01:46:13,362 He's my rat, sir. 1170 01:46:13,779 --> 01:46:17,533 He's not really a rat. He was a rat. He was my brother Percy's rat. 1171 01:46:17,783 --> 01:46:21,412 - But then they gave him an owl... - The point is, we know the truth. 1172 01:46:21,662 --> 01:46:24,123 - Please believe us. - I do, Miss Granger. 1173 01:46:24,373 --> 01:46:29,795 But the word of three 13-year-old wizards will convince few others. 1174 01:46:32,881 --> 01:46:35,634 A child's voice, however honest and true... 1175 01:46:35,843 --> 01:46:39,596 ...is meaningless to those who have forgotten how to listen. 1176 01:46:44,810 --> 01:46:47,312 Mysterious thing, time. 1177 01:46:48,522 --> 01:46:49,815 Powerful... 1178 01:46:50,024 --> 01:46:52,860 ...and when meddled with, dangerous. 1179 01:46:54,486 --> 01:46:58,073 Sirius Black is in the topmost cell of the Dark Tower. 1180 01:46:58,907 --> 01:47:01,035 You know the laws, Miss Granger. 1181 01:47:01,201 --> 01:47:02,995 You must not be seen. 1182 01:47:03,162 --> 01:47:06,790 And you would do well, I feel, to return before this last chime. 1183 01:47:06,999 --> 01:47:10,502 If not, the consequences are too ghastly to discuss. 1184 01:47:11,086 --> 01:47:12,880 If you succeed tonight... 1185 01:47:13,047 --> 01:47:15,883 ...more than one innocent life may be spared. 1186 01:47:17,718 --> 01:47:19,928 Three turns should do it, I think. 1187 01:47:24,808 --> 01:47:26,602 Oh, and by the way. 1188 01:47:26,810 --> 01:47:32,649 When in doubt, I find retracing my steps to be a wise place to begin. 1189 01:47:32,816 --> 01:47:34,860 Good luck. 1190 01:47:35,402 --> 01:47:37,821 What the bloody hell was that all about? 1191 01:47:38,530 --> 01:47:40,824 Sorry, Ron, but seeing as you can't walk... 1192 01:48:09,853 --> 01:48:11,480 What just happened? 1193 01:48:11,647 --> 01:48:13,941 - Where's Ron? - 7:30. 1194 01:48:14,108 --> 01:48:15,984 Where were we at 7:30? 1195 01:48:16,151 --> 01:48:17,945 I don't know. Going to Hagrid's? 1196 01:48:18,112 --> 01:48:20,447 Come on. And we can't be seen. 1197 01:48:21,573 --> 01:48:23,367 Hermione! 1198 01:48:41,593 --> 01:48:44,263 Hermione! Hermione, wait. 1199 01:48:46,056 --> 01:48:49,643 Hermione, will you please tell me what it is we're doing? 1200 01:48:49,852 --> 01:48:52,688 You foul, loathsome, evil little cockroach! 1201 01:48:52,855 --> 01:48:54,148 That's us. 1202 01:48:54,398 --> 01:48:57,317 Hermione, no! He's not worth it. 1203 01:48:57,526 --> 01:48:58,986 This is not normal. 1204 01:49:01,280 --> 01:49:03,657 This is a Time-Turner, Harry. 1205 01:49:03,824 --> 01:49:06,035 McGonagall gave it to me first term. 1206 01:49:06,201 --> 01:49:09,538 This is how I've been getting to my lessons all year. 1207 01:49:09,747 --> 01:49:12,916 - You mean we've gone back in time? - Yes. 1208 01:49:13,125 --> 01:49:16,462 Dumbledore obviously wanted us to return to this moment. 1209 01:49:18,797 --> 01:49:21,967 Clearly, something happened he wants us to change. 1210 01:49:25,095 --> 01:49:26,388 Good punch. 1211 01:49:26,597 --> 01:49:28,057 Thanks. 1212 01:49:29,099 --> 01:49:30,726 Malfoy's coming. 1213 01:49:31,685 --> 01:49:33,979 - Run. - Not a word to anyone, understood? 1214 01:49:34,480 --> 01:49:37,566 I'm gonna get that jumped-up mudblood! Mark my words. 1215 01:49:37,733 --> 01:49:41,612 - That felt good. - Not good, brilliant. 1216 01:49:43,030 --> 01:49:45,574 Come on. We should be at Hagrid's. 1217 01:50:04,760 --> 01:50:07,262 Look. Buckbeak's still alive. 1218 01:50:08,764 --> 01:50:10,641 Of course. 1219 01:50:10,808 --> 01:50:12,768 Remember what Dumbledore said? 1220 01:50:12,976 --> 01:50:17,022 If we succeed, more than one innocent life could be spared. 1221 01:50:17,398 --> 01:50:18,691 Let's go. 1222 01:50:40,004 --> 01:50:42,131 Here they come. I'd better hurry. 1223 01:50:42,297 --> 01:50:44,758 Fudge has to see Buckbeak before we steal him. 1224 01:50:44,967 --> 01:50:47,428 Otherwise, he'll think Hagrid set him free. 1225 01:50:48,470 --> 01:50:50,848 Scabbers, you're alive! 1226 01:50:51,015 --> 01:50:53,767 - Keep a closer eye on your pet. - That's Pettigrew. 1227 01:50:54,018 --> 01:50:56,937 - Harry, you can't. - He betrayed my parents. 1228 01:50:57,104 --> 01:51:00,107 - You don't expect me to sit here. - Yes, and you must! 1229 01:51:03,986 --> 01:51:06,655 Harry, you're in Hagrid's hut now. 1230 01:51:06,864 --> 01:51:09,700 If you go bursting in, you'll think you've gone mad. 1231 01:51:09,867 --> 01:51:12,703 Awful things happen to wizards who meddle with time. 1232 01:51:12,911 --> 01:51:15,122 We can't be seen. 1233 01:51:18,459 --> 01:51:20,169 Fudge is coming. 1234 01:51:21,086 --> 01:51:23,130 And we aren't leaving? 1235 01:51:25,341 --> 01:51:26,884 Why aren't we leaving? 1236 01:51:37,853 --> 01:51:39,396 Are you mad? 1237 01:51:45,402 --> 01:51:46,779 That hurt. 1238 01:51:46,987 --> 01:51:48,280 Sorry. 1239 01:52:09,176 --> 01:52:11,845 We're coming out the back door. Go! 1240 01:52:29,238 --> 01:52:32,074 Is that really what my hair looks like from the back? 1241 01:52:34,118 --> 01:52:35,411 What? 1242 01:52:36,328 --> 01:52:38,122 I thought I just saw... 1243 01:52:38,372 --> 01:52:41,041 - Never mind. - Let's go. 1244 01:52:55,347 --> 01:52:57,641 Okay, go, Harry. Go! 1245 01:53:03,897 --> 01:53:05,858 Get away. Get off. 1246 01:53:28,047 --> 01:53:31,467 Minister, I really think I should sign as well. 1247 01:53:32,301 --> 01:53:35,471 Yes, very well. Perhaps it would be... 1248 01:53:35,679 --> 01:53:39,433 Okay, Buckbeak. Come quickly. Come with us now. Come on. 1249 01:53:43,937 --> 01:53:46,607 Keep trying. Come on. Quickly. 1250 01:53:49,026 --> 01:53:52,780 Buckbeak. Okay? Quickly. Hurry up. Okay? 1251 01:53:53,656 --> 01:53:56,909 - Your name only. - It's such a very long name... 1252 01:53:57,326 --> 01:53:59,036 Hurry up now, Buckbeak, okay? 1253 01:54:01,747 --> 01:54:04,667 Come on. Come on, Buckbeak. 1254 01:54:04,917 --> 01:54:07,211 Come and get the nice dead ferret. 1255 01:54:09,838 --> 01:54:14,301 - Come on. It's here. Come on, Beaky. - Here we are, minister. Follow me. 1256 01:54:14,551 --> 01:54:16,178 - Now, look there. - Where? 1257 01:54:16,428 --> 01:54:19,765 - Look beyond the rocks. - What am I supposed to see? 1258 01:54:19,973 --> 01:54:23,477 Professor Dippet had that ling planted when he was headmaster. 1259 01:54:23,644 --> 01:54:26,480 - Oh, yes. Indeed, indeed. - And all the strawberries. 1260 01:54:27,439 --> 01:54:30,275 - Come on, Buckbeak. Come on. - I see no strawberries. 1261 01:54:30,484 --> 01:54:31,652 - Over there. - Where? 1262 01:54:31,819 --> 01:54:33,529 - Over there. - This way. 1263 01:54:33,779 --> 01:54:36,448 - Let's get this over, please. - All right. 1264 01:54:38,117 --> 01:54:39,827 But where is it? 1265 01:54:40,744 --> 01:54:42,955 I saw the beast, just now. 1266 01:54:43,580 --> 01:54:45,791 - Not a moment ago! - How extraordinary. 1267 01:54:45,958 --> 01:54:47,251 Buckbeak. 1268 01:54:47,501 --> 01:54:51,547 Come now, Dumbledore. Someone's obviously released him. 1269 01:54:51,755 --> 01:54:53,048 - Hagrid? - Buckbeak. 1270 01:54:53,298 --> 01:54:57,511 I don't think the minister's suggesting you had anything to do with this. 1271 01:54:57,761 --> 01:55:00,597 How could you? You've been with us all the time. 1272 01:55:00,764 --> 01:55:02,641 - Right. - Well, well. 1273 01:55:02,808 --> 01:55:04,351 We must search the grounds. 1274 01:55:04,518 --> 01:55:07,521 Well, search the skies, if you must, minister. 1275 01:55:07,730 --> 01:55:13,152 Meanwhile, I'd like a nice cup of tea or a large brandy. 1276 01:55:13,319 --> 01:55:17,281 Oh, executioner, your services are no longer required. 1277 01:55:17,489 --> 01:55:19,366 Thank you. 1278 01:55:19,575 --> 01:55:22,828 You'll find no small glasses in this house, professor. 1279 01:55:33,630 --> 01:55:35,090 - Come on. - This way. 1280 01:55:41,930 --> 01:55:43,724 This way, now. 1281 01:55:46,143 --> 01:55:47,853 - Now what? - We save Sirius. 1282 01:55:48,103 --> 01:55:50,564 - How? - No idea. 1283 01:55:59,907 --> 01:56:02,242 - Look. It's Lupin. - Immobulus! 1284 01:56:08,707 --> 01:56:10,668 And Snape's coming. 1285 01:56:16,924 --> 01:56:18,550 And now we wait. 1286 01:56:19,802 --> 01:56:21,595 And now we wait. 1287 01:56:49,164 --> 01:56:52,418 - At least someone's enjoying himself. - Yeah. 1288 01:56:55,212 --> 01:56:57,006 - Hermione? - Yeah? 1289 01:56:57,172 --> 01:57:01,468 Before, down by the lake, when I was with Sirius... 1290 01:57:01,677 --> 01:57:03,804 ...I did see someone. 1291 01:57:03,971 --> 01:57:07,391 That someone made the dementors go away. 1292 01:57:07,558 --> 01:57:08,851 With a Patronus. 1293 01:57:09,059 --> 01:57:10,936 I heard Snape telling Dumbledore. 1294 01:57:11,145 --> 01:57:12,604 According to him... 1295 01:57:12,771 --> 01:57:16,191 ...only a really powerful wizard could have conjured it. 1296 01:57:16,358 --> 01:57:18,235 It was my dad. 1297 01:57:19,361 --> 01:57:21,155 My dad conjured the Patronus. 1298 01:57:21,322 --> 01:57:23,532 - Harry, but your dad's... - Dead. I know. 1299 01:57:24,992 --> 01:57:27,286 I'm just telling you what I saw. 1300 01:57:31,457 --> 01:57:33,083 Here we come. 1301 01:57:38,756 --> 01:57:41,091 You see Sirius talking to me there? 1302 01:57:41,300 --> 01:57:44,136 - He's asking me to come live with him. - That's great. 1303 01:57:44,303 --> 01:57:47,639 When we free him, I'll never have to go back to the Dursleys'. 1304 01:57:47,806 --> 01:57:49,433 It'll just be me and him. 1305 01:57:50,100 --> 01:57:52,061 We could live in the country... 1306 01:57:52,227 --> 01:57:54,813 ...someplace you can see the sky. 1307 01:57:55,022 --> 01:57:57,858 He'll like that after all those years in Azkaban. 1308 01:57:58,901 --> 01:58:00,444 Harry! 1309 01:58:01,987 --> 01:58:03,697 Run! 1310 01:58:10,579 --> 01:58:12,122 Let's go. 1311 01:58:31,684 --> 01:58:33,977 - What are you doing? - Saving your life. 1312 01:58:38,273 --> 01:58:39,650 Thanks. 1313 01:58:41,485 --> 01:58:45,531 - Great. Now he's coming for us. - Yeah, I didn't think about that. Run! 1314 02:00:00,647 --> 02:00:02,358 That was so scary. 1315 02:00:02,566 --> 02:00:05,486 Poor Professor Lupin's having a really tough night. 1316 02:00:16,955 --> 02:00:20,042 Sirius. Come on! 1317 02:00:36,100 --> 02:00:38,227 - This is horrible. - Don't worry. 1318 02:00:38,394 --> 02:00:41,563 My dad will come. He'll conjure the Patronus. 1319 02:00:50,322 --> 02:00:52,116 Any minute now. 1320 02:00:52,366 --> 02:00:54,410 Right there. You'll see. 1321 02:00:55,786 --> 02:00:58,247 Harry, listen to me. No one's coming. 1322 02:00:58,455 --> 02:01:00,958 Don't worry, he will. He will come. 1323 02:01:05,129 --> 02:01:07,548 - Sirius. - You're dying... 1324 02:01:09,633 --> 02:01:11,510 ...both of you. 1325 02:01:13,595 --> 02:01:15,305 Harry! 1326 02:01:17,224 --> 02:01:21,061 Expecto Patronum! 1327 02:02:19,703 --> 02:02:21,246 You were right, Hermione. 1328 02:02:21,455 --> 02:02:24,792 It wasn't my dad I saw earlier. It was me! 1329 02:02:24,958 --> 02:02:27,711 I saw myself conjuring the Patronus before. 1330 02:02:27,878 --> 02:02:30,214 I knew I could do it this time because... 1331 02:02:30,422 --> 02:02:32,132 ...well, I had already done it. 1332 02:02:32,299 --> 02:02:34,718 - Does that make sense? - No. 1333 02:02:34,927 --> 02:02:37,763 But I don't like flying...! 1334 02:02:50,901 --> 02:02:52,194 Bombarda! 1335 02:03:25,561 --> 02:03:28,313 I'll be forever grateful for this... 1336 02:03:28,522 --> 02:03:29,815 ...to both of you. 1337 02:03:30,024 --> 02:03:32,943 - I want to go with you. - One day, perhaps. 1338 02:03:33,110 --> 02:03:36,030 For some time, my life will be too unpredictable. 1339 02:03:36,196 --> 02:03:37,906 And besides... 1340 02:03:38,866 --> 02:03:42,119 ...you're meant to be here. - But you're innocent. 1341 02:03:42,328 --> 02:03:44,455 And you know it. 1342 02:03:45,539 --> 02:03:47,416 And for now, that will do. 1343 02:03:49,752 --> 02:03:52,254 I expect you're tired of hearing this... 1344 02:03:53,297 --> 02:03:55,799 ...but you look so like your father. 1345 02:03:57,593 --> 02:03:59,553 Except your eyes. 1346 02:04:00,512 --> 02:04:02,806 - You have... - My mother's eyes. 1347 02:04:04,767 --> 02:04:09,813 It's cruel that I spent so much time with James and Lily, and you so little. 1348 02:04:10,439 --> 02:04:11,899 But know this: 1349 02:04:13,067 --> 02:04:16,236 The ones that love us never really leave us. 1350 02:04:17,613 --> 02:04:19,573 And you can always find them... 1351 02:04:21,950 --> 02:04:23,827 ...in here. 1352 02:04:34,213 --> 02:04:36,715 You really are the brightest witch of your age. 1353 02:05:03,575 --> 02:05:05,202 We have to go. 1354 02:05:33,480 --> 02:05:36,150 - Well? - He's free. We did it. 1355 02:05:36,317 --> 02:05:37,860 Did what? 1356 02:05:38,027 --> 02:05:39,987 Good night. 1357 02:05:48,746 --> 02:05:50,039 How did you get there? 1358 02:05:50,247 --> 02:05:52,916 I was talking to you there. And now you're there. 1359 02:05:53,250 --> 02:05:55,836 - What's he talking about, Harry? - I don't know. 1360 02:05:56,045 --> 02:05:59,548 Honestly, Ron. How can somebody be in two places at once? 1361 02:06:26,075 --> 02:06:27,534 Hello, Harry. 1362 02:06:31,205 --> 02:06:32,998 I saw you coming. 1363 02:06:37,586 --> 02:06:40,255 I've looked worse, believe me. 1364 02:06:43,008 --> 02:06:46,178 - You've been sacked. - No. 1365 02:06:46,345 --> 02:06:49,264 No. I resigned, actually. 1366 02:06:49,473 --> 02:06:51,266 Resigned? Why? 1367 02:06:51,433 --> 02:06:56,689 Well, it seems that somebody let slip the nature of my condition. 1368 02:06:56,897 --> 02:07:02,403 This time tomorrow, the owls will start arriving and parents will not want... 1369 02:07:02,569 --> 02:07:05,906 ...well, someone like me teaching their children. 1370 02:07:06,156 --> 02:07:08,033 - But Dumbledore... - He has already... 1371 02:07:08,242 --> 02:07:10,119 ...risked enough on my behalf. 1372 02:07:10,285 --> 02:07:13,539 Besides, people like me are... 1373 02:07:14,164 --> 02:07:17,501 Well, let's just say that I'm used to it by now. 1374 02:07:27,052 --> 02:07:29,596 Why do you look so miserable, Harry? 1375 02:07:29,805 --> 02:07:31,932 None of it made any difference. 1376 02:07:32,141 --> 02:07:35,644 - Pettigrew escaped. - Didn't make any difference? 1377 02:07:35,853 --> 02:07:39,356 It made all the difference in the world. You uncovered the truth. 1378 02:07:39,523 --> 02:07:41,984 You saved an innocent man from a terrible fate. 1379 02:07:42,401 --> 02:07:44,862 It made a great deal of difference. 1380 02:07:49,533 --> 02:07:51,744 If I am proud of anything... 1381 02:07:51,910 --> 02:07:54,580 ...it is of how much you have learned this year. 1382 02:07:54,747 --> 02:07:57,499 Now, since I am no longer your teacher... 1383 02:07:57,666 --> 02:08:01,879 ...I feel no guilt whatsoever about giving this back to you. 1384 02:08:02,838 --> 02:08:05,299 So now I'll say goodbye, Harry. 1385 02:08:05,507 --> 02:08:08,052 I feel sure we'll meet again sometime. 1386 02:08:08,635 --> 02:08:09,928 Until then... 1387 02:08:11,305 --> 02:08:13,015 ...mischief managed. 1388 02:08:47,257 --> 02:08:51,470 Stand back, I said! Or I'll take it upstairs if you don't settle. 1389 02:08:51,637 --> 02:08:53,013 Harry. 1390 02:08:53,889 --> 02:08:55,265 Wherever did you get it? 1391 02:08:55,432 --> 02:08:57,810 Can I have a go, Harry? After you, of course. 1392 02:08:58,018 --> 02:09:00,145 - What are you talking about? - Quiet. 1393 02:09:00,354 --> 02:09:03,607 Let the man through. I didn't mean to open it, Harry. 1394 02:09:03,816 --> 02:09:06,276 It was badly wrapped. They made me do it. 1395 02:09:06,485 --> 02:09:07,945 Did not. 1396 02:09:09,363 --> 02:09:12,866 - It's a Firebolt. - It's the fastest broom in the world. 1397 02:09:13,033 --> 02:09:14,576 For me? 1398 02:09:14,743 --> 02:09:17,246 - But who sent it? - No one knows. 1399 02:09:17,454 --> 02:09:19,331 This came with it. 1400 02:09:24,211 --> 02:09:25,838 - Go on, Harry! - Yeah, let's see. 1401 02:09:26,046 --> 02:09:27,840 How fast is it, Harry?