1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:00:58,585 --> 00:01:03,585 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:03:53,435 --> 00:03:55,302 Take cover, gentlemen! 4 00:03:58,406 --> 00:03:59,907 Now! 5 00:04:00,040 --> 00:04:03,110 - Where's your weapon? - Getting it now, sir! 6 00:04:14,755 --> 00:04:16,056 Shit. 7 00:04:16,190 --> 00:04:18,792 I want all three platoon leaders to get me bearings 8 00:04:18,926 --> 00:04:22,129 on where those mortars are coming from. 9 00:04:22,263 --> 00:04:23,331 Roger that. 10 00:04:23,465 --> 00:04:25,667 HQ says they're 61s coming in from Long Phuoc. 11 00:04:25,799 --> 00:04:27,134 Well, tell HQ they're wrong. 12 00:04:27,268 --> 00:04:29,303 They're 82s and they're coming in from Long Tan. 13 00:04:29,437 --> 00:04:32,273 Yes, sir. I shall inform HQ of the error of their ways. 14 00:04:32,407 --> 00:04:33,408 Hmm. 15 00:04:33,541 --> 00:04:34,808 Four call signs, this is 4. 16 00:04:34,942 --> 00:04:36,745 Request urgent sitrep on mortar bearings. Over. 17 00:04:36,877 --> 00:04:38,178 We're under attack, 18 00:04:38,313 --> 00:04:40,214 and your first instinct is to get me a cup of tea? 19 00:04:40,348 --> 00:04:43,351 Get the hell out. Leave that! 20 00:04:47,489 --> 00:04:49,056 See you brought your tortoise, Morrie. 21 00:04:49,189 --> 00:04:51,058 He's a turtle. He's my mate. 22 00:04:51,191 --> 00:04:53,227 Your only mate. 23 00:04:56,230 --> 00:04:59,401 - Come on, Murray! - Oh, fucking hell! 24 00:05:01,369 --> 00:05:03,937 Is it incoming or outgoing? 25 00:05:06,641 --> 00:05:08,643 Platoon leaders are working on the bearings now, sir. 26 00:05:08,777 --> 00:05:11,278 Three minutes. 27 00:05:11,413 --> 00:05:13,715 Maybe tell them to hurry the fuck up. How about that? 28 00:05:13,847 --> 00:05:16,183 All four call signs, this is 4. 29 00:05:16,318 --> 00:05:18,353 We need those bearings now! Over. 30 00:05:20,789 --> 00:05:22,424 I fold, boss. 31 00:05:22,557 --> 00:05:24,224 All right? 32 00:05:24,359 --> 00:05:26,927 I'll see your two. And I'll raise you five. 33 00:05:27,061 --> 00:05:28,763 That fire is incoming, Lieutenant Sharp. 34 00:05:28,929 --> 00:05:30,365 Keep your pants on, Sarge. 35 00:05:30,498 --> 00:05:33,568 Can't you see we're in the middle of a game? 36 00:05:42,910 --> 00:05:44,579 Fuck! 37 00:05:47,749 --> 00:05:49,484 Private Grice, call Major Smith. 38 00:05:49,617 --> 00:05:51,319 Tell him we have a bearing of 54 degrees 39 00:05:51,453 --> 00:05:53,388 from 11 Platoon HQ on those mortars. 40 00:05:53,521 --> 00:05:54,456 Right away, Sarge. 41 00:05:54,589 --> 00:05:57,425 Lieutenant, we are under enemy attack. 42 00:05:57,559 --> 00:06:00,260 This could well be a move to take the base. 43 00:06:00,395 --> 00:06:03,897 I suggest you order 11 Platoon to stand to. 44 00:06:04,031 --> 00:06:07,101 Just give us a minute, Bob. I'm cleaning up here! 45 00:06:09,970 --> 00:06:11,406 All of you! 46 00:06:11,539 --> 00:06:15,008 Get your weapons, man your positions, and stand fucking to! 47 00:06:15,142 --> 00:06:16,778 That means you, Lieutenant! 48 00:06:26,153 --> 00:06:28,088 Repeat. 49 00:06:28,222 --> 00:06:30,558 Need accurate triangulated bearings 50 00:06:30,692 --> 00:06:34,128 on incoming mortar rounds to be able to direct return fire. 51 00:06:34,261 --> 00:06:36,063 Who keeps leaving the pins in my map? 52 00:06:36,196 --> 00:06:37,399 I mean, honestly, 53 00:06:37,532 --> 00:06:39,266 is it that hard to clean up after a briefing? 54 00:06:39,401 --> 00:06:42,637 Any soldier not manning a radio, out now! 55 00:06:49,076 --> 00:06:51,679 Senior officers excepted, Colonel. 56 00:06:51,813 --> 00:06:53,848 ♪ No, I wouldn't tell a story ♪ 57 00:06:53,981 --> 00:06:55,617 ♪ No, I wouldn't lie ♪ 58 00:06:55,750 --> 00:06:57,819 ♪ Oh, yeah ♪ 59 00:07:01,589 --> 00:07:04,024 We're all good, mate. 60 00:07:04,158 --> 00:07:06,193 You know, the Kiwi artillery 61 00:07:06,327 --> 00:07:08,863 is going to light up the jack bastards 62 00:07:09,029 --> 00:07:11,566 as soon as they get a fix on 'em. 63 00:07:22,844 --> 00:07:25,413 No. We're under attack. 64 00:07:25,547 --> 00:07:27,849 Not here, we're not. 65 00:07:27,981 --> 00:07:29,784 Go on. 66 00:07:29,918 --> 00:07:32,186 Besides, if your number is up... 67 00:07:33,120 --> 00:07:34,988 may as well get a buzz on. 68 00:07:39,761 --> 00:07:40,994 ♪ Uh-huh... ♪ 69 00:07:48,536 --> 00:07:50,905 Sir! I have a bearing for those mortars. 70 00:07:51,038 --> 00:07:52,272 Congratulations, Dave. 71 00:07:52,407 --> 00:07:54,041 You're the last platoon leader to get it done. 72 00:07:54,174 --> 00:07:55,910 Take a bow. 73 00:07:56,043 --> 00:07:57,978 Triangulate those bearings, then call it in. 74 00:07:58,111 --> 00:07:59,647 Isn't that the base gunner's job? 75 00:07:59,781 --> 00:08:01,516 No, Morrie, it's yours. 76 00:08:01,649 --> 00:08:04,985 You find the enemy and you direct the artillery onto them. 77 00:08:05,118 --> 00:08:06,554 Yes, sir. 78 00:08:09,189 --> 00:08:12,125 You going to the concert tomorrow? 79 00:08:12,259 --> 00:08:14,662 Maybe. Who's playing again? 80 00:08:14,796 --> 00:08:16,364 Cole Joye and the Joy Boys. 81 00:08:16,498 --> 00:08:19,334 They're flying in tomorrow morning. 82 00:08:21,201 --> 00:08:23,404 - You like Cole Joye, don't you? - Not really. 83 00:08:23,538 --> 00:08:25,005 Hey, what about Little Pattie? 84 00:08:25,138 --> 00:08:26,441 You've got to like Little Pattie. 85 00:08:26,574 --> 00:08:29,577 Yeah, she's an angel. 86 00:08:29,711 --> 00:08:31,846 The way she sings that "Surfer Boy" song. 87 00:08:31,980 --> 00:08:34,248 God, she's flying in tomorrow. 88 00:08:34,382 --> 00:08:37,752 - Little Pattie is? - Yeah, you wanna meet her? 89 00:08:37,886 --> 00:08:40,722 - What, you know Little Pattie? - We're like this. 90 00:08:51,031 --> 00:08:53,735 He's just running through the bush! Over there! 91 00:08:59,541 --> 00:09:01,074 Find out what idiot did that. 92 00:09:01,208 --> 00:09:03,210 Yes, sir! 93 00:09:04,412 --> 00:09:07,214 3, this is 3-4. Fire Mission Battery. 94 00:09:07,348 --> 00:09:09,149 Read you, 4-5-9. 95 00:09:09,283 --> 00:09:11,184 It's 6-7-1. Over. 96 00:09:18,125 --> 00:09:19,761 Gotcha! 97 00:09:21,228 --> 00:09:23,063 Fire Mission Battery. 98 00:09:23,196 --> 00:09:25,934 Bearing: 1-9-1-0. 99 00:09:26,066 --> 00:09:28,870 Range: 2-9-0-5. 100 00:09:29,003 --> 00:09:30,838 Bearing: 1-9-1-0. 101 00:09:30,972 --> 00:09:32,774 Range: 2-9-0-5. 102 00:09:32,907 --> 00:09:34,008 Ready! 103 00:09:34,141 --> 00:09:36,010 Have some of this, you bastards. Fire! 104 00:09:57,164 --> 00:10:00,267 It appears the enemy knows exactly what he's doing. 105 00:10:00,401 --> 00:10:04,439 He's targeted our guns, our task force headquarters. 106 00:10:04,572 --> 00:10:06,975 The count is one dead, 23 wounded. 107 00:10:07,107 --> 00:10:09,510 However, artillery have driven him back, 108 00:10:09,644 --> 00:10:11,312 and now we're going after him. 109 00:10:11,446 --> 00:10:13,881 One Company will move out beyond the wire 110 00:10:14,015 --> 00:10:15,617 and they'll patrol east 111 00:10:15,750 --> 00:10:17,952 into the rubber plantation at Long Tan 112 00:10:18,086 --> 00:10:19,954 where the enemy mortars came from. 113 00:10:20,088 --> 00:10:21,923 We're calling it Operation Vendetta. 114 00:10:22,056 --> 00:10:23,591 Delta Company volunteers to go, sir. 115 00:10:23,725 --> 00:10:25,560 Yes, thank you, Harry. This will be Bravo. 116 00:10:25,693 --> 00:10:28,128 Noel, you leave in an hour, so prepare to stay overnight. 117 00:10:28,261 --> 00:10:30,398 Colonel, I've got 48 men due for leave tomorrow. 118 00:10:30,531 --> 00:10:32,232 Well, just send them back in the morning. 119 00:10:32,367 --> 00:10:34,836 That will cut our strength down to 32, sir. 120 00:10:34,969 --> 00:10:36,104 Yes! 121 00:10:36,236 --> 00:10:37,705 Thank you, Noel. I can count. 122 00:10:37,839 --> 00:10:40,875 Got 108 men prepared to stay out there all week, sir. 123 00:10:41,009 --> 00:10:44,211 There are other companies in the battalion besides yours, Harry. 124 00:10:44,345 --> 00:10:45,780 Not trained by me, though, sir. 125 00:10:45,913 --> 00:10:48,383 As commanding officer of this battalion, 126 00:10:48,516 --> 00:10:51,452 it is my decision whose mission this is. 127 00:10:54,122 --> 00:10:55,757 Understood? 128 00:11:02,664 --> 00:11:07,234 ♪ You keep sayin' You got something for me ♪ 129 00:11:08,603 --> 00:11:12,473 ♪ Something you call love But confess ♪ 130 00:11:14,174 --> 00:11:15,710 ♪ You've been a-messin' ♪ 131 00:11:15,843 --> 00:11:19,414 ♪ Where you shouldn't Have been a-messin' ♪ 132 00:11:19,547 --> 00:11:21,248 ♪ And now someone else... ♪ 133 00:11:21,382 --> 00:11:24,552 - Private Whiston? - Yes, Sarge. 134 00:11:24,686 --> 00:11:28,589 - That makes you Private Topp. - Yes, Sergeant. 135 00:11:28,723 --> 00:11:31,726 You blokes are with me in 11 Platoon. 136 00:11:31,859 --> 00:11:33,528 ♪ One of these days These boots ♪ 137 00:11:33,661 --> 00:11:36,764 ♪ Are gonna walk All over you ♪ 138 00:11:48,843 --> 00:11:51,012 Delta is the best company in the battalion. 139 00:11:51,145 --> 00:11:52,747 We work harder, march further 140 00:11:52,880 --> 00:11:54,482 and shoot straighter than anybody else. 141 00:11:54,615 --> 00:11:56,283 We're proud of that fact. 142 00:11:56,417 --> 00:11:57,952 Major Smith as tough as they say? 143 00:11:58,086 --> 00:12:00,521 Tougher. The Ratcatcher fought Communist and guerrilla forces 144 00:12:00,655 --> 00:12:02,857 in Malaya in '56, so he knows this brand of stink. 145 00:12:02,990 --> 00:12:04,692 Trained with the commandos in Melbourne, 146 00:12:04,826 --> 00:12:06,694 now he runs Delta to commando standards. 147 00:12:06,828 --> 00:12:08,763 That means you'll have your shirts on at all times, 148 00:12:08,896 --> 00:12:10,832 your sleeves rolled down, your fronts buttoned up. 149 00:12:10,965 --> 00:12:12,967 Silence your dog tags with electrical tape. 150 00:12:13,101 --> 00:12:15,503 Put your kit bag where the book says it should go. 151 00:12:15,636 --> 00:12:18,072 And no coughing or farting before breakfast. 152 00:12:18,206 --> 00:12:19,674 Serious? 153 00:12:26,147 --> 00:12:28,950 Welcome to Hotel Nui Dat. 154 00:12:33,588 --> 00:12:35,089 Private Large, sir. 155 00:12:35,223 --> 00:12:38,626 Ah! Come in, Private. 156 00:12:44,432 --> 00:12:46,334 Mind if I take a look? 157 00:12:55,843 --> 00:12:58,179 Hmm. 158 00:12:58,312 --> 00:13:01,249 You prefer this over the SLR? 159 00:13:01,382 --> 00:13:03,217 She's lighter than the SLR. 160 00:13:03,351 --> 00:13:04,986 Doesn't hit as hard, though. 161 00:13:05,119 --> 00:13:06,721 She jams a lot. 162 00:13:08,189 --> 00:13:10,091 - You a good shot? - Real good. 163 00:13:10,224 --> 00:13:13,161 Yeah, I grew up hunting rabbits out the back of me house. 164 00:13:13,293 --> 00:13:14,996 The back of your house? 165 00:13:15,129 --> 00:13:16,731 - Where are you from? - Coolah. 166 00:13:16,864 --> 00:13:18,733 - New South Wales. - Yeah, I know where it is. 167 00:13:18,866 --> 00:13:20,802 There's good farm country, right? 168 00:13:20,935 --> 00:13:22,069 Yeah. 169 00:13:22,203 --> 00:13:25,039 Well, how come, then, if you're such a good shot, 170 00:13:25,173 --> 00:13:29,076 how did you miss that enemy soldier last night? 171 00:13:29,210 --> 00:13:30,878 Well, it was dark. 172 00:13:31,012 --> 00:13:32,847 And he was running... 173 00:13:34,215 --> 00:13:35,516 really fast. 174 00:13:35,650 --> 00:13:38,152 You think this is funny, don't you? 175 00:13:38,286 --> 00:13:39,854 Huh? 176 00:13:39,987 --> 00:13:41,289 What kind of funny? 177 00:13:41,422 --> 00:13:45,259 Funny like, eh, Bugs Bunny funny? 178 00:13:45,393 --> 00:13:47,028 Fart funny? 179 00:13:48,596 --> 00:13:51,332 Or more like Lucille Ball funny? 180 00:13:51,465 --> 00:13:54,836 I think you're funny. 181 00:13:54,969 --> 00:13:56,737 Tell you the truth... 182 00:13:59,140 --> 00:14:01,075 I think you're a fucking joke. 183 00:14:01,209 --> 00:14:04,145 - Sir, I can't breathe. - That's because I'm choking you. 184 00:14:04,278 --> 00:14:07,114 I'm cutting off all the air to your worthless lungs, 185 00:14:07,248 --> 00:14:08,816 doing everyone a favor. 186 00:14:08,950 --> 00:14:12,220 You see, there's a thousand ways to die in a war zone. 187 00:14:12,353 --> 00:14:14,021 Nobody asks too many questions 188 00:14:14,155 --> 00:14:18,226 when another grunt gets listed killed in action. 189 00:14:18,359 --> 00:14:21,162 Now, funnyman, 190 00:14:21,295 --> 00:14:22,496 tell me the truth. 191 00:14:22,630 --> 00:14:24,866 And if I hear one more bullshit lie 192 00:14:24,999 --> 00:14:27,902 about you shooting at enemy soldiers, 193 00:14:28,035 --> 00:14:31,439 I'll send you back to Coolah in a wooden fucking box. 194 00:14:31,572 --> 00:14:33,241 I fucked up. 195 00:14:39,847 --> 00:14:41,449 Private, what do you think 196 00:14:41,582 --> 00:14:44,619 is the most important element in a firefight? 197 00:14:52,293 --> 00:14:53,861 Killing the enemy, sir. 198 00:14:53,995 --> 00:14:55,429 Trust. 199 00:14:57,298 --> 00:15:01,269 You have to trust the man beside you and he has to trust you. 200 00:15:01,402 --> 00:15:02,803 My mates trust me. 201 00:15:02,937 --> 00:15:05,039 Well, when you fire your weapon off without meaning to, 202 00:15:05,172 --> 00:15:06,774 they don't. 203 00:15:15,249 --> 00:15:18,552 Now, do you think you can pick that up without shooting me? 204 00:15:25,493 --> 00:15:27,628 Dismissed. 205 00:15:38,072 --> 00:15:40,342 Reckon they'll try us again, Paddy? 206 00:15:40,474 --> 00:15:42,344 They were probing us. 207 00:15:42,476 --> 00:15:44,578 Testing our reaction. 208 00:15:46,480 --> 00:15:48,849 It's what you do before you launch a full-scale attack. 209 00:15:48,983 --> 00:15:53,054 Can't overrun the base, can they? 210 00:15:53,187 --> 00:15:54,855 Ever heard of Dien Bien Phu? 211 00:15:54,989 --> 00:15:56,657 No. 212 00:15:58,059 --> 00:15:59,827 Good. 213 00:16:14,542 --> 00:16:15,977 Thirteen years in the army, 214 00:16:16,110 --> 00:16:19,914 I've never seen any company trained half as hard as Delta. 215 00:16:20,047 --> 00:16:22,317 You really put these boys through it, 216 00:16:22,451 --> 00:16:26,053 and you're still pushing them to the point of punishment. 217 00:16:27,722 --> 00:16:29,690 I've gone along with it because I've seen this shit. 218 00:16:29,824 --> 00:16:31,559 I know it could save their lives one day. 219 00:16:31,692 --> 00:16:35,496 But I'm not sure that's why you're doing it. 220 00:16:35,629 --> 00:16:37,798 They're not commandos, but they are your men. 221 00:16:37,932 --> 00:16:41,635 They've done everything you've asked of them and more. 222 00:16:41,769 --> 00:16:43,771 They deserve your respect. 223 00:16:51,912 --> 00:16:53,981 Sir. 224 00:17:03,090 --> 00:17:04,892 Zero 1, this is Bravo 1. 225 00:17:05,026 --> 00:17:06,927 Have completed our search of the Long Tan area. 226 00:17:07,061 --> 00:17:08,996 Located six mortar base plates, 227 00:17:09,130 --> 00:17:12,467 22 recoilless rifle shell cases, and body parts. 228 00:17:12,600 --> 00:17:14,135 Enemy is Kilo India Alpha. 229 00:17:14,268 --> 00:17:17,071 Say again. All enemy is Kilo India Alpha. 230 00:17:17,204 --> 00:17:19,573 There's nothing out here. Bravo 1 out. 231 00:17:19,707 --> 00:17:21,275 Copy that, Bravo. 232 00:17:21,410 --> 00:17:23,412 Sending Delta out in the morning to relieve you. 233 00:17:23,544 --> 00:17:25,646 Over. 234 00:17:40,628 --> 00:17:42,596 A word please, sir. 235 00:17:46,801 --> 00:17:50,004 Keep the mosquitoes out, would you? 236 00:17:53,674 --> 00:17:55,444 Water? 237 00:17:55,576 --> 00:17:57,845 No, thank you, sir. 238 00:17:58,712 --> 00:18:00,648 The place is like a bloody furnace. 239 00:18:00,781 --> 00:18:02,049 You get used to it. 240 00:18:02,183 --> 00:18:05,019 Is that how it was for you blokes in Malaya? 241 00:18:05,152 --> 00:18:07,422 Wish I'd been able to join you for that one. 242 00:18:07,556 --> 00:18:09,790 Heard it was a helluva good show. 243 00:18:12,527 --> 00:18:15,596 You've got two minutes, Harry. 244 00:18:15,729 --> 00:18:18,299 Sir, I'm a soldier. 245 00:18:18,433 --> 00:18:19,967 My father was a soldier. 246 00:18:20,101 --> 00:18:22,571 And it is a profession that I hold dear. 247 00:18:22,703 --> 00:18:24,205 It is sacred. 248 00:18:24,339 --> 00:18:26,508 I should be in command of other professionals, 249 00:18:26,640 --> 00:18:27,942 yet I find myself here, 250 00:18:28,075 --> 00:18:31,513 breast-feeding a bunch of kids, conscripts. 251 00:18:31,645 --> 00:18:35,883 Frankly, sir, it's a waste of my experience and my skills. 252 00:18:36,016 --> 00:18:39,086 I need to be elsewhere. 253 00:18:39,220 --> 00:18:41,155 You were a conscript yourself, weren't you? 254 00:18:41,288 --> 00:18:44,658 I did my 90 days. But then I signed up for the regular army. 255 00:18:44,792 --> 00:18:46,595 Duntroon? 256 00:18:46,727 --> 00:18:47,795 Portsea. 257 00:18:47,928 --> 00:18:49,431 Didn't you want to go to Duntroon? 258 00:18:49,564 --> 00:18:52,867 Not all of us have the, eh, educational requirements 259 00:18:53,000 --> 00:18:54,635 to get into Duntroon, sir. 260 00:18:54,768 --> 00:18:56,605 And yet somehow you still feel 261 00:18:56,737 --> 00:18:58,573 that you have the right to come in here 262 00:18:58,706 --> 00:18:59,974 and ask for a transfer. 263 00:19:00,107 --> 00:19:03,578 To what? Something better? 264 00:19:03,711 --> 00:19:06,381 Nothing personal, sir. 265 00:19:06,515 --> 00:19:08,282 Where do you want to go? 266 00:19:08,416 --> 00:19:10,751 Special forces, commandos. 267 00:19:10,885 --> 00:19:12,420 Back with your old unit? 268 00:19:12,554 --> 00:19:13,921 Back with commanding officers 269 00:19:14,054 --> 00:19:16,657 that understand and appreciate the services I provide. 270 00:19:16,790 --> 00:19:18,926 Unlike, say, Colonel Townsend? 271 00:19:20,728 --> 00:19:22,531 You don't like Colonel Townsend. 272 00:19:22,663 --> 00:19:24,599 Ask me if I give a shit. 273 00:19:24,732 --> 00:19:28,336 He's your commanding officer and you will follow his orders, 274 00:19:28,470 --> 00:19:29,970 just like he follows mine, 275 00:19:30,104 --> 00:19:31,705 because that's the way the army works, 276 00:19:31,839 --> 00:19:33,107 in case you haven't noticed. 277 00:19:33,240 --> 00:19:35,176 Was there anything else, Major? 278 00:19:55,564 --> 00:19:58,699 Zero 1, this is Albatross 1, 279 00:19:58,832 --> 00:20:01,235 on approach with the special package. 280 00:20:01,369 --> 00:20:03,338 Copy that, Albatross 1. 281 00:20:03,471 --> 00:20:05,440 Clear to land. Over. 282 00:20:13,515 --> 00:20:15,483 What's your name? 283 00:20:15,617 --> 00:20:17,319 David. 284 00:20:17,452 --> 00:20:19,019 Thanks so much, David. 285 00:20:23,157 --> 00:20:26,661 - What's your name? - Mark Walsh. Thank you. 286 00:20:26,794 --> 00:20:28,295 Thanks so much. 287 00:20:28,430 --> 00:20:30,332 - See you. - Cheers. 288 00:20:34,436 --> 00:20:36,671 - Miss Pattie! - No talking to the talent. 289 00:20:36,804 --> 00:20:38,105 I'm Private Large. This is Private Grimes. 290 00:20:38,239 --> 00:20:39,840 We've been assigned to base entertainment liaison. 291 00:20:39,974 --> 00:20:41,309 Brigadier's orders. 292 00:20:41,443 --> 00:20:44,479 Priority Alpha. Go and help the Joy Boys unload. 293 00:20:44,613 --> 00:20:46,180 What the hell is Priority Alpha? 294 00:20:46,314 --> 00:20:48,483 Did you hear me, Private? Go! 295 00:20:50,084 --> 00:20:52,520 No Priority Alpha, is there? 296 00:20:54,288 --> 00:20:57,359 Imagine his face when he realizes that. 297 00:20:57,492 --> 00:20:59,059 This is, eh, Private Grimes. 298 00:20:59,193 --> 00:21:00,729 He's probably your biggest fan. 299 00:21:00,861 --> 00:21:02,631 Oh, so sweet! 300 00:21:02,763 --> 00:21:04,231 Coming to the concert? 301 00:21:04,366 --> 00:21:06,100 Wouldn't miss it. 302 00:21:06,233 --> 00:21:08,703 He's, eh, been struggling to find enough motivation 303 00:21:08,836 --> 00:21:10,605 to do his duties for Queen and country. 304 00:21:10,739 --> 00:21:13,742 Just wondering if you'd be able to... 305 00:21:13,874 --> 00:21:15,343 help him? 306 00:21:15,477 --> 00:21:17,646 - One kiss. - Oh! 307 00:21:17,778 --> 00:21:20,814 One kiss, cheeks acceptable. 308 00:21:23,485 --> 00:21:25,687 Mwah! 309 00:21:25,819 --> 00:21:27,821 - Motivated now? - Very motivated. 310 00:21:27,955 --> 00:21:29,189 Thanks, Miss. 311 00:21:29,324 --> 00:21:32,327 Uh, Pattie, this has been... this has been fun. 312 00:21:32,460 --> 00:21:34,795 Good luck with the show. Maybe give us a wave. 313 00:21:34,928 --> 00:21:36,765 We'll be down the front. Hooroo! 314 00:21:39,367 --> 00:21:41,536 Attention! 315 00:21:41,670 --> 00:21:43,037 We're heading to Long Tan. 316 00:21:43,170 --> 00:21:44,673 We'll be relieving Bravo, 317 00:21:44,805 --> 00:21:49,076 who's been out there all night with exactly zero enemy contact. 318 00:21:49,209 --> 00:21:52,146 Now, we're a day late and a dollar short. 319 00:21:52,279 --> 00:21:56,484 But if there is something out there, we will find it. 320 00:21:58,018 --> 00:21:59,820 We move out at 1100 hours. 321 00:21:59,953 --> 00:22:03,591 Questions, queries, doubtful points? 322 00:22:11,231 --> 00:22:12,667 Guess we're not going to the concert. 323 00:22:12,801 --> 00:22:14,134 Looks like we'll be missing it. 324 00:22:14,268 --> 00:22:16,070 Yeah, looks like we'll be the only ones missing it. 325 00:22:16,203 --> 00:22:17,639 Colonel's got the shits with the major 326 00:22:17,772 --> 00:22:20,307 - and we copped the short end of the stick. - Oi! 327 00:22:21,443 --> 00:22:24,111 We're not here to fuck spiders. We're here to fight a war. 328 00:22:38,225 --> 00:22:40,094 ♪ If you wanna be happy ♪ 329 00:22:40,227 --> 00:22:42,930 ♪ Come along with me ♪ 330 00:22:43,063 --> 00:22:45,433 ♪ Oh yeah, uh huh ♪ 331 00:22:45,567 --> 00:22:50,003 ♪ I wanna hold you close Beneath the bamboo tree ♪ 332 00:22:50,137 --> 00:22:52,873 ♪ Oh yeah, uh huh ♪ 333 00:22:53,006 --> 00:22:54,709 ♪ We'll take a vacation ♪ 334 00:22:54,843 --> 00:22:56,544 ♪ Go away to stay ♪ 335 00:22:56,678 --> 00:22:58,580 ♪ Where there'll be no work ♪ 336 00:22:58,713 --> 00:23:00,415 ♪ There'll be nothin' but play ♪ 337 00:23:00,548 --> 00:23:03,884 ♪ Walk down to the river To a baby nook ♪ 338 00:23:04,017 --> 00:23:07,221 ♪ Make love like they do In the storybooks ♪ 339 00:23:07,355 --> 00:23:08,490 ♪ Well, I... ♪ 340 00:23:12,960 --> 00:23:15,330 Why do they call the major the Ratcatcher? 341 00:23:15,463 --> 00:23:17,131 Because when the rations get scarce, 342 00:23:17,264 --> 00:23:18,700 that's what he fucking eats. 343 00:23:18,833 --> 00:23:20,200 Language, Paddy. 344 00:23:20,335 --> 00:23:23,538 I heard that he burrows out the innards of enemy KIA, 345 00:23:23,671 --> 00:23:25,172 then lays traps inside 346 00:23:25,305 --> 00:23:28,376 all the blood and the guts and the intestines. 347 00:23:28,510 --> 00:23:31,078 Thank you, Sergeant. That'll do. 348 00:23:33,013 --> 00:23:35,450 He doesn't give two shits about us, does he? 349 00:23:37,017 --> 00:23:40,254 That's not his job, Private. 350 00:23:40,388 --> 00:23:42,022 It's ours. 351 00:23:43,924 --> 00:23:46,361 What's out there, Mr. Sharp? 352 00:23:46,494 --> 00:23:48,496 Maybe a VC platoon. 353 00:23:49,997 --> 00:23:52,232 Oh, it's all right. 354 00:23:52,367 --> 00:23:54,134 Just your typical shoot and scoot. 355 00:23:54,268 --> 00:23:55,870 We're not gonna find anything. 356 00:23:56,003 --> 00:23:58,305 With any luck, Lieutenant. 357 00:24:10,452 --> 00:24:12,520 Looks like artillery was spot-on. 358 00:24:15,022 --> 00:24:17,759 Where do those blood trails go? 359 00:24:17,892 --> 00:24:20,628 North towards the hills and east towards Long Tan. 360 00:24:20,762 --> 00:24:25,065 North has footprints, but east has bullock cart tracks. 361 00:24:26,634 --> 00:24:28,101 You want a fight, sir? 362 00:24:28,235 --> 00:24:30,705 Catch up to that bullock cart. 363 00:24:30,839 --> 00:24:33,641 Typical. You blokes can go home and enjoy the music, 364 00:24:33,775 --> 00:24:36,544 while we have to stay out here and face it. 365 00:24:36,678 --> 00:24:38,078 Lieutenant Sharp. 366 00:24:38,212 --> 00:24:39,914 You're the new lead platoon. 367 00:24:40,047 --> 00:24:41,649 Gonna keep heading east. 368 00:24:41,783 --> 00:24:43,083 There's bullock cart tracks. 369 00:24:43,217 --> 00:24:44,985 Follow any trails. 370 00:24:46,987 --> 00:24:48,756 Yes, Jack. 371 00:24:50,925 --> 00:24:53,628 11 Platoon! Form up on me! 372 00:25:00,100 --> 00:25:02,637 Pull your head in. 373 00:25:02,770 --> 00:25:05,005 Show me you're a leader. 374 00:25:13,448 --> 00:25:16,083 Cocky little prick, isn't he? 375 00:25:16,216 --> 00:25:19,019 If he listens to me, he'll be all right. 376 00:25:40,708 --> 00:25:43,344 Keep your eye out for wascally wabbits. 377 00:26:49,477 --> 00:26:51,012 4. This is 4-2. 378 00:26:51,144 --> 00:26:53,213 Contact! Contact! Contact! 379 00:26:53,348 --> 00:26:55,248 Six enemy. Green uniforms. 380 00:26:55,383 --> 00:26:56,884 100 meters to the right. 381 00:26:57,018 --> 00:26:58,886 They've retreated east. Over. 382 00:26:59,020 --> 00:27:00,888 4-2, this is 4. 383 00:27:01,022 --> 00:27:03,725 Chase them. Keep me advised. Over. 384 00:27:03,858 --> 00:27:05,960 4-2. 4-2 out. 385 00:27:06,094 --> 00:27:07,762 Lucky 11? 386 00:27:10,932 --> 00:27:13,300 - We're going after them. - 11! Extended line. 387 00:27:13,434 --> 00:27:15,235 Eyes open. Move fast! 388 00:27:27,715 --> 00:27:29,450 ♪ Come on, little Sandy Get goin' ♪ 389 00:27:31,119 --> 00:27:33,054 ♪ Come on, little Sandy Get movin' ♪ 390 00:27:33,186 --> 00:27:34,756 ♪ Well, I got my beach towel ♪ 391 00:27:34,889 --> 00:27:38,393 ♪ And I'm headin' down To the sur-ur-ur-urf ♪ 392 00:27:38,526 --> 00:27:40,094 ♪ Gonna see my Johnny ♪ 393 00:27:40,227 --> 00:27:43,331 ♪ Gonna meet him down At the sur-ur-ur-urf ♪ 394 00:27:43,464 --> 00:27:45,400 ♪ We're gonna Shoot the breakers ♪ 395 00:27:45,533 --> 00:27:47,234 ♪ Gonna stomp in the sand ♪ 396 00:27:47,368 --> 00:27:50,538 ♪ I'll look in his eyes while He holds my han-an-an-an-and ♪ 397 00:27:50,672 --> 00:27:53,107 ♪ 'Cause he's my blond-headed Stompy-wompy ♪ 398 00:27:53,240 --> 00:27:54,776 ♪ Real gone surfer boy ♪ 399 00:27:54,909 --> 00:27:56,544 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 400 00:27:56,678 --> 00:27:58,178 ♪ Oh, the gang from the club ♪ 401 00:27:58,312 --> 00:28:02,316 ♪ Will be surfing and stomping Too-oo-oo-oo ♪ 402 00:28:02,450 --> 00:28:06,253 ♪ Riding their boards out on That sea of blue-ue-ue-ue ♪ 403 00:28:08,056 --> 00:28:10,223 ♪ While the summer sun Is beating on down ♪ 404 00:28:10,358 --> 00:28:14,128 ♪ I'll be stompin' and a-surfin' All arou-ou-ou-ou-ound ♪ 405 00:28:14,261 --> 00:28:16,764 ♪ Oh, with my blond-headed Stompy-wompy ♪ 406 00:28:16,898 --> 00:28:18,633 ♪ Real gone surfer boy ♪ 407 00:28:18,766 --> 00:28:20,868 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 408 00:28:24,005 --> 00:28:25,039 Whoo! 409 00:31:42,470 --> 00:31:44,238 - Contact front! - Contact front! 410 00:31:44,373 --> 00:31:46,641 - Everyone down! - Down! 411 00:31:48,910 --> 00:31:50,144 Agh! 412 00:31:53,014 --> 00:31:54,448 Gricey, radio! 413 00:31:57,485 --> 00:32:00,054 4! This is 4-2. 414 00:32:00,187 --> 00:32:02,357 Heavy contact. 415 00:32:02,490 --> 00:32:04,058 Count... 416 00:32:06,794 --> 00:32:08,229 - Three! - Three. 417 00:32:08,363 --> 00:32:09,530 Three machine guns! 418 00:32:09,664 --> 00:32:11,933 Put Delta 1 on the speaker. 419 00:32:14,302 --> 00:32:17,939 Enemy strength, my call sign. Over! 420 00:32:18,072 --> 00:32:19,540 We have a fight. 421 00:32:19,674 --> 00:32:21,208 4-1, this is 4. 422 00:32:21,343 --> 00:32:22,843 Move to support 4-2. Over. 423 00:32:22,977 --> 00:32:25,046 Roger. Move to support 4-2. Over. 424 00:32:25,179 --> 00:32:26,315 10 Platoon! 425 00:32:26,447 --> 00:32:27,915 Drop packs and move out. 426 00:32:28,049 --> 00:32:29,750 11 needs help. 427 00:32:31,585 --> 00:32:33,621 Sounds big. 428 00:32:33,754 --> 00:32:37,291 11 Platoon is in the shit. 429 00:32:37,426 --> 00:32:38,726 12 Platoon! 430 00:32:38,859 --> 00:32:40,795 We're pushing up to reinforce HQ! 431 00:32:40,928 --> 00:32:41,996 Let's move! 432 00:32:44,131 --> 00:32:45,967 Get me the Brigadier. 433 00:32:57,211 --> 00:32:58,779 Bing! Eggie! 434 00:32:58,913 --> 00:33:01,849 Get that bloody thing on the right flank! 435 00:33:18,333 --> 00:33:21,502 Yaaaa! 436 00:33:23,771 --> 00:33:25,407 4. This is 4-2. 437 00:33:25,539 --> 00:33:27,208 Fetch Sheldrake. Over. 438 00:33:28,743 --> 00:33:30,845 Call it in. 439 00:33:32,680 --> 00:33:34,648 3. This is 3-4. 440 00:33:34,782 --> 00:33:36,884 Fire Mission Battery. Over. 441 00:33:42,923 --> 00:33:44,792 Fire Mission Battery. Over. 442 00:33:44,925 --> 00:33:47,462 Stand by for grid reference. Over. 443 00:33:47,595 --> 00:33:51,198 Grid reference: 4-8-4-6-7-2. Over. 444 00:33:51,333 --> 00:33:53,968 I read 4-8-4-6-7-2. 445 00:33:54,101 --> 00:33:56,505 Five rounds, fire for effect. Over. 446 00:33:57,972 --> 00:33:59,474 Fire Mission Battery. 447 00:33:59,607 --> 00:34:02,511 Stand by for coordinates. 448 00:34:02,643 --> 00:34:04,645 Fire Mission Battery! Number 1, move! 449 00:34:04,779 --> 00:34:06,747 Bearing: 1-7-2-0. 450 00:34:06,881 --> 00:34:08,549 Range: 4-7-5-0. 451 00:34:08,682 --> 00:34:10,485 Bearing: 1-7-2-0. 452 00:34:10,618 --> 00:34:12,720 Range: 4-7-5-0. 453 00:34:12,853 --> 00:34:14,789 Bearing: 1-7-2-0. Set! 454 00:34:14,922 --> 00:34:16,690 Range: 4-7-5-0. Set. 455 00:34:16,824 --> 00:34:18,292 - Aim! - Fire! 456 00:34:35,009 --> 00:34:36,944 Arggh! 457 00:34:37,078 --> 00:34:38,513 4-2! 458 00:34:38,646 --> 00:34:40,382 Drop 50! 459 00:34:40,515 --> 00:34:42,183 - Drop 50. - Aim! 460 00:34:42,317 --> 00:34:44,151 - Set. - Aim! 461 00:34:44,285 --> 00:34:46,321 Fire! 462 00:34:54,695 --> 00:34:56,465 Thank you so much, guys. 463 00:34:56,597 --> 00:34:58,132 Hurry up. Come on, move it. 464 00:34:58,265 --> 00:35:01,001 We just wanted to thank you for the job you're doing here, guys. 465 00:35:01,135 --> 00:35:03,771 Please know that all of us back at home are... 466 00:35:03,904 --> 00:35:05,606 - Hurry up. - Come on, mate. Let's go. 467 00:35:05,739 --> 00:35:07,842 Boys, boys, move, move, move! 468 00:35:21,055 --> 00:35:22,056 Bugger me. 469 00:35:22,189 --> 00:35:25,126 These blokes don't take a hint. 470 00:35:25,259 --> 00:35:26,694 Stay down! 471 00:35:26,827 --> 00:35:28,330 I've got to see where the shells land. 472 00:35:28,463 --> 00:35:30,998 You won't see anything without a fucking head! Now, stay down! 473 00:35:34,735 --> 00:35:37,271 - Get me up to speed, Colonel. - Sir. 474 00:35:37,405 --> 00:35:40,107 Delta Company is here, 475 00:35:40,241 --> 00:35:42,710 about five kilometers away in the rubber. 476 00:35:42,843 --> 00:35:46,814 11 Platoon are 400 meters forward 477 00:35:46,947 --> 00:35:48,416 of the rest of the company. 478 00:35:48,550 --> 00:35:51,018 And they're pinned down and they're taking casualties. 479 00:35:51,152 --> 00:35:55,789 10 Platoon is here, and they're trying to get to 11. 480 00:35:57,925 --> 00:36:00,428 Company HQ... 481 00:36:01,829 --> 00:36:03,664 and 12... 482 00:36:05,634 --> 00:36:07,301 are about 200 meters behind 10. 483 00:36:07,435 --> 00:36:08,802 The enemy is here and here. 484 00:36:08,936 --> 00:36:10,704 And they're flanking 11 on all sides. 485 00:36:10,838 --> 00:36:12,206 Enemy strength estimates? 486 00:36:12,340 --> 00:36:15,876 Uh, Major Smith says it might be a platoon, sir. 487 00:36:18,580 --> 00:36:21,282 Well, Delta can handle a platoon. 488 00:36:29,056 --> 00:36:31,459 Suppressing fire! 2 o'clock! 489 00:36:31,593 --> 00:36:33,727 80 meters! 490 00:36:45,473 --> 00:36:47,342 I've been shot! 491 00:36:52,279 --> 00:36:54,281 - Agh! - Eggie! 492 00:36:57,017 --> 00:36:59,387 You good? 493 00:37:13,801 --> 00:37:16,003 4, this is 4-2. 494 00:37:16,136 --> 00:37:18,406 Enemy strength much bigger than I thought it was. 495 00:37:18,540 --> 00:37:19,740 4-2, this is 4. 496 00:37:19,873 --> 00:37:22,477 Be advised, help is coming. 497 00:37:22,611 --> 00:37:24,412 Sit tight. Over. 498 00:37:24,546 --> 00:37:25,879 4-2 here. 499 00:37:26,013 --> 00:37:27,582 We're not going anywhere. 500 00:37:27,716 --> 00:37:30,117 4-1, this is 4. 501 00:37:30,251 --> 00:37:32,219 How close are you to 4-2? Over. 502 00:37:32,354 --> 00:37:34,556 4, this is 4-1. Gunfire is close. 503 00:37:36,857 --> 00:37:38,493 100 meters. Over. 504 00:38:04,319 --> 00:38:06,854 Fight through! Fight through! 505 00:38:06,987 --> 00:38:09,056 Rifle group, go! 506 00:38:10,625 --> 00:38:11,925 Whoa! 507 00:38:12,059 --> 00:38:14,828 Front group! Scout group, go! 508 00:38:19,967 --> 00:38:21,569 Get me HQ. 509 00:38:24,639 --> 00:38:26,273 It's buggered, sir! 510 00:38:31,111 --> 00:38:35,049 Now we hold here. We can't move without comms. 511 00:38:35,182 --> 00:38:36,685 Buddy, sort the wounded. 512 00:38:36,817 --> 00:38:39,454 Yes, Mr. Kendall. 513 00:38:39,587 --> 00:38:41,188 Watch your back! 514 00:38:48,295 --> 00:38:50,931 - This is 3-4, 1. - Oh, shit. 515 00:38:51,065 --> 00:38:54,536 Stop dicking about. Get up. 516 00:38:54,669 --> 00:38:57,304 I can't plot artillery strikes while we're moving. 517 00:38:58,807 --> 00:39:00,040 We have to get to them. 518 00:39:00,174 --> 00:39:02,876 I've got to control the arty. 519 00:39:03,010 --> 00:39:07,948 Major, if I make one mistake, you will lose men. 520 00:39:20,628 --> 00:39:22,162 Stop here. 521 00:39:30,037 --> 00:39:32,005 You happy now? 522 00:39:36,478 --> 00:39:38,112 3, this is 3-4. 523 00:39:38,245 --> 00:39:39,880 Fire Mission Battery. Over. 524 00:39:40,013 --> 00:39:42,015 Fire Mission Battery. Over. 525 00:39:42,149 --> 00:39:46,354 Grid reference: 4-8-7-6-7-6. 526 00:39:46,488 --> 00:39:47,355 Over. 527 00:39:47,489 --> 00:39:51,393 I read 4-8-7-6-7-6. Over. 528 00:40:05,673 --> 00:40:07,375 3-4! 529 00:40:07,509 --> 00:40:08,810 This is 4-2. 530 00:40:08,942 --> 00:40:11,513 Walk shells closer to my position. Bye. 531 00:40:11,646 --> 00:40:12,847 Just stay down! 532 00:40:12,980 --> 00:40:14,382 Grice! 533 00:40:18,218 --> 00:40:20,921 4, this is 4-2. 534 00:40:21,054 --> 00:40:22,956 Boss. 535 00:40:24,158 --> 00:40:26,260 - This is 4. - Running low on ammo. 536 00:40:26,394 --> 00:40:29,930 At half strength. Need more artillery. 537 00:40:30,063 --> 00:40:32,400 Gordon Sharp's dead. Over. 538 00:40:39,707 --> 00:40:41,676 Get 11 more artillery. 539 00:40:45,647 --> 00:40:47,649 3, this is 3-4. 540 00:40:47,782 --> 00:40:50,351 Fire Mission Regiment. Over. 541 00:40:51,853 --> 00:40:53,421 Fire! 542 00:41:01,995 --> 00:41:03,230 Fire! 543 00:41:04,231 --> 00:41:05,733 Everybody in. Keep your heads down. 544 00:41:05,867 --> 00:41:07,167 Let's go. 545 00:41:07,301 --> 00:41:08,703 This is Albatross 1. 546 00:41:08,837 --> 00:41:13,374 Evacuating special package to Vung Tau. Back in one hour. 547 00:42:17,672 --> 00:42:19,206 Radio, Grice. 548 00:42:21,108 --> 00:42:23,645 4, this is 4-2. 549 00:42:23,778 --> 00:42:25,880 Sheldrake did the job. Over. 550 00:42:26,014 --> 00:42:28,416 Roger that. Over. 551 00:42:29,584 --> 00:42:31,953 12's here. 552 00:42:32,085 --> 00:42:34,956 - What's the plan, boss? - Set up base here. 553 00:42:35,088 --> 00:42:37,124 Movement front! 554 00:42:42,330 --> 00:42:43,831 Don't shoot. Don't shoot. 555 00:42:43,965 --> 00:42:46,099 It's Hornung from 10. 556 00:42:48,503 --> 00:42:50,203 I couldn't raise you, sir. 557 00:42:50,338 --> 00:42:52,006 Radio is buggered. 558 00:42:52,139 --> 00:42:54,576 We were taking wounded by the second. 559 00:42:57,879 --> 00:42:59,747 Is 10 withdrawing? 560 00:42:59,881 --> 00:43:01,783 Too much fire. 561 00:43:01,916 --> 00:43:05,019 Can't move without comms. 562 00:43:05,152 --> 00:43:06,621 You'll be right. 563 00:43:18,566 --> 00:43:20,668 There's hundreds of them. 564 00:43:20,802 --> 00:43:22,102 Hey. 565 00:43:22,235 --> 00:43:23,805 You get any of them, mate? 566 00:43:23,938 --> 00:43:25,873 We got a lot of them. 567 00:43:26,007 --> 00:43:30,311 Before we got hit, we got a lot of the bastards. 568 00:43:30,445 --> 00:43:32,212 - You all right here? - Yeah. 569 00:43:32,347 --> 00:43:34,415 No news from 10. 570 00:43:36,116 --> 00:43:38,353 Must be copping it as bad as 11. 571 00:43:58,305 --> 00:44:00,642 Where you going? 572 00:44:00,775 --> 00:44:04,244 I'm going to find a way through to 11 Platoon, OK? 573 00:44:04,379 --> 00:44:06,748 - What? - Just cover me. 574 00:44:06,881 --> 00:44:08,116 But, Largie... 575 00:44:08,248 --> 00:44:10,752 Largie, get back! 576 00:44:12,252 --> 00:44:13,988 - You wanted to see me, sir? - Delta is in trouble. 577 00:44:14,122 --> 00:44:15,823 How many APCs have you got available? 578 00:44:15,957 --> 00:44:18,960 12, sir. But the tracks on two of them aren't operational. 579 00:44:19,093 --> 00:44:21,062 - Prepare to move out. - Very good, sir. 580 00:44:21,194 --> 00:44:24,332 Wait one on that order, Lieutenant. 581 00:44:28,201 --> 00:44:29,604 Bravo! 582 00:44:29,737 --> 00:44:31,973 Bravo! Where's the rest of your section? 583 00:44:32,106 --> 00:44:34,776 They're all gone, sir! 584 00:44:40,180 --> 00:44:42,884 Halls, go give Robbo a hand. 585 00:44:43,017 --> 00:44:44,986 Yes, Sergeant. 586 00:44:46,286 --> 00:44:48,756 Get onto the right flank. 587 00:44:48,890 --> 00:44:51,959 Ainslie, get a head count on the wounded. 588 00:45:03,071 --> 00:45:05,238 Contact rear! 589 00:45:05,373 --> 00:45:07,975 Sniper in the hut! 590 00:45:09,911 --> 00:45:11,746 Eggie! Rake the hut! 591 00:45:11,879 --> 00:45:13,648 Rake the hut! 592 00:45:20,021 --> 00:45:21,522 Arggh! 593 00:45:32,533 --> 00:45:35,536 James! They're all around us! 594 00:45:41,876 --> 00:45:43,678 4, this is 4-2. 595 00:45:43,811 --> 00:45:45,278 Boss! 596 00:45:46,814 --> 00:45:48,983 Enemy attacking from three sides! 597 00:45:49,117 --> 00:45:53,054 Estimate enemy strength much greater than your call sign! 598 00:45:53,187 --> 00:45:55,056 Repeat, enemy strength 599 00:45:55,189 --> 00:45:57,158 much greater than your call sign! 600 00:45:57,290 --> 00:45:59,160 Over! 601 00:45:59,292 --> 00:46:01,596 Zero 1. This is Delta 1. 602 00:46:01,729 --> 00:46:03,431 New enemy size estimate. 603 00:46:03,564 --> 00:46:04,966 Greater than your call sign. 604 00:46:05,099 --> 00:46:09,103 I repeat, enemy size greater than your call sign. 605 00:46:09,237 --> 00:46:10,872 A battalion. 606 00:46:11,005 --> 00:46:13,341 That's 700 or 800 men. 607 00:46:13,474 --> 00:46:14,909 We need reinforcements. 608 00:46:15,042 --> 00:46:17,612 Send out the APCs. Over. 609 00:46:17,745 --> 00:46:21,315 Also request Uniform Sierra air support. 610 00:46:21,449 --> 00:46:22,617 Over. 611 00:46:22,750 --> 00:46:23,918 Captain? 612 00:46:25,386 --> 00:46:27,455 The Americans should have something up nearby. 613 00:46:27,588 --> 00:46:30,024 Well, you're in charge of air support. It's your call. 614 00:46:32,627 --> 00:46:35,129 Get me US Group Command. 615 00:47:31,320 --> 00:47:32,787 Agh! 616 00:47:50,171 --> 00:47:53,241 Cease fire! All guns cease fire. 617 00:47:53,374 --> 00:47:54,742 Cease fire! Cease fire! 618 00:47:54,876 --> 00:47:55,543 There! 619 00:48:02,283 --> 00:48:04,518 Smoke grenade! Who's got smoke? 620 00:48:04,652 --> 00:48:07,588 Justin? Richmond? 621 00:48:07,722 --> 00:48:09,657 McCormack's got one! 622 00:48:20,167 --> 00:48:23,037 Tell them to throw smoke. 623 00:48:23,170 --> 00:48:25,873 4-2, this is 4. Throw smoke. 624 00:48:26,007 --> 00:48:28,943 Throw the smoke! Throw it now! 625 00:48:37,084 --> 00:48:38,185 Fuck! 626 00:48:57,339 --> 00:48:59,573 This is Blue Leader. I've got nothing up here. 627 00:48:59,707 --> 00:49:01,509 No visual on smoke. 628 00:49:05,880 --> 00:49:07,515 Blue Leader, acknowledge. 629 00:49:07,648 --> 00:49:09,016 I've got to bail out, guys. 630 00:49:09,150 --> 00:49:10,985 I'm being called to another contact. Sorry. 631 00:49:12,620 --> 00:49:16,691 That's... That's all the air we have available? 632 00:49:16,824 --> 00:49:19,894 Unload east of Long Tan Road. 633 00:49:20,027 --> 00:49:21,262 Over. 634 00:49:21,396 --> 00:49:22,697 Will do, buddy. 635 00:49:22,830 --> 00:49:24,366 Dropping one. Heads down. 636 00:49:24,498 --> 00:49:25,866 Rock 'n' roll. 637 00:49:39,013 --> 00:49:41,282 Hope that spooked them. 638 00:49:41,416 --> 00:49:43,217 Good luck down there. 639 00:49:48,089 --> 00:49:49,123 Fuck! 640 00:49:51,492 --> 00:49:53,328 Cease fire! 641 00:49:55,596 --> 00:49:57,432 Boys, boys! 642 00:50:10,244 --> 00:50:12,880 11! Behind me! 643 00:50:33,468 --> 00:50:36,405 Sound off. Ammo count. 644 00:50:36,537 --> 00:50:39,106 Heslewood. Out! 645 00:50:39,240 --> 00:50:41,410 Magnussen. One round! 646 00:50:41,542 --> 00:50:44,145 Eglinton. About 10 rounds! 647 00:50:44,278 --> 00:50:46,680 Meller. I have one shot! 648 00:50:53,087 --> 00:50:56,023 We're not going to make it! 649 00:50:56,157 --> 00:50:58,460 3-4, this is 4-2. 650 00:50:58,592 --> 00:51:00,127 We cannot move. 651 00:51:00,261 --> 00:51:01,530 Almost out of ammo. 652 00:51:01,662 --> 00:51:04,533 Request target on my location. 653 00:51:04,665 --> 00:51:05,833 Over. 654 00:51:05,966 --> 00:51:10,004 This is 3-4. Say again. Over. 655 00:51:10,137 --> 00:51:12,873 I need Sheldrake to drop on my position. 656 00:51:13,007 --> 00:51:14,208 Over. 657 00:51:16,577 --> 00:51:18,913 He wants me to target his position. 658 00:51:23,851 --> 00:51:26,354 This is 4. Say again. Over. 659 00:51:26,488 --> 00:51:27,822 4, this is 4-2. 660 00:51:27,955 --> 00:51:29,757 We are being flanked on all sides. 661 00:51:29,890 --> 00:51:31,493 About to be overrun. 662 00:51:31,625 --> 00:51:34,962 Target my location. Over. 663 00:51:35,096 --> 00:51:38,333 This is 3-4. Negative. I can't do it. Over. 664 00:51:38,467 --> 00:51:41,969 If you don't drop in the next 30 seconds, we'll all be dead! 665 00:51:42,103 --> 00:51:45,940 Do you understand me? Over! 666 00:51:46,073 --> 00:51:47,675 Sir, we can't allow this. 667 00:51:47,808 --> 00:51:51,212 Major's the commanding officer in the field. He'll make the call. 668 00:52:09,498 --> 00:52:10,831 Call it in. 669 00:52:13,134 --> 00:52:14,001 Boss... 670 00:52:14,135 --> 00:52:15,903 I am not taking the responsibility. 671 00:52:16,036 --> 00:52:18,239 I'll take the bloody responsibility. 672 00:52:18,373 --> 00:52:19,974 Now, call it in. 673 00:52:36,123 --> 00:52:37,791 Fire! 674 00:53:37,051 --> 00:53:39,321 4-2, this is 4. Over. 675 00:53:42,856 --> 00:53:44,959 4-2, this is 4. Over. 676 00:53:50,699 --> 00:53:52,334 4-2. Acknowledge. Over. 677 00:53:58,005 --> 00:54:00,941 4-2. Acknowledge. Over. 678 00:54:28,802 --> 00:54:32,707 Bob, can you hear me, mate? 679 00:55:28,530 --> 00:55:30,064 Doc? 680 00:55:30,197 --> 00:55:32,500 - He stabilized? - Yeah. 681 00:55:32,634 --> 00:55:35,035 I'm more worried about the ones still out there. 682 00:55:35,169 --> 00:55:37,505 That last drop sounded close. 683 00:55:37,639 --> 00:55:40,841 Yeah, the major brought it down right on top of 11. 684 00:55:49,049 --> 00:55:50,918 I've found a way through to 11 Platoon. 685 00:55:51,051 --> 00:55:53,921 There is no 11 Platoon. 686 00:55:54,054 --> 00:55:56,624 Major Smith called in artillery on their position. 687 00:56:07,935 --> 00:56:09,671 You fucking prick! 688 00:56:09,804 --> 00:56:12,507 - Private! - You fucking bastard! 689 00:56:14,141 --> 00:56:16,811 You don't give a shit about any of us, do you? 690 00:56:16,944 --> 00:56:19,481 Just say it! Just fucking say it! 691 00:56:20,582 --> 00:56:21,816 What about trust? 692 00:56:21,949 --> 00:56:23,250 What about all that shit you told me 693 00:56:23,385 --> 00:56:25,387 about your mates trusting you? 694 00:56:25,520 --> 00:56:27,589 Stand down, Private. 695 00:56:27,722 --> 00:56:30,592 How can we trust you now? 696 00:56:30,725 --> 00:56:33,093 I said stand down. 697 00:56:58,820 --> 00:57:00,053 - Ugh! - Arggh! 698 00:57:00,187 --> 00:57:02,824 - Get down! - Contact right! Contact right! 699 00:57:02,956 --> 00:57:06,093 Keep an eye out for invaders. 12 o'clock. 700 00:57:07,662 --> 00:57:09,330 Morrie, radio! 701 00:57:13,868 --> 00:57:15,135 Zero 1, this is Delta 1. 702 00:57:15,269 --> 00:57:17,237 Enemy fire on my location. 703 00:57:17,372 --> 00:57:19,474 Where are your reinforcements? Over. 704 00:57:19,607 --> 00:57:22,310 Sir, I can have Alpha Company loaded onto my APCs in 15 minutes. 705 00:57:22,444 --> 00:57:25,814 No. They're up against an entire battalion out there, maybe more. 706 00:57:25,946 --> 00:57:27,247 It's a trap. 707 00:57:27,382 --> 00:57:29,183 They're luring us out so they can attack the base. 708 00:57:29,317 --> 00:57:31,185 What about 11 Platoon, sir? 709 00:57:33,053 --> 00:57:34,955 11 Platoon is dead. 710 00:57:50,371 --> 00:57:52,640 Delta 1, this is Zero 1. 711 00:57:54,007 --> 00:57:57,912 No reinforcements available at this time. 712 00:57:58,045 --> 00:58:00,315 The mission has changed, Major. 713 00:58:01,549 --> 00:58:04,752 Return to the base immediately. Over. 714 00:58:17,332 --> 00:58:18,900 Delta 1, this is Zero 1. 715 00:58:19,032 --> 00:58:21,736 Confirm new mission orders. Over. 716 00:58:21,870 --> 00:58:23,972 Do you read, Delta 1? 717 00:58:24,104 --> 00:58:26,006 Withdraw at once and fall back to base. 718 00:58:26,139 --> 00:58:28,576 Those are my orders. Over. 719 00:58:34,849 --> 00:58:38,520 Zero 1, this is Delta 1. 720 00:58:39,387 --> 00:58:41,723 You can go and fuck your orders. 721 00:58:48,095 --> 00:58:51,466 Say again, Delta 1. Say again. 722 00:58:52,667 --> 00:58:54,636 We all come back, or no one does. 723 00:58:57,037 --> 00:58:58,673 Delta 1 out. 724 00:59:00,441 --> 00:59:02,644 Get control of your man, Colonel. 725 00:59:06,213 --> 00:59:07,949 Delta 1, this is Zero 1. 726 00:59:08,081 --> 00:59:09,851 You are ordered to return to the base. 727 00:59:15,557 --> 00:59:17,625 What are you smiling about? 728 00:59:17,759 --> 00:59:19,861 I'm always smiling, sir. 729 00:59:19,994 --> 00:59:21,629 New plan? 730 00:59:25,132 --> 00:59:26,601 Find 11. 731 00:59:26,734 --> 00:59:28,403 Rescue any survivors. 732 00:59:28,536 --> 00:59:30,270 And hope to hell there are some. 733 00:59:30,405 --> 00:59:32,707 I found a way through to 11. 734 00:59:35,175 --> 00:59:38,846 - What are you talking about? - I can show you. 735 00:59:43,651 --> 00:59:45,553 Dave! 736 00:59:45,687 --> 00:59:47,555 Dave! 737 00:59:51,124 --> 00:59:52,560 Sir? 738 00:59:52,694 --> 00:59:56,064 Private Large is gonna take you to 11 Platoon's location. 739 00:59:56,196 --> 00:59:58,566 Leave one section here. Go, boys! 740 00:59:58,700 --> 01:00:02,135 Paddy! 12 is moving out. On me. Let's go. 741 01:00:02,269 --> 01:00:04,839 Miller, keep your section here. 742 01:00:04,973 --> 01:00:08,843 We need to know what's happening with 10 Platoon. 743 01:00:08,977 --> 01:00:10,878 They still have no radio. 744 01:00:16,684 --> 01:00:19,454 Akell! Get here. 745 01:00:22,155 --> 01:00:23,524 Here. 746 01:00:23,658 --> 01:00:26,594 I need you to get that radio to 10 Platoon. 747 01:00:26,728 --> 01:00:28,830 You reckon you can do that for me? 748 01:00:28,963 --> 01:00:31,966 - Yes, sir. - Attaboy. 749 01:00:32,100 --> 01:00:33,534 Good man. 750 01:00:33,668 --> 01:00:35,302 All right. 751 01:00:35,436 --> 01:00:37,672 Run as fast as you bloody can. 752 01:00:37,805 --> 01:00:40,775 Go, lads! Go on! Go! 753 01:00:43,143 --> 01:00:44,912 Run like hell! 754 01:01:06,134 --> 01:01:08,503 Let's go and see what's happening, eh? 755 01:01:18,278 --> 01:01:20,081 Zero 1, this is Delta 1. 756 01:01:20,213 --> 01:01:22,350 Request ammo resupply. Over. 757 01:01:22,483 --> 01:01:26,253 Delta 1, you are again ordered to return to base. Over. 758 01:01:31,291 --> 01:01:34,227 Zero 1, if you do not send ammo, 759 01:01:34,362 --> 01:01:36,364 you will lose the bloody lot of us. 760 01:01:36,497 --> 01:01:38,265 It's that simple. 761 01:01:43,604 --> 01:01:46,040 In this weather, with no secure LZ, 762 01:01:46,174 --> 01:01:47,809 I'm afraid I can't authorize that. 763 01:01:47,942 --> 01:01:50,978 You don't have to authorize it, Captain. 764 01:01:51,112 --> 01:01:52,380 I'll go on my own accord. 765 01:01:52,513 --> 01:01:53,781 Nobody's leaving the base. 766 01:01:53,915 --> 01:01:57,051 I'm in charge of air support, sir. It's my call. 767 01:01:57,185 --> 01:01:58,686 It's mine. 768 01:01:58,820 --> 01:02:00,588 I'm the commander of my aircraft. 769 01:02:00,722 --> 01:02:03,124 I have the right to make tactical decisions in the field. 770 01:02:03,256 --> 01:02:05,460 You're not in the field. 771 01:02:09,363 --> 01:02:12,100 In 10 minutes, I will be. 772 01:02:12,232 --> 01:02:14,301 Lieutenant! Lieutenant! 773 01:02:14,435 --> 01:02:17,071 Mr. Kendall! Mr. Kendall! 774 01:02:17,205 --> 01:02:18,840 Over here! 775 01:02:20,408 --> 01:02:23,211 I've got a radio for you, sir. 776 01:02:23,344 --> 01:02:25,213 Where the hell did you come from? 777 01:02:25,346 --> 01:02:27,982 - Company HQ, sir. - Good one, Yank! 778 01:02:28,116 --> 01:02:30,351 4, this is 4-1. 779 01:02:30,485 --> 01:02:33,354 10 Platoon's back on air, sir! 780 01:02:33,488 --> 01:02:35,356 The kid made it! 781 01:02:43,231 --> 01:02:45,433 4-1, this is 4. Sitrep. 782 01:02:45,566 --> 01:02:47,802 We're pinned down by enemy fire on three sides. 783 01:02:47,935 --> 01:02:51,205 Taking casualties. Running low on ammo. 784 01:02:51,339 --> 01:02:53,207 We can't proceed to 4-2. Over. 785 01:02:53,341 --> 01:02:57,044 All right, withdraw with your wounded to my location. Over. 786 01:02:57,178 --> 01:02:58,846 Roger. Withdraw. 787 01:02:58,980 --> 01:03:00,948 Over. 788 01:03:01,082 --> 01:03:03,283 10 Platoon! Withdraw to HQ! 789 01:03:03,417 --> 01:03:05,520 Fire and move! 790 01:03:05,653 --> 01:03:08,656 First section! Rifle group, move! 791 01:03:08,790 --> 01:03:12,093 - Move! - Let's go, let's go. 792 01:03:12,226 --> 01:03:14,962 Scout group! Scout group! Go! Go! 793 01:03:20,401 --> 01:03:21,803 Let's go, boys! 794 01:03:21,936 --> 01:03:24,105 Let's get this ammo on the choppers, now! 795 01:03:24,238 --> 01:03:25,673 Come on, let's go! 796 01:03:25,807 --> 01:03:28,276 - It's a suicide mission. - Yeah, well, nobody has to go. 797 01:03:28,409 --> 01:03:30,044 Volunteers only. 798 01:03:36,317 --> 01:03:39,954 Answer me honestly. Do you reckon we're gonna get shot down? 799 01:03:41,055 --> 01:03:43,558 Honestly? Yep. 800 01:03:44,292 --> 01:03:46,127 Jesus, mate. 801 01:03:46,260 --> 01:03:48,329 You could've at least lied to me. 802 01:04:00,975 --> 01:04:04,612 This is Albatross 1. Clear for departure. 803 01:04:18,693 --> 01:04:23,764 Delta 1, this is Albatross 1. Ammo is on its way. 804 01:04:23,898 --> 01:04:26,335 Ammo's coming! 805 01:04:26,467 --> 01:04:29,003 - Grab a section! - Yes, boss. 806 01:04:29,136 --> 01:04:30,638 Cease fire! Cease fire! 807 01:04:30,771 --> 01:04:33,641 Cease fire! Cease fire! 808 01:04:55,162 --> 01:04:57,431 Large, how much further? 809 01:04:57,565 --> 01:05:00,369 200 meters. 810 01:05:01,636 --> 01:05:03,638 - Contact right! - Contact right! 811 01:05:03,771 --> 01:05:06,941 100 meters! 12 o'clock! 812 01:05:08,310 --> 01:05:10,111 - Pick your shots! - 80 meters! 813 01:05:36,971 --> 01:05:38,806 Jesus Christ! 814 01:05:48,350 --> 01:05:51,118 Albatross 1, this is Delta 1. 815 01:05:51,252 --> 01:05:53,054 In position. Over. 816 01:05:53,988 --> 01:05:57,392 Delta 1, this is Albatross 1. Throw smoke. Over. 817 01:05:57,525 --> 01:06:00,962 Roger that. Popping smoke now. Over. 818 01:06:12,573 --> 01:06:14,608 Shit! 819 01:06:25,252 --> 01:06:27,688 10 o'clock! 820 01:06:27,822 --> 01:06:31,859 Delta 1, this is Albatross 1. I see red smoke. Over. 821 01:06:31,993 --> 01:06:34,762 Affirmative! Affirmative! Over! 822 01:06:36,831 --> 01:06:39,633 Approaching drop zone now. 823 01:06:39,767 --> 01:06:42,136 Copy that, Albatross 1. 824 01:07:04,725 --> 01:07:06,761 Rolling... 825 01:07:06,894 --> 01:07:08,095 now! 826 01:07:11,232 --> 01:07:13,534 Jack, get out of there! 827 01:07:24,513 --> 01:07:27,315 Albatross 2, you're on. 828 01:07:27,449 --> 01:07:29,250 Copy that, Albatross 1. 829 01:07:37,058 --> 01:07:39,560 Albatross 1, you bloody beauty. 830 01:07:39,693 --> 01:07:42,330 - Spot-on, mate. - Good luck, Delta 1. 831 01:07:42,464 --> 01:07:45,633 Zero 1, this is Albatross 1. 832 01:07:46,667 --> 01:07:50,037 Ammo drop complete. Returning to base. 833 01:07:54,675 --> 01:07:56,944 Separate 5.56 from the 7.62. 834 01:07:57,078 --> 01:07:59,381 Let's get these first-aid kits and the blankets to the wounded. 835 01:07:59,514 --> 01:08:02,451 Double time, gents. Let's keep our boys in the fight! 836 01:08:02,583 --> 01:08:04,519 Make sure everyone gets ammo. 837 01:08:04,652 --> 01:08:06,354 Everyone! 838 01:08:06,488 --> 01:08:08,323 Get the artillery back up. Go. 839 01:08:08,457 --> 01:08:11,659 Yes. Willy, on me! 840 01:08:20,968 --> 01:08:23,338 Don't shoot the hut. 11's up there somewhere! 841 01:08:37,651 --> 01:08:39,387 Arggh! Arggh! 842 01:08:58,473 --> 01:08:59,907 Oh, shit! 843 01:09:00,040 --> 01:09:02,676 Kev, mate, can you crawl back to HQ? 844 01:09:02,810 --> 01:09:05,913 Ha! Crawl? I'll fucking run! 845 01:09:06,046 --> 01:09:07,114 Paddy! 846 01:09:12,820 --> 01:09:14,389 Come on. 847 01:09:14,523 --> 01:09:16,190 Come on. Head out. 848 01:09:25,600 --> 01:09:26,934 Double time, boys. 849 01:09:27,067 --> 01:09:29,638 Three mags each, then we're on our feet. 850 01:09:38,913 --> 01:09:40,881 Large! 851 01:09:41,015 --> 01:09:41,815 Sir? 852 01:09:41,949 --> 01:09:43,684 You got a smoke grenade? 853 01:09:43,817 --> 01:09:45,387 Yes, sir! 854 01:09:47,489 --> 01:09:49,156 Where do you want it? 855 01:09:49,290 --> 01:09:51,025 Up towards 11. 856 01:09:51,158 --> 01:09:53,160 If any one of them are still alive up there, 857 01:09:53,294 --> 01:09:56,130 they'll... they'll know it's us, they'll know where to come. 858 01:09:57,765 --> 01:09:59,133 Private! 859 01:09:59,266 --> 01:10:01,369 I'll need this to be a bloody long throw, you hear me? 860 01:10:01,503 --> 01:10:04,805 Mr. Sabben, I reckon that's the first time I've ever heard you swear! 861 01:10:04,939 --> 01:10:06,840 Not the last. 862 01:10:36,971 --> 01:10:39,073 Cease fire! 863 01:10:39,206 --> 01:10:41,208 Cease fire! 864 01:10:48,148 --> 01:10:50,352 I reckon they've gone, Skip. 865 01:11:31,660 --> 01:11:34,462 Wave your hats if you're Australian! 866 01:11:43,871 --> 01:11:45,906 Bobby! 867 01:11:46,040 --> 01:11:48,275 Bobby! 868 01:11:48,410 --> 01:11:49,943 Bobby! 869 01:11:52,347 --> 01:11:53,748 Mate... 870 01:11:53,881 --> 01:11:55,617 How are you, mate? 871 01:11:55,750 --> 01:11:58,285 How are you? Give us a smoke, Paddy. 872 01:12:03,957 --> 01:12:05,959 Thanks, mate. 873 01:12:09,664 --> 01:12:11,599 What about the others? 874 01:12:15,570 --> 01:12:16,970 Contact left! Contact! 875 01:12:17,104 --> 01:12:19,173 Contact! 876 01:12:19,306 --> 01:12:20,408 Contact! 877 01:12:20,542 --> 01:12:22,076 Left! 878 01:12:27,649 --> 01:12:30,017 Give me the radio. 879 01:12:30,150 --> 01:12:31,753 4, this is 4-3. 880 01:12:31,885 --> 01:12:34,389 We've got 11. We have 'em. 881 01:12:36,123 --> 01:12:38,959 Good work, Lieutenant. Bring them on back. 882 01:12:43,997 --> 01:12:45,600 Zero 1, this is Delta 1. 883 01:12:45,734 --> 01:12:48,035 11 Platoon is secure. 884 01:12:48,869 --> 01:12:52,873 I say again, 11 is secure. 885 01:12:54,241 --> 01:12:57,545 Request you send APCs to our position immediately. 886 01:12:57,679 --> 01:12:59,179 Over. 887 01:12:59,314 --> 01:13:03,618 Sir, request permission to lead the APCs out to Delta Company. 888 01:13:03,752 --> 01:13:06,053 If I lose my APCs, 889 01:13:06,186 --> 01:13:08,690 I will have one infantry company left 890 01:13:08,823 --> 01:13:10,124 to protect this entire base. 891 01:13:10,257 --> 01:13:15,630 That's 100 men defending 300 support staff. 892 01:13:15,764 --> 01:13:17,264 And my intel reports tell me 893 01:13:17,399 --> 01:13:20,134 there is a second, full-sized enemy regiment 894 01:13:20,267 --> 01:13:21,803 moving in on us from the west. 895 01:13:21,935 --> 01:13:24,406 Sir, there's a chance to save Delta now. 896 01:13:24,539 --> 01:13:27,074 Delta is down to less than half strength. 897 01:13:27,207 --> 01:13:28,443 Delta is finished. 898 01:13:28,576 --> 01:13:31,446 I'm sorry, sir, but you're wrong. 899 01:13:31,579 --> 01:13:33,147 If Major Smith can hold 900 01:13:33,280 --> 01:13:35,583 and the APCs can break up the attack, 901 01:13:35,717 --> 01:13:37,117 then I can secure the base 902 01:13:37,251 --> 01:13:39,454 by taking the fight to the enemy. 903 01:13:45,192 --> 01:13:48,128 History will judge us, gentlemen. 904 01:13:48,262 --> 01:13:51,466 - Send out the APCs. - Yes, sir. 905 01:13:51,599 --> 01:13:55,603 You put on a good show, don't you? 906 01:13:55,737 --> 01:13:57,271 A show? 907 01:13:57,405 --> 01:14:01,008 Do you think I'm going to let you duck the fallout from this? 908 01:14:01,141 --> 01:14:02,911 Sir, I'm needed in the field. 909 01:14:03,043 --> 01:14:07,515 You are needed where I say you are needed. 910 01:14:07,649 --> 01:14:11,952 And right now, that is here by my side... 911 01:14:12,085 --> 01:14:16,223 as we lose an entire company of men. 912 01:14:24,965 --> 01:14:27,669 Withdraw to HQ! 913 01:14:27,802 --> 01:14:29,704 11, on me, go! 914 01:14:29,838 --> 01:14:33,441 - 11, go! - 11, go! 915 01:14:35,543 --> 01:14:36,811 12, go! 916 01:14:36,945 --> 01:14:38,145 12, go! 917 01:14:38,278 --> 01:14:40,482 12, go! Fire and move! 918 01:14:40,615 --> 01:14:42,082 12, go! 919 01:15:05,340 --> 01:15:06,975 3 Troop! Start up! 920 01:15:07,107 --> 01:15:09,042 - Sarge! Get it moving! - Yes, boss. 921 01:15:33,568 --> 01:15:34,602 Oi! 922 01:15:35,837 --> 01:15:37,104 Doc! 923 01:15:49,918 --> 01:15:52,052 Thank God you're alive. 924 01:15:52,185 --> 01:15:53,888 That would've been bloody embarrassing. 925 01:15:57,492 --> 01:15:59,293 Thanks for doing what I asked. 926 01:15:59,427 --> 01:16:02,229 If you hadn't, none of us would be here. 927 01:16:05,800 --> 01:16:07,167 Boss. 928 01:16:07,301 --> 01:16:09,003 My blokes can still fight. 929 01:16:09,136 --> 01:16:11,372 We're gonna need them to. 930 01:16:51,079 --> 01:16:53,081 The enemy's gonna come for us, 931 01:16:53,213 --> 01:16:54,949 and they're gonna come hard. 932 01:16:55,083 --> 01:16:56,918 We killed a lot of their mates today 933 01:16:57,051 --> 01:16:58,987 and they're gonna want revenge. 934 01:16:59,119 --> 01:17:00,521 We can't travel our wounded, 935 01:17:00,655 --> 01:17:03,992 so we're gonna have to hold tight. 936 01:17:04,124 --> 01:17:08,496 Conserve your ammo. Make sure your men are focused. 937 01:17:10,230 --> 01:17:11,766 Questions? 938 01:17:12,967 --> 01:17:14,502 Where's Gordon Sharp? 939 01:17:15,336 --> 01:17:16,638 He's dead. 940 01:17:18,473 --> 01:17:21,241 Let's make sure we don't lose any more. 941 01:17:22,977 --> 01:17:24,646 - Let's go. - Sir. 942 01:17:33,554 --> 01:17:35,690 This is 3-9 Alpha. 943 01:17:35,823 --> 01:17:37,759 We are leaving the base perimeter. 944 01:17:37,892 --> 01:17:40,461 Copy that, 3-9 Alpha. 945 01:17:40,595 --> 01:17:42,830 Delta 1, this is Zero 1. 946 01:17:42,964 --> 01:17:44,966 APCs are on the way. 947 01:17:45,099 --> 01:17:46,801 ETA one hour. 948 01:17:46,934 --> 01:17:48,168 Can you hold? 949 01:17:48,301 --> 01:17:51,105 We don't have a choice, do we? 950 01:17:51,271 --> 01:17:53,240 Delta 1 will hold. 951 01:18:38,352 --> 01:18:40,488 Gentlemen, listen up. 952 01:18:40,621 --> 01:18:45,493 I want every rifleman, clerk, cook, pilot and engineer 953 01:18:45,626 --> 01:18:48,196 in a defensive position around this base. 954 01:18:48,329 --> 01:18:50,364 And I want them there now. 955 01:18:50,498 --> 01:18:52,232 All units stand to. 956 01:18:52,366 --> 01:18:54,902 Repeat, all units stand to. 957 01:18:55,036 --> 01:18:56,971 Prepare for enemy attack. 958 01:19:12,320 --> 01:19:13,921 Private Large. 959 01:19:26,367 --> 01:19:27,769 Sit down. 960 01:19:33,708 --> 01:19:36,744 So what do you reckon's going on back home, back in Coolah? 961 01:19:38,946 --> 01:19:41,182 Wh-What? My place? 962 01:19:41,315 --> 01:19:43,985 What time do you reckon it is there? 963 01:19:44,118 --> 01:19:46,187 I don't know. 964 01:19:46,320 --> 01:19:48,322 It's late. 965 01:19:50,558 --> 01:19:53,194 Mum and Dad would be just watching telly, 966 01:19:53,327 --> 01:19:55,363 you know, like always. 967 01:19:55,496 --> 01:19:57,498 Having a smoke and a beer. 968 01:19:59,033 --> 01:20:02,103 And maybe my sisters are home for dinner, 969 01:20:02,236 --> 01:20:05,439 their little kids running around, causing strife. 970 01:20:09,043 --> 01:20:10,545 Maybe... 971 01:20:13,214 --> 01:20:14,816 maybe Noelene's there. 972 01:20:16,117 --> 01:20:17,652 Who's Noelene? 973 01:20:18,452 --> 01:20:20,087 Fiancée. 974 01:20:22,990 --> 01:20:24,725 Getting married, huh? 975 01:20:28,596 --> 01:20:32,567 I just want to get out of here and go home, 976 01:20:32,700 --> 01:20:36,070 get married, and forget all this. 977 01:20:47,815 --> 01:20:50,418 Come on. Back to your post. 978 01:21:08,936 --> 01:21:10,538 There! 1 o'clock! 979 01:21:12,840 --> 01:21:16,110 - No, wait! Cease fire! - Don't shoot, you bastards! 980 01:21:16,244 --> 01:21:17,778 Paddy? 981 01:21:18,880 --> 01:21:20,181 Buddy? 982 01:21:20,315 --> 01:21:22,950 - Is that you, mate? - Cover me. 983 01:21:27,555 --> 01:21:29,090 Me ankles are buggered. 984 01:21:29,223 --> 01:21:32,226 Why didn't you tell the others? They would've carried you back. 985 01:21:32,361 --> 01:21:33,728 Ah, I didn't want to be any trouble. 986 01:21:33,861 --> 01:21:36,030 - Oh, you silly galah. - Hey, Buddy. 987 01:21:36,163 --> 01:21:37,832 Have a look there. 988 01:21:39,901 --> 01:21:41,903 Oh, that's Bravo Company boys. Don't worry about it. 989 01:21:42,036 --> 01:21:43,871 Well, they must've changed their uniforms, mate, 990 01:21:44,005 --> 01:21:46,440 because they're all in black. 991 01:21:49,176 --> 01:21:50,978 Oh, shit. 992 01:22:04,292 --> 01:22:06,193 Jack! 993 01:22:08,863 --> 01:22:11,132 You'll be right, mate. Hang in there, OK? 994 01:22:11,265 --> 01:22:12,667 Under his shoulders, on three. 995 01:22:12,800 --> 01:22:14,735 One, two, three! 996 01:22:18,472 --> 01:22:20,074 Down, down. Gently down. 997 01:22:20,207 --> 01:22:22,843 Thanks, Jack. 998 01:22:22,977 --> 01:22:24,413 Oh, blood. 999 01:22:24,545 --> 01:22:26,881 Oh, bugger. I'm shot. 1000 01:22:27,014 --> 01:22:28,549 Bastards got me. 1001 01:22:28,683 --> 01:22:30,651 Ugh! 1002 01:22:30,785 --> 01:22:33,788 Get off my fucking legs! Jesus! 1003 01:22:34,588 --> 01:22:36,857 Some bloody rescuer you are! 1004 01:22:40,728 --> 01:22:43,164 Jack! 1005 01:22:48,602 --> 01:22:50,838 This is 3-9 Alpha. Crossing the field now. 1006 01:22:50,972 --> 01:22:53,207 ETA at Delta, 45 minutes. 1007 01:22:53,342 --> 01:22:55,609 Roger that, 3-9 Alpha. 1008 01:22:57,912 --> 01:22:59,981 Permission to check on base defenses, sir. 1009 01:23:01,148 --> 01:23:02,750 If you must, Colonel. 1010 01:23:04,386 --> 01:23:06,754 Private, you're with me. 1011 01:23:10,191 --> 01:23:11,659 Get me 3-9 Alpha. 1012 01:23:11,792 --> 01:23:13,794 3-9 Alpha, this is Zero 1 Sunray. 1013 01:23:13,928 --> 01:23:16,864 Return to base and pick up Colonel Townsend. Over. 1014 01:23:16,998 --> 01:23:19,368 Negative, Zero 1 Sunray. Have to relieve Delta. 1015 01:23:19,500 --> 01:23:22,503 Time is critical. 1016 01:23:22,636 --> 01:23:23,971 Lieutenant, you will turn around. 1017 01:23:24,105 --> 01:23:26,707 And you will come and pick me up right now. Out. 1018 01:23:28,310 --> 01:23:31,879 Roger that, Zero 1 Sunray. Sending one transport back. 1019 01:23:32,013 --> 01:23:34,715 Gary, return to base. Pick up Colonel Townsend. 1020 01:23:34,849 --> 01:23:37,284 Copy that. See you in the rubber. 1021 01:23:45,826 --> 01:23:47,828 Here they come, boys. 1022 01:23:53,502 --> 01:23:56,137 Add 400, right 200. Over. 1023 01:23:56,270 --> 01:23:58,340 Wait for the arty. Wait. 1024 01:24:05,246 --> 01:24:06,781 Wait. 1025 01:24:11,118 --> 01:24:12,253 Wait. 1026 01:24:14,622 --> 01:24:16,023 Fire! 1027 01:24:34,708 --> 01:24:36,344 Fire! 1028 01:24:59,300 --> 01:25:01,268 Cover me, boys. 1029 01:25:01,403 --> 01:25:03,104 Don't fucking shoot me. 1030 01:25:24,024 --> 01:25:26,394 All call signs, watch your spacing. 1031 01:25:26,528 --> 01:25:28,229 This is gonna be tight! 1032 01:25:35,269 --> 01:25:38,406 Correction. Drop 100. Right 200. Over. 1033 01:25:38,540 --> 01:25:40,442 It's been over an hour. 1034 01:25:40,575 --> 01:25:42,276 Where the hell are the APCs? 1035 01:25:42,410 --> 01:25:43,978 I don't know. 1036 01:25:50,519 --> 01:25:53,854 3-9 Alpha, this is Zero 1 Sunray. Sitrep. Over. 1037 01:25:53,988 --> 01:25:57,559 Just reached the northeast bullock cart track. Over. 1038 01:25:57,691 --> 01:25:59,528 Tell them to wait for me at the track. 1039 01:25:59,660 --> 01:26:01,028 And do not go without me. 1040 01:26:01,162 --> 01:26:03,331 3-9 Alpha, you are ordered to hold at the track 1041 01:26:03,465 --> 01:26:04,466 and wait for the Colonel. 1042 01:26:04,599 --> 01:26:08,503 - Confirm. Over. - Driver, halt. 1043 01:26:08,637 --> 01:26:10,037 Fuck! 1044 01:26:12,440 --> 01:26:14,643 Joey, stay here and wait for the Colonel. 1045 01:26:14,775 --> 01:26:16,677 Catch up to us later. 1046 01:26:18,346 --> 01:26:20,147 Driver, advance. 1047 01:26:41,101 --> 01:26:43,837 Forget the bloody map! We know where they fucking are! 1048 01:26:43,971 --> 01:26:45,773 Bring it in, quickly. 1049 01:26:49,578 --> 01:26:50,978 It's only 100 meters out. 1050 01:26:51,111 --> 01:26:53,415 And them bastards are closer than that. 1051 01:26:56,451 --> 01:26:58,486 3-4. Drop 50. 1052 01:26:58,620 --> 01:27:00,187 Danger close! Over. 1053 01:27:02,056 --> 01:27:03,958 Negative. Unsafe. Over. 1054 01:27:04,091 --> 01:27:05,960 Give us the fucking guns where we want them 1055 01:27:06,093 --> 01:27:07,928 or you'll lose the lot of us! 1056 01:27:14,235 --> 01:27:17,372 Drop 50. Danger close. Danger close. 1057 01:27:17,505 --> 01:27:18,772 Fire for effect! 1058 01:27:18,906 --> 01:27:21,376 Fuck! Everyone load! 1059 01:27:21,509 --> 01:27:23,777 - Drop this thing! - Load! 1060 01:27:24,778 --> 01:27:26,514 Come on! Fire! 1061 01:27:32,920 --> 01:27:34,623 No! Wait! Stop! 1062 01:27:34,755 --> 01:27:36,391 Too close! Cease fire! 1063 01:27:36,524 --> 01:27:37,525 Cease fire! 1064 01:27:37,659 --> 01:27:39,527 Fuck. 1065 01:27:39,661 --> 01:27:41,563 Cease fire. Cease fire. 1066 01:27:41,696 --> 01:27:43,531 Cease fire! Cease fire! 1067 01:27:43,665 --> 01:27:45,433 - Cease fire! - Cease fire! 1068 01:27:51,905 --> 01:27:54,875 - - Christ. What's going on? 1069 01:27:56,977 --> 01:27:59,481 - Anyone hurt? - Good, boss. 1070 01:27:59,614 --> 01:28:02,883 We're good, Major. Few brown trousers, but we're good! 1071 01:28:03,017 --> 01:28:05,520 - Shrink the perimeter! - Shrink the perimeter! 1072 01:28:05,654 --> 01:28:07,054 Shrink the perimeter! 1073 01:28:07,187 --> 01:28:09,557 - Shrink the perimeter! - This line. 1074 01:28:33,782 --> 01:28:36,418 Contact front! 1075 01:28:46,761 --> 01:28:48,228 Agh! 1076 01:28:53,702 --> 01:28:55,570 Fuck! 1077 01:29:10,618 --> 01:29:12,354 Why is it so quiet? 1078 01:29:14,922 --> 01:29:17,359 Fuck, I hate it when it's quiet. 1079 01:29:17,492 --> 01:29:20,861 - How you going, sheilas? - Hanging in there. 1080 01:29:22,162 --> 01:29:24,231 Reckon you got enough in you to fend off one more wave? 1081 01:29:24,366 --> 01:29:27,034 Yeah, I reckon so. They're not getting through us. 1082 01:29:31,740 --> 01:29:33,575 So when's the wedding? 1083 01:29:36,344 --> 01:29:37,945 Fishing for an invite, Major Smith? 1084 01:29:38,078 --> 01:29:39,347 Maybe I am. 1085 01:29:39,481 --> 01:29:42,784 Hey, you... you've got to bring somebody. 1086 01:29:42,916 --> 01:29:45,986 Just to prove that you're human. 1087 01:29:53,361 --> 01:29:54,763 That's Kath. 1088 01:29:54,895 --> 01:29:56,930 And the little rats. 1089 01:29:59,900 --> 01:30:02,302 The Ratcatcher has a heart. 1090 01:30:11,780 --> 01:30:13,981 I accept your invite. 1091 01:30:23,725 --> 01:30:25,092 Speech time. 1092 01:30:30,063 --> 01:30:31,699 Listen up, fellas. 1093 01:30:31,833 --> 01:30:33,802 You've trained for this. 1094 01:30:33,934 --> 01:30:36,170 You've sweated for this. 1095 01:30:36,303 --> 01:30:38,506 You've bled for it. 1096 01:30:38,640 --> 01:30:40,608 Remember who you are. 1097 01:30:41,776 --> 01:30:43,645 You're Delta Company. 1098 01:30:43,778 --> 01:30:46,514 Now stay strong. 1099 01:30:46,648 --> 01:30:48,650 Protect your mates. 1100 01:30:50,017 --> 01:30:51,753 Make every shot count. 1101 01:30:51,886 --> 01:30:53,621 Yes, boss! 1102 01:30:53,755 --> 01:30:55,723 We're not gonna make it, are we? 1103 01:31:11,071 --> 01:31:12,774 3, this is 3-4. 1104 01:31:12,907 --> 01:31:14,642 Fire Mission Regiment. Over. 1105 01:31:16,544 --> 01:31:17,545 3... 1106 01:31:17,679 --> 01:31:19,881 I've got Delta back online, sir. 1107 01:31:20,013 --> 01:31:21,616 This is 3-4. 1108 01:31:24,017 --> 01:31:26,987 3! This is 3-4! Over! 1109 01:31:27,120 --> 01:31:29,022 Send coordinates. Over. 1110 01:31:30,290 --> 01:31:33,994 Grid reference: 4-8-4-6-7-5. Over. 1111 01:31:49,276 --> 01:31:50,945 Number 1, load! 1112 01:31:51,078 --> 01:31:55,917 Bearing: 1-8-5-0-8-5-5-0-0. 1113 01:31:56,049 --> 01:31:58,118 1-8-5-0. Set! 1114 01:31:58,252 --> 01:32:00,455 8-5-5-0-0. Set! Aim! 1115 01:32:00,588 --> 01:32:02,222 Fire! 1116 01:32:16,804 --> 01:32:18,171 Arggh! 1117 01:32:38,493 --> 01:32:39,694 Agh! 1118 01:32:39,827 --> 01:32:42,095 Arggh! 1119 01:32:42,229 --> 01:32:44,465 Grant, help Magnussen! 1120 01:32:52,139 --> 01:32:54,576 Aim, breathe. 1121 01:32:57,045 --> 01:32:59,514 Aim, breathe. 1122 01:34:18,826 --> 01:34:21,696 Largie! 1123 01:38:19,233 --> 01:38:21,569 All call signs, cease fire! 1124 01:38:21,702 --> 01:38:24,005 All call signs, cease fire! 1125 01:38:24,138 --> 01:38:26,107 Cease fire! 1126 01:39:35,676 --> 01:39:37,979 Zero 1, this is Delta 1. 1127 01:39:39,647 --> 01:39:41,515 The battlefield is secured. 1128 01:40:51,886 --> 01:40:55,056 I think God was shining brightly on us here, Harry. 1129 01:40:55,189 --> 01:40:57,258 I really do. 1130 01:40:57,392 --> 01:40:59,794 So will the history books. 1131 01:41:06,133 --> 01:41:07,902 Well done us, eh? 1132 01:41:25,252 --> 01:41:26,687 Private Ainslie. 1133 01:41:26,821 --> 01:41:28,089 Sarge. 1134 01:41:28,222 --> 01:41:30,925 - Private Branch. - Sarge. 1135 01:41:31,058 --> 01:41:33,894 - Private Carne. - Sarge. 1136 01:41:34,595 --> 01:41:36,297 Private Drabble. 1137 01:41:37,164 --> 01:41:38,899 Drabble? 1138 01:41:40,134 --> 01:41:42,837 - Private Drinkwater. - Sergeant. 1139 01:41:44,439 --> 01:41:46,273 Private K. Gant. 1140 01:41:49,176 --> 01:41:50,945 K. Gant. 1141 01:41:54,748 --> 01:41:56,884 Private E. Grant. 1142 01:41:58,320 --> 01:41:59,887 E. Grant. 1143 01:42:02,756 --> 01:42:04,359 Private Grice. 1144 01:42:06,760 --> 01:42:08,229 Grice. 1145 01:42:11,265 --> 01:42:13,000 Private Halls. 1146 01:42:15,302 --> 01:42:17,004 Private Heslewood. 1147 01:42:20,941 --> 01:42:22,943 Private Houston. 1148 01:42:25,313 --> 01:42:27,148 Private Jameson. 1149 01:42:28,983 --> 01:42:31,752 Private A. McCormack. 1150 01:42:33,888 --> 01:42:36,056 Private D. McCormack. 1151 01:42:38,627 --> 01:42:40,562 Private Meller. 1152 01:42:40,694 --> 01:42:43,331 Meller! Meller! 1153 01:42:46,601 --> 01:42:48,403 Private Mitchell. 1154 01:42:50,704 --> 01:42:52,740 Private Richmond. 1155 01:42:52,873 --> 01:42:54,643 Doc! Doc! 1156 01:42:54,775 --> 01:42:56,611 Hey, mate. Come on. 1157 01:42:56,744 --> 01:42:58,480 Doc! 1158 01:42:58,613 --> 01:43:00,147 - On his side! - Got an entry wound. 1159 01:43:00,281 --> 01:43:03,184 Back's a mess. Hey, mate. How are you? 1160 01:43:03,318 --> 01:43:05,152 Private Salveron. 1161 01:43:06,954 --> 01:43:08,456 Private Thomas. 1162 01:43:10,824 --> 01:43:12,793 Private Topp. 1163 01:43:15,664 --> 01:43:17,432 Private Whiston. 1164 01:43:21,702 --> 01:43:24,104 Second Lieutenant Gordon Sharp. 1165 01:44:52,993 --> 01:44:55,796 I'm sure the brass will want a debrief, sir. 1166 01:44:55,929 --> 01:44:58,299 Why don't you head back? We'll handle this. 1167 01:45:00,200 --> 01:45:02,269 I'm staying right here. 1168 01:45:33,834 --> 01:45:35,537 ♪ Mum and Dad and Denny ♪ 1169 01:45:35,670 --> 01:45:39,407 ♪ Saw the passing-out parade At Puckapunyal ♪ 1170 01:45:39,541 --> 01:45:43,611 ♪ It was a long march From cadets ♪ 1171 01:45:43,745 --> 01:45:46,614 ♪ And the 6th Battalion Was the next to tour ♪ 1172 01:45:46,748 --> 01:45:49,417 ♪ And it was me Who drew the card ♪ 1173 01:45:49,551 --> 01:45:52,152 ♪ We did Canungra And Shoalwater ♪ 1174 01:45:52,286 --> 01:45:55,289 ♪ Before we left ♪ 1175 01:45:55,423 --> 01:45:58,058 ♪ And Townsville Lined the footpaths ♪ 1176 01:45:58,192 --> 01:46:00,762 ♪ As we marched down To the quay ♪ 1177 01:46:01,696 --> 01:46:03,163 ♪ This clipping From the paper ♪ 1178 01:46:03,297 --> 01:46:04,699 ♪ Shows us young ♪ 1179 01:46:04,833 --> 01:46:06,334 ♪ And strong and clean ♪ 1180 01:46:06,468 --> 01:46:08,135 ♪ And there's me ♪ 1181 01:46:08,268 --> 01:46:09,404 ♪ In my slouch hat ♪ 1182 01:46:09,537 --> 01:46:12,005 ♪ With my SLR and greens ♪ 1183 01:46:12,139 --> 01:46:14,108 ♪ God help me ♪ 1184 01:46:16,344 --> 01:46:19,279 ♪ I was only 19 ♪ 1185 01:46:23,250 --> 01:46:25,919 ♪ From Vung Tau Riding Chinooks ♪ 1186 01:46:26,053 --> 01:46:28,857 ♪ To the dust at Nui Dat ♪ 1187 01:46:28,989 --> 01:46:30,458 ♪ I'd been in and out ♪ 1188 01:46:30,592 --> 01:46:32,926 ♪ Of choppers now For months ♪ 1189 01:46:34,396 --> 01:46:36,431 ♪ And we made our tents A home ♪ 1190 01:46:36,564 --> 01:46:39,933 ♪ VB and pin-ups On the lockers ♪ 1191 01:46:40,067 --> 01:46:42,269 ♪ And an agent orange sunset ♪ 1192 01:46:42,404 --> 01:46:44,304 ♪ Through the scrub ♪ 1193 01:46:45,640 --> 01:46:48,108 ♪ And can you tell me Doctor ♪ 1194 01:46:48,242 --> 01:46:49,276 ♪ Why I still ♪ 1195 01:46:49,411 --> 01:46:51,078 ♪ Can't get to sleep? ♪ 1196 01:46:51,211 --> 01:46:52,747 ♪ And nighttime's ♪ 1197 01:46:52,881 --> 01:46:54,148 ♪ Just a jungle dark ♪ 1198 01:46:54,281 --> 01:46:56,484 ♪ And a barking M16? ♪ 1199 01:46:56,618 --> 01:46:58,252 ♪ And what's this rash ♪ 1200 01:46:58,386 --> 01:46:59,788 ♪ That comes and goes? ♪ 1201 01:46:59,920 --> 01:47:02,289 ♪ Can you tell me What it means? ♪ 1202 01:47:02,424 --> 01:47:04,392 ♪ God help me ♪ 1203 01:47:06,828 --> 01:47:09,464 ♪ I was only 19 ♪ 1204 01:47:13,468 --> 01:47:16,069 ♪ On a four-week operation ♪ 1205 01:47:16,203 --> 01:47:17,872 ♪ When each step could mean ♪ 1206 01:47:18,005 --> 01:47:20,375 ♪ Your last one on two legs ♪ 1207 01:47:20,508 --> 01:47:23,243 ♪ It was a war Within yourself ♪ 1208 01:47:24,612 --> 01:47:26,213 ♪ But you wouldn't let ♪ 1209 01:47:26,347 --> 01:47:27,715 ♪ Your mates down ♪ 1210 01:47:27,849 --> 01:47:30,150 ♪ Till they had you Dusted off ♪ 1211 01:47:30,284 --> 01:47:31,920 ♪ So you closed your eyes ♪ 1212 01:47:32,052 --> 01:47:33,220 ♪ And you thought about ♪ 1213 01:47:33,354 --> 01:47:35,022 ♪ Something else ♪ 1214 01:47:36,023 --> 01:47:37,692 ♪ And then someone yelled out ♪ 1215 01:47:37,826 --> 01:47:39,193 ♪ "Contact front!" ♪ 1216 01:47:39,327 --> 01:47:41,261 ♪ And the bloke Behind me swore ♪ 1217 01:47:41,396 --> 01:47:43,832 ♪ We hooked in there For hours ♪ 1218 01:47:43,964 --> 01:47:47,034 ♪ Then a God almighty roar ♪ 1219 01:47:47,167 --> 01:47:52,640 ♪ Frankie kicked a mine the day That mankind kicked the moon ♪ 1220 01:47:52,774 --> 01:47:54,375 ♪ God help me ♪ 1221 01:47:57,010 --> 01:48:00,080 ♪ He was going home in June ♪ 1222 01:48:26,374 --> 01:48:28,676 ♪ And I can still see Frankie ♪ 1223 01:48:28,810 --> 01:48:31,713 ♪ Drinking tinnies In the Grand Hotel ♪ 1224 01:48:31,846 --> 01:48:35,717 ♪ On a 36-hour rec leave In Vung Tau ♪ 1225 01:48:37,585 --> 01:48:39,821 ♪ And I can still hear Frankie ♪ 1226 01:48:39,954 --> 01:48:42,624 ♪ Lying screaming In the jungle ♪ 1227 01:48:42,757 --> 01:48:44,526 ♪ Till the morphine came ♪ 1228 01:48:44,659 --> 01:48:47,194 ♪ And killed the bloody row ♪ 1229 01:48:48,630 --> 01:48:51,466 ♪ And the Anzac legends Didn't mention ♪ 1230 01:48:51,599 --> 01:48:53,868 ♪ Mud and blood and tears ♪ 1231 01:48:54,002 --> 01:48:57,070 ♪ And the stories That my father told me ♪ 1232 01:48:57,204 --> 01:48:59,707 ♪ Never seemed quite real ♪ 1233 01:48:59,841 --> 01:49:02,410 ♪ I caught some pieces In my back ♪ 1234 01:49:02,544 --> 01:49:05,112 ♪ That I didn't even feel ♪ 1235 01:49:05,245 --> 01:49:07,214 ♪ God help me ♪ 1236 01:49:09,651 --> 01:49:12,487 ♪ I was only 19 ♪ 1237 01:49:13,788 --> 01:49:15,890 ♪ And can you tell me Doctor ♪ 1238 01:49:16,024 --> 01:49:19,427 ♪ Why I still Can't get to sleep? ♪ 1239 01:49:19,561 --> 01:49:22,162 ♪ And why The Channel Seven chopper ♪ 1240 01:49:22,296 --> 01:49:24,866 ♪ Chills me to my feet? ♪ 1241 01:49:24,999 --> 01:49:27,569 ♪ And what's this rash That comes and goes? ♪ 1242 01:49:27,702 --> 01:49:29,938 ♪ Can you tell me What it means? ♪ 1243 01:49:30,070 --> 01:49:32,072 ♪ God help me ♪ 1244 01:49:34,542 --> 01:49:37,579 ♪ I was only 19 ♪ 1245 01:51:04,344 --> 01:51:09,344 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1245 01:51:10,305 --> 01:52:10,246 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP