1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:25,840 --> 00:00:30,840 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:02:09,027 --> 00:02:12,431 You expect me to believe one man done this? 4 00:02:14,967 --> 00:02:15,835 One man? 5 00:02:17,770 --> 00:02:21,274 One unarmed man did all this? 6 00:02:23,675 --> 00:02:24,543 It's what we're told. 7 00:02:26,544 --> 00:02:27,679 By who, exactly? 8 00:03:00,045 --> 00:03:01,246 What happened here? 9 00:03:03,481 --> 00:03:04,850 He was waiting for 'em. 10 00:03:06,485 --> 00:03:07,984 And he started asking questions. 11 00:03:07,986 --> 00:03:10,586 What about? 12 00:03:10,588 --> 00:03:12,224 About you. 13 00:03:13,558 --> 00:03:14,561 What about me? 14 00:03:15,662 --> 00:03:18,529 I don't know, but they started arguing. 15 00:03:18,531 --> 00:03:19,399 What happened? 16 00:03:21,567 --> 00:03:22,735 All hell broke loose. 17 00:03:39,518 --> 00:03:41,484 Keep working, you. 18 00:03:41,486 --> 00:03:44,257 We gotta get this railroad built. 19 00:04:12,050 --> 00:04:13,885 I know it's not much, but. 20 00:04:15,554 --> 00:04:16,622 It's perfect. 21 00:04:23,396 --> 00:04:24,264 You're perfect. 22 00:04:25,964 --> 00:04:28,634 And one day we'll have land of our own 23 00:04:29,769 --> 00:04:30,970 and a house for everyone. 24 00:04:32,704 --> 00:04:34,339 I'm happy where we are, Jing. 25 00:04:36,007 --> 00:04:36,875 I know, but. 26 00:04:39,812 --> 00:04:41,547 I don't need much. 27 00:04:43,581 --> 00:04:44,850 I just need you. 28 00:04:48,620 --> 00:04:53,625 I just need us. 29 00:05:03,836 --> 00:05:04,704 Forever. 30 00:05:06,172 --> 00:05:07,040 Forever. 31 00:06:56,314 --> 00:06:57,149 Pick it up. 32 00:07:12,031 --> 00:07:12,865 Pick it up. 33 00:07:19,004 --> 00:07:21,941 You either pick it up or I shoot you dead. 34 00:07:31,250 --> 00:07:32,117 Pick it up. 35 00:07:33,351 --> 00:07:34,219 Pick it up. 36 00:07:51,637 --> 00:07:52,637 I'm sorry. 37 00:07:58,377 --> 00:08:00,012 You just drew on a law man. 38 00:08:22,634 --> 00:08:23,800 Get up boy. 39 00:08:33,812 --> 00:08:35,778 You have got to be out of your mind. 40 00:08:35,780 --> 00:08:37,082 Get away from my bars. 41 00:08:39,317 --> 00:08:40,886 I didn't do anything wrong. 42 00:08:44,956 --> 00:08:47,592 Well that's a matter of perspective now, isn't it? 43 00:08:48,693 --> 00:08:50,295 Once the marshal gets back into town, 44 00:08:51,397 --> 00:08:52,929 he'll decide what to do with ya. 45 00:08:52,931 --> 00:08:54,196 When the marshal gets back into town, 46 00:08:54,198 --> 00:08:55,734 he'll see that I'm innocent. 47 00:08:57,235 --> 00:09:01,106 You are many things, but innocent is not one of them, boy. 48 00:09:03,676 --> 00:09:06,810 Jesus Christ, he really does smell like a fuckin' animal. 49 00:09:06,812 --> 00:09:09,315 You might wanna sick the hose on him, Frank. 50 00:09:16,955 --> 00:09:18,220 Ask me where I'm headed. 51 00:09:18,222 --> 00:09:19,690 Where you headed to, Deputy? 52 00:09:19,692 --> 00:09:21,291 Well, I'm glad you asked, you see 53 00:09:21,293 --> 00:09:23,696 I got a date with a lady friend, 54 00:09:25,063 --> 00:09:28,864 and I think our Mr. Chinaman knows exactly who she is, 55 00:09:28,866 --> 00:09:31,836 in fact, I know you know who she is. 56 00:09:34,239 --> 00:09:36,406 Now you have got to be out of your goddamn mind, 57 00:09:36,408 --> 00:09:38,978 I will paint these walls with your brains. 58 00:09:45,049 --> 00:09:47,249 I'm the one you got a problem with. 59 00:09:47,251 --> 00:09:48,120 Leave her be. 60 00:09:49,254 --> 00:09:50,122 Problem? 61 00:09:58,764 --> 00:10:00,863 I don't have a problem with you. 62 00:10:00,865 --> 00:10:03,266 I see you as nothing, except for something 63 00:10:03,268 --> 00:10:06,737 maybe that exists in between the dirt and the roaches, 64 00:10:06,739 --> 00:10:08,908 but nothing of importance in my world. 65 00:10:10,808 --> 00:10:14,744 Your woman, however, I do have a problem with her. 66 00:10:14,746 --> 00:10:18,381 You see, I have yellow fever, and I'm hoping 67 00:10:18,383 --> 00:10:19,619 that she's the cure. 68 00:11:28,553 --> 00:11:31,021 I'm terribly sorry to disturb you 69 00:11:31,023 --> 00:11:34,125 at such an ungodly hour, Miss... 70 00:11:37,596 --> 00:11:39,230 Phang, Miss Phang. 71 00:11:40,365 --> 00:11:41,466 Is everything okay? 72 00:11:44,235 --> 00:11:47,436 I'm not gonna lie to you, this is about your husband. 73 00:11:47,438 --> 00:11:49,841 I'm afraid he's in a whole lot of trouble. 74 00:11:51,442 --> 00:11:56,081 But I assure you, I am here to help you, in any way I can. 75 00:12:01,419 --> 00:12:02,288 Where is he? 76 00:12:04,155 --> 00:12:06,488 There was an incident at town. 77 00:12:06,490 --> 00:12:08,224 I saw it, it wasn't Jing's fault. 78 00:12:08,226 --> 00:12:10,526 Now now, I'm not here to discuss the law 79 00:12:10,528 --> 00:12:12,798 or who did or didn't do something. 80 00:12:14,166 --> 00:12:18,304 I'm just here to help you, you and your husband, to do this, 81 00:12:20,371 --> 00:12:21,372 peaceful-like. 82 00:12:28,547 --> 00:12:29,481 Hey Frank. 83 00:12:36,922 --> 00:12:39,455 Now son, I been patient, I have been kind, 84 00:12:39,457 --> 00:12:41,424 but you have done burned my patience 85 00:12:41,426 --> 00:12:44,326 down to the fuckin' ground. 86 00:12:44,328 --> 00:12:46,563 You yellow-skinned piece of shit, 87 00:12:46,565 --> 00:12:48,934 keep your hands off of the... 88 00:13:57,601 --> 00:13:58,571 Where's Jing? 89 00:14:06,445 --> 00:14:10,216 You said he was, I need to go find my husband. 90 00:14:11,682 --> 00:14:15,888 I believe you misunderstood my intentions. 91 00:14:32,703 --> 00:14:35,537 I'm sorry for the confusion. 92 00:14:35,539 --> 00:14:38,343 Your husband is obviously not here. 93 00:14:40,479 --> 00:14:43,046 I brought you here for personal reasons. 94 00:14:43,048 --> 00:14:47,620 Now, I can help reunite you with him, and I'd like to. 95 00:14:49,553 --> 00:14:52,323 But you're gonna have to do a little something for me. 96 00:14:54,058 --> 00:14:56,160 To get a little you gotta give a little. 97 00:14:59,464 --> 00:15:01,500 Now would you like to go see your husband? 98 00:15:07,706 --> 00:15:08,908 Take my hand. 99 00:15:15,813 --> 00:15:16,682 Oh. 100 00:15:18,115 --> 00:15:19,918 This place brings back memories. 101 00:15:22,053 --> 00:15:26,125 See, when I was little, this place used to be 102 00:15:28,225 --> 00:15:29,394 a slaughterhouse. 103 00:15:31,429 --> 00:15:35,600 Still actually see the blood stains of the animals. 104 00:15:37,701 --> 00:15:38,570 Nope. 105 00:15:42,474 --> 00:15:45,208 It's gonna be over real soon, okay? 106 00:15:45,210 --> 00:15:47,079 And then you'll see your husband. 107 00:15:50,548 --> 00:15:53,682 You'll see him real soon, just be... 108 00:16:04,729 --> 00:16:05,597 It's okay. 109 00:16:07,532 --> 00:16:08,533 That's okay. 110 00:16:11,735 --> 00:16:12,604 Shh. 111 00:16:14,105 --> 00:16:14,974 Shh. 112 00:16:20,144 --> 00:16:21,145 That's okay. 113 00:17:01,785 --> 00:17:02,653 Woo! 114 00:17:08,359 --> 00:17:09,227 Hey now. 115 00:17:31,782 --> 00:17:32,650 Oh fuck. 116 00:17:41,792 --> 00:17:42,660 Fuck. 117 00:17:48,232 --> 00:17:49,100 Oh fuck. 118 00:18:29,473 --> 00:18:30,608 Oh no no no. 119 00:18:32,544 --> 00:18:33,412 Oh no. 120 00:18:52,998 --> 00:18:53,865 Oh no. 121 00:18:57,535 --> 00:18:58,403 No. 122 00:19:25,663 --> 00:19:26,531 Hey! 123 00:19:27,565 --> 00:19:28,567 I need help! 124 00:19:32,604 --> 00:19:33,969 Hey! 125 00:19:33,971 --> 00:19:34,839 Hey! 126 00:19:39,009 --> 00:19:39,877 Hey! 127 00:19:45,416 --> 00:19:50,422 Hey! 128 00:20:37,801 --> 00:20:39,469 Hey. 129 00:20:39,471 --> 00:20:41,371 Don't turn your back on me. 130 00:20:41,373 --> 00:20:42,374 All I need is a name. 131 00:20:49,012 --> 00:20:50,014 Chink. 132 00:20:51,148 --> 00:20:53,017 You better get going where you came from. 133 00:21:06,964 --> 00:21:08,930 I just need his name. 134 00:21:53,678 --> 00:21:55,745 I just need his name. 135 00:21:55,747 --> 00:21:57,316 You can kill me. 136 00:21:58,115 --> 00:22:00,519 What do you think I'm go do? 137 00:22:25,042 --> 00:22:26,610 He gave him what he wanted. 138 00:22:29,646 --> 00:22:31,780 What are you talkin' about? 139 00:22:31,782 --> 00:22:33,484 Said you'd be lookin' for him. 140 00:22:36,054 --> 00:22:38,557 Said to give this to Marshal Walker. 141 00:23:02,313 --> 00:23:03,548 Get some men together. 142 00:23:06,084 --> 00:23:07,719 And get me a tracker. 143 00:23:09,520 --> 00:23:10,622 What is it, Danny? 144 00:23:13,758 --> 00:23:14,692 Jake Sanders. 145 00:23:16,693 --> 00:23:17,561 What about him? 146 00:23:18,262 --> 00:23:20,062 Jake was our tracker. 147 00:23:20,064 --> 00:23:21,600 Then find me another one! 148 00:23:22,666 --> 00:23:23,534 Get! 149 00:23:29,807 --> 00:23:33,412 Make sure that they get a fittin' burial. 150 00:23:37,214 --> 00:23:38,649 What a damn mess. 151 00:23:43,654 --> 00:23:44,522 Jesus. 152 00:24:24,295 --> 00:24:25,230 He hadn't paid. 153 00:24:27,731 --> 00:24:29,733 Stick it on his tab, he's good for it. 154 00:24:48,318 --> 00:24:49,185 Get up! 155 00:25:00,964 --> 00:25:02,297 You gentlemen have me at a disadvantage, 156 00:25:02,299 --> 00:25:07,672 you seem to know who I am, I don't know who you are. 157 00:25:10,340 --> 00:25:11,575 Got a job for you. 158 00:25:15,913 --> 00:25:16,644 I'm retired. 159 00:25:16,646 --> 00:25:17,948 Not today you're not. 160 00:25:28,660 --> 00:25:30,926 So I'm guessing I have little choice. 161 00:25:30,928 --> 00:25:31,997 No you do not. 162 00:25:36,334 --> 00:25:37,967 Who's hirin'? 163 00:25:37,969 --> 00:25:39,701 Marshal Walker. 164 00:25:40,771 --> 00:25:41,705 What's the job? 165 00:25:43,106 --> 00:25:44,209 It's any easy one. 166 00:25:45,175 --> 00:25:47,011 Need you to track one man. 167 00:25:50,914 --> 00:25:53,082 It's easy, huh? 168 00:25:53,084 --> 00:25:54,885 Then why you need me? 169 00:25:56,921 --> 00:25:58,590 We need this done quickly. 170 00:25:59,723 --> 00:26:01,326 One thing I learned about trackin' men. 171 00:26:02,693 --> 00:26:04,693 It's never easy and you damn sure never rush it. 172 00:26:04,695 --> 00:26:07,063 Well now, that's two things. 173 00:26:09,000 --> 00:26:10,268 That one's a keeper. 174 00:26:12,836 --> 00:26:14,105 Where are my damn britches? 175 00:26:16,039 --> 00:26:17,075 Oh, shit. 176 00:26:26,851 --> 00:26:28,883 We'll be outside waitin'. 177 00:26:28,885 --> 00:26:30,719 Come on, Danny. 178 00:26:30,721 --> 00:26:32,891 The other riders'll meet ya in the mornin'. 179 00:27:09,093 --> 00:27:09,961 Marshal. 180 00:27:10,894 --> 00:27:11,762 Oriel. 181 00:27:26,844 --> 00:27:28,647 That should cover it. 182 00:27:32,182 --> 00:27:34,919 I'll take real good care of 'em. 183 00:27:37,521 --> 00:27:39,223 Just get 'em out of the street. 184 00:27:40,423 --> 00:27:42,257 Folks don't need to see this. 185 00:27:42,259 --> 00:27:43,161 Right, right. 186 00:28:17,394 --> 00:28:21,098 You stick to my boy like flies on shit till this is done. 187 00:28:22,400 --> 00:28:24,232 He takes a piss, you hold it for him, 188 00:28:24,234 --> 00:28:26,568 he takes a shit, you wipe him. 189 00:28:26,570 --> 00:28:28,105 But you keep him safe. 190 00:28:30,974 --> 00:28:34,242 Although Frank would very much enjoy that, 191 00:28:34,244 --> 00:28:38,247 I'm quite capable of taking care of myself. 192 00:28:38,249 --> 00:28:43,254 Which begs the question, why am I not going with them? 193 00:28:53,196 --> 00:28:54,431 Give us a minute, Frank. 194 00:28:58,536 --> 00:29:03,508 Because being your father, it's my job 195 00:29:04,275 --> 00:29:05,844 to protect you, James. 196 00:29:07,478 --> 00:29:08,513 Read this. 197 00:29:17,255 --> 00:29:21,155 Now you know why you can't go and why we need to end this, 198 00:29:21,157 --> 00:29:23,258 be done with it. 199 00:29:23,260 --> 00:29:25,160 Let me clean up my own mess. 200 00:29:25,162 --> 00:29:28,098 Best you remember who made this mess in the first place. 201 00:29:29,232 --> 00:29:32,401 Makes me sick thinking about what you done. 202 00:29:32,403 --> 00:29:34,204 Don't take your eyes off me, boy. 203 00:29:38,276 --> 00:29:41,446 Best we get this dealt with quick and let people forget 204 00:29:42,445 --> 00:29:45,613 about the Chinaman and his wife. 205 00:29:45,615 --> 00:29:46,481 They're not gonna... 206 00:29:46,483 --> 00:29:47,351 Hey. 207 00:29:49,053 --> 00:29:50,585 You're my son and I love you, James, 208 00:29:50,587 --> 00:29:55,159 but this is the last time, the last damn time. 209 00:30:00,564 --> 00:30:03,368 I made your mother a promise, God rest her soul, 210 00:30:05,269 --> 00:30:07,438 that I'd keep you outta trouble. 211 00:30:12,410 --> 00:30:14,512 Trouble just seems to find you, don't it? 212 00:30:16,380 --> 00:30:19,250 And right now I'm going to pray for forgiveness, 213 00:30:20,451 --> 00:30:21,952 and you oughta go with me. 214 00:30:29,093 --> 00:30:31,496 God turned his back on us a long time ago. 215 00:30:33,663 --> 00:30:34,566 You old fool. 216 00:33:07,250 --> 00:33:08,118 Lord, 217 00:33:11,588 --> 00:33:12,723 as far as the boy, 218 00:33:15,392 --> 00:33:18,028 I've tried hard to forgive him. 219 00:33:22,133 --> 00:33:25,767 But there's just no good in him. 220 00:33:25,769 --> 00:33:26,636 Never has been. 221 00:33:29,140 --> 00:33:33,542 But damn me, I made a promise to his mother on her deathbed 222 00:33:33,544 --> 00:33:36,314 that I'd see to it that no harm would come to him, 223 00:33:37,213 --> 00:33:38,582 even though I know it should. 224 00:33:40,451 --> 00:33:41,786 Forgive me for that. 225 00:33:45,288 --> 00:33:46,557 Please forgive me for that. 226 00:34:14,318 --> 00:34:15,186 Whoa. 227 00:34:19,722 --> 00:34:21,289 You see anything? 228 00:34:21,291 --> 00:34:22,557 Yeah. 229 00:34:22,559 --> 00:34:23,925 The town. 230 00:34:23,927 --> 00:34:27,795 You know Senor, we're gettin' real tired of your jokes. 231 00:34:27,797 --> 00:34:29,633 I just buried four of my men. 232 00:34:30,601 --> 00:34:32,833 We paid for results. 233 00:34:32,835 --> 00:34:34,101 Paid. 234 00:34:34,103 --> 00:34:36,438 First of all, nobody spoke to me about any money. 235 00:34:36,440 --> 00:34:38,574 Second of all, this guy killed four of your men. 236 00:34:38,576 --> 00:34:39,675 He did. 237 00:34:39,677 --> 00:34:40,545 Maybe. 238 00:34:41,746 --> 00:34:43,845 But I see badges pinned on you and your friends. 239 00:34:43,847 --> 00:34:46,684 We're not planning on bringing him in alive, Senor. 240 00:34:48,251 --> 00:34:50,387 Well, I'm a tracker, not a hunter. 241 00:34:52,289 --> 00:34:53,889 Do we have a problem, Senor? 242 00:34:53,891 --> 00:34:54,759 I don't. 243 00:34:55,860 --> 00:34:56,592 But you might, you don't put that steel 244 00:34:56,594 --> 00:34:58,128 back where it belongs. 245 00:34:59,230 --> 00:35:00,231 Now about my fee. 246 00:35:03,800 --> 00:35:04,668 Eh. 247 00:35:05,635 --> 00:35:06,503 Senor. 248 00:35:08,606 --> 00:35:11,509 When we find that Chinaman, and we don't need you no more, 249 00:35:12,976 --> 00:35:15,579 we'll come back to this conversation, huh? 250 00:35:16,579 --> 00:35:17,447 Can't wait. 251 00:35:18,514 --> 00:35:20,949 And just for the record, I like women. 252 00:35:20,951 --> 00:35:23,521 Ya baby. 253 00:35:26,856 --> 00:35:30,258 And he says that fella's lucky at cards too. 254 00:35:31,394 --> 00:35:32,260 Hey hon. 255 00:35:32,262 --> 00:35:33,695 Hi darlin'. 256 00:36:04,695 --> 00:36:06,364 Get up. 257 00:36:10,434 --> 00:36:12,370 Excuse me, gentlemen. 258 00:36:17,507 --> 00:36:20,374 Well ain't you angry enough to fight 259 00:36:20,376 --> 00:36:22,510 a bear with a hickory switch? 260 00:36:22,512 --> 00:36:25,079 There's four good men layin' in pine boxes 261 00:36:25,081 --> 00:36:28,583 out on the street right there because of what you did. 262 00:36:28,585 --> 00:36:30,487 You got blood on your hands, boy. 263 00:36:31,422 --> 00:36:32,757 I said I'm sorry. 264 00:36:33,757 --> 00:36:34,692 You're sorry. 265 00:36:35,925 --> 00:36:37,527 Sorry ain't good enough. 266 00:36:38,862 --> 00:36:41,729 I come in here and catch you laughin' and drinkin'. 267 00:36:41,731 --> 00:36:44,032 Might as well be pissin' on their corpses. 268 00:36:44,034 --> 00:36:46,467 Well what am I supposed to do? 269 00:36:46,469 --> 00:36:47,869 I ain't allowed to hunt the bastard, 270 00:36:47,871 --> 00:36:53,277 I ain't allowed to drink, what am I allowed to do, Father? 271 00:36:54,610 --> 00:36:55,644 You're gonna go home and you're gonna stay there 272 00:36:55,646 --> 00:36:56,581 till this is done. 273 00:36:57,715 --> 00:37:00,014 Maybe if we're lucky, we mend this quickly 274 00:37:00,016 --> 00:37:02,385 with you still alive, but I swear to you, 275 00:37:03,686 --> 00:37:06,354 I catch you in town again drinkin' or whorin' 276 00:37:06,356 --> 00:37:10,760 before this man is caught, you'll have me to contend with. 277 00:37:20,971 --> 00:37:23,240 You best be ready to go all-in. 278 00:37:25,876 --> 00:37:28,312 You're not worth the bullet, old man. 279 00:37:57,775 --> 00:38:01,175 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 280 00:38:01,177 --> 00:38:02,045 Whoa. 281 00:38:51,894 --> 00:38:52,762 Hyah. 282 00:39:02,139 --> 00:39:03,871 That's the horse he stole from us. 283 00:39:03,873 --> 00:39:04,974 He's on foot now. 284 00:39:06,610 --> 00:39:07,876 Well I guess it says something about the man 285 00:39:07,878 --> 00:39:08,876 you're hunting then, doesn't it? 286 00:39:08,878 --> 00:39:10,014 The man we're hunting. 287 00:39:11,581 --> 00:39:12,847 Yeah. 288 00:39:12,849 --> 00:39:14,050 Yeah, that's what I said. 289 00:39:15,552 --> 00:39:17,054 And he's not a man. 290 00:39:18,188 --> 00:39:19,090 Horse is lame. 291 00:39:20,490 --> 00:39:22,891 Figure that's why he didn't want to ride it into the dirt. 292 00:39:22,893 --> 00:39:24,492 Hyah. 293 00:39:24,494 --> 00:39:28,697 Hyah. 294 00:39:28,699 --> 00:39:30,401 That horse don't look lame. 295 00:39:31,702 --> 00:39:33,637 Oh, you know a lot about horses then, do ya? 296 00:39:34,972 --> 00:39:37,037 I know that horse belongs to us. 297 00:39:37,039 --> 00:39:38,909 Well why don't you go chase it, then? 298 00:39:40,943 --> 00:39:45,949 You know, gringo, you're becoming a real pain in the ass. 299 00:39:47,284 --> 00:39:48,617 You might wanna have that checked out by Dr. Wade 300 00:39:48,619 --> 00:39:49,787 when you get back there. 301 00:39:50,887 --> 00:39:52,155 Could be something serious. 302 00:39:53,523 --> 00:39:56,891 It's gonna be serious when we find that Chinaman, huh? 303 00:39:56,893 --> 00:39:57,761 For you. 304 00:40:00,264 --> 00:40:03,032 I figured that's why you ain't discussed my fee yet. 305 00:40:08,038 --> 00:40:09,072 Too dark now. 306 00:40:10,206 --> 00:40:11,305 Let's set up camp. 307 00:40:11,307 --> 00:40:12,641 Camp? 308 00:40:12,643 --> 00:40:13,807 We just found his tracks! 309 00:40:13,809 --> 00:40:15,911 Hey, we'll follow him now. 310 00:40:15,913 --> 00:40:18,780 Maybe you missed the part about it being dark. 311 00:40:18,782 --> 00:40:20,684 I can't track what I can't see. 312 00:40:21,952 --> 00:40:22,820 Camp. 313 00:40:38,068 --> 00:40:38,969 Get away. 314 00:40:41,304 --> 00:40:42,138 Evenin'. 315 00:40:46,309 --> 00:40:49,311 Looks to me like we're behind schedule. 316 00:40:49,313 --> 00:40:50,579 What do you expect? 317 00:40:50,581 --> 00:40:51,713 Chinese doing all the work. 318 00:40:51,715 --> 00:40:54,148 I expect when I pay good money for a job 319 00:40:54,150 --> 00:40:56,519 that it oughta be done when I need it done. 320 00:40:57,353 --> 00:40:58,788 Speakin' of pay. 321 00:41:00,023 --> 00:41:02,222 You owe me on my draw. 322 00:41:02,224 --> 00:41:03,760 I got mouths to feed too. 323 00:41:14,871 --> 00:41:16,773 You're lucky I need those tracks. 324 00:41:19,742 --> 00:41:21,578 Pleasure doing business with you. 325 00:41:36,360 --> 00:41:37,791 Did you hear that? 326 00:41:39,795 --> 00:41:40,663 Where? 327 00:41:43,266 --> 00:41:44,768 Spread out, spread out, dammit. 328 00:43:06,248 --> 00:43:07,350 You hungry? 329 00:43:11,188 --> 00:43:12,056 Nah. 330 00:43:18,128 --> 00:43:20,197 So what's your plan, son? 331 00:43:29,039 --> 00:43:30,841 Who said I had one? 332 00:43:33,876 --> 00:43:36,778 Well you just gonna keep killin' men 333 00:43:36,780 --> 00:43:38,349 till you get the one you're after? 334 00:43:39,882 --> 00:43:40,750 Mm-hmm. 335 00:43:42,085 --> 00:43:46,023 I was hoping the one I was looking for was with you. 336 00:43:48,224 --> 00:43:51,161 You know Walker's son, too lazy a pig pen. 337 00:43:52,528 --> 00:43:54,764 You really think he can come out here lookin' for you? 338 00:43:55,931 --> 00:43:58,201 Now his father, his father's men. 339 00:43:59,802 --> 00:44:03,106 That's a whole lotta guns to go up against for a lone man. 340 00:44:08,545 --> 00:44:11,782 Man you after's the kinda man that hides behind other men. 341 00:44:14,083 --> 00:44:15,985 They ain't stoppin' till you're dead. 342 00:44:19,356 --> 00:44:20,324 I'm already dead. 343 00:44:51,822 --> 00:44:53,190 What are you gonna do with that? 344 00:44:54,824 --> 00:44:56,693 I haven't really decided yet. 345 00:44:58,094 --> 00:44:59,697 But I need you to stand down. 346 00:45:04,900 --> 00:45:05,768 Do it. 347 00:45:07,903 --> 00:45:09,106 Send me to my family. 348 00:45:13,409 --> 00:45:15,478 Why don't you walk away from this, son. 349 00:45:27,489 --> 00:45:29,492 There's nothing in it. 350 00:45:35,197 --> 00:45:38,735 Son of a bitch, never right place when I need it. 351 00:45:44,541 --> 00:45:49,747 Why don't you help me? 352 00:45:55,018 --> 00:45:57,420 What you want me to do, son? 353 00:46:00,489 --> 00:46:02,091 Just send him a message. 354 00:46:07,097 --> 00:46:08,065 I can do that. 355 00:46:10,300 --> 00:46:11,168 Whoa. 356 00:46:13,637 --> 00:46:14,505 Ho. 357 00:46:15,938 --> 00:46:18,405 What in the hell happened here? 358 00:46:18,407 --> 00:46:20,508 The hell you think happened? 359 00:46:20,510 --> 00:46:21,445 Where the marshal? 360 00:46:28,284 --> 00:46:30,286 Should be at his house up on the hill. 361 00:46:38,128 --> 00:46:38,996 Damn. 362 00:46:40,297 --> 00:46:41,331 You stay here. 363 00:46:53,643 --> 00:46:54,976 Give me that rifle, Ben. 364 00:47:19,001 --> 00:47:21,270 Don't you ever listen to me, James? 365 00:47:28,644 --> 00:47:29,847 The Chinaman. 366 00:47:33,048 --> 00:47:35,885 Well he went to us like a hot knife to butter, didn't he? 367 00:47:37,086 --> 00:47:38,121 Did you lose one? 368 00:47:40,090 --> 00:47:42,259 Couldn't find a body when the sun come up. 369 00:47:43,425 --> 00:47:45,360 Wolves I'm guessin'. 370 00:47:45,362 --> 00:47:47,865 Well you're the tracker, was it wolves or not? 371 00:47:51,067 --> 00:47:52,133 Well after seein' what I saw, 372 00:47:52,135 --> 00:47:54,137 wasn't gonna stick around to find out. 373 00:47:56,405 --> 00:47:58,275 How is it that you're still alive? 374 00:47:59,541 --> 00:48:02,112 Well he wanted me to deliver a message. 375 00:48:04,280 --> 00:48:05,282 Which is? 376 00:48:08,451 --> 00:48:10,420 I reckon you're lookin' at it. 377 00:48:12,521 --> 00:48:14,287 If you just would've listened to me 378 00:48:14,289 --> 00:48:17,157 and let me take Danny and Frank to hunt this man down 379 00:48:17,159 --> 00:48:19,026 we wouldn't be having this conversation 380 00:48:19,028 --> 00:48:21,028 with a half-wit tracker. 381 00:48:22,199 --> 00:48:25,032 Well, you certainly right about that, boy. 382 00:48:25,034 --> 00:48:27,003 You wouldn't be having this conversation, 383 00:48:27,704 --> 00:48:29,039 because you'd be dead. 384 00:48:29,739 --> 00:48:30,673 Did you speak to him? 385 00:48:32,541 --> 00:48:34,478 Well, more accurately he spoke to me, 386 00:48:36,179 --> 00:48:40,483 and he said I ends with him. 387 00:48:46,255 --> 00:48:48,356 Then I believe your services 388 00:48:49,092 --> 00:48:50,559 are no longer required. 389 00:48:54,463 --> 00:48:55,364 Put it away. 390 00:48:56,331 --> 00:48:57,199 Now. 391 00:49:04,239 --> 00:49:05,942 You'll be joining us for supper. 392 00:49:07,443 --> 00:49:09,709 We need to talk about the details of what you saw. 393 00:49:09,711 --> 00:49:13,684 The more I know about this man, the better. 394 00:49:15,385 --> 00:49:17,020 Well, I appreciate it, sir. 395 00:49:18,221 --> 00:49:19,523 But you know, I done my job. 396 00:49:20,556 --> 00:49:21,621 I best be gettin'. 397 00:49:21,623 --> 00:49:22,557 No. 398 00:49:22,559 --> 00:49:23,226 I insist. 399 00:49:26,362 --> 00:49:27,697 Kinda figured you would. 400 00:49:54,123 --> 00:49:55,424 To your health. 401 00:50:04,800 --> 00:50:07,536 You seem a bit nervous, tracker. 402 00:50:12,407 --> 00:50:13,275 Well. 403 00:50:14,811 --> 00:50:16,613 I don't feel nervous. 404 00:50:18,547 --> 00:50:20,149 Bit tired I guess. 405 00:50:23,418 --> 00:50:25,321 What can you tell us about this man? 406 00:50:31,393 --> 00:50:32,827 Where you want me to start? 407 00:50:32,829 --> 00:50:36,666 Start with anything that'll help us find him and kill him. 408 00:50:39,302 --> 00:50:42,170 Well I can tell you from what I seen, 409 00:50:42,172 --> 00:50:43,206 that will not be easy. 410 00:50:45,742 --> 00:50:47,477 But I guess you already know that. 411 00:50:48,878 --> 00:50:50,213 That's why I'm here. 412 00:50:56,585 --> 00:50:58,354 Do you think he'll ever stop? 413 00:51:04,360 --> 00:51:05,695 When he's dead. 414 00:51:09,532 --> 00:51:10,467 Sit down. 415 00:51:11,733 --> 00:51:12,400 Sit down. 416 00:51:13,902 --> 00:51:15,371 We're gonna listen to him. 417 00:51:20,577 --> 00:51:21,645 Would you stop, boy? 418 00:51:24,213 --> 00:51:25,081 Would you stop? 419 00:51:28,985 --> 00:51:31,786 Would you if they tried to rape your pregnant wife? 420 00:51:31,788 --> 00:51:33,354 Would you? 421 00:51:33,356 --> 00:51:34,155 What about they beat her to death 422 00:51:34,157 --> 00:51:35,856 with their bare hands, boy? 423 00:51:35,858 --> 00:51:37,257 Huh? 424 00:51:37,259 --> 00:51:39,994 What about they took your future away, would you, would you? 425 00:51:39,996 --> 00:51:42,298 Somebody tried to rape your pregnant wife? 426 00:51:43,465 --> 00:51:44,300 Would ya? 427 00:51:48,637 --> 00:51:49,672 Excuse us. 428 00:51:54,510 --> 00:51:55,679 Little pussy. 429 00:51:57,646 --> 00:52:00,248 Get in there. 430 00:52:00,250 --> 00:52:01,349 I didn't know! 431 00:52:01,351 --> 00:52:03,650 What you mean you didn't know? 432 00:52:03,652 --> 00:52:05,920 Difference would it make if you had known? 433 00:52:11,793 --> 00:52:13,894 I told you before. 434 00:52:13,896 --> 00:52:15,632 You better be ready to go all-in. 435 00:52:23,706 --> 00:52:24,841 You ain't got the guts. 436 00:52:34,449 --> 00:52:36,418 There's blood on my hands too. 437 00:52:40,422 --> 00:52:41,290 Forgive me. 438 00:52:44,427 --> 00:52:47,264 You're still holding onto your god! 439 00:52:52,735 --> 00:52:54,403 You think he can save me? 440 00:52:59,708 --> 00:53:00,943 You're beyond saving. 441 00:53:07,483 --> 00:53:09,586 But that's my failin', not his. 442 00:53:14,690 --> 00:53:15,858 I'm done with you. 443 00:53:54,664 --> 00:53:56,700 Boy's always been troubled. 444 00:54:03,905 --> 00:54:06,308 Needs some God in his life. 445 00:54:08,643 --> 00:54:09,511 He resists. 446 00:54:16,952 --> 00:54:21,724 After today, and given the fact that I don't trust you, 447 00:54:24,594 --> 00:54:26,396 I think it'd be best you left town. 448 00:54:28,164 --> 00:54:29,032 Tonight. 449 00:54:31,934 --> 00:54:34,638 Well I best get a head start on that leavin' then. 450 00:54:37,672 --> 00:54:41,944 I'll ride with ya, so you don't change your mind. 451 00:55:08,170 --> 00:55:09,038 Whoa. 452 00:55:13,675 --> 00:55:17,545 It doesn't look like you brought enough men. 453 00:55:17,547 --> 00:55:19,146 Don't you worry about it. 454 00:55:19,148 --> 00:55:20,550 I can get more. 455 00:57:29,612 --> 00:57:30,480 Shh. 456 00:57:33,014 --> 00:57:34,983 I got ya now, China boy. 457 00:57:37,853 --> 00:57:40,887 Shoulda picked up that gun that day in the street. 458 00:57:51,067 --> 00:57:54,003 It's a shame you did so much and accomplished so little. 459 00:58:05,146 --> 00:58:08,115 Come on, let's get outta here. 460 00:58:08,117 --> 00:58:09,952 Go, go, go, go! 461 00:58:25,668 --> 00:58:28,001 Ain't safe here, son. 462 00:58:28,003 --> 00:58:29,639 They gonna be back. 463 00:58:30,306 --> 00:58:31,173 More guns. 464 00:58:32,041 --> 00:58:33,876 And they gonna keep comin' back. 465 00:58:34,844 --> 00:58:36,644 I'm counting on it. 466 00:58:36,646 --> 00:58:37,514 You can leave. 467 00:58:39,914 --> 00:58:41,985 Oh I can, can I? 468 00:58:45,420 --> 00:58:48,524 It seems I done too much of that already. 469 00:58:49,891 --> 00:58:53,195 And while I appreciate that, I got no other place to be. 470 00:58:55,931 --> 00:58:57,534 I don't even know your name. 471 00:58:59,434 --> 00:59:02,271 My daddy gave me Christopher King. 472 00:59:05,440 --> 00:59:07,175 But my friends call me Chris. 473 00:59:11,947 --> 00:59:15,018 You know it's customary you give your name back. 474 00:59:17,018 --> 00:59:19,787 Jing Phang. 475 00:59:19,789 --> 00:59:22,222 Well it's a pleasure to meet ya, Jing Phang. 476 00:59:24,159 --> 00:59:25,894 Son of a bitch, son. 477 00:59:28,697 --> 00:59:31,065 Let's get you fixed up. 478 00:59:31,067 --> 00:59:31,934 Come on now. 479 00:59:57,726 --> 01:00:00,260 I think I'm gonna like this place. 480 01:00:00,262 --> 01:00:02,896 Your woman as pretty as this shit hole? 481 01:00:02,898 --> 01:00:05,465 Let me make something clear to you boys. 482 01:00:05,467 --> 01:00:06,668 This is my town. 483 01:00:08,070 --> 01:00:10,037 As long as you're in my town, you're gonna treat my people 484 01:00:10,039 --> 01:00:12,139 with respect, or you'll end up in jail 485 01:00:12,141 --> 01:00:14,210 or swingin' on the end of a rope. 486 01:00:21,416 --> 01:00:23,752 Yes sir, Marshal sir. 487 01:00:25,019 --> 01:00:26,655 Am I gonna regret hirin' you? 488 01:00:28,423 --> 01:00:29,826 We'll get the job done. 489 01:00:31,126 --> 01:00:32,128 All right. 490 01:00:35,396 --> 01:00:36,632 You see anything? 491 01:00:44,072 --> 01:00:45,141 Why only one? 492 01:00:46,307 --> 01:00:47,143 Yeah. 493 01:00:48,543 --> 01:00:51,246 That's all you need if there's only one man you want dead. 494 01:00:52,914 --> 01:00:53,882 Who you tryin' to kill? 495 01:00:55,851 --> 01:00:57,787 You ask a lot of questions, don't ya? 496 01:01:04,326 --> 01:01:06,061 I apologize about that, son. 497 01:01:09,130 --> 01:01:13,934 What about you, you got family back in China? 498 01:01:13,936 --> 01:01:16,105 Brothers, sisters? 499 01:01:18,873 --> 01:01:20,374 No. 500 01:01:20,376 --> 01:01:21,244 You? 501 01:01:23,445 --> 01:01:24,947 Baby brother named Porter. 502 01:01:27,382 --> 01:01:32,387 Mom and Dad died young, so he's more like a son, but 503 01:01:35,090 --> 01:01:36,759 that boy's special. 504 01:01:38,360 --> 01:01:39,295 Where is he now? 505 01:01:41,396 --> 01:01:46,134 In a hole, next to his mama and his daddy. 506 01:01:55,143 --> 01:01:57,446 This Colt right here, last piece of him I got. 507 01:02:00,148 --> 01:02:03,050 And I tell you somethin', this son bitch 508 01:02:03,052 --> 01:02:04,854 woulda fired when it's supposed to, 509 01:02:07,489 --> 01:02:09,356 maybe it'd be him sittin' on these steps 510 01:02:09,358 --> 01:02:10,760 having this conversation. 511 01:02:15,530 --> 01:02:19,302 That bullet, it's meant for you, isn't it? 512 01:02:21,871 --> 01:02:24,474 Well I tried convincing of that for a while, but 513 01:02:26,141 --> 01:02:27,876 seems that bullet got other plans. 514 01:02:30,246 --> 01:02:31,213 It don't matter, though. 515 01:02:32,414 --> 01:02:34,050 Can't hide from it forever. 516 01:02:36,418 --> 01:02:38,121 It'll come home when it's ready. 517 01:02:47,028 --> 01:02:48,030 They all dead. 518 01:02:49,264 --> 01:02:51,067 He came at us like a wild bobcat. 519 01:02:52,333 --> 01:02:54,436 Took out three of our men. 520 01:02:56,905 --> 01:02:58,206 I didn't sign up for this. 521 01:02:59,407 --> 01:03:01,176 You say you want to bring down one guy. 522 01:03:02,610 --> 01:03:04,378 You're gettin' paid to do a job. 523 01:03:04,380 --> 01:03:06,315 You're not paying us enough for this. 524 01:03:09,518 --> 01:03:10,918 We had a deal. 525 01:03:17,992 --> 01:03:19,929 Unless you wanna be a fool, Marshal, 526 01:03:21,230 --> 01:03:24,132 I'd be putting that gun away and deal with your own problem. 527 01:03:28,603 --> 01:03:31,304 Well hold on, gentlemen, I'll double your fare. 528 01:03:31,306 --> 01:03:32,606 Boy. 529 01:03:32,608 --> 01:03:35,344 I'm feelin' generous, gentlemen, I'll triple it. 530 01:03:40,081 --> 01:03:42,117 Now you're talking my kind of language. 531 01:03:43,452 --> 01:03:44,320 Let's go, boys. 532 01:03:52,293 --> 01:03:54,994 Where you think you're goin'? 533 01:03:54,996 --> 01:03:55,864 James? 534 01:04:03,505 --> 01:04:07,376 I'm going to finish what you couldn't end. 535 01:04:09,577 --> 01:04:10,445 No you're not. 536 01:04:11,480 --> 01:04:12,778 You're going back to town with me, 537 01:04:12,780 --> 01:04:15,481 and you're going to the church, where you'll be safe, 538 01:04:15,483 --> 01:04:19,251 and where you can ask for forgiveness for what you've done. 539 01:04:19,253 --> 01:04:20,255 Forgiveness? 540 01:04:22,291 --> 01:04:23,459 From who, God? 541 01:04:26,128 --> 01:04:28,898 I shoulda stopped you myself, years ago. 542 01:04:32,034 --> 01:04:34,237 Take your hands off me, old man. 543 01:04:36,237 --> 01:04:40,139 What would your mother think about what you've become? 544 01:04:40,141 --> 01:04:41,576 You don't get to mention her. 545 01:04:47,215 --> 01:04:51,050 I know what you did, when I was a child, 546 01:04:51,052 --> 01:04:52,355 I watched you beat her. 547 01:04:53,655 --> 01:04:55,557 You never thought I saw that, did you? 548 01:04:59,661 --> 01:05:02,530 Every night after you drank, her blood 549 01:05:03,565 --> 01:05:05,668 stained on your hands. 550 01:05:11,039 --> 01:05:14,242 Now you talk about the man I've become. 551 01:05:15,610 --> 01:05:17,946 Well, the apple doesn't fall far from the tree, does it? 552 01:05:22,451 --> 01:05:24,351 I used to look up to you. 553 01:05:24,353 --> 01:05:26,322 Shit, I had to, my whole life. 554 01:05:28,356 --> 01:05:31,691 I wanted to be you, I wanted to 555 01:05:31,693 --> 01:05:34,130 take control like you do. 556 01:05:35,731 --> 01:05:39,502 But you found God, and became 557 01:05:42,336 --> 01:05:44,572 the shell of a man who I once worshiped. 558 01:05:49,277 --> 01:05:50,346 You became weak. 559 01:06:41,530 --> 01:06:44,000 He will wipe every tear from their eyes. 560 01:06:45,367 --> 01:06:49,702 There will be no more death or mourning or crying or pain, 561 01:06:49,704 --> 01:06:54,210 for the old order of things has passed away. 562 01:06:55,643 --> 01:06:57,445 Revelation 21:4. 563 01:07:03,385 --> 01:07:04,553 Go be with your God. 564 01:07:07,155 --> 01:07:08,724 You always loved him more than me. 565 01:07:27,775 --> 01:07:28,643 Let's go. 566 01:07:45,827 --> 01:07:47,327 No one's here. 567 01:07:47,329 --> 01:07:48,195 Where the hell are they? 568 01:08:51,393 --> 01:08:52,661 Let's go, boy. 569 01:09:05,940 --> 01:09:07,376 It's perfect. 570 01:09:16,851 --> 01:09:18,550 You're perfect. 571 01:09:18,552 --> 01:09:19,421 Forever. 572 01:09:20,822 --> 01:09:21,690 Forever. 573 01:09:45,780 --> 01:09:46,879 Wake up! 574 01:09:53,421 --> 01:09:54,754 Hmm. 575 01:09:54,756 --> 01:09:56,955 That's it, keep him awake. 576 01:09:56,957 --> 01:09:59,594 I want him to see everything that is coming. 577 01:10:06,868 --> 01:10:08,571 Nice of you to join us. 578 01:10:14,576 --> 01:10:18,410 When I say I am sorry about what happened to your wife, 579 01:10:18,412 --> 01:10:22,217 know that I mean it from the bottom of my heart. 580 01:10:26,054 --> 01:10:31,260 It's a pity to think of all the fun we could've had 581 01:10:32,394 --> 01:10:36,632 every night, had she of been less weak. 582 01:10:49,610 --> 01:10:52,044 My father would've approved of this, 583 01:10:52,046 --> 01:10:53,948 it's a shame he's not around to see it. 584 01:10:55,649 --> 01:10:57,951 He would've liked that I settled 585 01:10:57,953 --> 01:10:59,588 our little quarrel all by myself. 586 01:11:03,725 --> 01:11:07,896 But I want you to watch your friend die 587 01:11:09,597 --> 01:11:11,300 before you return to the dust. 588 01:11:16,637 --> 01:11:17,939 So let's get right to that. 589 01:11:29,583 --> 01:11:31,586 There's an old friend. 590 01:11:33,688 --> 01:11:34,789 I bet you miss. 591 01:11:35,756 --> 01:11:37,656 Always a joker. 592 01:11:37,658 --> 01:11:39,394 I admire that, tracker. 593 01:11:43,097 --> 01:11:43,966 Do it. 594 01:12:23,872 --> 01:12:25,472 Shoot him! 595 01:12:28,676 --> 01:12:29,877 Jesus Christ. 596 01:13:50,824 --> 01:13:52,692 You put that steel back where it belongs. 597 01:13:53,761 --> 01:13:54,595 Do it. 598 01:13:57,666 --> 01:13:58,500 Hyah. 599 01:14:39,873 --> 01:14:40,742 Get up! 600 01:14:43,944 --> 01:14:44,813 Get up. 601 01:14:46,680 --> 01:14:47,548 Get up! 602 01:15:03,297 --> 01:15:04,699 Forever. 603 01:19:45,462 --> 01:19:50,462 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 603 01:19:51,305 --> 01:20:51,158 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6x4rf Help other users to choose the best subtitles