1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:03,730 --> 00:01:04,646 [exhales] 3 00:01:26,252 --> 00:01:28,212 [continues sharpening blade] 4 00:01:28,379 --> 00:01:31,799 [indistinct shouting on TV] 5 00:01:31,966 --> 00:01:33,926 [inaudible] 6 00:01:45,855 --> 00:01:48,524 [overlapping chatter] 7 00:02:08,211 --> 00:02:10,879 [baby screaming in the distance] 8 00:02:11,047 --> 00:02:13,257 [siren wailing nearby] 9 00:02:15,385 --> 00:02:17,469 [inaudible dialogue] 10 00:02:29,065 --> 00:02:31,150 [angry shouting] 11 00:02:36,739 --> 00:02:39,408 [indistinct chatter] 12 00:02:49,377 --> 00:02:52,588 Before we proceed any further, hear me speak. 13 00:02:53,840 --> 00:02:57,092 You are all resolved rather to die than to famish? 14 00:02:57,260 --> 00:02:59,595 [all] Resolved. 15 00:02:59,762 --> 00:03:03,682 First, you know Caius Martius is chief enemy to the people. 16 00:03:03,850 --> 00:03:07,227 - [all murmur] We know it. - Let us kill him. 17 00:03:09,731 --> 00:03:11,940 And we'll have corn at our own price. 18 00:03:12,108 --> 00:03:16,195 We are accounted poor citizens, the patricians good. 19 00:03:17,488 --> 00:03:19,489 The leanness that afflicts us, 20 00:03:19,657 --> 00:03:23,952 the object of our misery, our suffering, is a gain to them. 21 00:03:24,120 --> 00:03:25,162 Aye... 22 00:03:25,330 --> 00:03:29,333 Let us revenge this with our sticks, ere we become rakes. 23 00:03:29,500 --> 00:03:30,709 No more talking on it. Come! 24 00:03:31,794 --> 00:03:33,545 Soft, soft, who comes here? 25 00:03:33,713 --> 00:03:35,464 ...friends, mine honest neighbors... 26 00:03:35,632 --> 00:03:39,718 Worthy Senator Menenius, one that has always loved the people. 27 00:03:39,886 --> 00:03:45,057 l tell you, friends, most charitable care have the patricians of you. 28 00:03:45,225 --> 00:03:47,935 For your wants, your suffering in this dearth, 29 00:03:48,102 --> 00:03:50,771 you may as well strike at the heavens with your staves 30 00:03:50,939 --> 00:03:53,315 as lift them against the Roman state. 31 00:03:53,483 --> 00:03:57,486 Suffer us to famish, and their storehouses crammed with grain. 32 00:04:55,795 --> 00:04:57,379 Bread! 33 00:04:59,924 --> 00:05:03,677 - [man] Bread! - [all murmur] Bread. 34 00:05:03,845 --> 00:05:06,054 [all] Bread! 35 00:05:08,433 --> 00:05:12,686 [crowd chanting] Bread, bread, bread...! 36 00:05:28,411 --> 00:05:30,287 [clamoring] 37 00:05:33,624 --> 00:05:35,625 Bread, bread, bread... 38 00:05:36,586 --> 00:05:40,047 - [horn honking] - [people screaming] 39 00:05:41,424 --> 00:05:42,924 [grunting] 40 00:05:56,689 --> 00:05:58,523 Stop! 41 00:06:00,276 --> 00:06:02,778 - Stop! Stop! - [shouting ceases] 42 00:06:11,329 --> 00:06:14,206 What's the matter, you dissentious rogues, 43 00:06:14,374 --> 00:06:18,710 that, rubbing the poor itch of your opinion, make yourselves scabs? 44 00:06:18,878 --> 00:06:21,296 We have ever your good word. 45 00:06:21,464 --> 00:06:27,052 He that will give good words to thee will flatter beneath abhorring. 46 00:06:27,220 --> 00:06:31,973 What would you have, you curs, that like nor peace nor war? 47 00:06:32,141 --> 00:06:35,310 The one affrights you, the other makes you proud. 48 00:06:35,478 --> 00:06:38,271 He that trusts to you, where he should find you lions, 49 00:06:38,439 --> 00:06:42,150 finds you hares, where foxes, geese. 50 00:06:43,694 --> 00:06:48,657 Who deserves greatness, deserves your hate. 51 00:06:49,784 --> 00:06:52,619 Hang ye. Trust ye? 52 00:06:52,787 --> 00:06:55,080 With every minute you do change your mind, 53 00:06:55,248 --> 00:06:57,416 and call him noble that was now your hate, 54 00:06:57,583 --> 00:06:59,709 him vile that was your garland. 55 00:06:59,877 --> 00:07:02,963 What's the matter, that in these several places of the city 56 00:07:03,131 --> 00:07:08,176 you cry against the noble senate, who, under the gods, keep you in awe, 57 00:07:08,344 --> 00:07:11,179 which else would feed on one another? 58 00:07:13,599 --> 00:07:15,434 Go. 59 00:07:15,601 --> 00:07:17,060 Get you home... 60 00:07:18,604 --> 00:07:21,106 ...you fragments. 61 00:07:41,002 --> 00:07:44,004 [batons rhythmically pounding shields] 62 00:07:45,756 --> 00:07:47,549 - [man] Go back! - [man 2] Forward! 63 00:07:47,717 --> 00:07:49,050 [shouts] 64 00:07:53,514 --> 00:07:56,016 - [rhythmic pounding continuing over TV] - [man] Go back! 65 00:07:58,227 --> 00:08:00,353 [clamoring over TV] 66 00:08:10,907 --> 00:08:12,866 [inaudible] 67 00:08:45,775 --> 00:08:48,235 - Please... - Know you me yet? 68 00:08:49,904 --> 00:08:51,571 l know you well. 69 00:08:52,490 --> 00:08:55,659 Your name, l think, is Aufidius. 70 00:08:57,912 --> 00:08:59,412 lt is so. 71 00:09:01,082 --> 00:09:04,793 - l'm a Roman. - What's the news in Rome? 72 00:09:17,723 --> 00:09:18,890 What's the news in Rome? 73 00:09:20,184 --> 00:09:23,645 There hath been in Rome strange insurrections. 74 00:09:24,855 --> 00:09:29,901 - The people against the senators. - Hath been? ls it ended then? 75 00:09:30,069 --> 00:09:32,404 The main blaze of it is past, 76 00:09:32,572 --> 00:09:35,407 but a small thing would make it flame again. 77 00:09:36,492 --> 00:09:38,243 [Aufidius on TV] You have ended my business. 78 00:09:47,962 --> 00:09:51,006 The news is the Volsces are in arms. 79 00:09:51,173 --> 00:09:55,510 They have a leader, Tullus Aufidius, that'll put you to it. 80 00:09:55,678 --> 00:09:59,472 l sin in envying his nobility. 81 00:10:00,474 --> 00:10:03,727 And were l anything but what l am, l would wish me only he. 82 00:10:03,894 --> 00:10:05,061 You have fought together? 83 00:10:06,063 --> 00:10:09,149 He is a lion that l am proud to hunt. 84 00:10:10,943 --> 00:10:15,697 Titus Lartius, thou shalt see me once more strike at Tullus' face. 85 00:10:16,949 --> 00:10:18,074 Lead you on. 86 00:10:35,176 --> 00:10:36,968 So your opinion is, Aufidius, 87 00:10:37,136 --> 00:10:39,679 that they of Rome are entered in our counsels 88 00:10:39,847 --> 00:10:42,390 - and know how we proceed. - [Aufidius] ls it not yours? 89 00:10:42,558 --> 00:10:45,226 'Tis not four days gone since l heard thence. 90 00:10:46,020 --> 00:10:49,272 By the discovery, we shall be shortened in our aim. 91 00:10:49,440 --> 00:10:53,652 And it is rumored Martius, your old enemy, leads on this preparation. 92 00:10:53,819 --> 00:10:57,280 lf we and Caius Martius chance to meet, 'tis sworn between us 93 00:10:57,448 --> 00:11:00,450 we shall ever strike till one can do no more. 94 00:11:01,327 --> 00:11:04,579 lf ever again l meet him beard to beard, 95 00:11:04,747 --> 00:11:07,916 he's mine or l am his. 96 00:11:08,084 --> 00:11:10,585 [bombs whistling] 97 00:11:19,720 --> 00:11:21,096 [rapid gunfire] 98 00:11:29,105 --> 00:11:30,689 [rapid gunfire continues] 99 00:11:32,733 --> 00:11:41,491 [grunts] 100 00:11:46,122 --> 00:11:47,622 [man] Mark me! 101 00:11:49,542 --> 00:11:50,834 [screams] 102 00:11:51,794 --> 00:11:54,295 [Martius] They do disdain us much beyond our thoughts. 103 00:11:54,463 --> 00:11:58,174 He that retires, l'll take him for a Volsce and he shall feel mine edge! 104 00:11:58,592 --> 00:11:59,759 Go! 105 00:12:02,471 --> 00:12:03,471 [grunts] 106 00:12:05,808 --> 00:12:07,183 [bullets ricochet] 107 00:12:42,803 --> 00:12:43,970 Come on. 108 00:12:48,017 --> 00:12:49,184 Away! 109 00:12:49,351 --> 00:12:50,643 [rapid gunfire] 110 00:12:54,648 --> 00:12:55,732 [grunting] 111 00:13:00,571 --> 00:13:01,446 [gunshot] 112 00:13:01,614 --> 00:13:03,323 [can clanking on ground] 113 00:13:15,920 --> 00:13:17,921 [TV plays indistinctly] 114 00:13:25,429 --> 00:13:27,388 [man] The citizens of Corioles have issued 115 00:13:27,556 --> 00:13:29,516 and given to Titus and to Martius battle. 116 00:13:29,683 --> 00:13:32,852 We've heard their drums. l saw our forces to their trenches 117 00:13:33,020 --> 00:13:34,771 - driven, and then l came away... - [TV clicks off] 118 00:13:37,608 --> 00:13:42,070 l pray you, daughter, sing, 119 00:13:42,238 --> 00:13:45,031 or express yourself in a more comfortable sort. 120 00:13:47,284 --> 00:13:49,994 lf my son were my husband, 121 00:13:50,162 --> 00:13:54,415 l would more freely rejoice in that absence 122 00:13:54,583 --> 00:13:58,169 wherein he won honor than in the embracements of his bed 123 00:13:58,337 --> 00:14:00,046 where he would show most love. 124 00:14:00,214 --> 00:14:04,676 When yet he was but tender-bodied and the only son of my womb, 125 00:14:04,844 --> 00:14:09,681 l, considering how honor would become such a person, 126 00:14:09,849 --> 00:14:15,228 was pleased to let him seek danger, where he was like to find fame. 127 00:14:16,605 --> 00:14:19,107 To a cruel war l sent him, 128 00:14:19,275 --> 00:14:23,069 from whence he returned, his brows bound with oak. 129 00:14:23,237 --> 00:14:26,364 But had he died in the business, madam, how then? 130 00:14:26,532 --> 00:14:27,740 Then... 131 00:14:29,702 --> 00:14:32,787 ...his good report should have been my son. 132 00:14:34,832 --> 00:14:36,624 Hear me. 133 00:14:38,669 --> 00:14:41,588 Had l a dozen sons, 134 00:14:41,755 --> 00:14:47,385 l had rather eleven die nobly for their country, 135 00:14:47,553 --> 00:14:50,430 than one voluptuously surfeit out of action. 136 00:14:50,598 --> 00:14:52,974 Heavens bless my lord from fell Aufidius. 137 00:14:53,142 --> 00:14:56,561 He'll beat Aufidius' head below his knee and tread upon his neck. 138 00:14:58,022 --> 00:15:03,443 Methinks l hear hither your husband's drum. 139 00:15:06,405 --> 00:15:12,118 l see him stamp thus, 140 00:15:12,286 --> 00:15:14,329 cry thus: 141 00:15:14,496 --> 00:15:18,666 "Come on, you cowards! 142 00:15:18,834 --> 00:15:22,754 You were got in fear, though you were born in Rome." 143 00:15:26,884 --> 00:15:32,055 You souls of geese that bear the shapes of men! 144 00:15:32,222 --> 00:15:35,808 Pluto and hell. Look to it. Come on! 145 00:15:37,603 --> 00:15:40,897 Mend and charge home, 146 00:15:41,065 --> 00:15:46,361 or, by the fires of heaven, l'll leave the foe and make my wars on you. 147 00:15:57,456 --> 00:16:00,458 His bloody brow then wiping, forth he goes. 148 00:16:00,626 --> 00:16:03,086 His bloody brow? O Jupiter, no blood. 149 00:16:03,253 --> 00:16:05,713 Away, you fool. 150 00:16:05,881 --> 00:16:08,758 lt more becomes a man than gold his trophy. 151 00:16:08,926 --> 00:16:10,718 Senator Menenius is come to visit you. 152 00:16:10,886 --> 00:16:12,929 Tell him we are fit to bid him welcome. 153 00:16:13,097 --> 00:16:15,348 Beseech you, give me leave to retire myself. 154 00:16:15,516 --> 00:16:20,561 - lndeed, you shall not. - My ladies both, good day to you. 155 00:16:23,065 --> 00:16:26,693 How do you both? And how does your little son? 156 00:16:26,860 --> 00:16:28,319 l thank you, sir. Well, good. 157 00:16:28,487 --> 00:16:30,655 He'd rather play with swords and hear a drum 158 00:16:30,823 --> 00:16:33,700 - than look upon his schoolmaster. - On my word, the father's son. 159 00:16:33,867 --> 00:16:35,493 [both chuckling] 160 00:16:35,661 --> 00:16:39,747 Come, l must have you play the idle housewife with me this afternoon. 161 00:16:39,915 --> 00:16:41,666 No, good sir, l will not out of doors. 162 00:16:41,834 --> 00:16:43,876 - Not out of doors? - She shall, she shall. 163 00:16:44,044 --> 00:16:45,962 lndeed, no, by your patience. 164 00:16:46,130 --> 00:16:49,007 l'll not over the threshold till my lord return from the wars. 165 00:16:49,174 --> 00:16:51,634 Fie, you confine yourself most unreasonably. 166 00:16:51,802 --> 00:16:55,722 - l cannot go hither. - O you would be another Penelope. 167 00:16:55,889 --> 00:16:59,434 Yet they say, all the yarn she spun in Ulysses' absence 168 00:16:59,601 --> 00:17:01,602 did but fill lthaca full of moths. 169 00:17:01,770 --> 00:17:03,062 [chuckling] 170 00:17:03,230 --> 00:17:07,692 No, good sir. Pardon me. lndeed, l will not forth. 171 00:17:07,860 --> 00:17:11,404 Go with me, and l'll tell you excellent news of your husband. 172 00:17:11,572 --> 00:17:13,781 No, good sir, there can be none yet. 173 00:17:13,949 --> 00:17:15,742 - There came news from him last night. - [woman] lndeed? 174 00:17:15,909 --> 00:17:19,829 Your lord and Titus Lartius are set down before the Volscian city of Carioles. 175 00:17:19,997 --> 00:17:23,958 They nothing doubt prevailing, and to make it brief wars. 176 00:17:24,126 --> 00:17:28,796 This is true, on mine honor. So, l pray, go out with us. 177 00:17:28,964 --> 00:17:33,092 Give me excuse, good sir. l will obey you in everything hereafter. 178 00:17:33,260 --> 00:17:36,971 Let her alone. As she is now, she will but disease our better mirth. 179 00:17:40,851 --> 00:17:41,976 [rapid gunfire] 180 00:17:46,482 --> 00:17:48,941 - [panting] - [rapid gunfire] 181 00:17:53,072 --> 00:17:54,739 [panting] 182 00:18:06,835 --> 00:18:08,002 [grunts] 183 00:18:23,310 --> 00:18:26,521 [breathes heavily] 184 00:18:43,580 --> 00:18:45,665 [panting] 185 00:18:48,836 --> 00:18:50,253 [yelling] 186 00:18:56,885 --> 00:18:57,468 [gun fires] 187 00:18:57,636 --> 00:18:59,053 [gun clicking] 188 00:19:00,848 --> 00:19:03,015 [both grunting] 189 00:19:22,578 --> 00:19:28,374 [yells] 190 00:19:30,669 --> 00:19:35,173 - [Titus] What is become of Martius? - Slain, sir, doubtless. 191 00:19:35,340 --> 00:19:38,759 He is himself alone, to answer all the city. 192 00:19:40,179 --> 00:19:43,931 [whispers] Thou art lost, Martius. 193 00:19:51,190 --> 00:19:53,441 [rapid gunfire in distance] 194 00:20:03,744 --> 00:20:06,829 Who's yonder, that does appear as he were flayed? 195 00:20:08,165 --> 00:20:11,334 O gods! He has the stamp of Martius. 196 00:20:11,501 --> 00:20:16,797 Come l too late?! 197 00:20:16,965 --> 00:20:19,592 Aye, if you come not in the blood of others, but mantled in your own. 198 00:20:23,305 --> 00:20:25,765 Let me hold you in arms as sound as when l wooed, 199 00:20:25,933 --> 00:20:28,768 in heart as merry as when our nuptial day was done. 200 00:20:28,936 --> 00:20:29,936 [explosion] 201 00:20:30,103 --> 00:20:34,106 There is the man of my soul's hate. Aufidius, piercing our Romans. 202 00:20:34,274 --> 00:20:36,025 Worthy sir, thou bleeds. 203 00:20:36,193 --> 00:20:38,986 Thy exercise has been too violent for a second course of fight. 204 00:20:39,154 --> 00:20:42,031 Sir, praise me not. My work hath not yet warmed me. 205 00:20:42,199 --> 00:20:45,493 The blood l drop is more medicinal than dangerous to me. 206 00:20:45,661 --> 00:20:48,371 To Aufidius thus l will appear and fight. 207 00:20:50,540 --> 00:20:54,126 lf any such be here, as it were sin to doubt, 208 00:20:54,294 --> 00:20:56,879 that love this painting wherein you see me smeared, 209 00:20:57,047 --> 00:21:00,091 if any fear lesser his person than an ill report, 210 00:21:00,259 --> 00:21:03,552 if any think brave death outweighs bad life, 211 00:21:03,720 --> 00:21:05,930 and that his country is dearer than himself, 212 00:21:06,098 --> 00:21:09,892 let him alone, or so many so minded 213 00:21:10,060 --> 00:21:14,313 wave thus, to express his disposition, and follow Martius! 214 00:21:17,567 --> 00:21:21,904 O... me alone. 215 00:21:29,454 --> 00:21:32,957 Make you a sword of me! 216 00:21:34,584 --> 00:21:37,586 [all yelling] 217 00:21:37,754 --> 00:21:39,880 [rapid gunfire] 218 00:21:52,394 --> 00:21:53,394 Oi! 219 00:21:55,439 --> 00:21:57,106 [Martius] Advance, brave Titus! 220 00:22:00,360 --> 00:22:01,819 [grunts] 221 00:22:01,987 --> 00:22:03,529 [rapid gunfire continues] 222 00:22:07,951 --> 00:22:09,285 Away! 223 00:22:24,968 --> 00:22:26,510 Come! Come! 224 00:22:58,335 --> 00:23:03,547 l'll fight with none but thee, for l do hate thee. 225 00:23:03,715 --> 00:23:05,841 We hate alike. 226 00:23:57,269 --> 00:23:59,979 [both grunting] 227 00:24:07,279 --> 00:24:08,279 [grunts] 228 00:24:09,197 --> 00:24:10,364 [grunts, yells] 229 00:24:31,344 --> 00:24:33,637 [both yelling] 230 00:24:40,187 --> 00:24:41,854 [yelling] 231 00:24:50,530 --> 00:24:52,531 [groaning] 232 00:24:59,164 --> 00:25:01,165 [explosion] 233 00:25:12,928 --> 00:25:14,595 [bomb whistling] 234 00:25:14,763 --> 00:25:17,431 [explosion] 235 00:25:18,266 --> 00:25:20,392 [debris clattering] 236 00:25:22,270 --> 00:25:24,897 [wind whistling] 237 00:25:50,298 --> 00:25:52,341 [panting] 238 00:26:30,547 --> 00:26:34,842 Five times, Martius, l have fought with thee. 239 00:26:36,261 --> 00:26:40,472 So often has thou beat me, and would do so, l fear, 240 00:26:40,640 --> 00:26:43,684 should we encounter as often as we eat. 241 00:26:44,936 --> 00:26:48,939 For where l thought to crush him in an equal force, 242 00:26:49,107 --> 00:26:53,694 true sword to sword, l'll potch at him some way. 243 00:26:53,862 --> 00:26:56,655 Or wrath or craft may get him. 244 00:26:56,823 --> 00:26:58,699 He's the devil. 245 00:26:58,867 --> 00:27:02,828 [Aufidius] Bolder, though not so subtle. 246 00:27:05,874 --> 00:27:11,712 Nor sleep, nor sanctuary, being naked, sick, 247 00:27:11,880 --> 00:27:14,798 the prayers of priests, nor times of sacrifice 248 00:27:14,966 --> 00:27:17,551 shall lift up their rotten privilege and custom 249 00:27:17,719 --> 00:27:20,054 against my hate to Martius. 250 00:27:23,058 --> 00:27:27,478 Where l find him, were it at home, 251 00:27:27,646 --> 00:27:30,648 upon my brother's guard, 252 00:27:30,815 --> 00:27:36,403 even there, will l wash my fierce hand in his heart. 253 00:27:38,615 --> 00:27:40,366 [woman] Honorable Menenius! 254 00:27:42,077 --> 00:27:44,161 My boy, Martius, approaches. 255 00:27:44,329 --> 00:27:46,288 For the love of Juno, let's go. 256 00:27:46,456 --> 00:27:48,874 ls he not wounded? He was wont to come home wounded. 257 00:27:49,042 --> 00:27:51,877 O yes, he is wounded. l thank the gods for it. 258 00:27:52,045 --> 00:27:55,047 O, so do l too, if it be not too much. 259 00:27:55,215 --> 00:27:57,216 Brings a victory in his pocket, the wounds become him. 260 00:27:57,384 --> 00:27:59,635 Has he disciplined Aufidius soundly? 261 00:27:59,803 --> 00:28:02,805 Titus Lartius said they fought together, but Aufidius got off. 262 00:28:02,972 --> 00:28:05,182 ln truth, there's wondrous things spoke of him. 263 00:28:05,350 --> 00:28:06,642 Gods grant them true. 264 00:28:06,810 --> 00:28:09,144 - True. - l'll be sworn they're true. 265 00:28:09,312 --> 00:28:10,396 Where is he wounded? 266 00:28:10,563 --> 00:28:12,523 ln the shoulder and in the left arm. 267 00:28:12,691 --> 00:28:14,608 There will be large scars to show the people 268 00:28:14,776 --> 00:28:16,568 when he shall stand for his place. 269 00:28:16,736 --> 00:28:18,445 He had, before this last expedition, 270 00:28:18,613 --> 00:28:22,157 - 25 wounds upon him. - Now it's 27. 271 00:28:24,703 --> 00:28:27,162 Every gash was an enemy's grave. 272 00:28:50,437 --> 00:28:55,899 [quietly] Before him he carries noise, and behind him he leaves tears. 273 00:28:56,067 --> 00:29:01,697 Death, that dark spirit, in his nervy arm doth lie. 274 00:29:01,865 --> 00:29:06,410 Which, being advanced, declines, and then men die. 275 00:29:09,289 --> 00:29:11,290 [cameras clicking] 276 00:29:16,463 --> 00:29:19,131 [man] Be it known, as to us, to all the world, 277 00:29:19,299 --> 00:29:21,759 that Caius Martius wears this war's garland. 278 00:29:21,926 --> 00:29:25,679 And, from this time, for what he did before Corioles, 279 00:29:25,847 --> 00:29:30,142 call him, with all the applause and clamor of the host: 280 00:29:30,310 --> 00:29:36,190 "Caius Martius Coriolanus." Bear the addition nobly ever. 281 00:29:37,650 --> 00:29:40,944 [all] Caius Martius Coriolanus! 282 00:29:41,112 --> 00:29:43,572 [applause] 283 00:29:50,955 --> 00:29:53,999 No more of this. lt does offend my heart. Pray now, no more. 284 00:29:54,167 --> 00:29:56,376 Look, sir, your mother. 285 00:30:02,008 --> 00:30:07,054 O, you have, l know, petitioned all the gods for my prosperity. 286 00:30:07,222 --> 00:30:09,389 Nay, my good soldier, up. 287 00:30:09,557 --> 00:30:13,852 Ah, my gentle Martius, worthy Caius, 288 00:30:14,020 --> 00:30:19,608 and by deed-achieving honor newly named... What is it? 289 00:30:19,776 --> 00:30:22,444 "Coriolanus" must l call thee? 290 00:30:24,030 --> 00:30:26,073 But, O, thy wife... 291 00:30:28,535 --> 00:30:32,579 My gracious silence, hail. 292 00:30:36,292 --> 00:30:38,585 Wouldst thou have laughed had l come coffined home, 293 00:30:38,753 --> 00:30:40,587 that weeps to see me triumph? 294 00:30:42,173 --> 00:30:46,343 Aye, my dear, such eyes the widows in Corioles wear, 295 00:30:46,511 --> 00:30:49,888 and mothers that lack sons. 296 00:30:53,059 --> 00:30:56,562 - [Menenius] Now, the gods crown thee! - And live you yet? 297 00:30:56,729 --> 00:31:00,107 l could weep and l could laugh. l'm light and heavy. 298 00:31:00,275 --> 00:31:02,317 - [laughter] - l know not where to turn. 299 00:31:02,485 --> 00:31:05,654 O, you are welcome home. You are welcome all. 300 00:31:05,822 --> 00:31:09,032 - A hundred thousand welcomes! - Welcome all! 301 00:31:09,200 --> 00:31:11,618 - [applause] - Welcome, Coriolanus! 302 00:31:11,786 --> 00:31:13,453 Welcome! 303 00:31:27,176 --> 00:31:29,636 [man] 'Tis thought that Martius shall be consul. 304 00:31:29,804 --> 00:31:31,513 l have seen the dumb men throng to see him, 305 00:31:31,681 --> 00:31:33,265 and the blind to hear him speak. 306 00:31:33,433 --> 00:31:36,143 Matrons flung gloves, ladies and maids their scarves 307 00:31:36,311 --> 00:31:37,895 and handkerchiefs upon him as he passed. 308 00:31:38,062 --> 00:31:40,230 The nobles bended as to Jove's statue. 309 00:31:40,398 --> 00:31:43,317 And the commons made a shower and thunder with their caps and shouts. 310 00:31:43,484 --> 00:31:44,985 l never saw the like. 311 00:31:45,862 --> 00:31:48,864 [man] Was ever a man so proud as is this Martius? 312 00:31:49,032 --> 00:31:50,490 [man 2] He has no equal. 313 00:31:50,658 --> 00:31:52,326 When we were chosen tribunes for the people... 314 00:31:52,493 --> 00:31:55,787 - Marked you his lip and eyes? - Nay, but his taunts. 315 00:31:55,955 --> 00:31:58,957 The augurer tells me we shall have news tonight. 316 00:31:59,626 --> 00:32:01,043 Good or bad? 317 00:32:01,210 --> 00:32:04,796 Not according to the prayer of the people, for they love not Martius. 318 00:32:04,964 --> 00:32:07,633 Nature teaches beasts to know their friends. 319 00:32:14,140 --> 00:32:16,016 You blame Martius for being proud? 320 00:32:16,976 --> 00:32:21,521 - We do it not alone, sir. - l know you can do very little alone. 321 00:32:25,234 --> 00:32:26,735 You talk of pride. 322 00:32:28,321 --> 00:32:30,948 O that you could turn your eyes towards the napes of your necks 323 00:32:31,115 --> 00:32:33,742 and make but an interior survey of your good selves. 324 00:32:33,910 --> 00:32:36,578 - O that you could. - What then, sir? 325 00:32:36,746 --> 00:32:40,791 Why, then you should discover a brace of unmeriting, proud, 326 00:32:40,959 --> 00:32:46,922 violent, testy politicians, alias fools, as any in Rome. 327 00:32:47,090 --> 00:32:51,301 Menenius, you are known well enough too. 328 00:32:52,136 --> 00:32:54,471 l am known to be a humorous patrician, 329 00:32:54,639 --> 00:32:58,433 and one that loves a cup of hot wine with not a drop of allaying water in it. 330 00:32:58,601 --> 00:33:00,894 One that converses more with the buttock of the night 331 00:33:01,062 --> 00:33:02,771 than with the forehead of the morning. 332 00:33:02,939 --> 00:33:07,150 What l think l utter, and spend my malice in my breath. 333 00:33:07,318 --> 00:33:09,236 Come, sir, come, we know you well enough. 334 00:33:09,404 --> 00:33:13,782 You know neither me, yourselves, nor anything. 335 00:33:17,412 --> 00:33:20,622 - You're ambitious. - [chuckles] 336 00:33:21,749 --> 00:33:23,083 [sighs] 337 00:33:23,251 --> 00:33:25,252 Good e'en to your worships. 338 00:33:25,795 --> 00:33:28,588 More of your conversation would infect my brain. 339 00:33:28,756 --> 00:33:31,842 - How many stand for the consulship? - Three, they say, 340 00:33:32,010 --> 00:33:34,261 but 'tis thought of everyone Coriolanus will carry it. 341 00:33:34,429 --> 00:33:37,180 That's a brave fellow, but he is vengeance proud 342 00:33:37,348 --> 00:33:38,682 and loves not the common people. 343 00:33:38,850 --> 00:33:40,684 There have been many great men that have flattered the people 344 00:33:40,852 --> 00:33:42,060 who never loved them. 345 00:33:42,228 --> 00:33:45,022 Therefore, for Coriolanus, neither to care whether they love or hate him 346 00:33:45,189 --> 00:33:47,983 manifests the true knowledge he has in their disposition. 347 00:33:48,151 --> 00:33:51,319 And, out of his noble carelessness, lets them plainly see it. 348 00:33:51,487 --> 00:33:54,990 But he seeks their hate with greater devotion than they can render at him. 349 00:33:55,158 --> 00:33:57,784 Now to seem to desire the malice and displeasure of the people 350 00:33:57,952 --> 00:34:00,954 is as bad as that which he dislikes, to flatter them for their love. 351 00:34:01,122 --> 00:34:03,206 Consider you what services he has done for his country? 352 00:34:03,374 --> 00:34:06,084 Very well. And would be content to give him good report for it, 353 00:34:06,252 --> 00:34:08,462 but that he pays himself with being proud. 354 00:34:08,629 --> 00:34:11,757 Nay, but speak not maliciously. He hath deserve worthily of his country. 355 00:34:12,091 --> 00:34:13,467 [clattering] 356 00:34:13,634 --> 00:34:15,635 [paper tearing] 357 00:34:26,981 --> 00:34:28,774 [Martius grunts softly] 358 00:34:28,941 --> 00:34:30,942 [sighs] 359 00:34:38,785 --> 00:34:40,577 The good senators must be visited, 360 00:34:40,745 --> 00:34:42,829 from whom l have received not only greetings, 361 00:34:42,997 --> 00:34:45,248 but with them change of honors. 362 00:34:47,627 --> 00:34:53,090 l have lived to see inherited my very wishes 363 00:34:53,257 --> 00:34:56,343 and the buildings of my fancy. 364 00:34:56,511 --> 00:34:59,096 Only there's one thing wanting, 365 00:34:59,263 --> 00:35:05,894 which l doubt not but our Rome will cast upon thee. 366 00:35:06,062 --> 00:35:10,482 Good mother, l'd rather be their servant in my way, 367 00:35:10,650 --> 00:35:12,359 than sway with them in theirs. 368 00:35:13,319 --> 00:35:14,694 [door opens] 369 00:37:09,435 --> 00:37:11,102 Coriolanus will carry it. 370 00:37:11,270 --> 00:37:12,938 He's a worthy man. He will carry it. 371 00:37:13,105 --> 00:37:14,773 [bell rings] 372 00:37:18,819 --> 00:37:22,739 - All tongues speak of him. - On the sudden, l warrant him consul. 373 00:37:22,907 --> 00:37:25,867 Then our office may, during his power, go asleep. 374 00:37:27,078 --> 00:37:29,079 He cannot temperately transport his honors 375 00:37:29,247 --> 00:37:32,290 from where he should begin and end, but will lose those he hath won. 376 00:37:32,458 --> 00:37:35,085 l heard him swear, were he to stand for consul, 377 00:37:35,253 --> 00:37:36,628 never would he appear in the marketplace, 378 00:37:36,796 --> 00:37:39,005 nor showing, as the manner is, his wounds to the people, 379 00:37:39,173 --> 00:37:41,007 beg their stinking breaths. 380 00:37:41,175 --> 00:37:44,469 lt was his word. lt shall be to him then, a sure destruction. 381 00:37:44,637 --> 00:37:48,473 So it must fall out to him, or our authorities, for an end. 382 00:37:50,184 --> 00:37:52,477 We must suggest to the people 383 00:37:52,645 --> 00:37:55,105 in what hatred he still hath held them. 384 00:37:55,690 --> 00:37:57,691 Kindle their dry stubble, 385 00:37:57,858 --> 00:38:00,360 and their blaze shall darken him forever. 386 00:38:01,862 --> 00:38:04,406 [low, indistinct chatter] 387 00:38:06,158 --> 00:38:08,410 [Menenius] lt remains, as the main point of this our after-meeting, 388 00:38:08,577 --> 00:38:12,956 to gratify his noble service that hath thus stood for his country. 389 00:38:13,124 --> 00:38:16,293 Therefore, please you, most grave and reverend elders, 390 00:38:16,460 --> 00:38:20,213 to desire the present consul, and last general in our well-found successes, 391 00:38:20,381 --> 00:38:26,219 to report a little of that worthy work performed by Caius Martius Coriolanus. 392 00:38:26,387 --> 00:38:29,097 - [man] Speak, good Cominius. - [men] Aye. 393 00:38:32,685 --> 00:38:35,395 - Nay, keep your place. - Sit, Coriolanus. 394 00:38:35,563 --> 00:38:37,897 Never shame to hear what you have nobly done. 395 00:38:38,065 --> 00:38:40,984 Your honor's pardon. l'd rather have my wounds to heal again 396 00:38:41,152 --> 00:38:44,612 - than hear say how l got them. - Pray you, sit down. 397 00:38:44,780 --> 00:38:46,740 l'd rather have one scratch my head in the sun 398 00:38:46,907 --> 00:38:48,074 when the alarm were struck 399 00:38:48,242 --> 00:38:52,370 than idly sit to hear my nothings monstered. 400 00:38:54,373 --> 00:38:56,624 [murmuring] 401 00:39:02,423 --> 00:39:04,632 - [man] Speak, good Cominius. - [man 2] Aye, proceed. 402 00:39:04,800 --> 00:39:09,012 The deeds of Coriolanus should not be uttered feebly. 403 00:39:09,180 --> 00:39:12,599 lt is held that valor is the chiefest virtue, 404 00:39:12,767 --> 00:39:14,351 and most dignifies the haver. 405 00:39:14,518 --> 00:39:17,645 lf it be, the man l speak of 406 00:39:17,813 --> 00:39:20,648 cannot in the world be singly counterpoised. 407 00:39:21,484 --> 00:39:25,487 [voice receding] At 1 6 years, he fought beyond the mark of others. 408 00:39:25,654 --> 00:39:28,031 When he might act the woman in the scene, 409 00:39:28,199 --> 00:39:30,950 he proved best man in the field. 410 00:39:31,118 --> 00:39:33,370 [voice echoing] And in the brunt of 1 7 battles since, 411 00:39:33,537 --> 00:39:36,247 he lurched all swords of the garland. 412 00:39:36,415 --> 00:39:39,626 For this last, before and in Corioles, 413 00:39:39,794 --> 00:39:42,879 let me say l cannot speak him home. 414 00:39:43,297 --> 00:39:46,466 He stopped the fliers, and by his rare example, 415 00:39:46,634 --> 00:39:51,554 made coward turn terror into sport, from face to foot. 416 00:39:51,722 --> 00:39:56,810 He was a thing of blood, whose every motion was timed with dying cries. 417 00:39:56,977 --> 00:40:00,814 [voice echoing] Alone, he entered the mortal gate of the city, 418 00:40:00,981 --> 00:40:03,149 which he painted with shunless destiny. 419 00:40:03,317 --> 00:40:05,235 - [low rumbling] - Aidless came off, 420 00:40:05,403 --> 00:40:07,153 and with a sudden re-enforcement 421 00:40:07,321 --> 00:40:11,116 struck Corioles like a planet. 422 00:40:11,659 --> 00:40:14,160 [voice receding] Until we called both field and city ours, 423 00:40:14,328 --> 00:40:17,539 he never stood to ease his breast with panting. 424 00:40:17,706 --> 00:40:22,669 Our spoils he kicked at, and looked upon things precious 425 00:40:22,837 --> 00:40:25,088 as they were the common muck of the world. 426 00:40:25,256 --> 00:40:29,092 He covets less than misery itself would give, 427 00:40:29,260 --> 00:40:31,511 rewards his deeds with doing them, 428 00:40:31,679 --> 00:40:35,974 and is content to spend the time to end it. 429 00:40:36,142 --> 00:40:38,893 [applause] 430 00:40:40,187 --> 00:40:42,939 [indistinct salutations] 431 00:40:46,735 --> 00:40:50,613 The senate, Coriolanus, are well pleased to make thee consul. 432 00:40:50,781 --> 00:40:52,407 [scattered murmurs] Aye. 433 00:40:56,871 --> 00:41:00,748 l do owe them still my life and services. 434 00:41:00,916 --> 00:41:04,335 lt then remains that you do speak to the people. 435 00:41:06,881 --> 00:41:09,174 l do beseech you, let me overleap that custom, 436 00:41:09,341 --> 00:41:14,053 for l cannot entreat them for my wounds' sake to give their suffrage. 437 00:41:14,221 --> 00:41:16,181 Please you that l may pass this doing. 438 00:41:16,348 --> 00:41:20,602 Sir! The people must have their voices. 439 00:41:20,769 --> 00:41:22,353 Pray you, go fit you to the custom. 440 00:41:22,521 --> 00:41:25,064 lt is a part that l shall blush in acting, and might well be taken 441 00:41:25,232 --> 00:41:26,816 - from the people. - Mark you that? 442 00:41:26,984 --> 00:41:29,235 To brag unto them "Thus l did, and thus!" 443 00:41:29,403 --> 00:41:32,322 Show them the unaching scars which l should hide, 444 00:41:32,490 --> 00:41:35,450 as if l had received them for the hire of their breath only. 445 00:41:40,456 --> 00:41:44,042 To our noble consul wish we all joy and honor! 446 00:41:44,210 --> 00:41:46,628 [applause] 447 00:42:01,060 --> 00:42:03,728 - [laughter] - [applause continues over TV] 448 00:42:12,363 --> 00:42:16,699 [Menenius] The senate, Coriolanus, are well pleased to make thee consul! 449 00:42:16,867 --> 00:42:19,410 [Martius] l do owe them still my life and services. 450 00:42:19,578 --> 00:42:21,871 [Menenius] lt then remains that you do speak to the people. 451 00:42:22,039 --> 00:42:23,373 [Martius] Let me overleap that custom. 452 00:42:23,541 --> 00:42:25,291 [man] The people must have their voices. 453 00:42:25,626 --> 00:42:27,961 Have you not known the worthiest men have done it? 454 00:42:28,128 --> 00:42:29,504 Custom calls me to it. 455 00:42:29,672 --> 00:42:32,966 What custom wills, in all things should we do it. 456 00:42:33,133 --> 00:42:34,592 What must l say? 457 00:42:34,760 --> 00:42:37,554 "Look, sir, my wounds. l got them in my country's service." 458 00:42:37,721 --> 00:42:40,890 O me, the gods! You must not speak like that. 459 00:42:41,058 --> 00:42:42,475 You must desire them to think upon you. 460 00:42:42,643 --> 00:42:44,769 Think upon me? 461 00:42:44,937 --> 00:42:47,105 Hang 'em. l would they would forget me. 462 00:42:48,941 --> 00:42:50,441 [siren chirping] 463 00:43:05,541 --> 00:43:07,667 Pray you, speak to them. 464 00:43:07,835 --> 00:43:10,253 l pray you, in wholesome manner. 465 00:43:10,421 --> 00:43:13,381 Bid them wash their faces and keep their teeth clean. 466 00:43:22,516 --> 00:43:25,685 [helicopter passing overhead] 467 00:43:47,708 --> 00:43:50,168 You know the cause, sir, of my standing here? 468 00:43:50,336 --> 00:43:53,129 We do, sir. Tell us what hath brought you to it. 469 00:43:53,297 --> 00:43:56,341 - Mine own desert. - [woman] Your own desert? 470 00:43:56,508 --> 00:44:01,304 - Aye, but not mine own desire. - How not your own desire? 471 00:44:01,472 --> 00:44:04,932 No, it was never my desire yet to trouble the poor with begging. 472 00:44:05,100 --> 00:44:08,603 You must think, if we give you anything, we hope to gain by you. 473 00:44:10,481 --> 00:44:12,690 Well then, l pray, your price of the consulship? 474 00:44:13,901 --> 00:44:16,569 The price is to ask it kindly. 475 00:44:16,737 --> 00:44:19,781 Kindly, sir, l pray, let me have it. 476 00:44:21,075 --> 00:44:25,745 l have wounds to show you, which shall be yours in private. 477 00:44:27,039 --> 00:44:28,748 Your good voice, sir. What say you? 478 00:44:29,875 --> 00:44:34,837 - You shall have it, worthy sir. - A match, sir. 479 00:44:35,005 --> 00:44:37,924 There's in all two worthy voices begged. Adieu. 480 00:44:39,927 --> 00:44:41,302 But this is something odd. 481 00:44:43,806 --> 00:44:46,432 [Martius] Pray you now, if it may stand with the tune of your voice 482 00:44:46,600 --> 00:44:48,726 that l may be consul. 483 00:44:48,894 --> 00:44:52,271 You've deserved nobly of your country, and you've not deserved nobly. 484 00:44:52,439 --> 00:44:53,231 [chuckles] 485 00:44:53,399 --> 00:44:54,899 Your enigma? 486 00:44:55,067 --> 00:44:58,986 You've been a scourge to her enemies, you've been a rod to her friends. 487 00:44:59,154 --> 00:45:01,447 You've not indeed loved the common people. 488 00:45:02,282 --> 00:45:06,077 You should account me the more virtuous that l have not been common in my love. 489 00:45:06,245 --> 00:45:08,287 We hope to find you our friend, 490 00:45:08,455 --> 00:45:10,581 and therefore give you our voices heartily. 491 00:45:11,125 --> 00:45:13,668 l'll make much of your voices, and so trouble you no further. 492 00:45:13,836 --> 00:45:16,879 Gods give you joy, sir, heartily. 493 00:45:34,982 --> 00:45:36,190 Your voices! 494 00:45:38,736 --> 00:45:42,196 For your voices l have fought. 495 00:45:44,324 --> 00:45:47,243 Watched for your voices. 496 00:45:49,163 --> 00:45:52,707 For your voices bear of wounds two dozen odd. 497 00:45:54,793 --> 00:45:59,088 Battles thrice six l have seen and heard of! 498 00:46:00,340 --> 00:46:05,762 For your voices have done many things, some less, some more. 499 00:46:07,806 --> 00:46:09,974 Your voices! 500 00:46:11,852 --> 00:46:16,689 lndeed, l would be consul. 501 00:46:21,779 --> 00:46:27,283 He has done nobly, and cannot go without any honest man's voice! 502 00:46:27,451 --> 00:46:29,994 - [man] Aye. - [man 2] Aye. 503 00:46:30,454 --> 00:46:33,915 Therefore, let him be consul! 504 00:46:34,082 --> 00:46:36,876 - Amen! - Amen! 505 00:46:37,044 --> 00:46:39,545 [others join in] Amen! 506 00:46:44,968 --> 00:46:46,344 Amen! 507 00:46:46,512 --> 00:46:49,180 [chanting] 508 00:46:51,558 --> 00:46:53,851 - Amen! - [chanting continues] 509 00:46:55,270 --> 00:46:57,563 - Worthy voices! - [chanting continues] 510 00:46:57,731 --> 00:47:00,191 Worthy voices, worthy voices. 511 00:47:00,359 --> 00:47:03,569 [chanting, cheering] 512 00:47:07,825 --> 00:47:09,826 [Menenius] You have stood your limitation. 513 00:47:10,828 --> 00:47:14,539 And the tribunes now endow you with the people's voice. 514 00:47:14,706 --> 00:47:16,290 ls this done? 515 00:47:16,458 --> 00:47:19,085 The custom of request you have discharged. 516 00:47:19,253 --> 00:47:20,795 The people do admit you, 517 00:47:20,963 --> 00:47:23,381 and are summoned to meet anon upon your approbation. 518 00:47:23,549 --> 00:47:25,424 - Where? At the senate? - There, Coriolanus. 519 00:47:25,592 --> 00:47:28,469 - May l change these garments? - You may, sir. 520 00:47:32,850 --> 00:47:35,518 l'll keep you company. Will you along? 521 00:47:35,686 --> 00:47:38,145 We stay here for the people. 522 00:47:39,648 --> 00:47:41,899 [man] God save thee, noble consul! 523 00:47:43,861 --> 00:47:48,364 [crowd chanting] Consul! Consul! Consul! Consul! Consul! Consul! 524 00:47:52,995 --> 00:47:54,579 How now, my masters! 525 00:47:54,746 --> 00:47:57,373 Whoa, whoa, whoa, whoa, hey, whoa, whoa, whoa! 526 00:47:57,541 --> 00:48:03,379 Whoa, my masters! My masters! My masters, how now! 527 00:48:03,547 --> 00:48:07,258 - Have you chose this man? - [multiple voices] Aye! 528 00:48:07,426 --> 00:48:08,968 He has our voices, sir. 529 00:48:09,136 --> 00:48:11,470 We pray the gods he may deserve your loves. 530 00:48:11,638 --> 00:48:12,805 [woman] Amen, sir. 531 00:48:12,973 --> 00:48:17,643 To my poor, unworthy notice, he mocked us when he begged our voices. 532 00:48:17,811 --> 00:48:20,146 - He mocked us! - Flouted us downright. 533 00:48:20,314 --> 00:48:23,983 O, no, no, no, it is his kind of speech. 534 00:48:24,151 --> 00:48:25,943 - [scattered voices] Aye. - He did not mock us. 535 00:48:26,111 --> 00:48:28,446 He should have showed us his marks of merit, 536 00:48:28,614 --> 00:48:31,449 - wounds received for his country. - [several shouting] Yes! 537 00:48:31,617 --> 00:48:34,535 - Why, l'm sure, so he did. - No, he didn't! 538 00:48:34,703 --> 00:48:38,831 No, no, no! No! No! No one saw them! 539 00:48:44,755 --> 00:48:46,172 Was this mockery? 540 00:48:47,132 --> 00:48:48,758 [scattered voices] Yes! 541 00:48:54,097 --> 00:48:57,975 When he had no power, but was a petty servant to the state, he was your enemy. 542 00:48:58,143 --> 00:49:01,812 - [scattered assent] - Ever spake against your liberties. 543 00:49:01,980 --> 00:49:05,066 Did you perceive he did solicit you in free contempt 544 00:49:05,233 --> 00:49:09,528 when he did need your loves, and do you think that his contempt 545 00:49:09,696 --> 00:49:12,573 shall not be bruising to you when he hath power to crush? 546 00:49:12,741 --> 00:49:15,409 [scattered voices] Aye! 547 00:49:15,577 --> 00:49:18,329 lt is not confirmed. 548 00:49:18,497 --> 00:49:21,874 lt is not confirmed! We may deny him yet! 549 00:49:22,042 --> 00:49:24,585 - [murmuring] - And will deny him! 550 00:49:24,753 --> 00:49:27,838 l'll have 500 voices of that sound. 551 00:49:28,006 --> 00:49:32,176 - [multiple voices] Yes! - l twice 500 and their friends! 552 00:49:32,344 --> 00:49:34,053 [crowd] Yes! 553 00:49:34,972 --> 00:49:37,056 Get you hence instantly and tell those friends 554 00:49:37,224 --> 00:49:40,434 they have chose a consul that will from them take their liberties! 555 00:49:40,602 --> 00:49:42,728 Let them assemble, and on a safer judgment, 556 00:49:42,896 --> 00:49:44,647 all revoke your ignorant election. 557 00:49:44,815 --> 00:49:47,483 Enforce his pride, and his old hate unto you! 558 00:49:47,651 --> 00:49:51,195 And, presently, when you have drawn the number, repair to the senate. 559 00:49:51,530 --> 00:49:53,739 [low, indistinct chatter] 560 00:49:57,327 --> 00:49:59,578 Tullus Aufidius then has assembled a new army? 561 00:49:59,746 --> 00:50:00,705 He has, my lord. 562 00:50:00,872 --> 00:50:02,999 - Saw you Aufidius? - He's retired to Antium. 563 00:50:03,166 --> 00:50:05,918 - Spoke he of me? - He did, my lord. 564 00:50:06,086 --> 00:50:07,461 How? What? 565 00:50:07,629 --> 00:50:09,922 How often he had met you, sword to sword. 566 00:50:10,090 --> 00:50:13,342 That of all things upon the earth, he hated your person most. 567 00:50:13,510 --> 00:50:16,429 - At Antium lives he? - At Antium. 568 00:50:16,596 --> 00:50:19,807 l wish l had a cause to seek him there, to oppose his hatred fully. 569 00:50:19,975 --> 00:50:22,768 Come, Rome must know the value of her own. 570 00:50:23,937 --> 00:50:25,813 [low, indistinct chatter] 571 00:50:33,071 --> 00:50:34,947 Behold, these are the tribunes of the people, 572 00:50:35,115 --> 00:50:36,741 the tongues of the common mouth. 573 00:50:37,826 --> 00:50:39,368 - Pass no further. - Ah? What is that? 574 00:50:39,536 --> 00:50:41,370 lt will be dangerous to go on. No further. 575 00:50:41,538 --> 00:50:43,289 - What makes this change? - The matter? 576 00:50:43,457 --> 00:50:46,125 Hath he not passed the nobles and the commons? 577 00:50:46,293 --> 00:50:48,586 - Cominius, no. - Have l had children's voices? 578 00:50:48,754 --> 00:50:51,505 - Tribunes, give away. - The people are incensed against him. 579 00:50:51,673 --> 00:50:54,967 - Are these your herd? - [Menenius] Be calm, be calm. 580 00:50:55,135 --> 00:50:58,679 The people cry you mocked them, and of late called them time-pleasers, 581 00:50:58,847 --> 00:51:01,724 - flatterers, foes to nobleness. - Why, this was known before. 582 00:51:01,892 --> 00:51:04,101 You show too much of that for which the people stir. 583 00:51:04,269 --> 00:51:05,561 lf you will pass to where you are bound, 584 00:51:05,729 --> 00:51:07,730 you must inquire your way with a gentler spirit. 585 00:51:07,898 --> 00:51:11,400 - Let's be calm. - The people are abused, set on. 586 00:51:11,568 --> 00:51:13,152 This was my speech, and l'll speak it again. 587 00:51:13,320 --> 00:51:16,989 - Not now, not now. - [Cominius] Not in this heat, sir. 588 00:51:17,157 --> 00:51:20,034 My nobler friends, l crave their pardons. 589 00:51:20,202 --> 00:51:24,205 For the mutable, rank-scented many, let them regard me as l do not flatter, 590 00:51:24,372 --> 00:51:26,123 and therein behold themselves. 591 00:51:26,291 --> 00:51:30,836 l say again, in soothing them, we nourish against our senate 592 00:51:31,004 --> 00:51:33,798 the cockle of rebellion, insolence, sedition, 593 00:51:33,965 --> 00:51:37,093 which we ourselves have ploughed for, sowed, and scattered 594 00:51:37,260 --> 00:51:39,178 by mingling them with us, 595 00:51:39,346 --> 00:51:42,139 the honored number who lack not virtue, no, nor power, 596 00:51:42,307 --> 00:51:43,766 but that which we have given to beggars! 597 00:51:43,934 --> 00:51:46,519 - Well, no more! - No more words, we beseech you. 598 00:51:46,686 --> 00:51:49,396 You speak of the people as if you were a god to punish, 599 00:51:49,564 --> 00:51:50,981 not a man of their infirmity. 600 00:51:51,149 --> 00:51:52,358 lt were well we let the people know it. 601 00:51:52,526 --> 00:51:55,236 Were l as patient as the midnight sleep, by Jove, it would be my mind! 602 00:51:55,403 --> 00:51:59,240 lt is a mind that shall remain a poison where it is, not poison any further. 603 00:51:59,407 --> 00:52:02,243 Shall remain. Hear you this Triton of the minnows? 604 00:52:02,410 --> 00:52:04,620 Mark you his absolute "shall"? 605 00:52:04,788 --> 00:52:06,705 Why should the people give one that speaks thus their voice? 606 00:52:06,873 --> 00:52:10,876 l'll give my reasons, more worthier than their voices! 607 00:52:12,546 --> 00:52:17,007 By Jove himself, it makes the consuls base, 608 00:52:17,175 --> 00:52:19,635 and my soul aches to know, 609 00:52:19,803 --> 00:52:23,514 when two authorities are up, neither supreme, 610 00:52:23,682 --> 00:52:26,517 how soon confusion may enter twixt the gap of both 611 00:52:26,685 --> 00:52:28,227 and take the one by the other. 612 00:52:28,395 --> 00:52:31,105 Thus we debase the nature of our seats 613 00:52:31,273 --> 00:52:34,984 and make the rabble call our cares fears, which will, in time, 614 00:52:35,152 --> 00:52:36,944 break open the locks of the senate, 615 00:52:37,112 --> 00:52:39,446 and bring in the crows to peck the eagles! 616 00:52:39,614 --> 00:52:41,991 - Come, enough! - Enough, with over-measure. 617 00:52:42,159 --> 00:52:45,411 He has spoken like a traitor, and shall answer as traitors do! 618 00:52:45,579 --> 00:52:47,830 Thou wretch, despite overwhelm thee! 619 00:52:47,998 --> 00:52:50,875 - Manifest treason! - This is a consul? No! 620 00:52:51,042 --> 00:52:52,626 Seize him! 621 00:52:52,794 --> 00:52:55,212 Hence, old goat! 622 00:52:55,380 --> 00:52:57,381 [crowd shouting] 623 00:53:00,051 --> 00:53:02,094 On both sides more respect! 624 00:53:02,262 --> 00:53:06,891 - [crowd booing] - [yelling] 625 00:53:07,058 --> 00:53:08,601 Shh! Shh! 626 00:53:08,768 --> 00:53:13,397 Here's he that would take from you all your power! 627 00:53:13,565 --> 00:53:17,443 You are at point to lose your liberties! 628 00:53:17,611 --> 00:53:20,321 Martius would have all from you, 629 00:53:20,488 --> 00:53:24,116 Martius, whom late you have named for consul. 630 00:53:24,284 --> 00:53:26,952 [angry shouting] 631 00:53:27,120 --> 00:53:30,998 - What is the city but the people?! - [woman] True! 632 00:53:31,166 --> 00:53:35,836 The people are the city! The people are the city! 633 00:53:36,004 --> 00:53:39,465 [clamoring] 634 00:53:41,468 --> 00:53:44,511 We do here pronounce, upon the part of the people, 635 00:53:44,679 --> 00:53:47,890 Martius is worthy of present death! 636 00:53:48,058 --> 00:53:50,517 [clamoring] 637 00:53:50,685 --> 00:53:53,145 Death! 638 00:53:53,313 --> 00:53:58,108 - Guards, seize him! - No, l'll die here! 639 00:53:58,276 --> 00:53:59,902 [clamoring continuing] 640 00:54:02,948 --> 00:54:06,075 Get you to your house! Be gone, away! 641 00:54:06,243 --> 00:54:09,870 - All will be naught else! - Come, sir, along with us! 642 00:54:10,038 --> 00:54:11,580 [clamoring continues] 643 00:54:39,985 --> 00:54:42,820 [sirens wailing nearby] 644 00:55:03,717 --> 00:55:05,217 [clears throat] 645 00:55:10,682 --> 00:55:12,016 [sighs] 646 00:55:16,604 --> 00:55:21,317 As l do know the consul's worthiness, so can l name his faults. 647 00:55:21,484 --> 00:55:23,235 Consul? What consul? 648 00:55:23,403 --> 00:55:26,196 - The Consul Coriolanus. - [scoffs] He, consul? 649 00:55:26,364 --> 00:55:28,991 lt is decreed he dies tonight. 650 00:55:29,159 --> 00:55:31,327 He's a disease that must be cut away. 651 00:55:31,494 --> 00:55:34,413 O, he's a limb that hath but a disease. 652 00:55:35,790 --> 00:55:38,709 Mortal, to cut it off, to cure it, easy. 653 00:55:41,212 --> 00:55:43,339 What has he done to Rome that's worth his death, eh? 654 00:55:46,509 --> 00:55:48,427 Killing our enemies? 655 00:55:50,180 --> 00:55:51,764 [sighs] 656 00:55:52,474 --> 00:55:56,018 The blood he hath lost, he dropped it for his country. 657 00:55:56,186 --> 00:55:58,270 - This is clean kam. - We'll hear no more... 658 00:55:58,438 --> 00:56:00,898 Consider this: 659 00:56:01,066 --> 00:56:05,027 He's been bred in the wars since he could draw a sword, 660 00:56:05,195 --> 00:56:07,696 and is ill-schooled in graceful language. 661 00:56:09,574 --> 00:56:13,243 Give me leave. l'll go to him and undertake to bring him 662 00:56:13,411 --> 00:56:18,248 where he shall answer by a lawful form, in peace, 663 00:56:18,416 --> 00:56:19,583 to his utmost peril. 664 00:56:19,751 --> 00:56:22,544 Noble tribunes, it is the humane way. 665 00:56:22,712 --> 00:56:25,714 - Menenius... - Be you then as the people's officer. 666 00:56:27,550 --> 00:56:32,179 ln you bring not Martius, we'll proceed in our first way. 667 00:56:34,849 --> 00:56:36,850 l'll bring him to you. 668 00:56:39,312 --> 00:56:41,730 Let them pull all about mine ears, 669 00:56:41,898 --> 00:56:44,691 present me death on the wheel or at wild horses' heels, 670 00:56:44,859 --> 00:56:46,985 - yet will l still be thus to them! - Martius... 671 00:56:47,153 --> 00:56:50,114 l muse my mother does not approve me further. 672 00:56:50,281 --> 00:56:53,450 l talk of you. Why would you wish me milder? 673 00:56:54,077 --> 00:56:56,245 Would you have me false to my nature? 674 00:56:57,455 --> 00:57:00,624 Rather say l play the man l am. 675 00:57:07,215 --> 00:57:12,302 Sir, sir, l would have had you put your power well on 676 00:57:12,470 --> 00:57:14,304 before you had worn it out. 677 00:57:14,472 --> 00:57:15,973 - Let go. - You might have been enough 678 00:57:16,141 --> 00:57:18,892 the man you are, with striving less to be so. 679 00:57:19,894 --> 00:57:21,937 - Let them hang. - Aye, and burn, too. 680 00:57:22,105 --> 00:57:24,314 Come, come, you've been too rough, something too rough. 681 00:57:24,482 --> 00:57:26,233 You must return and mend it. 682 00:57:26,401 --> 00:57:29,403 There's no remedy, unless, by not so doing, our good city 683 00:57:29,571 --> 00:57:31,738 cleave in the midst and perish. 684 00:57:32,198 --> 00:57:35,409 Pray, be counseled. 685 00:57:35,577 --> 00:57:38,954 l have a heart as little apt as yours, 686 00:57:39,122 --> 00:57:44,001 but yet a brain that leads my use of anger to better vantage. 687 00:57:44,169 --> 00:57:46,128 - Well said, noble woman. - And what must l do? 688 00:57:46,296 --> 00:57:48,464 - Return to the tribunes. - What then? What then? 689 00:57:48,631 --> 00:57:52,176 - Repent what you have spoke. - For them? l cannot do it to the gods. 690 00:57:52,343 --> 00:57:53,719 Must l then do it to them? 691 00:57:57,849 --> 00:58:00,350 You are too absolute. 692 00:58:03,229 --> 00:58:07,316 l've heard you say that honor and policy, 693 00:58:07,484 --> 00:58:09,818 like unsevered friends in war, do grow together. 694 00:58:09,986 --> 00:58:12,362 Why force you this? 695 00:58:12,530 --> 00:58:16,533 Because that now it lies you on to speak to the people, 696 00:58:16,701 --> 00:58:18,827 not by your own instruction, 697 00:58:18,995 --> 00:58:21,371 nor by the matter your heart prompts you, 698 00:58:21,539 --> 00:58:25,626 but with such words that are but roted in your tongue, 699 00:58:25,793 --> 00:58:31,256 though but bastards and syllables of no allowance to your bosom's truth. 700 00:58:33,176 --> 00:58:36,136 l would dissemble with my nature where my fortune 701 00:58:36,304 --> 00:58:41,683 and my friends at stake required l should do so in honor. 702 00:58:41,851 --> 00:58:47,356 l am, in this, your wife, your son, the senators, 703 00:58:47,524 --> 00:58:52,236 nobles... and you. 704 00:58:54,864 --> 00:59:00,702 l prithee now, my son, go to them, be with them, 705 00:59:00,870 --> 00:59:06,625 say to them thou art their soldier. 706 00:59:07,585 --> 00:59:09,169 And being bred in broils 707 00:59:09,337 --> 00:59:14,132 has not the soft way in asking their good loves. 708 00:59:14,634 --> 00:59:19,555 But thou wilt frame thyself, 709 00:59:19,722 --> 00:59:22,099 forsooth, hereafter theirs. 710 00:59:22,976 --> 00:59:28,855 This but done, even as she speaks, why their hearts were yours. 711 00:59:29,023 --> 00:59:31,233 l prithee, go and be ruled. 712 00:59:32,777 --> 00:59:36,405 Sir, it is fit you make strong party, 713 00:59:36,573 --> 00:59:39,157 or defend yourself by calmness or by absence. 714 00:59:39,325 --> 00:59:42,411 - All's in anger. - Only fair speech. 715 00:59:42,579 --> 00:59:45,581 l think it will serve if he can thereto frame his spirit. 716 00:59:45,748 --> 00:59:48,709 He must. 717 00:59:50,169 --> 00:59:52,129 He will. 718 00:59:52,297 --> 00:59:55,465 Prithee now, say you will, and go about it. 719 00:59:55,633 --> 00:59:59,595 Must l, with base tongue, give my noble heart 720 00:59:59,762 --> 01:00:02,431 a lie that it must bear? 721 01:00:02,599 --> 01:00:06,226 Well, l'll do it. 722 01:00:07,061 --> 01:00:12,899 Away, my disposition, and possess me some harlot's spirit. 723 01:00:13,067 --> 01:00:17,237 A beggar's tongue make motion through my lips. 724 01:00:19,198 --> 01:00:20,616 l will not do it. 725 01:00:20,783 --> 01:00:23,619 Lest l cease to honor mine own truth, 726 01:00:23,786 --> 01:00:27,247 and by my body's action teach my mind a most inherent baseness. 727 01:00:28,166 --> 01:00:30,167 At thy choice, then. 728 01:00:30,335 --> 01:00:32,961 To beg of thee is more my dishonor than thou of them. 729 01:00:33,129 --> 01:00:34,630 Come all to ruin. 730 01:00:36,090 --> 01:00:39,676 Let thy mother rather feel thy pride than fear 731 01:00:39,844 --> 01:00:43,013 thy dangerous stoutness, for l mock at death 732 01:00:43,181 --> 01:00:47,517 with as big heart as thou. Do as you like. 733 01:00:56,194 --> 01:01:00,947 Thy valiantness was mine, thou suck'st it from me, 734 01:01:01,115 --> 01:01:03,325 but owe thy pride thyself. 735 01:01:03,493 --> 01:01:06,536 Pray, be content, Mother, l'm going. 736 01:01:07,580 --> 01:01:13,043 Chide me no more. Look, l am going. 737 01:01:16,673 --> 01:01:20,384 l'll return consul, or never trust to what my tongue can do 738 01:01:20,551 --> 01:01:24,596 - in the way of flattery further. - Do your will. 739 01:01:25,598 --> 01:01:28,684 ln this point, charge him home: that he affects tyrannical power. 740 01:01:28,851 --> 01:01:32,521 lf he evade us there, enforce him with his hatred to the people. 741 01:01:32,689 --> 01:01:34,189 Have you a catalog of all the voices 742 01:01:34,357 --> 01:01:35,982 that we have procured set down by the poll? 743 01:01:36,150 --> 01:01:37,901 l have. lt's ready. 744 01:01:38,069 --> 01:01:39,194 When the people hear me say 745 01:01:39,362 --> 01:01:41,196 "lt shall be so in the right and strength of the commons," 746 01:01:41,364 --> 01:01:43,490 be it either for death, for fine, or banishment, 747 01:01:43,658 --> 01:01:46,326 then, let them, if they hear me say "Fine," cry "Fine." 748 01:01:46,494 --> 01:01:48,829 - lf "Death," cry "Death." - We shall inform them. 749 01:01:50,915 --> 01:01:53,834 - [man] God preserve thee. - [light applause] 750 01:02:02,802 --> 01:02:04,803 [indistinct chatter] 751 01:02:12,979 --> 01:02:15,230 - [whistles] - [jeering] 752 01:02:15,732 --> 01:02:17,482 [loud jeer] 753 01:02:20,611 --> 01:02:22,154 [shrill whistle] 754 01:02:24,991 --> 01:02:27,534 The people are the city. 755 01:02:27,702 --> 01:02:29,870 Put not your worthy rage into your tongue. 756 01:02:30,037 --> 01:02:31,997 Calmly, l beseech you. 757 01:02:33,791 --> 01:02:35,292 [jeering subsides] 758 01:02:45,428 --> 01:02:47,220 [clears throat] 759 01:02:54,145 --> 01:02:55,896 - The honored gods... - [microphone whines] 760 01:02:56,063 --> 01:02:57,439 [crowd laughing] 761 01:03:05,406 --> 01:03:06,782 [clears throat] 762 01:03:07,533 --> 01:03:09,951 The honored gods keep Rome in safety, 763 01:03:10,119 --> 01:03:13,747 and the chairs ofjustice supplied with worthy men, 764 01:03:13,915 --> 01:03:17,125 plant love among us, 765 01:03:17,293 --> 01:03:19,961 throng our large temples with the shows of peace, 766 01:03:20,129 --> 01:03:22,088 and not our streets with war. 767 01:03:22,256 --> 01:03:24,758 - Amen, amen. - A noble wish. 768 01:03:24,926 --> 01:03:28,261 Shall l be charged no further than this present? 769 01:03:28,429 --> 01:03:30,222 Must all determine here? 770 01:03:30,389 --> 01:03:34,267 l do demand, if you submit you to the people's voices. 771 01:03:34,435 --> 01:03:35,977 [scattered voices] Aye. 772 01:03:36,145 --> 01:03:40,440 - l am content. - Lo, citizens, he says he is content. 773 01:03:40,900 --> 01:03:45,403 The warlike service he has done, consider. 774 01:03:45,571 --> 01:03:47,405 Think upon the wounds his body bears, 775 01:03:47,573 --> 01:03:50,325 which show like graves in the holy churchyard. 776 01:03:50,493 --> 01:03:53,370 Scratches with briers, scars to move laughter only. 777 01:03:54,413 --> 01:03:57,666 Consider further, that when he speaks not like a citizen, 778 01:03:57,834 --> 01:04:00,210 - you find him like a soldier. - [inaudible murmurs] 779 01:04:00,378 --> 01:04:04,464 Do not take his rougher accents for malicious sounds, but, as l say, 780 01:04:04,632 --> 01:04:08,176 such as become a soldier. 781 01:04:08,344 --> 01:04:12,806 What is the matter that being passed for consul with full voice, 782 01:04:12,974 --> 01:04:16,726 l am so dishonored that the very hour you take it off again? 783 01:04:16,894 --> 01:04:20,772 We charge you that you have contrived to take from Rome all seasoned office, 784 01:04:20,940 --> 01:04:23,984 and to wind yourself into a power tyrannical, 785 01:04:24,151 --> 01:04:25,402 for which you are a traitor to the people. 786 01:04:25,570 --> 01:04:26,945 How... traitor? 787 01:04:27,113 --> 01:04:29,197 - Traitor! - Nay, temperately. Your promise. 788 01:04:29,365 --> 01:04:31,867 The fires in the lowest hell fold in the people. 789 01:04:32,034 --> 01:04:34,786 Call me their traitor, thou injurious tribune? 790 01:04:34,954 --> 01:04:37,122 - Mark you this, people? - Yes. 791 01:04:37,290 --> 01:04:38,790 - [angry shouts] - [man] Traitor! 792 01:04:38,958 --> 01:04:42,878 But since he hath served well for Rome... 793 01:04:43,045 --> 01:04:44,546 What do you prate of service? 794 01:04:44,714 --> 01:04:46,923 - l talk of that, that know it. - You? 795 01:04:47,091 --> 01:04:48,717 ls this the promise you made your mother? 796 01:04:48,885 --> 01:04:52,846 l'll know no further. Let them pronounce death, exile, flaying, 797 01:04:53,014 --> 01:04:56,641 l would not buy their mercy at the price of one fair word. 798 01:04:56,809 --> 01:04:59,936 ln the name of the people, and in the power of us, the tribunes, 799 01:05:00,104 --> 01:05:03,231 we, even from this instant, banish him our city. 800 01:05:03,399 --> 01:05:07,569 ln the people's name, l say... it shall be so. 801 01:05:07,737 --> 01:05:13,158 - lt shall be so! - He's banished. lt shall be so! 802 01:05:13,326 --> 01:05:16,870 - [crowd shouting] - lt shall be so! 803 01:05:17,038 --> 01:05:20,665 - [chanting] lt shall be so! - [Cominius] Hear me, my masters, 804 01:05:20,833 --> 01:05:22,000 and my common friends... 805 01:05:22,168 --> 01:05:24,794 - He's sentenced. No more hearing. - [Cominius] Let me speak. 806 01:05:24,962 --> 01:05:27,505 - [overlapping] lt shall be so! - l have been consul 807 01:05:27,673 --> 01:05:31,301 and can show for Rome her enemies' marks upon me... 808 01:05:31,469 --> 01:05:35,013 There is no more to be said, but he is banished as enemy 809 01:05:35,181 --> 01:05:37,223 - to the people and his country! - [crowd] lt shall be so! 810 01:05:37,391 --> 01:05:40,060 - lt shall be so! - lt shall be so! 811 01:05:40,227 --> 01:05:43,146 [chanting] lt shall be so! lt shall be so! 812 01:05:43,314 --> 01:05:45,732 lt shall be so! lt shall be so! 813 01:05:45,900 --> 01:05:48,318 - lt shall be so! - lt shall be so! 814 01:05:50,821 --> 01:05:53,239 lt shall be so! lt shall be so! 815 01:05:53,407 --> 01:06:02,874 lt shall be so! lt shall be so! lt shall be so! lt shall be so! 816 01:06:03,042 --> 01:06:08,880 You common cry of curs! 817 01:06:09,048 --> 01:06:14,886 Whose breath l hate as reeks of the rotten fens, 818 01:06:15,054 --> 01:06:19,474 whose loves l prize as the dead carcasses 819 01:06:19,642 --> 01:06:24,062 of unburied men that do corrupt my air. 820 01:06:24,230 --> 01:06:27,440 l... banish... you! 821 01:06:27,608 --> 01:06:32,988 And here remain with your uncertainty. 822 01:06:34,365 --> 01:06:37,742 Let every feeble rumor shake your hearts. 823 01:06:37,910 --> 01:06:40,745 Your enemies, with nodding of their caps, 824 01:06:40,913 --> 01:06:43,790 fan you into despair. 825 01:06:43,958 --> 01:06:49,421 Have the power still to banish your defenders, till at length 826 01:06:49,588 --> 01:06:54,009 827 01:06:54,176 --> 01:06:57,012 making but reservation of yourselves, 828 01:06:57,179 --> 01:07:01,433 still your own foes deliver you 829 01:07:01,600 --> 01:07:05,186 as most abated captives to some nation 830 01:07:05,354 --> 01:07:09,065 that won you without blows. 831 01:07:12,778 --> 01:07:18,783 Despising, for you, the city... 832 01:07:20,119 --> 01:07:21,870 ...thus... 833 01:07:23,247 --> 01:07:25,081 ...l turn my back. 834 01:07:27,043 --> 01:07:32,338 There is a world... elsewhere. 835 01:07:42,099 --> 01:07:45,935 The people's enemy is gone! 836 01:07:47,897 --> 01:07:50,648 - [applause] - [cheering] 837 01:08:00,493 --> 01:08:04,329 - [laughter] - Whoo! 838 01:08:18,094 --> 01:08:21,846 [cheering] 839 01:08:24,767 --> 01:08:27,977 [children chattering nearby] 840 01:08:31,690 --> 01:08:33,525 [dogs barking] 841 01:08:42,326 --> 01:08:44,244 [indistinct chatter] 842 01:09:17,778 --> 01:09:21,823 [Martius] Nay, Mother, where is your ancient courage? 843 01:09:21,991 --> 01:09:26,077 - [Mother] You are too absolute. - [birds cawing] 844 01:09:26,245 --> 01:09:30,039 [Martius] Nay, Mother, l shall be loved when l am lacked. 845 01:09:31,250 --> 01:09:35,545 l go alone, like to a lonely dragon. 846 01:10:49,453 --> 01:10:52,455 - The gods preserve you both. - Good day to you all. 847 01:10:52,623 --> 01:10:53,998 The gods keep you. 848 01:10:54,166 --> 01:10:55,875 This is a happier and more comely time. 849 01:10:56,043 --> 01:10:58,586 - Yeah. - Good day. Good day. 850 01:11:02,091 --> 01:11:03,758 - O, here comes his mother. - Let's not meet her. 851 01:11:03,926 --> 01:11:07,971 - They say she's mad. - O, you're well met. 852 01:11:09,348 --> 01:11:12,809 The hoarded plague of the gods requite thy love. 853 01:11:13,936 --> 01:11:16,354 - Will you be gone? - You shall stay, too! 854 01:11:16,522 --> 01:11:18,982 l would l had the power to say so to my husband. 855 01:11:19,149 --> 01:11:22,318 - Are you mad? - Aye, fool, is that a shame? 856 01:11:22,486 --> 01:11:27,073 l tell thee what, fool, hadst thou craft to banish him 857 01:11:27,241 --> 01:11:30,868 that struck more blows for Rome than thou hast spoken words? 858 01:11:31,036 --> 01:11:32,453 [gasping] Blessed heavens... 859 01:11:32,621 --> 01:11:36,791 More noble blows than ever thou wise words, 860 01:11:36,959 --> 01:11:41,254 and for Rome's good. Yet go. 861 01:11:41,422 --> 01:11:45,091 Nay, thou shalt stay, too. 862 01:11:45,259 --> 01:11:47,051 l tell thee what. 863 01:11:47,219 --> 01:11:52,223 l would my son were in Arabia, and thy tribe before him, 864 01:11:52,391 --> 01:11:55,101 - his good sword in his hand. - What then? 865 01:11:55,269 --> 01:11:58,855 What then? He'd make an end of thy posterity! 866 01:11:59,023 --> 01:12:02,233 - Bastards and all. - Come! Come, peace! 867 01:12:02,401 --> 01:12:03,776 Well, well, we'll leave you. 868 01:12:03,944 --> 01:12:08,031 Why stay we to be baited by one who wants her wits? 869 01:12:11,410 --> 01:12:15,371 l would the gods had nothing else to do 870 01:12:15,539 --> 01:12:19,375 but to confirm my curses! 871 01:12:24,548 --> 01:12:27,717 Could l meet them but once a day, 872 01:12:27,885 --> 01:12:32,263 it would unclog my heart of what lies heavy to it. 873 01:12:33,349 --> 01:12:37,101 You have told them home. And, by my troth, you have cause. 874 01:12:38,520 --> 01:12:41,105 You'll sup with me? 875 01:12:41,273 --> 01:12:43,441 Anger's my meat. 876 01:12:44,985 --> 01:12:47,320 l sup upon myself... 877 01:12:48,864 --> 01:12:51,616 ...and so shall starve with feeding. 878 01:12:55,287 --> 01:12:57,205 - Come. - Come, madam. 879 01:13:36,787 --> 01:13:40,164 [hoofbeats approaching] 880 01:14:48,567 --> 01:14:51,486 [indistinct chatter] 881 01:14:51,653 --> 01:14:54,363 [up-tempo music plays nearby] 882 01:15:14,426 --> 01:15:16,219 Hey. 883 01:15:29,316 --> 01:15:31,359 [men calling out] Aufidius! 884 01:15:35,864 --> 01:15:37,448 Ah, general. 885 01:15:43,455 --> 01:15:44,455 Yes. 886 01:15:50,462 --> 01:15:51,462 Well, well. 887 01:15:58,971 --> 01:16:00,972 [bell tolling] 888 01:16:24,162 --> 01:16:26,831 [soldiers chattering, muffled] 889 01:16:40,804 --> 01:16:43,472 - [door opens] - [man] Hey, hey! 890 01:16:43,640 --> 01:16:46,142 - [grunting] - [weapons cocking] 891 01:17:03,869 --> 01:17:05,578 Whence comes thou? 892 01:17:11,335 --> 01:17:13,127 Thy name? 893 01:17:14,379 --> 01:17:18,549 Speak, man. What's thy name? 894 01:17:18,717 --> 01:17:21,636 A name unmusical to the Volscians' ears, 895 01:17:21,803 --> 01:17:23,679 and harsh in sound to thine. 896 01:17:23,847 --> 01:17:28,017 Say... what's thy name? 897 01:17:30,270 --> 01:17:32,647 Thou has a grim appearance. 898 01:17:34,524 --> 01:17:35,524 What's thy name? 899 01:17:38,278 --> 01:17:41,822 - Know'st thou me yet? - l know thee not. 900 01:17:43,950 --> 01:17:45,284 Thy name? 901 01:17:45,452 --> 01:17:49,622 My name is Caius Martius... 902 01:17:51,416 --> 01:17:54,460 ...who hath done to thee, particularly, 903 01:17:54,628 --> 01:17:59,590 and to all the Volsces great hurt and mischief. 904 01:17:59,758 --> 01:18:02,468 Thereto witness may my surname... 905 01:18:04,221 --> 01:18:05,471 ...Coriolanus. 906 01:18:08,100 --> 01:18:10,810 Only that name remains. 907 01:18:10,977 --> 01:18:13,729 The cruelty and envy of the people 908 01:18:13,897 --> 01:18:17,441 who have all forsook me hath devoured the rest, 909 01:18:17,609 --> 01:18:22,363 and suffered me by the voice of slaves to be whooped out of Rome. 910 01:18:23,198 --> 01:18:26,283 Now this extremity hath brought me to thy hearth, 911 01:18:26,451 --> 01:18:29,787 not out of hope, mistake me not, to save my life, 912 01:18:29,955 --> 01:18:33,332 for if l had feared death, of all men in the world 913 01:18:33,500 --> 01:18:35,584 l would have avoided thee. 914 01:18:35,752 --> 01:18:40,297 But, in mere spite, to be full quit of those, my banishers, 915 01:18:40,465 --> 01:18:43,175 stand l before thee here. 916 01:18:44,761 --> 01:18:48,222 l will fight against my cankered country 917 01:18:48,390 --> 01:18:51,267 with the spleen of all the under fiends. 918 01:18:53,311 --> 01:18:57,106 But if thou dares not this, 919 01:18:57,274 --> 01:19:01,277 then l present my throat to thee and to thy ancient malice, 920 01:19:01,445 --> 01:19:05,614 which not to cut would show thee but a fool, 921 01:19:05,782 --> 01:19:08,701 since l have ever followed thee with hate, 922 01:19:08,869 --> 01:19:12,705 and cannot live but to thy shame 923 01:19:12,873 --> 01:19:16,041 unless it be to do thee service. 924 01:19:26,178 --> 01:19:28,179 [breathing heavily] 925 01:19:38,774 --> 01:19:40,900 O Martius... 926 01:19:41,568 --> 01:19:43,402 Martius... 927 01:19:44,946 --> 01:19:47,531 Each word thou hast spoke 928 01:19:47,699 --> 01:19:51,952 hath weeded from my heart a root of ancient envy. 929 01:19:57,876 --> 01:20:02,880 Let me twine mine arms about that body. 930 01:20:11,264 --> 01:20:12,640 Know thou... 931 01:20:14,059 --> 01:20:18,854 ...l loved the maid l married, never man sighed truer breath. 932 01:20:19,689 --> 01:20:25,694 But that l see thee here, thou noble thing... 933 01:20:27,280 --> 01:20:31,033 ...more dances my rapt heart 934 01:20:31,201 --> 01:20:33,285 than when l first my wedded mistress saw 935 01:20:33,453 --> 01:20:34,995 bestride my threshold. 936 01:20:37,582 --> 01:20:42,920 Why, thou Mars, l tell thee, thou hast beat me out 1 2 several times, 937 01:20:43,088 --> 01:20:49,051 and l have nightly since dreamt of encounters 'twixt thyself and me. 938 01:20:52,097 --> 01:20:56,475 Worthy Martius, had we no quarrel else to Rome, 939 01:20:56,643 --> 01:21:01,146 but that thou art thence banished, we would muster all from 1 2 to 70, 940 01:21:01,314 --> 01:21:03,941 and, pouring war into the bowels of ungrateful Rome, 941 01:21:04,109 --> 01:21:07,027 like a bold flood, overbear it. 942 01:21:23,461 --> 01:21:26,755 [snipping] 943 01:21:28,425 --> 01:21:31,427 [buzzing] 944 01:21:57,370 --> 01:22:02,374 Come, go in, and take our friendly senators by the hands. 945 01:22:03,710 --> 01:22:06,253 You bless me, gods. 946 01:22:33,239 --> 01:22:36,825 Therefore, most absolute sir... 947 01:22:38,328 --> 01:22:41,205 ...if thou wilt have the leading of thine own revenges, 948 01:22:41,373 --> 01:22:44,124 take the one half of my commission. 949 01:22:45,543 --> 01:22:50,506 And set down as best thou art experienced, 950 01:22:50,674 --> 01:22:53,550 since thou knows thy country's strength and weakness, 951 01:22:53,718 --> 01:22:57,763 thine own ways, whether to knock against the gates of Rome, 952 01:22:57,931 --> 01:23:03,227 or rudely visit them in parts remote to fright them, ere destroy. 953 01:23:12,696 --> 01:23:15,114 [indistinct chatter] 954 01:23:18,493 --> 01:23:21,203 - [man] ls this Menenius? - [man 2] O, 'tis he, 'tis he. 955 01:23:21,371 --> 01:23:23,038 O, he's grown most kind of late. 956 01:23:23,206 --> 01:23:25,749 - Hail, sir. - Hail to you both. 957 01:23:25,917 --> 01:23:28,669 Your Coriolanus is not much missed, but with his friends. 958 01:23:28,837 --> 01:23:31,922 All's well, and might have been much better 959 01:23:32,090 --> 01:23:35,509 - if he could have temporized. - Where is he, hear you? 960 01:23:35,677 --> 01:23:37,219 l hear nothing. 961 01:23:37,387 --> 01:23:39,513 His mother and his wife hear nothing from him. 962 01:23:39,681 --> 01:23:41,974 Caius Martius was a worthy officer in the war, 963 01:23:42,142 --> 01:23:44,518 but insolent, overcome with pride, 964 01:23:44,686 --> 01:23:46,395 ambitious past all thinking, self-loving... 965 01:23:46,563 --> 01:23:48,230 l think not so. 966 01:23:48,398 --> 01:23:50,733 And Rome sits safe and still without him. 967 01:23:50,900 --> 01:23:53,110 - Shh! - Shh! 968 01:23:54,112 --> 01:23:57,114 [fanfare plays] 969 01:23:57,282 --> 01:24:00,492 There are reports the Volsces, with two several powers, 970 01:24:00,660 --> 01:24:03,120 are entered in the Roman territories, 971 01:24:03,288 --> 01:24:07,583 and with the deepest malice of the war, destroy what lies before them. 972 01:24:07,751 --> 01:24:10,252 - [patrons] Shh! - 'Tis Aufidius, 973 01:24:10,420 --> 01:24:12,004 who, hearing of our Martius' banishment, 974 01:24:12,172 --> 01:24:15,090 thrusts forth his horns into the world again. [chuckles] 975 01:24:15,258 --> 01:24:16,508 Come, what talk you of Martius? 976 01:24:16,676 --> 01:24:18,635 lt cannot be the Volsces dare break with us. 977 01:24:18,803 --> 01:24:22,973 Cannot be? We have record that it can. 978 01:24:23,141 --> 01:24:26,143 [man] The nobles in great earnestness are going all to the Senate House. 979 01:24:26,311 --> 01:24:30,022 Some news is coming that turns their countenances. 980 01:24:30,190 --> 01:24:32,691 Yes, the first report is seconded, and more... 981 01:24:32,859 --> 01:24:35,110 ...more fearful is delivered. 982 01:24:35,278 --> 01:24:38,781 Martius has joined with Aufidius. 983 01:24:38,948 --> 01:24:41,033 He leads a power against Rome, 984 01:24:41,201 --> 01:24:44,620 and vows revenge as spacious as between 985 01:24:44,788 --> 01:24:47,206 the youngest and oldest thing. 986 01:24:50,085 --> 01:24:52,628 A fearful army, led by Caius Martius, 987 01:24:52,796 --> 01:24:56,757 associated with Aufidius, rages upon our territories, 988 01:24:56,925 --> 01:24:58,801 and have already overborne their way, 989 01:24:58,968 --> 01:25:01,512 consumed with fire, and took what lay before them. 990 01:25:02,138 --> 01:25:04,306 Martius has joined with the Volscians. 991 01:25:04,474 --> 01:25:07,142 He is their god. He leads them like boys 992 01:25:07,310 --> 01:25:10,479 pursuing summer butterflies or butchers killing flies. 993 01:25:10,814 --> 01:25:14,316 [men cheering] 994 01:25:21,199 --> 01:25:23,242 [laughter] 995 01:25:23,409 --> 01:25:25,786 [rock music playing] 996 01:25:45,723 --> 01:25:48,058 - [clippers buzzing] - [men cheering] 997 01:26:03,449 --> 01:26:05,450 Do they still fly to the Roman? 998 01:26:05,618 --> 01:26:07,619 [man] l do not know what witchcraft's in him, 999 01:26:07,787 --> 01:26:11,290 but your soldiers use him as the grace before meat, 1000 01:26:11,457 --> 01:26:14,418 their talk at table, and their thanks at end. 1001 01:26:14,586 --> 01:26:16,920 And you are darkened in this action, sir. 1002 01:26:20,008 --> 01:26:23,927 He bears himself more proud, even to my person, 1003 01:26:24,095 --> 01:26:27,764 than l thought he would when first l did embrace him. 1004 01:26:27,932 --> 01:26:32,352 Sir, l beseech you, think you he'll carry Rome? 1005 01:26:34,856 --> 01:26:39,151 l think he'll be to Rome as is the osprey to the fish, 1006 01:26:39,319 --> 01:26:42,404 who takes it by sovereignty of nature. 1007 01:26:54,042 --> 01:26:56,710 [cheering] 1008 01:27:06,346 --> 01:27:09,681 [rock music continuing] 1009 01:27:41,339 --> 01:27:46,343 Whether it was pride, whether defect ofjudgment... 1010 01:27:48,179 --> 01:27:52,099 ...or whether nature, not to be other than one thing, 1011 01:27:52,267 --> 01:27:57,396 made him feared, so hated, and so banished... 1012 01:27:59,399 --> 01:28:04,027 ...so our virtues lie in the interpretation of the time. 1013 01:28:05,363 --> 01:28:09,074 One fire drives out one fire... 1014 01:28:10,368 --> 01:28:12,911 ...one nail, one nail. 1015 01:28:15,206 --> 01:28:21,211 Rights by rights falter, strengths by strengths do fail. 1016 01:28:24,757 --> 01:28:29,344 When, Caius, 1017 01:28:29,512 --> 01:28:34,182 Rome is thine, thou art poorest of all... 1018 01:28:36,269 --> 01:28:40,939 ...then shortly art thou mine. 1019 01:28:42,191 --> 01:28:43,817 No, l'll not go. 1020 01:28:43,985 --> 01:28:47,029 - Good Menenius... - Go, you that banished him. 1021 01:28:47,196 --> 01:28:52,284 A mile before his tent, fall down, and kneel the way into his mercy. 1022 01:28:52,452 --> 01:28:54,244 [door opens] 1023 01:29:17,393 --> 01:29:18,935 He would not seem to know me. 1024 01:29:21,147 --> 01:29:24,191 l urged our old acquaintance, and the drops 1025 01:29:24,359 --> 01:29:26,485 that we have bled together. 1026 01:29:26,652 --> 01:29:32,532 "Coriolanus" he would not answer to, forbad all names. 1027 01:29:34,118 --> 01:29:35,702 He was... 1028 01:29:39,374 --> 01:29:41,333 ...a kind of nothing. 1029 01:29:47,090 --> 01:29:48,882 Titleless. 1030 01:29:50,718 --> 01:29:55,472 Till he had forged himself a name in the fire of burning Rome. 1031 01:29:58,726 --> 01:30:00,227 lf you refuse your aid in this... 1032 01:30:00,395 --> 01:30:02,979 lf you would be your country's pleader, your good tongue, 1033 01:30:03,147 --> 01:30:06,316 more than the instant army we can make, might stop our countryman. 1034 01:30:06,484 --> 01:30:08,902 - No, l'll not meddle. - Pray you, go to him. 1035 01:30:09,070 --> 01:30:12,656 - What should l do? - Only make trial what your love can do 1036 01:30:12,824 --> 01:30:14,199 for Rome towards Martius. 1037 01:30:14,367 --> 01:30:20,205 Well, and say "Martius return me, as Titus is returned, unhurt." 1038 01:30:20,373 --> 01:30:21,331 What then? 1039 01:30:21,499 --> 01:30:24,251 Yet your good will must have that thanks from Rome. 1040 01:30:24,419 --> 01:30:28,672 You know the very road into his kindness, and cannot lose your way. 1041 01:30:38,224 --> 01:30:39,516 l'll undertake it. 1042 01:30:45,690 --> 01:30:47,399 l think he'll hear me. 1043 01:30:56,576 --> 01:31:00,036 - He'll never hear him. - No? 1044 01:31:00,204 --> 01:31:03,206 l tell you, he does sit in gold... 1045 01:31:03,958 --> 01:31:08,378 ...his eye, red, as it would burn Rome. 1046 01:32:39,512 --> 01:32:44,975 The glorious gods sit in hourly synod about thy particular prosperity... 1047 01:32:46,727 --> 01:32:50,939 ...and love thee no worse than thy old friend Menenius does. 1048 01:32:54,986 --> 01:32:58,238 O Martius, Martius. 1049 01:32:59,782 --> 01:33:01,825 Thou art preparing fire for us. 1050 01:33:03,578 --> 01:33:04,953 Look thee... 1051 01:33:06,414 --> 01:33:07,998 ...there's water to quench it. 1052 01:33:10,793 --> 01:33:12,377 l was hardly moved to come to thee, 1053 01:33:12,545 --> 01:33:15,005 but being assured none but myself could move thee, 1054 01:33:15,172 --> 01:33:20,260 l have been blown out of your gates with sighs... 1055 01:33:21,721 --> 01:33:26,558 ...and conjure thee to pardon Rome. 1056 01:33:32,148 --> 01:33:33,398 Away. 1057 01:33:34,025 --> 01:33:37,444 How? Away? 1058 01:33:37,612 --> 01:33:41,906 Wife... mother... child... l know not. 1059 01:33:42,700 --> 01:33:44,659 My affairs are servanted to others. 1060 01:33:44,827 --> 01:33:47,245 - Sir... - Therefore be gone. 1061 01:33:51,250 --> 01:33:54,127 Another word, Menenius, l will not hear thee speak. 1062 01:34:37,213 --> 01:34:41,216 This Martius is grown from man to dragon. 1063 01:34:42,093 --> 01:34:43,677 He has wings. 1064 01:34:45,680 --> 01:34:48,306 He's more than a creeping thing. 1065 01:34:55,815 --> 01:34:57,899 [engines starting] 1066 01:35:03,280 --> 01:35:08,910 There is no more mercy in him than there is milk in a male tiger. 1067 01:35:15,459 --> 01:35:18,461 [car driving away] 1068 01:35:49,160 --> 01:35:51,327 [coughs] 1069 01:36:08,512 --> 01:36:11,347 [breathes heavily] 1070 01:37:25,005 --> 01:37:29,801 [helicopters whirring] 1071 01:37:39,603 --> 01:37:41,396 [wolf whistle] 1072 01:38:31,405 --> 01:38:33,072 My lord and husband. 1073 01:38:33,991 --> 01:38:36,868 These eyes are not the same l wore in Rome. 1074 01:38:37,036 --> 01:38:40,163 The sorrow that delivers us thus changed makes you think so. 1075 01:38:40,331 --> 01:38:45,668 Best of my flesh, forgive my tyranny, 1076 01:38:45,836 --> 01:38:49,464 but do not say for that "Forgive our Romans." 1077 01:39:03,020 --> 01:39:05,480 O, a kiss... 1078 01:39:07,441 --> 01:39:09,776 ...long as my exile... 1079 01:39:14,073 --> 01:39:17,617 ...sweet as my revenge. 1080 01:39:21,664 --> 01:39:24,290 Ye gods, l prate, 1081 01:39:24,458 --> 01:39:27,835 and the most noble mother of the world leave unsaluted. 1082 01:39:28,003 --> 01:39:30,004 Sink, my knee, in the earth. 1083 01:39:30,172 --> 01:39:32,590 Stand up, blest. 1084 01:39:34,009 --> 01:39:36,928 Whilst with no softer cushion than the flint 1085 01:39:37,096 --> 01:39:40,056 - l kneel before thee. - What's this? 1086 01:39:40,224 --> 01:39:42,725 Your knees to me? 1087 01:39:42,893 --> 01:39:44,519 To your corrected son? 1088 01:39:44,687 --> 01:39:48,189 Thou art my warrior. l helped to frame thee. 1089 01:39:48,357 --> 01:39:51,025 This is a poor epitome of yours, 1090 01:39:51,193 --> 01:39:54,904 which by the interpretation of full time may show like all yourself. 1091 01:40:03,872 --> 01:40:08,501 The god of soldiers, inform thy thoughts with nobleness, 1092 01:40:08,669 --> 01:40:11,379 that thou may'st prove to shame, invulnerable. 1093 01:40:12,840 --> 01:40:14,298 Your knee, sir. 1094 01:40:14,800 --> 01:40:20,346 Even he, your wife, this lady and myself, 1095 01:40:20,514 --> 01:40:22,473 - are suitors to you. - l beseech you, peace. 1096 01:40:22,641 --> 01:40:25,393 Or, if you'd ask, remember this: 1097 01:40:25,561 --> 01:40:27,979 Do not bid me dismiss my soldiers, 1098 01:40:28,147 --> 01:40:31,107 or capitulate again with Rome's mechanics. 1099 01:40:31,275 --> 01:40:33,401 Tell me not wherein l seem unnatural. 1100 01:40:33,569 --> 01:40:38,031 Desire not to allay my rages and revenges with your colder reasons. 1101 01:40:39,116 --> 01:40:42,285 No more, no more. 1102 01:40:42,453 --> 01:40:45,997 You have said you will not grant us anything, 1103 01:40:46,165 --> 01:40:49,125 for we have nothing else to ask but that which you deny already. 1104 01:40:49,293 --> 01:40:52,837 Yet we will ask, that if you fail in our request, 1105 01:40:53,005 --> 01:40:56,007 the blame may hang upon your hardness. Therefore hear us. 1106 01:40:56,675 --> 01:40:58,426 Aufidius, and you Volsces, mark. 1107 01:40:58,594 --> 01:41:01,137 For we'll hear naught from Rome in private. 1108 01:41:09,813 --> 01:41:11,314 Your request? 1109 01:41:39,259 --> 01:41:43,596 Should we be silent and not speak, our raiment 1110 01:41:43,764 --> 01:41:48,142 and state of bodies would betray what life we have led since thy exile. 1111 01:41:51,730 --> 01:41:53,815 Think with thyself. 1112 01:41:54,525 --> 01:41:59,946 How more unfortunate than all living women are we come hither, 1113 01:42:00,114 --> 01:42:05,326 since that thy sight, which should make our eyes flow with joy, 1114 01:42:05,494 --> 01:42:08,955 hearts dance with comforts... 1115 01:42:10,874 --> 01:42:15,586 ...constrains them weep and shake with fear and sorrow... 1116 01:42:17,881 --> 01:42:19,674 ...making the mother, wife, and child 1117 01:42:19,842 --> 01:42:24,011 to see the son, the husband and the father 1118 01:42:24,179 --> 01:42:26,430 tearing his country's bowels out. 1119 01:42:27,975 --> 01:42:30,810 And we must find an evident calamity, 1120 01:42:30,978 --> 01:42:33,938 though we had our wish, which side should win. 1121 01:42:34,106 --> 01:42:39,026 For either thou must, as a foreign recreant, 1122 01:42:39,194 --> 01:42:43,030 be led with manacles through our streets, 1123 01:42:43,198 --> 01:42:47,410 or else, triumphantly, tread on thy country's ruin, 1124 01:42:47,578 --> 01:42:50,454 and bear the palm for having bravely shed 1125 01:42:50,622 --> 01:42:52,832 thy wife and children's blood. 1126 01:42:59,173 --> 01:43:03,759 For myself... son... 1127 01:43:05,637 --> 01:43:09,640 ...l purpose not to wait on fortune till these wars determine. 1128 01:43:09,808 --> 01:43:12,560 lf l cannot persuade thee rather to show a noble grace 1129 01:43:12,728 --> 01:43:14,687 to both parts than seek the end to one, 1130 01:43:14,855 --> 01:43:18,691 thou shalt no sooner march to assault thy country 1131 01:43:18,859 --> 01:43:21,527 than to tread on thy mother's womb... 1132 01:43:23,238 --> 01:43:24,697 ...that brought thee to this world. 1133 01:43:24,865 --> 01:43:28,075 Aye, and mine, that brought you forth this boy 1134 01:43:28,243 --> 01:43:29,994 to keep your name living to time. 1135 01:43:33,832 --> 01:43:35,249 You shall not tread on me. 1136 01:43:36,543 --> 01:43:38,252 l'll run away till l'm bigger... 1137 01:43:39,838 --> 01:43:41,464 ...but then l'll fight! 1138 01:43:43,425 --> 01:43:47,470 - l have sat too long. - Nay, go not from us thus. 1139 01:43:47,638 --> 01:43:53,184 lf it were so that our request did tend to save the Romans, 1140 01:43:53,352 --> 01:43:56,312 thereby to destroy the Volsces whom you serve, 1141 01:43:56,480 --> 01:44:01,651 thou might'st condemn us as poisonous of your honor. 1142 01:44:01,818 --> 01:44:06,072 No. Our suit is that you reconcile them. 1143 01:44:06,240 --> 01:44:10,034 So that the Volces may say "This mercy we have showed," 1144 01:44:10,202 --> 01:44:12,245 the Romans, "This we've received," 1145 01:44:12,412 --> 01:44:17,291 and each on either side give the all-hail to thee and cry, 1146 01:44:17,459 --> 01:44:19,252 "Be blest for making up this peace!" 1147 01:44:27,386 --> 01:44:28,386 Speak to me, son. 1148 01:44:31,848 --> 01:44:33,641 Why dost not speak? 1149 01:44:39,231 --> 01:44:41,816 Speak you, daughter. 1150 01:44:41,984 --> 01:44:44,193 He cares not for your weeping. 1151 01:44:44,361 --> 01:44:45,444 Speak thou, boy. 1152 01:44:46,321 --> 01:44:50,074 Perhaps thy childishness will move him more than can our reasons. 1153 01:44:50,242 --> 01:44:52,743 There's no man in the world more bound to his mother, 1154 01:44:52,911 --> 01:44:55,621 yet here he lets me prate like one in the stocks! 1155 01:44:55,789 --> 01:45:01,627 Thou hast never, in thy life, shown thy dear mother any courtesy, 1156 01:45:01,795 --> 01:45:05,673 when she, poor hen, has clucked thee to the wars 1157 01:45:05,841 --> 01:45:08,718 and safely home loaded with honor. 1158 01:45:08,885 --> 01:45:13,055 Say my request's unjust and spurn me back, but if it be not so... 1159 01:45:14,933 --> 01:45:20,563 ...thou art not honest and the gods will plague thee, 1160 01:45:20,731 --> 01:45:25,234 that thou restrains from me the duty which to a mother's part belongs. 1161 01:45:29,156 --> 01:45:32,366 Down, ladies. Let us shame him with our knees! 1162 01:45:35,746 --> 01:45:37,621 Down! 1163 01:45:39,499 --> 01:45:41,292 This is the last. 1164 01:45:42,878 --> 01:45:44,837 An end. 1165 01:45:52,929 --> 01:45:57,183 So we will home to Rome, and die among our neighbors. 1166 01:46:01,605 --> 01:46:02,938 Nay. 1167 01:46:04,358 --> 01:46:08,402 Behold'st, this boy, that cannot tell what he would have... 1168 01:46:10,238 --> 01:46:13,657 ...yet kneels and holds up hands for fellowship. 1169 01:46:13,825 --> 01:46:18,162 Does reason our petition with more strength than thou hast to deny it. 1170 01:46:23,710 --> 01:46:25,836 Come, let us go. 1171 01:46:26,004 --> 01:46:29,298 This fellow had a Volscian to his mother! 1172 01:46:30,384 --> 01:46:34,845 His wife is in Corioles and his child like him by chance. 1173 01:46:35,889 --> 01:46:40,017 Yet give us our dispatch l am hushed until our city be afire, 1174 01:46:40,185 --> 01:46:41,894 and then l'll speak a little. 1175 01:47:00,455 --> 01:47:02,331 O Mother... 1176 01:47:08,130 --> 01:47:09,547 Mother... 1177 01:47:12,759 --> 01:47:14,552 What have you done? 1178 01:47:19,349 --> 01:47:21,058 Behold... 1179 01:47:25,564 --> 01:47:28,941 ...the heavens do ope... 1180 01:47:31,528 --> 01:47:33,612 ...the gods look down... 1181 01:47:37,909 --> 01:47:43,038 ...and this unnatural scene they laugh at. 1182 01:47:47,878 --> 01:47:51,380 [sobbing] O my mother! 1183 01:47:58,138 --> 01:47:59,722 Mother! 1184 01:48:04,936 --> 01:48:06,270 [sobs] O! 1185 01:48:14,571 --> 01:48:17,740 You have won... 1186 01:48:19,242 --> 01:48:23,287 ...a happy victory to Rome. 1187 01:48:26,124 --> 01:48:29,668 But for your son, believe it. 1188 01:48:31,296 --> 01:48:32,838 O believe it. 1189 01:48:34,633 --> 01:48:39,553 Most... dangerously you have prevailed with him. 1190 01:48:41,890 --> 01:48:44,475 lf not most mortal to him. 1191 01:48:49,898 --> 01:48:50,981 But let it come. 1192 01:48:55,529 --> 01:48:57,613 Aufidius... 1193 01:49:00,033 --> 01:49:05,204 ...though l cannot make true wars, l'll frame convenient peace. 1194 01:49:06,748 --> 01:49:08,624 Now, good Aufidius, were you in my stead, 1195 01:49:08,792 --> 01:49:13,170 would you have heard a mother less? Or granted less? Aufidius? 1196 01:49:14,631 --> 01:49:16,382 l was moved withal. 1197 01:49:17,133 --> 01:49:21,262 l dare be sworn you were. And, sir, it is no little thing 1198 01:49:21,429 --> 01:49:23,847 to make mine eyes to sweat compassion. 1199 01:49:25,559 --> 01:49:30,396 But, good sir, what peace you'll make, advise me. 1200 01:50:21,239 --> 01:50:24,033 A merrier day did never yet greet Rome. 1201 01:50:24,200 --> 01:50:27,202 No, not the expulsion of the Tarquins. 1202 01:50:27,370 --> 01:50:33,042 We have all great cause to give great thanks. 1203 01:50:33,960 --> 01:50:38,756 Behold our patroness, the life of Rome. 1204 01:50:51,895 --> 01:50:53,687 How is it with our general? 1205 01:50:53,855 --> 01:50:56,523 As with a man by his own charity slain. 1206 01:50:56,691 --> 01:51:01,195 Our soldiers will remain uncertain whilst 'twixt you there's difference, 1207 01:51:01,363 --> 01:51:03,906 but the fall of either makes the survivor heir of all. 1208 01:51:04,074 --> 01:51:05,449 l know it. 1209 01:51:06,326 --> 01:51:10,245 And my pretext to strike at him admits a good construction. 1210 01:51:12,999 --> 01:51:17,294 l raised him, and l pawned mine honor for his truth, 1211 01:51:17,462 --> 01:51:20,631 who, being so heightened, 1212 01:51:20,799 --> 01:51:24,343 he watered his new plants with dews of flattery, 1213 01:51:24,511 --> 01:51:26,178 seducing so my friends. 1214 01:51:28,932 --> 01:51:32,685 At the last, l seemed his follower, not partner, 1215 01:51:32,852 --> 01:51:36,146 and he waged me with his countenance as if l had been mercenary. 1216 01:51:36,314 --> 01:51:39,149 So he did, my lord. The army marveled at it. 1217 01:51:39,317 --> 01:51:42,027 And, in the last, when he had carried Rome 1218 01:51:42,195 --> 01:51:44,405 and that we looked for no less spoil than glory... 1219 01:51:44,572 --> 01:51:46,615 There was it! 1220 01:51:46,783 --> 01:51:49,368 For which my sinews shall be stretched upon him. 1221 01:51:52,122 --> 01:51:57,918 At a few drops of women's rheum, which are as cheap as lies, 1222 01:51:58,086 --> 01:52:02,923 he sold the blood and labor of our great action. 1223 01:52:05,969 --> 01:52:08,137 Therefore shall he die... 1224 01:52:10,432 --> 01:52:14,268 - ...and l'll renew me in his fall. - [man whistles] 1225 01:52:15,061 --> 01:52:17,062 - [vehicle approaching] - Say no more. 1226 01:53:22,629 --> 01:53:25,964 l am returned your soldier, 1227 01:53:26,132 --> 01:53:29,760 no more infected with my country's love than when l parted hence, 1228 01:53:29,928 --> 01:53:34,014 but still subsisting under your great command. 1229 01:53:34,182 --> 01:53:37,267 We have made peace with no less honor to the Volscians 1230 01:53:37,435 --> 01:53:39,269 than shame to the Romans. 1231 01:53:39,437 --> 01:53:41,855 Tell the traitor, in the highest degree 1232 01:53:42,023 --> 01:53:45,734 - he hath abused your powers. - Traitor? How now? 1233 01:53:45,902 --> 01:53:48,153 Aye, traitor, Martius. 1234 01:53:48,321 --> 01:53:51,698 - "Martius"? - Aye, Martius. 1235 01:53:52,742 --> 01:53:54,535 Caius Martius. 1236 01:53:55,411 --> 01:53:58,163 Dost thou think l'll grace thee with that robbery, 1237 01:53:58,331 --> 01:54:00,415 thy stolen name "Coriolanus"? 1238 01:54:01,876 --> 01:54:06,338 Perfidiously he hath betrayed your business 1239 01:54:06,506 --> 01:54:11,802 and given up, for certain drops of salt, 1240 01:54:11,970 --> 01:54:13,679 your city, Rome. 1241 01:54:13,847 --> 01:54:19,518 l say "your city," for his wife and mother. 1242 01:54:20,395 --> 01:54:26,233 Breaking his oath and resolution like a twist of rotten silk. 1243 01:54:26,985 --> 01:54:30,821 Never admitting counsel of the war, but at his nurse's tears, 1244 01:54:30,989 --> 01:54:34,283 he whined and roared away your victory. 1245 01:54:34,450 --> 01:54:36,034 Hear'st thou, Mars? 1246 01:54:36,202 --> 01:54:39,329 Name not the god, thou boy of tears. 1247 01:54:39,497 --> 01:54:44,710 Measureless liar, thou has made my heart too great for what contains it. 1248 01:54:44,878 --> 01:54:48,463 "Boy"? O slave. 1249 01:54:48,631 --> 01:54:51,258 Cut me to pieces, Volsces! 1250 01:54:51,426 --> 01:54:56,346 Men and lads, stain all your edges on me! 1251 01:54:56,514 --> 01:54:57,514 "Boy"? 1252 01:54:59,976 --> 01:55:02,519 lf you have writ your annals true, 1253 01:55:02,687 --> 01:55:05,981 'tis there that, like an eagle in a dovecote, 1254 01:55:06,149 --> 01:55:09,735 l fluttered your Volscians in Corioles. 1255 01:55:09,903 --> 01:55:12,654 Alone l did it. 1256 01:55:13,406 --> 01:55:14,990 "Boy." 1257 01:55:22,415 --> 01:55:23,957 Let him die for it. 1258 01:55:30,256 --> 01:55:31,506 [shouting] 1259 01:55:33,968 --> 01:55:35,177 [screams] 1260 01:55:40,558 --> 01:55:41,642 [yells] 1261 01:55:50,485 --> 01:55:53,528 - [moans softly] - [wind whistling softly] 1262 01:56:29,399 --> 01:56:32,442 [no audio] 1263 01:56:51,921 --> 01:56:53,463 [knife rips out loudly] 1264 01:57:56,736 --> 01:57:59,738 [♪ Lisa Zane: "Sta Pervolia"] 1264 01:58:00,305 --> 01:59:00,859 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-