1 00:02:29,707 --> 00:02:32,127 In the late 20th century, 2 00:02:32,210 --> 00:02:35,672 hostile forces inside the United States grow strong. 3 00:02:35,755 --> 00:02:40,051 The city of Los Angeles is ravaged by crime and immorality. 4 00:02:40,135 --> 00:02:42,846 To protect and defend its citizens, 5 00:02:42,929 --> 00:02:46,374 the United States Police Force is formed. 6 00:02:46,383 --> 00:02:49,678 A presidential candidate predicts a millennium earthquake 7 00:02:49,761 --> 00:02:52,222 will destroy LA in divine retribution. 8 00:02:52,305 --> 00:02:54,307 Like the mighty fist of God, 9 00:02:54,391 --> 00:02:57,310 Armageddon will descend upon the city of Los Angeles - 10 00:02:57,394 --> 00:03:01,314 the city of sin, the city of Gomorrah and Sodom - 11 00:03:01,398 --> 00:03:03,441 and waters will arise 12 00:03:03,525 --> 00:03:08,363 and separate this sinful, sinful city from our country. 13 00:03:08,446 --> 00:03:12,742 An earthquake measuring 9.6 on the Richter scale 14 00:03:12,826 --> 00:03:19,457 hits at 12:59pm, August 23 in the year 2000. 15 00:03:58,205 --> 00:04:01,333 After the devastation, the Constitution is amended, 16 00:04:01,416 --> 00:04:05,712 and the newly-elected president accepts a lifetime term of office. 17 00:04:05,796 --> 00:04:09,132 The country's capital is relocated from Washington, DC, 18 00:04:09,216 --> 00:04:12,719 to the President's home town of Lynchburg, Virginia. 19 00:04:12,803 --> 00:04:17,140 Los Angeles island is declared no longer part of the United States, 20 00:04:17,224 --> 00:04:19,976 and becomes the deportation point 21 00:04:20,060 --> 00:04:24,898 for all people found unfit to live in a new, moral America. 22 00:04:24,981 --> 00:04:27,776 The United States Police Force, like an army, 23 00:04:27,859 --> 00:04:29,945 is encamped along the shoreline, 24 00:04:30,028 --> 00:04:32,364 making any escape from LA impossible. 25 00:04:32,447 --> 00:04:36,910 From the south-east of Orange county to the north-west of Malibu, 26 00:04:36,993 --> 00:04:40,330 the Great Wall excludes LA from the mainland. 27 00:04:40,414 --> 00:04:45,127 The President's first act as commander in chief is Directive 17 - 28 00:04:45,210 --> 00:04:48,130 Once an American loses his or her citizenship, 29 00:04:48,213 --> 00:04:53,176 they are deported to this island of the damned and may never come back. 30 00:05:06,982 --> 00:05:09,943 Attention. We are on tactical alert. 31 00:05:10,027 --> 00:05:12,070 Remain at battle stations. 32 00:05:12,154 --> 00:05:14,823 I repeat, remain at battle stations. 33 00:05:51,651 --> 00:05:55,364 This is the Police Channel, and this is Prime News. 34 00:05:55,447 --> 00:05:58,742 In a late-breaking story, the Force has announced 35 00:05:58,825 --> 00:06:02,329 the arrival of the most notorious outlaw in US history 36 00:06:02,412 --> 00:06:07,376 at Firebase Seven, the deportation centre for Los Angeles island. 37 00:06:07,459 --> 00:06:09,586 Now this on-the-scene report. 38 00:06:09,669 --> 00:06:12,964 War hero. Criminal. The Force's most wanted man. 39 00:06:13,048 --> 00:06:15,050 Convicted of 27 moral crimes. 40 00:06:15,133 --> 00:06:19,388 Arrested two weeks ago on a charge of gunfighting for profit 41 00:06:19,471 --> 00:06:22,182 in New Vegas, Thailand, US territory. 42 00:06:22,265 --> 00:06:26,103 It's been 16 years since his famous rescue in New York, 43 00:06:26,186 --> 00:06:29,314 and the reports of Plissken sightings... 44 00:06:29,398 --> 00:06:30,941 Commander? 45 00:06:31,024 --> 00:06:34,111 I'm still getting a trace from the rescue team, sir. 46 00:06:34,194 --> 00:06:37,614 - Stationary signal? - Has not moved from this location. 47 00:06:38,699 --> 00:06:42,077 That means he's hiding, captured, or dead. 48 00:06:42,160 --> 00:06:44,287 So we go with Plissken? 49 00:06:44,371 --> 00:06:46,415 He's all we've got. 50 00:07:12,107 --> 00:07:14,276 Hello, Plissken. 51 00:07:14,359 --> 00:07:16,403 Welcome to LA. 52 00:07:22,284 --> 00:07:24,327 Come on. Move it. 53 00:07:28,915 --> 00:07:33,003 - That's Snake Plissken? - What did you expect? 54 00:07:33,086 --> 00:07:37,007 He just looks so retro. Kind of 20th century. 55 00:07:37,090 --> 00:07:39,968 Good old days. Let's get going. 56 00:07:44,681 --> 00:07:47,809 You are now entering the deportation centre. 57 00:07:47,893 --> 00:07:52,064 You have been found guilty of moral crimes against the USA 58 00:07:52,147 --> 00:07:56,234 and sentenced to permanent expulsion beyond its borders. 59 00:07:56,318 --> 00:08:01,198 Failure to follow instructions will be met with use of force. 60 00:08:01,281 --> 00:08:03,075 Look at 'em, Plissken. 61 00:08:03,158 --> 00:08:06,411 Prostitutes, atheists, runaways... 62 00:08:06,495 --> 00:08:09,373 We're throwing out the trash. 63 00:08:10,082 --> 00:08:14,211 "SD Bob Plissken, Special Forces." Two Purple Hearts? 64 00:08:14,294 --> 00:08:17,589 Youngest man ever decorated by the President. 65 00:08:17,673 --> 00:08:19,966 Rescued a different president in '97. 66 00:08:20,050 --> 00:08:22,177 So, what happened to you, war hero? 67 00:08:22,260 --> 00:08:25,389 You were the best. Now you're just like them. 68 00:08:25,472 --> 00:08:30,227 You had it all and you turned away from your country. Why? 69 00:08:30,310 --> 00:08:32,604 The whole nation's watching. 70 00:08:32,688 --> 00:08:37,484 Every good and decent person who works hard and follows the rules. 71 00:08:37,567 --> 00:08:40,654 Be my guest. What do you have to say, Plissken? 72 00:08:41,905 --> 00:08:44,282 Call me Snake. 73 00:08:48,120 --> 00:08:51,206 You are now entering the processing area. 74 00:08:51,289 --> 00:08:54,668 The next scheduled departure to LA is in one hour. 75 00:09:07,431 --> 00:09:10,517 You now have the option to repent of your sins 76 00:09:10,600 --> 00:09:14,104 and be electrocuted on the premises. 77 00:09:14,187 --> 00:09:16,314 If you elect this option, 78 00:09:16,398 --> 00:09:20,527 notify the cleric sergeant in your processing area. 79 00:10:09,826 --> 00:10:11,870 How's it going, hotshot? 80 00:10:15,082 --> 00:10:17,125 You know, I got to admit. 81 00:10:17,209 --> 00:10:19,920 I thought we had you in Cleveland. 82 00:10:21,088 --> 00:10:24,883 - How'd you do it? - Get to the deal. 83 00:10:24,966 --> 00:10:27,969 - What? - You need me for something. What? 84 00:10:28,053 --> 00:10:30,097 Show him. 85 00:10:48,115 --> 00:10:51,702 At 1030 hours, Wednesday, a group of government officials 86 00:10:51,785 --> 00:10:54,788 began a tour of the Benford Space Defence lab. 87 00:10:54,871 --> 00:10:57,874 The President's daughter, Utopia, was among them. 88 00:10:57,958 --> 00:11:01,670 During the tour, she came into possession of a top-secret prototype. 89 00:11:01,753 --> 00:11:05,007 Then she boarded Air Force Three for Lynchburg. 90 00:11:05,090 --> 00:11:07,134 To the American people - 91 00:11:07,217 --> 00:11:12,014 now is the time to rise up and demand the surrender of the President 92 00:11:12,097 --> 00:11:16,727 and his corrupt theocracy of lies and terror! 93 00:11:16,810 --> 00:11:20,522 At 1140 hours, she hijacked Air Force Three. 94 00:11:22,065 --> 00:11:24,192 We scanned this onto the VR. 95 00:11:26,403 --> 00:11:27,821 Check it out. 96 00:11:27,904 --> 00:11:32,200 Today is day one of a brand-new world. 97 00:11:32,284 --> 00:11:35,078 The days of empire are finished. 98 00:11:35,162 --> 00:11:38,415 To the President, my father... 99 00:11:38,498 --> 00:11:40,500 You know what's in here, 100 00:11:40,584 --> 00:11:43,003 and unless you open your borders, 101 00:11:43,086 --> 00:11:47,674 allow all the wrongfully accused to return to their country, 102 00:11:47,758 --> 00:11:52,179 I will use this on you and on the United States. 103 00:12:02,397 --> 00:12:05,650 Her emergency escape pod landed somewhere in LA. 104 00:12:05,734 --> 00:12:09,988 Her ELT signal ceased immediately. After that, silence. 105 00:12:10,072 --> 00:12:12,574 We sent a five-man rescue team. 106 00:12:12,657 --> 00:12:16,286 Within hours of landing all but one was killed. 107 00:12:16,370 --> 00:12:17,996 Hell of a team. 108 00:12:18,080 --> 00:12:21,333 Skip the commentary, Plissken. 109 00:12:21,416 --> 00:12:23,335 Call me Snake. 110 00:12:23,418 --> 00:12:25,420 Get on with it. 111 00:12:25,504 --> 00:12:27,631 After her sister committed suicide, 112 00:12:27,714 --> 00:12:31,259 Utopia began to withdraw into her virtual reality simulator. 113 00:12:31,343 --> 00:12:35,639 She'd punch up her own world and stay in it for days. 114 00:12:35,722 --> 00:12:37,557 Somebody else was in there. 115 00:12:37,641 --> 00:12:41,561 Utopia made tapes of her VR experiences and tried to erase them, 116 00:12:41,645 --> 00:12:43,772 but she missed one image. 117 00:12:43,855 --> 00:12:48,026 We found this fragment on the end of her last tape. 118 00:12:48,110 --> 00:12:53,824 Cuervo Jones. Peruvian terrorist. Shining Path member. 119 00:12:53,907 --> 00:12:55,951 Runs the Mescalito Justice, 120 00:12:56,034 --> 00:12:58,328 biggest, baddest gang in LA. 121 00:12:58,412 --> 00:13:03,208 Somehow, Cuervo Jones managed to tap into the VR master data bank. 122 00:13:03,291 --> 00:13:06,336 Utopia was looking for something to believe in, 123 00:13:06,420 --> 00:13:09,798 so he used her to steal the black box. 124 00:13:09,881 --> 00:13:12,884 Sad story. You got a smoke? 125 00:13:12,968 --> 00:13:14,970 This is serious, Plissken. 126 00:13:15,053 --> 00:13:17,848 The black box is a matter of national security. 127 00:13:17,931 --> 00:13:21,810 Looks like it belongs to Utopia's lover-boy now. 128 00:13:21,893 --> 00:13:24,563 Yeah. We want it back. 129 00:13:24,646 --> 00:13:26,690 I'll bet. 130 00:13:27,816 --> 00:13:29,526 What's it do? 131 00:13:29,609 --> 00:13:33,238 Top secret. Only on a need-to-know. 132 00:13:33,321 --> 00:13:35,741 Evidently, I don't need to know, 133 00:13:35,824 --> 00:13:38,035 so fuck you, I'm going to Hollywood. 134 00:13:38,118 --> 00:13:42,456 If you go into LA, bring back the black box, 135 00:13:42,539 --> 00:13:47,711 and you will receive a pardon for every immoral act you have committed. 136 00:13:47,794 --> 00:13:49,796 Sounds familiar. 137 00:13:49,880 --> 00:13:52,132 An immediate answer. 138 00:13:52,716 --> 00:13:55,260 Yes or no? 139 00:13:57,804 --> 00:13:59,639 Who are you? 140 00:13:59,723 --> 00:14:02,392 I'm your president. 141 00:14:02,476 --> 00:14:05,145 I understand you got some domestic problems. 142 00:14:05,228 --> 00:14:09,066 Put that black box in my hand, and you're a free man. 143 00:14:12,069 --> 00:14:16,365 I can see you're real concerned about your daughter. 144 00:14:16,448 --> 00:14:18,742 Utopia is lost to me. My daughter is gone. 145 00:14:20,619 --> 00:14:23,830 - Last chance, hotshot. - For what? 146 00:14:23,914 --> 00:14:25,415 Freedom, sir. 147 00:14:25,499 --> 00:14:29,336 In America? That died a long time ago. 148 00:14:29,419 --> 00:14:31,463 I've heard enough of this. 149 00:14:31,546 --> 00:14:37,552 Explain to this foot soldier why he's going to do what we tell him to do. 150 00:14:37,844 --> 00:14:40,263 What's he talking about? 151 00:14:40,347 --> 00:14:42,641 The Plutoxin Seven virus. 152 00:14:42,724 --> 00:14:47,312 Genetically engineered. 100% pure death. 153 00:14:47,396 --> 00:14:49,773 Complete nervous system shut-down. 154 00:14:49,856 --> 00:14:54,945 You crash. You bleed out like a stuck pig. It's not a pretty sight. 155 00:14:56,863 --> 00:14:58,740 I see. 156 00:14:58,824 --> 00:15:03,120 You figure I'll do whatever you want, just like New York, huh? 157 00:15:03,203 --> 00:15:05,872 - You got it... Snake. - One question. 158 00:15:05,956 --> 00:15:09,126 Which one of you assholes gets to die trying to stick me? 159 00:15:09,209 --> 00:15:12,796 You don't understand. It's already in you. 160 00:15:17,384 --> 00:15:19,511 Catches on quick, doesn't he? 161 00:15:23,181 --> 00:15:26,768 Your countdown clock is now activated. 162 00:15:26,852 --> 00:15:29,938 Designer viruses, Plissken. Wave of the future. 163 00:15:30,022 --> 00:15:32,774 You've got less than ten hours to live. 164 00:15:32,858 --> 00:15:37,654 It's already moving through your bloodstream. Go on - touch that pad. 165 00:15:42,451 --> 00:15:44,786 Of course, there is an antidote, 166 00:15:44,870 --> 00:15:48,582 and it neutralises the virus immediately upon injection. 167 00:15:48,665 --> 00:15:52,210 Which I will personally authorise once your mission is completed. 168 00:15:56,048 --> 00:15:59,968 The man is too dumb to survive LA. 169 00:16:01,136 --> 00:16:03,597 We're holograms, Plissken. 170 00:16:04,014 --> 00:16:07,726 Give us a little credit. We're not that stupid. 171 00:16:13,190 --> 00:16:15,650 Get this crap out of me. 172 00:16:15,942 --> 00:16:18,403 I guess we've got a deal. 173 00:16:24,868 --> 00:16:27,954 Nice to be working with you, hotshot. 174 00:16:29,456 --> 00:16:33,168 You'd better hope I don't make it back. 175 00:16:33,251 --> 00:16:35,170 All of you. 176 00:16:36,963 --> 00:16:39,508 Core burner, magnesium ammo, 177 00:16:39,591 --> 00:16:42,010 500 extra rounds. 178 00:16:42,094 --> 00:16:47,432 Oral projectile. Mouth dart, filled with urolyde. It will stun the enemy. 179 00:16:47,516 --> 00:16:51,228 Every member of the rescue team had a tracking chip in his arm. 180 00:16:51,311 --> 00:16:56,441 One might still be alive. Use the tracer in your watch to locate him. 181 00:16:56,525 --> 00:17:01,279 This holographic camera will project your image up to a half-mile away. 182 00:17:01,363 --> 00:17:03,407 100% audio capability. 183 00:17:03,490 --> 00:17:06,284 It's a prototype. Confuse and deceive the enemy. 184 00:17:06,368 --> 00:17:11,081 Its mini-nuke battery is good for eight minutes, but only works once. 185 00:17:11,164 --> 00:17:13,458 Save it for when it counts. 186 00:17:16,670 --> 00:17:20,340 Plain old-fashioned matches. Never know when you might need them. 187 00:17:22,884 --> 00:17:24,761 Where are my guns? 188 00:17:24,845 --> 00:17:27,347 I thought you might want those. 189 00:17:33,854 --> 00:17:37,774 Stealth clothing. Fire retardant, nullifies heat detection. 190 00:17:37,858 --> 00:17:39,693 Put them on. 191 00:17:44,698 --> 00:17:46,825 I'll take the coat. 192 00:17:47,492 --> 00:17:49,327 You'll take 'em all. 193 00:18:43,090 --> 00:18:48,470 All right. LA's being primed as a beachhead for an invasion of the US. 194 00:18:48,553 --> 00:18:51,807 War is being declared, Plissken, or didn't you know? 195 00:18:51,890 --> 00:18:54,768 Oh, I forgot. You don't give a shit. 196 00:18:54,851 --> 00:18:58,146 Cuervo Jones runs Shining Path. They want North America. 197 00:18:58,230 --> 00:19:00,982 The revenge of preindustrial societies. 198 00:19:01,066 --> 00:19:03,610 Shining Path has united Third World countries. 199 00:19:03,694 --> 00:19:06,363 The Cubans and Brazilians will invade Miami. 200 00:19:06,446 --> 00:19:10,784 The Colombians are at the border, we've got a full-scale attack. 201 00:19:10,867 --> 00:19:13,829 - High stakes. - How am I going in? 202 00:19:13,912 --> 00:19:18,166 Under the San Fernando Sea. Shark Three submarine, one-man submersible. 203 00:19:18,250 --> 00:19:21,962 Just like the turbine model, only this one's nuclear-powered. 204 00:19:22,045 --> 00:19:25,340 It's very simple. Throttle up, throttle back. 205 00:19:25,424 --> 00:19:27,634 Put ashore at the Cuegan Pass. 206 00:19:27,718 --> 00:19:30,721 Go through the mountains toward the Hollywood Bowl. 207 00:19:30,804 --> 00:19:33,390 Locate the survivor of the rescue team. 208 00:19:33,473 --> 00:19:35,684 He's your only source of information. 209 00:19:35,767 --> 00:19:38,353 - Do I bring him back? - Negative. 210 00:19:38,437 --> 00:19:41,398 - Figures. - He's probably already dead. 211 00:19:41,481 --> 00:19:44,609 Once you go inside, you're on your own. 212 00:19:44,693 --> 00:19:47,738 Get the black box back to the submarine. 213 00:19:47,821 --> 00:19:50,615 It's your only way out. Plissken! 214 00:19:51,366 --> 00:19:54,077 You know what to do with the girl. 215 00:19:54,161 --> 00:19:58,582 We don't need to waste any more time and money on bullshit trials. 216 00:19:58,665 --> 00:20:00,000 Kill her. 217 00:20:00,083 --> 00:20:02,544 Is that order from the President? 218 00:20:02,627 --> 00:20:05,922 Absolutely. Let's just say it's best for the country. 219 00:20:06,006 --> 00:20:09,426 By the way, who gives me the antidote? 220 00:20:09,509 --> 00:20:12,554 - A medical team. - Neither of you? 221 00:20:12,637 --> 00:20:14,056 - No. - Good. 222 00:20:17,434 --> 00:20:22,022 Thought you'd try that, hotshot. The first clip is loaded with blanks. 223 00:20:22,105 --> 00:20:23,940 Bye bye, Snake. Good luck. 224 00:20:28,695 --> 00:20:30,781 Nice and easy now. 225 00:20:47,422 --> 00:20:50,717 - Com check. - Yeah. I'm here. 226 00:20:50,801 --> 00:20:52,427 Stand by for launch. 227 00:20:52,511 --> 00:20:55,389 Eight hours, eight minutes, 26 seconds 228 00:20:55,472 --> 00:20:57,516 to neurosystem shut-down. 229 00:20:59,643 --> 00:21:01,728 Ignitor. 230 00:21:04,731 --> 00:21:07,192 Fuel rod injection. 231 00:21:10,612 --> 00:21:12,364 She's in the green. 232 00:21:12,447 --> 00:21:15,909 - Lock fuel rods. - Locked. 233 00:21:15,992 --> 00:21:18,203 Nuclear turbine to 75% power. 234 00:21:25,002 --> 00:21:26,503 75% power. 235 00:21:26,586 --> 00:21:28,797 Hands on switches and counting. 236 00:21:28,880 --> 00:21:29,881 Five... 237 00:21:29,965 --> 00:21:31,883 four... three... 238 00:21:31,967 --> 00:21:33,927 two... one. 239 00:21:34,011 --> 00:21:35,804 Launch. 240 00:22:08,962 --> 00:22:12,591 Watch your speed. There's lots of obstructions. 241 00:22:21,391 --> 00:22:23,977 His reactor's starting to overheat. 242 00:22:24,061 --> 00:22:27,022 Slow down, you're overloading the power plant! 243 00:22:27,105 --> 00:22:29,399 You slow down, dickhead. I'm dying. 244 00:22:29,483 --> 00:22:31,526 Plissken! 245 00:22:32,819 --> 00:22:34,696 Power plant overload. 246 00:22:38,700 --> 00:22:41,453 Guidance systems malfunction. 247 00:22:41,536 --> 00:22:43,997 You no longer have control stick function. 248 00:22:44,081 --> 00:22:45,457 Obstruction ahead. 249 00:24:07,664 --> 00:24:09,708 Plissken. 250 00:24:10,876 --> 00:24:13,420 Yeah. I'm here. Cuegan Pass. 251 00:24:13,503 --> 00:24:17,382 'What happened to the submarine? It disappeared off our screens. 252 00:24:17,466 --> 00:24:19,426 Plissken! 253 00:24:20,844 --> 00:24:22,971 I gotta go. 254 00:24:28,769 --> 00:24:31,021 Too bad about your boat, man, 255 00:24:31,104 --> 00:24:34,941 but we'd appreciate it if you'd stay off our beach. 256 00:24:35,025 --> 00:24:37,069 Just passing through. 257 00:24:38,779 --> 00:24:41,406 You look kind of familiar. 258 00:25:47,931 --> 00:25:50,225 - What do you want? - Nothin'. 259 00:25:50,308 --> 00:25:53,770 - I just recognised you, that's all. - That's all? 260 00:25:53,854 --> 00:25:56,982 Come on, man. I'm not looking for trouble. 261 00:26:02,362 --> 00:26:06,283 I used to see you a lot when I surfed, on the Police Channel. 262 00:26:06,366 --> 00:26:09,578 You're pretty far out, Snake. I mean, cool. 263 00:26:09,661 --> 00:26:14,082 But I kind of thought you'd be... taller. 264 00:26:14,166 --> 00:26:16,335 Which way to the Hollywood Bowl? 265 00:26:16,418 --> 00:26:18,420 Down that way. 266 00:26:20,589 --> 00:26:24,426 It's just an aftershock. We get them all the time. 267 00:26:24,509 --> 00:26:27,804 Thanks for not killing me, man. I owe you one. 268 00:26:27,888 --> 00:26:29,931 Acid rain. 269 00:26:30,682 --> 00:26:34,227 Hey, Snake, what are you doing here anyway? 270 00:26:36,146 --> 00:26:39,608 I heard they busted you pretty good in Cleveland. 271 00:27:02,464 --> 00:27:05,300 Location of rescue team member - 272 00:27:05,384 --> 00:27:07,719 50 yards from your present position. 273 00:27:20,816 --> 00:27:25,987 Location of rescue team member - 40 yards from your present position. 274 00:27:37,207 --> 00:27:41,837 Rescue team member is located 10 feet from your present position. 275 00:27:47,843 --> 00:27:51,388 100 bucks says you can't put three blades into him. 276 00:27:51,471 --> 00:27:53,515 Want a throw? 277 00:27:54,725 --> 00:27:57,185 Hey, one-eye, I'm talking to you. 278 00:27:57,269 --> 00:27:59,938 Where can I find Cuervo Jones? 279 00:28:00,022 --> 00:28:03,525 What do I look like, a fucking tour guide? 280 00:28:12,492 --> 00:28:16,121 - It's wintertime, baby. - I'm looking for Cuervo Jones. 281 00:28:16,204 --> 00:28:18,457 Why? Hershe's looking for Cuervo too. 282 00:28:18,540 --> 00:28:23,545 - Where is he? - He's on Sunset. He's gonna come by. 283 00:28:23,628 --> 00:28:25,130 Sunset. 284 00:28:25,213 --> 00:28:29,343 Boulevard. Ooh-hoo, you really are new, aren't you? 285 00:28:29,426 --> 00:28:32,137 Come on, baby. I'll show you. 286 00:28:37,726 --> 00:28:41,646 Keep going down that way, honey. You can't miss it. 287 00:28:46,234 --> 00:28:48,278 Hey, one-eye! 288 00:28:49,112 --> 00:28:53,075 Look in my face when I talk to you, shit-heel. 289 00:28:55,786 --> 00:28:56,953 Whoa! 290 00:30:07,983 --> 00:30:09,568 Neurosystem shut-down - seven hours. 291 00:30:11,737 --> 00:30:13,155 Plissken. 292 00:30:15,866 --> 00:30:17,284 Yeah? 293 00:30:17,492 --> 00:30:19,911 Did you find the team member? 294 00:30:19,995 --> 00:30:22,956 Yeah, they're using him for target practice. 295 00:30:23,040 --> 00:30:24,333 What will you do? 296 00:30:24,416 --> 00:30:27,961 Amigos, no matter where you come from, 297 00:30:28,045 --> 00:30:32,758 or what colour you are, we're all the Russia of the oppressed! 298 00:30:32,841 --> 00:30:35,552 - Watch the parade. - What? 299 00:30:35,635 --> 00:30:39,097 We've got the north by the balls. 300 00:30:39,181 --> 00:30:42,017 Come on! Right? Right? 301 00:30:42,100 --> 00:30:45,395 Meet me at the Happy Kingdom. 302 00:30:45,479 --> 00:30:47,522 Let's party tonight, 303 00:30:47,606 --> 00:30:52,778 because tomorrow we're going to start our way back to glory! 304 00:31:16,093 --> 00:31:21,640 Yeah! We got our freedom! We got a future! 305 00:32:07,561 --> 00:32:09,688 That looks like Snake Plissken. 306 00:32:09,771 --> 00:32:10,981 Who? 307 00:32:11,064 --> 00:32:15,235 Used to be a gunfighter. Faded out from the scene a few years ago. 308 00:32:17,738 --> 00:32:19,990 I hear he slowed down some. 309 00:32:31,376 --> 00:32:33,587 Doesn't look that slow, Cuervo. 310 00:32:33,670 --> 00:32:36,089 Watch it! Watch it! 311 00:33:01,490 --> 00:33:02,741 No! 312 00:33:02,824 --> 00:33:05,952 Nobody rolls into town and disrespects me. 313 00:33:06,036 --> 00:33:08,914 Not Snake Plissken, not nobody. Bolas! 314 00:33:28,934 --> 00:33:30,977 Take him out! 315 00:33:48,328 --> 00:33:51,164 I'm gonna give you assholes a chance. 316 00:33:53,667 --> 00:33:56,253 What do you say we play a little... 317 00:33:56,336 --> 00:33:58,255 Bangkok rules? 318 00:34:30,078 --> 00:34:33,206 Nobody draws until this hits the ground. 319 00:34:36,168 --> 00:34:37,794 You ready? 320 00:34:50,974 --> 00:34:52,726 Draw. 321 00:35:11,078 --> 00:35:14,081 Hey, he left his coat here, man. 322 00:35:24,633 --> 00:35:25,967 Malloy. 323 00:35:27,928 --> 00:35:30,639 Plissken. Have you got the black box? 324 00:35:30,722 --> 00:35:33,433 Negative. And I've lost the core burner and holocam. 325 00:35:33,517 --> 00:35:36,937 I don't need to know your problems, I just want my black box. 326 00:35:37,020 --> 00:35:40,941 You've got seven and a half hours. Do you read me? 327 00:35:42,109 --> 00:35:46,488 Listen, Malloy. This guy's got more heat around him than the President. 328 00:35:46,571 --> 00:35:49,908 I'll get your box, but I need time, understand? 329 00:35:49,991 --> 00:35:54,204 Listen, Plissken, that headache that just kicked in will only get worse. 330 00:35:54,287 --> 00:35:57,332 You're starting to feel the effects of the virus. 331 00:35:57,416 --> 00:35:59,459 Soon you'll have a fever. 332 00:35:59,543 --> 00:36:03,672 Now, you bear that in mind. Just push on through, soldier. 333 00:36:41,293 --> 00:36:45,005 Oh, don't shoot. Don't shoot. 334 00:36:45,088 --> 00:36:47,007 I thought it was you. 335 00:36:47,090 --> 00:36:49,509 Yeah, I recognised you right away. 336 00:36:49,593 --> 00:36:52,054 I've been hangin' round here for years, 337 00:36:52,137 --> 00:36:54,806 but I never thought I'd see Snake Plissken. 338 00:36:54,890 --> 00:36:57,601 It's a real pleasure to meet you. 339 00:36:57,684 --> 00:36:59,936 I'm Map To The Stars Eddie. 340 00:37:01,271 --> 00:37:03,648 Where's Cuervo Jones' place? 341 00:37:03,732 --> 00:37:06,443 He's the man with the President's daughter. 342 00:37:06,526 --> 00:37:11,323 He's setting up something big, but I got a feeling you know that, right? 343 00:37:12,449 --> 00:37:13,867 Location. 344 00:37:13,950 --> 00:37:15,160 That way. 345 00:37:16,578 --> 00:37:20,499 If you're going through Beverly Hills, you're gonna need a map. 346 00:37:21,249 --> 00:37:23,710 It's pre-recorded. I narrated it myself. 347 00:37:25,379 --> 00:37:28,465 Welcome to your own map to the stars. 348 00:37:28,548 --> 00:37:30,092 That's me. 349 00:37:30,175 --> 00:37:33,470 The big one wiped out the entertainment industry in LA, 350 00:37:33,553 --> 00:37:36,515 but the glamour of Hollywood is still alive, 351 00:37:36,598 --> 00:37:38,975 so come and see where the stars... 352 00:37:39,059 --> 00:37:42,020 Hey, Snake, you'll need this. I'm telling you. 353 00:37:42,104 --> 00:37:46,191 I'll give you a deal. 50,000 bucks. That's a real bargain! 354 00:37:46,274 --> 00:37:49,111 ...Map To The Stars Eddie, and here we go. 355 00:37:49,194 --> 00:37:50,529 Sucker. 356 00:38:22,769 --> 00:38:24,896 Stay down, man, or they'll see you. 357 00:38:24,980 --> 00:38:28,734 It's only their second shift. Don't make one move. 358 00:38:29,735 --> 00:38:34,156 If you want to make noise, go and find another bush. 359 00:38:34,239 --> 00:38:36,825 You're the one making all the noise. 360 00:38:51,506 --> 00:38:53,008 Ah, shit! 361 00:39:00,640 --> 00:39:03,435 Plissken's tracer just went down. 362 00:39:03,518 --> 00:39:04,728 Terminated? 363 00:39:04,811 --> 00:39:07,856 Yes. We can't locate him - he's wearing stealth. 364 00:39:07,939 --> 00:39:10,692 - Now what? - We sit tight and wait. 365 00:39:10,776 --> 00:39:13,653 Wait? For how long? He's probably dead. 366 00:39:13,737 --> 00:39:15,614 Wait, Mr President. Be patient. 367 00:39:45,185 --> 00:39:48,563 I told you to stay down. Look what you've done. 368 00:39:48,647 --> 00:39:50,691 I can't believe this. 369 00:39:51,733 --> 00:39:53,777 Are you Snake Plissken? 370 00:39:55,987 --> 00:39:59,074 You look like him... in a way. 371 00:40:00,534 --> 00:40:04,788 By the way, genius, we're both dead meat. 372 00:40:12,754 --> 00:40:14,715 What are they? 373 00:40:14,798 --> 00:40:17,467 Surgical failures. 374 00:40:17,551 --> 00:40:19,428 They live here. 375 00:40:19,511 --> 00:40:22,931 Too many implants and face-lifts over the years. 376 00:40:23,015 --> 00:40:25,058 Their muscles turn to Jell-O. 377 00:40:25,142 --> 00:40:28,520 They only survive by having fresh body parts 378 00:40:28,603 --> 00:40:31,815 transplanted over and over again. 379 00:40:36,069 --> 00:40:37,612 Oh, my God. 380 00:40:37,696 --> 00:40:39,740 Who's that? 381 00:40:41,825 --> 00:40:45,078 The surgeon general of Beverly Hills. 382 00:40:46,455 --> 00:40:48,498 These are no good. 383 00:40:50,709 --> 00:40:53,003 You couldn't give them away. 384 00:40:53,086 --> 00:40:54,671 And this... 385 00:40:56,048 --> 00:41:00,135 I can do nothing with this one. Wheel it away. 386 00:41:01,386 --> 00:41:04,097 I can't work with garbage like this. 387 00:41:07,059 --> 00:41:09,102 Now, these two... 388 00:41:11,897 --> 00:41:13,940 They look very good. 389 00:41:18,945 --> 00:41:20,989 My God, they're real. 390 00:41:37,464 --> 00:41:39,508 What a beautiful blue eye. 391 00:41:39,591 --> 00:41:41,843 Shame he only has one. 392 00:41:41,927 --> 00:41:44,304 Nurse! 393 00:41:44,388 --> 00:41:45,972 Still... 394 00:41:47,849 --> 00:41:50,060 One eye's better than none. 395 00:42:01,071 --> 00:42:04,324 Anybody moves, I'll blow his brains out and then yours. 396 00:42:06,910 --> 00:42:09,121 You... get my guns. 397 00:42:09,204 --> 00:42:11,373 Now. 398 00:42:16,920 --> 00:42:19,339 Back off. 399 00:42:19,423 --> 00:42:21,591 Now, everybody relax, and he won't die. 400 00:42:21,675 --> 00:42:24,261 Hey. Hey, man, help me. 401 00:42:24,344 --> 00:42:28,640 You'll never find your way out of here without me. 402 00:42:28,724 --> 00:42:30,183 Really. 403 00:42:30,267 --> 00:42:32,269 Cut her down. 404 00:42:45,365 --> 00:42:47,159 Down there. 405 00:42:50,746 --> 00:42:52,581 Quickly. 406 00:42:55,792 --> 00:42:57,836 Get in. 407 00:43:20,484 --> 00:43:22,611 I think we lost them. 408 00:43:24,071 --> 00:43:26,073 I think we're lost. 409 00:43:26,156 --> 00:43:28,367 This way. 410 00:43:29,868 --> 00:43:33,955 I used to run guns with the Black Jihad last year. 411 00:43:34,039 --> 00:43:37,376 We drove golf carts up and down these tunnels. 412 00:43:37,459 --> 00:43:40,754 I know them like the back of my hand. 413 00:43:43,215 --> 00:43:45,425 You are Snake Plissken, aren't you? 414 00:43:45,509 --> 00:43:47,427 I used to be. 415 00:43:47,511 --> 00:43:49,554 I thought you'd be taller. 416 00:43:50,889 --> 00:43:53,934 - What are you doing in LA? - Dying. 417 00:43:54,017 --> 00:43:57,938 Ooh. But first you got to find something? 418 00:43:58,021 --> 00:44:01,024 President's daughter. She's with Cuervo Jones. 419 00:44:01,108 --> 00:44:03,902 You want to go to Cuervo's place? 420 00:44:03,985 --> 00:44:06,988 - I've been there once. - Show me. 421 00:44:07,072 --> 00:44:09,116 All right. 422 00:44:09,908 --> 00:44:11,952 I always heard about you, 423 00:44:12,035 --> 00:44:14,913 like they couldn't catch you no matter what you did. 424 00:44:14,997 --> 00:44:16,999 Very cool, Snake. 425 00:44:17,082 --> 00:44:19,960 Sooner or later, they get everybody. 426 00:44:20,043 --> 00:44:21,878 Up. 427 00:44:38,937 --> 00:44:42,482 Cuervo Jones' place is down that way. 428 00:44:42,566 --> 00:44:47,404 Get off at the Vermont exit. Go south. You can't miss it. 429 00:44:47,487 --> 00:44:50,657 Be careful, though. This is Korean Dragon territory. 430 00:44:50,741 --> 00:44:53,827 It's very dangerous around here. 431 00:44:53,910 --> 00:44:55,704 Bye. 432 00:44:57,622 --> 00:44:59,666 Snake? 433 00:45:01,668 --> 00:45:03,837 When you find the President's daughter, 434 00:45:03,920 --> 00:45:06,465 are you going to take her back? 435 00:45:06,548 --> 00:45:08,592 No. 436 00:45:08,675 --> 00:45:11,720 - You're staying in LA? - Not if I can help it. 437 00:45:14,139 --> 00:45:17,267 Sun is coming up in a few hours. 438 00:45:17,351 --> 00:45:19,478 UV's gonna be bad today. 439 00:45:19,561 --> 00:45:23,940 I know a place where we could crash... 440 00:45:24,024 --> 00:45:26,068 if you want. 441 00:45:26,151 --> 00:45:30,364 My boyfriend and I broke up tonight, so... 442 00:45:30,447 --> 00:45:33,116 I'd love to take care of you... 443 00:45:35,410 --> 00:45:37,829 and make you feel good. 444 00:45:38,955 --> 00:45:41,416 I'll read your future. 445 00:45:43,335 --> 00:45:45,712 The future is right now. 446 00:46:13,031 --> 00:46:15,575 ...and condemn the innocent blood. 447 00:46:15,659 --> 00:46:21,331 Dear God, we call on you to be our defence and our refuge. 448 00:46:21,415 --> 00:46:23,917 We give thanks for being alive, 449 00:46:24,001 --> 00:46:26,586 and pray that in your mercy... 450 00:46:28,130 --> 00:46:31,258 Snake, it's me - Taslima. 451 00:46:33,176 --> 00:46:36,680 I'm coming with you to Cuervo's place. Yeah? 452 00:46:38,932 --> 00:46:40,767 They're new. 453 00:46:40,851 --> 00:46:43,020 They don't belong to any gang. 454 00:46:43,103 --> 00:46:45,147 They're just scared, that's all. 455 00:46:45,230 --> 00:46:48,233 That's how I was when they first deported me. 456 00:46:48,316 --> 00:46:52,029 - Why are you here? - I was a Muslim in South Dakota. 457 00:46:52,112 --> 00:46:54,239 Suddenly they made it a crime. 458 00:46:54,323 --> 00:46:57,659 I mean, why stay? You can go south - Mexico. 459 00:46:57,743 --> 00:47:02,998 LA's still the place. What's happened on the other side of the world... 460 00:47:03,081 --> 00:47:05,125 That's the prison. 461 00:47:05,208 --> 00:47:08,712 This is the only free zone left... anywhere. 462 00:47:11,882 --> 00:47:13,800 Dark paradise. 463 00:47:13,884 --> 00:47:16,261 At least we get something. 464 00:47:17,429 --> 00:47:22,768 A girl can still wear a fur coat if she wants to, for example. 465 00:47:22,851 --> 00:47:25,937 No, no, once you figure out this place, 466 00:47:26,021 --> 00:47:28,815 it's really not so bad. 467 00:47:29,900 --> 00:47:31,943 Get down! 468 00:47:47,751 --> 00:47:50,295 Where's it coming from? 469 00:47:50,379 --> 00:47:53,298 The car in the street below! 470 00:48:31,420 --> 00:48:34,089 Hop in, Snake. Come on. 471 00:48:38,719 --> 00:48:42,514 Nobody ever gets out of Beverly Hills alive. 472 00:48:42,597 --> 00:48:47,519 - That's why you let me go there. - You need one of my maps. 473 00:48:49,730 --> 00:48:52,858 Listen to me, Snake. I got connections here. 474 00:48:52,941 --> 00:48:56,319 You can't just walk around without knowing the ropes. 475 00:48:56,403 --> 00:48:58,613 Take the wrong street, you're dead. 476 00:48:58,697 --> 00:49:00,449 Stop the car. 477 00:49:00,532 --> 00:49:03,201 All right, anything you say. 478 00:49:03,285 --> 00:49:06,705 Although I was going to take you to Cuervo Jones' place. 479 00:49:06,788 --> 00:49:10,292 - Where is it? - Right over there. 480 00:49:18,383 --> 00:49:22,721 It's pretty neat, huh? It's Cuervo's car. He lets me use it. 481 00:49:22,804 --> 00:49:26,475 Don't worry, you've just been shot with a fun gun. 482 00:49:26,558 --> 00:49:28,435 Feel it? You feel it? 483 00:49:28,518 --> 00:49:31,480 It's pure mesh, man. 100-proof artery choker. 484 00:49:31,563 --> 00:49:36,360 When the hit pulls you an inch from death, that is living. 485 00:49:36,443 --> 00:49:40,280 I'm actually Cuervo's agent, I'd love to represent you too. 486 00:49:40,364 --> 00:49:43,575 We could make a bundle. Help your career. 487 00:49:43,659 --> 00:49:47,204 Last couple of years, it's like you've disappeared... 488 00:49:49,122 --> 00:49:52,167 I know what the cops sent him to do. 489 00:49:52,250 --> 00:49:56,713 Plissken was the second rescue team, looking for the box and the girl. 490 00:49:56,797 --> 00:50:02,386 All I'm asking for is a finder's fee. Maybe Wisconsin. I don't know. 491 00:50:02,469 --> 00:50:05,555 - We're almost set up, Cuervo. - Good. 492 00:50:07,724 --> 00:50:13,313 I originally heard about this when I was working for NASA. 493 00:50:13,397 --> 00:50:18,610 Common, ordinary remote-control unit. Yeah? Everyone's got one, right? 494 00:50:18,694 --> 00:50:21,363 Here's the kicker. 495 00:50:21,446 --> 00:50:26,118 This instruction disk hooks you into the Sword of Damocles, 496 00:50:26,201 --> 00:50:28,370 the ultimate defensive weapon system. 497 00:50:31,957 --> 00:50:33,792 You see that? 498 00:50:33,875 --> 00:50:36,545 A ring of satellites encircling the earth. 499 00:50:36,628 --> 00:50:40,966 Attached to each satellite is a mega neutron bomb. 500 00:50:41,049 --> 00:50:43,552 When detonated, each satellite 501 00:50:43,635 --> 00:50:46,388 unleashes an intense electromagnetic pulse, 502 00:50:46,471 --> 00:50:48,890 but EMP doesn't harm a living thing. 503 00:50:48,974 --> 00:50:54,187 But it does shut down every known power source, all electrical devices, 504 00:50:54,271 --> 00:50:56,648 cars, aeroplanes, toasters, 505 00:50:56,732 --> 00:50:59,317 computers, everything... even batteries. 506 00:50:59,401 --> 00:51:04,948 But this... makes this an aiming device 507 00:51:05,032 --> 00:51:08,910 that gives the user incredible accuracy. 508 00:51:08,994 --> 00:51:12,789 You can pinpoint precisely what you want to shut down. 509 00:51:12,873 --> 00:51:17,252 A taxi cab in Buenos Aires, the entire country of Spain. Amazing. 510 00:51:17,336 --> 00:51:20,339 You could shut down the whole planet, 511 00:51:20,422 --> 00:51:23,091 send it right back to the Dark Ages. 512 00:51:24,176 --> 00:51:26,178 - He's dead. - I agree. 513 00:51:26,261 --> 00:51:30,182 Plissken's been dead before, but he never stays down. 514 00:51:30,265 --> 00:51:32,309 The mission's scrubbed, Commander. 515 00:51:32,392 --> 00:51:35,687 I shouldn't have let you talk me out of that air strike. 516 00:51:35,771 --> 00:51:40,859 Well, it's on now, effective immediately. Full-scale. 517 00:51:40,942 --> 00:51:43,862 Target Los Angeles. Flatten it. Burn it. 518 00:51:43,945 --> 00:51:45,072 No! 519 00:51:48,450 --> 00:51:50,410 What did you say? 520 00:51:50,494 --> 00:51:54,164 Cuervo Jones is holding all the cards now, sir. 521 00:51:54,247 --> 00:51:57,626 He sees our aircraft, he pushes that button... kaboom! 522 00:51:57,709 --> 00:52:01,171 There goes our aircraft AND the United States. 523 00:52:02,297 --> 00:52:07,010 We don't even know if he knows how to work the goddam thing. 524 00:52:07,094 --> 00:52:10,013 Snake Plissken, American outlaw. 525 00:52:10,097 --> 00:52:11,932 You'll like this. 526 00:52:13,392 --> 00:52:17,688 Remember, Cuevo, you've got to punch in the world code first - 666. 527 00:52:17,771 --> 00:52:20,732 That brings all the satellites on line. 528 00:52:20,816 --> 00:52:23,485 Eh, pendejo, you think I'm stupid? 529 00:52:23,568 --> 00:52:26,113 No. No. No. I'm sorry, Cuervo. 530 00:52:26,196 --> 00:52:27,990 Bring them in. 531 00:52:31,743 --> 00:52:33,787 OK, OK, go on. 532 00:52:36,039 --> 00:52:40,377 'Hello, North America. Buenas noches, Sud America. 533 00:52:40,460 --> 00:52:45,007 Yes, I am Cuervo Jones... 534 00:52:45,090 --> 00:52:46,883 Wait a minute. 535 00:52:46,967 --> 00:52:48,510 That's Plissken. 536 00:52:48,593 --> 00:52:52,472 This is LA, people without hope or a country. 537 00:52:52,556 --> 00:52:54,307 I knew it. He's alive. 538 00:52:54,391 --> 00:52:58,020 You know what they want - liberation. 539 00:52:58,103 --> 00:53:00,522 Now it's their turn. 540 00:53:00,605 --> 00:53:03,525 I am taking over with this. 541 00:53:05,569 --> 00:53:08,989 I told you not to try to get this back, didn't I? 542 00:53:09,072 --> 00:53:12,451 But you disobeyed me. Well... 543 00:53:13,618 --> 00:53:15,871 He's entering the target code. 544 00:53:15,954 --> 00:53:18,874 Bend over, Mr President. 545 00:53:18,957 --> 00:53:21,209 Time for a spanking. 546 00:53:21,293 --> 00:53:24,921 He's targeting Lynchburg. That'll shut down the capital. 547 00:53:25,005 --> 00:53:26,923 Get me the White House. 548 00:53:27,007 --> 00:53:31,511 - This broadcast is live... - Get me my wife, please. 549 00:53:31,595 --> 00:53:35,098 - Are you watching TV? - Yes, I'm watching it. 550 00:53:35,182 --> 00:53:36,767 Yes, I know. 551 00:53:36,850 --> 00:53:38,352 Curfew. 552 00:53:38,435 --> 00:53:41,521 Hello? Hello? 553 00:53:41,605 --> 00:53:43,774 Hey, Presidente, 554 00:53:43,857 --> 00:53:45,942 silence is golden, no? 555 00:53:46,026 --> 00:53:50,155 Don't tell me you didn't enjoy this just a little bit. 556 00:53:50,238 --> 00:53:53,533 I mean, if your wife's anything like your daughter, 557 00:53:53,617 --> 00:53:56,953 she's sweet, but you just can't shut her up. 558 00:53:57,037 --> 00:53:59,206 Knock it off, Cuervo. 559 00:53:59,289 --> 00:54:01,541 All right, now this is set. 560 00:54:01,625 --> 00:54:05,545 We shut down the entire United States. 561 00:54:05,545 --> 00:54:10,050 I want a police chopper to come and get me at the Happy Kingdom, 562 00:54:10,133 --> 00:54:12,177 no later than 5am. 563 00:54:12,260 --> 00:54:16,890 Once I'm airborne, you'll get your orders. 564 00:54:16,973 --> 00:54:22,270 Remember, don't piss me off, or I'll... pull the plug. 565 00:54:23,021 --> 00:54:26,149 I'm at the mercy of this madman. 566 00:54:26,233 --> 00:54:28,485 Don't count Plissken out, sir. 567 00:54:28,568 --> 00:54:31,113 He's tanked. He's a POW. 568 00:54:31,196 --> 00:54:32,406 But he's still alive. 569 00:55:51,818 --> 00:55:57,115 Six, five, four, three, two, one! 570 00:56:01,328 --> 00:56:03,538 Shot clock! 571 00:56:23,558 --> 00:56:25,560 Get him. Get him up. 572 00:56:33,568 --> 00:56:35,487 But this is insane. 573 00:56:35,570 --> 00:56:38,573 It is. That's the point. 574 00:56:59,094 --> 00:57:01,346 All right, all right. 575 00:57:10,313 --> 00:57:13,608 I promised you tonight was going to be special. 576 00:57:13,692 --> 00:57:19,698 I also promised one last spectacle of death in this historic arena. 577 00:57:19,781 --> 00:57:22,492 Now you will see that death. 578 00:57:22,576 --> 00:57:24,953 I give you... 579 00:57:25,037 --> 00:57:30,959 the death of Snake Plissken! 580 00:57:47,309 --> 00:57:49,895 Some people think you're already dead, Snake. 581 00:57:49,978 --> 00:57:52,272 Some say you never will be. 582 00:57:52,356 --> 00:57:54,900 You may have survived Cleveland, 583 00:57:54,983 --> 00:57:58,236 you may have escaped from New York, 584 00:57:58,320 --> 00:58:00,489 but this is LA, vato. 585 00:58:00,572 --> 00:58:06,703 And you're about to find out that this fucking city can kill anybody! 586 00:58:06,787 --> 00:58:09,039 LA! LA! 587 00:58:24,971 --> 00:58:27,599 Game time! 588 00:58:32,938 --> 00:58:34,690 Basketball. 589 00:58:34,773 --> 00:58:38,276 Two hoops. Full court. 10-second shot clock. 590 00:58:38,360 --> 00:58:40,153 Miss a shot - get shot. 591 00:58:40,237 --> 00:58:43,448 Buzzer goes off before you shoot - get shot. 592 00:58:43,532 --> 00:58:46,493 Two points for a basket. No three-point bullshit. 593 00:58:46,576 --> 00:58:50,789 All you got to do is make 10 points. That's it. 594 00:58:53,959 --> 00:58:55,377 By the way, 595 00:58:55,460 --> 00:58:59,548 nobody's ever walked off that court alive. 596 00:58:59,631 --> 00:59:01,383 Nobody. 597 00:59:07,472 --> 00:59:09,016 All right! 598 00:59:25,907 --> 00:59:28,660 Six, five, four... 599 00:59:28,744 --> 00:59:30,412 three, two, 600 00:59:30,495 --> 00:59:31,788 one! 601 00:59:39,671 --> 00:59:42,174 Five, four... 602 00:59:42,257 --> 00:59:44,926 three, two, one! 603 00:59:54,644 --> 00:59:57,314 - Nice shot. - He's getting tired now. 604 00:59:57,397 --> 01:00:01,068 Four, three, two, one! 605 01:01:04,214 --> 01:01:06,091 This town loves a winner. 606 01:01:16,143 --> 01:01:18,186 He won, Cuervo. 607 01:01:22,065 --> 01:01:25,277 - You can't kill him. - I have to. 608 01:01:32,617 --> 01:01:34,244 Get off! 609 01:01:41,043 --> 01:01:42,586 It's the big one! 610 01:01:54,598 --> 01:01:56,516 Find him! 611 01:01:56,600 --> 01:01:58,018 We're going to Anaheim. 612 01:01:58,101 --> 01:01:59,102 Come here. 613 01:02:01,021 --> 01:02:05,108 Cuervo. Cuervo, wait up. Give me a minute! 614 01:02:05,192 --> 01:02:08,737 - Get lost, agent! - We got a relationship here, man. 615 01:02:08,820 --> 01:02:10,864 Let me make something clear. 616 01:02:10,947 --> 01:02:14,034 I'm getting irritated, and that's not good. 617 01:02:14,117 --> 01:02:18,538 Irritated with me? Cuervo, I'm taking care of you, understand? 618 01:02:18,622 --> 01:02:21,958 - We can't find him, Cuervo. - Keep looking! 619 01:02:30,592 --> 01:02:32,636 Get in the car. 620 01:02:35,639 --> 01:02:39,226 If I'm being too rough on you, just let me know. 621 01:03:23,020 --> 01:03:26,606 Snake, don't shoot. It's me - Utopia. 622 01:03:26,690 --> 01:03:28,984 I'm alone. 623 01:03:29,067 --> 01:03:31,570 This whole place is a nightmare. 624 01:03:33,530 --> 01:03:35,574 Cuervo's a killer. 625 01:03:35,657 --> 01:03:37,743 He's worse than my father. 626 01:03:37,826 --> 01:03:41,288 I want to go back with you. 627 01:03:46,251 --> 01:03:48,295 Oh, my God. 628 01:03:48,378 --> 01:03:51,882 My father sent you to kill me, didn't he? 629 01:03:57,012 --> 01:03:58,930 Shut up. 630 01:03:59,014 --> 01:04:00,932 Get out of here. 631 01:04:03,018 --> 01:04:04,519 Go. 632 01:04:04,603 --> 01:04:07,981 Wait. You can't take that back, Snake. 633 01:04:08,065 --> 01:04:10,942 Oh, God. You can't give that to him. 634 01:04:11,026 --> 01:04:14,696 He wants to control everything, just like Cuervo. 635 01:04:14,780 --> 01:04:18,200 If I don't take it back, I'm dead. 636 01:04:23,372 --> 01:04:24,706 Another one? 637 01:04:39,388 --> 01:04:40,514 Run! 638 01:04:52,025 --> 01:04:53,652 It's over. 639 01:04:53,735 --> 01:04:56,822 Get me a damage report as soon as possible. 640 01:04:56,905 --> 01:04:58,490 Yes, sir. 641 01:04:58,573 --> 01:05:00,909 Oh, thank God almighty. 642 01:05:00,993 --> 01:05:05,914 Maybe that's the answer to all of our problems. 643 01:05:05,998 --> 01:05:09,918 Maybe... maybe they're all dead. 644 01:05:10,002 --> 01:05:11,878 Maybe. 645 01:05:14,006 --> 01:05:17,884 Oh, Cuervo, man! We almost bought the farm. 646 01:05:17,968 --> 01:05:20,762 The whole place just fell in right behind us. 647 01:05:22,014 --> 01:05:24,057 Where is Plissken? 648 01:05:24,141 --> 01:05:28,520 He's down there. He's dead. He's history, and I did it. 649 01:05:28,603 --> 01:05:30,522 I killed him. I shot him. 650 01:05:30,605 --> 01:05:32,649 Right? Tell him. 651 01:05:36,069 --> 01:05:37,904 Give it to me. 652 01:05:37,988 --> 01:05:41,533 Oh, yeah. I brought it back to you, Cuervo. 653 01:05:41,616 --> 01:05:43,660 It's all there. 654 01:05:56,381 --> 01:05:59,718 Whoa, dude, is that you, Snake? 655 01:05:59,801 --> 01:06:01,928 Far out, man. 656 01:06:02,012 --> 01:06:04,890 Hey, did you find Cuervo, man? 657 01:06:04,973 --> 01:06:07,559 Hey, Cuervo, wait. I've done it all, man. 658 01:06:07,642 --> 01:06:11,646 I killed Plissken. I got your girl back for you... 659 01:06:11,730 --> 01:06:13,148 So where is he? 660 01:06:13,231 --> 01:06:15,484 I shot him. 661 01:06:15,567 --> 01:06:17,527 He went down, OK? 662 01:06:17,611 --> 01:06:20,906 His body's probably in Wilshire Canyon somewhere. 663 01:06:20,989 --> 01:06:23,909 Good! So then you know where he is. 664 01:06:23,992 --> 01:06:26,036 Bring me his head. 665 01:06:30,957 --> 01:06:34,211 - Where's the Happy Kingdom? - Anaheim. The invasion staging area. 666 01:06:34,294 --> 01:06:36,713 Everyone's gonna be there, except me. 667 01:06:36,797 --> 01:06:41,301 I'm staying here, man, I'm ready for the big wave. 668 01:06:41,385 --> 01:06:43,553 - Take me there. - What? 669 01:06:43,637 --> 01:06:44,763 Take me there. 670 01:06:44,846 --> 01:06:47,599 You're not well, Snake. You need help. 671 01:06:47,683 --> 01:06:49,685 Hold on. 672 01:06:49,768 --> 01:06:52,938 - Who shot you? - It doesn't matter. 673 01:06:53,021 --> 01:06:54,523 Yeah, you're right. 674 01:06:54,606 --> 01:06:56,900 Talk to Hershe. She hates Cuervo. 675 01:06:56,984 --> 01:07:00,404 They used to be partners, and they split up. 676 01:07:00,487 --> 01:07:03,115 - Who? - Hershe. 677 01:07:03,198 --> 01:07:06,910 She lives in a big boat. Hangs with Saigon Shadow. 678 01:07:06,994 --> 01:07:09,621 Man, they don't take shit from nobody. 679 01:07:09,705 --> 01:07:12,207 What is that? 680 01:07:12,290 --> 01:07:14,543 Tsunami, Snake. Tsunami! Woo! 681 01:07:14,626 --> 01:07:17,921 Surf's up big-time now, mister. Ha ha! 682 01:07:18,005 --> 01:07:22,926 Start feeling better quick, man, cos you ain't got time to escape. 683 01:07:23,010 --> 01:07:26,680 This is going to be some ride, man, some kind of bitchin' ride. 684 01:07:26,763 --> 01:07:28,890 Let's go. Come on. 685 01:07:28,974 --> 01:07:31,518 Bitchin', man. 686 01:07:33,395 --> 01:07:38,150 Let the front edge pick you up. Don't get on till you ride to the top. 687 01:07:38,233 --> 01:07:43,864 Don't blow it, man. If you fall off, it's the big wipe-out. Got it? 688 01:07:43,947 --> 01:07:46,158 Whoo! Bitchin'. 689 01:07:46,658 --> 01:07:48,702 Hang on, Snake. 690 01:08:14,436 --> 01:08:16,647 You got to be kidding me. 691 01:08:20,233 --> 01:08:21,943 Later. 692 01:08:22,027 --> 01:08:23,987 Ooh, Snake! 693 01:09:18,625 --> 01:09:22,170 Tell me how to get downtown - somebody named Hershe. 694 01:09:22,254 --> 01:09:25,048 - Sure, Snake. No problem. - Hey, hey! 695 01:09:25,132 --> 01:09:27,676 Are you going to kill me? 696 01:09:27,759 --> 01:09:29,469 Hershe. 697 01:09:29,553 --> 01:09:32,305 Right. Keep straight. Two blocks down, right. 698 01:09:42,607 --> 01:09:46,403 Warning. Neurosystem shut-down. One hour. 699 01:10:06,048 --> 01:10:08,925 I first met Hershe when I got deported. 700 01:10:09,009 --> 01:10:12,554 She helped set me up. We're talking a power player. 701 01:10:12,637 --> 01:10:17,934 Cuervo's got numbers and firepower, but Hershe's got big-time ambitions. 702 01:10:18,018 --> 01:10:22,856 The two of you hooked up together, I'm talking box-office material. 703 01:10:22,939 --> 01:10:24,775 What? 704 01:10:26,652 --> 01:10:30,906 Easy, Snake. I see him, too. We're OK. Come on. 705 01:10:30,989 --> 01:10:34,284 She's going to love you, Snake. You'll love her, too. 706 01:10:34,368 --> 01:10:36,536 We'll make this thing happen. 707 01:10:36,620 --> 01:10:40,540 I'm through with Cuervo. The guy's got no sense of loyalty whatsoever. 708 01:10:40,624 --> 01:10:41,625 Through here. 709 01:10:43,377 --> 01:10:44,544 What? 710 01:10:44,628 --> 01:10:47,255 How you doin'? Long time, no see. 711 01:10:47,339 --> 01:10:49,925 Remember me? Map To The Stars Eddie. 712 01:10:50,008 --> 01:10:52,969 I got somebody I want Hershe to meet, 713 01:10:53,053 --> 01:10:56,139 Snake Plissken, right here in the flesh. 714 01:10:57,224 --> 01:10:59,267 Your gun. 715 01:10:59,351 --> 01:11:01,395 Great. Thanks, pal. 716 01:11:05,607 --> 01:11:09,987 All right, we're in. Strange scene here. Let me do the talking. 717 01:11:17,035 --> 01:11:19,371 Hey, Hershe, how you doin'? 718 01:11:19,454 --> 01:11:22,874 Hang on, guys. This is big. It's Snake Plissken. 719 01:11:22,958 --> 01:11:26,545 I brought him to see you, Hershe. He's got a business proposition. 720 01:11:26,628 --> 01:11:30,340 - What's in it for me? - Wait a minute. 721 01:11:33,135 --> 01:11:34,970 I know that voice. 722 01:11:37,014 --> 01:11:39,933 Yeah... You're Carjack Malone. 723 01:11:40,017 --> 01:11:42,519 Not any more. 724 01:11:42,602 --> 01:11:44,980 You two know each other? 725 01:11:51,653 --> 01:11:56,450 The more things change, the more they stay the same, huh, Carjack? 726 01:11:56,533 --> 01:11:59,202 Still packing a gun between your legs. 727 01:11:59,286 --> 01:12:01,330 Hold on, honey... 728 01:12:01,413 --> 01:12:03,498 You bolted on me in Cleveland. 729 01:12:03,582 --> 01:12:05,250 Hershe, you were in Cleveland? 730 01:12:05,334 --> 01:12:09,504 With me and Texas Mike O'Shea. You looked different then, Carjack. 731 01:12:09,588 --> 01:12:13,133 Get one thing straight. I'm no longer Carjack Malone. 732 01:12:13,216 --> 01:12:17,179 I'm Hershe Las Palmas, the most drop-dead number. 733 01:12:17,262 --> 01:12:19,890 What the hell happened in Cleveland? 734 01:12:19,973 --> 01:12:23,101 - I got caught and you didn't! - Don't lie to me! 735 01:12:23,185 --> 01:12:27,522 So I made another deal! I've been here five years, not you! 736 01:12:27,606 --> 01:12:31,193 I got a new deal. You help me, you live. 737 01:12:31,276 --> 01:12:33,320 I wouldn't do that, Snake. 738 01:12:33,403 --> 01:12:36,281 See, anything happens to me, and you're dead. 739 01:12:36,365 --> 01:12:38,950 I'm already dead. 740 01:12:39,409 --> 01:12:41,912 I see your point. What's the deal? 741 01:12:41,995 --> 01:12:44,539 Get me to Cuervo Jones. I got one hour. 742 01:12:44,623 --> 01:12:46,458 Dream on, blue eye. 743 01:12:46,541 --> 01:12:48,418 Say good night, Carjack. 744 01:12:48,502 --> 01:12:52,923 Cuervo's got firepower. No one gets near him. 745 01:12:53,006 --> 01:12:55,926 And he's got the black box and the girl. 746 01:12:56,009 --> 01:12:59,429 - What black box? - That shuts down the power. 747 01:12:59,513 --> 01:13:04,518 Oh, yeah, right! And the Plutoxin Seven virus kills you in ten hours. 748 01:13:04,601 --> 01:13:06,561 - What? - It's bullshit! 749 01:13:06,645 --> 01:13:09,940 Rumour control. Government propaganda. Just one more lie. 750 01:13:10,023 --> 01:13:13,527 It's true. I represented the guy who invented it. 751 01:13:15,070 --> 01:13:17,406 Swear to God, Snake. 752 01:13:17,489 --> 01:13:19,282 What's the deal, gorgeous? 753 01:13:19,366 --> 01:13:21,535 Get the girl and the box, and get out. 754 01:13:21,618 --> 01:13:23,662 All of us? 755 01:13:25,038 --> 01:13:27,874 - Yeah. - Me, too? 756 01:13:27,958 --> 01:13:29,918 Why should we leave? 757 01:13:30,002 --> 01:13:32,421 I love LA. 758 01:13:32,504 --> 01:13:34,506 Where we gonna go? 759 01:13:34,589 --> 01:13:36,550 What's the big payoff? 760 01:13:36,633 --> 01:13:39,344 A million dollars for whoever helps me. 761 01:13:39,428 --> 01:13:43,223 A million greenbacks? I got ten million the next room. 762 01:13:43,306 --> 01:13:46,184 Uh-uh. Bluebacks. 763 01:13:46,268 --> 01:13:49,438 - Come on, Snake. - Swear to God, Eddie. 764 01:13:50,522 --> 01:13:52,774 This is bigger than Cleveland. 765 01:13:52,858 --> 01:13:54,985 It sounds thin to me. 766 01:13:55,068 --> 01:13:57,904 You want Cuervo to rule the world? 767 01:13:57,988 --> 01:14:01,408 No. That sucks. So how do we get out? 768 01:14:01,867 --> 01:14:04,536 I'll tell you that when we get there. 769 01:14:04,619 --> 01:14:07,539 Oh, Plissken, man, you are such a loser! 770 01:14:07,622 --> 01:14:09,958 Making up shit along the way. 771 01:14:10,042 --> 01:14:12,586 That's why I left you in Cleveland. 772 01:14:12,669 --> 01:14:16,757 You're just a chump like the rest of us. No deal! 773 01:14:16,840 --> 01:14:19,926 Government chopper. It'll be there. 774 01:14:20,010 --> 01:14:24,514 OK, that's better. How are we getting there in an hour? 775 01:14:24,598 --> 01:14:26,641 That's your end. 776 01:14:30,520 --> 01:14:31,938 Edward. 777 01:14:32,022 --> 01:14:34,941 Best you could do is take the five. 778 01:14:35,025 --> 01:14:37,944 The shape it's in, two and a half hours minimum. 779 01:14:38,028 --> 01:14:40,947 No. Use the air. They're burning. 780 01:14:41,031 --> 01:14:44,409 The Santa Anas. The night wind. 781 01:14:44,493 --> 01:14:47,954 - What are you talking about? - Death from above. 782 01:15:08,266 --> 01:15:10,519 I don't know about this. 783 01:15:10,602 --> 01:15:13,105 You don't like it, don't come. 784 01:15:13,188 --> 01:15:15,482 Where'd you get these rigs, Carjack? 785 01:15:15,565 --> 01:15:18,276 My name is Hershe. Understand, Plissken? 786 01:15:18,360 --> 01:15:20,445 I got an idea. 787 01:15:20,529 --> 01:15:22,572 Got any red nail polish? 788 01:15:22,656 --> 01:15:24,783 - What? - Come on. 789 01:15:29,162 --> 01:15:31,873 I expect that back, Eddie. 790 01:15:37,212 --> 01:15:41,925 There. Looks just like the Sword of Damocles instruction CD. 791 01:15:42,009 --> 01:15:44,928 Maybe we can pull a Texas switch. 792 01:15:45,012 --> 01:15:48,473 - If you get close enough. - Don't worry. 793 01:15:49,307 --> 01:15:51,601 The wind's up. Let's go! 794 01:16:13,832 --> 01:16:14,833 Shut-down - 34 minutes. 795 01:17:05,634 --> 01:17:08,428 Are you ready for the new world? 796 01:17:11,973 --> 01:17:14,977 The attack is now under way! 797 01:17:40,794 --> 01:17:43,964 - What's going on? - We're fucked! 798 01:17:54,766 --> 01:17:56,810 You see Plissken anywhere? 799 01:17:59,313 --> 01:18:01,815 Shut-down - 25 minutes. 800 01:18:09,364 --> 01:18:12,826 Get my jet ready. Get it fuelled ready to go. 801 01:18:15,037 --> 01:18:17,706 You can't run away. It's too late. 802 01:18:17,789 --> 01:18:20,459 You have to stand and face it down. 803 01:18:20,542 --> 01:18:22,002 Mr President. 804 01:18:22,085 --> 01:18:24,546 Commander, we're receiving reports. 805 01:18:24,629 --> 01:18:27,507 An armada of warships has departed Cuba, 806 01:18:27,591 --> 01:18:29,634 ETA, Florida in 45 minutes. 807 01:18:29,718 --> 01:18:31,762 They're starting the invasion. 808 01:18:32,637 --> 01:18:34,848 I'm going to my quarters! 809 01:18:34,931 --> 01:18:36,975 I've got to pray! 810 01:18:38,018 --> 01:18:41,647 Go with him. Make sure he doesn't do anything crazy. 811 01:18:56,370 --> 01:18:59,915 Hey, Eddie, is that what I think it is? 812 01:18:59,998 --> 01:19:04,544 Yeah. It kept changing owners. Finally went bankrupt. 813 01:19:04,628 --> 01:19:06,672 That thing in Paris killed them. 814 01:19:06,755 --> 01:19:08,799 We need a diversion. 815 01:19:14,012 --> 01:19:16,181 Hey, Cuervo! Hey! 816 01:19:17,933 --> 01:19:20,602 Hey, Cuervo! I made it! 817 01:19:20,686 --> 01:19:23,522 I made it! Wait for me! Whoa! 818 01:19:25,065 --> 01:19:27,109 Oh, shit! 819 01:19:35,033 --> 01:19:37,202 Hey, Cuervo! 820 01:19:37,285 --> 01:19:39,538 Will you please kill him for me? 821 01:19:39,621 --> 01:19:43,500 Hey! Hey! I got news! There's about to be an attack! 822 01:19:43,583 --> 01:19:47,004 You're about to get hit, man. It's Plissken. 823 01:19:49,589 --> 01:19:51,925 You told me you shot him dead. 824 01:19:52,009 --> 01:19:54,136 Yeah, I thought I did, 825 01:19:54,219 --> 01:19:57,431 but I found him... sort of... alive. 826 01:19:57,514 --> 01:19:59,558 Sort of. Where? 827 01:20:00,600 --> 01:20:02,894 - Oh, Cuervo. - What? 828 01:20:02,978 --> 01:20:06,648 - It's so good to see you. - Where is Plissken?! 829 01:20:06,732 --> 01:20:10,027 - He's near. - You're stalling, Eddie. 830 01:20:10,110 --> 01:20:11,862 Aah! Jeez! 831 01:20:11,945 --> 01:20:15,449 Talk, gringo, or I'll rip your balls off. 832 01:20:15,532 --> 01:20:17,576 Look out behind you! 833 01:20:34,051 --> 01:20:38,180 You have lied to me for the very last time. 834 01:23:28,767 --> 01:23:31,144 Come on, hurry up! Let's go! 835 01:23:39,528 --> 01:23:42,614 Get inside the chopper. It's bulletproof. 836 01:23:47,619 --> 01:23:50,330 I'll take my coat back now, asshole. 837 01:24:08,640 --> 01:24:11,184 - Take me back. - Secure the latch. 838 01:24:14,313 --> 01:24:16,356 You got the remote. Great. 839 01:24:16,440 --> 01:24:18,567 Yeah. Give me the real one. 840 01:24:18,650 --> 01:24:20,694 I didn't make a switch. 841 01:24:20,777 --> 01:24:22,904 Yes, you did. I saw you. 842 01:24:24,740 --> 01:24:26,783 Give me that gun! 843 01:24:56,021 --> 01:24:59,650 Damn it. Carjack, we're hooked up on your side. 844 01:25:30,347 --> 01:25:32,599 I hit him! 845 01:25:57,624 --> 01:25:59,042 Get back here, Plissken! 846 01:26:00,836 --> 01:26:02,754 Aircraft entering quadrant four, sir. 847 01:26:02,838 --> 01:26:06,425 - I'm getting radio contact. - Boost it. 848 01:26:06,508 --> 01:26:09,011 Get the antidote ready, assholes! 849 01:26:09,094 --> 01:26:11,304 Plissken, do you have the box? 850 01:26:11,388 --> 01:26:14,599 I got the remote control unit and instruction disk. 851 01:26:14,683 --> 01:26:16,977 Get the trucks, we're on fire. 852 01:26:17,060 --> 01:26:20,647 Shut-down, two minutes, 27 seconds. 853 01:26:20,731 --> 01:26:24,484 All emergency vehicles, proceed to the north perimeter. 854 01:26:31,241 --> 01:26:33,577 Shit! Shit! 855 01:26:38,957 --> 01:26:41,209 This is a full alert. 856 01:26:43,920 --> 01:26:46,423 Where the hell is he going? 857 01:26:47,007 --> 01:26:49,051 Get ready to jump. 858 01:26:49,134 --> 01:26:51,928 Head for the tree line and disappear. 859 01:26:53,472 --> 01:26:54,473 Go. 860 01:26:54,556 --> 01:26:56,475 Go! 861 01:27:59,538 --> 01:28:01,498 Oh, thank God almighty! 862 01:28:01,581 --> 01:28:03,417 Thank God almighty! 863 01:28:03,500 --> 01:28:05,419 Welcome back, sir. 864 01:28:05,502 --> 01:28:07,546 Give me the goddam shot. 865 01:28:15,053 --> 01:28:20,142 Your countdown clock has now terminated function. Your time is up. 866 01:28:22,060 --> 01:28:25,105 I told you he was dumb. 867 01:28:25,188 --> 01:28:27,232 You took the fake, hotshot. 868 01:28:27,316 --> 01:28:31,236 Plutoxin Seven is a fast, hard-hitting case of the flu. 869 01:28:32,446 --> 01:28:34,281 Pretty good. 870 01:28:34,364 --> 01:28:35,907 Relax, war hero. 871 01:28:35,991 --> 01:28:40,162 We took you for a little ride, and you came through. 872 01:28:40,245 --> 01:28:42,998 Now, give me that unit. 873 01:28:52,049 --> 01:28:54,092 You want this thing? 874 01:28:54,509 --> 01:28:56,553 Come and get it. 875 01:28:58,055 --> 01:29:00,974 - Sir... - What can he do? 876 01:29:01,058 --> 01:29:03,810 Let go of me! Quit it! 877 01:29:11,068 --> 01:29:13,820 You didn't finish the mission, Snake. 878 01:29:13,904 --> 01:29:17,491 Looks like I'll have to do it for you. 879 01:29:25,040 --> 01:29:27,084 Hold it, Mr President. 880 01:29:45,060 --> 01:29:46,895 Shit. 881 01:29:52,067 --> 01:29:54,111 We'll take this one. 882 01:30:05,163 --> 01:30:07,207 Get her out of here. 883 01:30:07,290 --> 01:30:09,001 Daddy... 884 01:30:09,084 --> 01:30:11,545 Take her to the chair. 885 01:30:18,051 --> 01:30:21,513 For he so loved his country... 886 01:30:21,596 --> 01:30:25,183 he gave his only seditious child. 887 01:30:30,022 --> 01:30:32,065 Prepare to broadcast... 888 01:30:33,066 --> 01:30:35,110 worldwide. 889 01:30:36,486 --> 01:30:38,530 Worldwide! 890 01:30:40,073 --> 01:30:44,703 She didn't know that she had it in her pocket, did she? 891 01:30:44,786 --> 01:30:49,374 I was wondering what kind of lame switch you'd try to pull. 892 01:30:49,458 --> 01:30:51,585 You're becoming very predictable. 893 01:30:53,670 --> 01:30:55,714 Yeah, I guess so. 894 01:30:56,506 --> 01:30:58,550 You got a smoke? 895 01:30:58,633 --> 01:31:01,595 The United States is a no-smoking nation. 896 01:31:01,678 --> 01:31:05,974 No smoking, no drinking, no drugs, no women - unless you're married. 897 01:31:06,058 --> 01:31:09,561 No guns, no foul language, no red meat. 898 01:31:09,645 --> 01:31:11,938 The land of the free. 899 01:31:15,734 --> 01:31:17,778 I don't need the teleprompter. 900 01:31:17,861 --> 01:31:21,573 This is the President of the United States. 901 01:31:21,657 --> 01:31:26,161 I now demand an immediate retreat of all forces 902 01:31:26,244 --> 01:31:28,997 now threatening this great nation. 903 01:31:29,081 --> 01:31:32,834 If my demand is not met immediately, 904 01:31:32,918 --> 01:31:38,340 I will destroy your ability to function permanently. 905 01:31:38,423 --> 01:31:42,761 Mr President, the Cuban aggression remains mobile. ETA, four minutes. 906 01:31:42,844 --> 01:31:44,388 Four minutes. 907 01:31:44,471 --> 01:31:49,017 Bring the aiming co-ordinates for Cuba and Mexico online. 908 01:31:51,937 --> 01:31:54,731 Cuba - seven, seven, nine. 909 01:31:54,815 --> 01:31:57,567 Seven... seven... 910 01:31:57,651 --> 01:31:59,486 nine. 911 01:32:01,238 --> 01:32:05,534 I now render this final solution. 912 01:32:07,035 --> 01:32:10,580 Welcome to your own map to the stars. 913 01:32:10,664 --> 01:32:15,085 The big one wiped out the entertainment industry in LA, 914 01:32:15,168 --> 01:32:18,547 but the glamour of Hollywood is still alive... 915 01:32:18,630 --> 01:32:20,674 Very funny. 916 01:32:23,093 --> 01:32:25,470 I hope it was worth it, 917 01:32:25,554 --> 01:32:28,432 for now you are going to die. 918 01:32:28,515 --> 01:32:31,143 Everybody does. 919 01:32:31,226 --> 01:32:33,270 Kill him... 920 01:32:33,353 --> 01:32:37,024 and bring me the real unit. 921 01:32:37,107 --> 01:32:40,694 - Sir, we're still broadcasting. - Good! Let them watch! 922 01:32:42,029 --> 01:32:43,864 Do it! 923 01:32:46,241 --> 01:32:47,492 Do it! 924 01:32:49,036 --> 01:32:50,579 On my command! 925 01:32:53,248 --> 01:32:54,708 Fire! 926 01:33:15,479 --> 01:33:18,857 He's not even here! He's a hologram! 927 01:33:20,609 --> 01:33:22,402 She catches on quick. 928 01:33:23,612 --> 01:33:27,991 Got to be within a half-mile radius. Round up every available man. 929 01:33:28,075 --> 01:33:29,993 Hold it. 930 01:33:30,077 --> 01:33:33,997 Sir, the enemy is less than two minutes from our shore. 931 01:33:34,081 --> 01:33:37,459 What's it to be, Plissken - us or them? 932 01:33:39,086 --> 01:33:43,131 Shut down the Third World. They lose, you win. 933 01:33:43,215 --> 01:33:45,550 Shut down America... 934 01:33:45,634 --> 01:33:48,095 you lose, they win. 935 01:33:48,178 --> 01:33:52,891 The more things change, the more they stay the same. 936 01:33:52,975 --> 01:33:55,352 So what are you going to do? 937 01:33:55,435 --> 01:33:57,396 Disappear. 938 01:34:07,823 --> 01:34:09,866 He's entered the world code. 939 01:34:12,661 --> 01:34:14,746 No target code. 940 01:34:18,417 --> 01:34:21,586 Sir, that will shut down the entire planet. 941 01:34:23,797 --> 01:34:27,217 I told you you'd better hope I didn't make it back. 942 01:34:27,300 --> 01:34:32,764 You push that button, 500 years' worth of work will be finished. 943 01:34:32,848 --> 01:34:37,102 Our technology, our way of life, our entire history. 944 01:34:37,185 --> 01:34:40,105 We'll have to start all over again. 945 01:34:43,317 --> 01:34:46,194 For God's sakes, don't do it, Snake! 946 01:34:47,654 --> 01:34:49,823 The name's Plissken. 947 01:35:06,673 --> 01:35:08,342 He did it. 948 01:35:08,425 --> 01:35:11,011 He shut down the Earth. 949 01:36:30,215 --> 01:36:31,633 Welcome to the human race. 950 01:40:36,336 --> 01:40:39,965 English EN