1 00:00:03,336 --> 00:00:04,939 (GRAND ORCHESTRAL FANFARE PLAYING) 2 00:00:06,406 --> 00:00:07,909 (ELECTRICAL BUZZING) 3 00:00:09,844 --> 00:00:11,612 (ELECTRICAL WHOOSHING) 4 00:00:19,520 --> 00:00:20,855 (WHOOSHING) 5 00:00:26,427 --> 00:00:28,361 (MAN PANTING) 6 00:00:31,699 --> 00:00:33,300 (GIRL TALKS INDISTINCTLY) 7 00:00:37,337 --> 00:00:39,272 (FOOTSTEPS ECHOING) 8 00:00:39,274 --> 00:00:44,076 Subtitles by explosiveskull 9 00:00:44,078 --> 00:00:46,013 (DISTORTED SOUND OF BELL TOLLING) 10 00:00:50,485 --> 00:00:52,051 (BIRDS CHIRPING) 11 00:00:52,053 --> 00:00:53,819 (BELL TOLLING) 12 00:00:53,821 --> 00:00:55,588 (SNORING) 13 00:00:55,590 --> 00:00:57,390 (DOG BARKING NEARBY) 14 00:01:02,797 --> 00:01:04,799 - (HORN PLAYING "LA BAMBA") - (GASPS) 15 00:01:07,668 --> 00:01:09,435 (SIGHS) 16 00:01:09,437 --> 00:01:11,437 ♪ 17 00:01:11,439 --> 00:01:12,807 (GRUNTS) 18 00:01:16,477 --> 00:01:18,778 (GROANS) 19 00:01:18,780 --> 00:01:20,882 (INDISTINCT CHATTER) 20 00:01:23,518 --> 00:01:25,451 WOMAN: Good boy. 21 00:01:25,453 --> 00:01:26,485 (DOG PANTING) 22 00:01:26,487 --> 00:01:27,653 Aw. 23 00:01:27,655 --> 00:01:29,354 - (BARKING) - Watch it. Watch it. 24 00:01:29,356 --> 00:01:31,422 Frank, no. 25 00:01:31,424 --> 00:01:34,394 (PANTING) 26 00:01:36,097 --> 00:01:37,830 WOMAN: Told you not to do that. 27 00:01:37,832 --> 00:01:39,598 - Spare any change? - Whoa! Uh, s-sorry, man. 28 00:01:39,600 --> 00:01:41,500 Uh, I don't have any money. I just... 29 00:01:41,502 --> 00:01:43,669 - Yeah, right. - (SKATEBOARD APPROACHING) 30 00:01:43,671 --> 00:01:46,038 - Whoa. Sorry, bro. - (GASPS) 31 00:01:46,040 --> 00:01:47,875 Watch it, man. 32 00:01:50,778 --> 00:01:52,046 (PHONE WHOOSHES) 33 00:01:59,053 --> 00:02:01,022 (SNIFFING) 34 00:02:08,029 --> 00:02:09,562 Hey, stop global warming? 35 00:02:09,564 --> 00:02:10,996 So sorry. No speak English. 36 00:02:10,998 --> 00:02:12,965 - Okay. - So sorry. 37 00:02:12,967 --> 00:02:14,700 Excuse me. Would you like to sign this 38 00:02:14,702 --> 00:02:16,836 to stop global warming? 39 00:02:16,838 --> 00:02:19,006 (TROMBONE PLAYING BADLY) 40 00:02:24,779 --> 00:02:27,513 - Shut up! - (PLAYING STOPS) 41 00:02:27,515 --> 00:02:28,749 (DOOR SLAMS SHUT) 42 00:02:35,156 --> 00:02:37,857 (OVER STEREO): ♪ I'm having bad dreams 43 00:02:37,859 --> 00:02:39,758 ♪ I lie awake... 44 00:02:39,760 --> 00:02:42,597 YOUNG MAN: Oh, you're taking forever! 45 00:02:43,931 --> 00:02:45,130 (SIGHS) She's back? 46 00:02:45,132 --> 00:02:46,799 - Out. - I'm not sleeping in my car again. 47 00:02:46,801 --> 00:02:48,500 - It smells like Hot Pockets and feet. - Get out. 48 00:02:48,502 --> 00:02:49,670 I just want clean underwear. 49 00:02:51,439 --> 00:02:52,938 It's my room, too. 50 00:02:52,940 --> 00:02:56,542 SAMAR (AS RINGTONE): Oh, my God. Answer me, Ryan. 51 00:02:56,544 --> 00:02:59,578 Oh, my God. Answer me, Ryan. 52 00:02:59,580 --> 00:03:00,946 (SIGHS) What? 53 00:03:00,948 --> 00:03:02,181 (STATICKY, DISTORTED): Ryan, dude, oh, my God. 54 00:03:02,183 --> 00:03:03,883 Get over here right now, man. This is crazy. 55 00:03:03,885 --> 00:03:05,551 Oh, my God. You're not gonna believe this. 56 00:03:05,553 --> 00:03:06,886 Fool, I understood two percent of that. 57 00:03:06,888 --> 00:03:08,654 Dude, just come now! 58 00:03:08,656 --> 00:03:09,922 Where? 59 00:03:09,924 --> 00:03:11,859 ♪ 60 00:03:16,631 --> 00:03:18,566 (ELEVATOR BELL DINGS) 61 00:03:23,571 --> 00:03:24,839 (DOOR OPENS) 62 00:03:25,940 --> 00:03:27,973 - Dude! Dude. - What? 63 00:03:27,975 --> 00:03:30,209 - (LAUGHING): You need to get in here right now. - Huh? 64 00:03:30,211 --> 00:03:32,578 - This better be good, man. - It is. 65 00:03:32,580 --> 00:03:34,181 Come on, come on. 66 00:03:42,523 --> 00:03:44,924 - Whoa. - Right? 67 00:03:44,926 --> 00:03:47,526 DRE: .7 millinewtons of energy. 68 00:03:47,528 --> 00:03:49,595 God, that's... that's, like, huge. 69 00:03:49,597 --> 00:03:51,897 - When? - Uh, yesterday. 12:01 a.m. 70 00:03:51,899 --> 00:03:53,132 (TAPPING KEYS) 71 00:03:53,134 --> 00:03:54,967 Damn, this is crazy, man. 72 00:03:54,969 --> 00:03:57,970 Yeah, but, Ryan, we have no idea what set the device off. 73 00:03:57,972 --> 00:03:59,872 Like, lab was locked. 74 00:03:59,874 --> 00:04:01,774 It's almost like it decided to fire on its own. 75 00:04:01,776 --> 00:04:02,942 That's it! I've had it! 76 00:04:02,944 --> 00:04:04,977 - Oh, shit. - (DOOR CLOSES) 77 00:04:04,979 --> 00:04:07,012 Hey. Wh-Where you guys going? 78 00:04:07,014 --> 00:04:09,014 - It's churro day at the cafeteria. - Nom, nom. 79 00:04:09,016 --> 00:04:10,582 Dean Bronson, hi. 80 00:04:10,584 --> 00:04:12,851 Love the tie. Uh, are those cats? 81 00:04:12,853 --> 00:04:15,220 Turkish angora. Uh, d-don't change the subject. 82 00:04:15,222 --> 00:04:16,855 - What subject? - That. 83 00:04:16,857 --> 00:04:17,856 We've had four rolling blackouts, 84 00:04:17,858 --> 00:04:19,525 fried electrical circuits, 85 00:04:19,527 --> 00:04:21,160 broken bulbs all over campus. 86 00:04:21,162 --> 00:04:23,595 And it's all because of your little science project. 87 00:04:23,597 --> 00:04:26,033 - It's my thesis project. - It's an abject failure. 88 00:04:27,735 --> 00:04:30,202 This university's science department 89 00:04:30,204 --> 00:04:32,771 prides itself on pioneering 90 00:04:32,773 --> 00:04:34,707 forward-thinking ideas that yield results. 91 00:04:34,709 --> 00:04:36,141 Results that lead to patents. 92 00:04:36,143 --> 00:04:37,776 Do you see how it works? 93 00:04:37,778 --> 00:04:38,811 So, it's just about money? 94 00:04:38,813 --> 00:04:40,012 Yes, Mr. Phan. 95 00:04:40,014 --> 00:04:41,680 I hate to shatter your illusions, 96 00:04:41,682 --> 00:04:44,316 but somebody has to keep the lights on around here, 97 00:04:44,318 --> 00:04:46,752 something you seem hell-bent on stopping! 98 00:04:46,754 --> 00:04:48,921 Literally! Consider this joke of a project suspended, 99 00:04:48,923 --> 00:04:49,989 effective immediately. 100 00:04:49,991 --> 00:04:51,690 - What? - That's right. 101 00:04:51,692 --> 00:04:53,158 I've already called Professor Boner. 102 00:04:53,160 --> 00:04:54,126 It's pronounced "Bonner." 103 00:04:54,128 --> 00:04:55,728 And he's in total agreement with my request. 104 00:04:55,730 --> 00:04:57,730 I'm sending security to come and collect 105 00:04:57,732 --> 00:05:00,165 this energy-sucking doohickey by 6:00 today. 106 00:05:00,167 --> 00:05:01,734 You can't just take her. 107 00:05:01,736 --> 00:05:03,602 Watch me. I suggest you wrap up 108 00:05:03,604 --> 00:05:05,873 whatever business you have left here, capisce? 109 00:05:08,209 --> 00:05:10,709 - (DOOR OPENS) - (GRUNTS IN FRUSTRATION) 110 00:05:10,711 --> 00:05:12,680 (DOOR CLOSES) 111 00:05:14,782 --> 00:05:17,051 (PHONE VIBRATING) 112 00:05:18,652 --> 00:05:20,121 (SIGHS) 113 00:05:26,193 --> 00:05:27,828 Hello? 114 00:05:29,997 --> 00:05:31,932 ♪ 115 00:05:33,000 --> 00:05:39,074 OpenSubtitles recommends using PureVPN From 1.99 USD/Month -> bit.ly/getpvpn 116 00:05:43,944 --> 00:05:46,147 (PHONE VIBRATING) 117 00:05:48,249 --> 00:05:49,884 What the hell? 118 00:06:05,900 --> 00:06:08,035 ♪ 119 00:06:10,371 --> 00:06:12,306 (HINGES CREAKING) 120 00:06:15,309 --> 00:06:16,911 (DOOR CLOSES) 121 00:06:19,113 --> 00:06:20,214 (CREAKING, RUSTLING) 122 00:06:21,382 --> 00:06:23,115 Hey, shit bags. 123 00:06:23,117 --> 00:06:24,650 While you were off playing games, 124 00:06:24,652 --> 00:06:26,085 our project got shut down. 125 00:06:26,087 --> 00:06:28,022 I hope you're happy. 126 00:06:30,224 --> 00:06:31,592 (RUSTLING) 127 00:06:44,839 --> 00:06:46,774 ♪ 128 00:07:02,723 --> 00:07:05,292 (RUSTLING) 129 00:07:23,344 --> 00:07:25,279 ♪ 130 00:07:28,816 --> 00:07:31,083 (BOTH SCREAM) 131 00:07:31,085 --> 00:07:33,085 What is wrong with you? 132 00:07:33,087 --> 00:07:35,455 - Why are you sneaking up on me? - I was bringing you a... 133 00:07:35,457 --> 00:07:37,422 Well, now it's covered in bacteria, 134 00:07:37,424 --> 00:07:39,758 so that's two dollars wasted. 135 00:07:39,760 --> 00:07:41,393 So ungrateful. 136 00:07:41,395 --> 00:07:43,295 (SCREAMING) 137 00:07:43,297 --> 00:07:45,366 - (GASPING) - (BELL TOLLING) 138 00:07:47,469 --> 00:07:50,470 (DOG BARKING NEARBY) 139 00:07:50,472 --> 00:07:52,773 (HORN PLAYING "LA BAMBA") 140 00:08:10,024 --> 00:08:11,323 WOMAN: Good boy. 141 00:08:11,325 --> 00:08:13,225 (DOG PANTING) 142 00:08:13,227 --> 00:08:15,027 (BARKING) 143 00:08:15,029 --> 00:08:17,831 (LAUGHS) Frank, no. 144 00:08:23,871 --> 00:08:25,904 WOMAN: Told you not to do that. 145 00:08:25,906 --> 00:08:28,006 MAN: Ouch! 146 00:08:28,008 --> 00:08:29,509 Dude, what's your problem? 147 00:08:29,511 --> 00:08:31,477 I'm so sorry, man. I... 148 00:08:31,479 --> 00:08:33,212 So sorry. 149 00:08:33,214 --> 00:08:34,982 - Dick. - (SKATEBOARD APPROACHING) 150 00:08:36,016 --> 00:08:37,983 Sorry, bro. 151 00:08:37,985 --> 00:08:39,920 ♪ 152 00:08:44,024 --> 00:08:46,093 (TROMBONE PLAYING BADLY) 153 00:08:54,301 --> 00:08:55,968 (DOOR OPENS) 154 00:08:55,970 --> 00:08:57,302 - Shut up! - (PLAYING STOPS) 155 00:08:57,304 --> 00:08:59,406 (DOOR SLAMS SHUT) 156 00:09:09,149 --> 00:09:10,983 (INDISTINCT CHATTER) 157 00:09:10,985 --> 00:09:12,851 (OVER STEREO): ♪ I'm having bad dreams 158 00:09:12,853 --> 00:09:14,286 ♪ I lie awake... 159 00:09:14,288 --> 00:09:16,190 YOUNG MAN: Oh, you're taking forever! 160 00:09:29,169 --> 00:09:30,204 Out. 161 00:09:32,239 --> 00:09:34,339 Ryan. 162 00:09:34,341 --> 00:09:37,142 Dude, I am tripping right now. 163 00:09:37,144 --> 00:09:38,343 Yeah, no shit. 164 00:09:38,345 --> 00:09:40,078 No. No, no, seriously. 165 00:09:40,080 --> 00:09:41,614 I'm having that thing. You know? 166 00:09:41,616 --> 00:09:43,616 What's it called? When you feel like you've already 167 00:09:43,618 --> 00:09:44,883 lived through something before. 168 00:09:44,885 --> 00:09:47,487 - Déjà vu? - Yes, that. 169 00:09:47,489 --> 00:09:49,622 I feel like I've totally lived through this day already. 170 00:09:49,624 --> 00:09:51,857 SAMAR (AS RINGTONE): Oh, my God. Answer me, Ryan. 171 00:09:51,859 --> 00:09:53,392 (STATICKY, DISTORTED): Ryan, dude, oh, my God. 172 00:09:53,394 --> 00:09:54,860 Get over here right now, man. 173 00:09:54,862 --> 00:09:56,161 This is crazy. Oh, my God. 174 00:09:56,163 --> 00:09:57,398 I-I got to call you back. 175 00:09:58,633 --> 00:10:00,866 Okay. Just breathe. 176 00:10:00,868 --> 00:10:02,968 - Just breathe. - (RYAN EXHALES) 177 00:10:02,970 --> 00:10:04,336 Listen to me. 178 00:10:04,338 --> 00:10:06,972 The day reset when you died, right? 179 00:10:06,974 --> 00:10:09,007 Yeah. Some psycho dude in a baby mask attacked me. 180 00:10:09,009 --> 00:10:10,175 But it was just a dream, right? 181 00:10:10,177 --> 00:10:12,578 - Tombs is dead. - So is Lori. 182 00:10:12,580 --> 00:10:14,880 Then who's the killer this time? 183 00:10:14,882 --> 00:10:17,416 RYAN: Uh, hello. Will someone please explain 184 00:10:17,418 --> 00:10:19,320 what the hell is going on? 185 00:10:23,123 --> 00:10:24,490 (SIGHS) 186 00:10:24,492 --> 00:10:26,526 Okay. Recap. 187 00:10:26,528 --> 00:10:28,960 So, I was stuck reliving the same day, 188 00:10:28,962 --> 00:10:32,465 Monday the 18th, over and over and over again 189 00:10:32,467 --> 00:10:34,232 until someone wearing a Bayfield Baby mask 190 00:10:34,234 --> 00:10:36,368 murdered me on the night of my birthday. 191 00:10:36,370 --> 00:10:37,903 I had no idea who it was 192 00:10:37,905 --> 00:10:39,505 because I was such a crazy bitch 193 00:10:39,507 --> 00:10:41,441 and so many people hated my guts. 194 00:10:41,443 --> 00:10:43,911 So, at Carter's suggestion, I made a list of suspects. 195 00:10:46,113 --> 00:10:47,979 Turns out it was my roommate, Lori, 196 00:10:47,981 --> 00:10:49,449 who kept on helping a serial killer escape 197 00:10:49,451 --> 00:10:51,216 from the hospital, hoping it would look like 198 00:10:51,218 --> 00:10:53,118 he murdered me when, in fact, it was her all along, 199 00:10:53,120 --> 00:10:55,253 and all because she was jealous of an affair I was having 200 00:10:55,255 --> 00:10:57,356 with my college professor, Gregory, who was married. 201 00:10:57,358 --> 00:10:59,057 Yeah, I know. Pretty shitty. 202 00:10:59,059 --> 00:11:00,225 But, anyways, 203 00:11:00,227 --> 00:11:02,695 I finally kicked Lori's crazy ass out a window 204 00:11:02,697 --> 00:11:05,263 and killed her, which broke the loop, or so I thought. 205 00:11:05,265 --> 00:11:07,332 But now it only looks like it passed the loop on to you 206 00:11:07,334 --> 00:11:08,668 and you're gonna be stuck reliving this day 207 00:11:08,670 --> 00:11:10,938 until we figure out how to stop it. 208 00:11:14,041 --> 00:11:16,176 (SIGHS) Of course. 209 00:11:17,111 --> 00:11:18,345 I'm still dreaming. 210 00:11:20,448 --> 00:11:22,548 Wait. What? 211 00:11:22,550 --> 00:11:24,282 RYAN: It's like Inception. 212 00:11:24,284 --> 00:11:27,986 It's a dream within a dream. 213 00:11:27,988 --> 00:11:29,187 Bro, you're not dreaming. 214 00:11:29,189 --> 00:11:31,356 (EXHALES) 215 00:11:31,358 --> 00:11:33,392 - Ryan, we... - Shh. 216 00:11:33,394 --> 00:11:35,329 I'm trying to wake myself up. 217 00:11:38,533 --> 00:11:40,332 - (GROANS) - There. See? You're not dreaming. 218 00:11:40,334 --> 00:11:41,967 Why'd you hit my penis? 219 00:11:41,969 --> 00:11:43,402 CARTER: Why are you acting like this? 220 00:11:43,404 --> 00:11:45,036 RYAN: You smacked my dick. That's rude. 221 00:11:45,038 --> 00:11:46,940 - CARTER: I barely touched you. - Okay. 222 00:11:48,142 --> 00:11:49,276 Show me where you died. 223 00:12:02,055 --> 00:12:04,191 (WHISPERS): Back there. Storage closet. 224 00:12:09,697 --> 00:12:12,297 Hey. Give me that. 225 00:12:12,299 --> 00:12:13,666 I can handle myself. 226 00:12:13,668 --> 00:12:14,669 You've died enough, haven't you? 227 00:12:16,036 --> 00:12:17,404 Mm. 228 00:12:32,052 --> 00:12:33,621 - Bash his head in. - Shh! - Shh! 229 00:12:41,529 --> 00:12:43,465 ♪ 230 00:13:02,049 --> 00:13:03,016 - (YELLS) - (GROANING) 231 00:13:05,620 --> 00:13:07,553 - Samar, you asshole! - SAMAR: Why'd you hit me? 232 00:13:07,555 --> 00:13:09,489 Why do you keep sneaking up on me? 233 00:13:09,491 --> 00:13:11,122 Ah, I think my cheekbone's broken. 234 00:13:11,124 --> 00:13:12,425 What is happening in here? 235 00:13:12,427 --> 00:13:14,125 Ryan broke my cheekbone. 236 00:13:14,127 --> 00:13:16,194 - Was it him? - No. 237 00:13:16,196 --> 00:13:18,396 He was here when I died before. 238 00:13:18,398 --> 00:13:19,599 What? 239 00:13:19,601 --> 00:13:21,399 Where'd you get that mask? 240 00:13:21,401 --> 00:13:23,134 It was just laying in the hallway. 241 00:13:23,136 --> 00:13:24,639 - Somebody must have dropped it. - (DOOR OPENS) 242 00:13:25,673 --> 00:13:27,673 That's it. I've had it. 243 00:13:27,675 --> 00:13:28,641 Wait, wait. Where you going? 244 00:13:28,643 --> 00:13:30,543 - Uh, churro day at the cafeteria. - Nom, nom. 245 00:13:30,545 --> 00:13:32,344 We've had four rolling blackouts, 246 00:13:32,346 --> 00:13:34,312 fried electrical circuits, broken bulbs all over campus. 247 00:13:34,314 --> 00:13:37,082 And it's all because of your little science project. 248 00:13:37,084 --> 00:13:38,018 Wait. 249 00:13:39,286 --> 00:13:41,654 What science project? 250 00:13:41,656 --> 00:13:43,656 The Sisyphus Quantum Cooling Reactor. 251 00:13:43,658 --> 00:13:45,825 We call it Sissy for short. 252 00:13:45,827 --> 00:13:47,593 You see all these? 253 00:13:47,595 --> 00:13:49,394 They're proton lasers. 254 00:13:49,396 --> 00:13:52,330 And when they fire, they cool the centrifuge right here 255 00:13:52,332 --> 00:13:54,266 to almost below one nanokelvin. 256 00:13:54,268 --> 00:13:56,167 So, basically, we're trying to prove that time 257 00:13:56,169 --> 00:13:58,169 can be slowed down on a molecular level. 258 00:13:58,171 --> 00:14:00,706 It hasn't worked yet, but we did find some promising data 259 00:14:00,708 --> 00:14:03,108 after the device fired the other night. 260 00:14:03,110 --> 00:14:04,477 When? 261 00:14:04,479 --> 00:14:07,347 12:01 a.m. yesterday. 262 00:14:09,717 --> 00:14:11,717 Monday the 18th. 263 00:14:11,719 --> 00:14:13,688 Mm-hmm. 264 00:14:15,490 --> 00:14:17,490 What? 265 00:14:17,492 --> 00:14:20,160 You created the time loop, dummy. 266 00:14:21,629 --> 00:14:23,194 That's impossible. 267 00:14:23,196 --> 00:14:24,830 That's not what Sissy was designed to do. 268 00:14:24,832 --> 00:14:26,532 I don't know what to tell you. 269 00:14:26,534 --> 00:14:28,333 Well, maybe we're just discovering 270 00:14:28,335 --> 00:14:29,669 what it actually does. 271 00:14:29,671 --> 00:14:31,604 DRE: An unintended reaction. 272 00:14:31,606 --> 00:14:33,171 Maybe we thought we were slowing time, 273 00:14:33,173 --> 00:14:34,674 but what if we looped it instead? 274 00:14:34,676 --> 00:14:36,209 Now you're stuck in this day. 275 00:14:37,210 --> 00:14:38,511 Congrats. 276 00:14:38,513 --> 00:14:40,780 Oh, and by the way, you're gonna die 277 00:14:40,782 --> 00:14:44,884 again and again and again. 278 00:14:44,886 --> 00:14:47,252 Carter, tell your girlfriend to stop trying to scare me. 279 00:14:47,254 --> 00:14:49,254 Oh, she's not my girlfriend. 280 00:14:49,256 --> 00:14:51,424 - Well, wait, are you my girlfriend? - Kinda. 281 00:14:51,426 --> 00:14:53,358 Hey, guys, are you done talking about your relationship status? 282 00:14:53,360 --> 00:14:54,860 Because she just said I'm gonna die. 283 00:14:54,862 --> 00:14:56,495 And you need to figure out how to close the loop 284 00:14:56,497 --> 00:14:57,697 before the killer finds you again. 285 00:14:57,699 --> 00:14:59,397 But I don't know how it happened. 286 00:14:59,399 --> 00:15:01,767 It just fired on its own. 287 00:15:01,769 --> 00:15:03,234 (FOOTSTEPS APPROACHING) 288 00:15:03,236 --> 00:15:04,371 Oh, God. 289 00:15:05,506 --> 00:15:07,540 Danielle, hi. 290 00:15:07,542 --> 00:15:08,941 - Where were you? - What do you mean? 291 00:15:08,943 --> 00:15:10,576 You ditched our house meeting. 292 00:15:10,578 --> 00:15:12,511 - It was canceled. - When? 293 00:15:12,513 --> 00:15:16,381 Um, after I kicked my murdering roommate out of a window. 294 00:15:16,383 --> 00:15:18,383 Exactly. Who's gonna pledge Kappa 295 00:15:18,385 --> 00:15:19,952 now that we have a death curse? 296 00:15:19,954 --> 00:15:21,889 We're in crisis mode, Tree. 297 00:15:24,424 --> 00:15:26,461 Ew. Who are these people? 298 00:15:27,394 --> 00:15:28,461 Hi. 299 00:15:28,463 --> 00:15:30,596 Uh, I'm-I'm-I'm Samar. 300 00:15:30,598 --> 00:15:31,897 (SNAPPING FINGERS) 301 00:15:31,899 --> 00:15:35,568 Hey, samosa, my head's the middle one. 302 00:15:35,570 --> 00:15:37,803 Anyhoo, call me as soon as you're done 303 00:15:37,805 --> 00:15:40,271 with your creepy little Comic-Con meeting. Ugh. 304 00:15:40,273 --> 00:15:41,841 Did she just call me "samosa"? 305 00:15:41,843 --> 00:15:43,308 Yep. 306 00:15:43,310 --> 00:15:44,877 - You think she likes samosas? - Nope. 307 00:15:44,879 --> 00:15:46,746 Guys, focus. I don't want to die. 308 00:15:46,748 --> 00:15:48,748 On the bright side, you'll come back. 309 00:15:48,750 --> 00:15:50,248 I died 11 times. 310 00:15:50,250 --> 00:15:51,751 11? Hell no. 311 00:15:51,753 --> 00:15:53,318 - That shit hurts. - CARTER: Wait a minute. 312 00:15:53,320 --> 00:15:54,820 Guys, I have an idea. (SCOFFS) 313 00:15:54,822 --> 00:15:56,856 We just need to find the safest possible place 314 00:15:56,858 --> 00:15:58,358 and wait it out there. 315 00:15:59,594 --> 00:16:01,161 Where? 316 00:16:02,262 --> 00:16:03,598 (CROWD CHEERING) 317 00:16:04,966 --> 00:16:06,834 - ("CHARGE" FANFARE PLAYS) - (CROWD CHEERS) 318 00:16:21,983 --> 00:16:23,883 What? 319 00:16:23,885 --> 00:16:26,986 There's... safety in numbers. 320 00:16:26,988 --> 00:16:29,588 More like hiding in plain sight. 321 00:16:29,590 --> 00:16:31,857 Who picks a creepy baby for a mascot anyway? 322 00:16:31,859 --> 00:16:34,694 (SIGHS) I knew I should have gone to M.I.T. 323 00:16:34,696 --> 00:16:36,462 (WHISTLE CHIRPS) 324 00:16:36,464 --> 00:16:39,600 (CHEERING) 325 00:16:45,673 --> 00:16:46,839 (WHISTLE CHIRPS) 326 00:16:46,841 --> 00:16:49,709 FAN: He traveled! 327 00:16:49,711 --> 00:16:51,746 (PHONE DINGS AND VIBRATES) 328 00:16:55,583 --> 00:16:57,016 MAN (SINGSONGY): Airball! 329 00:16:57,018 --> 00:16:59,319 Is that you and your mom? 330 00:17:00,688 --> 00:17:01,956 That's cute. 331 00:17:05,560 --> 00:17:07,560 I was thinking. 332 00:17:07,562 --> 00:17:09,562 It's ironic. 333 00:17:09,564 --> 00:17:11,897 Here I thought I was stuck in the same day 334 00:17:11,899 --> 00:17:14,834 for some big cosmic reason. 335 00:17:14,836 --> 00:17:17,270 You know, facing my mom's death. 336 00:17:18,740 --> 00:17:21,841 It had nothing to do with her. 337 00:17:21,843 --> 00:17:25,580 Turns out it was just some big scientific fluke. 338 00:17:28,049 --> 00:17:30,885 That doesn't make it mean any less, does it? 339 00:17:33,087 --> 00:17:34,856 I guess not. 340 00:17:38,626 --> 00:17:40,593 Oh, you got a little something right here. 341 00:17:40,595 --> 00:17:41,961 Yep, uh, uh. (CHUCKLES) 342 00:17:41,963 --> 00:17:43,963 - Yeah. - (LAUGHS) 343 00:17:43,965 --> 00:17:46,532 - Sorry. It's... - (BOTH LAUGH) 344 00:17:46,534 --> 00:17:49,034 - (CLEARS THROAT) - You're such a grandpa. 345 00:17:49,036 --> 00:17:52,305 Yeah, well, you fell for it, so... 346 00:17:54,842 --> 00:17:58,376 - (SIREN BLARING) - (CROWD MURMURING, BOOING) 347 00:17:58,378 --> 00:18:00,780 ANNOUNCER: Please make your way to the nearest exit 348 00:18:00,782 --> 00:18:02,114 in an orderly fashion. 349 00:18:02,116 --> 00:18:04,415 This is not a drill. 350 00:18:04,417 --> 00:18:06,719 Please make your way to the nearest exit 351 00:18:06,721 --> 00:18:08,386 in an orderly fashion. 352 00:18:08,388 --> 00:18:10,689 Again, this is not a drill. 353 00:18:10,691 --> 00:18:13,060 (INDISTINCT CHATTER) 354 00:18:15,696 --> 00:18:17,965 (MAN CHANTING INDISTINCTLY) 355 00:18:21,401 --> 00:18:24,304 (MAN WHOOPING) 356 00:18:27,374 --> 00:18:29,477 WOMAN: Hey, watch it! 357 00:18:30,912 --> 00:18:33,447 Guys! Wait up! 358 00:18:34,816 --> 00:18:37,618 ♪ 359 00:18:43,958 --> 00:18:46,492 - MAN: Don't push me. - (GASPS) 360 00:18:46,494 --> 00:18:48,060 WOMAN: Hey, I can't find my phone. 361 00:18:48,062 --> 00:18:49,595 (WHIMPERING) 362 00:18:49,597 --> 00:18:51,933 Help! Help! Please! 363 00:18:53,067 --> 00:18:54,669 Help! 364 00:18:56,904 --> 00:18:58,771 (PANTING) 365 00:18:58,773 --> 00:19:00,541 Help! 366 00:19:04,745 --> 00:19:05,980 (GASPS) 367 00:19:11,118 --> 00:19:13,054 (PANTING) 368 00:19:28,469 --> 00:19:30,938 - (DOORKNOB RATTLING) - (GASPS) 369 00:19:48,089 --> 00:19:49,957 (CLANGING NEARBY) 370 00:19:56,597 --> 00:19:57,732 (FOOTSTEPS NEARBY) 371 00:20:05,172 --> 00:20:06,974 (FOOTSTEPS CONTINUE) 372 00:20:32,900 --> 00:20:35,536 (GASPS, SCREAMS) 373 00:20:41,876 --> 00:20:44,009 - CARTER: What was that? - Down here! 374 00:20:44,011 --> 00:20:45,911 RYAN (PANTING): Holy shit. 375 00:20:45,913 --> 00:20:47,546 Are you okay? 376 00:20:47,548 --> 00:20:49,517 Yeah, I think so. 377 00:20:52,620 --> 00:20:54,253 Well, damn. Good job. 378 00:20:54,255 --> 00:20:56,722 - I have a little practice. - What the hell? 379 00:20:56,724 --> 00:20:57,923 I thought you were the killer. 380 00:20:57,925 --> 00:20:59,024 You should have said something. 381 00:20:59,026 --> 00:21:00,161 I was looking for you. 382 00:21:01,629 --> 00:21:03,529 Well, who is it? 383 00:21:03,531 --> 00:21:05,733 Only one way to find out. 384 00:21:10,838 --> 00:21:12,039 (ALL GASP) 385 00:21:14,942 --> 00:21:17,011 What the fu...? 386 00:21:24,585 --> 00:21:26,785 You sure you... you don't have a twin brother? 387 00:21:26,787 --> 00:21:29,054 Maybe you were separated at birth. 388 00:21:29,056 --> 00:21:30,257 Of course I'm sure. 389 00:21:35,062 --> 00:21:36,695 (GASPS) 390 00:21:36,697 --> 00:21:38,797 - Oh, shit. - RYAN: "Oh, shit" is right. 391 00:21:38,799 --> 00:21:39,832 Who are you? 392 00:21:39,834 --> 00:21:40,966 Who you think I am, dummy? 393 00:21:40,968 --> 00:21:42,234 It's you. 394 00:21:42,236 --> 00:21:43,170 - Duh. - Duh. 395 00:21:44,572 --> 00:21:46,138 What the hell is going on here? 396 00:21:46,140 --> 00:21:48,040 RYAN 2: Look, I was trying to close the loop, 397 00:21:48,042 --> 00:21:50,576 but somehow I got knocked into a parallel time loop. 398 00:21:50,578 --> 00:21:52,277 We're all in serious danger. 399 00:21:52,279 --> 00:21:54,613 The longer we exist in the same dimension, 400 00:21:54,615 --> 00:21:56,115 the worse things will get. 401 00:21:56,117 --> 00:21:57,116 It's a butterfly effect. 402 00:21:57,118 --> 00:21:58,817 You have to kill him. 403 00:21:58,819 --> 00:22:00,719 - Me? - He's going to create bigger problems 404 00:22:00,721 --> 00:22:01,954 if you do not stop him. 405 00:22:01,956 --> 00:22:03,290 Kill him now! 406 00:22:04,658 --> 00:22:06,125 No, screw that. Kill him. 407 00:22:06,127 --> 00:22:08,694 You're wasting your time. Do it. 408 00:22:08,696 --> 00:22:10,129 Dude, I'm your friend, not him. 409 00:22:10,131 --> 00:22:12,331 Uh... you know what? Screw this. 410 00:22:12,333 --> 00:22:14,700 - I'll just take care of it myself. - (GRUNTING) 411 00:22:14,702 --> 00:22:17,703 (BEEPING, WHOOSHING) 412 00:22:17,705 --> 00:22:20,773 - Stop him. - Wait. Ryan, maybe you should stop. 413 00:22:20,775 --> 00:22:21,907 Look at him. He's crazy. 414 00:22:21,909 --> 00:22:24,276 I'm the one who designed this. I know what I'm doing. 415 00:22:24,278 --> 00:22:25,911 You don't understand what you're doing! 416 00:22:25,913 --> 00:22:27,079 Shut up, fake Ryan! 417 00:22:27,081 --> 00:22:28,981 (ELECTRICAL BUZZING) 418 00:22:28,983 --> 00:22:30,751 Ryan, this doesn't feel right. 419 00:22:31,919 --> 00:22:33,652 - Ryan, stop. - (DOOR OPENS) 420 00:22:33,654 --> 00:22:35,654 But a parsec is a measure of distance, not time. 421 00:22:35,656 --> 00:22:37,256 Okay, so now you're gonna call Han Solo a liar? 422 00:22:37,258 --> 00:22:39,324 No, I'm saying if a normal Kessel Run is... 423 00:22:39,326 --> 00:22:40,261 Dre, help me. 424 00:22:42,196 --> 00:22:43,762 Come on! 425 00:22:43,764 --> 00:22:45,964 Whoa. 426 00:22:45,966 --> 00:22:48,602 - Dude, did you dose my Yoo-hoo again? - (DOOR OPENS) 427 00:22:50,271 --> 00:22:53,205 What did I tell you about turning that thing on? 428 00:22:53,207 --> 00:22:56,875 Turn it off now. Turn it off now! 429 00:22:56,877 --> 00:22:57,943 Just get him. Get him. Get the man. 430 00:22:57,945 --> 00:22:58,811 Get him, get him, get him! 431 00:22:58,813 --> 00:23:01,080 - Back off! Back... (GRUNTING) - Whoa! 432 00:23:01,082 --> 00:23:03,749 - Ryan, just turn it off, man. - Ryan, what are you doing? 433 00:23:03,751 --> 00:23:06,718 Guys, take the wrench from him. He's a college student. 434 00:23:06,720 --> 00:23:08,087 (RYAN GRUNTING) 435 00:23:08,089 --> 00:23:09,221 BRONSON: It's just a wrench. 436 00:23:09,223 --> 00:23:11,123 Don't be scared of him. 437 00:23:11,125 --> 00:23:12,724 Okay, all right, just unplug it. 438 00:23:12,726 --> 00:23:14,293 Unplug the machine. Unplug it! 439 00:23:14,295 --> 00:23:16,764 (ELECTRICAL CRACKLING, WHIRRING) 440 00:23:19,900 --> 00:23:21,068 Whoa. 441 00:23:23,304 --> 00:23:25,971 No! 442 00:23:25,973 --> 00:23:28,307 (EXPLOSIVE WHOOSH) 443 00:23:28,309 --> 00:23:30,945 (LÉO DELIBES' "FLOWER DUET" PLAYING) 444 00:23:47,728 --> 00:23:49,663 ♪ 445 00:24:10,117 --> 00:24:13,185 (WHOOSHING) 446 00:24:13,187 --> 00:24:14,822 (GRUNTING) 447 00:24:22,763 --> 00:24:25,099 (BELL TOLLING) 448 00:24:28,002 --> 00:24:30,237 (TROMBONE PLAYING BADLY) 449 00:24:32,039 --> 00:24:33,941 YOUNG MAN (IN HALL): Shut up! 450 00:24:38,846 --> 00:24:40,781 ♪ 451 00:24:43,017 --> 00:24:45,117 Oh, hey. You're up. 452 00:24:45,119 --> 00:24:47,019 Yeah, I wasn't sure if you wanted to sleep in or not, 453 00:24:47,021 --> 00:24:48,987 - so I... - ♪ Yeah, it's my birthday 454 00:24:48,989 --> 00:24:50,991 - ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪ - Tree? 455 00:24:52,259 --> 00:24:54,927 (PANTING) 456 00:24:54,929 --> 00:24:58,165 No fucking way. 457 00:25:03,170 --> 00:25:06,171 Hey, I-I folded your clothes for you. 458 00:25:06,173 --> 00:25:08,943 Ryan! Get in here right now! 459 00:25:16,083 --> 00:25:18,016 Wait a minute, you two know each other? 460 00:25:18,018 --> 00:25:19,952 - Yes. - No. 461 00:25:19,954 --> 00:25:22,788 (PANTING): Ryan, you dumbass! 462 00:25:22,790 --> 00:25:24,424 You sent me back. 463 00:25:24,426 --> 00:25:26,559 - What? - It's Monday the 18th. 464 00:25:26,561 --> 00:25:28,561 I don't believe this. 465 00:25:28,563 --> 00:25:31,131 I just got out. How could you do this to me? 466 00:25:32,467 --> 00:25:34,366 Uh... who's this crazy white girl? 467 00:25:34,368 --> 00:25:37,970 (STAMMERING): Maybe it was a-a bad dream or something. 468 00:25:37,972 --> 00:25:40,305 You're right. It is a bad dream. 469 00:25:40,307 --> 00:25:41,974 It's a nightmare! 470 00:25:41,976 --> 00:25:43,842 This sucks! 471 00:25:43,844 --> 00:25:46,044 It sucks the biggest mega balls 472 00:25:46,046 --> 00:25:49,014 in the history of shitty ball-suckery! 473 00:25:49,016 --> 00:25:52,753 It... (SCREAMS) 474 00:26:00,928 --> 00:26:03,128 (SIGHS) 475 00:26:03,130 --> 00:26:04,466 (WHISPERS): I'm okay. 476 00:26:05,567 --> 00:26:06,898 You sure? 477 00:26:06,900 --> 00:26:09,301 Yes. 478 00:26:09,303 --> 00:26:11,870 He just needs to fix this. 479 00:26:11,872 --> 00:26:13,839 Now. 480 00:26:13,841 --> 00:26:15,240 This is a joke, right? 481 00:26:15,242 --> 00:26:17,242 (CHUCKLES) I wish. 482 00:26:17,244 --> 00:26:19,077 Look. 483 00:26:19,079 --> 00:26:22,114 Ryan, we need to go to your lab, turn on Sissy, 484 00:26:22,116 --> 00:26:24,249 and figure out how to send me back. 485 00:26:24,251 --> 00:26:26,820 Uh, how do you know about Sissy? 486 00:26:28,355 --> 00:26:30,389 Oh, my God. Just... 487 00:26:30,391 --> 00:26:32,259 Let's go. 488 00:26:38,198 --> 00:26:40,234 Ándale, people! 489 00:26:41,569 --> 00:26:43,370 (CROWD HOLLERING NEARBY) 490 00:26:46,874 --> 00:26:48,073 Hey. Stop global warming? 491 00:26:48,075 --> 00:26:49,341 (GRUNTS) 492 00:26:49,343 --> 00:26:51,877 A simple "no, thanks" would do! 493 00:26:51,879 --> 00:26:53,147 Sorry! 494 00:26:55,382 --> 00:26:58,484 This is the same day, same day, same day, same day, same day! 495 00:26:58,486 --> 00:27:00,586 - (LAUGHS) - YOUNG MEN: ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪ 496 00:27:00,588 --> 00:27:02,220 YOUNG MAN: I can't hear you! 497 00:27:02,222 --> 00:27:03,556 - (ALARM BLARING) - ♪ 62 bottles of beer 498 00:27:03,558 --> 00:27:05,558 ♪ You take one down, pass it around ♪ 499 00:27:05,560 --> 00:27:07,993 - Keep going! - ♪ 61 bottles of beer on the wall... ♪ 500 00:27:07,995 --> 00:27:10,498 (SCREAMS) 501 00:27:16,136 --> 00:27:17,537 Hey, you haven't returned any of... 502 00:27:17,539 --> 00:27:19,607 You are gay. 503 00:27:22,343 --> 00:27:23,543 Wait, where are you going? 504 00:27:23,545 --> 00:27:25,110 The lab's back that way. 505 00:27:25,112 --> 00:27:27,081 I have some business to take care of first. 506 00:27:31,018 --> 00:27:32,953 (VIETNAMESE POP MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 507 00:27:44,031 --> 00:27:46,599 DANIELLE: You sneaky little beyatch. 508 00:27:46,601 --> 00:27:48,902 That's weird. 509 00:27:50,137 --> 00:27:51,303 What? 510 00:27:51,305 --> 00:27:53,006 She was supposed to be here. 511 00:27:54,509 --> 00:27:55,876 Who? 512 00:27:58,145 --> 00:28:00,948 Uh, never mind. 513 00:28:02,383 --> 00:28:04,182 She finally rolls in. 514 00:28:04,184 --> 00:28:05,417 Where is it? 515 00:28:05,419 --> 00:28:06,952 Where's what? 516 00:28:06,954 --> 00:28:08,456 - Oh, hey, Carter. - Hey. 517 00:28:10,124 --> 00:28:11,323 (SIGHS) 518 00:28:11,325 --> 00:28:12,625 Where's the cupcake? 519 00:28:12,627 --> 00:28:13,726 What cupcake? 520 00:28:13,728 --> 00:28:15,293 The one you made for my birthday. 521 00:28:15,295 --> 00:28:16,462 The one you poisoned. 522 00:28:16,464 --> 00:28:19,064 Oh, that cupcake. 523 00:28:19,066 --> 00:28:21,199 I'm serious. 524 00:28:21,201 --> 00:28:22,702 Look, I don't know what stupid joke 525 00:28:22,704 --> 00:28:25,438 Danielle put you up to, but there's no cupcake. 526 00:28:25,440 --> 00:28:27,205 Sorry. 527 00:28:27,207 --> 00:28:29,408 All right, I got to go. I'm pulling a double for Jen. 528 00:28:29,410 --> 00:28:31,276 She's got the flu. 529 00:28:31,278 --> 00:28:33,113 Happy birthday, though. 530 00:28:34,449 --> 00:28:35,450 Toodles. 531 00:28:38,018 --> 00:28:39,619 Something's wrong. 532 00:28:39,621 --> 00:28:41,219 What? 533 00:28:41,221 --> 00:28:42,289 I don't know. 534 00:28:44,224 --> 00:28:46,057 It's different. 535 00:28:46,059 --> 00:28:48,193 (SLURPING LOUDLY) 536 00:28:48,195 --> 00:28:50,630 - There were two of me? - Yes. 537 00:28:50,632 --> 00:28:52,665 That is how this whole thing happened. 538 00:28:52,667 --> 00:28:55,333 You know, this kind of reminds me of Back to the Future II. 539 00:28:55,335 --> 00:28:57,171 - Totally. Mm-hmm. - Right? 540 00:28:58,773 --> 00:29:02,176 - You know, with Marty McFly? - Doc? 541 00:29:03,511 --> 00:29:06,144 - The DeLorean? - Sorry. 542 00:29:06,146 --> 00:29:08,581 Are you serious? You've never seen Back to the Future? 543 00:29:08,583 --> 00:29:10,148 No, I... 544 00:29:10,150 --> 00:29:12,186 - How do you... - Wait. 545 00:29:13,387 --> 00:29:15,053 Oh, my God. 546 00:29:15,055 --> 00:29:16,356 Does this mean that... 547 00:29:18,091 --> 00:29:20,158 Does this mean that there are two of me? 548 00:29:20,160 --> 00:29:22,093 I highly doubt it. 549 00:29:22,095 --> 00:29:25,063 It's almost impossible to create a holographic universe. 550 00:29:25,065 --> 00:29:27,301 You're probably stuck in a quantum cyclic dimension. 551 00:29:28,536 --> 00:29:30,670 There's only one of you here, 552 00:29:30,672 --> 00:29:33,271 because the other you got knocked into 553 00:29:33,273 --> 00:29:35,340 a parallel dimension somewhere in the multiverse. 554 00:29:35,342 --> 00:29:38,076 Okay, Ryan. Thanks for clearing that up. 555 00:29:38,078 --> 00:29:39,679 That was super helpful. 556 00:29:39,681 --> 00:29:41,614 You never heard the multiverse theory? 557 00:29:41,616 --> 00:29:44,349 Do I look like someone who knows what a multiverse is? 558 00:29:44,351 --> 00:29:47,052 Okay, look. This is our universe. 559 00:29:47,054 --> 00:29:48,386 Okay? Now, look. 560 00:29:48,388 --> 00:29:51,457 In theory, the universe has six dimensions. 561 00:29:51,459 --> 00:29:54,092 Now, if what you're saying is true, 562 00:29:54,094 --> 00:29:57,830 then maybe you woke up on the same day... 563 00:29:57,832 --> 00:29:59,732 but not in the same dimension. 564 00:29:59,734 --> 00:30:01,567 That would explain the anomalies. 565 00:30:01,569 --> 00:30:04,269 So, how different are we talking here? 566 00:30:04,271 --> 00:30:05,571 Well, it depends. 567 00:30:05,573 --> 00:30:08,674 Oh, shit. I forgot our house meeting. 568 00:30:08,676 --> 00:30:10,643 Danielle, I'm sorry. I just... 569 00:30:10,645 --> 00:30:11,811 DANIELLE: Hey, babe. 570 00:30:11,813 --> 00:30:12,845 You doing all right? 571 00:30:12,847 --> 00:30:14,516 (CARL ORFF'S "O FORTUNA" PLAYING) 572 00:30:21,623 --> 00:30:23,589 Hi, Ry. 573 00:30:23,591 --> 00:30:25,493 (CHUCKLES) Hey, Danielle. 574 00:30:40,642 --> 00:30:42,240 Did that look real? 575 00:30:42,242 --> 00:30:44,342 I'm auditioning for this year's production 576 00:30:44,344 --> 00:30:45,678 of The Miracle Worker. 577 00:30:45,680 --> 00:30:50,850 Did you know Anne Frank was blind and deaf? 578 00:30:50,852 --> 00:30:53,452 Uh... Helen Keller. 579 00:30:53,454 --> 00:30:55,387 Excuse me? 580 00:30:55,389 --> 00:30:57,690 Anne Frank was in the attic. 581 00:30:57,692 --> 00:30:59,892 Oh. 582 00:30:59,894 --> 00:31:01,527 Whatever. 583 00:31:01,529 --> 00:31:03,529 All I know is acting blind 584 00:31:03,531 --> 00:31:05,531 is probably harder than actually being blind. 585 00:31:05,533 --> 00:31:07,265 I mean, the skill set it takes. 586 00:31:07,267 --> 00:31:08,734 Meryl Streep taped her eyelids shut 587 00:31:08,736 --> 00:31:10,368 just to prepare for a role. 588 00:31:10,370 --> 00:31:11,371 Uh-huh. 589 00:31:13,273 --> 00:31:16,842 Well. Somebody missed our house meeting today. 590 00:31:16,844 --> 00:31:18,844 Oh, um... 591 00:31:18,846 --> 00:31:20,278 I'm sorry. I... 592 00:31:20,280 --> 00:31:21,847 Totes kidding. 593 00:31:21,849 --> 00:31:24,249 Birthday girls get a free pass. 594 00:31:24,251 --> 00:31:26,586 Anyhoo, we picked this year's charity. 595 00:31:26,588 --> 00:31:28,521 Are you ready for it? 596 00:31:28,523 --> 00:31:31,424 We're doing the special needs art fair again. 597 00:31:31,426 --> 00:31:33,158 - (DANIELLE SQUEALS) - Oh. Nice. 598 00:31:33,160 --> 00:31:34,594 You do so much good, Danielle. 599 00:31:34,596 --> 00:31:36,227 I-I really admire that. 600 00:31:36,229 --> 00:31:38,396 Oh, please. It just warms my heart 601 00:31:38,398 --> 00:31:40,198 seeing all those little faces. 602 00:31:40,200 --> 00:31:41,701 I mean, don't get me wrong. 603 00:31:41,703 --> 00:31:43,569 Sometimes they try to hug you too long, 604 00:31:43,571 --> 00:31:46,171 and it gets a little uncomfortable, 605 00:31:46,173 --> 00:31:48,674 but you just get used to it. 606 00:31:48,676 --> 00:31:50,710 And at the end of the day, 607 00:31:50,712 --> 00:31:53,278 there is no greater gift in life 608 00:31:53,280 --> 00:31:55,282 than the love of a child. 609 00:31:57,518 --> 00:31:58,653 Thank you. 610 00:32:01,823 --> 00:32:02,790 Tree? 611 00:32:03,858 --> 00:32:04,792 You okay? 612 00:32:05,927 --> 00:32:08,427 Uh... yeah, I... 613 00:32:08,429 --> 00:32:10,463 ♪ Yeah, it's my birthday 614 00:32:10,465 --> 00:32:12,732 - ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ - Sorry. 615 00:32:12,734 --> 00:32:15,534 Hey, Dad. Um... 616 00:32:15,536 --> 00:32:16,836 Uh... Yeah, yeah. 617 00:32:16,838 --> 00:32:18,403 Sorry. I'm on my way. 618 00:32:18,405 --> 00:32:20,374 I'll be there in a little bit. 619 00:32:21,776 --> 00:32:23,542 I have to go. Um... 620 00:32:23,544 --> 00:32:25,243 Wait, what? You're leaving? 621 00:32:25,245 --> 00:32:27,713 Uh, yeah. I have to meet up with my dad for lunch. 622 00:32:27,715 --> 00:32:29,617 It's a birthday thing. 623 00:32:30,885 --> 00:32:32,652 Meet me in the lab at 3:00. 624 00:32:32,654 --> 00:32:35,623 We are figuring this out before it gets any worse! 625 00:32:41,562 --> 00:32:43,261 - Hey, Dad. - Hey. 626 00:32:43,263 --> 00:32:45,598 - Sorry I'm late. - It's okay, sweetie. 627 00:32:45,600 --> 00:32:48,233 It's just been a weird day. 628 00:32:48,235 --> 00:32:50,703 - Everything okay? - Uh, yeah. 629 00:32:50,705 --> 00:32:52,872 It's just... stuff, you know. 630 00:32:52,874 --> 00:32:54,272 How's school? 631 00:32:54,274 --> 00:32:55,675 Um, it's fine, Dad. (STAMMERS) 632 00:32:55,677 --> 00:32:57,443 - Are you ready to order? - DAD: Not yet. 633 00:32:57,445 --> 00:32:58,577 We're still waiting on one more. 634 00:32:58,579 --> 00:33:00,278 One more? I... 635 00:33:00,280 --> 00:33:02,817 WAITRESS: Okay. I'll be right back. 636 00:33:04,284 --> 00:33:06,219 ♪ 637 00:33:14,429 --> 00:33:16,796 (SIGHS) 638 00:33:16,798 --> 00:33:18,265 Mom. 639 00:33:19,500 --> 00:33:20,900 (CHUCKLES) 640 00:33:20,902 --> 00:33:22,235 Mom! 641 00:33:24,572 --> 00:33:26,439 Whoa! (LAUGHS) 642 00:33:26,441 --> 00:33:27,973 Hi. 643 00:33:27,975 --> 00:33:29,877 (PANTING) 644 00:33:32,747 --> 00:33:34,613 (SIGHS) 645 00:33:34,615 --> 00:33:36,449 You're here. 646 00:33:36,451 --> 00:33:38,551 Oh, you're really here. 647 00:33:38,553 --> 00:33:40,955 Well, of course I'm here. It's our day. (CHUCKLES) 648 00:33:44,459 --> 00:33:45,658 Are you okay? 649 00:33:45,660 --> 00:33:48,594 (CRYING): Yeah. Yeah. 650 00:33:48,596 --> 00:33:51,632 Oh, God, I'm fine. I'm just... 651 00:33:54,635 --> 00:33:57,402 It's good to see you. 652 00:33:57,404 --> 00:33:58,973 (BOTH CHUCKLING) 653 00:34:07,815 --> 00:34:09,915 Okay. 654 00:34:09,917 --> 00:34:11,284 Try it now. 655 00:34:12,754 --> 00:34:14,620 (WHIRRING) 656 00:34:14,622 --> 00:34:16,657 20 seconds. 657 00:34:18,025 --> 00:34:20,795 ♪ 658 00:34:23,598 --> 00:34:25,900 (ELECTRICAL BUZZING, WHOOSHING) 659 00:34:27,334 --> 00:34:28,934 Yo, is this normal? 660 00:34:28,936 --> 00:34:30,401 Don't worry, it's not gonna blow up again. 661 00:34:30,403 --> 00:34:33,404 - Again? - Ten. Nine. 662 00:34:33,406 --> 00:34:35,775 - (ELECTRICAL BUZZING) - Eight. Seven. 663 00:34:35,777 --> 00:34:37,543 Six. Five. 664 00:34:37,545 --> 00:34:39,779 - (WHIRRING, BUZZING) - Four. Three. 665 00:34:39,781 --> 00:34:40,946 Two. 666 00:34:40,948 --> 00:34:42,014 Stop! 667 00:34:42,016 --> 00:34:43,414 (TREE PANTING) 668 00:34:43,416 --> 00:34:44,884 Leave it. 669 00:34:44,886 --> 00:34:46,752 - You told me to... - No, I-I know. 670 00:34:46,754 --> 00:34:48,020 I changed my mind. 671 00:34:48,022 --> 00:34:51,090 This must be the crazy white girl. 672 00:34:51,092 --> 00:34:53,893 - Hey, Tree. Wait up. - (GROANS) 673 00:34:53,895 --> 00:34:55,861 Hey. Hey. 674 00:34:55,863 --> 00:34:57,463 Why the change of heart? 675 00:34:57,465 --> 00:34:59,098 - Everything's different. - Different how? 676 00:34:59,100 --> 00:35:01,433 Wait, when were you gonna tell me? 677 00:35:01,435 --> 00:35:02,635 Tell you what? 678 00:35:02,637 --> 00:35:04,103 About Danielle. 679 00:35:04,105 --> 00:35:05,504 Yeah, what about Danielle? 680 00:35:05,506 --> 00:35:07,372 Apparently you guys are dating. 681 00:35:07,374 --> 00:35:08,974 Wait, I thought... I thought you knew that. 682 00:35:08,976 --> 00:35:10,943 I mean, you guys live in the same house. 683 00:35:10,945 --> 00:35:13,646 Uh, no, I definitely didn't know. 684 00:35:13,648 --> 00:35:15,815 But the bigger question is: does she know? 685 00:35:15,817 --> 00:35:17,616 Does she know what? 686 00:35:17,618 --> 00:35:20,052 One of her closest friends woke up in your bed this morning. 687 00:35:20,054 --> 00:35:21,754 You don't think that that's newsworthy? 688 00:35:21,756 --> 00:35:23,421 (SCOFFS) Nothing happened. 689 00:35:23,423 --> 00:35:25,024 I slept in Ryan's bed last night. 690 00:35:25,026 --> 00:35:26,892 So, why take me home? 691 00:35:26,894 --> 00:35:28,093 Because you were... you were wasted. 692 00:35:28,095 --> 00:35:29,728 I was afraid you were gonna fall 693 00:35:29,730 --> 00:35:31,630 or choke on your own vomit like Janis Joplin. 694 00:35:31,632 --> 00:35:33,398 (GROANS) 695 00:35:33,400 --> 00:35:34,767 Okay. 696 00:35:34,769 --> 00:35:37,603 It's fine. It's fine. It's fine. 697 00:35:37,605 --> 00:35:39,605 It's fine. This is how it's supposed to be. 698 00:35:39,607 --> 00:35:41,841 My mom's okay. Lori isn't trying to kill me. 699 00:35:41,843 --> 00:35:43,576 I mean, this is, like, the better version 700 00:35:43,578 --> 00:35:45,110 - of my life, right? - What are you...? 701 00:35:45,112 --> 00:35:46,979 She's in a sorority, Gregory. She's... 702 00:35:46,981 --> 00:35:48,647 CARTER: Wait a minute. In this... 703 00:35:48,649 --> 00:35:49,982 in this other dimension, were we...? 704 00:35:49,984 --> 00:35:52,184 I... I can't do this right now. 705 00:35:52,186 --> 00:35:54,922 No, Tr... Tree! 706 00:35:58,726 --> 00:36:01,427 TREE'S MOM (OVER VIDEO): Are you ready for this? 707 00:36:01,429 --> 00:36:02,995 - TREE: I... No. Okay. - MOM: Hold this. 708 00:36:02,997 --> 00:36:05,664 And... (LAUGHS) 709 00:36:05,666 --> 00:36:07,933 Oh, my God! 710 00:36:07,935 --> 00:36:09,535 It's so weird. 711 00:36:09,537 --> 00:36:11,537 (WITH MOUTH FULL): Oh, my... this is amazing. 712 00:36:11,539 --> 00:36:13,172 But I don't think you have to get another one. 713 00:36:13,174 --> 00:36:14,942 TREE (OVER VIDEO): This is, like, the best... 714 00:36:16,210 --> 00:36:18,010 None of these memories are mine. 715 00:36:18,012 --> 00:36:19,947 (KNOCKING AT DOOR) 716 00:36:23,718 --> 00:36:26,685 I know. I'm just borrowing it for tonight. 717 00:36:26,687 --> 00:36:28,187 What time you going to the party? 718 00:36:28,189 --> 00:36:31,523 Um... I, uh... I can't make it. 719 00:36:31,525 --> 00:36:33,027 - Something came up. - What? 720 00:36:34,462 --> 00:36:36,028 I mean, 721 00:36:36,030 --> 00:36:37,930 we've been planning this for weeks, Tree. 722 00:36:37,932 --> 00:36:40,199 No, I know. And I know it's a surprise party. 723 00:36:40,201 --> 00:36:42,001 I'm sorry. It's just... 724 00:36:42,003 --> 00:36:44,737 You know, my parents are in town, and I need to... 725 00:36:44,739 --> 00:36:46,872 DANIELLE: Ugh. Our tuition dollars at work. 726 00:36:46,874 --> 00:36:48,540 (ELECTRICITY WHIRRING) 727 00:36:48,542 --> 00:36:50,943 Anyhoo, who told you about the surprise? 728 00:36:50,945 --> 00:36:53,178 Was it Lori? 729 00:36:53,180 --> 00:36:55,614 I swear, that girl really needs to learn how to keep a secret. 730 00:36:55,616 --> 00:36:56,815 (OVER TV): I don't know what's going on with you... 731 00:36:56,817 --> 00:36:58,150 You know what, Tree, I'm just gonna come out and say it. 732 00:36:58,152 --> 00:37:00,686 I have been feeling so extremely 733 00:37:00,688 --> 00:37:02,121 - unappreciated by you... - ...following a deadly shootout 734 00:37:02,123 --> 00:37:04,023 - this morning that left one officer dead. - Hello? 735 00:37:04,025 --> 00:37:05,824 - I'm still talking to you. - Tombs was the subject 736 00:37:05,826 --> 00:37:06,659 of a nationwide manhunt 737 00:37:06,661 --> 00:37:08,961 that ended after a five-month pursuit 738 00:37:08,963 --> 00:37:12,131 across four state lines that left six female victims. 739 00:37:12,133 --> 00:37:13,899 Oh, my God. 740 00:37:13,901 --> 00:37:15,836 He's still here. 741 00:37:16,904 --> 00:37:19,638 (PANTING) 742 00:37:19,640 --> 00:37:21,707 He's going to escape! Call the police! 743 00:37:21,709 --> 00:37:23,709 - Who? - John Tombs. Just call the police. 744 00:37:23,711 --> 00:37:25,611 - What? - Wait! Don't go in there! 745 00:37:25,613 --> 00:37:26,979 Shit. 746 00:37:26,981 --> 00:37:28,049 Excuse me. What are you doing? 747 00:37:44,231 --> 00:37:46,167 ♪ 748 00:38:05,786 --> 00:38:08,689 (TOILET FLUSHES) 749 00:38:09,790 --> 00:38:11,724 Whoa. Drop the ax. 750 00:38:11,726 --> 00:38:13,194 - Wait. I can expl... - Drop it now. 751 00:38:14,895 --> 00:38:16,729 He's escaped. He's gonna kill someone. 752 00:38:16,731 --> 00:38:18,831 - Face up against the wall. - No, you don't understand. Lori... 753 00:38:18,833 --> 00:38:19,800 I'm not asking again. 754 00:38:26,741 --> 00:38:28,807 Please listen to me. 755 00:38:28,809 --> 00:38:30,609 My roommate works here. 756 00:38:30,611 --> 00:38:32,978 She set Tombs free because she's trying to blame him, 757 00:38:32,980 --> 00:38:34,613 but she's gonna kill me. 758 00:38:34,615 --> 00:38:36,915 I don't know what kind of shit you're on, lady, 759 00:38:36,917 --> 00:38:38,751 but Tombs is down in the O.R. right now. 760 00:38:38,753 --> 00:38:40,085 Nurse just took him. 761 00:38:40,087 --> 00:38:41,820 Was she tall, dark hair and a ponytail? 762 00:38:41,822 --> 00:38:43,822 - (GROANS) Ow! - Let's go. 763 00:38:43,824 --> 00:38:46,091 I know you think I'm crazy, but you got to believe me. 764 00:38:46,093 --> 00:38:48,060 Dispatch, this is Officer Conrow. 765 00:38:48,062 --> 00:38:49,862 Have an 11-55 at the hospital. 766 00:38:49,864 --> 00:38:51,263 Need immediate assistance. 767 00:38:51,265 --> 00:38:53,999 (GRUNTING) 768 00:38:54,001 --> 00:38:55,803 (SCREAMING) 769 00:38:57,004 --> 00:38:58,272 (GROANING) 770 00:39:02,176 --> 00:39:04,777 (PANTING, WHIMPERING) 771 00:39:04,779 --> 00:39:06,580 - Come on. - (TAPPING BUTTON REPEATEDLY) 772 00:39:10,384 --> 00:39:13,218 I know it's you, Lori! 773 00:39:13,220 --> 00:39:14,787 What? Oh, my God! 774 00:39:14,789 --> 00:39:17,723 (BOTH SCREAMING) 775 00:39:17,725 --> 00:39:19,224 Oh, my God. I thought you were the... 776 00:39:19,226 --> 00:39:21,093 Are you okay? What the hell is going on? 777 00:39:21,095 --> 00:39:23,095 - Who was that? - Tombs escaped. He's trying to kill me. 778 00:39:23,097 --> 00:39:24,296 No, Tree, that's not possible. 779 00:39:24,298 --> 00:39:25,998 I just took him down to the O.R. 780 00:39:26,000 --> 00:39:28,669 (RATTLING, ELECTRICAL BUZZING) 781 00:39:29,770 --> 00:39:31,003 What's happening? 782 00:39:31,005 --> 00:39:32,239 I-I don't know. 783 00:39:33,908 --> 00:39:35,174 Oh, my God, he cut the power. 784 00:39:35,176 --> 00:39:36,911 Just stay calm. 785 00:39:38,012 --> 00:39:40,247 Just stay calm. Shit! 786 00:39:41,916 --> 00:39:43,782 (PANTING) 787 00:39:43,784 --> 00:39:45,019 Okay. Come on. 788 00:39:54,728 --> 00:39:55,763 Come on. 789 00:40:01,368 --> 00:40:03,368 Where the hell are we? 790 00:40:03,370 --> 00:40:06,939 This must be one of the floors under construction. 791 00:40:06,941 --> 00:40:10,211 Come on. There's an emergency exit on the other end. 792 00:40:11,412 --> 00:40:13,380 (SHUDDERING BREATHS) 793 00:40:16,350 --> 00:40:18,050 Wait. 794 00:40:18,052 --> 00:40:20,187 Grab that. 795 00:40:29,897 --> 00:40:31,298 Okay. 796 00:40:32,399 --> 00:40:34,068 Come on. 797 00:40:41,742 --> 00:40:44,879 (ELECTRICAL BUZZING) 798 00:41:01,929 --> 00:41:05,032 (RUSTLING) 799 00:41:06,267 --> 00:41:08,202 What? 800 00:41:10,070 --> 00:41:11,872 Did you hear something? 801 00:41:14,476 --> 00:41:16,377 (GROANS QUIETLY) 802 00:41:18,879 --> 00:41:21,348 (GASPING) 803 00:41:28,422 --> 00:41:31,491 All right, asshole, let's see what you got. 804 00:41:31,493 --> 00:41:32,958 (YELLS) 805 00:41:32,960 --> 00:41:35,430 (PANTING) 806 00:41:41,135 --> 00:41:43,337 - (KILLER YELLS) - (TREE SCREAMS) 807 00:41:46,941 --> 00:41:48,840 Ha! 808 00:41:48,842 --> 00:41:50,144 Shit! 809 00:41:54,014 --> 00:41:55,483 (PANTING) 810 00:41:56,817 --> 00:41:59,017 (GASPING) 811 00:41:59,019 --> 00:42:00,953 (YELPS) 812 00:42:00,955 --> 00:42:03,956 (SCREAMING) 813 00:42:03,958 --> 00:42:06,258 - (GASPS) - (BELL TOLLING) 814 00:42:06,260 --> 00:42:08,327 - (TROMBONE PLAYING BADLY) - (GROANS) 815 00:42:08,329 --> 00:42:09,997 YOUNG MAN (IN HALL): Shut up! 816 00:42:11,966 --> 00:42:14,399 (SIGHS) Rookie move, Tree. 817 00:42:14,401 --> 00:42:16,469 Oh, hey. You're up. 818 00:42:16,471 --> 00:42:19,271 - What dimension am I in? - Huh? 819 00:42:19,273 --> 00:42:21,073 Danielle. 820 00:42:21,075 --> 00:42:22,274 Uh, my girlfriend? 821 00:42:22,276 --> 00:42:24,009 (GROANS) Same one. 822 00:42:24,011 --> 00:42:26,178 - ♪ Yeah, it's my birthday - Okay. 823 00:42:26,180 --> 00:42:27,813 ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪ 824 00:42:27,815 --> 00:42:29,014 (GROANS) 825 00:42:29,016 --> 00:42:30,282 Are you okay? 826 00:42:30,284 --> 00:42:31,984 (SIGHS) Yeah. 827 00:42:31,986 --> 00:42:33,087 Never better. 828 00:42:34,522 --> 00:42:36,955 Hey, I folded your clothes for you, so... 829 00:42:36,957 --> 00:42:40,125 Look, no offense, but how could you possibly end up with her? 830 00:42:40,127 --> 00:42:41,494 With who? 831 00:42:41,496 --> 00:42:43,061 Danielle. 832 00:42:43,063 --> 00:42:44,930 Uh, uh, she's nice. 833 00:42:44,932 --> 00:42:46,965 Oh, "nice." (IMITATES GUNSHOT) 834 00:42:46,967 --> 00:42:48,166 Wait a minute. 835 00:42:48,168 --> 00:42:49,835 Isn't she, like, your best friend? 836 00:42:49,837 --> 00:42:51,805 Dude, did you hit that fine vagine or wha...? 837 00:42:54,542 --> 00:42:58,076 - Huh. Interesting. - No, I wasn't trying to do any... 838 00:42:58,078 --> 00:43:00,178 - Not as innocent as you look. - But... 839 00:43:00,180 --> 00:43:02,448 - What? No, I-I... - You. 840 00:43:02,450 --> 00:43:04,550 Meet me in your lab in an hour. 841 00:43:04,552 --> 00:43:06,351 Huh? 842 00:43:06,353 --> 00:43:08,856 I've got to get out of these disgusting clothes. 843 00:43:09,957 --> 00:43:12,291 Listen to me carefully. 844 00:43:12,293 --> 00:43:16,028 I need to stay here in this dimension. 845 00:43:16,030 --> 00:43:17,630 Okay? So just close the loop. 846 00:43:17,632 --> 00:43:19,499 Look, we have no idea 847 00:43:19,501 --> 00:43:21,467 how this even happened in the first place. 848 00:43:21,469 --> 00:43:25,070 Well, you're all brainy science people, right? 849 00:43:25,072 --> 00:43:26,271 So you'll figure it out. 850 00:43:26,273 --> 00:43:28,040 SAMAR: You realize we're messing 851 00:43:28,042 --> 00:43:30,142 with things we have no business touching, right? 852 00:43:30,144 --> 00:43:31,877 Well, maybe you should have thought of that 853 00:43:31,879 --> 00:43:33,247 before you built the big dumb thing. 854 00:43:37,585 --> 00:43:41,219 Just... just please do me a favor 855 00:43:41,221 --> 00:43:44,424 and try to figure this out, okay? 856 00:43:44,426 --> 00:43:46,492 Please. 857 00:43:46,494 --> 00:43:49,562 Look, this is gonna be a trial-and-error situation. 858 00:43:49,564 --> 00:43:51,396 We have to rule out every variable 859 00:43:51,398 --> 00:43:53,433 in order to narrow down the correct algorithm 860 00:43:53,435 --> 00:43:54,667 that will close the loop. 861 00:43:54,669 --> 00:43:57,269 - Okay. - DRE: Uh, it's days, 862 00:43:57,271 --> 00:43:58,471 maybe weeks of work. 863 00:43:58,473 --> 00:44:00,205 And if what you're saying is true, 864 00:44:00,207 --> 00:44:02,341 there's no way to keep a record of our progress. 865 00:44:02,343 --> 00:44:04,044 I'm not following. 866 00:44:05,145 --> 00:44:07,014 Okay. Um... 867 00:44:08,450 --> 00:44:13,653 Say we test, like, dozens of variables. 868 00:44:13,655 --> 00:44:16,188 By the end of the day, the loop will reset, right? 869 00:44:16,190 --> 00:44:19,927 So everything we learned gets... 870 00:44:21,995 --> 00:44:23,429 ...erased. 871 00:44:23,431 --> 00:44:26,131 There's no way for us to track our progress 872 00:44:26,133 --> 00:44:28,634 simply because we just don't remember anything we learned. 873 00:44:28,636 --> 00:44:30,470 And we'll be back to square one. 874 00:44:30,472 --> 00:44:32,607 Great. 875 00:44:35,242 --> 00:44:37,177 I'm screwed. 876 00:44:39,113 --> 00:44:41,113 (SIGHS) 877 00:44:41,115 --> 00:44:43,616 Wait, no, I got it. 878 00:44:43,618 --> 00:44:46,318 Okay, you said everything resets but your memory, right? 879 00:44:46,320 --> 00:44:48,387 - Yeah. - All right, well, then... 880 00:44:48,389 --> 00:44:50,255 you're just gonna have to be a living record. 881 00:44:50,257 --> 00:44:52,425 (CHUCKLES) 882 00:44:52,427 --> 00:44:55,728 Wait, you mean memorize everything? 883 00:44:55,730 --> 00:44:58,564 - Yeah. - That's genius. 884 00:44:58,566 --> 00:45:00,466 - Yeah. - No. No, no, no, no. 885 00:45:00,468 --> 00:45:03,736 That's not genius. I'm not a scientist. 886 00:45:03,738 --> 00:45:05,671 And hello. I mean, you do realize 887 00:45:05,673 --> 00:45:07,406 there's a killer after me, right? 888 00:45:07,408 --> 00:45:09,307 That means I'm gonna have to die over and over again 889 00:45:09,309 --> 00:45:11,613 until you guys figure out how to close the loop. 890 00:45:13,414 --> 00:45:16,181 I mean, I guess you could just kill yourself 891 00:45:16,183 --> 00:45:18,283 before they find you. 892 00:45:18,285 --> 00:45:20,620 Wow. Another genius idea. 893 00:45:20,622 --> 00:45:24,356 Um, better than being chased by some crazy guy in a baby mask. 894 00:45:24,358 --> 00:45:26,126 (SIGHS) 895 00:45:28,630 --> 00:45:30,364 I mean, do you have a better idea? 896 00:45:31,999 --> 00:45:33,533 (GROANS) 897 00:45:33,535 --> 00:45:36,234 I knew you were gonna say that. 898 00:45:36,236 --> 00:45:38,172 ("HARD TIMES" BY PARAMORE PLAYING) 899 00:45:44,378 --> 00:45:48,748 ♪ All that I want is to wake up fine ♪ 900 00:45:48,750 --> 00:45:52,350 ♪ Tell me that I'm all right, that I ain't gonna die ♪ 901 00:45:52,352 --> 00:45:56,254 ♪ All that I want is a hole in the ground ♪ 902 00:45:56,256 --> 00:45:58,791 - (SQUEAKING) - ♪ You can tell me when it's all right ♪ 903 00:45:58,793 --> 00:46:01,694 - ♪ For me to come out - (WHIRRING) 904 00:46:01,696 --> 00:46:04,129 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna make you wonder 905 00:46:04,131 --> 00:46:05,565 - ♪ Why you even try - (BELL TOLLING) 906 00:46:05,567 --> 00:46:08,266 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down 907 00:46:08,268 --> 00:46:09,635 - ♪ And laugh when you cry - (COUGHING) 908 00:46:09,637 --> 00:46:10,670 ♪ These lives ♪ 909 00:46:10,672 --> 00:46:14,272 ♪ And I still don't know how I even survive ♪ 910 00:46:14,274 --> 00:46:17,275 ♪ Hard times, hard times ♪ 911 00:46:17,277 --> 00:46:20,245 ♪ And I gotta get to rock bottom ♪ 912 00:46:20,247 --> 00:46:23,083 ♪ 913 00:46:28,222 --> 00:46:30,088 ♪ Walking around 914 00:46:30,090 --> 00:46:32,592 ♪ My little rain cloud 915 00:46:32,594 --> 00:46:34,259 ♪ Hanging over my head 916 00:46:34,261 --> 00:46:36,462 ♪ And it ain't coming down 917 00:46:36,464 --> 00:46:38,363 ♪ Where do I go? 918 00:46:38,365 --> 00:46:40,398 ♪ Give me some sort of sign 919 00:46:40,400 --> 00:46:42,635 ♪ You hit me with lightning 920 00:46:42,637 --> 00:46:44,336 ♪ Maybe I'll come alive 921 00:46:44,338 --> 00:46:45,403 - (BELL TOLLING) - (GASPING) 922 00:46:45,405 --> 00:46:46,806 ♪ Hard times ♪ 923 00:46:46,808 --> 00:46:49,107 ♪ Gonna make you wonder why you even try ♪ 924 00:46:49,109 --> 00:46:51,811 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down 925 00:46:51,813 --> 00:46:53,546 ♪ And laugh when you cry 926 00:46:53,548 --> 00:46:55,515 - ♪ These lives ♪ - (GASPING, PANTING) 927 00:46:55,517 --> 00:46:58,350 ♪ And I gotta hit rock bottom 928 00:46:58,352 --> 00:47:01,754 ♪ Tell my friends I'm coming down ♪ 929 00:47:01,756 --> 00:47:05,558 ♪ We'll kick it when I hit the ground ♪ 930 00:47:05,560 --> 00:47:10,463 ♪ Tell my friends I'm coming down ♪ 931 00:47:10,465 --> 00:47:12,865 - ♪ We'll kick it - LORI: Don't touch me. 932 00:47:12,867 --> 00:47:15,335 ♪ When I hit the ground 933 00:47:16,471 --> 00:47:18,606 ♪ When I hit the ground 934 00:47:20,207 --> 00:47:23,110 ♪ When I hit the ground 935 00:47:24,344 --> 00:47:27,747 ♪ When I hit the ground... 936 00:47:27,749 --> 00:47:29,347 Come on, Bert, Bert, Bert! Go, go, go! 937 00:47:29,349 --> 00:47:31,216 Come on, go! You're up! 938 00:47:31,218 --> 00:47:32,720 Go, go, go! 939 00:47:35,523 --> 00:47:37,690 ♪ When I hit the ground. 940 00:47:37,692 --> 00:47:39,627 (BIRDS CHIRPING) 941 00:47:46,434 --> 00:47:47,833 - ♪ Hard times ♪ - (SCREAMING) 942 00:47:47,835 --> 00:47:49,902 ♪ Gonna make you wonder why you even try ♪ 943 00:47:49,904 --> 00:47:51,871 - Shit! - ♪ Hard times ♪ 944 00:47:51,873 --> 00:47:54,607 ♪ Gonna take you down and laugh when you cry ♪ 945 00:47:54,609 --> 00:47:56,341 - ♪ These lives ♪ - ♪ And I still don't know 946 00:47:56,343 --> 00:47:58,811 - ♪ How I even survive - ♪ Hard times ♪ 947 00:47:58,813 --> 00:48:01,881 - ♪ Hard times, hard times - ♪ Hard times ♪ 948 00:48:01,883 --> 00:48:04,617 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Hard times 949 00:48:04,619 --> 00:48:06,652 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna make you wonder 950 00:48:06,654 --> 00:48:08,286 ♪ Why you even try 951 00:48:08,288 --> 00:48:10,288 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down 952 00:48:10,290 --> 00:48:12,223 ♪ And laugh when you cry 953 00:48:12,225 --> 00:48:14,694 - ♪ These lives ♪ - ♪ And I still don't know 954 00:48:14,696 --> 00:48:16,429 ♪ How I even survive 955 00:48:16,431 --> 00:48:19,734 - ♪ Hard times, hard times ♪ - ♪ Hard times 956 00:48:20,935 --> 00:48:22,870 ♪ 957 00:48:36,618 --> 00:48:38,718 ♪ And I gotta get to rock bottom. ♪ 958 00:48:38,720 --> 00:48:40,418 - (BELL TOLLING) - (GASPS) 959 00:48:40,420 --> 00:48:41,621 (TROMBONE PLAYING BADLY) 960 00:48:41,623 --> 00:48:42,822 - Ow. - YOUNG MAN: Shut up! 961 00:48:42,824 --> 00:48:44,356 Oh, hey. You're up. 962 00:48:44,358 --> 00:48:45,925 - I wasn't sure if you wanted... - "I wasn't sure 963 00:48:45,927 --> 00:48:47,660 "if you wanted to sleep in or not. 964 00:48:47,662 --> 00:48:49,227 "I folded your clothes last night. 965 00:48:49,229 --> 00:48:50,830 Wasn't sure if that material gets wrinkled." 966 00:48:50,832 --> 00:48:52,898 Anyway, what the hell are you always 967 00:48:52,900 --> 00:48:54,567 looking for under that desk? 968 00:48:54,569 --> 00:48:56,771 Uh... oh, just... my mouth guard. 969 00:48:57,839 --> 00:48:58,938 Yeah, I... 970 00:48:58,940 --> 00:49:00,539 I grind my teeth at night. 971 00:49:00,541 --> 00:49:03,241 Oh, mystery solved. 972 00:49:03,243 --> 00:49:05,511 ♪ Yeah, it's my birthday 973 00:49:05,513 --> 00:49:08,246 - ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪ - Ow. 974 00:49:08,248 --> 00:49:09,316 Ow. 975 00:49:10,417 --> 00:49:11,486 You okay? 976 00:49:12,954 --> 00:49:15,921 Yep. Never better. 977 00:49:15,923 --> 00:49:18,457 I don't know if you remember my name or not. 978 00:49:18,459 --> 00:49:20,459 You were, uh... you were pretty wasted last night. 979 00:49:20,461 --> 00:49:21,961 - (TREE GRUNTING) - But I'm-I'm Carter. 980 00:49:21,963 --> 00:49:23,261 Ow! 981 00:49:23,263 --> 00:49:24,730 Hey, are you sure you're okay? 982 00:49:24,732 --> 00:49:27,332 You're looking kind of pale. 983 00:49:27,334 --> 00:49:29,302 No, I'm fine. I... 984 00:49:30,505 --> 00:49:32,605 Mm. 985 00:49:32,607 --> 00:49:35,373 Actually, I'm probably gonna pass out. 986 00:49:35,375 --> 00:49:37,443 What? 987 00:49:37,445 --> 00:49:39,645 - Yep. Definitely passing out. - What? No, uh... 988 00:49:39,647 --> 00:49:41,681 You hit that fine vagine or what? 989 00:49:41,683 --> 00:49:43,616 Is she dead? 990 00:49:43,618 --> 00:49:45,318 - Ryan, little help here, man. - Oh, okay. 991 00:49:48,321 --> 00:49:50,390 (STEADY BEEPING) 992 00:49:53,561 --> 00:49:55,828 - (GASPING) - Hey, hey. It's okay. 993 00:49:55,830 --> 00:49:57,897 It's just me. 994 00:49:57,899 --> 00:49:59,799 Hey. 995 00:49:59,801 --> 00:50:02,034 You okay? You really gave me a scare back there. 996 00:50:02,036 --> 00:50:03,871 Yeah. Yeah, I'm fine. 997 00:50:06,774 --> 00:50:08,741 You still came. 998 00:50:08,743 --> 00:50:09,842 Yeah, of course. 999 00:50:09,844 --> 00:50:11,010 Why wouldn't I? 1000 00:50:11,012 --> 00:50:12,778 Oh, we got a hold of your parents. 1001 00:50:12,780 --> 00:50:14,613 They're on their way. 1002 00:50:14,615 --> 00:50:17,282 No. They can't come here. It's not safe. 1003 00:50:17,284 --> 00:50:18,686 - What are you talking about? - (ELECTRICAL BUZZING) 1004 00:50:19,754 --> 00:50:20,753 ♪ 1005 00:50:20,755 --> 00:50:21,754 Jesus. 1006 00:50:21,756 --> 00:50:23,923 Can I help you? 1007 00:50:23,925 --> 00:50:25,860 Oh, it's okay. He's a friend. 1008 00:50:27,428 --> 00:50:29,595 Sorry. Visiting hours are over. 1009 00:50:29,597 --> 00:50:31,396 CARTER: Oh. 1010 00:50:31,398 --> 00:50:33,799 All right. Well... 1011 00:50:33,801 --> 00:50:34,936 Thanks, Carter. 1012 00:50:36,037 --> 00:50:37,839 Yeah. Feel better. 1013 00:50:43,077 --> 00:50:45,678 So, I guess now you know why I wasn't in your class today. 1014 00:50:45,680 --> 00:50:46,679 Pardon? 1015 00:50:46,681 --> 00:50:48,581 Advanced bio. 1016 00:50:48,583 --> 00:50:50,783 Uh, I'm sorry. 1017 00:50:50,785 --> 00:50:52,685 Are you in my class? 1018 00:50:52,687 --> 00:50:54,421 You don't look familiar. 1019 00:50:55,523 --> 00:50:57,490 (CHUCKLES) 1020 00:50:57,492 --> 00:50:59,658 I'm sorry. 1021 00:50:59,660 --> 00:51:01,359 My mistake. 1022 00:51:01,361 --> 00:51:02,561 Right. 1023 00:51:02,563 --> 00:51:04,364 Well, I'm Dr. Butler. 1024 00:51:05,500 --> 00:51:06,999 Nice to meet you. 1025 00:51:07,001 --> 00:51:09,502 Ms. Gelbman, I've been having a hard time 1026 00:51:09,504 --> 00:51:11,003 pulling up your medical records. 1027 00:51:11,005 --> 00:51:12,605 I know. I should be dead. 1028 00:51:12,607 --> 00:51:15,406 My results, they don't make sense, right? 1029 00:51:15,408 --> 00:51:17,042 Yes. 1030 00:51:17,044 --> 00:51:19,044 They're highly alarming, to be honest. 1031 00:51:19,046 --> 00:51:20,513 Wait. 1032 00:51:20,515 --> 00:51:21,747 What time is it? 1033 00:51:21,749 --> 00:51:23,449 Uh, it's almost 9:30. 1034 00:51:23,451 --> 00:51:25,017 - Why? - She's about to die. 1035 00:51:25,019 --> 00:51:26,452 - Who? - Lori. 1036 00:51:26,454 --> 00:51:28,386 - He's gonna kill her. - What? 1037 00:51:28,388 --> 00:51:31,457 Listen to me. You need to stop her from going down to the O.R. 1038 00:51:31,459 --> 00:51:33,759 I'm sorry. I don't know who you're talking about. 1039 00:51:33,761 --> 00:51:35,963 Oh, really? Well, maybe your wife does. 1040 00:51:37,698 --> 00:51:39,834 Go. Go! 1041 00:51:42,570 --> 00:51:43,871 (SCOFFS) 1042 00:51:46,040 --> 00:51:47,975 ♪ 1043 00:52:02,657 --> 00:52:04,089 - (TOILET FLUSHES) - (WHISTLING TUNE) 1044 00:52:04,091 --> 00:52:06,027 - (GRUNTS) - (TELEPHONE BELL DINGS) 1045 00:52:10,164 --> 00:52:11,497 Sorry. 1046 00:52:11,499 --> 00:52:12,867 (ELEVATOR BELL DINGS) 1047 00:52:26,914 --> 00:52:28,850 ♪ 1048 00:52:44,599 --> 00:52:46,534 ♪ 1049 00:53:02,950 --> 00:53:04,886 ♪ 1050 00:53:28,876 --> 00:53:30,811 ♪ 1051 00:53:44,992 --> 00:53:46,627 Lori. 1052 00:53:54,535 --> 00:53:55,636 (GROANS) 1053 00:54:01,809 --> 00:54:04,512 Who set you free? 1054 00:54:11,085 --> 00:54:13,087 (GRUNTING) 1055 00:54:14,188 --> 00:54:15,856 Who are you? 1056 00:54:19,627 --> 00:54:20,793 Fine. 1057 00:54:20,795 --> 00:54:23,531 I go, you go. 1058 00:54:28,536 --> 00:54:30,302 - (BELL TOLLING) - (TROMBONE PLAYING BADLY) 1059 00:54:30,304 --> 00:54:32,004 CARTER: Oh, hey. You're up. 1060 00:54:32,006 --> 00:54:33,772 I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. 1061 00:54:33,774 --> 00:54:34,940 YOUNG MAN (IN HALL): Shut up! 1062 00:54:34,942 --> 00:54:38,177 I am so done with this shit. 1063 00:54:38,179 --> 00:54:40,779 Then you multiplied the Euclidean vector 1064 00:54:40,781 --> 00:54:43,916 by the square root of pi to the 17th power, 1065 00:54:43,918 --> 00:54:48,554 which then gives us an axon point of .004, 1066 00:54:48,556 --> 00:54:51,056 which then gives us 1067 00:54:51,058 --> 00:54:54,159 a linear plane vector of 8.2. 1068 00:54:54,161 --> 00:54:55,763 (SIGHS) 1069 00:54:57,598 --> 00:54:58,597 Boom. 1070 00:54:58,599 --> 00:54:59,834 Damn. 1071 00:55:07,975 --> 00:55:11,944 Well, if these are all the failed algorithms... 1072 00:55:11,946 --> 00:55:15,116 Then there's only one possibility left. 1073 00:55:16,751 --> 00:55:19,186 ♪ 1074 00:55:24,592 --> 00:55:25,960 (RAPID TYPING) 1075 00:55:28,195 --> 00:55:30,062 - Holy shit balls. You did it. - Oh, oh! 1076 00:55:30,064 --> 00:55:31,663 - What? It worked? - Yes, yes, yes. 1077 00:55:31,665 --> 00:55:33,265 It worked? Oh, my God, it worked! 1078 00:55:33,267 --> 00:55:35,234 (WHOOPING, EXCITED CHATTER) 1079 00:55:35,236 --> 00:55:36,869 SAMAR: We did it! 1080 00:55:36,871 --> 00:55:38,837 Why are we so excited? We barely know her. 1081 00:55:38,839 --> 00:55:40,272 Honestly, I-I don't know what just happened, 1082 00:55:40,274 --> 00:55:42,007 but that was impressive. 1083 00:55:42,009 --> 00:55:43,778 Thanks. 1084 00:55:45,079 --> 00:55:46,645 Let's do this. 1085 00:55:46,647 --> 00:55:48,313 (ALL CHUCKLING) 1086 00:55:48,315 --> 00:55:49,948 RYAN: Just so we're totally clear, 1087 00:55:49,950 --> 00:55:51,850 one variant closes the loop in this dimension, 1088 00:55:51,852 --> 00:55:54,086 and the other one sends you back to your original dimension 1089 00:55:54,088 --> 00:55:55,254 and closes that loop. 1090 00:55:55,256 --> 00:55:57,656 It's final decision time. 1091 00:55:57,658 --> 00:55:59,593 Stay here or go back. 1092 00:56:07,735 --> 00:56:09,802 I'm staying here. 1093 00:56:09,804 --> 00:56:11,637 Final decision. 1094 00:56:11,639 --> 00:56:14,139 Okay. Here we go, then. 1095 00:56:14,141 --> 00:56:16,610 Stand back. 1096 00:56:17,912 --> 00:56:19,847 (TYPING) 1097 00:56:22,817 --> 00:56:25,086 (WHIRRING, BUZZING) 1098 00:56:30,024 --> 00:56:32,691 - Huh? Wait. - (DRE GROANS) 1099 00:56:32,693 --> 00:56:35,194 - What happened? - Uh, uh... 1100 00:56:35,196 --> 00:56:36,862 Oh, the vector's off. 1101 00:56:36,864 --> 00:56:38,297 But you said this was the right one. 1102 00:56:38,299 --> 00:56:40,699 No, the math was right. Something else is off. 1103 00:56:40,701 --> 00:56:42,267 Guys, I have literally been killing myself 1104 00:56:42,269 --> 00:56:43,969 to memorize this shit for you. 1105 00:56:43,971 --> 00:56:45,606 Failure's not an option. 1106 00:56:47,274 --> 00:56:48,841 What? 1107 00:56:48,843 --> 00:56:49,942 There's something in hard drive. 1108 00:56:49,944 --> 00:56:51,677 It must be a virus. 1109 00:56:51,679 --> 00:56:55,082 Dude, did you open spam porn again on the computer? 1110 00:56:56,817 --> 00:56:58,684 No. 1111 00:56:58,686 --> 00:57:01,253 Great. I have to manually reenter all this code. 1112 00:57:01,255 --> 00:57:02,921 Okay, how long? 1113 00:57:02,923 --> 00:57:05,090 Six, seven hours. 1114 00:57:05,092 --> 00:57:06,892 Ryan, look at me. 1115 00:57:06,894 --> 00:57:09,094 I am on borrowed time here. 1116 00:57:09,096 --> 00:57:10,295 Understand? 1117 00:57:10,297 --> 00:57:11,763 Get it done. 1118 00:57:11,765 --> 00:57:13,634 Uh, yeah, I'm on it. 1119 00:57:18,272 --> 00:57:19,707 Tree, wait up. 1120 00:57:21,175 --> 00:57:23,108 Hey. Are you sure about this? 1121 00:57:23,110 --> 00:57:24,343 Of course I'm sure. 1122 00:57:24,345 --> 00:57:26,078 Okay, well, what about the killer? 1123 00:57:26,080 --> 00:57:27,412 I mean, you said people are gonna die tonight. 1124 00:57:27,414 --> 00:57:29,047 If you close the loop and we don't help, 1125 00:57:29,049 --> 00:57:30,115 then they're dead for good, aren't they? 1126 00:57:30,117 --> 00:57:31,316 I have to stay alive. 1127 00:57:31,318 --> 00:57:32,784 I can't go back to that hospital. 1128 00:57:32,786 --> 00:57:34,286 It's way too risky. 1129 00:57:34,288 --> 00:57:36,121 Okay, so that's it? You're just gonna walk away 1130 00:57:36,123 --> 00:57:37,789 and let a bunch of innocent people die? 1131 00:57:37,791 --> 00:57:38,757 People die every day, Carter. 1132 00:57:38,759 --> 00:57:41,760 I can't be responsible for everyone, okay? 1133 00:57:41,762 --> 00:57:43,328 I know how selfish that sounds, but it's true. 1134 00:57:43,330 --> 00:57:45,330 Yeah, no, that sounds incredibly selfish. 1135 00:57:45,332 --> 00:57:46,333 Are you serious? 1136 00:57:47,502 --> 00:57:49,334 That's not fair. 1137 00:57:49,336 --> 00:57:51,370 You have no idea how hard this is for me. 1138 00:57:51,372 --> 00:57:53,939 I don't want to have to choose between you and my mom, 1139 00:57:53,941 --> 00:57:55,407 but I have to. 1140 00:57:55,409 --> 00:57:57,111 What do you mean, "choose"? 1141 00:57:59,113 --> 00:58:02,216 Carter, we're together in the other dimension. 1142 00:58:06,454 --> 00:58:08,454 I woke up in your bed every morning, 1143 00:58:08,456 --> 00:58:09,922 just like this morning. 1144 00:58:09,924 --> 00:58:13,892 I did it over and over and over again 1145 00:58:13,894 --> 00:58:15,495 until I fell in love with you. 1146 00:58:15,497 --> 00:58:18,297 But that version of us is back there, 1147 00:58:18,299 --> 00:58:20,433 and my mom is alive here. 1148 00:58:20,435 --> 00:58:22,367 So I've made my decision. 1149 00:58:22,369 --> 00:58:25,438 Wh... What if you're wrong? 1150 00:58:25,440 --> 00:58:27,239 Huh? 1151 00:58:27,241 --> 00:58:28,807 What if you're wrong? 1152 00:58:28,809 --> 00:58:30,142 What if this isn't the life 1153 00:58:30,144 --> 00:58:31,777 that you're-you're supposed to have? 1154 00:58:31,779 --> 00:58:33,446 So, what? I'm just supposed to go back 1155 00:58:33,448 --> 00:58:35,282 to some dimension where my mom's dead? 1156 00:58:37,184 --> 00:58:38,383 I can't. 1157 00:58:38,385 --> 00:58:40,319 I can't lose her again. 1158 00:58:40,321 --> 00:58:41,920 You already did. 1159 00:58:41,922 --> 00:58:45,057 And none of this is real if it erases that. 1160 00:58:45,059 --> 00:58:47,392 You're just... you're living someone else's life 1161 00:58:47,394 --> 00:58:49,029 that doesn't belong to you. 1162 00:58:50,297 --> 00:58:54,366 Y-Your pain, th-that loss, that's... 1163 00:58:54,368 --> 00:58:56,237 that's what makes you you. 1164 00:58:59,039 --> 00:59:00,506 But you have the chance to do something 1165 00:59:00,508 --> 00:59:01,940 other people only dream of. 1166 00:59:01,942 --> 00:59:04,142 What? 1167 00:59:04,144 --> 00:59:06,046 You can say goodbye. 1168 00:59:08,516 --> 00:59:10,217 DANIELLE: Yoo-hoo. 1169 00:59:13,387 --> 00:59:15,555 Your girlfriend's calling you. 1170 00:59:15,557 --> 00:59:18,058 Better go. 1171 00:59:19,461 --> 00:59:21,260 What's her problem? 1172 00:59:21,262 --> 00:59:23,264 She just ditched our house meeting. 1173 00:59:24,965 --> 00:59:27,065 - (SNAPS FINGERS) - Hello. 1174 00:59:27,067 --> 00:59:29,368 What were you guys talking about? 1175 00:59:29,370 --> 00:59:32,137 Nothing. We were just... we were going over school stuff. 1176 00:59:32,139 --> 00:59:33,905 Babe, don't forget, 1177 00:59:33,907 --> 00:59:35,543 I still need help with my American lit paper. 1178 00:59:37,479 --> 00:59:39,512 I'm... I'm really busy right now. 1179 00:59:39,514 --> 00:59:43,115 Carter, you promised. 1180 00:59:43,117 --> 00:59:45,819 I won't pass the class without your help. 1181 00:59:46,920 --> 00:59:48,186 All right. Yeah, yeah. 1182 00:59:48,188 --> 00:59:49,888 That's fine. 1183 00:59:49,890 --> 00:59:51,426 You're the best. 1184 00:59:58,966 --> 01:00:00,234 There's the other birthday girl. 1185 01:00:01,935 --> 01:00:03,436 Sweetie, what's wrong? 1186 01:00:03,438 --> 01:00:05,505 I'm okay. I... (GROANS) 1187 01:00:05,507 --> 01:00:07,906 You don't look okay. 1188 01:00:07,908 --> 01:00:09,408 I'm okay. I... Mom! 1189 01:00:09,410 --> 01:00:10,942 You're cold as ice. 1190 01:00:10,944 --> 01:00:12,612 Maybe we should go to the hospital. 1191 01:00:12,614 --> 01:00:14,447 No! 1192 01:00:14,449 --> 01:00:16,982 No, we can't go there. 1193 01:00:16,984 --> 01:00:19,284 Look, I don't want to freak you guys out, 1194 01:00:19,286 --> 01:00:21,286 but I need to get as far away from campus as possible. 1195 01:00:21,288 --> 01:00:22,655 - Theresa, what is going on? - Dad, please. 1196 01:00:22,657 --> 01:00:25,090 I promise to explain everything later, 1197 01:00:25,092 --> 01:00:26,992 but I need you to trust me. 1198 01:00:26,994 --> 01:00:28,195 Okay. 1199 01:00:29,464 --> 01:00:30,964 We'll go. 1200 01:00:32,032 --> 01:00:34,366 Let's go. Come on. 1201 01:00:34,368 --> 01:00:36,170 TREE: Yeah. 1202 01:00:45,245 --> 01:00:47,913 Done. (GRUNTS, SIGHS) 1203 01:00:47,915 --> 01:00:49,482 Finally. 1204 01:00:49,484 --> 01:00:53,318 You guys ready? 1205 01:00:53,320 --> 01:00:56,290 Okay. Let's close this loop once and for all. 1206 01:00:58,025 --> 01:01:00,462 (WHOOSHING, WHIRRING) 1207 01:01:02,963 --> 01:01:04,898 ♪ 1208 01:01:22,082 --> 01:01:24,015 Hey. 1209 01:01:24,017 --> 01:01:27,119 You know what I'm craving right now? 1210 01:01:27,121 --> 01:01:29,722 - What? - One of those giant cinnamon rolls 1211 01:01:29,724 --> 01:01:31,626 from that bakery in Morro Bay. 1212 01:01:35,062 --> 01:01:37,262 From our birthday last year? 1213 01:01:37,264 --> 01:01:39,601 You don't remember? You ate two of them. 1214 01:01:42,537 --> 01:01:44,269 That wasn't me. 1215 01:01:44,271 --> 01:01:46,238 What, sweetie? 1216 01:01:46,240 --> 01:01:48,373 DAD: Hey, girls, it's getting kind of late. 1217 01:01:48,375 --> 01:01:50,075 What do you say we find someplace, 1218 01:01:50,077 --> 01:01:51,343 turn in for the night? 1219 01:01:51,345 --> 01:01:53,345 Okay, sounds good. 1220 01:01:53,347 --> 01:01:55,282 I think we're all pretty pooped. 1221 01:02:12,032 --> 01:02:13,400 Lori! 1222 01:02:18,540 --> 01:02:20,475 Shit. 1223 01:02:26,180 --> 01:02:29,347 ♪ 1224 01:02:29,349 --> 01:02:30,550 (CRICKETS CHIRPING) 1225 01:02:30,552 --> 01:02:32,284 (WOMAN SCREAMING OVER TV) 1226 01:02:32,286 --> 01:02:34,454 (MAN YELLS) 1227 01:02:34,456 --> 01:02:36,254 MAN (OVER TV): He got her, he got her! 1228 01:02:36,256 --> 01:02:38,056 - (PHONE CHIMES, VIBRATES) - No, don't shoot! Don't shoot! 1229 01:02:38,058 --> 01:02:39,993 You might hit Kay. 1230 01:02:41,429 --> 01:02:43,663 Hey, girls, I'm gonna go get some ice. 1231 01:02:43,665 --> 01:02:44,797 I'll be right back. 1232 01:02:44,799 --> 01:02:47,199 Okay. 1233 01:02:47,201 --> 01:02:49,201 (DOOR OPENS) 1234 01:02:49,203 --> 01:02:51,671 - (OVER TV): Give me a hand. - (DOOR CLOSES) 1235 01:02:51,673 --> 01:02:53,373 Okay. (SIGHS) 1236 01:02:55,677 --> 01:02:58,109 Just tell me one thing. 1237 01:02:58,111 --> 01:02:59,512 Are you pregnant? 1238 01:02:59,514 --> 01:03:00,713 What? 1239 01:03:00,715 --> 01:03:02,380 No. Mom, I... 1240 01:03:02,382 --> 01:03:04,484 Okay, sorry. I just had to ask. 1241 01:03:04,486 --> 01:03:05,685 It's not like that. 1242 01:03:05,687 --> 01:03:07,385 But it's a boy, isn't it? 1243 01:03:07,387 --> 01:03:09,154 No. 1244 01:03:09,156 --> 01:03:11,158 Yes. 1245 01:03:12,494 --> 01:03:14,127 I don't know. It's complicated. 1246 01:03:15,229 --> 01:03:16,829 Trust me. 1247 01:03:16,831 --> 01:03:19,565 I can do complicated. 1248 01:03:19,567 --> 01:03:21,703 What is it? 1249 01:03:26,674 --> 01:03:29,274 Have you ever wondered what your life would have been like 1250 01:03:29,276 --> 01:03:30,676 if you couldn't be with Dad? 1251 01:03:30,678 --> 01:03:32,845 (CHUCKLING): What? No. 1252 01:03:32,847 --> 01:03:34,480 But what if you had to choose? 1253 01:03:34,482 --> 01:03:37,182 You know, what if... what if being with him meant 1254 01:03:37,184 --> 01:03:39,251 that you would lose someone that you were really close to, 1255 01:03:39,253 --> 01:03:41,319 that you would never get to see that person ever again? 1256 01:03:41,321 --> 01:03:42,289 What would you do? 1257 01:03:43,791 --> 01:03:46,492 Well, we all have to make hard choices, Tree. 1258 01:03:46,494 --> 01:03:49,160 That's life. 1259 01:03:49,162 --> 01:03:51,697 And sometimes the past is pulling us in one direction 1260 01:03:51,699 --> 01:03:55,333 and the future is calling us somewhere new. 1261 01:03:55,335 --> 01:03:58,303 But, of course, if I had to choose, I'd pick Daddy. 1262 01:03:58,305 --> 01:04:00,441 I mean, without him, I wouldn't have you, right? 1263 01:04:05,279 --> 01:04:07,715 But how did you know that he was the one? 1264 01:04:08,816 --> 01:04:10,616 I didn't. 1265 01:04:10,618 --> 01:04:12,217 I took a chance. 1266 01:04:12,219 --> 01:04:14,119 I followed my heart. 1267 01:04:14,121 --> 01:04:18,424 That's kind of how love works, Tree. 1268 01:04:18,426 --> 01:04:19,727 It's a leap of faith. 1269 01:04:27,702 --> 01:04:29,702 ...Bayfield University Hospital, 1270 01:04:29,704 --> 01:04:31,904 where a terrible tragedy continues to unfold. 1271 01:04:31,906 --> 01:04:33,906 Details are still coming in, 1272 01:04:33,908 --> 01:04:36,642 but so far, we can confirm three victims. 1273 01:04:36,644 --> 01:04:38,578 A nurse and a police officer. 1274 01:04:38,580 --> 01:04:40,378 The third victim, a student, 1275 01:04:40,380 --> 01:04:42,882 was killed while attempting to subdue the suspect. 1276 01:04:42,884 --> 01:04:44,282 Back to you, Dan. 1277 01:04:44,284 --> 01:04:46,151 No. 1278 01:04:46,153 --> 01:04:48,754 - What's wrong? - (SHUDDERING BREATHS) 1279 01:04:48,756 --> 01:04:50,623 (LINE RINGING) 1280 01:04:50,625 --> 01:04:53,459 Come on, Ryan. Come on. 1281 01:04:53,461 --> 01:04:55,461 - (VIBRATING) - RYAN: Hey, Samar, can you 1282 01:04:55,463 --> 01:04:57,430 - check 22-97-39 right there? - SAMAR: Uh, yeah. 1283 01:04:57,432 --> 01:04:59,230 RYAN: Over there. 1284 01:04:59,232 --> 01:05:01,168 DRE: No, the vector needs to be adjusted. 1285 01:05:02,737 --> 01:05:05,871 Yo, it's Ryan. Leave a message at the beep...! 1286 01:05:05,873 --> 01:05:07,573 - (BEEP) - Ryan, don't close the loop. 1287 01:05:07,575 --> 01:05:08,841 - You can't... - AUTOMATED VOICE: I'm sorry. 1288 01:05:08,843 --> 01:05:10,275 - This voice mailbox is... - Shit! 1289 01:05:10,277 --> 01:05:11,611 Tree, what is going on? 1290 01:05:11,613 --> 01:05:13,446 - I can't let him close it. - (DOOR OPENS) 1291 01:05:13,448 --> 01:05:15,347 DAD: You know, I'm not sure about this ice. 1292 01:05:15,349 --> 01:05:16,616 It kind of smells like pee. 1293 01:05:16,618 --> 01:05:17,650 Tree? 1294 01:05:17,652 --> 01:05:18,884 Tree! Where are you going? 1295 01:05:18,886 --> 01:05:20,853 - (ENGINE STARTS) - Tree! 1296 01:05:20,855 --> 01:05:23,323 (ENGINE REVS, TIRES SQUEALING) 1297 01:05:26,928 --> 01:05:28,761 - (LINE RINGING) - Come on. 1298 01:05:28,763 --> 01:05:30,730 Come on, come on! Pick up your phone! 1299 01:05:30,732 --> 01:05:32,765 - Yo, it's Ryan. Leave a... - Shit! 1300 01:05:32,767 --> 01:05:35,768 - (WHOOSHING, WHIRRING) - Here we go. 1301 01:05:35,770 --> 01:05:38,971 (CRYING): Where is it? Come on, come on, come on. Please. 1302 01:05:38,973 --> 01:05:40,642 (BEEPING) 1303 01:05:43,845 --> 01:05:45,245 (TIRES SCREECH) 1304 01:05:54,287 --> 01:05:55,490 (PANTING) 1305 01:06:07,969 --> 01:06:09,336 (YELLS) 1306 01:06:25,453 --> 01:06:27,285 - (BELL TOLLING) - (TROMBONE PLAYING BADLY) 1307 01:06:27,287 --> 01:06:28,621 (GROANS) 1308 01:06:28,623 --> 01:06:31,289 - Oh, hey. You're up. - YOUNG MAN: Shut up! 1309 01:06:31,291 --> 01:06:32,925 I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. 1310 01:06:32,927 --> 01:06:34,660 That is the last time I'm dying for you. 1311 01:06:34,662 --> 01:06:36,396 What? 1312 01:06:37,532 --> 01:06:38,866 (CHUCKLES SOFTLY) 1313 01:06:42,904 --> 01:06:44,804 How much longer is it gonna take? 1314 01:06:44,806 --> 01:06:47,673 Thanks to your crazy memory, it shouldn't take long at all. 1315 01:06:47,675 --> 01:06:50,611 I can have Sissy ready to go in just a few minutes. 1316 01:06:54,615 --> 01:06:56,449 I need a little more time. 1317 01:06:56,451 --> 01:06:58,351 There's something I need to do. 1318 01:07:00,287 --> 01:07:01,689 Tree. 1319 01:07:03,691 --> 01:07:04,826 You sure you want to go back? 1320 01:07:06,961 --> 01:07:10,629 Can't spend my life living in the past. 1321 01:07:10,631 --> 01:07:12,934 Got to take a leap of faith. 1322 01:07:17,038 --> 01:07:18,806 (TYPING) 1323 01:07:20,441 --> 01:07:23,576 She finally rolls in. 1324 01:07:23,578 --> 01:07:25,911 Uh, Lori, hi. (CHUCKLES) 1325 01:07:25,913 --> 01:07:27,913 Big night? 1326 01:07:27,915 --> 01:07:29,484 (GRUNTS) You could say that. 1327 01:07:30,651 --> 01:07:34,889 Um, look, Lori, I... 1328 01:07:35,990 --> 01:07:37,388 (CHUCKLES SOFTLY) 1329 01:07:37,390 --> 01:07:39,357 It's good to see you. 1330 01:07:39,359 --> 01:07:40,960 (CHUCKLES): Wha...? 1331 01:07:40,962 --> 01:07:42,661 It's good to see you, too, Tree. 1332 01:07:42,663 --> 01:07:44,866 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 1333 01:07:49,036 --> 01:07:50,438 (SHUDDERING) 1334 01:07:51,639 --> 01:07:53,338 He's not worth it. 1335 01:07:53,340 --> 01:07:56,008 I mean, trust me. 1336 01:07:56,010 --> 01:07:58,711 I've been involved with a married guy. 1337 01:07:58,713 --> 01:08:02,081 I know what it's like living a double life. 1338 01:08:02,083 --> 01:08:03,785 Always feeling like shit about yourself. 1339 01:08:05,620 --> 01:08:06,921 But it's never too late to change. 1340 01:08:11,459 --> 01:08:13,859 Someone once told me that 1341 01:08:13,861 --> 01:08:17,897 "every day is a chance to be someone better." 1342 01:08:17,899 --> 01:08:19,834 Maybe this is your day. 1343 01:08:22,804 --> 01:08:24,637 Okay. 1344 01:08:24,639 --> 01:08:26,306 Thank you. 1345 01:08:35,850 --> 01:08:37,785 Take care of yourself. 1346 01:08:42,156 --> 01:08:43,925 (SIGHS) 1347 01:08:47,595 --> 01:08:48,996 (SIGHS) 1348 01:08:56,838 --> 01:08:58,737 - (SHOWER RUNNING) - Tree. 1349 01:08:58,739 --> 01:09:00,606 Hey. 1350 01:09:00,608 --> 01:09:05,678 Um... look, Danielle, I feel really bad. 1351 01:09:05,680 --> 01:09:07,046 I've totally been misjudging you, 1352 01:09:07,048 --> 01:09:09,148 and it's completely on me. 1353 01:09:09,150 --> 01:09:13,052 - I am so sorry that I've, like, made this... - Nice. 1354 01:09:13,054 --> 01:09:14,820 Three-way. 1355 01:09:14,822 --> 01:09:17,422 He's kidding. 1356 01:09:17,424 --> 01:09:18,524 No, I'm-I'm not. 1357 01:09:18,526 --> 01:09:21,527 Nick's, um, shower was broken, 1358 01:09:21,529 --> 01:09:23,429 so I said he could use mine. 1359 01:09:23,431 --> 01:09:24,899 Right, Nick? 1360 01:09:26,000 --> 01:09:28,567 My shower's fine. 1361 01:09:28,569 --> 01:09:32,104 Right. Um, you know what? Never mind. 1362 01:09:32,106 --> 01:09:34,440 Sorry for interrupting. 1363 01:09:34,442 --> 01:09:36,141 Bye-ee. 1364 01:09:36,143 --> 01:09:37,545 - Bye-ee. - (DOOR CLOSES) 1365 01:09:39,013 --> 01:09:40,179 Ow! 1366 01:09:40,181 --> 01:09:41,914 What was that for? 1367 01:09:41,916 --> 01:09:43,782 For being dumb as a rock. That's what. 1368 01:09:43,784 --> 01:09:45,751 Oh, really? How can a rock be dumb? 1369 01:09:45,753 --> 01:09:48,055 They don't even have brains. 1370 01:09:53,160 --> 01:09:54,760 Ouch. 1371 01:09:54,762 --> 01:09:56,697 (MUFFLED, INDISTINCT CHATTER) 1372 01:10:01,669 --> 01:10:04,770 ♪ 1373 01:10:04,772 --> 01:10:06,839 There's the other birthday girl. 1374 01:10:06,841 --> 01:10:08,509 - Hi, sweetie. - TREE: Hey, Dad. 1375 01:10:10,111 --> 01:10:13,579 Um, do you mind if I talk to Mom alone for a minute? 1376 01:10:13,581 --> 01:10:14,914 Just some girl talk. 1377 01:10:14,916 --> 01:10:16,548 Oh. Well, sure. 1378 01:10:16,550 --> 01:10:18,684 I-I can go run some work calls. 1379 01:10:18,686 --> 01:10:20,855 Okay, thanks. 1380 01:10:23,991 --> 01:10:25,157 Is everything okay? 1381 01:10:25,159 --> 01:10:26,725 Yeah. It's fine. 1382 01:10:26,727 --> 01:10:28,029 Everything's fine. 1383 01:10:31,766 --> 01:10:34,700 Oh, shit, how do I do this? 1384 01:10:34,702 --> 01:10:36,704 Do what, sweetie? What's wrong? 1385 01:10:37,805 --> 01:10:40,574 Mom... (SIGHS) 1386 01:10:42,743 --> 01:10:47,212 I really want you to know how much I love you. 1387 01:10:47,214 --> 01:10:48,747 (CHUCKLES) Aw. 1388 01:10:48,749 --> 01:10:50,182 I love you, too, sweetie. 1389 01:10:50,184 --> 01:10:52,553 No, Mom, I'm serious. 1390 01:10:56,958 --> 01:10:58,857 You know, people say "I love you" 1391 01:10:58,859 --> 01:11:01,193 all the time, but... 1392 01:11:01,195 --> 01:11:04,196 it's not until you can't say it to that person's face anymore 1393 01:11:04,198 --> 01:11:06,500 that you really realize how much you mean it. 1394 01:11:12,073 --> 01:11:16,177 You are so beautiful and so amazing. 1395 01:11:19,180 --> 01:11:21,146 And I just hope I can become 1396 01:11:21,148 --> 01:11:23,248 half of the woman that you are one day. 1397 01:11:23,250 --> 01:11:25,184 (LAUGHS) 1398 01:11:25,186 --> 01:11:26,921 Are you kidding? 1399 01:11:29,557 --> 01:11:32,026 I'm the woman I am because I had you. 1400 01:11:33,627 --> 01:11:36,261 You know, I never really told anyone this before, 1401 01:11:36,263 --> 01:11:39,865 but when I was pregnant with you, I was scared shitless. 1402 01:11:39,867 --> 01:11:41,900 - (LAUGHING) - No. (SNIFFLES) 1403 01:11:41,902 --> 01:11:45,004 But then, the moment I held you, 1404 01:11:45,006 --> 01:11:50,242 something inside of me changed instantly. 1405 01:11:50,244 --> 01:11:51,777 The best kind of love does that. 1406 01:11:51,779 --> 01:11:52,845 It changes you. 1407 01:11:52,847 --> 01:11:53,948 It makes you a better person. 1408 01:11:58,352 --> 01:12:01,055 Oh, God, I'm so stupid. 1409 01:12:02,890 --> 01:12:05,958 I really thought I could have it all, but I can't. 1410 01:12:05,960 --> 01:12:08,160 Oh, honey, nobody can. 1411 01:12:08,162 --> 01:12:09,728 But guess what. 1412 01:12:09,730 --> 01:12:10,929 That's okay. 1413 01:12:10,931 --> 01:12:12,266 You'll get what you need. 1414 01:12:13,367 --> 01:12:16,037 I hope so. 1415 01:12:17,138 --> 01:12:18,906 Aw. Come here. 1416 01:12:22,376 --> 01:12:24,011 Aw. 1417 01:12:27,882 --> 01:12:29,314 Am I crushing you? 1418 01:12:29,316 --> 01:12:30,382 (BOTH LAUGH) 1419 01:12:30,384 --> 01:12:31,850 Nope. 1420 01:12:31,852 --> 01:12:33,318 You're always gonna be my little girl. 1421 01:12:33,320 --> 01:12:35,054 (DOOR OPENS) 1422 01:12:35,056 --> 01:12:38,891 ♪ Happy birthday to you 1423 01:12:38,893 --> 01:12:44,329 ♪ Happy birthday to you ♪ 1424 01:12:44,331 --> 01:12:50,035 ♪ Happy birthday, Tree and Mom ♪ 1425 01:12:50,037 --> 01:12:54,141 (FADING): ♪ Happy birthday to you. 1426 01:12:59,246 --> 01:13:00,714 Make a wish. 1427 01:13:22,803 --> 01:13:24,136 (SIGHS) 1428 01:13:24,138 --> 01:13:25,306 You ready? 1429 01:13:28,742 --> 01:13:30,742 TREE: Wait. 1430 01:13:30,744 --> 01:13:34,246 Um, look. 1431 01:13:34,248 --> 01:13:37,382 I know this is probably pretty confusing. 1432 01:13:37,384 --> 01:13:42,154 I mean, you guys have only known me for a couple hours, 1433 01:13:42,156 --> 01:13:45,390 but I've known you for weeks. 1434 01:13:45,392 --> 01:13:47,893 You've all worked really, really hard 1435 01:13:47,895 --> 01:13:50,696 to try to send me home. 1436 01:13:50,698 --> 01:13:52,931 So thank you. 1437 01:13:52,933 --> 01:13:55,000 Well, jury's still out on whether you're totally nuts, 1438 01:13:55,002 --> 01:13:56,735 but, uh... (CHUCKLES) 1439 01:13:56,737 --> 01:13:58,038 glad we could help. 1440 01:14:01,375 --> 01:14:03,310 Okay, Ryan, light her up. 1441 01:14:08,182 --> 01:14:10,384 (WHOOSHING, WHIRRING) 1442 01:14:11,886 --> 01:14:14,853 S-So, in this other dimension, do we... 1443 01:14:14,855 --> 01:14:16,657 do we know each other? 1444 01:14:17,925 --> 01:14:19,459 You could say that. 1445 01:14:19,461 --> 01:14:21,960 17 seconds. 1446 01:14:21,962 --> 01:14:25,164 16, 15, 14... 1447 01:14:25,166 --> 01:14:29,067 What did I tell you about turning that thing on? 1448 01:14:29,069 --> 01:14:31,270 - Uh-oh. - Wait. This isn't supposed to happen yet. 1449 01:14:31,272 --> 01:14:33,038 You're not supposed to come until tomorrow. 1450 01:14:33,040 --> 01:14:34,806 Turn that thing off now. 1451 01:14:34,808 --> 01:14:35,876 No, don't! 1452 01:14:37,011 --> 01:14:38,911 - No, no, no, no! - No, no! 1453 01:14:38,913 --> 01:14:41,780 (MACHINE POWERING DOWN) 1454 01:14:41,782 --> 01:14:43,483 No, wait, please. You can't do this. 1455 01:14:43,485 --> 01:14:46,752 - And who are you? - I am a student here. 1456 01:14:46,754 --> 01:14:48,020 Oh, well, keep this little attitude up, 1457 01:14:48,022 --> 01:14:49,087 and we'll change that. 1458 01:14:49,089 --> 01:14:50,189 Get that thing out of here. 1459 01:14:50,191 --> 01:14:52,124 - No, please d-don't. - SAMAR: Hey, watch it, beefcake. 1460 01:14:52,126 --> 01:14:53,959 - Don't. Don't. - We spent 18 months on that thing. 1461 01:14:53,961 --> 01:14:55,428 Please, please don't. Please. 1462 01:14:55,430 --> 01:14:57,430 DRE: Well, don't manhandle her. 1463 01:14:57,432 --> 01:14:58,899 Take... 1464 01:15:00,134 --> 01:15:02,334 Well, where are you taking her? 1465 01:15:02,336 --> 01:15:06,240 My office, where it will remain under lock and key. 1466 01:15:15,816 --> 01:15:17,382 Look, okay, it's a setback. I get it. 1467 01:15:17,384 --> 01:15:19,418 Right, but we just reset the day and try again. 1468 01:15:19,420 --> 01:15:22,488 No. You don't understand. 1469 01:15:22,490 --> 01:15:25,057 I keep getting weaker every time I come back. 1470 01:15:25,059 --> 01:15:27,527 I don't know how many chances I have left. 1471 01:15:27,529 --> 01:15:29,261 For all I know, this could be it. 1472 01:15:29,263 --> 01:15:31,431 If I die again, I could stay dead. 1473 01:15:31,433 --> 01:15:33,267 - Hmm, that's a problem. - No shit. 1474 01:15:34,368 --> 01:15:35,936 Unless... 1475 01:15:40,007 --> 01:15:41,974 Unless we steal it back. 1476 01:15:41,976 --> 01:15:43,275 Steal it? 1477 01:15:43,277 --> 01:15:45,110 Well, I mean, you know, 1478 01:15:45,112 --> 01:15:46,479 it's not even technically stealing, is it? 1479 01:15:46,481 --> 01:15:47,980 It's your property. 1480 01:15:47,982 --> 01:15:49,549 Whoa, whoa, guys, I don't know about this. 1481 01:15:49,551 --> 01:15:51,484 Like, if we get caught and I get expelled, 1482 01:15:51,486 --> 01:15:54,119 my parents are gonna hang me by the nut sack. 1483 01:15:54,121 --> 01:15:55,455 I'm with him. 1484 01:15:55,457 --> 01:15:57,322 Except for the "nut sack" part, obviously. 1485 01:15:57,324 --> 01:15:59,492 Are you kidding me? Are... 1486 01:15:59,494 --> 01:16:01,494 No. I'm sorry to throw a bag of dog shit 1487 01:16:01,496 --> 01:16:03,028 on your front porch here, but I... 1488 01:16:03,030 --> 01:16:04,263 This is all on you guys. 1489 01:16:04,265 --> 01:16:05,998 You created this mess, 1490 01:16:06,000 --> 01:16:07,467 so you're obligated to help her out of it. 1491 01:16:07,469 --> 01:16:08,867 Besides, if she dies again tonight, 1492 01:16:08,869 --> 01:16:10,202 that's blood on your hands. 1493 01:16:10,204 --> 01:16:12,371 That's a little dramatic. 1494 01:16:12,373 --> 01:16:13,907 He's right. 1495 01:16:15,577 --> 01:16:17,244 This is our fault. 1496 01:16:20,347 --> 01:16:21,913 So we fix it. 1497 01:16:21,915 --> 01:16:25,052 That's what scientists do. 1498 01:16:26,186 --> 01:16:27,988 We solve the problem. 1499 01:16:30,458 --> 01:16:32,592 DRE: So, Dean Bronson's office is in this building here, 1500 01:16:32,594 --> 01:16:36,094 and the fastest route back to the lab is this path here. 1501 01:16:36,096 --> 01:16:37,530 And check this out, guys. Dean Bronson spends 1502 01:16:37,532 --> 01:16:39,264 every evening knitting in the faculty lounge over here. 1503 01:16:39,266 --> 01:16:41,366 - Wait, what? He knits? - I think he used to smoke, 1504 01:16:41,368 --> 01:16:44,236 and then his wife made him quit, and, uh... 1505 01:16:44,238 --> 01:16:47,205 Oh, by the way, shockingly hot. 1506 01:16:47,207 --> 01:16:48,907 - Samar? - Hmm? 1507 01:16:48,909 --> 01:16:50,909 Could we do the-the thing we're... 1508 01:16:50,911 --> 01:16:52,244 - we're doing right now? - Okay, okay. 1509 01:16:52,246 --> 01:16:53,613 Right. Sorry. Um, okay. (CLEARS THROAT) 1510 01:16:53,615 --> 01:16:55,648 So, we need to get the keys to his office, 1511 01:16:55,650 --> 01:16:57,650 sneak over to admissions, break into the dean's office, 1512 01:16:57,652 --> 01:16:59,652 grab Sissy, wheel her back to the lab 1513 01:16:59,654 --> 01:17:01,253 without anyone from security seeing us, 1514 01:17:01,255 --> 01:17:02,387 get Dean Bronson's keys back to him 1515 01:17:02,389 --> 01:17:03,656 without him ever knowing they were gone, 1516 01:17:03,658 --> 01:17:04,557 power up Sissy, run diagnostics, 1517 01:17:04,559 --> 01:17:07,427 flip the switch, and bam... Tree's back 1518 01:17:07,429 --> 01:17:09,194 in whatever wack-ass dimension she came from, 1519 01:17:09,196 --> 01:17:12,931 and we... well, we just saved the damn day. 1520 01:17:12,933 --> 01:17:14,366 Okay. 1521 01:17:14,368 --> 01:17:16,935 Sounds awesome. 1522 01:17:16,937 --> 01:17:19,137 - How do we do that? - I don't know. 1523 01:17:19,139 --> 01:17:21,273 - (GROANS) Of course. - CARTER: Okay, well, 1524 01:17:21,275 --> 01:17:23,041 we obviously need a diversion. 1525 01:17:23,043 --> 01:17:25,377 So we just got to find a way to distract Dean Bronson. 1526 01:17:25,379 --> 01:17:27,381 - ♪ You're beautiful - (PHONE VIBRATING) 1527 01:17:28,982 --> 01:17:31,551 ♪ You're beautiful 1528 01:17:31,553 --> 01:17:33,185 ♪ You're beautiful, it's true... ♪ 1529 01:17:33,187 --> 01:17:35,220 Uh, she picked the ringtone, all right? I... 1530 01:17:35,222 --> 01:17:36,556 - Hey, babe. - (MOCK RETCHING) 1531 01:17:36,558 --> 01:17:38,056 Yeah, uh, you okay? 1532 01:17:38,058 --> 01:17:39,659 - DRE: I-I have an idea. - SAMAR: Okay. 1533 01:17:39,661 --> 01:17:41,259 DRE: What if we actually go through... 1534 01:17:41,261 --> 01:17:42,394 With Ryan and them and... 1535 01:17:42,396 --> 01:17:44,196 - Danielle, hi. - She's not... 1536 01:17:44,198 --> 01:17:48,200 So, we have a little favor to ask. 1537 01:17:48,202 --> 01:17:49,935 MAN (OVER TV): I feel suspect at best. 1538 01:17:49,937 --> 01:17:51,336 Let's just put our face in. 1539 01:17:51,338 --> 01:17:53,038 - Hey, baby. - (CAT YOWLS) 1540 01:17:53,040 --> 01:17:55,207 Oh. Okay, sorry. 1541 01:17:55,209 --> 01:17:57,309 - Clearly, she's a little on edge. - BRONSON: Mm-hmm. 1542 01:17:57,311 --> 01:17:59,044 - That's right. - Give her some room to breathe... 1543 01:17:59,046 --> 01:18:00,546 Preach. 1544 01:18:00,548 --> 01:18:03,250 ♪ 1545 01:18:05,085 --> 01:18:06,452 Can I help you? 1546 01:18:06,454 --> 01:18:08,253 (FRENCH ACCENT): Oh, perdón. 1547 01:18:08,255 --> 01:18:10,891 I appear to be, uh, very lost. 1548 01:18:13,695 --> 01:18:17,597 Roger Bronson. I'm the dean of the school. 1549 01:18:17,599 --> 01:18:19,030 Oh, bonjour. 1550 01:18:19,032 --> 01:18:24,202 My name is, uh, Amelie Le Pew. 1551 01:18:24,204 --> 01:18:26,271 Oh. You must be with the exchange program. 1552 01:18:26,273 --> 01:18:28,073 DANIELLE: Ah, oui, oui. 1553 01:18:28,075 --> 01:18:30,175 Monsieur, may I know your face? 1554 01:18:30,177 --> 01:18:32,110 I'm sorry? 1555 01:18:32,112 --> 01:18:33,245 Oh. (CHUCKLES) 1556 01:18:33,247 --> 01:18:36,014 - My. Oh, my. - Oh, my! 1557 01:18:36,016 --> 01:18:37,517 - (GRUNTING) - (DANIELLE GASPS) 1558 01:18:37,519 --> 01:18:39,619 What strong features. 1559 01:18:39,621 --> 01:18:40,720 Thank you. (CHUCKLES) 1560 01:18:40,722 --> 01:18:42,053 You must be French. 1561 01:18:42,055 --> 01:18:43,456 Your hand smells like cheese. 1562 01:18:43,458 --> 01:18:45,192 (NORMAL ACCENT): I don't eat cheese. 1563 01:18:47,394 --> 01:18:49,662 (FRENCH ACCENT): Ah, I am, uh... 1564 01:18:49,664 --> 01:18:51,329 (SPEAKS FRENCH) 1565 01:18:51,331 --> 01:18:55,300 ...uh, lactose intolerant. 1566 01:18:55,302 --> 01:18:57,035 Oh, quelle dommage. 1567 01:18:57,037 --> 01:19:00,105 Uh, uh... uh, where are you trying to get to? 1568 01:19:00,107 --> 01:19:01,273 DANIELLE: Uh, le café. 1569 01:19:01,275 --> 01:19:02,775 BRONSON: Oh, you must mean the cafeteria. 1570 01:19:02,777 --> 01:19:05,478 - I'm happy to show you. Here, here. I can... - Uh, whoa! 1571 01:19:05,480 --> 01:19:07,480 Oh, oh! Oh, don't move! You'll trip. 1572 01:19:07,482 --> 01:19:09,549 Oh, marbles. 1573 01:19:09,551 --> 01:19:12,485 Marbles! Marbles everywhere. 1574 01:19:12,487 --> 01:19:14,321 Go, go, go, go. 1575 01:19:16,724 --> 01:19:18,524 Oh, boy. (GRUNTS) 1576 01:19:18,526 --> 01:19:20,493 Oh. (CHUCKLES) 1577 01:19:20,495 --> 01:19:22,360 - Careful. - Whew! 1578 01:19:22,362 --> 01:19:23,796 Whoa. (CHUCKLES) Pretty quick there. 1579 01:19:23,798 --> 01:19:25,631 Hold on, now. Just stay put, okay? 1580 01:19:25,633 --> 01:19:27,367 I just need to, uh, grab my keys. 1581 01:19:29,437 --> 01:19:30,572 Whoa! 1582 01:19:32,507 --> 01:19:35,240 Oh! Not the tapestry. 1583 01:19:35,242 --> 01:19:36,676 - Oh, geez. - (DANIELLE GASPING) 1584 01:19:36,678 --> 01:19:38,644 - Oh. Oh, Lord. - Oh, oh, oh! Oh, no! 1585 01:19:38,646 --> 01:19:40,580 Oh, no. It's so dark. 1586 01:19:40,582 --> 01:19:41,781 Move toward the light. 1587 01:19:41,783 --> 01:19:43,148 Oh, sorry, that was insensitive. 1588 01:19:43,150 --> 01:19:44,519 Come on. 1589 01:19:50,390 --> 01:19:51,591 - Come on, come on, come on. - I'm trying. 1590 01:19:51,593 --> 01:19:54,059 - Stop rolling. Okay. - (DANIELLE WHIMPERING) 1591 01:19:54,061 --> 01:19:55,763 You're not helping. The other way. 1592 01:20:02,369 --> 01:20:04,169 - Sissy. - Go, go. 1593 01:20:04,171 --> 01:20:05,270 RYAN: Go around, go around. 1594 01:20:05,272 --> 01:20:06,474 This way. 1595 01:20:11,178 --> 01:20:12,714 RYAN: Samar. Samar. 1596 01:20:15,082 --> 01:20:17,382 - (GRUNTS) Okay, okay. - (GASPING) 1597 01:20:17,384 --> 01:20:18,784 Here we go. Up. Up. 1598 01:20:18,786 --> 01:20:20,520 Oh, God. 1599 01:20:20,522 --> 01:20:22,588 - Here's your cane. - (DANIELLE GASPING) 1600 01:20:22,590 --> 01:20:25,090 You really must stop wandering around. 1601 01:20:25,092 --> 01:20:27,392 - Gracias. Okay. - Okay. Shall we? 1602 01:20:27,394 --> 01:20:29,263 Ah, forgot my keys. 1603 01:20:31,131 --> 01:20:32,832 (YELLING IN PAIN) 1604 01:20:32,834 --> 01:20:35,535 - Oh, God! - Oh, no, mon Dieu. 1605 01:20:35,537 --> 01:20:36,602 God! 1606 01:20:36,604 --> 01:20:38,571 Oh, that's a lot of blood. 1607 01:20:38,573 --> 01:20:40,673 Jesus, be careful with that thing. 1608 01:20:40,675 --> 01:20:43,141 - I am so sorry. - Oh, my God. 1609 01:20:43,143 --> 01:20:47,345 Oh, I don't think the cane is a good idea for you. 1610 01:20:47,347 --> 01:20:49,116 You need a Seeing Eye dog. 1611 01:20:54,254 --> 01:20:55,823 Checkmate. 1612 01:20:59,226 --> 01:21:01,159 Hey. How's it going? 1613 01:21:01,161 --> 01:21:03,163 - RYAN: We're on it. - (TYPING) 1614 01:21:07,635 --> 01:21:09,468 Guys, we've got less than three hours 1615 01:21:09,470 --> 01:21:10,736 to make this happen. 1616 01:21:10,738 --> 01:21:12,607 Not gonna lie... it's gonna be close. 1617 01:21:14,241 --> 01:21:15,841 Shit. 1618 01:21:15,843 --> 01:21:18,513 If I don't stop the killer, Lori's gonna die. 1619 01:21:19,647 --> 01:21:20,846 Stay here. 1620 01:21:20,848 --> 01:21:22,715 What? Why? 1621 01:21:22,717 --> 01:21:24,452 Just promise me you'll stay here. 1622 01:21:25,520 --> 01:21:26,819 Can I borrow this? 1623 01:21:26,821 --> 01:21:28,353 RYAN: Uh, y-yeah, sure. 1624 01:21:28,355 --> 01:21:29,455 Okay. 1625 01:21:29,457 --> 01:21:31,457 W-Wait, where are you going? 1626 01:21:31,459 --> 01:21:32,792 Tree! 1627 01:21:32,794 --> 01:21:34,729 ♪ 1628 01:21:40,768 --> 01:21:43,203 - (WHISTLING TUNE) - (URINATING) 1629 01:21:51,211 --> 01:21:52,547 (GASPS) 1630 01:21:55,750 --> 01:21:58,249 Sorry, bad timing. 1631 01:21:58,251 --> 01:22:00,120 - (CONTINUES URINATING) - (BREATHING DEEPLY) 1632 01:22:07,428 --> 01:22:10,830 - Okay. Okay. - (STOPS URINATING) 1633 01:22:10,832 --> 01:22:13,432 Okay, you can put it away. 1634 01:22:13,434 --> 01:22:15,570 Come on, put it away. 1635 01:22:16,704 --> 01:22:18,471 - (ZIPS PANTS) - (GRUNTS) 1636 01:22:18,473 --> 01:22:21,809 Okay, now slowly turn around. 1637 01:22:27,882 --> 01:22:30,516 This is a really bad idea. 1638 01:22:30,518 --> 01:22:32,250 There's a killer on the loose here. 1639 01:22:32,252 --> 01:22:33,385 Go get help. 1640 01:22:33,387 --> 01:22:34,689 - What? - Go! 1641 01:22:37,357 --> 01:22:39,692 She's got a gun! She's got a gun! 1642 01:22:39,694 --> 01:22:41,560 (TOILET FLUSHES) 1643 01:22:41,562 --> 01:22:43,498 ♪ 1644 01:22:47,969 --> 01:22:49,669 - Lori, move. - (TOMBS YELLS) 1645 01:22:49,671 --> 01:22:51,269 (LORI GASPS) 1646 01:22:51,271 --> 01:22:53,439 - What? - Come on, we've got to move. 1647 01:22:53,441 --> 01:22:55,407 - What's happening? - I'll explain later. Move! 1648 01:22:55,409 --> 01:22:58,613 - (TYPING) - (ELECTRICAL WHOOSHING) 1649 01:23:02,917 --> 01:23:05,651 (ELECTRICAL BUZZING) 1650 01:23:05,653 --> 01:23:07,354 What is this? 1651 01:23:09,791 --> 01:23:11,859 - (SNAPS FINGERS) - You're not blind. 1652 01:23:12,994 --> 01:23:14,325 (DANIELLE GASPS) 1653 01:23:14,327 --> 01:23:15,895 I'm gonna kill them. 1654 01:23:15,897 --> 01:23:18,733 I'm going to kill them! 1655 01:23:21,436 --> 01:23:22,835 He's onto us. 1656 01:23:22,837 --> 01:23:25,037 Babe, can you also get my sunglasses back? 1657 01:23:25,039 --> 01:23:26,406 I just got those. 1658 01:23:30,478 --> 01:23:32,611 Okay, okay, come on. Yes. 1659 01:23:32,613 --> 01:23:34,279 Get it open now. 1660 01:23:34,281 --> 01:23:35,248 Get it, get it. 1661 01:23:37,552 --> 01:23:39,384 - Bash it in. - (GRUNTING) 1662 01:23:39,386 --> 01:23:41,352 - Keep 'em out. - We're trying! 1663 01:23:41,354 --> 01:23:43,388 Get it open now! 1664 01:23:43,390 --> 01:23:46,357 Oh, my God. If I get expelled, my parents are gonna disown me. 1665 01:23:46,359 --> 01:23:47,660 Tree, will you please tell me what's going on? 1666 01:23:47,662 --> 01:23:49,695 At first, I thought he was trying to kill me, 1667 01:23:49,697 --> 01:23:51,364 - but it's you he's after. - Who? 1668 01:23:52,533 --> 01:23:54,602 It's over, Gregory. 1669 01:24:00,808 --> 01:24:03,374 What? Why? 1670 01:24:03,376 --> 01:24:05,613 His wife found out about your affair. 1671 01:24:08,649 --> 01:24:12,653 (ECHOING): So he stole a page from your old playbook. 1672 01:24:15,690 --> 01:24:17,656 He set Tombs free, knowing that everyone 1673 01:24:17,658 --> 01:24:20,325 would think that he killed you. 1674 01:24:20,327 --> 01:24:23,263 And the secret of your affair would die with you. 1675 01:24:26,434 --> 01:24:27,700 Bravo. 1676 01:24:27,702 --> 01:24:29,935 Well done, indeed. 1677 01:24:29,937 --> 01:24:32,104 Once a douchebag, always a douchebag. 1678 01:24:32,106 --> 01:24:33,806 I'm sorry, do I know you? 1679 01:24:33,808 --> 01:24:34,942 Stay back, asshole. 1680 01:24:39,647 --> 01:24:41,781 - Put your back into it! - (GRUNTING) 1681 01:24:41,783 --> 01:24:43,015 - (DRE GASPS) - BRONSON: Try harder. 1682 01:24:43,017 --> 01:24:45,751 You guys got to get back into the gym, man. 1683 01:24:45,753 --> 01:24:46,886 (GRUNTING) 1684 01:24:46,888 --> 01:24:48,988 Ryan, we can't hold it much longer. 1685 01:24:48,990 --> 01:24:50,856 - Come on, come on. - (TYPING) 1686 01:24:50,858 --> 01:24:52,424 (DISTANT SIRENS WAILING) 1687 01:24:52,426 --> 01:24:53,659 You hear that? 1688 01:24:53,661 --> 01:24:55,295 You're gonna rot in prison. 1689 01:24:56,396 --> 01:24:58,130 I don't think so. 1690 01:24:58,132 --> 01:24:59,965 You see, there's one little detail 1691 01:24:59,967 --> 01:25:01,867 you failed to realize in all this. 1692 01:25:01,869 --> 01:25:03,869 Oh, really? What's that? 1693 01:25:03,871 --> 01:25:05,403 Me. 1694 01:25:05,405 --> 01:25:06,705 (GASPS) 1695 01:25:06,707 --> 01:25:08,609 (SCREAMS) Lori! 1696 01:25:09,744 --> 01:25:11,409 You really think I was gonna let 1697 01:25:11,411 --> 01:25:13,078 a little whore like that ruin my life? 1698 01:25:13,080 --> 01:25:14,412 (GREGORY GRUNTS) 1699 01:25:14,414 --> 01:25:16,048 (TREE SCREAMS) 1700 01:25:16,050 --> 01:25:18,553 (GRUNTING AND GROANING) 1701 01:25:23,157 --> 01:25:25,991 Gregory, kill her. 1702 01:25:25,993 --> 01:25:27,426 (GREGORY GROANS) 1703 01:25:27,428 --> 01:25:29,128 (PANTING, GRUNTING) 1704 01:25:29,130 --> 01:25:30,898 (GROANING) 1705 01:25:40,908 --> 01:25:43,477 Would you like to do the honors? 1706 01:25:44,779 --> 01:25:46,547 Don't mind if I do. 1707 01:25:49,984 --> 01:25:52,653 Oh, wait. I almost forgot. 1708 01:25:54,956 --> 01:25:56,924 I want a divorce. 1709 01:25:58,192 --> 01:26:00,626 Now, where were we? 1710 01:26:00,628 --> 01:26:01,929 CARTER: Hey! 1711 01:26:08,703 --> 01:26:11,604 (PANTING) 1712 01:26:11,606 --> 01:26:14,609 (WHIMPERING) 1713 01:26:20,615 --> 01:26:22,047 (GRUNTING) 1714 01:26:22,049 --> 01:26:24,919 (SCREAMING) 1715 01:26:27,955 --> 01:26:29,624 (TREE GROANING) 1716 01:26:36,564 --> 01:26:39,533 (BEEPING) 1717 01:26:44,772 --> 01:26:46,772 (LAUGHING) 1718 01:26:46,774 --> 01:26:51,913 Aw, look who brought a screwdriver to a gunfight. 1719 01:26:55,983 --> 01:26:57,084 Wait. 1720 01:26:58,586 --> 01:27:00,152 I have something I need to tell you. 1721 01:27:00,154 --> 01:27:01,188 What? 1722 01:27:02,490 --> 01:27:04,492 You're screwed. 1723 01:27:06,160 --> 01:27:07,862 (SCREAMING) 1724 01:27:08,963 --> 01:27:10,696 Turn it off, you bitch. 1725 01:27:10,698 --> 01:27:12,066 (STRAINED GRUNTING) 1726 01:27:16,037 --> 01:27:19,605 No. No, no, no, no, no, no, wait. Wait! 1727 01:27:19,607 --> 01:27:21,208 (GASPING WEAKLY) 1728 01:27:22,910 --> 01:27:26,047 (TREE PANTING) 1729 01:27:37,124 --> 01:27:38,624 - (INDISTINCT CHATTER) - (LORI WHIMPERING, GROANING) 1730 01:27:38,626 --> 01:27:40,259 CARTER: Ready? Come on. 1731 01:27:40,261 --> 01:27:41,927 There you go. I got you. 1732 01:27:41,929 --> 01:27:44,296 I got you. 1733 01:27:44,298 --> 01:27:46,298 All right. Yep. 1734 01:27:46,300 --> 01:27:48,267 Oh, my God. Are you okay? 1735 01:27:48,269 --> 01:27:50,869 I guess this is a pretty good place to get shot, huh? 1736 01:27:50,871 --> 01:27:52,237 I'll lift you up now, all right? 1737 01:27:52,239 --> 01:27:53,772 - You're gonna be okay. - You're good. 1738 01:27:53,774 --> 01:27:55,741 It's okay, it's okay. 1739 01:27:55,743 --> 01:27:57,643 You're okay. 1740 01:27:57,645 --> 01:27:59,044 Lori, I... 1741 01:27:59,046 --> 01:28:01,547 I'm so sorry. 1742 01:28:01,549 --> 01:28:03,282 For what? 1743 01:28:03,284 --> 01:28:05,250 You just saved my life. 1744 01:28:05,252 --> 01:28:08,087 I just... 1745 01:28:08,089 --> 01:28:09,955 I wish things could have been different. 1746 01:28:09,957 --> 01:28:12,226 NURSE: I'm sorry, but we need to move her. 1747 01:28:15,096 --> 01:28:16,897 Hang in there, hon. 1748 01:28:22,770 --> 01:28:24,103 Hey. 1749 01:28:24,105 --> 01:28:25,671 - Hey. - You okay? 1750 01:28:25,673 --> 01:28:27,172 Uh, yeah. 1751 01:28:27,174 --> 01:28:29,241 Yeah, I'm fine. I... 1752 01:28:29,243 --> 01:28:31,210 I thought I told you to stay put. 1753 01:28:31,212 --> 01:28:33,345 Yeah, well... 1754 01:28:33,347 --> 01:28:35,014 sorry, couldn't help myself. 1755 01:28:35,016 --> 01:28:37,551 - (CHUCKLES) - (ELECTRICAL BUZZING) 1756 01:28:40,221 --> 01:28:44,189 I think it's time. 1757 01:28:44,191 --> 01:28:47,128 I hope you realize I'm only going back for one reason. 1758 01:28:52,800 --> 01:28:54,702 ♪ 1759 01:29:14,655 --> 01:29:15,956 (BEEPING) 1760 01:29:29,070 --> 01:29:30,638 ♪ 1761 01:29:38,846 --> 01:29:41,880 (WHOOSHING) 1762 01:29:41,882 --> 01:29:43,818 ♪ 1763 01:30:02,036 --> 01:30:03,802 (WHIRRING) 1764 01:30:03,804 --> 01:30:05,606 (GRUNTING) 1765 01:30:12,447 --> 01:30:14,815 (GROANING): Oh, man. 1766 01:30:17,785 --> 01:30:19,353 My Yoo-hoo. 1767 01:30:24,225 --> 01:30:26,093 (GROANS) 1768 01:30:37,439 --> 01:30:39,972 Danielle? 1769 01:30:39,974 --> 01:30:41,809 Who? 1770 01:30:43,277 --> 01:30:45,077 (CARTER GRUNTING) 1771 01:30:45,079 --> 01:30:47,813 (BOTH CHUCKLE) 1772 01:30:47,815 --> 01:30:49,748 TREE: Hi. 1773 01:30:49,750 --> 01:30:52,251 SAMAR: Oh, my God. I think I just shit my pants. 1774 01:30:52,253 --> 01:30:54,319 ♪ Ah, ah, ah, ah 1775 01:30:54,321 --> 01:30:56,722 ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪ 1776 01:30:56,724 --> 01:30:58,857 ♪ Ah, ah, ah, ah 1777 01:30:58,859 --> 01:31:06,031 - ♪ Stayin' alive... - ♪ Ooh... yeah 1778 01:31:06,033 --> 01:31:09,334 ♪ Whoo, well, you can tell by the way I use my walk ♪ 1779 01:31:09,336 --> 01:31:11,770 ♪ I'm a woman, no time to talk ♪ 1780 01:31:11,772 --> 01:31:14,306 ♪ Music loud and women warm, I've been kicked around ♪ 1781 01:31:14,308 --> 01:31:15,874 ♪ Since I was born 1782 01:31:15,876 --> 01:31:18,010 ♪ And now it's all right, it's okay ♪ 1783 01:31:18,012 --> 01:31:20,279 ♪ And you may look the other way ♪ 1784 01:31:20,281 --> 01:31:22,515 - ♪ We can try to understand - ♪ Uh-huh, uh-huh 1785 01:31:22,517 --> 01:31:24,416 ♪ The New York Times' effect on man ♪ 1786 01:31:24,418 --> 01:31:26,852 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 1787 01:31:26,854 --> 01:31:28,854 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 1788 01:31:28,856 --> 01:31:31,056 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ 1789 01:31:31,058 --> 01:31:33,325 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ 1790 01:31:33,327 --> 01:31:35,360 ♪ Ah, ah, ah, ah 1791 01:31:35,362 --> 01:31:37,763 ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪ 1792 01:31:37,765 --> 01:31:39,865 ♪ Ah, ah, ah, ah 1793 01:31:39,867 --> 01:31:47,372 ♪ Stayin' alive... 1794 01:31:47,374 --> 01:31:49,210 ♪ All you want 1795 01:31:50,311 --> 01:31:52,044 (LAUGHTER) 1796 01:31:52,046 --> 01:31:54,514 ♪ Well, now, I get low and I get high ♪ 1797 01:31:54,516 --> 01:31:56,949 ♪ And if I can't get either, I really try ♪ 1798 01:31:56,951 --> 01:31:59,017 ♪ Got the wings of heaven on my shoes ♪ 1799 01:31:59,019 --> 01:32:01,086 ♪ I'm dancin' and I just can't lose ♪ 1800 01:32:01,088 --> 01:32:03,388 ♪ And now it's all right, it's okay ♪ 1801 01:32:03,390 --> 01:32:05,857 ♪ I'll live to see another day ♪ 1802 01:32:05,859 --> 01:32:07,926 ♪ We can try to understand 1803 01:32:07,928 --> 01:32:10,028 ♪ The New York Times' effect on man ♪ 1804 01:32:10,030 --> 01:32:12,264 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 1805 01:32:12,266 --> 01:32:14,199 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 1806 01:32:14,201 --> 01:32:16,469 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ 1807 01:32:16,471 --> 01:32:18,438 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ 1808 01:32:18,440 --> 01:32:20,872 ♪ Ah, ah, ah, ah 1809 01:32:20,874 --> 01:32:22,941 ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪ 1810 01:32:22,943 --> 01:32:25,277 ♪ Ah, ah, ah, ah 1811 01:32:25,279 --> 01:32:32,951 ♪ Stayin' alive... 1812 01:32:32,953 --> 01:32:34,822 ♪ All you want 1813 01:32:37,157 --> 01:32:40,426 - ♪ I'm stayin' alive - ♪ Life goin' nowhere 1814 01:32:40,428 --> 01:32:43,095 - ♪ Somebody help me - ♪ Somebody help me 1815 01:32:43,097 --> 01:32:46,331 - ♪ Somebody help me, yeah - ♪ I'm stayin' alive 1816 01:32:46,333 --> 01:32:49,101 ♪ I'm stayin' alive 1817 01:32:49,103 --> 01:32:51,303 ♪ Life goin' nowhere 1818 01:32:51,305 --> 01:32:53,872 - ♪ Somebody help me - ♪ Yeah ♪ 1819 01:32:53,874 --> 01:32:55,475 ♪ Somebody help me, yeah 1820 01:32:55,477 --> 01:32:59,911 - ♪ Somebody help me, yeah ♪ - ♪ Life goin' nowhere 1821 01:32:59,913 --> 01:33:02,515 ♪ Life goin' nowhere 1822 01:33:02,517 --> 01:33:04,018 ♪ Somebody help me, yeah. 1823 01:33:06,920 --> 01:33:09,154 Just doesn't make any sense. 1824 01:33:09,156 --> 01:33:10,188 Yes, it does. 1825 01:33:10,190 --> 01:33:11,990 It acted like a slingshot. 1826 01:33:11,992 --> 01:33:13,459 When she jumped back into this dimension, 1827 01:33:13,461 --> 01:33:15,060 the vacuum created by the centripetal force 1828 01:33:15,062 --> 01:33:16,962 closed the loop. 1829 01:33:16,964 --> 01:33:20,433 Who throws away a perfectly good churro? 1830 01:33:20,435 --> 01:33:23,170 - DRE: Oh, no, don't. - (TIRES SQUEAL) 1831 01:33:30,612 --> 01:33:32,980 Uh-oh. This looks bad. 1832 01:33:34,449 --> 01:33:36,882 Ryan Phan? 1833 01:33:36,884 --> 01:33:38,283 Uh, maybe. 1834 01:33:38,285 --> 01:33:40,620 I'm Dr. Isaac Parker. I'm here on behalf of DARPA. 1835 01:33:40,622 --> 01:33:42,622 We'd appreciate it if you'd come with us 1836 01:33:42,624 --> 01:33:44,524 to answer some questions. 1837 01:33:44,526 --> 01:33:45,658 All of you. 1838 01:33:45,660 --> 01:33:46,860 Are we in trouble? 1839 01:33:48,463 --> 01:33:50,898 Please, right this way. 1840 01:33:53,267 --> 01:33:55,202 ♪ 1841 01:34:01,942 --> 01:34:04,276 WOMAN (OVER INTERCOM): Dr. Kalibato to Robotics. 1842 01:34:04,278 --> 01:34:07,549 Dr. Kalibato to Robotics. 1843 01:34:17,592 --> 01:34:19,224 (GASPS) Holy shit. 1844 01:34:19,226 --> 01:34:20,560 Sissy. 1845 01:34:20,562 --> 01:34:22,495 Hope you don't mind us borrowing her. 1846 01:34:22,497 --> 01:34:25,230 What you've created here is truly remarkable. 1847 01:34:25,232 --> 01:34:27,366 Suck it, Dean Bronson. 1848 01:34:27,368 --> 01:34:29,669 We've been having some difficulties 1849 01:34:29,671 --> 01:34:32,104 understanding how the device operates. 1850 01:34:32,106 --> 01:34:34,139 We figured you could help. 1851 01:34:34,141 --> 01:34:35,273 There's so many different algorithms. 1852 01:34:35,275 --> 01:34:37,109 It'll be tough to find the right one to make it work. 1853 01:34:37,111 --> 01:34:39,146 I might be able to help with that. 1854 01:34:40,314 --> 01:34:41,514 Great. 1855 01:34:41,516 --> 01:34:43,449 So, we just need to find a test subject. 1856 01:34:43,451 --> 01:34:46,452 Wait, you... you want to trap somebody in a time loop? 1857 01:34:46,454 --> 01:34:48,021 (CHUCKLING): That's messed up. 1858 01:34:49,356 --> 01:34:51,024 Unless they deserve it. 1859 01:34:56,263 --> 01:34:59,699 I think I have the perfect recruit. 1860 01:34:59,701 --> 01:35:02,102 (SCREAMING) 1861 01:35:07,334 --> 01:35:10,743 Subtitles by explosiveskull 1862 01:35:10,745 --> 01:35:12,680 ♪ 1863 01:35:42,777 --> 01:35:44,712 ♪ 1864 01:36:14,809 --> 01:36:16,744 ♪ 1865 01:36:46,841 --> 01:36:48,776 ♪ 1866 01:37:18,873 --> 01:37:20,808 ♪ 1867 01:37:50,905 --> 01:37:52,840 ♪ 1868 01:38:22,937 --> 01:38:24,872 ♪ 1869 01:38:54,969 --> 01:38:56,904 ♪ 1870 01:39:27,001 --> 01:39:28,936 ♪ 1871 01:39:50,357 --> 01:39:52,292 (MUSIC ENDS) 1871 01:39:53,305 --> 01:40:53,270 OpenSubtitles recommends using PureVPN From 1.99 USD/Month -> bit.ly/getpvpn