1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:15,418 --> 00:01:16,626 Now, Ian! 3 00:01:27,460 --> 00:01:30,001 Ready? 4 00:01:34,085 --> 00:01:38,335 - You've lost it. - I had it only a few seconds ago! 5 00:01:39,376 --> 00:01:42,126 Yeah... Great! 6 00:02:17,376 --> 00:02:19,334 I found it. 7 00:02:19,335 --> 00:02:24,000 If anything happens... Eight o'clock? 8 00:02:24,001 --> 00:02:28,293 - Break a leg? - I think we will. 9 00:02:52,918 --> 00:02:58,251 Are we going to say all this? Fuck, the world's falling apart. 10 00:02:59,168 --> 00:03:01,376 Jesus Christ, are we on? 11 00:03:03,251 --> 00:03:08,875 Throughout the night several thousand people have gone missing, - 12 00:03:08,876 --> 00:03:11,334 -including some of the national police. 13 00:03:11,335 --> 00:03:16,125 They are hiring in new people using Wilco's technology chips. 14 00:03:16,126 --> 00:03:19,584 That's making them as smart as any national officer. 15 00:03:19,585 --> 00:03:25,167 I apologise for the delay of this broadcast. The network is busy. 16 00:03:25,168 --> 00:03:29,250 It is being used by people in much bigger need than our's. 17 00:03:29,251 --> 00:03:35,335 All I can say right now is - stay tuned, stay safe. 18 00:03:56,501 --> 00:03:58,543 Dylan! 19 00:04:04,293 --> 00:04:09,875 Hey, pal. I've noticed you've been acting a bit strange lately, - 20 00:04:09,876 --> 00:04:12,918 - So is something wrong? 21 00:04:13,793 --> 00:04:18,335 Mum and dad are just travelling. You know that, right? 22 00:04:21,418 --> 00:04:28,625 All right. I know it's not your birthday party for another nine hours. 23 00:04:28,626 --> 00:04:32,460 But I've got you something. 24 00:04:33,835 --> 00:04:38,584 It's the quarterback chip. Just place it in the thing on your wrist. 25 00:04:38,585 --> 00:04:42,917 And then you know all there is to know about being a quarterback. Cool'? 26 00:04:42,918 --> 00:04:45,210 Go and get dressed. We'll be late. 27 00:05:15,751 --> 00:05:19,418 Thank you very much. 28 00:05:20,918 --> 00:05:23,335 Please! 29 00:05:23,543 --> 00:05:26,000 Please! 30 00:05:26,001 --> 00:05:27,918 Thank you. 31 00:05:46,251 --> 00:05:50,585 - Are they not open yet? - There doesn't seem to be anyone here. 32 00:05:57,751 --> 00:06:00,960 - 7:10. - It' strange, isn't it? 33 00:06:02,543 --> 00:06:05,460 Yes. Come on, Dylan. 34 00:06:13,710 --> 00:06:19,251 I have to get back to work. Go to bed, and I'll be there when you wake up. 35 00:06:21,793 --> 00:06:23,960 I love you. 36 00:06:37,918 --> 00:06:42,459 Hey, Ian! What are you doing here, Shorty? 37 00:06:42,460 --> 00:06:47,000 Long time, no see! Where are you working these days? 38 00:06:47,001 --> 00:06:51,335 I just applied for a job with some pretty high ranking people. 39 00:06:54,543 --> 00:06:59,126 Oh, shit. Hey, Ian. I forgot my wallet. 40 00:07:03,293 --> 00:07:09,626 Are you sure? Thank you, Ian. You're the man, Ian! He's the man! 41 00:07:23,876 --> 00:07:26,251 What's this? 42 00:07:50,251 --> 00:07:53,293 Watch it! 43 00:08:03,376 --> 00:08:05,293 Dylan! 44 00:09:04,001 --> 00:09:06,960 IN LOVING MEMORY OF DYLAN 2040-2046 45 00:10:27,501 --> 00:10:29,751 Ok. Fill me in. 46 00:10:32,210 --> 00:10:37,210 Jane, we have 30,000 people missing. 47 00:10:38,543 --> 00:10:43,834 - 30,000? - The number is rising as we speak. 48 00:10:43,835 --> 00:10:47,876 - Since when? - 2 a.m. this morning. 49 00:11:41,043 --> 00:11:47,000 At every work hour, in every country, there is a spike on the graph. 50 00:11:47,001 --> 00:11:52,585 Of course, the graph is changing drastically, as we speak. 51 00:11:53,585 --> 00:11:59,625 We are receiving tons of calls, but if you look closely... 52 00:11:59,626 --> 00:12:05,335 - This means? - We will get three times as many calls. 53 00:12:05,501 --> 00:12:09,625 The average work hour is 8 a.m.? 54 00:12:09,626 --> 00:12:12,210 That's correct. 55 00:12:12,376 --> 00:12:15,710 - What time is it? - 7:20. 56 00:12:15,876 --> 00:12:19,375 Ian Finch, 18 years old, no siblings, just moved. 57 00:12:19,376 --> 00:12:24,292 Your family adopted a young boy a year and a half ago. 58 00:12:24,293 --> 00:12:27,334 Nothing unusual. 59 00:12:27,335 --> 00:12:32,334 Today you were reported missing after not showing up at Wilco's. 60 00:12:32,335 --> 00:12:37,210 A bit too hasty, maybe, but some people are a bit too protective. 61 00:12:38,126 --> 00:12:42,460 Where exactly were you? 62 00:12:47,293 --> 00:12:49,918 Excuse me, Mr Finch. 63 00:12:50,501 --> 00:12:53,417 You know... 64 00:12:53,418 --> 00:12:58,668 These handcuffs are really comfortable. Are they your wife's? 65 00:12:59,668 --> 00:13:03,167 Listen, Ian! You're in a pretty bad situation. 66 00:13:03,168 --> 00:13:07,043 It pleases me to say that so are you. 67 00:13:08,710 --> 00:13:13,710 You know, I hate politics. I really do. 68 00:13:23,335 --> 00:13:26,875 A politician once said... A wise one, actually. 69 00:13:26,876 --> 00:13:31,084 He said that the airways should belong to the people. 70 00:13:31,085 --> 00:13:34,000 If a TV signal comes to my property, - 71 00:13:34,001 --> 00:13:40,043 - I should feel free to do any damn thing I want with it. 72 00:13:41,251 --> 00:13:45,417 And right now you remind me of a TV signal. 73 00:13:45,418 --> 00:13:49,125 - This is my house. - Really? 74 00:13:49,126 --> 00:13:53,584 I'm pretty sure I've spent the past year here. 75 00:13:53,585 --> 00:13:55,167 What? 76 00:13:55,168 --> 00:13:58,500 I live here. Is that so hard to get? 77 00:13:58,501 --> 00:14:01,917 Well, yeah... 78 00:14:01,918 --> 00:14:07,543 I don't want to waste any more time. I think you should leave now. 79 00:14:08,251 --> 00:14:10,001 Excuse me. 80 00:14:24,251 --> 00:14:27,251 I said you should aim more to the right. 81 00:14:28,793 --> 00:14:31,710 I tend to always lean to that side, you see... 82 00:14:36,585 --> 00:14:38,418 That's more like it. 83 00:14:38,918 --> 00:14:45,625 - Where's Dylan? - My brother? You're getting better. 84 00:14:45,626 --> 00:14:49,335 Dylan? My brother Dylan? 85 00:14:55,043 --> 00:14:58,875 Speak up! I can't hear you! 86 00:14:58,876 --> 00:15:04,543 Tiny kid, keeps to himself. 87 00:15:13,001 --> 00:15:18,500 - He's my brother. - He's your brother? 88 00:15:18,501 --> 00:15:24,460 You and your brother Dylan live in this house? 89 00:15:26,335 --> 00:15:30,959 You don't find that a bit strange? 90 00:15:30,960 --> 00:15:37,834 So it is just a lot of coincidental similarities, - 91 00:15:37,835 --> 00:15:42,917 - that may not be so coincidental after all. 92 00:15:42,918 --> 00:15:45,543 What have you done to him?! 93 00:15:45,710 --> 00:15:49,542 To Dylan? I haven't clone anything. I was going to ask you the same. 94 00:15:49,543 --> 00:15:54,210 I'm his big brother. You seem to know a lot about him. 95 00:15:57,835 --> 00:16:01,418 You really don't get it! Do you have to have it the hard way? 96 00:16:38,710 --> 00:16:43,042 - Do we just have to wait 15 minutes? - Yes. 97 00:16:43,043 --> 00:16:48,250 Hopefully all hell breaks loose, and we get an idea of what's going on. 98 00:16:48,251 --> 00:16:52,042 - I have something to show you, Riddley. - Riddley? 99 00:16:52,043 --> 00:16:55,750 I thought I was handling the case. 100 00:16:55,751 --> 00:16:59,792 Riddley seems more... 101 00:16:59,793 --> 00:17:02,251 I'm taking this case, Michael. 102 00:17:14,168 --> 00:17:16,750 Listen up, everyone! 103 00:17:16,751 --> 00:17:20,417 Meet the new head chief of this investigation, Jane Scott. 104 00:17:20,418 --> 00:17:23,709 This is all new to us. It is strange and frightening. 105 00:17:23,710 --> 00:17:27,375 I ask you all to give your best. 106 00:17:27,376 --> 00:17:30,959 Even though some of our staff has been reported missing. 107 00:17:30,960 --> 00:17:34,250 I leave the rest to Miss Scott. 108 00:17:34,251 --> 00:17:38,209 They are so young and so few. 109 00:17:38,210 --> 00:17:41,626 Best on the planet. 110 00:17:42,626 --> 00:17:45,501 Right, let's get to work, people! 111 00:17:45,668 --> 00:17:50,750 What are we're dealing with? What happens at 8? Why are people missing? 112 00:17:50,751 --> 00:17:55,500 Are they dead? Thousands of people don't just disappear! 113 00:17:55,501 --> 00:17:59,501 I want to know where they are. 114 00:18:00,001 --> 00:18:04,250 Were you aware that three billion people were missing? 115 00:18:04,251 --> 00:18:06,125 - No. - Then how do you explain... 116 00:18:06,126 --> 00:18:09,168 - I don't. - Excuse me? 117 00:18:13,543 --> 00:18:16,460 Do I have your attention? 118 00:18:17,751 --> 00:18:20,293 Do you see that guy over there? 119 00:18:21,001 --> 00:18:25,043 Is that muscles, or is he just fat? 120 00:18:48,335 --> 00:18:53,542 He's dead. A year and a half ago. 121 00:18:53,543 --> 00:18:58,000 - I thought so until you showed up. - Why didn't you kill me? 122 00:18:58,001 --> 00:19:03,543 - Do you want me to? - How come he never mentioned you? 123 00:19:16,168 --> 00:19:18,625 What is this? 124 00:19:18,626 --> 00:19:24,000 When I look at myself in the mirror, I find only sadness, emptiness... 125 00:19:24,001 --> 00:19:27,710 As if I don't exist. 126 00:19:32,543 --> 00:19:36,584 What's going on? I don't understand anything! 127 00:19:36,585 --> 00:19:40,459 I've been trying to tell you. I could show you, but you won't like it. 128 00:19:40,460 --> 00:19:45,168 You just tried to kill me, and now you're offering your help? 129 00:19:46,210 --> 00:19:53,334 Let's just say that your business is just as much my business. 130 00:19:53,335 --> 00:19:56,001 I want to find him too. 131 00:20:14,418 --> 00:20:17,125 - Let him go, Finch! - Are you in love with him? 132 00:20:17,126 --> 00:20:21,001 You're acting like a child. There is no way out of here! 133 00:20:23,585 --> 00:20:27,085 Drop him! 134 00:20:29,918 --> 00:20:31,918 You're a lucky man. 135 00:20:48,251 --> 00:20:53,792 Are they in a different country? Ls Soviet up and running again? 136 00:20:53,793 --> 00:20:56,542 Millions of people don't just disappear! 137 00:20:56,543 --> 00:21:02,667 They're not in any country. Population and heat signals have decreased. 138 00:21:02,668 --> 00:21:08,042 Flights have been cancelled. Shops and schools stay closed. 139 00:21:08,043 --> 00:21:10,792 It seems like people are just... gone. 140 00:21:10,793 --> 00:21:14,168 That's a good start. Write it down and put it on the main screen. 141 00:21:15,043 --> 00:21:18,918 Jane? Who's this guy? 142 00:21:21,210 --> 00:21:23,292 Did he kill his own brother? 143 00:21:23,293 --> 00:21:29,376 Is this the legendary case everyone is talking about? 144 00:21:30,626 --> 00:21:34,335 I hope this is important. 145 00:21:39,085 --> 00:21:43,875 He killed his brother, disappeared and the case got locked down. 146 00:21:43,876 --> 00:21:48,500 He's wanted everywhere. He even ranks higher than most terrorists. 147 00:21:48,501 --> 00:21:52,292 And they've done some pretty bad stuff. 148 00:21:52,293 --> 00:21:57,084 Jane... Didn't you spend half a year on this guy? 149 00:21:57,085 --> 00:22:01,709 Did you ever find his brother? 150 00:22:01,710 --> 00:22:07,251 He killed a family member, he didn't slaughter a whole town. 151 00:22:07,835 --> 00:22:11,625 What's with all the fuzz? 152 00:22:11,626 --> 00:22:17,168 The brother was not found. Only blood and what seemed to be... 153 00:22:18,460 --> 00:22:21,668 body parts. 154 00:22:21,835 --> 00:22:27,542 We did spend half a year on the case, but he disappeared into thin air. 155 00:22:27,543 --> 00:22:32,000 Like a light switch had been turned off. The system lost him. 156 00:22:32,001 --> 00:22:35,250 We lost him. That's why. 157 00:22:35,251 --> 00:22:41,167 The first time we lose since 2014, we lose to a teenager. 158 00:22:41,168 --> 00:22:45,542 What did we do wrong? Is this all part of his plan? 159 00:22:45,543 --> 00:22:48,542 If he's still alive. 160 00:22:48,543 --> 00:22:53,792 - You think he's still alive? - What's this got to do with anything? 161 00:22:53,793 --> 00:22:55,626 Jane... 162 00:22:58,126 --> 00:23:01,667 - Show me. What have you got? - Take a look here. 163 00:23:01,668 --> 00:23:05,625 Since we introduced teleportation, we have more missing people. 164 00:23:05,626 --> 00:23:09,250 - Explain. - What if something happened that night? 165 00:23:09,251 --> 00:23:12,417 Four billion people use a teleporter every day. 166 00:23:12,418 --> 00:23:16,667 That's impossible. We tested it for ages before we made it public. 167 00:23:16,668 --> 00:23:19,750 Did you use a teleporter yesterday? 168 00:23:19,751 --> 00:23:25,084 I walked. I never liked the concept of being torn apart and put together. 169 00:23:25,085 --> 00:23:30,418 Did anyone here use a teleporter yesterday? 170 00:23:35,210 --> 00:23:39,793 We need to pay someone a visit. Lexington street. You come with me. 171 00:23:51,376 --> 00:23:55,335 - Where are we going? - Lexington... 172 00:23:58,751 --> 00:24:02,417 - Why did you do that? - Do what? 173 00:24:02,418 --> 00:24:05,750 - You just shot her. - Come on! You think they're real? 174 00:24:05,751 --> 00:24:10,292 - She seems pretty real to me. - Actually real? 175 00:24:10,293 --> 00:24:13,626 One hand washes the other. Somebody has to clean up. 176 00:24:14,918 --> 00:24:18,375 - We're going to Lexington street. - What will we find there? 177 00:24:18,376 --> 00:24:23,250 - Do you know how to handle a gun? - Why do I need a gun? 178 00:24:23,251 --> 00:24:27,459 - Do you know how to handle a gun? - My dad used to take me hunting. 179 00:24:27,460 --> 00:24:32,585 Anybody can pull a trigger, that's not why I'm asking. 180 00:24:34,876 --> 00:24:37,543 Use it. Now. 181 00:24:40,835 --> 00:24:43,210 Take this. 182 00:25:14,335 --> 00:25:17,210 GIVE US BACK OUR IDENTITY 183 00:25:28,710 --> 00:25:32,625 - What was all that about? - Forget it. It happens all the time. 184 00:25:32,626 --> 00:25:37,710 The "Give Us Back Our identity" idiots. You'll get your answers. 185 00:25:44,126 --> 00:25:46,709 - Thomas Wilfred? - Yes, that's me. 186 00:25:46,710 --> 00:25:50,167 We have a problem. You might have the solution. 187 00:25:50,168 --> 00:25:53,501 Is that right? I just made some coffee. Come in! 188 00:26:06,001 --> 00:26:10,625 - Sir Wilfred... - Call me Thomas. 189 00:26:10,626 --> 00:26:13,167 Right... Thomas, this is Ian Finch. 190 00:26:13,168 --> 00:26:17,542 I know who you are. You don't have to tell me. 191 00:26:17,543 --> 00:26:22,668 I don't know you, but you're not from around here. 192 00:26:26,543 --> 00:26:30,125 The coffee doesn't quite taste the same, does it? 193 00:26:30,126 --> 00:26:35,960 The newspaper doesn't feel the same. But you can't put your finger on it. 194 00:26:41,418 --> 00:26:45,210 Where is that bloody mirror?! 195 00:26:49,043 --> 00:26:51,876 Oh, well. I'll show you. 196 00:26:59,168 --> 00:27:04,126 To you this may sound familiar, but we have a guest. Take a look. 197 00:27:25,501 --> 00:27:28,668 Do you ever work out? 198 00:27:34,585 --> 00:27:37,250 What do you want? 199 00:27:37,251 --> 00:27:42,335 We'd like to ask you some questions about your latest invention. 200 00:27:44,918 --> 00:27:47,668 Police, open up! 201 00:27:54,918 --> 00:27:57,625 Aren't you going to invite us in? 202 00:27:57,626 --> 00:28:02,167 I'm sure you can do what you want to do without seeing my kitchen. 203 00:28:02,168 --> 00:28:05,085 Is that wine in his cup? 204 00:28:06,210 --> 00:28:08,334 This is trespassing! 205 00:28:08,335 --> 00:28:12,542 You're under surveillance by National Security. 206 00:28:12,543 --> 00:28:16,334 You and your teleportation invention has killed a billion people. 207 00:28:16,335 --> 00:28:20,375 That's not true. I didn't do that. I swear on my mother's grave. 208 00:28:20,376 --> 00:28:24,293 Sit down! We need to talk. 209 00:28:30,460 --> 00:28:33,709 I still don't understand what this is. 210 00:28:33,710 --> 00:28:37,625 Why is my house old, dusty and turned into a fortress? 211 00:28:37,626 --> 00:28:42,709 - Where's my brother? - You don't belong here. 212 00:28:42,710 --> 00:28:47,293 You're in the wrong place. Just like me and him. 213 00:28:49,918 --> 00:28:52,500 That is why you can't see your reflection. 214 00:28:52,501 --> 00:28:56,625 The world is trying to tell you that you're in the wrong place. 215 00:28:56,626 --> 00:28:59,500 I never thought it would happen to anyone but me. 216 00:28:59,501 --> 00:29:05,917 One and a half years ago teleportation was invented. I had long worked on it. 217 00:29:05,918 --> 00:29:10,750 One and a half years ago, to the general public, the world changed. 218 00:29:10,751 --> 00:29:15,000 This morning 30,000 people were missing. 219 00:29:15,001 --> 00:29:20,584 Two minutes ago one billion had vanished. We don't know where they are. 220 00:29:20,585 --> 00:29:24,917 We don't know if they are still alive. They are gone. 221 00:29:24,918 --> 00:29:28,042 And you think it has something to do with me? 222 00:29:28,043 --> 00:29:33,500 1.5 years ago the percentage of missing people rose by 2%. 223 00:29:33,501 --> 00:29:39,834 This year there is a 15% increase. Your invention might be involved. 224 00:29:39,835 --> 00:29:44,375 Get out of my house! This is bullshit! Do you think I'm a terrorist? 225 00:29:44,376 --> 00:29:48,417 We are not the regular mall police. 226 00:29:48,418 --> 00:29:52,500 - We need your help. - Then you'd better bring them... 227 00:29:52,501 --> 00:29:56,293 You made me spill my wine! ...coffee! 228 00:29:58,210 --> 00:30:03,042 So, somewhere in this world, but not in this world, - 229 00:30:03,043 --> 00:30:08,584 - my five year old brother is trying to kill himself, and I can't do anything? 230 00:30:08,585 --> 00:30:11,376 I'm afraid so. 231 00:30:13,210 --> 00:30:18,500 And there is no way back? How did you get back? 232 00:30:18,501 --> 00:30:23,792 Some time ago I came across some powerful people. 233 00:30:23,793 --> 00:30:28,334 With their help I managed to create a gateway between the two worlds. 234 00:30:28,335 --> 00:30:33,250 It just happened. Just like you, I couldn't see anything different. 235 00:30:33,251 --> 00:30:38,250 I could see things were different, but couldn't put my finger on it. 236 00:30:38,251 --> 00:30:44,334 I was telling myself it was the same, but then I met myself. 237 00:30:44,335 --> 00:30:46,917 You met yourself? 238 00:30:46,918 --> 00:30:50,459 Yes, and that's why we need your help. 239 00:30:50,460 --> 00:30:56,292 You created this, and you are the only one who knows it by heart. 240 00:30:56,293 --> 00:31:00,834 - What are my chances? - Of getting away unnoticed? 241 00:31:00,835 --> 00:31:03,834 None, I'm afraid. 242 00:31:03,835 --> 00:31:06,875 This has happened before to a few people, me included. 243 00:31:06,876 --> 00:31:12,417 - You went missing in your teleporter? - No. 244 00:31:12,418 --> 00:31:16,625 I was sent to an alternate universe, a bit like this. 245 00:31:16,626 --> 00:31:21,834 - This is my alternate reality. - I'm sorry, but I don't follow. 246 00:31:21,835 --> 00:31:27,917 When you teleport you get dissolved into atoms and you get reassembled. 247 00:31:27,918 --> 00:31:32,459 When I teleported, something happened. The atoms collided. 248 00:31:32,460 --> 00:31:38,042 If atoms collide you get a nuclear bomb or something odd happens. 249 00:31:38,043 --> 00:31:41,792 - Odd? - They have been working on this. 250 00:31:41,793 --> 00:31:47,792 My atoms collided and I ended up here in this godforsaken world. 251 00:31:47,793 --> 00:31:51,084 This is my alternate reality. 252 00:31:51,085 --> 00:31:52,876 Can you repeat this process? 253 00:31:53,668 --> 00:31:58,875 It would be almost impossible to travel between the two realities. 254 00:31:58,876 --> 00:32:02,959 - Why? You've done it before. - It's quite self-explanatory. 255 00:32:02,960 --> 00:32:08,084 You have all these collisions. You could even lose body parts. 256 00:32:08,085 --> 00:32:12,584 You could end up with 1/3 in Moscow and 2/3 in New York. 257 00:32:12,585 --> 00:32:16,959 - You'd come home in pieces! - How did you do it? 258 00:32:16,960 --> 00:32:20,959 I didn't. My other self did it. He brought someone with him. 259 00:32:20,960 --> 00:32:24,293 He was the one who got back without it being a coincident. 260 00:32:25,126 --> 00:32:29,709 I don't think you realize the seriousness. People may be dead. 261 00:32:29,710 --> 00:32:35,209 They could be scattered around Europe for all I know. 262 00:32:35,210 --> 00:32:41,167 You might find an arm on my doorstep. Sorry, pig lady, but I can't help you. 263 00:32:41,168 --> 00:32:46,001 The only thing I know, is that I know nothing at all. 264 00:32:54,251 --> 00:32:59,334 It's possible, but dangerous. I can't explain why you're not dead yet. 265 00:32:59,335 --> 00:33:05,834 People from different realities commit suicide or start riots. 266 00:33:05,835 --> 00:33:09,500 I almost did myself for a while. 267 00:33:09,501 --> 00:33:15,917 I need... We need to get back. According to you we don't belong here. 268 00:33:15,918 --> 00:33:19,001 - I can't let my brother kill himself! - My brother. 269 00:33:21,751 --> 00:33:25,710 Ok. Come with me. I think I might be able to help. 270 00:34:01,793 --> 00:34:04,418 You have a bus? 271 00:34:08,085 --> 00:34:15,167 You need to find a chip that will manually dissolve you into atoms- 272 00:34:15,168 --> 00:34:19,251 - and drive them together with incredible force. 273 00:34:20,210 --> 00:34:23,210 Manually bump you off to an alternate reality. 274 00:34:23,835 --> 00:34:29,250 It kills you and puts you together again. 275 00:34:29,251 --> 00:34:34,585 You have to hope that the person coming back is you in one piece. 276 00:34:36,335 --> 00:34:41,334 If you need to save this boy, I can get you the chip. 277 00:34:41,335 --> 00:34:47,209 It's not going to be easy, but you didn't expect that, did you? 278 00:34:47,210 --> 00:34:50,210 I've done it before. 279 00:34:51,335 --> 00:34:56,417 I have two chips left in my lab, and you have to break in to get them. 280 00:34:56,418 --> 00:34:59,667 I can get you through the main doors, but that's it. 281 00:34:59,668 --> 00:35:03,000 To get access to the chips you need clearance. 282 00:35:03,001 --> 00:35:08,793 Or you need to be able to make quick decisions and no mistakes. 283 00:35:11,918 --> 00:35:16,750 Remember, even if you do have a gun, you don't have to kill people. 284 00:35:16,751 --> 00:35:21,668 Be creative. Sometimes the least obvious is the most effective. 285 00:37:48,085 --> 00:37:52,501 I may be old, but I haven't lost my touch. Make sure you don't either. 286 00:39:11,876 --> 00:39:16,209 - How is he? - Not sure. 287 00:39:16,210 --> 00:39:21,209 Ever since we adopted him he's been kind of strange. 288 00:39:21,210 --> 00:39:26,793 As if there was some sadness in him. He was never really happy. 289 00:39:28,460 --> 00:39:31,250 Can I ask you a question? 290 00:39:31,251 --> 00:39:37,334 - What's with all the... - The murders? 291 00:39:37,335 --> 00:39:42,460 Somebody has to clean up the mess that we make. 292 00:39:43,335 --> 00:39:48,542 Most people won't do it, or can't do it on their own. 293 00:39:48,543 --> 00:39:52,209 Sending people to this world makes society unstable. 294 00:39:52,210 --> 00:39:57,292 Everybody in this world has a double. 295 00:39:57,293 --> 00:40:02,542 I'm just cleaning up. 296 00:40:02,543 --> 00:40:06,918 One hand washes the other? 297 00:40:17,668 --> 00:40:21,542 20 years ago we started a virtual memory-program. 298 00:40:21,543 --> 00:40:25,584 We each stored our knowledge on a chip, a second brain, really. 299 00:40:25,585 --> 00:40:30,959 If anything went wrong, we'd take each other's experience and continue. 300 00:40:30,960 --> 00:40:35,668 Within this is all my knowledge and experience from the last 20 years. 301 00:40:36,876 --> 00:40:40,751 - I can't... - You'll need this to break in. 302 00:40:42,585 --> 00:40:46,334 - This is nothing to do with you. - Listen, Ian. 303 00:40:46,335 --> 00:40:52,084 I've lived a good life. I've made a gateway to an alternate universe. 304 00:40:52,085 --> 00:40:55,168 Now you go live yours. 305 00:41:00,168 --> 00:41:02,168 Let it go. 306 00:43:05,501 --> 00:43:08,043 I see every step you take, Ian. 307 00:43:10,043 --> 00:43:14,584 Excuse me, sir! Are you new here? I haven't seen you before. 308 00:43:14,585 --> 00:43:17,210 Ian! There is someone on your tail. 309 00:43:20,376 --> 00:43:23,501 Excuse me. I'm just trying to help you. 310 00:43:24,501 --> 00:43:26,335 Do something! 311 00:43:33,251 --> 00:43:36,709 Don't! Don't! 312 00:43:36,710 --> 00:43:40,418 If he sets off the alarm, we're all blown. 313 00:44:01,751 --> 00:44:04,460 I need some hands here! 314 00:44:10,585 --> 00:44:13,251 Police! On the ground! 315 00:44:55,251 --> 00:44:59,001 What were you thinking! If this blows, it's all on you. 316 00:44:59,918 --> 00:45:02,043 Here. 317 00:45:02,335 --> 00:45:04,293 Shit! 318 00:45:05,626 --> 00:45:07,626 Wait! 319 00:45:09,085 --> 00:45:11,126 Three, two, one, go! 320 00:45:17,918 --> 00:45:21,334 - It's locked. - How are we going to use these chips? 321 00:45:21,335 --> 00:45:23,251 I don't know. We need Mr Wilfred! 322 00:45:30,293 --> 00:45:32,585 Fire at will! 323 00:45:33,501 --> 00:45:35,585 That's an order, goddamn it! 324 00:45:48,168 --> 00:45:52,710 Come on, get up! The door isn't locked. Come on. 325 00:46:24,418 --> 00:46:27,710 Do you have any idea how to use these things? 326 00:46:31,168 --> 00:46:35,751 - No, but Thomas does. - He just died. 327 00:46:39,168 --> 00:46:41,293 Thomas just died! 328 00:46:43,418 --> 00:46:46,668 - We don't know how to get back. - Great! 329 00:46:56,376 --> 00:46:59,251 Let's just improvise. 330 00:47:15,876 --> 00:47:17,835 Now, Ian! 331 00:47:27,960 --> 00:47:30,376 Are you ready? 332 00:47:33,210 --> 00:47:38,501 - You've lost it? - I swear I had it a few seconds ago. 333 00:47:40,376 --> 00:47:42,585 Yeah... Great. 334 00:48:26,418 --> 00:48:31,876 - I found it. - If anything happens: 8 o'clock? 335 00:48:34,335 --> 00:48:38,626 - Break a leg? - I think we will. 336 00:48:48,293 --> 00:48:51,085 Did we make it'? 337 00:48:53,835 --> 00:48:57,417 Ian Finch, 18 years old, no siblings, just moved. 338 00:48:57,418 --> 00:49:02,375 Your family adopted a young boy one and a half years ago. 339 00:49:02,376 --> 00:49:05,126 Nothing unusual. 340 00:49:05,418 --> 00:49:10,334 Today you were reported missing after not showing up at Wilco's. 341 00:49:10,335 --> 00:49:14,085 A bit too hasty maybe, but some people are a bit too protective. 342 00:49:15,460 --> 00:49:19,626 Where exactly were you? 343 00:49:23,501 --> 00:49:29,542 I don't think you realize the seriousness of this matter. 344 00:49:29,543 --> 00:49:36,126 Are you aware that you are the only one of three billion who has returned? 345 00:49:38,043 --> 00:49:41,042 Are you accusing me of mass murder? 346 00:49:41,043 --> 00:49:44,875 At this point, yes, I'm afraid so. 347 00:49:44,876 --> 00:49:51,126 We have reason to believe that you are working with this man. 348 00:49:52,251 --> 00:49:58,792 His brother is the boy your family adopted. 349 00:49:58,793 --> 00:50:04,793 The man killed this boy's twin a week before the other went to an orphanage. 350 00:50:05,960 --> 00:50:11,792 Why would I co-operate with him if he's killed my stepbrother's brother? 351 00:50:11,793 --> 00:50:18,209 Cameras picked him up walking out of the station one hour ago. 352 00:50:18,210 --> 00:50:22,293 Then we found you in the exactly the same shape. 353 00:50:29,210 --> 00:50:32,210 Excuse me, Mr Finch... 354 00:50:32,460 --> 00:50:34,960 You know... 355 00:50:35,293 --> 00:50:40,668 These handcuffs are really comfortable. Are they your wife's? 356 00:50:41,668 --> 00:50:44,500 You are in a pretty bad situation here. 357 00:50:44,501 --> 00:50:49,751 It pleases me to say that so are you. 358 00:50:50,918 --> 00:50:54,210 Calm down, Riddley. 359 00:50:56,251 --> 00:51:02,375 - Ian, about teleportation... - You don't know yet? 360 00:51:02,376 --> 00:51:06,334 What the hell am I doing here then? 361 00:51:06,335 --> 00:51:13,460 You don't know that everyone went missing when using your teleporters? 362 00:51:15,543 --> 00:51:17,459 Don't tell me you don't know? 363 00:51:17,460 --> 00:51:21,959 Were you aware that 3 billion people were missing? 364 00:51:21,960 --> 00:51:27,543 - No. - Then how do you explain... 365 00:51:31,126 --> 00:51:34,251 Do I have your attention? 366 00:51:35,251 --> 00:51:38,625 Do you see that guy over there? 367 00:51:38,626 --> 00:51:42,335 Is that muscles, or is he just fat? 368 00:51:45,085 --> 00:51:48,042 - Let him go Finch. - Are you in love with him? 369 00:51:48,043 --> 00:51:51,501 You're acting like a child! There's no way out of here! 370 00:51:54,376 --> 00:51:59,251 Drop him. She wants you alive, but you know I'll take the shot. 371 00:52:04,668 --> 00:52:07,335 You're a lucky man. 372 00:52:17,460 --> 00:52:20,335 - On time. - Should be. 373 00:52:42,418 --> 00:52:46,875 - The interrogator mentioned you. - What about? 374 00:52:46,876 --> 00:52:51,210 Something inappropriate at the moment. 375 00:52:57,793 --> 00:53:01,001 Please, Ian. These people are real. 376 00:53:03,126 --> 00:53:06,709 You should become an actor! 377 00:53:06,710 --> 00:53:10,168 You've just played along all this time. 378 00:53:13,085 --> 00:53:16,085 I'm not up for any games. 379 00:53:17,793 --> 00:53:23,168 Another riot. They have probably realized how many people are gone. 380 00:53:27,043 --> 00:53:34,043 My brother, the boy Wilfred died for, the one we're risking our lives for... 381 00:53:36,001 --> 00:53:40,959 - it was all your fault, wasn't it'? - Are you taking about the murder? 382 00:53:40,960 --> 00:53:45,126 Can you even remember seeing your brother in the mirror? 383 00:53:49,751 --> 00:53:51,585 Open fire! 384 00:53:57,210 --> 00:54:00,334 Somehow, your brother from the world we were just in, - 385 00:54:00,335 --> 00:54:06,210 - the alternate reality, managed to end up in this world. Our world. 386 00:54:07,960 --> 00:54:12,293 I panicked! There were two of them and they were fighting. 387 00:54:12,460 --> 00:54:15,793 There wasn't a single hair that didn't look the same. 388 00:54:17,751 --> 00:54:20,293 I killed one of them. 389 00:54:21,668 --> 00:54:25,043 I didn't mean to... 390 00:54:27,251 --> 00:54:29,668 Get your shit together! 391 00:54:29,876 --> 00:54:34,126 I was the one respecting you. Remember that? 392 00:54:35,335 --> 00:54:38,335 Let's not change that. 393 00:54:48,460 --> 00:54:50,126 We're home now. 394 00:54:51,335 --> 00:54:53,168 Go! 395 00:54:59,168 --> 00:55:03,000 - Why didn't you try to get back? - Are you serious? 396 00:55:03,001 --> 00:55:06,501 Do you think I could survive this on my own? 397 00:55:19,960 --> 00:55:22,875 Not bad. No, Ian! 398 00:55:22,876 --> 00:55:27,751 I know you want to see him, but we need to get through many teleporters. 399 00:55:33,126 --> 00:55:36,667 Are you going in there? 400 00:55:36,668 --> 00:55:38,918 Three billion! 401 00:56:07,335 --> 00:56:09,459 They are using the teleporters! 402 00:56:09,460 --> 00:56:13,500 Listen up! They are using the teleporters in order to escape. 403 00:56:13,501 --> 00:56:19,750 I want them here! Change their location. Shoot them! I want them here! 404 00:56:19,751 --> 00:56:22,251 Here? 405 00:56:31,376 --> 00:56:35,210 - Halt! You're under arrest! - Oh, really? 406 00:56:44,001 --> 00:56:47,460 Where are they? I need their location! 407 00:56:50,585 --> 00:56:53,668 Relocate the Plaza teleporter right now. 408 00:56:58,460 --> 00:57:00,793 Where did my gun go? 409 00:57:04,251 --> 00:57:08,043 John, are you there? Where are they? 410 00:57:11,210 --> 00:57:15,418 Relocate every teleporter back here. 411 00:57:15,710 --> 00:57:18,168 - Everyone? - Yes! 412 00:57:20,835 --> 00:57:24,710 They're changing the teleporters locations! 413 00:57:25,585 --> 00:57:29,376 Are they all relocated here? 414 00:57:43,376 --> 00:57:45,626 What are you waiting for? 415 00:57:46,210 --> 00:57:50,085 - She's real. She's... - We don't have time for this. 416 00:57:50,335 --> 00:57:53,043 But... 417 00:57:57,335 --> 00:57:59,418 Come on! 418 00:59:05,710 --> 00:59:08,334 It's over. I won't let you push me. 419 00:59:08,335 --> 00:59:13,250 Is that what you said when you killed yourself? She wanted your place. 420 00:59:13,251 --> 00:59:18,959 You're not from here. You're that other person Wilfred talked about. 421 00:59:18,960 --> 00:59:23,000 You brought this guy to cover it up. 422 00:59:23,001 --> 00:59:25,792 - What's he talking about. - It's obvious! 423 00:59:25,793 --> 00:59:30,584 The only person who seems to know what is going on. You killed him... 424 00:59:30,585 --> 00:59:36,626 Now I'm the threatening one, so you bring the police force after me! 425 00:59:38,001 --> 00:59:43,167 I have a five year old brother at home. He killed the wrong version. 426 00:59:43,168 --> 00:59:49,417 You know it is hard to live in a World where you have nothing to relate to. 427 00:59:49,418 --> 00:59:52,542 I know you do. 428 00:59:52,543 --> 00:59:56,043 Now let me go. 429 01:00:41,710 --> 01:00:43,793 Dylan... 430 01:00:52,585 --> 01:00:55,210 Happy birthday, kiddo. 430 01:00:56,305 --> 01:01:56,240 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fsbx Help other users to choose the best subtitles