1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:51,760 --> 00:00:54,604 They say if you want to glimpse the future, 3 00:00:54,760 --> 00:00:57,047 just look behind you. 4 00:00:57,960 --> 00:01:00,930 I used to think that was bollocks. 5 00:01:01,760 --> 00:01:04,161 But now I realize 6 00:01:08,480 --> 00:01:11,006 you can't outrun the past. 7 00:01:16,000 --> 00:01:18,162 When we were kids, 8 00:01:18,760 --> 00:01:22,128 you'd start fights with the toughest bastards in the yard. 9 00:01:23,760 --> 00:01:27,367 But I was the one who had to step in and finish them. 10 00:01:29,720 --> 00:01:32,405 You'd steal from the corner shop, 11 00:01:33,360 --> 00:01:34,930 but it was me 12 00:01:35,880 --> 00:01:38,042 who'd brave the old man's belt. 13 00:01:40,720 --> 00:01:42,848 I'd hoped you'd outgrown it. 14 00:01:44,040 --> 00:01:45,804 That playing the gangster 15 00:01:46,440 --> 00:01:51,571 made you harder, smarter, better. 16 00:01:52,600 --> 00:01:56,100 But deep down, I guess I always knew you'd end up like this, 17 00:01:56,200 --> 00:01:59,044 despite everything I did teach you. 18 00:01:59,840 --> 00:02:01,126 Still, 19 00:02:02,200 --> 00:02:03,860 you're my flesh and blood. 20 00:02:03,960 --> 00:02:08,249 So you remain my cross to bear. 21 00:02:21,840 --> 00:02:24,207 Rest now, little brother, 22 00:02:24,360 --> 00:02:27,011 while I settle your one last score. 23 00:02:33,120 --> 00:02:35,691 You take care of my brother. 24 00:02:35,880 --> 00:02:37,689 Anything happens to him, 25 00:02:37,880 --> 00:02:39,689 I'll come by looking for you. 26 00:03:30,080 --> 00:03:31,605 Here. Hold this. 27 00:03:31,880 --> 00:03:32,881 Grenade! 28 00:04:47,160 --> 00:04:49,527 Come on, Dom. So where are you taking me? 29 00:04:50,680 --> 00:04:53,160 They say an open road helps you think 30 00:04:54,120 --> 00:04:57,841 about where you've been, where you're going. 31 00:05:00,200 --> 00:05:02,328 So you don't remember any of this yet? 32 00:05:02,440 --> 00:05:04,681 That's not fair. 33 00:05:04,840 --> 00:05:07,320 You know I don't. 34 00:05:10,960 --> 00:05:13,167 So what is it exactly that you're trying to show me? 35 00:05:14,360 --> 00:05:15,600 That. 36 00:05:20,120 --> 00:05:21,201 Race Wars. 37 00:05:23,440 --> 00:05:25,010 We used to come here? 38 00:05:25,160 --> 00:05:26,161 "Come here"? 39 00:05:26,840 --> 00:05:27,921 We invented it. 40 00:06:10,480 --> 00:06:12,164 Keep it under 9,000 RPMs. 41 00:06:12,320 --> 00:06:14,891 Kid's gonna fry his pistons after the first 200. 42 00:06:17,000 --> 00:06:19,162 You know that's not my style. I gotta ride or die, right? 43 00:06:21,400 --> 00:06:23,050 How about you just ride on this one? 44 00:06:41,760 --> 00:06:42,761 Are you ready? 45 00:06:45,560 --> 00:06:46,766 I know you're ready! 46 00:07:00,880 --> 00:07:02,120 Go! 47 00:07:46,040 --> 00:07:48,202 Hey, nice job. 48 00:07:51,680 --> 00:07:52,681 Hey! 49 00:07:53,280 --> 00:07:55,521 That's the girl I heard so much about. 50 00:07:55,680 --> 00:07:57,648 Where you been at, ghost girl? 51 00:08:03,640 --> 00:08:04,721 Ghost girl. 52 00:08:14,920 --> 00:08:16,160 Letty, what the hell? 53 00:08:22,360 --> 00:08:25,648 Damn, dawg! Girl's still got that swing, homie. 54 00:08:27,400 --> 00:08:29,641 You never could take a punch. 55 00:08:31,400 --> 00:08:32,686 Right, right. 56 00:08:32,840 --> 00:08:34,300 Hey, man. I'm glad you're back, man. 57 00:08:34,400 --> 00:08:35,640 It's good to see you! 58 00:08:35,800 --> 00:08:37,689 Good to see you, Hector. 59 00:08:56,400 --> 00:08:58,721 All right. We made it, Jack. 60 00:08:58,960 --> 00:09:01,100 - Yeah, we made it! - Yeah, we made it. 61 00:09:01,200 --> 00:09:03,260 Now I just gotta find that door button. 62 00:09:03,360 --> 00:09:05,460 Buddy, where's the door button at? Do you know? 63 00:09:05,560 --> 00:09:06,721 - Hi. - Hey. 64 00:09:08,800 --> 00:09:10,940 Yeah, of course. I'm new to this. 65 00:09:11,040 --> 00:09:12,420 Yeah, you don't seem like the minivan type. 66 00:09:12,520 --> 00:09:13,580 No, not exactly. 67 00:09:13,680 --> 00:09:14,740 Hey, buddy, you gonna give me a high five? 68 00:09:14,840 --> 00:09:16,340 Wait, wait, wait! Wait, high five! 69 00:09:16,440 --> 00:09:17,740 All right. Yeah, buddy. 70 00:09:17,840 --> 00:09:18,780 Appreciate it. Thank you. 71 00:09:18,880 --> 00:09:20,644 Don't worry. You'll get used to this in no time. 72 00:09:23,080 --> 00:09:24,889 Yeah, that's what I'm afraid of. 73 00:09:57,280 --> 00:09:58,725 First time I saw this, 74 00:10:00,760 --> 00:10:02,762 I thought it was kind of funny. 75 00:10:06,600 --> 00:10:08,807 I guess now the joke's on me. 76 00:10:10,280 --> 00:10:11,520 What are you doing? 77 00:10:13,240 --> 00:10:16,289 What I should've done a long time ago. 78 00:10:16,560 --> 00:10:18,164 Stop it! 79 00:10:19,800 --> 00:10:21,450 Look at it. 80 00:10:21,640 --> 00:10:22,766 It's the truth. 81 00:10:24,440 --> 00:10:27,603 That's the date that I lost my memory. 82 00:10:27,760 --> 00:10:30,684 That's the date that Letty died 83 00:10:31,760 --> 00:10:33,524 - and I was born. - No. 84 00:10:34,480 --> 00:10:35,420 You never died. 85 00:10:35,520 --> 00:10:37,807 Do you know how hard it is for me when you look at me 86 00:10:38,160 --> 00:10:40,970 and you see me through 15 years of memories? 87 00:10:42,520 --> 00:10:44,807 Every beautiful moment we've ever had. 88 00:10:45,120 --> 00:10:47,122 I see it in your eyes. 89 00:10:47,520 --> 00:10:49,807 I can't give that to you. 90 00:10:50,320 --> 00:10:52,209 I got nothing. 91 00:10:52,360 --> 00:10:53,361 You got me. 92 00:10:54,920 --> 00:10:56,763 And you've got only a piece of me. 93 00:10:58,480 --> 00:11:00,687 I have to find myself. 94 00:11:00,840 --> 00:11:02,171 For me. 95 00:11:17,640 --> 00:11:18,846 Goodbye, Dom. 96 00:11:40,160 --> 00:11:42,208 You're disappointed, aren't you? 97 00:11:43,040 --> 00:11:44,530 What are you talking about? 98 00:11:44,720 --> 00:11:46,006 The last arrest. 99 00:11:46,160 --> 00:11:49,050 He was too easy. Target didn't even run. 100 00:11:49,200 --> 00:11:50,406 Ah, it's okay. 101 00:11:50,600 --> 00:11:52,682 Gives me a chance to hit the iron. 102 00:11:52,840 --> 00:11:55,764 Also lets me work on my stamping skills. 103 00:11:57,680 --> 00:11:59,523 You're a terrible liar. 104 00:12:00,440 --> 00:12:01,566 See you tomorrow, boss. 105 00:12:01,720 --> 00:12:03,529 - I'll see you then. - Don't stay too late. 106 00:12:03,680 --> 00:12:05,523 I'll stay as long as I want, woman. 107 00:12:05,680 --> 00:12:07,444 I knew you would say that. 108 00:12:20,040 --> 00:12:21,041 Elena? 109 00:12:28,640 --> 00:12:30,244 What's this? 110 00:12:30,400 --> 00:12:32,129 It's the letter of recommendation you asked for. 111 00:12:33,200 --> 00:12:35,806 Just know I meant every word in there. 112 00:12:37,600 --> 00:12:39,329 Thanks, Hobbs. 113 00:12:39,480 --> 00:12:41,289 Thanks for everything. 114 00:12:44,080 --> 00:12:46,860 Come on, way too sentimental right now. 115 00:12:46,960 --> 00:12:48,041 Get home. Good night. 116 00:12:48,160 --> 00:12:49,764 Okay. Good night. 117 00:13:24,440 --> 00:13:25,726 Just one sec. 118 00:13:30,280 --> 00:13:32,220 You sure as hell ain't the IT guy. 119 00:13:32,320 --> 00:13:35,780 So you better start talking before I break that finger six different ways 120 00:13:35,880 --> 00:13:38,326 and stick it right where the sun doesn't shine. 121 00:13:40,560 --> 00:13:42,528 Agent Hobbs, right? 122 00:13:43,320 --> 00:13:44,606 That's right. 123 00:13:45,160 --> 00:13:47,060 I'm also the last man on Earth 124 00:13:47,160 --> 00:13:48,969 whose computer you want to be hacking into. 125 00:13:49,240 --> 00:13:52,289 You just earned yourself a dance with the devil, boy. 126 00:13:52,640 --> 00:13:53,801 You're under arrest. 127 00:13:53,920 --> 00:13:56,082 I don't care about your computer. 128 00:13:56,600 --> 00:13:59,001 I'm here for the team that crippled my brother. 129 00:14:00,600 --> 00:14:01,940 There ain't no goddamn team. 130 00:14:02,040 --> 00:14:05,601 It was just one man, and he's standing right in front of you. 131 00:14:14,160 --> 00:14:15,730 The lady was right. 132 00:14:17,400 --> 00:14:18,845 You are a terrible liar. 133 00:15:20,040 --> 00:15:21,485 Goddamn IT guys. 134 00:15:35,520 --> 00:15:36,760 Hobbs! 135 00:15:37,560 --> 00:15:38,686 On me! 136 00:15:48,440 --> 00:15:50,090 Elena! 137 00:16:11,280 --> 00:16:12,441 Hobbs? 138 00:16:13,920 --> 00:16:15,001 Hobbs! 139 00:16:43,960 --> 00:16:46,088 All right, buddy. We gotta go. We're gonna be late. 140 00:16:46,760 --> 00:16:47,807 Come on. 141 00:16:48,920 --> 00:16:52,020 Okay, what do you think? 142 00:16:52,120 --> 00:16:53,980 Parking brake slide right up to the school? 143 00:16:54,080 --> 00:16:55,020 Where's Mommy? 144 00:16:55,120 --> 00:16:57,620 I don't know. She's up there. She's coming. 145 00:16:57,720 --> 00:16:58,960 Oh. 146 00:17:02,320 --> 00:17:03,481 Here we go. 147 00:17:04,000 --> 00:17:05,047 Watch your head. 148 00:17:07,000 --> 00:17:08,729 Dom, you have a package out here! 149 00:17:08,920 --> 00:17:10,300 It's from Tokyo. 150 00:17:10,400 --> 00:17:11,820 Tokyo? 151 00:17:11,920 --> 00:17:15,060 What? Is Han trying to convert me over to a turbocharger? 152 00:17:15,160 --> 00:17:16,420 All right, you ready? 153 00:17:16,520 --> 00:17:17,567 There we go. 154 00:17:18,200 --> 00:17:20,940 - Yeah! - Hey, buddy. Cars don't fly. 155 00:17:21,040 --> 00:17:22,451 Hey, cars don't fly. 156 00:17:23,080 --> 00:17:24,320 This one did, huh? 157 00:17:24,520 --> 00:17:27,842 Brian in a minivan. Things have changed. 158 00:17:28,080 --> 00:17:30,242 He's struggling, Dom. 159 00:17:30,440 --> 00:17:31,851 He doesn't want me to see it, 160 00:17:32,000 --> 00:17:35,402 but the white picket fence is like an anchor on him. I can tell. 161 00:17:36,840 --> 00:17:39,810 I tried to talk to him the other night. You know what he said? 162 00:17:40,280 --> 00:17:42,660 He doesn't miss the girls, he doesn't miss the cars. 163 00:17:42,760 --> 00:17:45,366 He misses the bullets. 164 00:17:45,960 --> 00:17:48,531 Let him settle in. Give him time. 165 00:17:48,960 --> 00:17:50,689 How does nine months sound? 166 00:17:53,520 --> 00:17:55,807 I'm having another baby. 167 00:18:01,040 --> 00:18:03,327 And you didn't tell him, did you? 168 00:18:06,200 --> 00:18:07,611 You gotta tell him. 169 00:18:10,000 --> 00:18:12,810 I don't want him to be disappointed with his life. 170 00:18:14,840 --> 00:18:16,729 With me. 171 00:18:17,200 --> 00:18:19,680 He will never be disappointed with you. 172 00:18:19,840 --> 00:18:22,411 You're the best thing that's ever happened to him. 173 00:18:25,480 --> 00:18:26,527 Thank you. 174 00:18:36,400 --> 00:18:37,380 Yeah? 175 00:18:37,480 --> 00:18:38,606 Dominic Toretto. 176 00:18:41,200 --> 00:18:42,260 You don't know me. 177 00:18:42,360 --> 00:18:43,691 You're about to. 178 00:18:46,720 --> 00:18:48,051 Get down! 179 00:19:06,920 --> 00:19:08,001 Jack! 180 00:19:13,240 --> 00:19:14,241 Jack! 181 00:19:46,680 --> 00:19:47,860 Shattered his collarbone, 182 00:19:47,960 --> 00:19:50,220 fractured his leg in two places. 183 00:19:50,320 --> 00:19:52,049 He only regained consciousness this morning. 184 00:19:52,200 --> 00:19:55,488 The first thing he said was, "Get me Dom." 185 00:19:58,960 --> 00:19:59,961 He's in there. 186 00:20:10,520 --> 00:20:12,045 Are you okay? 187 00:20:13,680 --> 00:20:15,523 I'm fine. 188 00:20:16,160 --> 00:20:18,049 He's waiting. Let's go. 189 00:20:28,360 --> 00:20:30,362 Got something for you. 190 00:20:33,160 --> 00:20:34,260 Your files. 191 00:20:34,360 --> 00:20:35,691 Thank you. 192 00:20:37,200 --> 00:20:40,490 You risk life and limb to save the free world and what do they give you? 193 00:20:40,640 --> 00:20:44,087 Jell-O and a bad '70s TV show. 194 00:20:47,960 --> 00:20:49,180 You know, it's got its perks. 195 00:20:49,280 --> 00:20:51,180 - Sponge baths ain't that bad. - Dad! 196 00:20:51,280 --> 00:20:52,540 I'm sorry, baby. 197 00:20:52,640 --> 00:20:54,483 "Dad"? 198 00:20:54,760 --> 00:20:57,491 Honey, I want to introduce you to somebody. He's a... 199 00:20:59,080 --> 00:21:00,300 He's an old friend. 200 00:21:00,400 --> 00:21:01,620 Go on and say hello. 201 00:21:01,720 --> 00:21:03,370 Dominic Toretto, right? 202 00:21:03,680 --> 00:21:06,660 My dad said he kicked your ass once. 203 00:21:06,760 --> 00:21:08,888 Young lady, watch your mouth. 204 00:21:11,560 --> 00:21:13,847 Your dad's on heavy pain meds. 205 00:21:14,680 --> 00:21:17,060 I can understand if his history is a little hazy. 206 00:21:17,160 --> 00:21:19,100 - I doubt it. - All right, honey, that's enough. 207 00:21:19,200 --> 00:21:21,180 I want you to go get something to eat with Elena 208 00:21:21,280 --> 00:21:22,980 while me and Toretto have a talk. You hear me? 209 00:21:23,080 --> 00:21:24,820 Come on, lady. Let's get some cookies. 210 00:21:24,920 --> 00:21:26,570 Watch that mouth. 211 00:21:29,960 --> 00:21:31,644 Who did this? 212 00:21:32,800 --> 00:21:34,768 You remember Owen Shaw? 213 00:21:36,080 --> 00:21:38,321 The one we tore half of London down trying to get. 214 00:21:38,440 --> 00:21:41,125 Well, this is his big bad brother. 215 00:21:41,400 --> 00:21:43,084 Take a look at this. 216 00:21:49,600 --> 00:21:51,011 Deckard Shaw. 217 00:21:51,120 --> 00:21:53,220 British Special Forces assassin. 218 00:21:53,320 --> 00:21:55,100 The kind of unique asset 219 00:21:55,200 --> 00:21:57,441 that no government would ever admit to employing. 220 00:21:57,600 --> 00:21:58,700 Black Ops boys. 221 00:21:58,800 --> 00:22:01,167 Worse. They created a monster. 222 00:22:02,320 --> 00:22:04,460 They felt Shaw was a necessary evil 223 00:22:04,560 --> 00:22:06,460 until eventually 224 00:22:06,560 --> 00:22:09,006 they decided he was unnecessary. 225 00:22:10,240 --> 00:22:11,340 The powers that be 226 00:22:11,440 --> 00:22:13,540 felt that he knew just a little bit too much. 227 00:22:13,640 --> 00:22:15,404 The asset became a liability. 228 00:22:15,520 --> 00:22:18,490 So they sent in 20 elite operatives to retire him. 229 00:22:18,840 --> 00:22:20,060 And they missed. 230 00:22:20,160 --> 00:22:21,180 That was six years ago, 231 00:22:21,280 --> 00:22:22,860 and Shaw's been a ghost ever since. 232 00:22:22,960 --> 00:22:24,041 Until now. 233 00:22:26,320 --> 00:22:28,084 How do I find him? 234 00:22:28,480 --> 00:22:31,006 The official answer is, you don't. 235 00:22:34,000 --> 00:22:35,809 He killed Han. 236 00:22:36,480 --> 00:22:37,700 Almost killed my family. 237 00:22:37,800 --> 00:22:40,007 He also tried to put me in a body bag, too. 238 00:22:40,160 --> 00:22:42,766 Which is why when I get out, I'm gonna put a hurt on him so bad 239 00:22:42,880 --> 00:22:45,740 he's gonna wish his mama had kept her legs closed. 240 00:22:45,840 --> 00:22:48,286 But until then, my official answer to you 241 00:22:48,880 --> 00:22:50,086 is stand down. 242 00:22:50,320 --> 00:22:52,380 Now, you know I can't do that. 243 00:22:52,480 --> 00:22:53,660 I do know you, Dom. 244 00:22:53,760 --> 00:22:55,940 Which is why now I give you 245 00:22:56,040 --> 00:22:57,900 the brother-to-brother answer. 246 00:22:58,000 --> 00:23:01,060 You do whatever it is you gotta do. 247 00:23:01,160 --> 00:23:03,208 When you find that sumbitch, 248 00:23:03,520 --> 00:23:05,060 just do me one favor. 249 00:23:05,160 --> 00:23:06,844 What's that? 250 00:23:08,240 --> 00:23:10,368 Don't miss. 251 00:23:18,520 --> 00:23:20,460 Thank you so much for letting us stay, Mando. 252 00:23:20,560 --> 00:23:21,740 I hope it's not a problem. 253 00:23:21,840 --> 00:23:24,980 Listen, Dom needed a safe delivered to Rio in two days. 254 00:23:25,080 --> 00:23:26,060 That was a problem. 255 00:23:26,160 --> 00:23:29,420 Hosting his family in the Dominican Republic, that is vacation. 256 00:23:29,520 --> 00:23:31,010 Anyone messes with you here, 257 00:23:31,160 --> 00:23:32,940 they mess with the entire country. 258 00:23:33,040 --> 00:23:34,300 You'll be safe. 259 00:23:42,760 --> 00:23:46,020 Yeah, yeah, they're here. I picked them up myself at the airport. 260 00:23:46,120 --> 00:23:47,780 Hold on. Your brother. 261 00:23:47,880 --> 00:23:48,881 Dom. 262 00:23:49,400 --> 00:23:50,540 Yeah, Mia, it's me. 263 00:23:50,640 --> 00:23:51,620 How's it going there? 264 00:23:51,720 --> 00:23:53,051 We're at Mando's. 265 00:23:53,160 --> 00:23:54,540 This place is like a fortress. 266 00:23:54,640 --> 00:23:57,820 You should see Brian. He's in full FBI mode. 267 00:23:57,920 --> 00:24:01,163 He built a surveillance hub in Mando's garage and everything. 268 00:24:01,880 --> 00:24:03,940 What about you? Did you find out who's after us? 269 00:24:04,040 --> 00:24:06,820 Looks like the sins of London have followed us home. 270 00:24:06,920 --> 00:24:08,500 How did Buster take the news? 271 00:24:08,600 --> 00:24:09,980 I can't tell him. 272 00:24:10,080 --> 00:24:12,060 If he knew about the baby, he'd stay here with us. 273 00:24:12,160 --> 00:24:15,220 And with all that's going on, you're gonna need him by your side. 274 00:24:15,320 --> 00:24:18,300 Just watch out for him. Keep him safe. 275 00:24:18,400 --> 00:24:19,401 And come home together. 276 00:24:19,640 --> 00:24:23,361 Tell Brian I'll see him in LA in two days. 277 00:24:23,720 --> 00:24:24,767 Where are you going? 278 00:24:24,920 --> 00:24:26,365 Tokyo. 279 00:24:26,800 --> 00:24:28,882 I'm bringing Han home. 280 00:24:30,080 --> 00:24:32,128 Authorities are still trying to determine 281 00:24:32,240 --> 00:24:34,820 the motive behind this daring attack here at the office 282 00:24:34,920 --> 00:24:38,380 of the US Diplomatic Security Service in downtown Los Angeles 283 00:24:38,480 --> 00:24:41,220 less than 36 hours ago. 284 00:24:41,320 --> 00:24:42,380 Facts are still coming in, 285 00:24:42,480 --> 00:24:44,620 but what is known is the suspect entered 286 00:24:44,720 --> 00:24:47,340 the building's fourth floor... 287 00:24:47,440 --> 00:24:48,771 Hey. 288 00:24:49,360 --> 00:24:51,283 - You okay? - Yeah. 289 00:24:51,480 --> 00:24:54,802 This guy's just relentless. 290 00:24:56,320 --> 00:24:58,482 That's why Dom needs you. 291 00:24:58,680 --> 00:25:01,580 You two need to find this guy and you need to stop him 292 00:25:01,680 --> 00:25:04,445 before he does any more damage to our family. 293 00:25:06,120 --> 00:25:07,849 You know, I just... 294 00:25:09,160 --> 00:25:11,367 I've screwed up so many things. 295 00:25:12,000 --> 00:25:15,083 I couldn't live with myself if I screw this up, too. 296 00:25:15,640 --> 00:25:16,641 You won't. 297 00:25:17,960 --> 00:25:19,803 I believe in you. 298 00:25:19,960 --> 00:25:23,169 I believe in us. That's all that matters. 299 00:25:24,320 --> 00:25:26,209 I love you, Brian. 300 00:25:36,120 --> 00:25:37,326 I love you, baby. 301 00:25:39,000 --> 00:25:42,580 Just promise me, after this, we're done. 302 00:25:42,680 --> 00:25:45,580 No more jobs, no more enemies. 303 00:25:45,680 --> 00:25:47,364 Come back to us. 304 00:25:47,480 --> 00:25:49,289 I won't let you down, Mia. 305 00:25:50,960 --> 00:25:52,121 I know. 306 00:26:07,920 --> 00:26:09,100 Hey, yo, Sean! 307 00:26:09,200 --> 00:26:10,531 Hey, check this out, man. 308 00:26:10,680 --> 00:26:12,728 This dude over here want to race the new DK. 309 00:26:12,920 --> 00:26:15,161 Not tonight, Twinkie. 310 00:26:16,840 --> 00:26:17,966 Said he knew Han. 311 00:26:24,600 --> 00:26:28,571 Han said you was fast, but not that damn fast. 312 00:26:29,520 --> 00:26:31,887 Who said American muscle can't drift? 313 00:26:33,400 --> 00:26:36,882 Han mentioned he left his enemies in his rearview. 314 00:26:37,560 --> 00:26:40,370 He never talked about it much. 315 00:26:40,720 --> 00:26:43,405 Always playing it close to the vest. 316 00:26:48,240 --> 00:26:51,449 We found a couple things by the crash. 317 00:26:52,080 --> 00:26:53,286 Wasn't much left. 318 00:27:01,280 --> 00:27:02,441 Gisele. 319 00:27:06,440 --> 00:27:08,044 Oh, yeah. 320 00:27:08,400 --> 00:27:10,084 There's one more thing. 321 00:27:12,760 --> 00:27:14,922 I found this. 322 00:27:17,680 --> 00:27:20,081 Must have meant something to him. 323 00:27:20,560 --> 00:27:22,562 When you find the guy that killed Han, 324 00:27:24,120 --> 00:27:25,451 what are you going to do? 325 00:27:27,240 --> 00:27:30,323 Words ain't even been invented yet. 326 00:27:51,800 --> 00:27:55,247 They say to live in the hearts of those we leave behind 327 00:27:55,840 --> 00:27:57,842 is not to die. 328 00:27:58,080 --> 00:28:00,526 But he put you in this grave. 329 00:28:02,760 --> 00:28:05,161 So now I'll do the same to him. 330 00:28:09,800 --> 00:28:12,326 I can't do no more funerals. 331 00:28:12,920 --> 00:28:13,921 First Han. 332 00:28:16,840 --> 00:28:19,411 Now Hobbs is laid up, of all people. 333 00:28:25,000 --> 00:28:26,525 We're being hunted. 334 00:28:32,960 --> 00:28:35,486 You know he's out there somewhere watching, right? 335 00:28:36,160 --> 00:28:37,366 I hope so. 336 00:28:37,840 --> 00:28:39,330 Means he's close. 337 00:28:40,720 --> 00:28:42,848 Just promise me, Brian, 338 00:28:43,360 --> 00:28:44,930 no more funerals. 339 00:28:45,360 --> 00:28:46,566 Just one more. 340 00:28:50,560 --> 00:28:51,607 His. 341 00:31:38,040 --> 00:31:40,202 You never should have messed with a man's family. 342 00:31:40,360 --> 00:31:41,964 I told your brother the same thing. 343 00:31:45,880 --> 00:31:47,291 Reinforced your chassis. 344 00:31:48,280 --> 00:31:50,500 It's like going into a ring with weighted gloves. 345 00:31:50,600 --> 00:31:51,840 Your mistake. 346 00:31:52,480 --> 00:31:54,005 I'm not here to play games. 347 00:31:54,840 --> 00:31:58,322 See, you and me, we're from different worlds. 348 00:31:59,200 --> 00:32:02,170 Trust me, I've seen a lot meaner streets than the ones you're used to. 349 00:32:02,560 --> 00:32:03,641 Stick around. 350 00:32:05,400 --> 00:32:06,845 It's gonna get a lot meaner. 351 00:32:09,680 --> 00:32:11,682 You thought this was gonna be a street fight? 352 00:32:30,840 --> 00:32:32,285 On the ground. 353 00:32:32,840 --> 00:32:33,841 Now! 354 00:32:36,160 --> 00:32:37,650 Drop him or I will drop you! 355 00:32:39,040 --> 00:32:42,010 Whoa, whoa. Easy, guys. We're on the same team here. 356 00:32:43,280 --> 00:32:44,520 Mr. Toretto, 357 00:32:44,680 --> 00:32:47,620 I'm here on the recommendation of a mutual friend of ours. 358 00:32:47,720 --> 00:32:49,460 - Mr. Hobbs. - Who the hell are you? 359 00:32:49,560 --> 00:32:51,260 Me? I'm just a guy. 360 00:32:51,360 --> 00:32:53,124 I'm Mr. Nobody. 361 00:32:53,840 --> 00:32:56,002 It's a big entrance for a nobody. 362 00:32:56,360 --> 00:32:59,842 And the guy that put our mutual friend in the hospital? 363 00:33:00,040 --> 00:33:01,041 You just let him get away. 364 00:33:01,400 --> 00:33:04,847 I think I might have just saved your ass there, Dom. 365 00:33:04,960 --> 00:33:07,180 Listen, you think you could let go of my guy there? 366 00:33:07,280 --> 00:33:09,601 He's beginning to turn a little blue. 367 00:33:11,920 --> 00:33:13,729 I appreciate that. 368 00:33:14,480 --> 00:33:15,980 Ah, here they come. 369 00:33:16,080 --> 00:33:17,081 Listen, Dom. 370 00:33:17,320 --> 00:33:22,121 There's a war going on between shadows and ghosts like me. 371 00:33:23,600 --> 00:33:26,500 You and your team unwittingly walked into the middle of it in London, 372 00:33:26,600 --> 00:33:28,967 and it appears it's now followed you home. 373 00:33:31,760 --> 00:33:33,285 It's up to you. 374 00:33:34,000 --> 00:33:35,047 I'm gonna have a beer. 375 00:33:35,760 --> 00:33:37,140 You're welcome to join me. 376 00:33:37,240 --> 00:33:40,084 By the way, I can get you Deckard Shaw. 377 00:33:52,880 --> 00:33:54,245 Belgian ale. 378 00:33:57,120 --> 00:33:59,660 Oh, man, those monks got it right. 379 00:33:59,760 --> 00:34:01,660 I mean, I don't know about the whole celibacy thing, 380 00:34:01,760 --> 00:34:03,762 but when it comes to beer... 381 00:34:04,680 --> 00:34:05,681 Would you like one? 382 00:34:06,480 --> 00:34:08,084 I'm more of a Corona man myself. 383 00:34:11,960 --> 00:34:15,806 Your file's not only detailed, 384 00:34:15,960 --> 00:34:19,248 it's, uh, extremely entertaining. 385 00:34:25,000 --> 00:34:28,180 Look, Shaw's power is that he's a shadow. 386 00:34:28,280 --> 00:34:31,340 He's really good at getting in and out of places without being seen 387 00:34:31,440 --> 00:34:33,500 and leaving nothing but a body count in his wake. 388 00:34:33,600 --> 00:34:37,127 I mean, he's a legitimate English badass. 389 00:34:37,280 --> 00:34:40,860 But to be honest with you, Dom, I don't give two shits about Deckard Shaw. 390 00:34:40,960 --> 00:34:42,300 It's you I want. 391 00:34:42,400 --> 00:34:46,450 Because you and I can help each other get what we both need. 392 00:34:47,760 --> 00:34:49,060 I'm listening. 393 00:34:49,160 --> 00:34:51,700 Just recently a private military company 394 00:34:51,800 --> 00:34:54,660 led by a wanted terrorist named Mose Jakande 395 00:34:54,760 --> 00:34:57,260 kidnapped a hacker known only by the name "Ramsey." 396 00:34:57,360 --> 00:35:00,220 Now, Lady Liberty's got her panties in a bunch over this, but rightfully so, 397 00:35:00,320 --> 00:35:03,210 because this Ramsey has created something interesting. 398 00:35:03,640 --> 00:35:05,165 - Bring it up. - Yes, sir. 399 00:35:05,440 --> 00:35:06,930 Say hello 400 00:35:07,160 --> 00:35:08,491 to God's Eye. 401 00:35:08,640 --> 00:35:11,380 Now, this little bastard hacks into anything that's on the digital network. 402 00:35:11,480 --> 00:35:15,166 That means every cell phone, satellite, ATM machine and computer. 403 00:35:15,400 --> 00:35:16,420 Simultaneously. 404 00:35:16,520 --> 00:35:18,300 If it's got a microphone or a lens, 405 00:35:18,400 --> 00:35:20,100 God's Eye can find you. 406 00:35:20,200 --> 00:35:22,620 So you invited me here to show me a tracking device. 407 00:35:22,720 --> 00:35:24,740 On steroids. Lots of them. 408 00:35:24,840 --> 00:35:26,444 Let me put it to you this way. 409 00:35:26,560 --> 00:35:29,100 It took us nearly a decade to find Osama bin Laden. 410 00:35:29,200 --> 00:35:31,567 With this, we'd have located him anywhere on the planet 411 00:35:32,040 --> 00:35:33,180 in a couple of hours. 412 00:35:33,280 --> 00:35:35,780 Now, that's a serious piece of machinery 413 00:35:35,880 --> 00:35:37,803 that could be catastrophic in the wrong hands. 414 00:35:38,160 --> 00:35:40,260 But for some very nauseating political reasons, 415 00:35:40,360 --> 00:35:41,620 any rescue plans involving 416 00:35:41,720 --> 00:35:44,580 any US government forces or entity 417 00:35:44,680 --> 00:35:46,648 has been strictly ruled out. 418 00:35:48,080 --> 00:35:49,764 And that's why I need you. 419 00:35:50,360 --> 00:35:52,522 But why do I need you? 420 00:35:52,800 --> 00:35:54,860 I mean, I could go back outside, 421 00:35:54,960 --> 00:35:56,928 enjoy the rest of the Coronas, 422 00:35:57,320 --> 00:35:59,049 let Shaw come to me. 423 00:35:59,200 --> 00:36:01,851 You could do that. How's that working out for you so far? 424 00:36:02,000 --> 00:36:04,260 You got one friend in the ground, another one in the hospital. 425 00:36:04,360 --> 00:36:06,660 And then, of course, there's that little issue of the bomb 426 00:36:06,760 --> 00:36:08,888 that destroyed your home. 427 00:36:09,240 --> 00:36:10,860 Shaw lives in a world that doesn't 428 00:36:10,960 --> 00:36:12,883 play by your rules. 429 00:36:13,680 --> 00:36:14,681 Like it or not, 430 00:36:14,840 --> 00:36:17,161 you live in that world now, too. 431 00:36:18,200 --> 00:36:20,168 You wanna know how to kill a shadow? 432 00:36:20,360 --> 00:36:22,567 You just shine a little light on it. 433 00:36:22,720 --> 00:36:24,300 If you get the God's Eye for me, 434 00:36:24,400 --> 00:36:26,004 I've already got authorization 435 00:36:26,120 --> 00:36:28,300 for you to use it until you get Shaw. 436 00:36:28,400 --> 00:36:30,340 You go from the hunted to the hunter. 437 00:36:30,440 --> 00:36:32,761 And there's no place on Earth Shaw can hide from you. 438 00:36:33,080 --> 00:36:34,684 More importantly, 439 00:36:34,840 --> 00:36:40,563 you and your family don't go to any more funerals. 440 00:36:41,760 --> 00:36:44,206 You get Ramsey, you get the God's Eye, 441 00:36:44,440 --> 00:36:45,646 you get Shaw. 442 00:36:47,040 --> 00:36:49,486 Well, that's the wind-up and the pitch. 443 00:36:50,640 --> 00:36:52,860 Now that I've given you this incredibly sensitive 444 00:36:52,960 --> 00:36:56,967 and highly classified information, what do you think, Toretto? 445 00:36:57,600 --> 00:36:59,443 I think you already know what I'm gonna do. 446 00:36:59,800 --> 00:37:01,040 Good. 447 00:37:01,200 --> 00:37:03,931 But it'll be my way. 448 00:37:04,800 --> 00:37:05,780 And my crew. 449 00:37:05,880 --> 00:37:07,928 I assumed you might say that. 450 00:37:08,280 --> 00:37:11,727 Which is why I've taken the liberty of gathering your team. 451 00:37:24,320 --> 00:37:26,322 This is crazy. 452 00:37:26,480 --> 00:37:29,245 What the hell is going on in here? 453 00:37:31,280 --> 00:37:33,140 Our intelligence suggests that Ramsey 454 00:37:33,240 --> 00:37:35,020 will be transported by an armed motorcade 455 00:37:35,120 --> 00:37:36,860 through the Caucasus mountain range. 456 00:37:36,960 --> 00:37:39,060 If they clear this range and reach their destination, 457 00:37:39,160 --> 00:37:40,860 Ramsey is as good as gone. 458 00:37:40,960 --> 00:37:42,060 So let me get this straight. 459 00:37:42,160 --> 00:37:44,700 There's only one road that leads in or out, 460 00:37:44,800 --> 00:37:46,820 sheer drops on every side, 461 00:37:46,920 --> 00:37:49,540 a motorcade from hell protected by a small army 462 00:37:49,640 --> 00:37:51,165 from one mile in either direction? 463 00:37:51,800 --> 00:37:53,802 Yeah, that's about it. 464 00:37:54,640 --> 00:37:56,005 - You done? - No, I'm not done. 465 00:37:56,640 --> 00:37:58,180 So you all wanted me to break into 466 00:37:58,280 --> 00:37:59,884 a police station. Fine. 467 00:38:00,440 --> 00:38:02,010 Then you asked me to stop a tank. 468 00:38:02,160 --> 00:38:03,924 I wasn't happy about it, but I did it. 469 00:38:04,160 --> 00:38:06,140 Then you came up with this brilliant idea 470 00:38:06,240 --> 00:38:09,660 to shoot down one of the largest airplanes ever. 471 00:38:09,760 --> 00:38:12,331 I shot that shit out of the sky. Mmm. 472 00:38:12,840 --> 00:38:13,841 It's nothing. 473 00:38:14,840 --> 00:38:16,205 But this right here, my friend, 474 00:38:16,360 --> 00:38:17,540 happens to be 475 00:38:17,640 --> 00:38:20,980 the stupidest idea I've ever heard of in my life. 476 00:38:21,080 --> 00:38:23,208 I forgot that you were the only one to bring the plane down. 477 00:38:23,320 --> 00:38:25,380 No, no. The only thing I've ever seen him take down was 478 00:38:25,480 --> 00:38:26,620 "No Knees" Denise. 479 00:38:26,720 --> 00:38:28,500 Remember, at prom? 480 00:38:28,600 --> 00:38:30,648 Really, Brian? You're gonna do that right here? 481 00:38:30,840 --> 00:38:33,260 See, y'all trying to get me off my point. 482 00:38:33,360 --> 00:38:36,460 All I'm saying is, I'm tired of everybody around me 483 00:38:36,560 --> 00:38:38,620 making all the decisions. 484 00:38:38,720 --> 00:38:40,180 This time, I lead. 485 00:38:40,280 --> 00:38:43,500 Seriously. If I don't start making decisions, I'm out. 486 00:38:43,600 --> 00:38:45,364 All right, Roman. 487 00:38:45,960 --> 00:38:47,086 What do you got? 488 00:38:48,880 --> 00:38:52,940 I mean, I wasn't trying to get into the whole leadership thing, like, now. 489 00:38:53,040 --> 00:38:54,380 You know what I'm saying? 490 00:38:54,480 --> 00:38:56,580 I was just, kind of, talking about, like, at some point. 491 00:38:56,680 --> 00:38:57,806 Like, you know, when we... 492 00:38:58,040 --> 00:38:59,769 Whatever. I mean, I think... 493 00:39:02,680 --> 00:39:03,780 Let's hit it from here. 494 00:39:03,880 --> 00:39:06,100 - I don't think that that's... - No, no, no, don't think. 495 00:39:06,200 --> 00:39:08,089 That's my job. 496 00:39:10,520 --> 00:39:11,521 Okay. 497 00:39:12,200 --> 00:39:15,460 It is impossible to hit it there. 498 00:39:15,560 --> 00:39:18,780 That is literally the most secure spot on the mountain. 499 00:39:18,880 --> 00:39:21,326 Why? Because you cannot physically access it. 500 00:39:21,600 --> 00:39:23,620 See, that's what makes it so sweet. 501 00:39:23,720 --> 00:39:26,300 Because it's the place that they least expect us to hit them from. 502 00:39:26,400 --> 00:39:29,121 As much as I hate to admit it, he's onto something there. 503 00:39:29,480 --> 00:39:30,606 What do you think, Dom? 504 00:39:31,880 --> 00:39:33,405 - Here? - Yeah. 505 00:39:35,240 --> 00:39:36,446 I think we got a plan. 506 00:39:36,560 --> 00:39:39,300 Completely wrong thinking. 507 00:39:39,400 --> 00:39:40,447 And I like it. 508 00:39:41,080 --> 00:39:43,242 You see? I'm good at this. 509 00:39:43,760 --> 00:39:45,922 "Good"? Okay. 510 00:39:46,520 --> 00:39:48,284 How are you planning on getting on that road? 511 00:39:49,480 --> 00:39:51,289 Well, Tej? 512 00:39:53,480 --> 00:39:55,881 I think I may actually have a plan for that. 513 00:39:56,440 --> 00:40:01,128 What? I delegated. That's what good leaders do. 514 00:40:01,280 --> 00:40:02,441 Leader! 515 00:40:02,600 --> 00:40:04,540 You know, when I was reading your files, 516 00:40:04,640 --> 00:40:06,860 I was impressed with what you've accomplished with your team. 517 00:40:06,960 --> 00:40:10,601 But meeting them now, I've gotta say, Dom, 518 00:40:11,280 --> 00:40:13,044 you've truly got a gift. 519 00:40:16,000 --> 00:40:19,580 Consider my workshop your new playhouse. 520 00:40:19,680 --> 00:40:23,810 I think you'll find our cars extremely appealing. 521 00:40:24,440 --> 00:40:27,649 And your team is now complete. 522 00:40:38,520 --> 00:40:40,284 I went to the house. 523 00:40:41,160 --> 00:40:43,162 I was looking for you everywhere. 524 00:40:44,480 --> 00:40:46,562 You scared the shit out of me. 525 00:40:50,920 --> 00:40:52,980 You will never be alone. Wherever you go... 526 00:40:53,080 --> 00:40:54,844 Tell no one. 527 00:40:55,480 --> 00:40:57,289 Where did you find that? 528 00:41:00,280 --> 00:41:01,520 Found in Han's car. 529 00:41:02,120 --> 00:41:03,565 It was left as a message. 530 00:41:03,720 --> 00:41:06,530 A message I plan on returning. 531 00:41:07,800 --> 00:41:09,060 Can you ride? 532 00:41:09,160 --> 00:41:10,780 Yeah, of course I can. 533 00:41:10,880 --> 00:41:13,167 Han was my family, too. 534 00:41:17,160 --> 00:41:18,540 Brian! 535 00:41:18,640 --> 00:41:20,780 We're gonna need long-travel suspension, 536 00:41:20,880 --> 00:41:22,928 limited-slip differentials on all of them. 537 00:41:23,040 --> 00:41:24,201 How you doing? 538 00:41:24,880 --> 00:41:25,940 Tej! 539 00:41:26,040 --> 00:41:29,328 I want the demon love child between that 540 00:41:30,360 --> 00:41:31,850 and that. 541 00:41:32,920 --> 00:41:34,340 That's a lot of armor. 542 00:41:34,440 --> 00:41:35,980 It's just gonna add more weight. 543 00:41:36,080 --> 00:41:37,491 Slow you down. 544 00:41:39,360 --> 00:41:41,840 This time, it ain't just about being fast. 545 00:41:49,080 --> 00:41:50,605 Yeah, I'm good. 546 00:41:52,880 --> 00:41:54,848 From the streets. You know what I'm saying? 547 00:41:55,560 --> 00:41:56,607 It's nothing. 548 00:42:02,560 --> 00:42:04,927 Hey, Roman, you're freaking out, ain't you? 549 00:42:05,040 --> 00:42:06,451 - No. - Yeah, you are. 550 00:42:06,800 --> 00:42:07,847 I said no. 551 00:42:08,360 --> 00:42:11,443 Listen, man, it takes a grown man to embrace his feelings. 552 00:42:11,880 --> 00:42:14,087 If you need to cry, just go ahead and cry. 553 00:42:14,920 --> 00:42:17,660 As your friend, you know I'm concerned about your well-being, 554 00:42:17,760 --> 00:42:19,091 which is why I took the precaution 555 00:42:19,240 --> 00:42:21,980 of putting some adult diapers in your glove compartment. 556 00:42:22,080 --> 00:42:23,241 Yo, can you just chill out, man? 557 00:42:23,960 --> 00:42:25,820 I have seen some crazy shit, Dom, 558 00:42:25,920 --> 00:42:27,604 but this really could make some waves. 559 00:42:27,760 --> 00:42:31,380 So let's just try to keep it as low-key as possible, huh? 560 00:42:31,480 --> 00:42:32,620 Don't I always? 561 00:42:32,720 --> 00:42:36,300 I'll tell you what, you knock it down a couple of notches this time 562 00:42:36,400 --> 00:42:39,370 and I'll swap out my Belgian for a keg of Corona. 563 00:42:39,920 --> 00:42:41,922 You'd be doing yourself a favor, there. 564 00:42:42,640 --> 00:42:44,860 Can somebody just walk me through what we're supposed to be doing? 565 00:42:44,960 --> 00:42:47,380 Come on, Rom, this is your plan. You gotta embrace it. 566 00:42:47,480 --> 00:42:48,925 No, this was not my plan. 567 00:42:52,840 --> 00:42:54,080 Oh, yeah, here we go. Game time. 568 00:43:07,920 --> 00:43:09,620 Roman, you need some fresh air? 569 00:43:09,720 --> 00:43:11,484 Because you're about to get a whole lot of it. 570 00:43:15,080 --> 00:43:17,128 Okay, here we go! 571 00:43:34,640 --> 00:43:37,325 Just when you didn't think it could get any better, huh? 572 00:43:43,360 --> 00:43:44,850 Oh, shit! 573 00:43:57,480 --> 00:43:58,481 Whoo! 574 00:43:59,400 --> 00:44:00,401 Now we're moving. 575 00:44:07,680 --> 00:44:10,843 Everybody good? Everybody make it out? 576 00:44:15,560 --> 00:44:17,722 You just didn't tell them that this is not for you! 577 00:44:17,840 --> 00:44:19,100 This is not your mission! 578 00:44:19,200 --> 00:44:21,521 Hey, Rom? Hey, what's up, man? Talk to me, come on! 579 00:44:22,400 --> 00:44:24,260 - I can't do it. - The hell you can't! 580 00:44:24,360 --> 00:44:25,820 Come on, man! You throw that thing 581 00:44:25,920 --> 00:44:27,580 in reverse and get your ass out here now! 582 00:44:27,680 --> 00:44:29,940 Look, I can't do it, okay? Listen to what I'm saying. 583 00:44:30,040 --> 00:44:31,100 Now isn't the time! 584 00:44:31,200 --> 00:44:32,565 I'ma stay up here with the pilot. 585 00:44:32,880 --> 00:44:34,460 We gonna circle around and make sure 586 00:44:34,560 --> 00:44:35,846 we holding it down from up here! 587 00:44:36,000 --> 00:44:37,240 You're running out of time! 588 00:44:37,440 --> 00:44:39,568 The chute is guided by GPS! 589 00:44:40,080 --> 00:44:41,780 You don't have to do anything! 590 00:44:41,880 --> 00:44:43,530 - Tej! - I'm already on it. 591 00:44:44,080 --> 00:44:45,460 Hey, man, listen. 592 00:44:45,560 --> 00:44:47,005 I'm sorry to let y'all down, okay? 593 00:44:47,120 --> 00:44:48,500 I'ma go ahead and stay up here. 594 00:44:48,600 --> 00:44:49,580 No, brother. 595 00:44:49,680 --> 00:44:51,180 - I'm sorry to let you down. - What? 596 00:44:53,080 --> 00:44:54,241 What do you mean you're... 597 00:44:57,600 --> 00:44:59,602 Tej! What are you doing? 598 00:45:05,440 --> 00:45:07,249 Oh, shit! 599 00:45:08,720 --> 00:45:09,767 Tej! 600 00:45:10,400 --> 00:45:12,084 I hate you, Tej! 601 00:45:15,240 --> 00:45:16,287 Get ready! 602 00:45:16,480 --> 00:45:17,766 Ground's coming fast! 603 00:45:25,600 --> 00:45:27,602 Come on, baby. Come on. 604 00:46:11,200 --> 00:46:12,406 Oh, yeah! 605 00:46:16,160 --> 00:46:17,321 Touchdown, baby! 606 00:46:22,000 --> 00:46:23,240 Car check. Call it in. 607 00:46:23,400 --> 00:46:24,380 - Check. - Check. 608 00:46:24,480 --> 00:46:25,527 I'm good. Let's do this. 609 00:46:28,320 --> 00:46:31,847 Hello? Please, man. Get me out of here, somebody! 610 00:46:32,240 --> 00:46:33,401 No! The trees! 611 00:46:34,160 --> 00:46:35,100 Oh, shit. 612 00:46:35,200 --> 00:46:36,740 Sit tight, Roman. We'll come back for you. 613 00:46:36,840 --> 00:46:38,330 This is not the plan! 614 00:46:59,120 --> 00:47:00,610 All right, you got one chance to hit them here, Dom. 615 00:47:01,120 --> 00:47:02,724 You miss, they'll make it to their black site 616 00:47:02,840 --> 00:47:05,100 and they'll squeeze whatever information they need out of Ramsey. 617 00:47:05,200 --> 00:47:08,100 The device and your chance of ever getting Shaw will be gone for good. 618 00:47:08,200 --> 00:47:09,326 That ain't gonna happen. 619 00:47:10,080 --> 00:47:11,411 I'll see you at the pickup. 620 00:47:16,440 --> 00:47:17,660 Ramsey will be in the bus. 621 00:47:17,760 --> 00:47:18,921 Then let's do this. 622 00:47:28,320 --> 00:47:30,340 Captain, we have company. Four cars, inbound. 623 00:47:44,720 --> 00:47:45,721 Oh, shit! 624 00:47:57,800 --> 00:47:59,165 - Tej, shield! - I'm on the way. 625 00:48:04,080 --> 00:48:05,241 All right, formation. 626 00:48:12,000 --> 00:48:13,260 Bulletproof, baby. 627 00:48:13,360 --> 00:48:15,362 Can't touch this 628 00:48:19,120 --> 00:48:20,100 Punch it! 629 00:48:44,760 --> 00:48:46,250 Strike! Ha-ha! 630 00:48:56,480 --> 00:48:57,891 Guns free. 631 00:49:02,680 --> 00:49:03,681 No! 632 00:49:08,600 --> 00:49:09,601 Get out of the way! 633 00:49:22,640 --> 00:49:24,700 Those aren't guns, those are goddamn cannons! 634 00:49:24,800 --> 00:49:26,086 Armor-piercing rounds! 635 00:49:50,440 --> 00:49:51,441 Hook them up. 636 00:49:58,160 --> 00:49:59,730 Brian, Tej, blow it! 637 00:50:08,840 --> 00:50:09,980 Lock it up. 638 00:50:20,600 --> 00:50:22,329 Brian, you're up. 639 00:50:41,040 --> 00:50:42,201 Little closer, Tej! 640 00:51:17,520 --> 00:51:18,521 Ramsey? 641 00:51:18,720 --> 00:51:21,220 Stay away from me! Stay back! Don't you touch me! 642 00:51:21,320 --> 00:51:22,740 My name's Brian. I'm gonna get you out of here 643 00:51:22,840 --> 00:51:24,340 but I'm gonna need you to settle down, all right? 644 00:51:24,440 --> 00:51:25,771 I'm gonna cut those things off of you. 645 00:51:41,360 --> 00:51:42,361 Sir? 646 00:51:43,720 --> 00:51:45,961 Sir, we have an unidentified vehicle approaching. 647 00:51:47,800 --> 00:51:49,100 Come on! Closer! 648 00:51:49,200 --> 00:51:50,620 - You're gonna have to jump. - No! No! No! 649 00:51:50,720 --> 00:51:51,721 We don't have time! Come on! 650 00:51:52,800 --> 00:51:54,500 - We gotta get out of here. - Come on. 651 00:51:54,600 --> 00:51:56,140 - Look at me! Look at me! - I'm not jumping! 652 00:51:56,240 --> 00:51:58,971 You don't jump, we're gonna die. Okay? 653 00:51:59,760 --> 00:52:00,780 You're jumping. Come on! 654 00:52:00,880 --> 00:52:02,100 One. 655 00:52:02,200 --> 00:52:03,531 Two! 656 00:52:11,880 --> 00:52:13,405 Well, well, well. 657 00:52:19,600 --> 00:52:20,726 Take my hand! 658 00:52:36,480 --> 00:52:39,131 Welcome to the party, Mr. Shaw. 659 00:53:28,240 --> 00:53:30,049 Letty, stay with Brian. 660 00:53:54,320 --> 00:53:55,321 Oh, shit! 661 00:53:59,680 --> 00:54:01,682 What are you doing? This is crazy! 662 00:54:01,800 --> 00:54:03,006 Keeping you alive. 663 00:54:48,240 --> 00:54:50,322 There's a cliff. Cliff! 664 00:54:50,840 --> 00:54:52,046 Cliff! There's a cliff! 665 00:55:28,880 --> 00:55:29,881 Shit! 666 00:56:23,800 --> 00:56:24,801 Too slow. 667 00:57:07,960 --> 00:57:09,769 Yeah! 668 00:57:12,240 --> 00:57:13,321 I'm back, bitches! 669 00:58:45,480 --> 00:58:46,481 You good? 670 00:58:47,400 --> 00:58:48,765 Thank you. 671 00:59:05,320 --> 00:59:07,140 - Roman, get back to the others. - What about you? 672 00:59:07,240 --> 00:59:08,651 Don't worry about me. 673 01:00:06,880 --> 01:00:09,326 I have to say, I am impressed. 674 01:00:10,320 --> 01:00:13,580 I would very much like to know the name of the man 675 01:00:13,680 --> 01:00:16,126 who is causing me so much trouble. 676 01:00:17,320 --> 01:00:19,540 There's no way out of there. 677 01:00:19,640 --> 01:00:20,780 What is he doing? 678 01:00:20,880 --> 01:00:22,740 He's frozen like a damn deer in headlights. 679 01:00:22,840 --> 01:00:24,649 Toretto ain't no deer. 680 01:00:24,920 --> 01:00:26,445 Come on, Dominic. 681 01:00:26,680 --> 01:00:29,729 Give us the girl, and I'll let you live. 682 01:00:30,240 --> 01:00:31,924 What are you going to do? 683 01:00:33,920 --> 01:00:36,844 You might wanna put on your helmet for this one. 684 01:00:39,440 --> 01:00:40,441 Helm... 685 01:00:45,720 --> 01:00:46,881 Target the driver. 686 01:00:54,080 --> 01:00:55,809 Damn it! What is he thinking? 687 01:00:57,360 --> 01:00:58,725 You're insane! 688 01:01:06,760 --> 01:01:08,900 You're pointing the wrong way. 689 01:01:09,000 --> 01:01:10,140 Am I now? 690 01:01:17,520 --> 01:01:18,851 Fire on my mark. 691 01:01:19,720 --> 01:01:21,449 - Interesting. - Three! 692 01:01:22,840 --> 01:01:24,780 - Two! - Hold on. 693 01:01:24,880 --> 01:01:26,041 One! 694 01:01:27,200 --> 01:01:28,326 Fire! 695 01:02:23,320 --> 01:02:25,500 Looks like our demon love child worked. 696 01:02:25,600 --> 01:02:27,364 That's one way down a mountain. 697 01:02:28,200 --> 01:02:29,645 Where's Ramsey? 698 01:02:43,480 --> 01:02:44,970 Hello Kitty is awake. 699 01:02:48,440 --> 01:02:50,460 She don't look like a hacker to me. 700 01:02:50,560 --> 01:02:52,961 Oh, yeah? And what do hackers look like? 701 01:02:53,080 --> 01:02:55,048 They don't supposed to look like that. 702 01:02:56,480 --> 01:02:59,380 I'm just saying, like, you know how they normally wear them little, 703 01:02:59,480 --> 01:03:01,323 weird glasses that's all crooked, 704 01:03:01,520 --> 01:03:03,887 and pimples all over their face from drinking soda? 705 01:03:04,240 --> 01:03:07,060 I mean, trust me, with a body like that, 706 01:03:07,160 --> 01:03:08,969 you ain't gonna park it behind a computer. 707 01:03:10,200 --> 01:03:11,420 How are you feeling? 708 01:03:11,520 --> 01:03:13,010 Did you hit your head? 709 01:03:13,720 --> 01:03:17,406 Feeling nauseous? Ears ringing? No? 710 01:03:17,720 --> 01:03:19,420 Where's my shoe? 711 01:03:19,520 --> 01:03:21,010 Oh, it flew off when you crashed. 712 01:03:21,560 --> 01:03:24,780 If you start experiencing any of those things, let me know, okay? 713 01:03:24,880 --> 01:03:27,300 I don't know whether to thank you for rescuing me 714 01:03:27,400 --> 01:03:29,562 or kick your ass for throwing me off a cliff. 715 01:03:30,400 --> 01:03:32,402 Thank us or kick our ass, huh? 716 01:03:34,600 --> 01:03:36,921 How about you tell us where that device is? 717 01:03:38,800 --> 01:03:40,900 I mailed it to a friend. 718 01:03:41,000 --> 01:03:42,081 In Abu Dhabi. 719 01:03:42,800 --> 01:03:44,450 That was pretty easy. 720 01:03:45,080 --> 01:03:47,380 That other team would have tortured you for that information. 721 01:03:47,480 --> 01:03:50,529 I didn't trust them. I trust you. 722 01:03:51,520 --> 01:03:55,002 Now, why would you trust us? You barely know us. 723 01:03:55,200 --> 01:03:56,725 I know enough. 724 01:03:58,600 --> 01:04:01,524 Ex-cop. Military, something like that. 725 01:04:02,000 --> 01:04:04,890 The way you took out them guys shows training. 726 01:04:05,160 --> 01:04:08,926 Tech guy, offended by the hacker remark, naturally. 727 01:04:09,720 --> 01:04:11,085 Alpha. 728 01:04:11,960 --> 01:04:13,530 Mrs. Alpha. 729 01:04:15,160 --> 01:04:16,241 Joker. 730 01:04:16,640 --> 01:04:17,721 Wrong. 731 01:04:19,440 --> 01:04:21,260 Double alpha. 732 01:04:21,360 --> 01:04:23,500 Man candy. You know what I'm saying? 733 01:04:23,600 --> 01:04:24,761 Man, sit your candy ass down. 734 01:04:27,320 --> 01:04:29,402 The disrespect is real around here. 735 01:04:30,040 --> 01:04:31,900 Life is binary. Zeroes and ones. 736 01:04:32,000 --> 01:04:34,140 Only two things keep a group like this together. 737 01:04:34,240 --> 01:04:35,969 Fear or loyalty. 738 01:04:36,400 --> 01:04:39,020 And I don't see a drop of fear among you guys. 739 01:04:39,120 --> 01:04:41,646 Very impressive. Just one thing. 740 01:04:41,880 --> 01:04:42,820 They're not married. 741 01:04:42,920 --> 01:04:45,127 She's so off, it's crazy. You just gonna roll with it? 742 01:04:45,480 --> 01:04:47,900 You're telling me there can't be a double alpha in one group? 743 01:04:48,000 --> 01:04:49,060 You work for US government? 744 01:04:51,520 --> 01:04:53,124 We got similar interests. 745 01:04:56,880 --> 01:04:58,882 Tej, call it in. 746 01:04:59,160 --> 01:05:01,322 We're going to the Middle East! 747 01:05:09,600 --> 01:05:10,601 Hey. 748 01:05:22,280 --> 01:05:24,886 Hey, Dom. It was pretty wild on that mountain, huh? 749 01:05:25,040 --> 01:05:26,929 No, it was too close. 750 01:05:27,440 --> 01:05:28,726 But we got the job done. 751 01:05:31,000 --> 01:05:33,082 You know what the crazy thing is, is... 752 01:05:34,560 --> 01:05:35,860 You miss the bullets. 753 01:05:37,480 --> 01:05:39,460 Yeah, that's messed up, huh? 754 01:05:39,560 --> 01:05:42,404 Brian, I've seen you jump from trains, dive from planes. 755 01:05:43,600 --> 01:05:45,728 Hell, I saw your courage the day I met you. 756 01:05:46,000 --> 01:05:47,286 Right. 757 01:05:47,920 --> 01:05:50,526 Want to know the bravest thing I ever saw you do? 758 01:05:51,920 --> 01:05:53,285 Be a good man to Mia. 759 01:05:55,240 --> 01:05:58,164 Being a great father to my nephew, Jack. 760 01:05:59,200 --> 01:06:00,900 Everyone's looking for the thrill, 761 01:06:01,000 --> 01:06:04,800 but what's real is family. 762 01:06:05,680 --> 01:06:07,125 Your family. 763 01:06:07,600 --> 01:06:09,409 Hold on to that, Brian. 764 01:07:15,000 --> 01:07:16,684 It's hotter than I thought it would be. 765 01:07:16,800 --> 01:07:19,740 Yeah, well, we are in the desert, so it would be hot. 766 01:07:19,840 --> 01:07:21,285 Oh, no, I ain't talking about the weather. 767 01:07:27,280 --> 01:07:28,645 - My, my, my. - Hmm. 768 01:07:37,000 --> 01:07:38,500 Now, that is a woman 769 01:07:38,600 --> 01:07:40,980 that's worth falling out a plane for. 770 01:07:41,080 --> 01:07:42,700 Get out of there, man, I got dibs on that. 771 01:07:42,800 --> 01:07:43,780 You've seen me looking at that. 772 01:07:43,880 --> 01:07:45,540 Did you just say "dibs"? 773 01:07:45,640 --> 01:07:46,740 What are you, in the fourth grade? 774 01:07:46,840 --> 01:07:48,380 Man, can you just get out of there? 775 01:07:48,480 --> 01:07:49,580 I mean, it's a free market. 776 01:07:49,680 --> 01:07:52,100 What are you talking about? Get out of there. 777 01:07:52,200 --> 01:07:53,690 Rock, paper, scissors for her. 778 01:07:54,680 --> 01:07:56,330 Are you guys for real right now? 779 01:07:56,840 --> 01:07:58,126 Look at you. 780 01:07:58,560 --> 01:07:59,940 You both look whupped already. 781 01:08:00,040 --> 01:08:01,166 You got stalker eyes. 782 01:08:01,560 --> 01:08:04,643 I tried to call dibs on Ramsey two years ago. 783 01:08:05,040 --> 01:08:06,121 Her knee, my balls. 784 01:08:06,600 --> 01:08:08,648 Trust me, you don't wanna do that. 785 01:08:09,720 --> 01:08:12,041 Hey! Ramsey! 786 01:08:13,520 --> 01:08:15,045 Hello, Safar. 787 01:08:17,320 --> 01:08:18,820 I see you make some new friends. 788 01:08:18,920 --> 01:08:20,900 Yeah, some short-tempered new friends. 789 01:08:21,000 --> 01:08:23,660 I need the speed drive I sent you. Where is it? 790 01:08:23,760 --> 01:08:26,500 Oh, good. You will be pleased to know I sold it. 791 01:08:26,600 --> 01:08:27,860 You sold it? 792 01:08:27,960 --> 01:08:29,140 You hear that? 793 01:08:29,240 --> 01:08:30,540 I asked you to take care of it. 794 01:08:30,640 --> 01:08:32,005 Why on earth would you sell it? 795 01:08:32,560 --> 01:08:33,607 We're gonna need it back. 796 01:08:34,760 --> 01:08:35,761 Impossible. 797 01:08:35,960 --> 01:08:39,180 Safar, I stashed something inside it. It's important. 798 01:08:39,280 --> 01:08:40,820 Okay, okay. 799 01:08:40,920 --> 01:08:43,127 Uh, good news. It is safe. 800 01:08:43,920 --> 01:08:45,285 And the bad news? 801 01:08:45,920 --> 01:08:47,980 It is very safe. 802 01:08:48,080 --> 01:08:51,100 I sold it to a Jordanian prince living up there. 803 01:08:51,200 --> 01:08:52,500 Trust fund billionaire. 804 01:08:52,600 --> 01:08:55,171 Said he wanted to use it for his supercar. 805 01:08:55,680 --> 01:08:56,700 Now, see, this? 806 01:08:56,800 --> 01:08:58,420 This, I like. 807 01:08:58,520 --> 01:08:59,900 Billionaire, supercar... 808 01:09:00,000 --> 01:09:01,740 What makes it so super? 809 01:09:01,840 --> 01:09:04,380 242 miles per hour, top speed. 810 01:09:05,960 --> 01:09:07,420 And it's bulletproof. 811 01:09:07,520 --> 01:09:08,931 242... 812 01:09:09,600 --> 01:09:11,841 Am I the only one aroused right now? 813 01:09:11,960 --> 01:09:13,928 It's, like, you know what I'm saying? 814 01:09:15,640 --> 01:09:16,580 Whatever. 815 01:09:16,680 --> 01:09:18,364 Where does he keep it? 816 01:09:19,120 --> 01:09:20,260 In his penthouse. 817 01:09:20,360 --> 01:09:21,930 Tower number one. 818 01:09:22,880 --> 01:09:25,180 Now, why in the hell would he keep his car in his penthouse? 819 01:09:25,280 --> 01:09:26,420 He's a billionaire, my friend. 820 01:09:26,520 --> 01:09:28,780 He can do whatever he wants. 821 01:09:28,880 --> 01:09:31,580 Now, tomorrow happens to be the longest day of the year. 822 01:09:31,680 --> 01:09:34,740 The prince wants to celebrate it and host a party tomorrow afternoon. 823 01:09:34,840 --> 01:09:36,140 So you can get us up there, right? 824 01:09:36,240 --> 01:09:37,571 Sure. 825 01:09:39,040 --> 01:09:40,530 But, uh, not dressed like that. 826 01:10:10,200 --> 01:10:11,201 What? 827 01:10:11,600 --> 01:10:13,020 Is something wrong? 828 01:10:13,120 --> 01:10:14,360 There's a billion things wrong. 829 01:10:16,360 --> 01:10:17,964 But not in this moment. 830 01:10:18,440 --> 01:10:20,010 You look handsome. 831 01:10:20,800 --> 01:10:22,131 I feel awkward. 832 01:10:23,760 --> 01:10:25,340 You and me both. 833 01:10:25,440 --> 01:10:27,204 Just seeing you dressed like this 834 01:10:27,360 --> 01:10:29,761 just reminds me of something. 835 01:10:30,360 --> 01:10:31,566 Of what? 836 01:10:34,600 --> 01:10:35,761 Old times. 837 01:10:48,560 --> 01:10:49,800 You okay? 838 01:10:50,400 --> 01:10:52,164 Yeah. I'm fine. 839 01:10:53,720 --> 01:10:54,780 Showtime. 840 01:11:29,600 --> 01:11:31,060 No, no, no. Listen, man. 841 01:11:31,160 --> 01:11:33,220 They're telling me they party like this every day. 842 01:11:33,320 --> 01:11:35,060 On this level, they party every day. 843 01:11:35,160 --> 01:11:36,844 This is crazy. I might have to move out here. 844 01:11:37,320 --> 01:11:40,324 I think I'm gonna start a new culture. It's called Blarab. 845 01:11:40,440 --> 01:11:41,780 You know, like "black Arab." 846 01:11:41,880 --> 01:11:43,340 How are we looking, Tej? 847 01:11:43,440 --> 01:11:44,521 We're almost in position. 848 01:11:44,680 --> 01:11:46,540 Okay, so this is how it works. 849 01:11:46,640 --> 01:11:48,660 We got to move in sync if we're gonna pull this off. 850 01:11:48,760 --> 01:11:50,091 So let's go over it to make sure 851 01:11:50,200 --> 01:11:52,260 everyone clearly understands their roles. 852 01:11:52,360 --> 01:11:53,964 Roman, that means you. 853 01:11:54,080 --> 01:11:56,540 You know what, you're being real unprofessional right now, Tej. 854 01:11:56,640 --> 01:11:58,540 The God's Eye chip is hidden in a speed drive 855 01:11:58,640 --> 01:12:01,500 installed in the prince's car, which he keeps in a safe room vault. 856 01:12:01,600 --> 01:12:03,500 I make 8 to 10 plainclothes security. 857 01:12:03,600 --> 01:12:05,887 Not to mention the prince 858 01:12:06,440 --> 01:12:08,340 and his personal bodyguards. 859 01:12:08,440 --> 01:12:11,180 Security cameras are clustered by the north wall. That's where the vault is. 860 01:12:11,280 --> 01:12:14,140 We got to get in that vault, we got to tap into the security system, 861 01:12:14,240 --> 01:12:15,940 which can be accessed in the prince's bedroom. 862 01:12:16,040 --> 01:12:17,121 All right, guys, I'm going in. 863 01:12:20,320 --> 01:12:21,460 Excuse me. 864 01:12:22,880 --> 01:12:24,211 Oh, I was just looking for the... 865 01:12:24,400 --> 01:12:25,980 - The party is that way. - What? 866 01:12:26,080 --> 01:12:27,366 This room is off-limits. 867 01:12:33,680 --> 01:12:34,620 Now, once we're tapped in, 868 01:12:34,720 --> 01:12:37,140 Ramsey and I can hack into the network and pop the door 869 01:12:37,240 --> 01:12:38,660 so you can get in and get that shit. 870 01:12:38,760 --> 01:12:40,380 Wait, wait, wait. You missed a step. 871 01:12:40,480 --> 01:12:42,620 What about my steps? What am I supposed to be doing? 872 01:12:42,720 --> 01:12:44,220 No, we didn't miss anything. 873 01:12:44,320 --> 01:12:46,420 You're special teams. So when we need you, 874 01:12:46,520 --> 01:12:47,780 do what you do best. 875 01:12:47,880 --> 01:12:49,166 And that is? 876 01:12:49,800 --> 01:12:54,060 Shine brightly like only Roman Pearce can do. 877 01:12:54,160 --> 01:12:55,161 Ha-ha. 878 01:12:55,400 --> 01:12:57,220 See? Now we talking. 879 01:12:57,320 --> 01:12:58,700 All right, Tej, I'm in. 880 01:12:58,800 --> 01:12:59,820 All right, find the phone jack. 881 01:12:59,920 --> 01:13:01,260 The tap always runs behind that. 882 01:13:01,360 --> 01:13:04,460 It's gonna be a 350-megahertz CAT5e cable. 883 01:13:04,560 --> 01:13:06,540 They probably got a couple dozen back there, 884 01:13:06,640 --> 01:13:08,449 but this will be the bonded pair with the plenum coat. 885 01:13:08,840 --> 01:13:09,980 English, Tej. 886 01:13:10,080 --> 01:13:11,241 It'll be the orange wire. 887 01:13:13,760 --> 01:13:16,649 All right, ladies and gentlemen, we are in the pilot seat. 888 01:13:20,680 --> 01:13:22,260 All right, Roman. 889 01:13:22,360 --> 01:13:24,283 Do whatever it is you do. 890 01:13:25,160 --> 01:13:27,260 It's your birthday, right? 891 01:13:27,360 --> 01:13:28,660 Are you Jasmine? 892 01:13:28,760 --> 01:13:31,020 - Oh, God, no. Not the birthday routine. - Take my hand. 893 01:13:31,120 --> 01:13:33,540 Happy birthday to you. This way, this way. 894 01:13:33,640 --> 01:13:35,700 Excuse me, so sorry. I'm coming through, sorry. 895 01:13:35,800 --> 01:13:38,280 Right this way. Listen, excuse me one second. 896 01:13:38,960 --> 01:13:41,140 My brother, my brother. Man, you ain't supposed to... 897 01:13:41,240 --> 01:13:42,740 Sir, thank you so much. 898 01:13:42,840 --> 01:13:46,020 All right, listen, people. Please, everybody, gather around. 899 01:13:46,120 --> 01:13:47,980 Understand something, right now. 900 01:13:48,080 --> 01:13:49,491 Listen to what I'm telling y'all. 901 01:13:49,960 --> 01:13:54,020 We are here to celebrate Jasmine's 18th birthday. 902 01:13:54,120 --> 01:13:56,043 Happy birthday, my dear. 903 01:13:56,520 --> 01:14:00,780 Happy birthday to you 904 01:14:01,960 --> 01:14:03,644 To you 905 01:14:04,240 --> 01:14:06,368 To you 906 01:14:06,800 --> 01:14:09,326 Oh, I wish I didn't see that. 907 01:14:13,160 --> 01:14:14,740 Ramsey, open it up for us. 908 01:14:14,840 --> 01:14:16,842 Copy that. You're in. 909 01:14:31,160 --> 01:14:32,400 Do you realize what this is? 910 01:14:33,520 --> 01:14:35,124 Lykan HyperSport. 911 01:14:35,240 --> 01:14:36,366 $3.4 million. 912 01:14:36,520 --> 01:14:38,580 Zero-to-60 in less than three seconds. 913 01:14:38,680 --> 01:14:40,260 There's seven of these things in the world, 914 01:14:40,360 --> 01:14:41,860 and this guy keeps it locked up in a vault. 915 01:14:41,960 --> 01:14:45,965 Nothing's sadder than locking a beast in a cage. 916 01:14:46,440 --> 01:14:48,408 And now I really want to punch him in the face. 917 01:14:48,680 --> 01:14:49,886 Okay. 918 01:14:50,880 --> 01:14:52,006 Let's get to work. 919 01:14:59,840 --> 01:15:00,780 You got this, right? 920 01:15:00,880 --> 01:15:02,041 Go. 921 01:15:20,880 --> 01:15:23,167 Would you believe I knocked him out with my charm? 922 01:15:23,400 --> 01:15:25,562 You ain't that charming, bitch. 923 01:15:37,760 --> 01:15:39,300 No, no, no! 924 01:15:39,400 --> 01:15:41,460 Tej, your magic trick is failing. We're losing systems. 925 01:15:41,560 --> 01:15:42,527 I know. 926 01:15:44,080 --> 01:15:45,020 I see it. 927 01:15:45,120 --> 01:15:46,340 Tej, talk to me. 928 01:15:46,440 --> 01:15:48,900 I'm trying, but their security system is locking us out. 929 01:15:49,000 --> 01:15:50,525 All right, listen, ladies and gentlemen... 930 01:15:50,840 --> 01:15:52,780 Oh, there he is. These are your dancers? 931 01:15:52,880 --> 01:15:54,086 This is a party, baby! 932 01:15:58,560 --> 01:16:00,540 Some of y'all probably went to the bathroom 933 01:16:00,640 --> 01:16:02,700 and noticed that all the hairspray was missing. 934 01:16:02,800 --> 01:16:04,450 Yep. She did it. 935 01:16:05,400 --> 01:16:06,401 Thank you. 936 01:16:12,440 --> 01:16:14,060 And we're so happy for you to be here. 937 01:16:14,160 --> 01:16:17,060 You look like you got some missiles underneath that dress. No? 938 01:16:17,160 --> 01:16:19,540 He did not just... Did you just say that? 939 01:16:32,000 --> 01:16:33,650 Oh, shit! Not the gate! Not the gate! 940 01:16:36,120 --> 01:16:37,980 Brian, faster! 941 01:16:38,080 --> 01:16:39,460 We're playing all the defense we can up here 942 01:16:39,560 --> 01:16:41,642 but we're gonna lose. You gotta hurry up. 943 01:16:44,560 --> 01:16:46,483 Thank God you showed up. 944 01:16:48,560 --> 01:16:50,369 These parties bore me to death. 945 01:17:51,160 --> 01:17:52,685 Guys, get out of there right now. 946 01:17:53,240 --> 01:17:54,605 You've got an army heading your way. 947 01:17:54,880 --> 01:17:56,530 Brian, get out! Forget it! 948 01:17:58,400 --> 01:17:59,640 Tej, we're taking the car. 949 01:18:02,440 --> 01:18:04,886 This is what I do. You know what I'm saying? As far as I'm... 950 01:18:05,600 --> 01:18:06,726 My man, what's... 951 01:18:13,400 --> 01:18:14,460 Letty? 952 01:18:14,560 --> 01:18:16,403 Letty, talk to me. Are you okay? 953 01:18:17,200 --> 01:18:18,860 Guys, I can't hold it. I'm losing the final gate. 954 01:18:18,960 --> 01:18:20,041 You gotta get out of there. 955 01:18:20,840 --> 01:18:23,923 Tear out the dash! Go through it. 956 01:18:29,320 --> 01:18:31,084 Wait, wait, wait. Now, just hold on, man. 957 01:18:43,360 --> 01:18:45,089 Time to unleash the beast. 958 01:19:06,400 --> 01:19:07,481 Let's go! 959 01:19:11,080 --> 01:19:12,206 Stay with me, I got you. 960 01:19:13,320 --> 01:19:14,321 Let's get the hell out of here. 961 01:19:55,200 --> 01:19:56,440 Dom, cars don't fly! 962 01:19:58,600 --> 01:20:00,060 Cars don't fly! 963 01:20:00,160 --> 01:20:01,241 Holy shit! 964 01:20:30,400 --> 01:20:32,289 - No brakes! - What? 965 01:20:33,800 --> 01:20:35,529 - No brakes! - Shit! 966 01:20:50,800 --> 01:20:52,300 No, no, no! 967 01:20:52,400 --> 01:20:53,811 No! 968 01:21:06,400 --> 01:21:07,401 Oh! 969 01:21:31,680 --> 01:21:33,091 - Got it! - Get out! 970 01:22:12,720 --> 01:22:13,846 Still miss the bullets, Brian? 971 01:22:54,280 --> 01:22:56,806 - Ah! There they are. Disaster. - I'm sorry. 972 01:22:56,960 --> 01:23:01,010 I get you an invite to the most exclusive party in Abu Dhabi. 973 01:23:01,200 --> 01:23:02,220 - Safar... - No, no, no. 974 01:23:02,320 --> 01:23:06,564 You steal the host's car, and you jump it between two buildings. 975 01:23:06,880 --> 01:23:08,370 - Actually, it was three buildings. - Oh! 976 01:23:08,680 --> 01:23:10,682 Two, insult. Three, honor. 977 01:23:10,880 --> 01:23:11,881 My bad. 978 01:23:12,000 --> 01:23:13,525 Well, well, well. 979 01:23:13,680 --> 01:23:14,920 I have to say, 980 01:23:15,080 --> 01:23:19,961 you've got an interesting interpretation there of "low-key," Mr. Toretto. 981 01:23:20,520 --> 01:23:23,763 You know, Dom, I thought we had an understanding. 982 01:23:24,360 --> 01:23:26,522 Sometimes you have to play the hand you're dealt. 983 01:23:26,840 --> 01:23:29,002 That's why I prefer to be the dealer. 984 01:23:30,040 --> 01:23:31,041 Good night. 985 01:23:37,240 --> 01:23:40,369 I'm being kicked out of my own garage. This is great. 986 01:23:41,560 --> 01:23:42,561 Uh, may I? 987 01:23:44,680 --> 01:23:45,920 Brian, 988 01:23:47,120 --> 01:23:48,246 give it to him. 989 01:24:05,440 --> 01:24:07,841 All that trouble for this little 990 01:24:08,720 --> 01:24:09,767 thing. 991 01:24:10,280 --> 01:24:11,770 With all due respect, Dom, 992 01:24:12,000 --> 01:24:13,764 you really did great work back there. 993 01:24:14,000 --> 01:24:15,126 All of you. 994 01:24:15,320 --> 01:24:17,209 All of my men are now standing by 995 01:24:17,320 --> 01:24:20,324 and are fully at your disposal. 996 01:24:25,360 --> 01:24:26,646 Your call. 997 01:24:28,320 --> 01:24:29,321 Ramsey. 998 01:24:33,120 --> 01:24:36,442 Fire it up and find me Shaw. 999 01:24:41,520 --> 01:24:43,204 Oh, damn, this is crazy. 1000 01:24:44,160 --> 01:24:45,207 Thank you. 1001 01:24:46,240 --> 01:24:48,811 All right, give me a second. 1002 01:24:52,040 --> 01:24:53,201 What is it doing now? 1003 01:24:53,400 --> 01:24:54,811 It's hunting. 1004 01:24:55,560 --> 01:24:57,369 Hacking into the security cameras at Etihad Towers. 1005 01:24:57,840 --> 01:24:59,842 That's the last place you saw Shaw, so that's where we'll start. 1006 01:25:02,360 --> 01:25:04,089 That's him, right there. 1007 01:25:05,040 --> 01:25:06,371 Wait, wait. What are these numbers right here for? 1008 01:25:06,840 --> 01:25:08,604 It's bio-mapping Shaw's face. 1009 01:25:12,960 --> 01:25:14,166 It'll run it against every camera. 1010 01:25:16,080 --> 01:25:17,889 Every audio device in this hemisphere. 1011 01:25:30,640 --> 01:25:33,041 Bingo. Looks like he's holed up here. 1012 01:25:33,800 --> 01:25:34,780 That's perfect. 1013 01:25:34,880 --> 01:25:37,247 Automated factory, no people, lots of places to hide. 1014 01:25:37,520 --> 01:25:39,761 You just changed the face of manhunts forever. 1015 01:25:41,520 --> 01:25:43,090 Congratulations. 1016 01:25:43,440 --> 01:25:47,286 Hey, can I check my email real quick? 1017 01:25:47,440 --> 01:25:49,442 Dawn's up in two hours. 1018 01:25:51,880 --> 01:25:54,121 We're gonna go take down Shaw then. 1019 01:25:54,520 --> 01:25:56,409 Go get changed. 1020 01:26:00,600 --> 01:26:02,125 We should go now. 1021 01:26:02,920 --> 01:26:05,969 Just you, your team, and me. 1022 01:26:06,400 --> 01:26:07,460 I thought you said at dawn. 1023 01:26:07,560 --> 01:26:08,660 My guys are racers, 1024 01:26:08,760 --> 01:26:10,410 the best drivers in the world. 1025 01:26:10,600 --> 01:26:12,045 But they ain't killers. 1026 01:26:12,200 --> 01:26:13,820 Told you he'd say that. 1027 01:26:13,920 --> 01:26:16,060 I know you too well, Dom, and I'm going with you. 1028 01:26:16,160 --> 01:26:19,004 Well, looks like we got a nice little hunting party. 1029 01:26:19,800 --> 01:26:21,564 Let's go bag a shadow. 1030 01:26:29,320 --> 01:26:31,448 Ten klicks out, boys. Get ready to rock and roll. 1031 01:26:37,680 --> 01:26:39,569 Here we go. Weapons hot. 1032 01:27:01,400 --> 01:27:03,129 - You ready for this? - Yeah. 1033 01:27:33,560 --> 01:27:35,289 I hope you're enjoying your last meal. 1034 01:27:43,000 --> 01:27:44,001 This is it? 1035 01:27:44,440 --> 01:27:46,169 This is all I warrant? 1036 01:27:47,040 --> 01:27:48,740 A dozen men? 1037 01:27:48,840 --> 01:27:51,081 I think you'll find it's more than enough. 1038 01:28:05,000 --> 01:28:07,082 I'm ready to meet my maker. 1039 01:28:07,320 --> 01:28:08,500 Are you? 1040 01:28:08,600 --> 01:28:11,968 What were you expecting, Toretto? To catch me off guard? 1041 01:28:13,080 --> 01:28:14,923 Me standing here, waving a white flag? 1042 01:28:15,600 --> 01:28:16,965 You ever heard the saying, 1043 01:28:17,120 --> 01:28:18,610 "The enemy of my enemy 1044 01:28:19,200 --> 01:28:20,486 "is my friend"? 1045 01:28:21,360 --> 01:28:23,408 I don't have friends. 1046 01:28:23,560 --> 01:28:24,800 I got family. 1047 01:28:25,960 --> 01:28:28,566 Well, I got a lot of friends. 1048 01:28:41,520 --> 01:28:43,568 Two-two formation! Sheppard, peel one! 1049 01:30:12,040 --> 01:30:13,166 Brian, leave it! 1050 01:30:35,280 --> 01:30:36,281 Get down! 1051 01:30:48,280 --> 01:30:49,361 I got you. 1052 01:31:12,480 --> 01:31:14,164 God's Eye. 1053 01:31:33,400 --> 01:31:36,244 You didn't really think I was gonna walk in there naked, did you? 1054 01:31:38,480 --> 01:31:40,244 You got hit bad. 1055 01:31:40,880 --> 01:31:42,370 Look, Toretto. 1056 01:31:43,120 --> 01:31:45,327 I know you won't listen to me. 1057 01:31:45,920 --> 01:31:48,620 You're not gonna want to hear what I have to say. 1058 01:31:48,720 --> 01:31:51,041 But the truth is, 1059 01:31:51,200 --> 01:31:52,850 you really ought to 1060 01:31:53,440 --> 01:31:55,886 try that Belgian ale, man. 1061 01:31:56,040 --> 01:31:58,042 It's something special. 1062 01:31:58,240 --> 01:32:00,049 Belgian ale, huh? 1063 01:32:02,120 --> 01:32:04,122 Hey, we gotta get you to a hospital. 1064 01:32:04,280 --> 01:32:05,520 No, you're not. 1065 01:32:05,880 --> 01:32:08,804 I carry my own health insurance. 1066 01:32:09,480 --> 01:32:13,565 SOCM medics on standby. They're already inbound. 1067 01:32:14,720 --> 01:32:16,484 Pull over, kid. 1068 01:32:30,800 --> 01:32:32,723 Dom, you gotta protect Ramsey. 1069 01:32:32,880 --> 01:32:34,723 As long as she's alive, 1070 01:32:35,600 --> 01:32:37,841 she can lock them out of God's Eye, and they know that. 1071 01:32:38,000 --> 01:32:41,209 That means they're not gonna stop coming until they've got her. 1072 01:32:41,560 --> 01:32:43,210 And this time, when they come 1073 01:32:43,360 --> 01:32:46,204 they're gonna come with everything they've got. 1074 01:32:46,400 --> 01:32:47,540 I'm not leaving you. 1075 01:32:47,640 --> 01:32:48,766 You're not. 1076 01:32:49,160 --> 01:32:51,208 I'm leaving you. 1077 01:32:53,440 --> 01:32:55,283 Go now, Dom. 1078 01:33:09,000 --> 01:33:11,321 A war is coming to us, whether we like it or not. 1079 01:33:12,680 --> 01:33:14,887 If a war is coming, 1080 01:33:16,760 --> 01:33:20,082 we're gonna face them on the streets we know best. 1081 01:33:25,200 --> 01:33:28,124 I'm all for winging it, but this is crazy, man. 1082 01:33:28,280 --> 01:33:31,409 We got mercenaries with some real heat on us. 1083 01:33:31,840 --> 01:33:33,171 I mean, I ain't scared or nothing, but... 1084 01:33:34,040 --> 01:33:35,326 Man, I don't even have a gun! 1085 01:33:37,000 --> 01:33:38,240 Gun? 1086 01:33:39,520 --> 01:33:41,090 We got a whole city. 1087 01:33:41,240 --> 01:33:43,561 And we may have more than that. If they use God's Eye, 1088 01:33:43,760 --> 01:33:46,047 it'll tap the cameras around town to find our location. 1089 01:33:46,400 --> 01:33:48,721 Which means we could plant a virus. 1090 01:33:48,880 --> 01:33:51,042 And then break in when they access it. 1091 01:33:51,560 --> 01:33:53,927 So you're talking about hacking my hacking device. 1092 01:33:54,080 --> 01:33:55,286 It's brilliant. 1093 01:33:55,480 --> 01:33:57,050 Yeah, but there's one problem. 1094 01:33:57,200 --> 01:33:58,406 The signal strength. 1095 01:33:58,560 --> 01:34:01,803 We can't start a hack on them until they're within a two-mile range. 1096 01:34:02,320 --> 01:34:04,004 - That's really close. - Close? 1097 01:34:04,200 --> 01:34:05,247 These guys are military. 1098 01:34:05,400 --> 01:34:07,767 If they're within two miles of us, we're already dead. 1099 01:34:07,920 --> 01:34:12,369 I don't know about y'all, but I didn't really plan on dying today. 1100 01:34:12,520 --> 01:34:14,488 Only one way to stay alive. 1101 01:34:15,360 --> 01:34:17,806 - We play keep-away with Ramsey. - What? 1102 01:34:17,920 --> 01:34:19,251 They can't hit us if we keep moving. 1103 01:34:19,400 --> 01:34:21,243 And I'll take Shaw. 1104 01:34:21,520 --> 01:34:24,246 So, basically, we're just gearing up for a big game of hot potato, huh? 1105 01:34:24,400 --> 01:34:26,561 - Which car is the potato? - Girl, you're the potato. 1106 01:34:27,120 --> 01:34:29,600 Why does it feel like I'm not gonna see you again? 1107 01:34:43,160 --> 01:34:44,969 I'll come back for that. 1108 01:34:46,280 --> 01:34:47,520 Promise? 1109 01:34:49,880 --> 01:34:51,245 Promise. 1110 01:35:10,880 --> 01:35:12,928 - Brian, are you okay? - Mia, listen to me. 1111 01:35:14,040 --> 01:35:15,860 Something's about to go down. 1112 01:35:15,960 --> 01:35:18,167 And if you don't hear from me in 24 hours, 1113 01:35:20,800 --> 01:35:23,451 I need you to take Jack and move on. 1114 01:35:25,760 --> 01:35:27,091 You understand? 1115 01:35:28,520 --> 01:35:29,700 You understand what I'm saying? 1116 01:35:29,800 --> 01:35:31,689 No, I can't do that, Brian. 1117 01:35:31,920 --> 01:35:33,604 No, I can't. 1118 01:35:34,880 --> 01:35:37,087 We're gonna have another baby. 1119 01:35:37,680 --> 01:35:39,011 It's a little girl. 1120 01:35:41,960 --> 01:35:43,246 And she's going to need her father. 1121 01:35:43,400 --> 01:35:45,580 So you have to finish what you're doing 1122 01:35:45,680 --> 01:35:48,160 and you have to come home to her. 1123 01:35:48,760 --> 01:35:50,091 You have to come home to us. 1124 01:35:51,920 --> 01:35:54,161 I'm sorry I didn't tell you before. 1125 01:35:54,680 --> 01:35:58,401 I was scared you'd be disappointed with domestic life. 1126 01:36:00,320 --> 01:36:04,166 You know, the best decision I ever made was stepping into the store 1127 01:36:05,000 --> 01:36:06,411 and buying that first sandwich. 1128 01:36:08,960 --> 01:36:11,167 It was such a bad sandwich. 1129 01:36:12,440 --> 01:36:14,090 I know, right? But I ate a lot of them. 1130 01:36:24,040 --> 01:36:25,644 I love you, Mia. 1131 01:36:28,600 --> 01:36:29,601 Don't do that. 1132 01:36:29,880 --> 01:36:31,006 What? 1133 01:36:31,160 --> 01:36:32,161 The way you said it. 1134 01:36:32,320 --> 01:36:34,049 It's like goodbye. Say something else. 1135 01:36:35,880 --> 01:36:37,689 Okay. Kiss Jack for me. 1136 01:36:40,080 --> 01:36:41,320 I will. 1137 01:36:47,920 --> 01:36:49,809 I love you, Brian. 1138 01:36:53,160 --> 01:36:54,605 I love you, Mia. 1139 01:37:26,400 --> 01:37:27,640 One last ride. 1140 01:38:36,360 --> 01:38:38,283 Boot up God's Eye. Find them. 1141 01:38:52,280 --> 01:38:53,327 I'm getting something. 1142 01:38:57,400 --> 01:38:58,970 I got a positive ID. It's Toretto. 1143 01:39:00,520 --> 01:39:02,488 God's Eye is placing him at Hill and Seventh. 1144 01:39:06,760 --> 01:39:07,966 Should we follow him? 1145 01:39:08,120 --> 01:39:10,009 No. Let Shaw take care of him. 1146 01:39:10,160 --> 01:39:11,180 Find Ramsey. 1147 01:39:11,280 --> 01:39:12,281 Yes, sir. 1148 01:39:19,120 --> 01:39:21,487 I don't know why we gotta keep driving around like this. 1149 01:39:21,600 --> 01:39:23,180 Why can't we just pull over somewhere, 1150 01:39:23,280 --> 01:39:25,900 park, gather our thoughts in, like, a bunker somewhere? 1151 01:39:26,000 --> 01:39:27,604 Because it does not work like that. 1152 01:39:27,920 --> 01:39:29,620 We gotta stick close enough to the bad guys 1153 01:39:29,720 --> 01:39:31,820 in order to get in range for Ramsey to hack them. 1154 01:39:31,920 --> 01:39:34,740 But we gotta be mobile enough not to get shot like fish in a barrel. 1155 01:39:34,840 --> 01:39:37,811 So, do me a favor, focus on the mission and keep us from getting killed. 1156 01:39:39,520 --> 01:39:41,300 Got her. Target acquired. 1157 01:39:41,400 --> 01:39:43,289 She's riding shotgun in a blue GT-R. 1158 01:39:51,600 --> 01:39:52,601 Guys, they're here. 1159 01:39:53,120 --> 01:39:54,100 How many cars? 1160 01:39:54,200 --> 01:39:55,247 None. 1161 01:39:55,440 --> 01:39:57,044 And that's kind of the problem. 1162 01:40:04,160 --> 01:40:05,940 Okay, let's give them the tour. 1163 01:40:06,040 --> 01:40:07,140 Break on my mark. 1164 01:40:07,240 --> 01:40:09,322 Three, two, one. 1165 01:40:09,440 --> 01:40:10,566 Go! 1166 01:40:14,440 --> 01:40:15,805 Splitting up won't work. 1167 01:40:15,960 --> 01:40:17,644 Can't hide from God's Eye. 1168 01:40:21,600 --> 01:40:22,601 They're in range. 1169 01:40:22,920 --> 01:40:24,365 Ramsey, start the hack. 1170 01:40:24,520 --> 01:40:25,851 Initiating. 1171 01:40:26,760 --> 01:40:27,761 Now. 1172 01:40:30,120 --> 01:40:32,282 Sir, I think someone's trying to hack the system. 1173 01:40:33,040 --> 01:40:34,201 It's Ramsey. 1174 01:40:34,360 --> 01:40:35,566 Send in the Predator! 1175 01:40:35,720 --> 01:40:36,881 Take her out! 1176 01:40:37,080 --> 01:40:38,809 Releasing Predator. 1177 01:41:10,440 --> 01:41:11,646 I think we lost the chopper. 1178 01:41:17,680 --> 01:41:19,648 I think we got bigger problems than that! 1179 01:41:21,600 --> 01:41:22,965 Oh, my God. 1180 01:41:25,080 --> 01:41:26,081 What are you doing? 1181 01:41:26,240 --> 01:41:27,287 We're going old school! 1182 01:41:33,920 --> 01:41:35,001 Watch out! 1183 01:42:49,440 --> 01:42:50,487 It's coming back around! 1184 01:43:03,400 --> 01:43:04,526 Predator's back on him. 1185 01:43:04,840 --> 01:43:06,604 - Ready missiles! - Roger that. 1186 01:43:08,440 --> 01:43:09,680 Fire! 1187 01:43:10,760 --> 01:43:11,761 Oh, shit! 1188 01:43:21,560 --> 01:43:23,060 Football's hot! I need to lateral! 1189 01:43:23,160 --> 01:43:24,340 Rom, where are you? 1190 01:43:24,440 --> 01:43:25,805 Running back charging in! 1191 01:43:44,360 --> 01:43:46,727 - Meet me on Third and Spring. - You got it! 1192 01:43:53,880 --> 01:43:55,041 I'm halfway there. 1193 01:43:55,200 --> 01:43:56,326 Grab your computer! Get in the window! 1194 01:43:56,480 --> 01:43:57,606 - Why? - Do it! Now! 1195 01:44:03,000 --> 01:44:04,331 You gotta go! Right now! 1196 01:44:08,760 --> 01:44:10,171 Fire! 1197 01:44:20,720 --> 01:44:21,801 Come on! 1198 01:44:40,600 --> 01:44:42,045 Hit! 1199 01:44:45,440 --> 01:44:46,601 He made it! 1200 01:44:46,800 --> 01:44:48,450 I can't believe we pulled that off. 1201 01:44:55,840 --> 01:44:57,740 - Wait, wait. We're still being hacked. - What? 1202 01:44:57,840 --> 01:44:59,660 God's Eye is still tracking Ramsey. 1203 01:44:59,760 --> 01:45:01,220 Keep the drone in pursuit of her. 1204 01:45:01,320 --> 01:45:02,890 The signal has to be coming from somewhere. 1205 01:45:40,040 --> 01:45:42,700 Back to throw. Here comes the blitz. Number 94 sacks him! 1206 01:45:42,800 --> 01:45:45,140 Breaking news out of Los Angeles tonight. 1207 01:45:45,240 --> 01:45:48,140 In what can only be described as vehicular warfare, 1208 01:45:48,240 --> 01:45:50,049 police are engaged in a high-speed pursuit... 1209 01:45:52,960 --> 01:45:55,940 I got it. They're piggybacking the hack off that satellite tower right there. 1210 01:45:56,040 --> 01:45:57,565 Take it out! 1211 01:46:09,200 --> 01:46:10,247 Toretto. 1212 01:46:19,480 --> 01:46:21,369 Wait. What happened? We were almost there. 1213 01:46:21,800 --> 01:46:23,780 They've cut the signal! I can't finish the hack! 1214 01:46:23,880 --> 01:46:24,881 What do you mean? 1215 01:46:26,840 --> 01:46:28,365 Brian, they took out the tower! 1216 01:46:33,320 --> 01:46:35,891 Dad, what's going on? 1217 01:46:37,040 --> 01:46:38,530 Daddy's gotta go to work. 1218 01:46:56,720 --> 01:46:57,801 All right, baby girl. 1219 01:46:57,960 --> 01:46:59,689 Elena's gonna be here in a little bit. 1220 01:46:59,840 --> 01:47:01,060 You know our drill. 1221 01:47:01,160 --> 01:47:02,491 Give me three for the road. 1222 01:47:21,200 --> 01:47:23,248 You thought this was gonna be a street fight? 1223 01:47:37,920 --> 01:47:39,729 You're goddamn right it is. 1224 01:48:26,160 --> 01:48:27,180 There has to be another way. 1225 01:48:27,280 --> 01:48:28,660 Wait. I'm seeing half a dozen 1226 01:48:28,760 --> 01:48:30,860 cell towers between Sixth and State. 1227 01:48:30,960 --> 01:48:33,820 Brian, if you can get to the top of any one of those buildings around there, 1228 01:48:33,920 --> 01:48:36,100 we can reroute the signal manually and finish the job. 1229 01:48:36,200 --> 01:48:37,201 I'm on it. 1230 01:48:40,520 --> 01:48:41,620 Sir, did you hear that? 1231 01:48:41,720 --> 01:48:43,700 O'Conner is on foot, heading for a repeater. 1232 01:48:43,800 --> 01:48:45,220 He's going to try to reinitiate the hack. 1233 01:48:45,320 --> 01:48:46,321 Keep the drone on the girl. 1234 01:48:47,840 --> 01:48:50,888 Kiet, O'Conner's on foot somewhere between Sixth and State. 1235 01:48:51,360 --> 01:48:52,771 Don't let him make it there. 1236 01:49:07,960 --> 01:49:08,940 Them boys is on us! 1237 01:49:09,040 --> 01:49:10,565 Man, them boys ain't ready for this! 1238 01:49:15,600 --> 01:49:16,806 Shit! 1239 01:49:35,320 --> 01:49:37,260 First the tank, then the plane. 1240 01:49:37,360 --> 01:49:38,580 Now we got a spaceship? 1241 01:49:38,680 --> 01:49:40,900 - That's not a spaceship, that's a drone! - Oh, it's a drone? 1242 01:49:41,000 --> 01:49:42,820 Now, you gonna break it down and be articulate 1243 01:49:42,920 --> 01:49:44,780 like you already know what the hell is going on? 1244 01:49:44,880 --> 01:49:46,609 Shut your ass up and drive the car! 1245 01:49:53,240 --> 01:49:54,980 Letty, the football's on fire! 1246 01:49:55,080 --> 01:49:56,081 We need help! 1247 01:49:57,760 --> 01:49:58,807 Hang on! I'm coming! 1248 01:50:34,400 --> 01:50:35,811 Ramsey, get ready to go again! 1249 01:50:38,800 --> 01:50:40,768 - Drone has missile lock. - Fire! 1250 01:50:50,560 --> 01:50:51,721 Target destroyed. 1251 01:50:55,080 --> 01:50:57,811 Let's see if we have a connection. If I can get back in... 1252 01:50:57,920 --> 01:50:59,100 Wait, wait, wait! God's Eye still has her. 1253 01:50:59,200 --> 01:51:00,326 How can that be? 1254 01:51:14,960 --> 01:51:16,803 Get up. Come on! 1255 01:51:17,840 --> 01:51:18,841 Let's go! Let's go! 1256 01:51:22,840 --> 01:51:25,081 - They switched her under the bridge. - What? 1257 01:51:28,080 --> 01:51:30,580 Gotta get out of here. It's on your trail and it's coming fast. 1258 01:51:30,680 --> 01:51:31,660 Got it. 1259 01:51:31,760 --> 01:51:34,420 So, if this car goes down, who's coming to save us? 1260 01:51:34,520 --> 01:51:36,740 Save us, honey? We're it. 1261 01:51:36,840 --> 01:51:37,841 Where are they now? 1262 01:51:37,960 --> 01:51:39,291 Six blocks east, hauling ass. 1263 01:51:40,600 --> 01:51:41,761 Where are we headed, Tej? 1264 01:51:41,880 --> 01:51:44,060 There's a service elevator past the maintenance sector. 1265 01:51:44,160 --> 01:51:46,260 It'll take you directly up to the repeater. 1266 01:51:46,360 --> 01:51:47,805 Brian, you gotta hurry! 1267 01:53:48,640 --> 01:53:49,766 Too slow! 1268 01:54:05,400 --> 01:54:06,380 It's coming back! 1269 01:54:06,480 --> 01:54:07,561 We'll lose them in the tunnel. 1270 01:54:08,920 --> 01:54:10,285 - Got it. - Fire! 1271 01:54:27,200 --> 01:54:28,645 I can't shake this thing! 1272 01:54:31,800 --> 01:54:33,643 Predator has missile lock. 1273 01:54:33,760 --> 01:54:35,285 Take it out! 1274 01:55:01,400 --> 01:55:02,447 No way. 1275 01:55:13,880 --> 01:55:15,291 Wait! What happened? 1276 01:55:15,640 --> 01:55:18,020 Sir, someone just double-tapped our drone. 1277 01:55:18,120 --> 01:55:19,201 What? 1278 01:55:21,240 --> 01:55:22,844 Hey, did you bring the cavalry? 1279 01:55:23,680 --> 01:55:26,160 Woman, I am the cavalry. 1280 01:55:27,160 --> 01:55:28,321 Of course you are. 1281 01:55:29,480 --> 01:55:30,606 Who is that? 1282 01:55:33,880 --> 01:55:35,120 That's Hobbs. 1283 01:55:43,960 --> 01:55:45,060 I'm at the repeater. 1284 01:55:45,160 --> 01:55:46,366 The access cable's in the base. 1285 01:55:46,800 --> 01:55:49,565 Just plug it into your phone and Ramsey will be back online. 1286 01:55:51,360 --> 01:55:52,361 Ramsey, go! 1287 01:55:56,720 --> 01:55:58,529 Brian did it. We're back in! 1288 01:56:03,760 --> 01:56:05,046 We've got God's Eye back. 1289 01:56:12,680 --> 01:56:13,761 We lost the God's Eye! 1290 01:56:13,920 --> 01:56:15,331 What? Shit! 1291 01:56:20,280 --> 01:56:22,681 Military's inbound. Three minutes and closing. 1292 01:56:22,840 --> 01:56:24,001 We need to get the hell out of here. 1293 01:56:26,440 --> 01:56:28,204 Tej, Roman, I'm on my way! 1294 01:56:28,520 --> 01:56:29,760 All right, homie, I'll see you there. 1295 01:57:17,360 --> 01:57:18,964 I have eyes on Toretto. 1296 01:57:39,400 --> 01:57:40,561 Shaw is in the way. 1297 01:57:40,720 --> 01:57:43,087 Then it seems our friendship is at an end. 1298 01:57:43,920 --> 01:57:44,921 Do it! 1299 01:58:00,760 --> 01:58:02,285 Thing about street fights, 1300 01:58:04,760 --> 01:58:06,683 the street always wins. 1301 01:58:34,680 --> 01:58:36,523 Goodbye, Toretto. 1302 01:58:44,880 --> 01:58:47,042 Take him out! Take down the bastard! 1303 01:58:57,000 --> 01:58:58,001 This son of a... 1304 01:59:12,680 --> 01:59:13,806 No! 1305 01:59:14,680 --> 01:59:16,140 Duck! 1306 01:59:16,240 --> 01:59:19,289 I need some help over here! We're getting nailed! 1307 01:59:19,640 --> 01:59:21,369 I need some backup! 1308 01:59:29,520 --> 01:59:32,091 No! No! Son of a bitch! 1309 01:59:34,320 --> 01:59:35,660 He's getting away! 1310 01:59:35,760 --> 01:59:37,285 No! Stop him! 1311 02:00:33,040 --> 02:00:34,087 Don't miss. 1312 02:01:07,720 --> 02:01:08,721 Dom! 1313 02:01:54,320 --> 02:01:56,243 Come on, buddy. 1314 02:02:01,600 --> 02:02:02,647 Is he breathing? 1315 02:02:02,800 --> 02:02:04,802 I want you to keep his head tilted up, all right? 1316 02:02:05,000 --> 02:02:06,411 Keep it back like this. 1317 02:02:06,560 --> 02:02:08,608 Pinch his nose, keep his head tilted. Breathe into him, now. Go. 1318 02:02:10,000 --> 02:02:11,001 Good. Come on, Dom. 1319 02:02:11,600 --> 02:02:13,329 Come on, Dom. Come on! 1320 02:02:13,480 --> 02:02:15,289 God damn it! You come on! You breathe! 1321 02:02:15,440 --> 02:02:16,771 Go, go! Breathe. 1322 02:02:16,920 --> 02:02:17,940 Come on. Damn it. Let's go. 1323 02:02:18,040 --> 02:02:21,820 Come on, Dom, I need you to breathe. Come on! Come on, Dom! 1324 02:02:21,920 --> 02:02:23,300 Come back! Come on, buddy. 1325 02:02:23,400 --> 02:02:24,700 - Stop it. - Dom, come on! Come on! 1326 02:02:24,800 --> 02:02:25,780 Back off! 1327 02:02:25,880 --> 02:02:27,180 Will you stop? Breathe into him. 1328 02:02:27,280 --> 02:02:29,203 - Get off of him! - You breathe into him! 1329 02:02:29,320 --> 02:02:30,980 - Back off! - You breathe into him! 1330 02:02:31,080 --> 02:02:32,491 Back off! 1331 02:02:33,560 --> 02:02:34,766 Please. 1332 02:02:35,840 --> 02:02:37,180 Dom. 1333 02:02:37,280 --> 02:02:40,011 Dom, baby. I know you're hurting right now. 1334 02:02:40,640 --> 02:02:43,371 But I want you to listen. Stay awake 1335 02:02:44,280 --> 02:02:45,805 and focus on me. 1336 02:02:51,520 --> 02:02:54,046 I remember everything. 1337 02:02:54,840 --> 02:02:56,604 It came to me like a flood. 1338 02:02:59,000 --> 02:03:02,322 I remember that night in the Dominican Republic. 1339 02:03:03,640 --> 02:03:05,130 The night we got married. 1340 02:03:11,600 --> 02:03:12,806 Oh, my... 1341 02:03:17,800 --> 02:03:18,961 Will this do? 1342 02:03:22,960 --> 02:03:25,167 We have eternity in this moment. 1343 02:03:26,080 --> 02:03:28,651 You will never be alone again. 1344 02:03:28,800 --> 02:03:31,326 I vow wherever you go, I go. 1345 02:03:31,480 --> 02:03:32,925 You ride, I ride. 1346 02:03:33,080 --> 02:03:34,844 You fight, I fight. 1347 02:03:35,000 --> 02:03:37,367 And if you ever die on me, Dominic Toretto, 1348 02:03:37,880 --> 02:03:39,120 I'm gonna die with you. 1349 02:03:43,160 --> 02:03:45,367 I love you, Letty. I will always love you. 1350 02:03:46,080 --> 02:03:48,731 If you die, I die. 1351 02:03:51,520 --> 02:03:53,761 And I'm not ready to leave this place yet. 1352 02:03:54,680 --> 02:03:57,570 This moment is still ours. 1353 02:04:02,520 --> 02:04:04,682 I remember everything. 1354 02:04:05,360 --> 02:04:07,044 I remember it all. 1355 02:04:09,040 --> 02:04:11,202 It's about time. 1356 02:04:25,840 --> 02:04:28,525 Why didn't you tell me we were married? 1357 02:04:36,600 --> 02:04:39,888 Because you can't tell someone they love you. 1358 02:04:50,000 --> 02:04:51,331 Holy shit. 1359 02:05:17,160 --> 02:05:20,289 You sure you brought enough backup with you, Hobbs? 1360 02:05:20,800 --> 02:05:22,325 Oh, they ain't mine. 1361 02:05:23,280 --> 02:05:24,930 They're here to protect you 1362 02:05:25,840 --> 02:05:27,763 from me killing your ass. 1363 02:05:44,000 --> 02:05:46,651 You do know none of this will keep me, right? 1364 02:05:51,000 --> 02:05:54,020 Well, once you dig through 38 feet of concrete and steel, 1365 02:05:54,120 --> 02:05:57,966 my fist and a body bag will be waiting for you on the other side. 1366 02:05:58,640 --> 02:06:00,802 So I suggest you get to digging, boy. 1367 02:06:35,520 --> 02:06:36,521 Whoo-hoo! 1368 02:06:37,920 --> 02:06:39,365 Daddy! Come play. 1369 02:06:39,720 --> 02:06:40,740 Yeah. 1370 02:06:40,840 --> 02:06:42,524 Look at him. Look at him. 1371 02:06:45,200 --> 02:06:46,201 Yeah, buddy. 1372 02:06:47,880 --> 02:06:49,340 - Duty calls. - It does. 1373 02:06:49,440 --> 02:06:50,441 Hey, babe, come on. 1374 02:06:51,080 --> 02:06:52,923 Let's get Mama. Yeah! 1375 02:06:53,120 --> 02:06:54,100 Here we go. 1376 02:06:54,200 --> 02:06:57,620 Because the sun is out, I'm kind of medium rare, 1377 02:06:57,720 --> 02:07:01,406 but I can get, like, well done. Like, really dark. 1378 02:07:02,880 --> 02:07:03,860 What you nudging me for? 1379 02:07:03,960 --> 02:07:05,530 Close your mouth for two seconds. 1380 02:07:07,200 --> 02:07:09,407 Just open your eyes, man. 1381 02:07:12,920 --> 02:07:14,046 Beautiful. 1382 02:07:15,720 --> 02:07:17,768 That's where he belongs. 1383 02:07:18,240 --> 02:07:19,890 Home. 1384 02:07:21,400 --> 02:07:22,970 Where he's always belonged. 1385 02:07:28,240 --> 02:07:30,891 Things are gonna be different now. 1386 02:07:54,000 --> 02:07:55,001 One more time. 1387 02:07:57,560 --> 02:07:59,562 You aren't going to say goodbye? 1388 02:08:10,920 --> 02:08:13,287 It's never goodbye. 1389 02:08:14,920 --> 02:08:18,606 It's been a long day 1390 02:08:19,120 --> 02:08:21,122 Without you, my friend 1391 02:08:21,760 --> 02:08:27,244 And I'll tell you all about it when I see you again 1392 02:08:27,720 --> 02:08:30,451 We've come a long way 1393 02:08:30,960 --> 02:08:33,281 From where we began 1394 02:08:33,440 --> 02:08:38,924 Oh, I'll tell you all about it when I see you again 1395 02:08:39,280 --> 02:08:41,931 When I see you again 1396 02:08:45,800 --> 02:08:48,780 First you both go out your way And the vibe is feeling strong 1397 02:08:48,880 --> 02:08:51,700 And what's small turn to a friendship A friendship turn into a bond 1398 02:08:51,800 --> 02:08:53,220 And that bond will never be broken 1399 02:08:53,320 --> 02:08:54,970 The love will never get lost 1400 02:08:55,080 --> 02:08:57,082 And the love will never get lost 1401 02:08:57,560 --> 02:08:59,140 And when brotherhood come first 1402 02:08:59,240 --> 02:09:00,810 Then the line will never be crossed 1403 02:09:00,920 --> 02:09:03,764 Established it on our own When that line had to be drawn 1404 02:09:03,880 --> 02:09:06,884 And that line is what we reach So remember me when I'm gone 1405 02:09:07,120 --> 02:09:09,487 it's been a long day 1406 02:09:10,120 --> 02:09:12,248 Without you, my friend 1407 02:09:12,760 --> 02:09:18,210 And I'll tell you all about it when I see you again 1408 02:09:19,160 --> 02:09:21,162 When I see you again 1409 02:09:22,160 --> 02:09:24,527 Hey. You thought you could leave without saying goodbye? 1410 02:09:32,280 --> 02:09:34,886 I used to say I live my life a quarter-mile at a time. 1411 02:09:37,200 --> 02:09:39,931 And I think that's why we were brothers. 1412 02:09:40,720 --> 02:09:42,404 Because you did, too. 1413 02:09:44,480 --> 02:09:46,244 - This is your car. - My car? 1414 02:09:52,680 --> 02:09:53,602 It's official. 1415 02:09:53,720 --> 02:09:54,767 You're all free. 1416 02:09:55,040 --> 02:09:57,122 Home sweet home. 1417 02:09:59,920 --> 02:10:01,604 - What's happening, dude? - Thanks for the invite. 1418 02:10:06,720 --> 02:10:08,085 Wanna go for a drive? 1419 02:10:09,920 --> 02:10:11,126 No matter where you are, 1420 02:10:12,600 --> 02:10:14,887 whether it's a quarter-mile away 1421 02:10:15,920 --> 02:10:18,571 or halfway across the world, 1422 02:10:24,480 --> 02:10:28,242 the most important thing in life will always be the people in this room. 1423 02:10:28,400 --> 02:10:30,562 Right here, right now. 1424 02:10:30,920 --> 02:10:32,251 Salud mi familia. 1425 02:10:32,400 --> 02:10:33,561 Salud. 1426 02:10:41,920 --> 02:10:43,524 You'll always be with me. 1427 02:10:45,800 --> 02:10:48,246 And you'll always be my brother. 1428 02:10:48,600 --> 02:10:52,020 How could we not talk about family when family's all that we got? 1429 02:10:52,120 --> 02:10:54,980 Everything I went through you were standing there by my side 1430 02:10:55,080 --> 02:10:57,765 And now you gonna be there for the last ride 1431 02:11:00,480 --> 02:11:03,768 How could we not talk about family when family's all that we got? 1432 02:11:04,040 --> 02:11:06,980 Everything I went through you were standing there by my side 1433 02:11:07,080 --> 02:11:09,940 And now you gonna be with me for the last ride 1434 02:11:10,040 --> 02:11:12,611 And now you gonna be there for the last ride 1435 02:11:13,440 --> 02:11:15,124 I'll tell you 1436 02:11:16,040 --> 02:11:17,929 Yeah, we came a long way 1437 02:11:20,760 --> 02:11:22,410 I'll see you again 1437 02:11:23,305 --> 02:12:23,930 Please rate this subtitle at www.osdb.link/vuvt Help other users to choose the best subtitles