1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:53,158 --> 00:00:58,158 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:58,726 --> 00:01:02,162 Go for comms, Delta Two. Sitrep. 4 00:01:02,296 --> 00:01:05,700 Ain't looking good, LT. Soup sandwich in here. 5 00:01:05,833 --> 00:01:07,434 Four hostages down. 6 00:01:10,038 --> 00:01:11,539 Looks like they interrogated them 7 00:01:11,673 --> 00:01:13,273 and dumped the bodies here. 8 00:01:13,407 --> 00:01:15,577 Echo Two, give me a sitrep. 9 00:01:15,710 --> 00:01:19,981 No sign of alpha target. Moving location. 10 00:01:47,742 --> 00:01:49,911 Contact, building two, ground floor. 11 00:02:07,895 --> 00:02:10,497 Bravo Six, hold on breach. 12 00:02:13,300 --> 00:02:16,169 Roger that. Breaching now. 13 00:02:19,741 --> 00:02:21,809 Delta, Echo, hustle. Double time. 14 00:02:21,943 --> 00:02:24,277 Bravo's on location. Goddamn it, Bravo Six, 15 00:02:24,411 --> 00:02:25,813 I said, hold on breach! 16 00:03:13,928 --> 00:03:15,863 Drop your gun. 17 00:03:15,997 --> 00:03:18,398 I said, drop your gun! 18 00:03:27,041 --> 00:03:28,408 All right. 19 00:03:29,911 --> 00:03:31,411 Take it easy. 20 00:03:33,581 --> 00:03:35,583 What do you want? 21 00:03:35,717 --> 00:03:37,284 Helicopter. Now! 22 00:03:37,417 --> 00:03:38,886 On location. Building two. 23 00:03:39,020 --> 00:03:41,488 And tell them to back off! 24 00:03:41,622 --> 00:03:44,692 Alpha One, stand down. We got this situation handled. 25 00:03:44,826 --> 00:03:46,027 Roger that. Holding. 26 00:03:47,528 --> 00:03:48,696 If you want a helicopter, 27 00:03:48,830 --> 00:03:50,330 you gotta give me a phone. 28 00:03:51,532 --> 00:03:54,102 - There. - Where? 29 00:03:54,234 --> 00:03:55,570 There. 30 00:04:09,751 --> 00:04:12,954 Bravo Six in sight. Alpha target secure. 31 00:04:24,966 --> 00:04:27,635 Why do these flights always feel so long? 32 00:04:31,773 --> 00:04:33,608 That's what we fight for, guys. 33 00:04:33,741 --> 00:04:35,643 Oh, man, I need to get home. 34 00:04:35,777 --> 00:04:38,579 No mission too difficult, no sacrifice too great! 35 00:04:38,713 --> 00:04:40,480 Duty first! 36 00:04:42,415 --> 00:04:44,417 That's it! To the hangar. 37 00:04:47,755 --> 00:04:50,423 Boss, I'll take that for you. 38 00:05:59,060 --> 00:06:01,195 You think someday... 39 00:06:01,329 --> 00:06:05,566 just once, you could come back in the same shape you left? 40 00:06:07,034 --> 00:06:08,903 You don't like my scars? 41 00:06:12,039 --> 00:06:13,975 I don't mind the scars. 42 00:06:15,610 --> 00:06:17,545 I just don't like the stories they tell. 43 00:06:20,281 --> 00:06:23,483 You know the funny thing about the stories they tell? 44 00:06:23,618 --> 00:06:25,987 Is they all end the same. 45 00:06:26,120 --> 00:06:27,955 I always come home. 46 00:06:29,389 --> 00:06:31,192 Just saying, 47 00:06:31,325 --> 00:06:33,127 at some point, 48 00:06:33,261 --> 00:06:35,730 your body can't do this forever. 49 00:06:40,501 --> 00:06:44,272 Are you questioning what my body can and can't do? 50 00:06:47,975 --> 00:06:51,545 Well, maybe I just need a little reeducation. 51 00:07:32,253 --> 00:07:33,254 Baby? 52 00:08:07,922 --> 00:08:09,323 Oh, shit. 53 00:08:14,061 --> 00:08:15,429 Gina. 54 00:08:19,166 --> 00:08:20,601 What's your problem? 55 00:08:39,653 --> 00:08:41,188 You all right, mate? 56 00:08:44,658 --> 00:08:46,193 Yeah. 57 00:09:58,466 --> 00:09:59,400 Never gets old. 58 00:10:00,768 --> 00:10:03,337 - Who are you? - Who am I? 59 00:10:03,471 --> 00:10:06,040 I'm the bloke that ruined your vacation. 60 00:10:08,943 --> 00:10:11,445 Name's Martin Axe. 61 00:10:11,580 --> 00:10:15,149 So that's one for you. Now one for me. 62 00:10:15,282 --> 00:10:18,719 Who tipped you off about the hostages in Mombasa? 63 00:10:22,557 --> 00:10:23,457 Right, yeah. 64 00:10:23,592 --> 00:10:25,259 I thought you might clam up. 65 00:10:25,392 --> 00:10:27,761 That's why I brought a little extra motivation. 66 00:10:36,337 --> 00:10:38,105 Look who it is. 67 00:10:42,611 --> 00:10:45,012 - Who's that? - Gina. 68 00:10:49,016 --> 00:10:49,950 Hey. 69 00:10:51,285 --> 00:10:52,953 She has nothing to do with this. 70 00:10:54,355 --> 00:10:55,456 Once again, then. 71 00:10:55,590 --> 00:10:56,857 Who tipped you off? 72 00:10:56,991 --> 00:10:58,359 I don't know, man. 73 00:10:58,492 --> 00:11:01,295 That's not my job. I go where they point me. 74 00:11:12,406 --> 00:11:14,775 Can she handle all six inches? 75 00:11:14,909 --> 00:11:16,443 Why am I asking you, eh? 76 00:11:18,613 --> 00:11:20,114 Hey, look at me. 77 00:11:21,248 --> 00:11:22,683 Look at me! 78 00:11:22,816 --> 00:11:26,053 I don't... I can't answer because I don't know. 79 00:11:26,187 --> 00:11:28,155 If I knew, I would tell you! 80 00:11:28,289 --> 00:11:30,357 I don't know! 81 00:11:30,491 --> 00:11:32,661 You could ask me anything, anything else, 82 00:11:32,793 --> 00:11:35,196 but this I can't tell you because I don't know. 83 00:11:43,737 --> 00:11:45,406 Yeah, I believe you. 84 00:11:47,676 --> 00:11:50,010 Ray. Ray. Ray. 85 00:11:53,548 --> 00:11:55,416 - Ray. - It's gonna be okay. 86 00:12:02,156 --> 00:12:03,090 Bad news, baby. 87 00:12:04,358 --> 00:12:05,560 It's not gonna be okay. 88 00:12:08,429 --> 00:12:10,565 - No! No! - No, no, no. 89 00:12:38,158 --> 00:12:40,761 Oh, you're nothing. 90 00:12:40,894 --> 00:12:43,430 You don't even exist anymore. 91 00:12:43,565 --> 00:12:47,001 I swear, I will find you and end you! 92 00:12:49,970 --> 00:12:52,273 You should kill me now 93 00:12:52,406 --> 00:12:54,609 because you won't have a second chance. 94 00:12:54,743 --> 00:12:56,844 I promise you. 95 00:13:01,882 --> 00:13:02,950 Thanks for the advice. 96 00:13:35,916 --> 00:13:38,419 Commence bioelectrical charge. 97 00:13:40,588 --> 00:13:42,489 Seventy-five percent. 98 00:13:45,459 --> 00:13:47,027 Full cycle. 99 00:14:01,475 --> 00:14:03,578 Project Bloodshot procedure log, 100 00:14:03,712 --> 00:14:05,045 transfusion complete. 101 00:14:10,050 --> 00:14:12,554 Subject awake and is stable. 102 00:14:29,504 --> 00:14:31,138 Hey. Hey, look at me. 103 00:14:31,271 --> 00:14:33,140 Hey, hey, hey, look at me. You're okay. 104 00:14:33,273 --> 00:14:36,410 It's gonna be fine. It's okay. 105 00:14:37,878 --> 00:14:38,847 Where am I? 106 00:15:02,871 --> 00:15:04,238 Awake and cognitive. 107 00:15:04,371 --> 00:15:06,473 This is... This is phenomenal. 108 00:15:08,375 --> 00:15:09,644 Do I know you guys? 109 00:15:09,778 --> 00:15:12,614 I don't think so. Welcome to RST, 110 00:15:12,747 --> 00:15:15,784 Rising Spirit Technologies. I'm Dr. Emil Harting. 111 00:15:15,916 --> 00:15:19,953 This is my facility and my colleague, KT. 112 00:15:20,087 --> 00:15:22,389 - Katie. - Initials, KT. 113 00:15:23,725 --> 00:15:25,426 Will you look at me, please? 114 00:15:27,529 --> 00:15:31,131 Dilation looks good. No sign of sub-macular hemorrhaging. 115 00:15:31,265 --> 00:15:33,066 There's no redness. Very clear. 116 00:15:33,200 --> 00:15:36,905 All right, what happened to me? What am I doing here? 117 00:15:37,037 --> 00:15:39,072 Tell me, do you remember anything? 118 00:15:39,206 --> 00:15:40,974 Anything's kind of broad, don't you think? 119 00:15:41,108 --> 00:15:42,811 Of course. Let's keep it simple. 120 00:15:42,943 --> 00:15:46,313 What about your name, rank, serial number? 121 00:15:46,447 --> 00:15:48,248 Of course. 122 00:15:49,617 --> 00:15:51,285 My name is... 123 00:15:55,956 --> 00:15:57,926 Rank, serial number? 124 00:15:58,058 --> 00:16:03,096 Yes, your body was donated by the U.S. military. 125 00:16:03,230 --> 00:16:04,465 My body? 126 00:16:04,599 --> 00:16:07,201 It was either us or Arlington, I'm afraid. 127 00:16:09,102 --> 00:16:11,539 Arlington, doc? 128 00:16:11,673 --> 00:16:15,510 I got some scars, but I'm not ready for the cemetery. 129 00:16:15,643 --> 00:16:17,512 I'm sorry to be the one to tell you this, 130 00:16:17,645 --> 00:16:19,681 but you got yourself killed. 131 00:16:24,985 --> 00:16:26,654 Okay. 132 00:16:27,755 --> 00:16:29,958 I'll play along. 133 00:16:30,090 --> 00:16:32,927 But if I died... 134 00:16:33,060 --> 00:16:35,496 somebody's waiting for me to call them. 135 00:16:35,630 --> 00:16:38,766 Somebody must be waiting for me to come home. 136 00:16:40,100 --> 00:16:41,769 Uh... 137 00:16:41,903 --> 00:16:44,171 It's difficult for me to tell you this. Um... 138 00:16:44,304 --> 00:16:46,508 More difficult than telling someone they died? 139 00:16:48,475 --> 00:16:50,545 - Um... - Well, the military 140 00:16:50,678 --> 00:16:52,881 only anonymously donates remains of soldiers 141 00:16:53,013 --> 00:16:57,251 who weren't claimed by family. 142 00:16:57,384 --> 00:17:00,588 Sorry. Sometimes you just gotta rip off the Band-Aid. 143 00:17:00,722 --> 00:17:03,490 Helps to get through the pain a bit quicker. 144 00:17:05,727 --> 00:17:08,362 But you don't need a history to have a future. 145 00:17:08,495 --> 00:17:10,397 Listen to me. You're the first 146 00:17:10,532 --> 00:17:13,066 we've successfully managed to bring back. 147 00:17:13,200 --> 00:17:15,737 And it has worked beautifully. 148 00:17:15,870 --> 00:17:18,506 You have been given something that nobody else has. 149 00:17:20,240 --> 00:17:21,876 A second chance. 150 00:17:25,379 --> 00:17:26,748 A second chance. 151 00:17:32,987 --> 00:17:34,689 Whoa. Heh. 152 00:17:34,822 --> 00:17:37,057 Ain't what I was expecting. 153 00:17:38,793 --> 00:17:40,895 What are we doing all the way out here, doc? 154 00:17:46,034 --> 00:17:47,835 RST focuses on rebuilding 155 00:17:47,969 --> 00:17:50,572 the most important asset in the U.S. military, 156 00:17:50,705 --> 00:17:53,575 soldiers just like yourself. 157 00:17:53,708 --> 00:17:56,578 We are explorers on a new frontier. 158 00:17:56,711 --> 00:17:59,581 We develop everything from exoskeletal reconstruction, 159 00:17:59,714 --> 00:18:02,082 which makes soldiers faster and stronger, 160 00:18:02,215 --> 00:18:05,118 to neural prosthetics, which enhance the way they react. 161 00:18:05,252 --> 00:18:07,822 But you, my friend, 162 00:18:07,956 --> 00:18:10,090 you are the proof that we are leading the way 163 00:18:10,223 --> 00:18:13,493 in the greatest human advancement of all time. 164 00:18:13,628 --> 00:18:15,228 Come, I'll show you. 165 00:18:27,609 --> 00:18:29,944 - May I? - Yeah, sure. 166 00:18:31,411 --> 00:18:32,714 The hell, doc? 167 00:18:37,852 --> 00:18:39,286 Holy shit. 168 00:18:45,093 --> 00:18:46,259 Let me explain. 169 00:18:47,762 --> 00:18:49,897 If you would place your hand here, please. 170 00:18:51,032 --> 00:18:52,499 Now, look at this. 171 00:18:56,236 --> 00:18:58,372 Now, what the hell are those things? 172 00:18:58,506 --> 00:19:00,207 Biomechanical constructs. 173 00:19:00,340 --> 00:19:01,876 We call them "nanites." 174 00:19:04,679 --> 00:19:06,446 They intuitively enhance your biology. 175 00:19:06,581 --> 00:19:08,850 Most notably, they react very quickly 176 00:19:08,983 --> 00:19:10,450 to catastrophic injury, 177 00:19:10,585 --> 00:19:12,787 rebuilding damaged tissue. 178 00:19:19,326 --> 00:19:22,329 - So those are in my blood? - They are your blood. 179 00:19:22,462 --> 00:19:25,198 We had some success applying them to single organ systems. 180 00:19:25,332 --> 00:19:26,801 We thought it was time to try 181 00:19:26,934 --> 00:19:30,605 - a full-body transfusion. - Of course you did. 182 00:19:30,738 --> 00:19:32,540 Just like our own bodies need calories, 183 00:19:32,674 --> 00:19:34,474 the nanites need their own energy. 184 00:19:34,609 --> 00:19:35,943 And this lab supplies that. 185 00:19:36,077 --> 00:19:37,545 The more effort they make, 186 00:19:37,679 --> 00:19:39,346 the more energy they consume. 187 00:19:39,479 --> 00:19:42,382 - What's that glow? - That's heat being generated 188 00:19:42,517 --> 00:19:44,952 by the nanites battling malignant cancer, 189 00:19:45,086 --> 00:19:46,453 trying to save that mouse. 190 00:19:50,257 --> 00:19:51,859 The mouse that just died? 191 00:19:51,993 --> 00:19:54,862 Admittedly, some of the early results were suboptimal. 192 00:19:54,996 --> 00:19:57,565 Maybe we should fast-forward to the optimal part. 193 00:19:57,699 --> 00:19:59,834 That's you. You're the optimal part. 194 00:19:59,967 --> 00:20:02,003 Because now we have the ability to recharge 195 00:20:02,136 --> 00:20:03,403 when they're running low. 196 00:20:06,808 --> 00:20:08,776 Why can't I remember anything about me? 197 00:20:08,910 --> 00:20:12,847 Because of who you were and what you did. 198 00:20:12,980 --> 00:20:14,916 Sadly, everything about you is classified. 199 00:20:15,049 --> 00:20:17,952 And that was all in your past. This is your future. 200 00:20:18,086 --> 00:20:21,889 Listen, when I was a boy, I was a tennis champion. 201 00:20:22,023 --> 00:20:24,726 And then when I was 15, I got cancer. 202 00:20:24,859 --> 00:20:26,594 They took my arm within six months. 203 00:20:26,728 --> 00:20:28,663 Instead of dwelling on what I'd lost, 204 00:20:28,796 --> 00:20:31,065 I chose to focus on who I could become. 205 00:20:32,533 --> 00:20:34,902 And so now, when a soldier loses his arm, 206 00:20:35,036 --> 00:20:36,204 he gets a better one. 207 00:20:40,975 --> 00:20:42,710 This is our rehab facility, 208 00:20:42,844 --> 00:20:46,748 where patients come to test the limits of their augmentations. 209 00:20:46,881 --> 00:20:49,917 You've already met KT, ex-Navy swimmer. 210 00:20:50,051 --> 00:20:52,086 She was part of a rescue deployment in Syria 211 00:20:52,220 --> 00:20:53,588 during a chemical attack. 212 00:20:53,721 --> 00:20:56,124 One laryngeal tracheal reconstruction later 213 00:20:56,256 --> 00:20:59,727 and she now breathes through a clavicle-mounted respirator. 214 00:20:59,861 --> 00:21:01,629 Makes her totally immune to inhalants. 215 00:21:03,097 --> 00:21:04,665 Tibbs here graduated 216 00:21:04,799 --> 00:21:06,601 from Fort Benning, top of his class. 217 00:21:06,734 --> 00:21:09,670 He became one of the Army's most successful marksmen 218 00:21:09,804 --> 00:21:12,305 until an Iraqi mortar took his sight. 219 00:21:12,439 --> 00:21:15,176 We've since remedied that with ocular prosthetics. 220 00:21:15,308 --> 00:21:19,814 Gear-mounted camera arrays feed directly into his optic nerves. 221 00:21:19,947 --> 00:21:22,250 - Which means now he sees... - Everything. 222 00:21:23,951 --> 00:21:25,253 Welcome to the circus. 223 00:21:25,385 --> 00:21:28,288 And finally, Jimmy Dalton, ex-Navy SEAL. 224 00:21:28,421 --> 00:21:31,125 Jimmy lost both his feet to an Afghan IED, 225 00:21:31,259 --> 00:21:33,293 so we engineered him a new set. 226 00:21:33,426 --> 00:21:35,263 Part of Team Six. Took out bin Laden. 227 00:21:35,395 --> 00:21:37,497 You and every other Navy SEAL. 228 00:21:38,800 --> 00:21:40,501 So we're wounded warriors. 229 00:21:40,635 --> 00:21:42,069 Not wounded. 230 00:21:42,203 --> 00:21:45,139 Improved. Enhanced. 231 00:21:46,406 --> 00:21:47,909 - Sounds cool. - Yeah. 232 00:21:48,042 --> 00:21:49,110 Yeah. 233 00:21:52,246 --> 00:21:56,416 - Where you going? - Oh, I'm gonna go back to sleep. 234 00:21:56,551 --> 00:21:59,452 Or maybe I'm just gonna wake up. 235 00:22:02,990 --> 00:22:04,792 So, what are we supposed to do now? 236 00:22:04,926 --> 00:22:06,393 I think we just let him recover. 237 00:22:06,527 --> 00:22:09,030 Jimmy, will you walk him to his room, please? 238 00:22:14,936 --> 00:22:17,905 - Wow, they spared every expense. - When you're done with your nap, 239 00:22:18,039 --> 00:22:20,208 we'll be downstairs doing our jobs. 240 00:22:20,340 --> 00:22:22,643 Yeah, I don't even know what my job is. 241 00:22:22,777 --> 00:22:25,478 You'll find out. When you're ready, 242 00:22:25,613 --> 00:22:27,248 I'll tell you everything. 243 00:22:59,180 --> 00:23:00,815 No! 244 00:26:22,950 --> 00:26:25,386 You're up late. 245 00:26:25,520 --> 00:26:27,321 Yeah, I couldn't sleep. 246 00:26:31,392 --> 00:26:33,060 You know, if I was dead yesterday, 247 00:26:33,194 --> 00:26:35,229 I wouldn't be able to sleep either. 248 00:26:35,362 --> 00:26:39,233 Nah, I had a nightmare. Which doesn't make any sense. 249 00:26:39,366 --> 00:26:42,336 How can you have a nightmare if you have no memories? 250 00:26:42,470 --> 00:26:44,238 Trust me. 251 00:26:46,707 --> 00:26:50,478 Soon, you'll remember enough to wish you could forget it again. 252 00:26:55,584 --> 00:26:57,718 That was pretty amazing in there. 253 00:26:57,852 --> 00:26:59,987 A kata underwater. 254 00:27:00,121 --> 00:27:01,489 You know... 255 00:27:04,358 --> 00:27:06,494 we're all damaged goods here. 256 00:27:06,627 --> 00:27:08,496 But this is who I am now. 257 00:27:08,629 --> 00:27:10,331 I've embraced it. 258 00:27:13,234 --> 00:27:15,369 Hey, there's something I want you to have. 259 00:27:20,241 --> 00:27:22,676 I carry it with me all the time. 260 00:27:22,810 --> 00:27:24,478 First time I served on that ship, 261 00:27:24,613 --> 00:27:26,013 I was the only woman there. 262 00:27:26,147 --> 00:27:28,550 Master chief knew that I had nobody... 263 00:27:30,351 --> 00:27:33,020 so he wanted to make a point that I belong. 264 00:27:42,597 --> 00:27:44,131 I'm sure there's someone out there 265 00:27:44,265 --> 00:27:45,766 who cares about you a great deal. 266 00:27:45,900 --> 00:27:47,768 You just don't know it yet. 267 00:27:50,271 --> 00:27:51,705 I hope so. 268 00:27:52,973 --> 00:27:54,675 You look like you could use a drink. 269 00:27:56,677 --> 00:27:59,648 I already know what I like, so I guess it's time for you 270 00:27:59,780 --> 00:28:01,315 to find out what you like. 271 00:28:01,448 --> 00:28:02,883 Okay, go easy on me. 272 00:28:09,256 --> 00:28:11,025 To new beginnings. 273 00:28:22,571 --> 00:28:24,506 - I feel like I've been... - Ray. 274 00:28:26,140 --> 00:28:28,008 Ray. Ray. Ray. 275 00:28:29,243 --> 00:28:31,045 - Are you okay? - Ray. 276 00:28:32,413 --> 00:28:33,414 Hey. 277 00:28:36,817 --> 00:28:38,385 Gina. 278 00:28:39,720 --> 00:28:41,088 Name's Martin Axe. 279 00:28:41,222 --> 00:28:44,124 - She has nothing to do with this. - Who? 280 00:28:44,258 --> 00:28:47,061 If I knew, I would tell you! 281 00:28:47,194 --> 00:28:48,663 Look at me. 282 00:28:53,635 --> 00:28:56,403 I will find you! 283 00:28:56,538 --> 00:28:58,839 I need medical in here now! Listen to me. 284 00:28:58,973 --> 00:29:00,874 Kill me now! 285 00:29:01,008 --> 00:29:05,412 Kill me! Because you won't get a second chance! 286 00:29:06,747 --> 00:29:08,349 Thanks for the advice. 287 00:29:10,484 --> 00:29:11,620 Hey. It's okay. 288 00:29:11,752 --> 00:29:13,454 - I'm sorry. - Listen. 289 00:29:13,588 --> 00:29:15,356 Whatever it is, it's not worth it. 290 00:29:15,489 --> 00:29:17,024 You don't understand, KT. 291 00:29:22,396 --> 00:29:24,798 I know why I'm alone. 292 00:29:39,714 --> 00:29:41,448 Where are you going? 293 00:29:49,390 --> 00:29:51,458 Where are you go...? Can he hear me? 294 00:29:51,593 --> 00:29:53,728 Is the channel open? 295 00:29:53,861 --> 00:29:55,764 Eric, open a channel. 296 00:29:55,896 --> 00:29:57,666 And we're live. 297 00:29:57,798 --> 00:29:59,466 Where are you going? 298 00:30:01,536 --> 00:30:03,304 Doc, how are you talking to me? 299 00:30:03,437 --> 00:30:06,340 You have a billion wireless microprocessors in your brain. 300 00:30:06,473 --> 00:30:08,342 I need you to come back here right now. 301 00:30:08,475 --> 00:30:10,512 I've got unfinished business. 302 00:30:12,079 --> 00:30:14,915 What are you waiting for? Go and get him. 303 00:30:15,049 --> 00:30:17,918 We're your only business. We are the only people you know. 304 00:30:18,052 --> 00:30:21,155 That's what you told me. But I had a wife. 305 00:30:21,288 --> 00:30:22,724 And he took her from me. 306 00:30:24,258 --> 00:30:26,226 What are you talking about? Who did? 307 00:30:26,360 --> 00:30:28,195 Martin Axe. 308 00:30:36,705 --> 00:30:39,039 Eric, get me a terminal window. 309 00:30:43,712 --> 00:30:47,147 His nanites are scanning the global search platforms. 310 00:30:53,354 --> 00:30:54,855 Wait, wait. Hold on a second. 311 00:30:54,988 --> 00:30:56,957 You used my tech and scraped a criminal database. 312 00:30:57,091 --> 00:30:59,326 That is beyond illegal. I need you to come back now. 313 00:30:59,460 --> 00:31:01,362 This isn't about what you need. 314 00:31:01,495 --> 00:31:03,330 I'm sending Tibbs and Dalton after you. 315 00:31:03,464 --> 00:31:05,032 They won't stop me. 316 00:31:05,165 --> 00:31:06,867 This is not a-a-a hit job. 317 00:31:07,000 --> 00:31:08,902 It's... It's a salvage operation, 318 00:31:09,036 --> 00:31:11,972 and you are a multibillion-dollar prototype. 319 00:31:12,106 --> 00:31:14,743 You're my multibillion-dollar prototype. 320 00:31:14,875 --> 00:31:17,579 - I can't just have you... - Doc! I'm not yours. 321 00:31:17,712 --> 00:31:19,880 Besides, I always come home. 322 00:31:20,013 --> 00:31:22,015 You always come home? What? 323 00:31:22,149 --> 00:31:24,686 Look, we don't know what you're capable of. 324 00:31:24,819 --> 00:31:26,954 We don't even know what you can take yet. 325 00:31:31,392 --> 00:31:33,227 Time for a live-fire test. 326 00:31:33,360 --> 00:31:35,362 Hold on. Hold on. Let's just take a minute. 327 00:31:35,496 --> 00:31:37,297 Think about this. You don't have money. 328 00:31:37,431 --> 00:31:39,634 - You don't have a passport. - Flying private. 329 00:31:41,603 --> 00:31:44,773 One second. He's... 330 00:31:44,905 --> 00:31:46,940 - I got him at the hangar. - The Gulfstream? 331 00:31:47,074 --> 00:31:50,110 No, no, no. I mean, do you even know how to fly? 332 00:31:51,111 --> 00:31:52,814 I'll find a way. 333 00:31:52,946 --> 00:31:55,282 You'll find a way? What does that...? 334 00:32:19,574 --> 00:32:22,242 All clear. Time to move. 335 00:32:22,376 --> 00:32:24,378 All right. Radio it in. 336 00:32:24,512 --> 00:32:25,613 Let's go. 337 00:32:25,747 --> 00:32:27,314 ETA 20 minutes. 338 00:32:46,634 --> 00:32:48,368 So how is he tracking him? 339 00:32:48,503 --> 00:32:50,605 Well, it appears he cross-referenced 340 00:32:50,738 --> 00:32:53,140 every available auto manufacturing database 341 00:32:53,273 --> 00:32:57,010 with live GPS data to identify all the cars in the area. 342 00:32:57,144 --> 00:33:01,315 And then he pinged them one at a time, all 9000 of them. 343 00:33:01,448 --> 00:33:02,650 Why? 344 00:33:04,117 --> 00:33:05,753 To find the five moving in a convoy. 345 00:33:44,826 --> 00:33:47,695 - What the hell's going on? - Team One, check ahead. 346 00:34:27,301 --> 00:34:29,169 Was that on purpose? 347 00:34:29,303 --> 00:34:31,539 - It's blocked. - Really? 348 00:34:31,673 --> 00:34:33,273 Guys, was that on purpose? 349 00:34:33,407 --> 00:34:37,045 Team Two, take a look. See if we can push through. 350 00:34:41,883 --> 00:34:42,784 Flour. 351 00:35:08,876 --> 00:35:10,310 Team One's down. 352 00:35:10,444 --> 00:35:11,913 What about the truck driver? 353 00:35:12,046 --> 00:35:13,615 Driver is... 354 00:35:15,583 --> 00:35:17,250 - He's gone. - Dead? 355 00:35:17,384 --> 00:35:19,087 No, gone. He's not here. 356 00:35:25,793 --> 00:35:27,294 Oh, that's not good. 357 00:35:44,012 --> 00:35:45,813 He's down, boss. 358 00:35:54,622 --> 00:35:57,190 - Thermite. Engine's gone. - This is not good. 359 00:35:57,324 --> 00:35:59,326 All teams, full sweep. Eyes on everything. 360 00:35:59,459 --> 00:36:02,063 - See if there are more out there. - We gotta get out of here. 361 00:36:02,195 --> 00:36:04,132 Sit down. My men will handle it. 362 00:36:11,338 --> 00:36:13,440 No, no, no, guys. You're not listening! 363 00:36:13,574 --> 00:36:14,942 I need to get out of this car now! 364 00:36:15,076 --> 00:36:17,812 First, we sweep, then we switch cars! 365 00:36:31,626 --> 00:36:33,561 Let's take their car. 366 00:36:35,495 --> 00:36:36,396 Oh, man. 367 00:36:57,985 --> 00:36:58,886 Oh! 368 00:37:13,333 --> 00:37:14,401 Wait, what's that? 369 00:37:25,245 --> 00:37:26,714 Oh, man, it is him. 370 00:37:26,848 --> 00:37:29,282 Shit. Come on, come on, come on. 371 00:37:30,484 --> 00:37:31,886 - What? - He's here! 372 00:37:32,019 --> 00:37:34,354 They finished it, and he's right bloody here! 373 00:37:34,488 --> 00:37:37,091 We all knew he wasn't gonna let us walk away. 374 00:37:44,297 --> 00:37:47,068 Just let the professionals we hired handle it. 375 00:37:47,201 --> 00:37:50,004 Oh, sure. Small problem there. Your guys suck! 376 00:37:57,310 --> 00:37:59,614 Check on Wigans. See where he is with that thing. 377 00:37:59,747 --> 00:38:01,149 Find out how much longer. 378 00:38:01,281 --> 00:38:02,817 No, no, no. Don't hang up. Don't... 379 00:38:02,950 --> 00:38:04,952 Oh, I'm screwed! 380 00:38:10,591 --> 00:38:13,895 - You see him? - He's in the trailer. 381 00:38:14,028 --> 00:38:15,295 Fire! 382 00:38:24,906 --> 00:38:26,974 Cease fire! 383 00:39:56,330 --> 00:39:57,598 Bugger me. 384 00:39:59,100 --> 00:40:01,903 Shh, shh. Listen. 385 00:40:04,404 --> 00:40:07,474 - He can't get in, can he? - Not a chance. 386 00:40:41,108 --> 00:40:42,243 Shit. 387 00:41:15,609 --> 00:41:17,111 Don't, please. 388 00:41:17,244 --> 00:41:19,814 Whatever Harting told you, it's not true. 389 00:41:19,947 --> 00:41:23,084 No, wait. Don't. You don't understand. 390 00:41:23,217 --> 00:41:25,453 He's lying to you. I can help you. 391 00:41:25,586 --> 00:41:27,088 You're making a mistake. 392 00:41:27,221 --> 00:41:30,024 - Thanks for the advice. - No! 393 00:41:46,007 --> 00:41:48,309 It's about time. 394 00:41:54,815 --> 00:41:55,750 Jesus. 395 00:41:57,151 --> 00:41:58,919 Look what they did to him. 396 00:42:02,356 --> 00:42:05,393 Gotta hand it to him. The guy does damage. 397 00:42:14,135 --> 00:42:16,604 Are you okay? How you feeling? 398 00:42:19,707 --> 00:42:22,576 I just saw the man who murdered my wife. 399 00:42:23,978 --> 00:42:26,480 Looked him dead in the eyes 400 00:42:26,614 --> 00:42:28,482 and killed him. 401 00:42:33,120 --> 00:42:36,057 It won't change a thing because, no matter what, 402 00:42:36,190 --> 00:42:38,893 my wife isn't coming back. 403 00:42:39,026 --> 00:42:41,929 Makes you wonder if it's all worth it. 404 00:42:42,063 --> 00:42:43,697 Yeah, well, I'm done. 405 00:42:43,831 --> 00:42:45,699 Yeah, I'm done too. 406 00:42:48,235 --> 00:42:52,873 - What does that mean? - She means we're all tired, bub. 407 00:42:53,007 --> 00:42:55,109 Gotta get you back to RST, get you plugged in. 408 00:42:55,242 --> 00:42:56,944 Let's go. 409 00:43:01,215 --> 00:43:03,050 No one needed to come collect me. 410 00:43:03,184 --> 00:43:05,386 I told Harting I'd come back. 411 00:43:05,520 --> 00:43:08,489 He sent us to make sure you get back in one piece. 412 00:43:08,656 --> 00:43:10,157 Looks like we were almost late. 413 00:43:29,210 --> 00:43:30,945 What are you doing here, Dal...? 414 00:43:35,216 --> 00:43:37,084 That's right. 415 00:43:37,218 --> 00:43:39,153 You can't talk. 416 00:43:40,421 --> 00:43:41,556 Truth is... 417 00:43:45,025 --> 00:43:47,128 you aren't at the wheel of your own body. 418 00:43:49,930 --> 00:43:51,765 We just shoved you aside to watch 419 00:43:51,899 --> 00:43:54,869 as we shut down your motor functions. 420 00:43:56,303 --> 00:43:57,638 Look at you. 421 00:44:00,641 --> 00:44:02,109 So angry. 422 00:44:02,243 --> 00:44:04,178 So driven. 423 00:44:07,081 --> 00:44:09,551 You think you're the good guy? 424 00:44:09,683 --> 00:44:11,218 That's a goddamn joke. 425 00:44:15,890 --> 00:44:17,559 You're an exhausting shit bird 426 00:44:17,691 --> 00:44:20,327 with a revenge button we keep pushing. 427 00:44:21,462 --> 00:44:25,766 Much as I hate babysitting you, 428 00:44:25,900 --> 00:44:27,935 cleaning up after you, 429 00:44:28,068 --> 00:44:30,838 this little moment... 430 00:44:30,971 --> 00:44:34,975 this small part right here, makes it all worthwhile. 431 00:44:41,448 --> 00:44:43,050 Gina. 432 00:44:45,252 --> 00:44:47,354 Sweet Gina. 433 00:44:50,592 --> 00:44:53,662 You really believe she's dead. 434 00:44:53,794 --> 00:44:58,567 Every goddamn time. 435 00:45:00,334 --> 00:45:01,835 There it is. 436 00:45:02,903 --> 00:45:04,171 That look. 437 00:45:05,540 --> 00:45:09,076 The dumbass catches on too late. 438 00:45:09,210 --> 00:45:12,079 Well, I may be an asshole, but you're the toy soldier. 439 00:45:12,213 --> 00:45:15,517 We wind you up, point you at the next victim, 440 00:45:15,650 --> 00:45:18,553 put you back in here and then push this button. 441 00:45:24,024 --> 00:45:25,826 Ready to forget? 442 00:45:31,398 --> 00:45:33,434 Told you I'd tell you everything. 443 00:46:55,883 --> 00:46:57,484 Drop your gun. 444 00:47:35,022 --> 00:47:37,491 Delta Two. Sitrep. 445 00:47:37,625 --> 00:47:40,027 Contact. Building two. 446 00:47:41,796 --> 00:47:43,163 Thanks for the advice. 447 00:47:51,305 --> 00:47:54,709 Ain't looking good, LT. LT. Hostages down. 448 00:47:54,843 --> 00:47:58,479 Delta Two. Sitrep. Delta Two. Sitrep. Go for comms. 449 00:47:58,613 --> 00:48:00,013 And initiate sequence. 450 00:48:02,015 --> 00:48:04,451 Go for comms, Delta Two. Sitrep. 451 00:48:04,586 --> 00:48:06,554 Four hostages down. 452 00:48:13,026 --> 00:48:15,195 Contact, building two, ground floor. 453 00:48:15,329 --> 00:48:16,930 "I'm done too"? I'm not sure 454 00:48:17,064 --> 00:48:18,932 what you're trying to accomplish. 455 00:48:21,435 --> 00:48:25,072 Why does it matter if you're gonna wipe his memory again? 456 00:48:25,205 --> 00:48:27,876 It's not him I'm worried about. It's you. 457 00:48:28,008 --> 00:48:30,444 Everything we do here specifically serves a purpose. 458 00:48:30,578 --> 00:48:32,446 The training, the alcohol, the nightmare. 459 00:48:32,580 --> 00:48:34,783 - I know the script. - Well, would you stick to it? 460 00:48:34,915 --> 00:48:36,417 You know that we're compromised. 461 00:48:36,551 --> 00:48:38,952 It doesn't work if we don't check every box. 462 00:48:39,086 --> 00:48:42,423 What you're doing to him is not fair and you know it. 463 00:48:42,557 --> 00:48:44,692 If you don't like it, you're welcome to leave. 464 00:48:44,826 --> 00:48:46,960 Bullshit. Just like your partners 465 00:48:47,094 --> 00:48:50,197 when they had a problem with it? Like Baris? 466 00:48:52,199 --> 00:48:55,637 You know the moment I walk out that door... 467 00:48:55,770 --> 00:48:58,706 - I can't breathe. - That's the deal you agreed to. 468 00:48:58,840 --> 00:49:02,443 - That's the choice that you made. - Well, he deserves to make his. 469 00:49:04,278 --> 00:49:06,980 What he deserves is a military funeral. 470 00:49:07,114 --> 00:49:08,750 I'm sure that's what he's gonna get. 471 00:49:08,883 --> 00:49:11,485 Jesus. You're just gonna get rid of him? 472 00:49:13,721 --> 00:49:15,489 He's a soldier. You can't do that. 473 00:49:15,623 --> 00:49:16,990 He's a dead soldier. 474 00:49:17,124 --> 00:49:18,325 He's a dead soldier. 475 00:49:18,459 --> 00:49:21,863 America makes new ones every day. 476 00:49:21,995 --> 00:49:25,966 Listen, I will let you in on a little secret. 477 00:49:26,099 --> 00:49:28,368 This is our last one, okay? 478 00:49:28,503 --> 00:49:29,871 And then we go to market 479 00:49:30,003 --> 00:49:32,039 with a technology that will redefine warfare 480 00:49:32,172 --> 00:49:34,174 for the highest bidder and then we're done. 481 00:49:34,308 --> 00:49:36,143 You're still gonna kill innocent people. 482 00:49:38,880 --> 00:49:40,615 The only thing more important 483 00:49:40,748 --> 00:49:42,817 than the weapon that I have created 484 00:49:42,951 --> 00:49:44,919 is being the only one who knows how. 485 00:49:45,052 --> 00:49:46,086 Do you understand? 486 00:49:48,823 --> 00:49:50,725 Now, this is the point in the script 487 00:49:50,859 --> 00:49:53,761 where you reset his bunk room, please. 488 00:50:04,772 --> 00:50:06,641 Can you bring that up? 489 00:50:09,677 --> 00:50:11,044 Thanks for the advice. 490 00:50:42,376 --> 00:50:44,478 Thanks for the advice. 491 00:50:45,513 --> 00:50:47,682 Thanks for the advice. 492 00:50:49,017 --> 00:50:51,019 Goodbye, old friend. 493 00:51:20,414 --> 00:51:21,649 I love this part. 494 00:51:26,854 --> 00:51:28,255 Look at him. 495 00:51:30,925 --> 00:51:32,994 Enjoy it while it lasts. 496 00:51:36,129 --> 00:51:38,766 He's almost done. KT's up next. 497 00:51:44,505 --> 00:51:45,773 How'd you find Baris? 498 00:51:45,907 --> 00:51:48,442 Oh, Axe called his cell while the big guy was... 499 00:51:48,576 --> 00:51:51,613 - doing what he does. - Really? 500 00:51:51,746 --> 00:51:53,648 What story should I try next? 501 00:51:53,781 --> 00:51:55,950 Should I stick with tennis or...? 502 00:51:56,084 --> 00:51:57,652 Or cricket, maybe. 503 00:51:57,785 --> 00:52:00,555 I'm from Jersey, but if you're asking, I got script ideas. 504 00:52:00,688 --> 00:52:01,990 - I'll pass. - Seriously? 505 00:52:02,122 --> 00:52:04,257 You've already ripped off every movie cliché. 506 00:52:04,391 --> 00:52:06,728 I think "Psycho Killer" and a dancing lunatic 507 00:52:06,861 --> 00:52:08,663 in a slaughterhouse is plenty. 508 00:52:09,897 --> 00:52:11,198 No more ideas from you. 509 00:52:16,004 --> 00:52:18,271 Remember what we talked about. 510 00:52:22,977 --> 00:52:24,344 Hey, KT. 511 00:52:25,513 --> 00:52:27,782 What'd you guys talk about? 512 00:52:27,915 --> 00:52:29,851 It's none of your business, Eric. 513 00:52:29,984 --> 00:52:32,687 - Everybody knows. - Know what else everyone knows? 514 00:52:32,820 --> 00:52:34,454 Six inches is not a lot. 515 00:52:36,691 --> 00:52:40,662 Wait, it... That's not...? That's not...? That's not a lot? 516 00:52:49,169 --> 00:52:50,705 We call them nanites. 517 00:52:52,472 --> 00:52:56,309 - Those are in my blood? - No. They are your blood. 518 00:53:46,160 --> 00:53:49,429 Hey, uh, so... 519 00:53:49,564 --> 00:53:50,932 do you think I could get 520 00:53:51,065 --> 00:53:55,503 some kind of RST tech installed on my body? 521 00:53:55,636 --> 00:53:58,873 Why? Is there a particular part that needs augmentation? 522 00:53:59,006 --> 00:54:00,373 Hey, Eric. 523 00:54:05,546 --> 00:54:06,514 No, never mind. 524 00:54:08,850 --> 00:54:10,017 Okay. 525 00:54:10,151 --> 00:54:11,719 Let's go. 526 00:54:27,969 --> 00:54:29,336 Ready? 527 00:54:29,469 --> 00:54:30,805 - Ops ready. - Comms ready. 528 00:54:30,938 --> 00:54:32,807 Nanite systems ready. 529 00:54:35,475 --> 00:54:36,644 Where are you going? 530 00:54:38,478 --> 00:54:40,181 Doc, how are you talking to me? 531 00:54:40,313 --> 00:54:43,117 Oh, my God, this guy. 532 00:54:43,251 --> 00:54:47,420 You have millions of wireless microprocessors in your brain. 533 00:54:47,555 --> 00:54:51,058 - We need you to come back now. - I've got unfinished business. 534 00:54:51,192 --> 00:54:52,994 Such a relentless dick. 535 00:54:57,064 --> 00:55:00,735 It's because he's relentless, he would literally die for her. 536 00:55:00,868 --> 00:55:03,004 I don't imagine you've ever cared for anybody that much. 537 00:55:04,872 --> 00:55:06,607 Burn. 538 00:55:06,741 --> 00:55:09,309 Would you please...? Don't you have somewhere to be? 539 00:55:17,185 --> 00:55:18,719 We are your only business. 540 00:55:18,853 --> 00:55:22,190 - We're the only people you know. - That's what you told me. 541 00:55:22,322 --> 00:55:25,793 But I had a wife. And he took her from me. 542 00:55:25,927 --> 00:55:28,963 What are you talking about? Who did? 543 00:55:29,096 --> 00:55:30,631 Nick Baris. 544 00:55:31,833 --> 00:55:34,702 Okay. I can see him. 545 00:55:49,817 --> 00:55:52,520 Hey, boss. Check this out. 546 00:55:52,653 --> 00:55:54,789 We traced the call to Baris here two days ago. 547 00:55:54,922 --> 00:55:56,489 He hasn't moved since. 548 00:55:56,624 --> 00:55:57,758 And security? 549 00:55:57,892 --> 00:55:59,359 I hacked their camera feeds. 550 00:55:59,492 --> 00:56:01,829 The place is a fortress. But if he finds a way in, 551 00:56:01,963 --> 00:56:04,732 the 18 men they have ain't gonna stop him. 552 00:56:04,866 --> 00:56:06,701 Well, he wanted the tech all to himself. 553 00:56:06,834 --> 00:56:08,736 Now it's coming right for him. 554 00:56:08,870 --> 00:56:11,404 - And what's our man found? - Exactly what we want him to. 555 00:56:11,539 --> 00:56:14,308 Let me know when he's on final approach, okay? 556 00:56:16,978 --> 00:56:18,512 Pulling up satellite feed. 557 00:56:23,084 --> 00:56:25,553 Acquiring surveillance target. 558 00:56:29,090 --> 00:56:31,092 He's approaching Baris' compound. 559 00:56:31,225 --> 00:56:33,227 See if you can clear that up. 560 00:56:37,832 --> 00:56:39,533 He's at the gate now. 561 00:56:39,667 --> 00:56:41,401 - American? - Yeah. 562 00:56:43,337 --> 00:56:44,605 Are you sure it's him? 563 00:56:44,739 --> 00:56:47,141 - Well, yeah, he... - Never mind. Get Wigans. 564 00:56:47,275 --> 00:56:48,910 - Tell him to bring it. - Got it. 565 00:56:49,043 --> 00:56:50,778 Private property. 566 00:56:50,912 --> 00:56:52,613 I'm here to see Nick Baris. 567 00:56:52,747 --> 00:56:54,447 Nature of your business? 568 00:56:54,582 --> 00:56:56,183 Oh, I'm here to kill him. 569 00:56:56,317 --> 00:56:58,019 - Oh, shit! - What the...? 570 00:57:00,221 --> 00:57:01,856 Whoa! 571 00:57:01,989 --> 00:57:03,423 Multiple ballistic impacts. 572 00:57:03,557 --> 00:57:05,425 Abdominal nanite clusters active. 573 00:57:05,559 --> 00:57:09,363 Uh, why is he down? He only took, like, four rounds. 574 00:57:09,496 --> 00:57:10,865 Look. 575 00:57:11,933 --> 00:57:13,968 Hm. He's Trojan-horsing it. 576 00:57:14,101 --> 00:57:15,569 Pretty clever, actually. 577 00:57:22,810 --> 00:57:25,579 Why is it always right when the food arrives? 578 00:57:25,713 --> 00:57:27,014 Baris' office. Now. 579 00:57:27,148 --> 00:57:28,582 Bring the case. 580 00:57:38,292 --> 00:57:40,027 Don't look at my ass. 581 00:57:40,161 --> 00:57:41,128 Don't. 582 00:57:42,462 --> 00:57:44,165 Time for a better view. 583 00:57:48,235 --> 00:57:50,004 Energy level's stable, and... 584 00:57:50,137 --> 00:57:52,039 - Okay, there's Baris. - Yep. 585 00:57:54,976 --> 00:57:57,311 Whoa, someone's been stress-eating. 586 00:57:57,445 --> 00:57:59,013 We've got him in the cellar, boss. 587 00:57:59,146 --> 00:58:00,281 What took you so long? 588 00:58:00,414 --> 00:58:02,149 Just chatting about life. 589 00:58:06,486 --> 00:58:08,189 Oh, shit. 590 00:58:08,322 --> 00:58:11,459 - What? Who is that, Eric? - He's a techie, just like me. 591 00:58:11,592 --> 00:58:12,793 Here she is. 592 00:58:14,428 --> 00:58:16,097 Okay, it's time. 593 00:58:16,230 --> 00:58:17,431 So he's an IT guy. 594 00:58:17,565 --> 00:58:19,266 We're not IT guys, man. 595 00:58:19,400 --> 00:58:21,168 He's the real deal. He's a legend. 596 00:58:21,302 --> 00:58:23,037 - Yeah. - He's the first guy to figure out 597 00:58:23,170 --> 00:58:24,872 a stable bidirectional neural interface. 598 00:58:25,006 --> 00:58:27,308 He's so good, I used some of his open-source code 599 00:58:27,441 --> 00:58:30,544 - in this program. - Wait, you used open-source code 600 00:58:30,678 --> 00:58:32,646 in my billion-dollar prototype? 601 00:58:32,780 --> 00:58:35,149 - Jesus, Eric. - He's really smart. 602 00:58:35,282 --> 00:58:37,351 If he's so smart, what's he doing with Baris? 603 00:58:37,485 --> 00:58:40,354 And why didn't we hire him? 604 00:58:41,689 --> 00:58:43,524 We tried. 605 00:58:43,657 --> 00:58:46,060 You're absolutely sure that's him, yeah? 606 00:58:46,193 --> 00:58:48,396 Because this little beauty only works once, 607 00:58:48,529 --> 00:58:50,498 and I don't want it... Uh-oh. 608 00:58:52,533 --> 00:58:54,702 Oh, shit! 609 00:58:54,835 --> 00:58:58,005 He just put a hole in his chest with his hand. That is... 610 00:58:58,139 --> 00:59:00,074 Why didn't you leave him at the gate? 611 00:59:00,207 --> 00:59:01,742 Wigans. 612 00:59:01,876 --> 00:59:03,512 It's him. Do it now. 613 00:59:03,644 --> 00:59:06,380 Now? You want me to do it now? You should've told me that 614 00:59:06,515 --> 00:59:08,249 - five minutes ago. - Yes, now. 615 00:59:09,683 --> 00:59:12,353 I'm seeing CNS trauma. 616 00:59:12,486 --> 00:59:14,388 Left lung is collapsing. 617 00:59:15,556 --> 00:59:17,391 Heart rate's at 143. 618 00:59:22,730 --> 00:59:24,265 Look, mate, there's a laundry list 619 00:59:24,398 --> 00:59:26,767 of things I have to get done. 620 00:59:26,901 --> 00:59:28,602 - What is that thing? - I don't know. 621 00:59:28,736 --> 00:59:31,605 Can you find out, please? 622 00:59:31,739 --> 00:59:34,742 - I have to charge it, and... - So charge it. 623 00:59:34,875 --> 00:59:37,478 Rerouting nanite power. 624 00:59:40,948 --> 00:59:42,950 Look how much this means to him. 625 00:59:43,084 --> 00:59:44,585 It's remarkable, isn't it? His... 626 00:59:44,718 --> 00:59:46,921 His need to get even, to get revenge. 627 00:59:49,790 --> 00:59:51,025 Do it. Make it work. 628 00:59:51,158 --> 00:59:54,295 - Do it now. Do it! - Okay. Okay, okay. 629 00:59:54,428 --> 00:59:57,898 - What is that, Eric? - Just give me one second. 630 00:59:59,066 --> 01:00:00,401 That. Put that on my screen. 631 01:00:02,103 --> 01:00:04,805 When it reaches 100 percent... 632 01:00:07,675 --> 01:00:09,910 Oh, that's not good. 633 01:00:10,044 --> 01:00:12,613 - That button right there. - Which one? This one? 634 01:00:12,746 --> 01:00:14,281 Not that one. That one. 635 01:00:14,415 --> 01:00:15,716 - Get out! - It's one of the two. 636 01:00:15,850 --> 01:00:17,084 Take him away! 637 01:00:17,218 --> 01:00:20,321 Get out! Put him back in his box. 638 01:00:20,454 --> 01:00:21,556 Bye. 639 01:00:21,689 --> 01:00:24,492 Close the door and stand outside! 640 01:00:24,658 --> 01:00:26,627 Um, guys? 641 01:00:26,760 --> 01:00:29,864 - That thing might be an EMP. - What? 642 01:00:29,997 --> 01:00:31,932 An EMP, an electromagnetic pulse. It'll... 643 01:00:32,066 --> 01:00:34,635 I know what an EMP is. What the hell is it doing there? 644 01:00:39,574 --> 01:00:41,876 Shit. He planned this. Switch me on. 645 01:00:42,009 --> 01:00:43,844 I need you to get out of there. 646 01:00:45,346 --> 01:00:46,981 All right, hurry up. 647 01:00:47,114 --> 01:00:48,482 Come on, come on, come on. 648 01:00:49,584 --> 01:00:50,951 I need you to get out of... 649 01:00:55,422 --> 01:00:57,024 We have a prob... Can he hear me? 650 01:00:57,158 --> 01:00:59,460 - He's muting you. - How is he muting me? 651 01:01:02,163 --> 01:01:04,465 Come on, come on. Wigans, you piece of shit! 652 01:01:06,000 --> 01:01:07,201 If that goes off, 653 01:01:07,334 --> 01:01:09,303 we're screwed. Eric, fix this, please. 654 01:01:09,436 --> 01:01:10,938 I don't know how he's doing this. 655 01:01:11,071 --> 01:01:12,806 Something's intercepting our signal. 656 01:01:20,347 --> 01:01:22,049 You murdered my wife. 657 01:01:27,688 --> 01:01:30,525 Your wife? What are you even talking about? 658 01:01:30,659 --> 01:01:33,894 They're lying to you. You understand? 659 01:01:35,829 --> 01:01:37,932 I told you I'd find you. 660 01:01:41,035 --> 01:01:43,003 Okay, that solves that. 661 01:01:59,220 --> 01:02:03,525 Shit. Okay, we've lost picture. Who the hell pushed that button? 662 01:02:11,666 --> 01:02:13,535 - Now we've lost his signal. - Come on. 663 01:02:13,668 --> 01:02:15,670 - Where's the signal? - One sec. 664 01:02:15,803 --> 01:02:18,339 Switching to satellite. Uh, what? 665 01:02:18,472 --> 01:02:20,542 Can you get something on the screen, please? 666 01:02:20,675 --> 01:02:22,409 I've got nothing on the screen, Eric. 667 01:02:22,544 --> 01:02:23,777 There's no signal. 668 01:02:23,911 --> 01:02:26,013 Not a light on for miles. Eric, 669 01:02:26,146 --> 01:02:27,047 I have nothing! 670 01:02:32,554 --> 01:02:34,589 Husband. 671 01:02:34,723 --> 01:02:35,823 - Ray. - Hello? 672 01:02:35,956 --> 01:02:38,459 - Hello? You still with me? - Wake up. 673 01:02:41,563 --> 01:02:43,598 Ray. No! 674 01:02:43,732 --> 01:02:46,934 Okay, perhaps a bit more voltage, then. 675 01:02:50,037 --> 01:02:52,239 Now, believe me, this is going to hurt you 676 01:02:52,373 --> 01:02:54,808 a lot more than it's gonna... Ah, whatever. 677 01:03:05,953 --> 01:03:07,921 No, it's okay. It's okay. I'm a friendly. 678 01:03:08,055 --> 01:03:09,591 I'm a friendly. I'm on your side. 679 01:03:09,724 --> 01:03:11,392 I'm on your side. Yeah. 680 01:03:11,526 --> 01:03:13,093 Yeah. Look. 681 01:03:13,227 --> 01:03:15,062 Look at me letting you go. 682 01:03:15,195 --> 01:03:17,264 Look at that. Freedom. 683 01:03:23,070 --> 01:03:24,938 And Wigans said, "Let there be light," 684 01:03:25,072 --> 01:03:27,642 and there was light. Look at that. 685 01:03:27,776 --> 01:03:30,911 Whoo! Still warm. 686 01:03:31,045 --> 01:03:33,147 Who the hell are you? 687 01:03:33,280 --> 01:03:36,718 Mm! Goodness gracious, how rude of me. 688 01:03:36,850 --> 01:03:38,285 The name's Wilfred Wigans. 689 01:03:38,419 --> 01:03:40,854 I know. Bit of a superhero-type name. 690 01:03:40,988 --> 01:03:43,290 Heh, heh. And I suppose my superpower could be... 691 01:03:44,491 --> 01:03:45,459 ...coding. 692 01:03:45,593 --> 01:03:46,960 You work for Baris? 693 01:03:48,095 --> 01:03:49,731 Oh, yeah, no. 694 01:03:49,863 --> 01:03:51,899 Listen, define "work for." 695 01:03:52,032 --> 01:03:55,402 It's more like indentured servitude, heh. 696 01:03:55,537 --> 01:03:57,572 I've been looking for a way out of here. 697 01:03:57,706 --> 01:03:59,708 I really have. And I tried up there. 698 01:03:59,840 --> 01:04:01,375 There's a guy with a gun up there. 699 01:04:01,509 --> 01:04:02,910 I'm sure you killed him, right? 700 01:04:03,043 --> 01:04:06,046 You're like a knight in shining armor. Yeah. 701 01:04:06,180 --> 01:04:09,283 Except for you don't really wear any armor, now, do you? 702 01:04:09,416 --> 01:04:13,053 You sort of, like, let yourself get shot, like, a lot. 703 01:04:13,187 --> 01:04:16,390 Because that's tough to watch, actually. It's rough stuff. 704 01:04:16,524 --> 01:04:19,527 Particularly the part where they walked up to you 705 01:04:19,661 --> 01:04:21,629 and, boom, clipped you right in your head, 706 01:04:21,763 --> 01:04:24,699 and then your brains just, pfft... 707 01:04:24,833 --> 01:04:27,901 all over the floor. Wicked, man. Wicked. 708 01:04:28,035 --> 01:04:30,204 I feel like I died. 709 01:04:30,337 --> 01:04:32,574 My apologies. I am terribly sorry about that. 710 01:04:32,707 --> 01:04:35,075 You know, Baris wanted me to take you out, 711 01:04:35,209 --> 01:04:36,745 but I had plans of my own. 712 01:04:36,877 --> 01:04:40,114 I waited until you did your... 713 01:04:40,247 --> 01:04:42,883 business, which you most certainly did. 714 01:04:43,016 --> 01:04:45,285 Now I'm done with that bloody piece of shit 715 01:04:45,419 --> 01:04:48,021 telling me what to do and how to do it. 716 01:04:51,358 --> 01:04:52,393 You all right? 717 01:04:54,194 --> 01:04:56,196 Thanks for the advice. 718 01:04:58,733 --> 01:04:59,868 Are you all right? 719 01:05:00,000 --> 01:05:02,035 I saw my wife in a dream. 720 01:05:04,004 --> 01:05:06,039 Well, good. 721 01:05:06,173 --> 01:05:09,042 I saw her murdered right in front of me. 722 01:05:09,176 --> 01:05:12,246 Each time, the murderer was... 723 01:05:12,379 --> 01:05:13,882 a different person. 724 01:05:16,851 --> 01:05:18,285 Holy shit. 725 01:05:18,419 --> 01:05:20,522 So that's how they did it. 726 01:05:22,055 --> 01:05:22,956 Did what? 727 01:05:27,194 --> 01:05:28,596 Okay, okay, um... 728 01:05:28,730 --> 01:05:30,931 I heard them talking. 729 01:05:31,064 --> 01:05:34,368 There have been these rumors of a hired killer wiping out 730 01:05:34,502 --> 01:05:36,203 every defector of RST. 731 01:05:36,336 --> 01:05:38,472 Baris worked for RST? 732 01:05:38,606 --> 01:05:40,642 Well, they all did. 733 01:05:40,775 --> 01:05:44,445 And no one could figure out why each kill was like a vendetta. 734 01:05:44,579 --> 01:05:47,014 You know, like it was really, really personal. 735 01:05:47,147 --> 01:05:49,082 They filled my head with nightmares 736 01:05:49,216 --> 01:05:51,485 and sent me on a suicide mission. 737 01:05:51,619 --> 01:05:53,153 Yeah, it certainly seems that way. 738 01:05:53,287 --> 01:05:57,157 I mean, they've been clearly manipulating you. 739 01:05:57,291 --> 01:06:00,127 It's likely that what you think is real... 740 01:06:00,260 --> 01:06:01,863 sometimes ain't. 741 01:06:04,799 --> 01:06:06,668 Harting just used me. 742 01:06:08,302 --> 01:06:10,672 Just lied to my face over and over again. 743 01:06:10,805 --> 01:06:13,340 Yeah. He seems to be remarkably convincing. 744 01:06:13,474 --> 01:06:15,777 Told me my wife... 745 01:06:20,047 --> 01:06:21,315 Gina. 746 01:06:22,416 --> 01:06:24,485 I never even looked for her. 747 01:06:26,487 --> 01:06:28,656 But what if...? 748 01:06:30,825 --> 01:06:32,459 Whoa, whoa, whoa, whoa. Look, 749 01:06:32,594 --> 01:06:34,662 they're not gonna just let you walk away. 750 01:06:34,796 --> 01:06:36,965 They'll come for you. They'll come for me too. 751 01:06:37,097 --> 01:06:40,467 - I'm looking forward to it. - I'm not. 752 01:06:40,602 --> 01:06:42,804 Why do you think I went biblical and brought you back? 753 01:06:42,937 --> 01:06:44,037 Think I'm running around, 754 01:06:44,171 --> 01:06:46,340 resurrecting people from the dead? 755 01:06:46,473 --> 01:06:47,909 If they plug you back in, 756 01:06:48,041 --> 01:06:49,677 it's going to be me in your head 757 01:06:49,811 --> 01:06:51,913 killing that lovely wife of yours. 758 01:06:52,045 --> 01:06:54,381 And I've seen what you've done to those people. 759 01:06:57,117 --> 01:06:59,486 Just gonna walk away from me, innit? 760 01:07:03,223 --> 01:07:05,827 My God, what are you...? What are you doing? 761 01:07:12,667 --> 01:07:15,235 You could figure out how these work. 762 01:07:15,369 --> 01:07:16,871 So just reverse engineer 763 01:07:17,005 --> 01:07:18,573 the work of dozens of scientists, 764 01:07:18,706 --> 01:07:21,375 billions of dollars and a decade of genetic coding? 765 01:07:21,509 --> 01:07:23,545 Well, that's your superpower. 766 01:07:25,379 --> 01:07:27,247 I mean, yeah, I'll be done by dinner, 767 01:07:27,381 --> 01:07:29,851 so it's not a big deal. 768 01:07:29,984 --> 01:07:32,720 That is absolutely amazing. 769 01:07:32,854 --> 01:07:34,822 You know, I've heard the stories, 770 01:07:34,956 --> 01:07:37,859 but your entire system is completely programmable. 771 01:07:37,992 --> 01:07:40,895 A program they no longer control. 772 01:07:43,631 --> 01:07:45,132 It's my army now. 773 01:07:46,366 --> 01:07:48,101 And your job to keep it that way. 774 01:07:50,672 --> 01:07:54,042 Okay. I believe the words you were searching for were: 775 01:07:54,174 --> 01:07:55,977 "Thank you, Wigans. 776 01:07:56,109 --> 01:07:57,946 Thank you for resurrecting me from the dead." 777 01:07:58,078 --> 01:08:00,447 Wait. I've got something for you. 778 01:08:00,582 --> 01:08:03,751 It should be right here in my trusty lead-lined fridge. 779 01:08:03,885 --> 01:08:06,554 Oh, I am so clever. I don't want that. 780 01:08:06,688 --> 01:08:09,289 Right. Oh, here it is. Bingo. 781 01:08:11,258 --> 01:08:14,596 No! No! Not that one. That won't work. 782 01:08:14,729 --> 01:08:17,732 Trust me. Here, follow me. And take this. 783 01:08:17,865 --> 01:08:20,200 I don't need it. The nanites will connect me to the Web. 784 01:08:20,334 --> 01:08:22,770 No, the nanites will connect you to an RST server. 785 01:08:22,904 --> 01:08:25,073 They can track you that way, fill your head with bullshit. 786 01:08:25,205 --> 01:08:27,075 You don't want that. Here, take it. 787 01:08:27,207 --> 01:08:29,744 It'll connect you directly to a satellite. 788 01:08:29,877 --> 01:08:32,647 Vintage. No electronic parts. 789 01:08:32,780 --> 01:08:34,381 Thank you, Wigans. 790 01:09:02,442 --> 01:09:04,045 We've got movement. 791 01:09:06,279 --> 01:09:07,949 Is it him? 792 01:09:08,082 --> 01:09:09,383 I mean, it has to be. 793 01:09:09,517 --> 01:09:11,151 We still have no connection? 794 01:09:11,284 --> 01:09:13,286 The network's still not responding. 795 01:09:13,420 --> 01:09:15,823 Okay, well, get Tibbs and Dalton there now. 796 01:09:20,160 --> 01:09:22,096 You guys are a go. 797 01:09:22,229 --> 01:09:23,965 - Let's roll. - We've only got 798 01:09:24,098 --> 01:09:26,299 satellite tracking on him, so reel him in fast 799 01:09:26,433 --> 01:09:28,201 before we lose visual. 800 01:09:29,737 --> 01:09:33,808 - Now, remember, he's one of us. - He was. 801 01:09:33,941 --> 01:09:35,208 Now he's a problem. 802 01:09:39,647 --> 01:09:41,348 Relax. 803 01:09:41,481 --> 01:09:44,184 Now we finally get to use all this shit. 804 01:10:15,917 --> 01:10:17,451 Ray? 805 01:10:19,654 --> 01:10:20,722 Gina. 806 01:10:21,989 --> 01:10:25,425 What are you doing here? Hm? 807 01:10:25,560 --> 01:10:26,828 Hey. 808 01:10:26,961 --> 01:10:28,495 Heh, you'll never believe 809 01:10:28,629 --> 01:10:30,765 - what I just went through. - Well, knowing you, 810 01:10:30,898 --> 01:10:33,601 it's classified, huh? Heh. 811 01:10:33,735 --> 01:10:35,203 This has been crazy. 812 01:10:35,335 --> 01:10:37,672 I mean... 813 01:10:37,805 --> 01:10:39,272 I can't even... 814 01:10:40,708 --> 01:10:41,876 That doesn't matter. 815 01:10:44,746 --> 01:10:46,246 Because I'm home. 816 01:10:47,715 --> 01:10:48,616 Home? 817 01:10:52,620 --> 01:10:54,321 Yeah. 818 01:10:55,857 --> 01:10:57,125 I came back home. 819 01:10:58,291 --> 01:11:00,293 Ray, come on. 820 01:11:00,427 --> 01:11:01,996 I've moved on. 821 01:11:03,631 --> 01:11:06,433 Moved on? What are you talking about? 822 01:11:06,567 --> 01:11:08,169 We settled this. 823 01:11:08,301 --> 01:11:10,403 Ray, are you okay? 824 01:11:10,538 --> 01:11:12,439 What...? I mean, what's going on? 825 01:11:12,573 --> 01:11:16,443 I came home as I promised, didn't I? 826 01:11:16,577 --> 01:11:18,311 I always come home. 827 01:11:18,445 --> 01:11:21,582 Yes, I know, but I didn't want you to come home. 828 01:11:21,716 --> 01:11:24,051 I wanted you to stay home. 829 01:11:24,185 --> 01:11:25,720 - Remember? - Mommy. 830 01:11:30,191 --> 01:11:31,424 Daisy. 831 01:11:32,727 --> 01:11:34,262 Daisy, go back inside, darling. 832 01:11:42,302 --> 01:11:44,471 Ray, I have a family now. 833 01:11:47,809 --> 01:11:51,179 When's the last time you saw me? 834 01:11:51,311 --> 01:11:55,049 I don't know. It's been a long time. 835 01:11:55,183 --> 01:11:57,118 When was it, Gina? 836 01:11:58,451 --> 01:11:59,687 Five years ago. 837 01:11:59,821 --> 01:12:01,956 Five years? 838 01:12:03,791 --> 01:12:05,893 - Mommy. - One... One minute. 839 01:12:06,027 --> 01:12:08,296 - Are you okay, Ray? Can I...? - Mommy, come and play. 840 01:12:08,428 --> 01:12:10,531 One... Can I call someone? 841 01:12:10,665 --> 01:12:12,567 - Mommy! - Ray... 842 01:12:12,700 --> 01:12:14,969 Daisy, go and play with your brother. Good girl. 843 01:12:15,102 --> 01:12:16,904 Go find Daddy. 844 01:12:29,517 --> 01:12:31,484 You think someday you could come back 845 01:12:31,619 --> 01:12:33,554 in the same shape you left? 846 01:12:35,923 --> 01:12:37,525 They all end the same. 847 01:12:37,658 --> 01:12:39,861 - Ray. - I always come home. 848 01:12:39,994 --> 01:12:41,629 Ray. 849 01:12:59,914 --> 01:13:02,283 How's that shit feel, old man, huh? 850 01:13:22,670 --> 01:13:24,305 Tibbs! Get a tracker on him! 851 01:13:24,437 --> 01:13:25,472 Coming up. 852 01:13:37,752 --> 01:13:39,086 Eyes are in the sky. 853 01:13:48,162 --> 01:13:49,697 There he is. 854 01:13:51,365 --> 01:13:52,366 On my way. 855 01:14:09,583 --> 01:14:11,585 Tibbs! I can't see him! 856 01:14:14,255 --> 01:14:16,624 On the run, two blocks west. 857 01:14:49,724 --> 01:14:52,126 - Hey, whoa, whoa, mate! Hey. - Get back! 858 01:14:52,259 --> 01:14:53,361 Hey! 859 01:15:03,604 --> 01:15:05,306 - You're kidding me! - Aah! 860 01:15:05,439 --> 01:15:06,374 What the...? 861 01:15:18,619 --> 01:15:20,221 I've still got him. Head south. 862 01:15:20,354 --> 01:15:21,489 South? 863 01:15:21,622 --> 01:15:23,724 - Jesus, man, right or left? - Left. 864 01:15:24,959 --> 01:15:26,427 Left again. Move, move! 865 01:15:26,594 --> 01:15:28,062 You'll get him at the corner. 866 01:15:36,037 --> 01:15:37,304 Dalton, look out! 867 01:15:37,438 --> 01:15:38,672 Come on! Stop! 868 01:15:47,815 --> 01:15:50,184 Bloody hell, mate. You okay? 869 01:15:50,317 --> 01:15:53,254 I'm not sure you should be getting up. Maybe we can... 870 01:15:56,957 --> 01:15:58,192 Shit. 871 01:16:13,908 --> 01:16:15,910 Tagged him. Jackknives are in. 872 01:16:16,043 --> 01:16:17,311 Connection's reestablishing. 873 01:16:17,445 --> 01:16:21,649 You'll have signal in three, two, one. 874 01:16:21,782 --> 01:16:23,417 All right, shut him down. 875 01:16:27,254 --> 01:16:28,722 Done. 876 01:16:28,856 --> 01:16:30,191 Power systems online. 877 01:16:30,324 --> 01:16:32,093 Full control established. 878 01:16:32,226 --> 01:16:33,894 All right. Where are you going? 879 01:16:34,028 --> 01:16:36,363 - You know where. - No chance. I need you on Wigans. 880 01:16:36,497 --> 01:16:38,632 - Wigans? - He clearly knows too much. 881 01:16:38,766 --> 01:16:40,868 - I need him out of the picture. - No. 882 01:16:41,001 --> 01:16:43,237 You get your hands dirty this time. 883 01:16:56,016 --> 01:16:58,786 You'll remember that I don't need to ask you. 884 01:17:00,020 --> 01:17:01,422 I do it out of respect. 885 01:17:05,092 --> 01:17:07,161 And that respect needs to be reciprocated. 886 01:17:17,271 --> 01:17:18,672 Good girl. 887 01:17:38,926 --> 01:17:41,695 Wigans has been holed up at the Monteverde. 888 01:17:41,829 --> 01:17:45,166 He's ordered $812 of room service 889 01:17:45,299 --> 01:17:48,335 and has watched 17 hours of something called Ladies... 890 01:17:48,469 --> 01:17:50,738 - Not helpful, Eric. - Sorry, yeah. Okay. 891 01:17:50,871 --> 01:17:53,073 He's got a six-man security detail, 892 01:17:53,207 --> 01:17:55,376 four in the cars and two escorting him 893 01:17:55,510 --> 01:17:57,344 out the back entrance. 894 01:18:10,424 --> 01:18:12,493 Excuse me. Do you have a lighter? 895 01:18:12,627 --> 01:18:15,129 Sir, we should really get you in the car. 896 01:18:16,864 --> 01:18:18,399 A gentleman abides. 897 01:18:18,533 --> 01:18:20,301 - Allow me. - Thank you. 898 01:18:27,875 --> 01:18:29,243 The name's Wigans. 899 01:18:31,680 --> 01:18:32,581 Wilfred... 900 01:18:35,282 --> 01:18:36,750 Yeah. 901 01:18:39,486 --> 01:18:41,656 It's not good for you. 902 01:19:20,160 --> 01:19:21,563 Garrison. 903 01:19:21,696 --> 01:19:23,297 Garrison. 904 01:19:24,699 --> 01:19:26,934 You. 905 01:19:29,470 --> 01:19:30,838 What is this place? 906 01:19:30,971 --> 01:19:33,240 This is a neural space, 907 01:19:33,374 --> 01:19:36,076 where we can talk in private. 908 01:19:37,378 --> 01:19:39,146 Let me make this easier. 909 01:20:13,480 --> 01:20:15,316 This is all for you. 910 01:20:18,085 --> 01:20:19,420 You used me. 911 01:20:20,555 --> 01:20:21,488 You made me kill. 912 01:20:21,623 --> 01:20:22,923 I didn't make you kill, Ray. 913 01:20:23,057 --> 01:20:24,491 You've always done that. 914 01:20:24,626 --> 01:20:27,161 I just cleared the path. I freed you to be your best. 915 01:20:27,294 --> 01:20:29,531 - My best?! - Yes. 916 01:20:29,664 --> 01:20:31,932 By making me watch them kill my wife 917 01:20:32,066 --> 01:20:34,168 over and over and over again? 918 01:20:34,301 --> 01:20:38,606 Revenge is what makes a man like you exceptional, Ray. 919 01:20:38,740 --> 01:20:40,675 You know nothing about men like me! 920 01:20:40,809 --> 01:20:42,677 You sure about that? 921 01:20:42,811 --> 01:20:47,314 You chose war because you love it. That's who you are. 922 01:20:47,448 --> 01:20:49,383 You don't know what I love. 923 01:20:50,752 --> 01:20:53,454 Or why I did what I did. 924 01:20:53,588 --> 01:20:56,990 People like you break people like me into pieces. 925 01:20:57,124 --> 01:20:58,859 And you put us into these little boxes 926 01:20:58,992 --> 01:21:01,395 so you can understand us and you can control us. 927 01:21:01,529 --> 01:21:02,831 But you can't control us. 928 01:21:02,963 --> 01:21:04,666 People like boxes, Ray. 929 01:21:04,799 --> 01:21:06,634 They need structure. They need guidance. 930 01:21:06,768 --> 01:21:08,636 That's just a reality. 931 01:21:08,770 --> 01:21:12,039 Says the man who puts the shadows on the wall. 932 01:21:14,274 --> 01:21:17,010 There's nothing left for you out there. 933 01:21:17,144 --> 01:21:21,048 Nothing. In here, you get to be the best version of yourself. 934 01:21:21,181 --> 01:21:23,083 You rescue the hostage. 935 01:21:23,217 --> 01:21:26,086 You get to spend the night with a woman who loves you. 936 01:21:26,220 --> 01:21:27,589 And you wake up in the morning 937 01:21:27,722 --> 01:21:29,858 with a new body and a defined purpose. 938 01:21:29,990 --> 01:21:31,693 What more could you ask for? 939 01:21:31,826 --> 01:21:33,728 Your best version of me! 940 01:21:33,862 --> 01:21:35,630 Not mine! 941 01:21:38,065 --> 01:21:40,200 Don't you get it? 942 01:21:41,703 --> 01:21:44,271 Life is about not knowing what's coming. 943 01:21:44,405 --> 01:21:47,040 What, like when it's taken away from you? 944 01:21:47,174 --> 01:21:49,577 Not knowing when it's gonna be taken away from you, 945 01:21:49,711 --> 01:21:51,278 is that what you mean, Ray? 946 01:21:54,348 --> 01:21:56,483 You did this to me. 947 01:21:56,618 --> 01:21:59,086 You made me. 948 01:21:59,219 --> 01:22:01,723 But you can't control me forever. 949 01:22:01,856 --> 01:22:04,826 I will find you, and I will end... 950 01:22:06,694 --> 01:22:07,595 No, you won't. 951 01:22:24,445 --> 01:22:26,648 Just in time to say goodbye. 952 01:22:30,919 --> 01:22:32,486 He's back? 953 01:22:33,588 --> 01:22:35,155 For the time being. 954 01:22:35,289 --> 01:22:37,224 Harting's pulling the nanites? 955 01:22:40,294 --> 01:22:42,129 On the table now. 956 01:22:55,375 --> 01:22:57,444 Show's about to start. 957 01:23:08,288 --> 01:23:09,256 Wigans got away. 958 01:23:09,389 --> 01:23:11,593 - What? - He knew I was coming. 959 01:23:11,726 --> 01:23:14,596 Eric was sloppy tracking him down. 960 01:23:17,130 --> 01:23:18,800 Okay, stop the extraction. 961 01:23:18,933 --> 01:23:22,504 Prep the sim. Rebuild the target package for Wigans. 962 01:23:29,042 --> 01:23:31,011 - One more run. - Again? 963 01:23:32,547 --> 01:23:34,381 Yes, again. 964 01:23:34,516 --> 01:23:36,651 I wouldn't have to send him after Wigans 965 01:23:36,784 --> 01:23:38,385 if you had done your job. 966 01:23:45,527 --> 01:23:47,094 Do it quickly. 967 01:23:54,669 --> 01:23:57,404 Okay, start the sequence. We'll alter it real-time. 968 01:24:02,510 --> 01:24:05,947 No sign of alpha target. Moving location. 969 01:24:27,635 --> 01:24:30,203 Okay. That should do it. 970 01:24:30,337 --> 01:24:31,873 It's not my best work, but... 971 01:24:32,006 --> 01:24:33,875 Is it ever? 972 01:24:42,584 --> 01:24:43,518 Ray? 973 01:24:46,253 --> 01:24:48,590 He's peaking way too early. Why is that? 974 01:24:48,723 --> 01:24:52,192 Whoa, whoa, whoa. His vitals are all over the place. 975 01:24:53,928 --> 01:24:55,262 Pull... Pull that up. 976 01:24:55,395 --> 01:24:57,765 Why is this happening? 977 01:24:57,899 --> 01:24:59,466 Someone's altering the sim. 978 01:24:59,601 --> 01:25:01,736 Well, who is altering it?! 979 01:25:04,939 --> 01:25:07,207 KT. 980 01:25:07,341 --> 01:25:09,242 Call Tibbs and Dalton to command. 981 01:25:09,376 --> 01:25:10,979 Armed. And fix that sim! 982 01:25:16,249 --> 01:25:18,620 All right, I got this, I got this. Come on. 983 01:25:21,089 --> 01:25:22,489 I know you. 984 01:25:23,625 --> 01:25:25,026 KT. 985 01:25:26,794 --> 01:25:28,663 KT, open the door. 986 01:25:28,796 --> 01:25:32,533 KT, what are you doing here? 987 01:25:32,667 --> 01:25:35,268 What I should have done a long time ago. 988 01:25:45,278 --> 01:25:48,315 I'm in. I'm in. 989 01:25:49,684 --> 01:25:51,786 Son of a virgin. 990 01:25:53,253 --> 01:25:54,522 Okay. 991 01:26:01,495 --> 01:26:05,667 Heh, you thought you could lock old Wigans out of his own code? 992 01:26:14,709 --> 01:26:17,912 - Wait. Wait, what? - What the hell is happening? 993 01:26:18,046 --> 01:26:19,013 No, no, no. 994 01:26:20,982 --> 01:26:23,417 How...? How is she doing this? 995 01:26:26,654 --> 01:26:28,321 What? Ha! 996 01:26:28,455 --> 01:26:30,390 - I said, drop your gun! - You got this. 997 01:26:32,760 --> 01:26:36,564 Okay, my son, if you're gonna come for the king, 998 01:26:36,698 --> 01:26:39,801 you'd best not miss. 999 01:26:39,934 --> 01:26:41,903 KT! Open this goddamn door! 1000 01:26:42,036 --> 01:26:45,006 That should do it. 1001 01:26:52,345 --> 01:26:54,582 Um, okay. 1002 01:27:02,990 --> 01:27:04,324 Oh, Jesus. 1003 01:27:20,041 --> 01:27:21,175 Oh, Jesus. 1004 01:27:22,342 --> 01:27:23,443 Twenty quid he just said, 1005 01:27:23,578 --> 01:27:26,914 "Oh, Jesus." Twenty quid... 1006 01:27:27,048 --> 01:27:29,751 I need real friends! Or a therapist. 1007 01:27:39,227 --> 01:27:40,327 Why are you doing this? 1008 01:27:40,460 --> 01:27:43,064 Because he deserves the truth. 1009 01:27:43,197 --> 01:27:46,234 The truth is, nobody wants to make real decisions anymore. 1010 01:27:50,772 --> 01:27:53,340 They just wanna feel like they have. 1011 01:27:55,943 --> 01:27:57,745 Goodbye, KT. 1012 01:27:59,147 --> 01:28:01,481 Like I would let you do that again. 1013 01:28:15,930 --> 01:28:19,133 KT's gone rogue. Garrison is awake and offline. 1014 01:28:19,267 --> 01:28:21,702 Find him and shut him down. Kill him if you have to. 1015 01:29:01,676 --> 01:29:03,311 Headed to the 74th floor. 1016 01:29:04,979 --> 01:29:07,181 Morning, sunshine. Remember me? 1017 01:29:07,315 --> 01:29:08,649 Wigans. 1018 01:29:08,783 --> 01:29:10,350 "No, it is I, 1019 01:29:10,483 --> 01:29:12,186 King Jaffe Joffer, ruler of Zamunda." 1020 01:29:12,320 --> 01:29:13,855 Of course it's Wigans. 1021 01:29:13,988 --> 01:29:15,890 Who else would it be? Listen, mate, uh... 1022 01:29:16,023 --> 01:29:18,626 I'm sending you coordinates to my van. 1023 01:29:18,759 --> 01:29:21,394 I realize that sounded a lot creepier than I meant it. 1024 01:29:21,529 --> 01:29:23,231 I've got unfinished business. 1025 01:29:23,363 --> 01:29:25,533 Oh, great. 1026 01:29:25,666 --> 01:29:28,803 - Wait. Come again. - Wigans, where's Garrison? 1027 01:29:28,936 --> 01:29:31,471 Uh, I don't know. Apparently, doing whatever he wants. 1028 01:29:31,606 --> 01:29:35,076 It's about time. Phase two. Coming up on the server room. 1029 01:29:35,209 --> 01:29:37,078 Okay, there you are. 1030 01:29:38,846 --> 01:29:40,447 Which means it's time for me 1031 01:29:40,581 --> 01:29:43,017 to walk you through a low-level data erase. 1032 01:29:43,150 --> 01:29:46,520 Now, obviously, I've got about 1000 years of coding experience. 1033 01:29:46,654 --> 01:29:49,257 I'm literally a genius. You're so very welcome. 1034 01:29:49,389 --> 01:29:52,059 So it is vital you do exactly what it is I tell you. 1035 01:29:52,193 --> 01:29:54,362 Step one. Find the sysop terminal. 1036 01:29:54,528 --> 01:29:56,429 It should be somewhere near... 1037 01:30:38,940 --> 01:30:42,276 Step 36. This one is absolutely vital. 1038 01:30:42,410 --> 01:30:44,477 Type control, command... 1039 01:30:48,182 --> 01:30:49,083 What the...? 1040 01:30:53,254 --> 01:30:55,222 I thought I'd do it the old-fashioned way. 1041 01:30:55,356 --> 01:30:56,891 Oh, really? 1042 01:30:57,024 --> 01:31:00,895 It's good to know literally no one is listening to me. 1043 01:31:01,028 --> 01:31:02,830 Why didn't I think of that? 1044 01:31:02,964 --> 01:31:05,566 Control, command, "burn the building down." 1045 01:31:05,700 --> 01:31:06,901 Kobe! 1046 01:31:32,560 --> 01:31:33,527 Yeah. 1047 01:31:33,661 --> 01:31:35,663 That one was my idea. 1048 01:32:24,211 --> 01:32:26,380 Right behind you. Dropping in! 1049 01:32:53,074 --> 01:32:55,076 On my way. Keep him busy! 1050 01:33:01,849 --> 01:33:03,084 Let it go, Tibbs. 1051 01:33:03,217 --> 01:33:05,419 I'll be on you in three, two... 1052 01:33:05,554 --> 01:33:07,121 Get clear! 1053 01:33:15,129 --> 01:33:17,198 Let's see him survive that. 1054 01:33:21,902 --> 01:33:25,639 Oh, goddamn it. This guy just won't fucking die. 1055 01:33:39,453 --> 01:33:40,988 Hang on, Tibbs! 1056 01:33:43,958 --> 01:33:45,326 No! 1057 01:34:16,924 --> 01:34:19,059 Dalton! What are you doing? Help me! 1058 01:34:20,494 --> 01:34:21,729 Dalton! 1059 01:34:26,433 --> 01:34:28,302 I did say hang on! 1060 01:35:27,728 --> 01:35:29,763 No, no, no. Oh, no. Oh, shit. 1061 01:35:32,333 --> 01:35:35,503 - Oh, that's not good. - What the hell was that? 1062 01:35:35,637 --> 01:35:37,838 - It felt like a bomb went off. - Oh, bloody hell. 1063 01:35:37,972 --> 01:35:41,108 Yeah. It's a... It's a problem. 1064 01:35:41,242 --> 01:35:44,713 Go. Go, go, go. Come on. Start the car. We're leaving. 1065 01:35:45,913 --> 01:35:47,915 Harting! 1066 01:35:51,018 --> 01:35:52,453 Goddamn it. 1067 01:35:57,925 --> 01:35:59,628 Talk to me, Wigans. Where's Garrison? 1068 01:35:59,760 --> 01:36:03,397 Uh, hang on. Ground floor, east side, headed for Harting. 1069 01:36:05,600 --> 01:36:07,801 You just don't get it, do you? 1070 01:36:07,935 --> 01:36:09,436 I can rebuild all of this. 1071 01:36:12,574 --> 01:36:15,142 And I am the only one who can rebuild you. 1072 01:36:16,410 --> 01:36:18,812 You cannot survive without me. 1073 01:36:41,835 --> 01:36:43,270 Okay, fine. 1074 01:36:51,979 --> 01:36:54,081 Holy shit. Oh, no. 1075 01:36:54,214 --> 01:36:56,850 Bloody hell. Um, um, um, mate? 1076 01:36:56,984 --> 01:36:58,753 What are you doing? You have to stop. 1077 01:37:12,966 --> 01:37:14,935 KT, he's almost down to nothing. 1078 01:37:15,069 --> 01:37:17,772 - That's impossible. - He's overclocking the nanites. 1079 01:37:17,905 --> 01:37:21,643 If he doesn't stop, I won't be able to bring him back. 1080 01:37:21,776 --> 01:37:23,177 Shit! 1081 01:37:39,627 --> 01:37:41,495 Don't make me do this. 1082 01:37:58,145 --> 01:38:00,682 I told you I'd find you. 1083 01:38:04,652 --> 01:38:07,622 Oh, man. He's done. 1084 01:38:07,756 --> 01:38:09,356 It's over, KT. 1085 01:38:12,359 --> 01:38:13,595 Yes, you did. 1086 01:38:13,728 --> 01:38:15,730 But all that's now left is Ray Garrison. 1087 01:38:16,997 --> 01:38:18,432 And that's enough. 1088 01:38:40,454 --> 01:38:41,723 How much longer, Wigans? 1089 01:38:41,856 --> 01:38:43,490 Don't, don't, don't rush me. 1090 01:38:43,625 --> 01:38:46,059 - Is this going to work? - It always works. 1091 01:38:46,193 --> 01:38:47,829 Well, it did last time. All right, 1092 01:38:47,961 --> 01:38:50,598 A over B reattached. There we go. 1093 01:38:50,732 --> 01:38:52,966 Should you be eating while you're doing that? 1094 01:38:53,100 --> 01:38:55,068 Yeah. There we go. 1095 01:38:55,202 --> 01:38:57,070 It's okay. It's okay. We've got you. 1096 01:38:58,573 --> 01:39:00,441 Are you all right? 1097 01:39:01,543 --> 01:39:02,777 Are you with me? 1098 01:39:05,279 --> 01:39:07,214 Take it easy. 1099 01:39:07,347 --> 01:39:09,116 Where am I? 1100 01:39:11,218 --> 01:39:12,386 Relax. 1101 01:39:13,555 --> 01:39:16,123 Relax. Take it easy. 1102 01:39:17,559 --> 01:39:20,294 No car batteries this time. 1103 01:39:22,664 --> 01:39:25,098 It's good to see you, man. How you feeling? 1104 01:39:35,944 --> 01:39:37,946 It's good to see you, Wigans. 1105 01:39:42,817 --> 01:39:44,786 You don't know how glad I am to hear that. 1106 01:39:44,919 --> 01:39:47,488 I wasn't sure you'd remember anything. 1107 01:39:47,622 --> 01:39:49,858 I thought you'd wake up like a gorilla in a cage 1108 01:39:49,990 --> 01:39:53,628 and rip me apart. That is absolutely fantastic. 1109 01:39:53,761 --> 01:39:55,630 But what you probably don't remember 1110 01:39:55,763 --> 01:39:57,397 is that I also made some adjustments 1111 01:39:57,532 --> 01:39:59,466 to increase your stamina. 1112 01:39:59,601 --> 01:40:02,504 You know, your stamina? I don't know why I done that. 1113 01:40:02,637 --> 01:40:05,507 But what I mean is, you don't gotta keep refilling the tank. 1114 01:40:05,640 --> 01:40:08,342 Not at all. Get what I mean? 1115 01:40:08,475 --> 01:40:10,545 If you were a three before, you're now an 18. 1116 01:40:10,678 --> 01:40:12,179 Heh, and I done that. 1117 01:40:12,312 --> 01:40:15,182 Well, we did. 1118 01:40:15,315 --> 01:40:16,718 We. 1119 01:40:18,018 --> 01:40:19,721 We. 1120 01:40:21,823 --> 01:40:25,760 Um, he's awake, and he remembers everything. 1121 01:40:25,894 --> 01:40:27,662 Hopefully not everything-everything. 1122 01:40:27,795 --> 01:40:31,064 You know, because if you recall, KT, how we found him, 1123 01:40:31,198 --> 01:40:33,433 his face was smooshed up against his own... 1124 01:40:36,838 --> 01:40:38,606 Thank you, Wigans. 1125 01:40:38,740 --> 01:40:39,741 Yeah. 1126 01:40:42,911 --> 01:40:44,378 You're welcome. 1127 01:40:53,688 --> 01:40:56,256 It's beautiful, isn't it? 1128 01:40:56,390 --> 01:40:59,059 - It's like a dream. - It is. 1129 01:41:09,069 --> 01:41:11,039 - Ray, I... - Don't. 1130 01:41:11,171 --> 01:41:12,439 You don't have to. 1131 01:41:14,008 --> 01:41:16,176 Who we were, what we did? 1132 01:41:17,377 --> 01:41:19,881 That was the past. 1133 01:41:20,014 --> 01:41:23,952 You know, Harting was wrong about a lot of it, but, uh... 1134 01:41:24,084 --> 01:41:25,620 he did get one thing right. 1135 01:41:27,755 --> 01:41:30,758 Who we were doesn't have to define who we're gonna be. 1136 01:41:32,392 --> 01:41:34,896 We can choose. We all can. 1137 01:42:18,006 --> 01:42:20,173 So where to now? 1138 01:42:20,307 --> 01:42:21,709 I have no idea. 1139 01:42:24,112 --> 01:42:25,113 Perfect. 1140 01:42:30,250 --> 01:42:32,854 A little too perfect, if you ask me. 1141 01:42:32,987 --> 01:42:34,822 Are you serious? 1142 01:42:34,956 --> 01:42:37,692 Ride into the sunset? Are we sure this ain't all a simu...? 1143 01:42:39,896 --> 01:42:44,896 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1143 01:42:45,305 --> 01:43:45,748 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6x4xd Help other users to choose the best subtitles