1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:12,246 --> 00:01:17,860 That was when the icecaps had melted because of the greenhouse gases... 3 00:01:17,960 --> 00:01:20,571 ...and the oceans had drowned cities... 4 00:01:20,671 --> 00:01:23,407 ...along all the shorelines of the world. 5 00:01:23,507 --> 00:01:27,678 Amsterdam, Venice, New York... 6 00:01:27,886 --> 00:01:29,886 ...forever lost. 7 00:01:29,930 --> 00:01:32,708 Millions of people were displaced. 8 00:01:32,808 --> 00:01:35,394 Climate became chaotic. 9 00:01:35,644 --> 00:01:39,381 Hundreds of millions of people starved in poorer countries. 10 00:01:39,481 --> 00:01:44,261 A high degree of prosperity survived when the developed world... 11 00:01:44,361 --> 00:01:48,098 ...introduced sanctions to license pregnancies... 12 00:01:48,198 --> 00:01:52,958 ...which was why robots, who did not consume resources... 13 00:01:53,120 --> 00:01:55,564 ...beyond those of their first manufacture... 14 00:01:55,664 --> 00:01:59,292 ...were so essential an economic link... 15 00:01:59,501 --> 00:02:02,221 ...in the chain mail of society. 16 00:02:02,712 --> 00:02:06,241 To create an artificial being has been man's dream... 17 00:02:06,341 --> 00:02:08,969 ...since the birth of science. 18 00:02:09,469 --> 00:02:13,582 Not merely from the modern age when our forebears created... 19 00:02:13,682 --> 00:02:18,044 ...the first thinking machines, primitive ones that played chess. 20 00:02:18,144 --> 00:02:20,355 How far we have come. 21 00:02:21,898 --> 00:02:27,112 The artificial being is a reality, a perfect simulacrum... 22 00:02:27,320 --> 00:02:32,325 ...articulated in limb, articulate in speech... 23 00:02:32,826 --> 00:02:35,971 ...and not lacking in human response. 24 00:02:41,042 --> 00:02:44,504 And even pain-memory response. 25 00:02:49,092 --> 00:02:52,887 How did that make you feel? Angry? Shocked? 26 00:02:53,096 --> 00:02:57,431 I don't understand. - What did I do to your feelings? 27 00:02:57,517 --> 00:02:59,517 You did it to my hand. 28 00:03:00,687 --> 00:03:02,687 All right. 29 00:03:03,690 --> 00:03:06,067 There's the rub. 30 00:03:06,776 --> 00:03:08,511 Undress. 31 00:03:08,611 --> 00:03:13,766 At Cybertronics, the artificial being has reached its highest form. 32 00:03:13,866 --> 00:03:16,060 The universally adapted Mecha... 33 00:03:16,160 --> 00:03:19,605 ...the basis for hundreds of models serving humans... 34 00:03:19,705 --> 00:03:22,650 ...in all the multiplicity of daily life. 35 00:03:22,750 --> 00:03:24,318 That's far enough. 36 00:03:24,418 --> 00:03:28,464 But we have no reason to congratulate ourselves. 37 00:03:28,714 --> 00:03:32,635 We are rightly proud of it. 38 00:03:32,843 --> 00:03:35,429 But what does it amount to? 39 00:03:35,888 --> 00:03:37,888 Sheila, open. 40 00:03:56,575 --> 00:03:58,828 A sensory toy... 41 00:03:59,286 --> 00:04:02,690 ...with intelligent behavioral circuits... 42 00:04:02,790 --> 00:04:05,735 ...using neurone-sequencing technology... 43 00:04:05,835 --> 00:04:08,921 ...as old as I am. 44 00:04:10,506 --> 00:04:15,870 I believe that my work on mapping the impulse pathways in a neurone... 45 00:04:15,970 --> 00:04:18,764 ...can enable us to construct... 46 00:04:19,014 --> 00:04:22,935 ...a Mecha of a qualitatively different order. 47 00:04:24,103 --> 00:04:26,103 I propose... 48 00:04:26,772 --> 00:04:29,274 ...that we build a robot... 49 00:04:30,651 --> 00:04:32,011 ...who can love. 50 00:04:32,111 --> 00:04:34,111 Love? 51 00:04:34,863 --> 00:04:39,028 But we ship thousands of lover-models every month. 52 00:04:39,201 --> 00:04:43,480 Of course. You're your own best customer, Syatyoo-Sama. 53 00:04:43,580 --> 00:04:46,875 Quality control is very important. 54 00:04:58,470 --> 00:05:01,973 Tell me, what is love? 55 00:05:02,349 --> 00:05:04,626 Love is first widening my eyes... 56 00:05:04,726 --> 00:05:08,338 ...quickening my breathing, warming my skin and-- 57 00:05:08,438 --> 00:05:11,838 And so on, exactly so. Thank you, Sheila. 58 00:05:12,692 --> 00:05:15,762 I wasn't referring to sensuality simulators. 59 00:05:15,862 --> 00:05:18,698 The word that I used was 'love.' 60 00:05:18,949 --> 00:05:21,893 Like the love of a child for its parents. 61 00:05:21,993 --> 00:05:26,414 I propose that we build a robot-child who can love. 62 00:05:26,623 --> 00:05:31,403 A robot-child who will genuinely love the parent it imprints on... 63 00:05:31,503 --> 00:05:33,530 ...with a love that never ends. 64 00:05:33,630 --> 00:05:35,755 A child-substitute Mecha? 65 00:05:35,757 --> 00:05:39,752 But a Mecha with a mind, with neuronal feedback. 66 00:05:39,844 --> 00:05:43,081 I'm suggesting that love will be the key... 67 00:05:43,181 --> 00:05:46,960 ...by which they acquire a subconscious never before achieved. 68 00:05:47,060 --> 00:05:49,629 An inner world of metaphor, of intuition... 69 00:05:49,729 --> 00:05:53,358 ...of self-motivated reasoning, of dreams. 70 00:05:53,566 --> 00:05:58,154 A robot that dreams? How exactly do we pull this off? 71 00:05:58,363 --> 00:06:00,657 It occurs to me... 72 00:06:00,865 --> 00:06:05,019 ...with all this animus existing against Mechas today... 73 00:06:05,119 --> 00:06:08,982 ...it isn't just creating a robot who can love. 74 00:06:09,082 --> 00:06:13,736 But isn't the real conundrum, can a human love them back? 75 00:06:13,836 --> 00:06:18,700 Ours will be a perfect child, always loving, never ill, never changing. 76 00:06:18,800 --> 00:06:22,578 With all the childless couples yearning for a license... 77 00:06:22,678 --> 00:06:27,875 ...our Mecha will open up a new market and fill a great human need. 78 00:06:27,975 --> 00:06:30,837 But you haven't answered my question. 79 00:06:30,937 --> 00:06:34,899 If a robot could genuinely love a person... 80 00:06:35,149 --> 00:06:41,269 ...what responsibility does that person hold toward that Mecha in return? 81 00:06:42,782 --> 00:06:46,394 It's a moral question, isn't it? - The oldest one of all. 82 00:06:46,494 --> 00:06:51,254 But in the beginning, didn't God create Adam to love him? 83 00:08:20,504 --> 00:08:24,449 'The baby was born as the first leaves of autumn fell. 84 00:08:24,549 --> 00:08:28,345 A baby boy. And Marian's wish came true. 85 00:08:28,553 --> 00:08:30,764 The boy had white hair. 86 00:08:30,972 --> 00:08:34,882 He was baptized Martin, after his grandfather.' 87 00:08:42,901 --> 00:08:45,136 Dr. Frazier, good to see you. 88 00:08:45,236 --> 00:08:48,598 There was an article in the Journal of Chinese Medicine. 89 00:08:48,698 --> 00:08:49,808 Hello, Monica. 90 00:08:49,908 --> 00:08:53,895 They talked about virus locators. Did you read it? 91 00:08:53,995 --> 00:08:55,995 I can still hear you. 92 00:09:00,126 --> 00:09:02,879 I'm worried about her. - I know. 93 00:09:03,087 --> 00:09:07,592 She feels that she should mourn the death of your son. 94 00:09:07,592 --> 00:09:10,954 After five years, you feel you should mourn too. 95 00:09:11,054 --> 00:09:15,250 But medicine says mourning is inappropriate. Martin is pending. 96 00:09:15,350 --> 00:09:17,350 Pending. 97 00:09:19,395 --> 00:09:23,149 So all her grief goes undigested. 98 00:09:25,735 --> 00:09:28,721 Henry, your son may be beyond our science. 99 00:09:28,821 --> 00:09:32,561 But it's your wife who can still be reached. 100 00:09:42,418 --> 00:09:46,864 The screening process was tougher than building the prototype. 101 00:09:46,964 --> 00:09:51,369 Of our 2000 employees, only a few met your requirements. 102 00:09:51,469 --> 00:09:52,703 Initiate. 103 00:09:52,803 --> 00:09:55,039 Employment record, quality of lifestyle. 104 00:09:55,139 --> 00:09:58,351 Query. Internal data. 105 00:09:58,559 --> 00:10:03,606 Loyalty to the firm, and in this individual's case... 106 00:10:03,814 --> 00:10:08,489 ...a family tragedy that may qualify him above the rest. 107 00:10:11,989 --> 00:10:13,989 I'll see him. 108 00:10:17,453 --> 00:10:18,729 Henry. 109 00:10:18,829 --> 00:10:22,416 Don't kill me. - What are you doing? 110 00:10:23,834 --> 00:10:27,421 I love you. Don't kill me. 111 00:10:30,090 --> 00:10:32,301 The door's closed. 112 00:11:10,339 --> 00:11:12,341 I like your floor. 113 00:11:23,560 --> 00:11:28,256 I can't accept this. There is no substitute for your own child. 114 00:11:28,356 --> 00:11:32,928 It's not too late to take him back. - What were you thinking? 115 00:11:33,028 --> 00:11:37,432 I'll do whatever you want. - Do you think I can just...? 116 00:11:37,532 --> 00:11:41,911 I'll do whatever you want. - I don't know what to do. 117 00:11:42,537 --> 00:11:46,107 I'll return him to Cybertronics in the morning. 118 00:11:46,207 --> 00:11:48,207 It's gone. 119 00:11:50,795 --> 00:11:52,795 Good. 120 00:11:53,089 --> 00:11:56,801 I mean, Henry, did you see his face? 121 00:11:57,385 --> 00:11:59,512 He's so real. 122 00:12:01,639 --> 00:12:04,350 But he's not. - No, he's not. 123 00:12:04,559 --> 00:12:09,914 Inside, he's like the rest, isn't he? - 100 miles of fiber, yeah. 124 00:12:12,066 --> 00:12:15,862 But outside, he just looks so real... 125 00:12:17,697 --> 00:12:20,199 ...like he is a child. 126 00:12:21,409 --> 00:12:23,411 A Mecha-child. 127 00:12:30,126 --> 00:12:32,126 A child. 128 00:13:06,078 --> 00:13:10,358 The faith my company has placed on me, on us, is extraordinary. 129 00:13:10,458 --> 00:13:15,237 There are a few procedures to follow if you decide to keep David. 130 00:13:15,337 --> 00:13:19,867 If you keep him, an imprinting protocol consisting of seven words... 131 00:13:19,967 --> 00:13:23,788 ...needs to be spoken to David in this order here. 132 00:13:23,888 --> 00:13:28,417 For our own protection, this imprinting is irreversible. 133 00:13:28,517 --> 00:13:32,880 His love would be sealed and we'd be part of him forever. 134 00:13:32,980 --> 00:13:37,092 Because of this, after imprinting, no Mecha-child can be resold. 135 00:13:37,192 --> 00:13:39,553 If a parent decides not to keep it... 136 00:13:39,653 --> 00:13:42,890 ...they must return it to Cybertronics for destruction. 137 00:13:42,990 --> 00:13:47,227 I had to sign an agreement or they wouldn't let you see David. 138 00:13:47,327 --> 00:13:50,387 You have to sign it too. Right here. 139 00:13:50,748 --> 00:13:52,107 Monica... 140 00:13:52,207 --> 00:13:56,044 ...don't imprint until you're entirely sure. 141 00:13:56,628 --> 00:14:00,966 Silly man. Of course I'm not sure. 142 00:14:28,326 --> 00:14:31,079 Would you like me to sleep now? 143 00:14:31,830 --> 00:14:35,250 Good idea. Good idea. Monica? 144 00:14:35,959 --> 00:14:39,671 Well, it's late, you know. It's after 9. 145 00:14:39,880 --> 00:14:43,550 How late do they let you stay up? 146 00:14:43,758 --> 00:14:45,798 I can never go to sleep. 147 00:14:45,927 --> 00:14:49,372 But I can lay quietly and not make a peep. 148 00:14:49,472 --> 00:14:53,376 Those pajamas will fit. We'll check on you in the morning. 149 00:14:53,476 --> 00:14:55,476 Dress me? 150 00:14:55,562 --> 00:14:59,983 I'm gonna say good night while you boys be boys. 151 00:15:03,820 --> 00:15:05,820 Raise your arms. 152 00:17:42,978 --> 00:17:45,897 Is it a game? - Yes. 153 00:17:46,356 --> 00:17:48,400 Hide-and-seek. 154 00:17:49,067 --> 00:17:51,067 I found you. 155 00:17:52,988 --> 00:17:56,783 That's your room. Just go and play. 156 00:18:18,721 --> 00:18:19,998 I found you. 157 00:18:20,098 --> 00:18:22,600 Out. Out. Get out of here. 158 00:18:22,809 --> 00:18:25,478 And close the goddamn door. 159 00:22:15,039 --> 00:22:16,482 Is it a game? 160 00:22:16,582 --> 00:22:19,335 Now, I'm gonna read some words. 161 00:22:19,543 --> 00:22:25,341 They won't make any sense, but I want you to listen to them anyway. 162 00:22:25,591 --> 00:22:28,511 And look at me all the time. 163 00:22:28,844 --> 00:22:30,844 Can you do that? 164 00:22:31,055 --> 00:22:33,055 Yes, Monica. 165 00:22:38,479 --> 00:22:42,091 Can you feel my hand on the back of your neck? 166 00:22:42,191 --> 00:22:43,759 Yes. 167 00:22:43,859 --> 00:22:46,695 Does any of this hurt? - No. 168 00:22:47,029 --> 00:22:49,073 Okay, now... 169 00:22:49,365 --> 00:22:51,365 ...look at me. 170 00:22:51,867 --> 00:22:53,867 Ready? 171 00:22:56,955 --> 00:22:58,955 Cirrus. 172 00:23:01,085 --> 00:23:03,085 Socrates. 173 00:23:05,089 --> 00:23:07,089 Particle. 174 00:23:08,634 --> 00:23:10,634 Decibel. 175 00:23:12,638 --> 00:23:14,638 Hurricane. 176 00:23:14,765 --> 00:23:16,765 Dolphin. 177 00:23:18,393 --> 00:23:20,393 Tulip. 178 00:23:22,689 --> 00:23:24,689 Monica. 179 00:23:26,318 --> 00:23:28,318 David. 180 00:23:29,112 --> 00:23:31,112 Monica. 181 00:23:42,417 --> 00:23:44,417 All right. 182 00:23:46,004 --> 00:23:48,469 I wonder if I did that right. 183 00:23:51,384 --> 00:23:54,304 What were those words for, Mommy? 184 00:23:58,308 --> 00:24:00,308 What did you call me? 185 00:24:01,686 --> 00:24:03,686 Mommy. 186 00:24:05,815 --> 00:24:08,026 Who am l, David? 187 00:24:12,280 --> 00:24:14,616 You are my mommy. 188 00:24:37,013 --> 00:24:40,792 You smell lovely. I love it when you wear this stuff. 189 00:24:40,892 --> 00:24:43,461 Will you love me when it's all gone? - No. 190 00:24:43,561 --> 00:24:44,671 Stop it. 191 00:24:44,771 --> 00:24:49,259 We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. 192 00:24:49,359 --> 00:24:51,527 Come on, we're late. 193 00:24:54,655 --> 00:24:56,724 Hello, David. - Hello, Henry. 194 00:24:56,824 --> 00:24:59,869 Walk us out, sweetheart. Come on. 195 00:25:01,537 --> 00:25:03,537 My shoe. 196 00:25:08,920 --> 00:25:12,865 Your tie. You're hopeless. - I'm helpless. He made our bed. 197 00:25:12,965 --> 00:25:15,134 He's just trying so hard. 198 00:25:15,343 --> 00:25:18,663 He's trying to please me. He has a way with my coffee. 199 00:25:18,763 --> 00:25:21,749 It's creepy. You never hear him coming. 200 00:25:21,849 --> 00:25:25,936 He is only a child. - He's a toy. 201 00:25:26,479 --> 00:25:28,522 He's a gift. 202 00:25:28,981 --> 00:25:30,981 From you. 203 00:25:32,318 --> 00:25:35,888 David, when we leave, the doors will go smart... 204 00:25:35,988 --> 00:25:39,183 ...so you can't leave your room, but if you'd like.... 205 00:25:39,283 --> 00:25:43,287 I put too much on. - Do I smell lovely? 206 00:25:45,498 --> 00:25:47,498 Oh, God, no. 207 00:25:59,386 --> 00:26:01,386 Mommy? 208 00:26:02,264 --> 00:26:04,683 Will you die? 209 00:26:08,145 --> 00:26:11,899 Well, one day, David, yes, I will. 210 00:26:16,445 --> 00:26:18,739 I'll be alone. 211 00:26:19,239 --> 00:26:21,950 Don't worry yourself so. 212 00:26:31,752 --> 00:26:34,171 How long will you live? 213 00:26:35,255 --> 00:26:37,255 For ages. 214 00:26:38,175 --> 00:26:40,344 For 50 years. 215 00:26:41,345 --> 00:26:44,139 I love you, Mommy. 216 00:26:45,098 --> 00:26:48,101 I hope you never die. 217 00:26:49,394 --> 00:26:51,394 Never. 218 00:26:53,607 --> 00:26:55,342 Yes. 219 00:26:55,442 --> 00:26:56,676 Darling. 220 00:26:56,776 --> 00:27:01,072 We're becoming unfashionably, unreasonably late. 221 00:27:03,909 --> 00:27:05,909 Hello? 222 00:27:26,765 --> 00:27:29,485 This belonged to Martin, my son. 223 00:27:57,503 --> 00:28:01,799 His name is Teddy. Teddy, this is David. 224 00:28:03,509 --> 00:28:06,721 Hello, Teddy. - Hello, David. 225 00:28:07,054 --> 00:28:12,043 Teddy is a supertoy. I know you'll take good care of each other. 226 00:28:12,143 --> 00:28:15,146 I am not a toy. 227 00:28:16,105 --> 00:28:18,105 Henry. 228 00:28:18,274 --> 00:28:20,468 Sorry. - What were you doing? 229 00:28:20,568 --> 00:28:23,458 I'll tell you in the car. Come on. 230 00:28:33,539 --> 00:28:37,126 Is 50 years a long time? 231 00:28:40,546 --> 00:28:42,546 I don't think so. 232 00:28:43,215 --> 00:28:45,593 David, I'll get it. 233 00:28:54,602 --> 00:28:57,492 Hand it to me. - Look what I can do. 234 00:29:05,321 --> 00:29:07,321 Hello. 235 00:29:08,198 --> 00:29:09,308 Yes? 236 00:29:09,408 --> 00:29:13,743 Mrs. Swinton, could you hold? I have an urgent call. 237 00:29:13,829 --> 00:29:16,982 Yes, I will. David, I need the phone now. 238 00:29:17,082 --> 00:29:20,252 Monica? Can you hear me? 239 00:29:20,502 --> 00:29:23,906 Let the phone talk now. - Pick up the phone, Monica. 240 00:29:24,006 --> 00:29:27,916 Run along, play with Teddy. - Oh, my God, Moni-- 241 00:29:28,886 --> 00:29:31,513 Hello, Henry, what is it? 242 00:29:32,723 --> 00:29:34,723 What? 243 00:29:35,309 --> 00:29:37,309 When? 244 00:29:39,563 --> 00:29:41,563 Oh, God. 245 00:29:57,497 --> 00:29:59,497 David. 246 00:29:59,749 --> 00:30:04,509 The most wonderful thing in the whole world has happened. 247 00:30:06,590 --> 00:30:08,675 This is Martin. 248 00:30:09,426 --> 00:30:11,636 This is my son. 249 00:30:26,901 --> 00:30:29,028 Martin, no. 250 00:30:32,782 --> 00:30:37,078 We'll have a contest to see who he comes to first. 251 00:30:41,833 --> 00:30:44,213 Come here, Teddy. Come here. 252 00:30:44,460 --> 00:30:46,754 Teddy. Come here. 253 00:30:47,589 --> 00:30:52,552 You call him too. - Come here, Teddy. 254 00:30:52,927 --> 00:30:55,562 Come on. Teddy. - Come here, boy. 255 00:30:55,763 --> 00:30:59,375 Come here. Come on, Teddy. - Come here, Teddy. 256 00:30:59,475 --> 00:31:02,025 Teddy, come. - Come here, Teddy. 257 00:31:02,103 --> 00:31:05,273 Come here, Teddy. - Come, Teddy. Come. 258 00:31:08,568 --> 00:31:11,070 Mommy. Mommy. 259 00:31:14,699 --> 00:31:17,577 Are they torturing you, Teddy? 260 00:31:17,785 --> 00:31:20,538 He used to be a supertoy, but... 261 00:31:20,746 --> 00:31:23,916 ...now he's old and stupid. 262 00:31:25,793 --> 00:31:27,793 You want him? 263 00:31:29,005 --> 00:31:30,740 Yes, please. 264 00:31:30,840 --> 00:31:34,952 Now you're the new supertoy. What stuff can you do? 265 00:31:35,052 --> 00:31:39,707 Can you do power stuff, like walk on the ceiling or the walls? 266 00:31:39,807 --> 00:31:43,477 Anti-gravity, like float or fly? 267 00:31:43,686 --> 00:31:45,212 Can you? 268 00:31:45,312 --> 00:31:49,150 No, because I'm real. 269 00:31:57,032 --> 00:31:59,032 Can you break this? 270 00:31:59,451 --> 00:32:00,853 I better not. 271 00:32:00,953 --> 00:32:05,373 These things, they do look better in pieces. They do. 272 00:32:05,374 --> 00:32:07,374 I can't. 273 00:32:11,672 --> 00:32:13,672 Stand up. 274 00:32:20,055 --> 00:32:24,476 Look, they made you bigger than me. - Who did? 275 00:32:24,685 --> 00:32:28,595 They did. The dollmakers. They made you taller. 276 00:32:33,026 --> 00:32:35,529 Why don't you look like one? 277 00:32:35,737 --> 00:32:37,737 Like one? 278 00:32:38,031 --> 00:32:40,784 You're not cute like a doll. 279 00:32:40,993 --> 00:32:44,563 You just look like someone's ordinary kid. 280 00:32:46,248 --> 00:32:48,417 When's your birthday? 281 00:32:49,126 --> 00:32:51,126 I never had a birthday. 282 00:32:51,211 --> 00:32:55,461 When were you first built? When's your 'build-day'? 283 00:32:57,676 --> 00:32:59,886 I don't remember. 284 00:33:02,389 --> 00:33:06,351 Okay, what's the first thing you can remember? 285 00:33:09,521 --> 00:33:11,047 A bird. 286 00:33:11,147 --> 00:33:13,233 What sort of bird? 287 00:33:15,443 --> 00:33:18,154 A bird with big wings... 288 00:33:18,947 --> 00:33:21,850 ...and feathers sticking up from the bottom. 289 00:33:21,950 --> 00:33:23,950 Can you draw it? 290 00:33:24,869 --> 00:33:26,869 Yes. 291 00:33:45,557 --> 00:33:49,936 That looks like a peacock. Can you say peacock? 292 00:33:50,144 --> 00:33:51,421 Peacock. 293 00:33:51,521 --> 00:33:54,274 Can you say pee? - Pee. 294 00:33:54,482 --> 00:33:56,862 Now say that two times fast. 295 00:34:07,662 --> 00:34:11,791 Okay. Then you gotta put the green ones-- 296 00:34:11,999 --> 00:34:13,999 Read to us? 297 00:34:15,169 --> 00:34:17,169 Let's see. 298 00:34:19,215 --> 00:34:21,425 Oh, yeah. 299 00:34:27,223 --> 00:34:30,351 David's going to love it. 300 00:34:31,894 --> 00:34:34,839 'The Showman went into the kitchen... 301 00:34:34,939 --> 00:34:37,508 ...where the sheep for supper... 302 00:34:37,608 --> 00:34:40,720 ...was roasting on the spit in the furnace. 303 00:34:40,820 --> 00:34:43,806 When he saw there was not enough wood... 304 00:34:43,906 --> 00:34:47,184 ...he called Harlequin and Punchinello and said: 305 00:34:47,284 --> 00:34:51,122 'Bring me Pinocchio. He is hanging on a nail. 306 00:34:51,330 --> 00:34:56,110 He is made of dry wood and will make a nice fire for my roast.' ' 307 00:34:56,210 --> 00:34:58,487 'Pinocchio worked until midnight. 308 00:34:58,587 --> 00:35:04,009 And instead of making eight baskets, he made 16. 309 00:35:04,677 --> 00:35:08,389 Then he went to bed and fell asleep. 310 00:35:08,639 --> 00:35:13,852 As he slept, he dreamt he saw the fairy, lovely and smiling... 311 00:35:14,061 --> 00:35:16,463 ...who gave him a kiss, saying: 312 00:35:16,563 --> 00:35:18,563 'Brave Pinocchio... 313 00:35:18,899 --> 00:35:24,509 ...in return for your good heart, I forgive all your past misdeeds. 314 00:35:24,530 --> 00:35:28,015 Be good in future, and you will be happy.' 315 00:35:29,034 --> 00:35:34,164 Then the dream ended and Pinocchio awoke, full of amazement. 316 00:35:34,373 --> 00:35:37,901 You can imagine how astonished he was when he saw... 317 00:35:38,001 --> 00:35:40,404 ...that he was no longer a puppet... 318 00:35:40,504 --> 00:35:45,759 ...but a real boy, just like other boys.' 319 00:35:50,889 --> 00:35:53,750 Josephine has taken a leave of absence. 320 00:35:53,850 --> 00:35:57,562 Oh, my God. Well, I saw that coming. 321 00:35:57,771 --> 00:36:02,175 How? They were fabulous together. - Come on. She was miserable. 322 00:36:02,275 --> 00:36:06,096 He never said they were miserable. - That's because.... 323 00:36:06,196 --> 00:36:11,381 Is that because of the cutbacks? - No idea. They don't tell me. 324 00:36:11,493 --> 00:36:15,497 Do they have a weight problem? - So do I. 325 00:36:15,789 --> 00:36:19,709 You do not. That is ridiculous. 326 00:36:19,918 --> 00:36:21,653 I don't know. 327 00:36:21,753 --> 00:36:24,948 There's something about inner beauty that.... 328 00:36:25,048 --> 00:36:26,491 You will break. 329 00:36:26,591 --> 00:36:29,010 That is ridiculous. - Exactly. 330 00:36:31,721 --> 00:36:36,736 Work has become so silly. - I know what you're talking about. 331 00:36:42,690 --> 00:36:46,236 Does he eat? - I'm not sure. 332 00:36:46,778 --> 00:36:50,348 You're not supposed to do that. - What are you doing? 333 00:36:50,448 --> 00:36:54,519 Martin, put the fork down. - Stop, David. Will you stop? 334 00:36:54,619 --> 00:36:57,522 Martin, you're provoking him. Stop it. 335 00:36:57,622 --> 00:37:01,277 Stop it. - The two of you, stop. Stop it now. 336 00:37:02,377 --> 00:37:04,379 Stop it. 337 00:37:04,587 --> 00:37:06,673 David, stop it. 338 00:37:27,985 --> 00:37:32,181 There's sputum in the code lockers. - Smell that garlic. 339 00:37:32,281 --> 00:37:34,600 We should throw in a chest mint. 340 00:37:34,700 --> 00:37:39,188 Can you locate the surface? - Don't touch the merchandise. 341 00:37:39,288 --> 00:37:43,708 It's all swamp in here. - You made a mess of yourself. 342 00:37:47,421 --> 00:37:50,906 Spinach is for rabbits, people and Popeye. 343 00:37:51,759 --> 00:37:53,577 Not robo-boys. 344 00:37:53,677 --> 00:37:55,679 Try to insert yourself. 345 00:37:57,181 --> 00:37:59,625 Through the pantry, the lower shelves. 346 00:37:59,725 --> 00:38:03,521 It's okay, Mommy. It doesn't hurt. 347 00:38:08,108 --> 00:38:12,103 Deactivators are all shut down on the left side. 348 00:38:12,404 --> 00:38:16,075 Monica. - No. I have to.... 349 00:38:24,875 --> 00:38:28,445 That's not all of it. That's not all of it. 350 00:38:30,214 --> 00:38:35,229 If you do something really, really, really special for me... 351 00:38:36,011 --> 00:38:38,764 ...a special mission... 352 00:38:39,014 --> 00:38:41,683 ...then I'll go tell Mommy... 353 00:38:41,892 --> 00:38:43,977 ...I love you. 354 00:38:44,561 --> 00:38:47,898 And then she'll love you too. 355 00:38:50,275 --> 00:38:52,694 What shall I do? 356 00:38:52,903 --> 00:38:57,074 You have to promise, and then I'll tell you. 357 00:38:57,324 --> 00:39:01,787 You have to tell me, and then I'll promise. 358 00:39:03,580 --> 00:39:07,000 I want a lock of Mommy's hair. 359 00:39:07,250 --> 00:39:12,464 I'll share it with you. And if you had it and wore it... 360 00:39:12,672 --> 00:39:15,392 ...she might love you even more. 361 00:39:15,467 --> 00:39:18,036 Like the princess in the movie we saw. 362 00:39:18,136 --> 00:39:22,249 When she had the prince's hair in her necklace thing... 363 00:39:22,349 --> 00:39:24,349 ...he loved her. 364 00:39:24,893 --> 00:39:26,503 We can ask her. 365 00:39:26,603 --> 00:39:31,066 No, it has to be a secret mission. 366 00:39:31,274 --> 00:39:36,071 Sneak into Mommy's bedroom in the middle of the night... 367 00:39:36,363 --> 00:39:38,907 ...and chop it off. 368 00:39:44,162 --> 00:39:47,999 I can't, Martin. I'm not allowed. 369 00:39:49,042 --> 00:39:50,652 You promised. 370 00:39:50,752 --> 00:39:55,256 You said, 'Tell me, and then I'll promise.' 371 00:39:55,507 --> 00:39:57,507 Didn't you? 372 00:41:06,452 --> 00:41:08,452 David. 373 00:41:08,788 --> 00:41:12,273 Why did you do that? Why did you do that?. 374 00:41:12,291 --> 00:41:16,445 Talk to me. Goddamn it, talk to me. Why did you do that? 375 00:41:16,545 --> 00:41:19,605 You're hurting him. You'll break him. 376 00:41:22,301 --> 00:41:24,036 Henry... 377 00:41:24,136 --> 00:41:26,771 ...I wanted Mommy to love me... 378 00:41:27,097 --> 00:41:28,707 ...more. 379 00:41:28,807 --> 00:41:30,626 Oh, my God. - What? 380 00:41:30,726 --> 00:41:34,381 I think I cut my eye. I think it's bleeding. 381 00:41:34,396 --> 00:41:36,440 Come on, watch it. 382 00:41:42,070 --> 00:41:45,516 It's normal for boys to feel jealous and competitive. 383 00:41:45,616 --> 00:41:50,729 Martin's been home a month. Brothers normally challenge each other. 384 00:41:50,829 --> 00:41:54,900 He was playing a game, he made a mistake. He's practically human. 385 00:41:55,000 --> 00:41:57,794 Not holding the knife. - Scissors. 386 00:41:58,003 --> 00:41:59,488 It was a weapon. 387 00:41:59,588 --> 00:42:03,909 Why do you think he'd harm me? - We don't know the answer. 388 00:42:04,009 --> 00:42:08,038 How is he worth the risk to you, to Martin, to our family? 389 00:42:08,138 --> 00:42:12,434 I won't let you take him back. - Think about this. 390 00:42:13,268 --> 00:42:18,113 If he was created to love, then we can assume he can hate. 391 00:42:18,690 --> 00:42:23,280 And if pushed to those extremes, what is he capable of? 392 00:42:41,046 --> 00:42:46,092 Happy birthday, Martin. I made this for you. 393 00:42:50,221 --> 00:42:55,143 Is this your little brother? - Technically, no. 394 00:42:58,104 --> 00:43:00,899 He's Mecha. - What's Mecha? 395 00:43:01,149 --> 00:43:03,149 We're 'org-anic'... 396 00:43:03,151 --> 00:43:05,737 ...you're 'mecha-anical.' 397 00:43:05,945 --> 00:43:07,945 Orga, Mecha. 398 00:43:08,114 --> 00:43:10,241 Orga, Mecha. 399 00:43:11,242 --> 00:43:12,977 Todd, stop. 400 00:43:13,077 --> 00:43:16,987 I didn't know they even made kids. Can you pee? 401 00:43:17,582 --> 00:43:21,194 I cannot. - Let's see what you can't pee with. 402 00:43:21,294 --> 00:43:23,504 Guys, come on. 403 00:43:24,297 --> 00:43:26,297 Touch it. 404 00:43:26,799 --> 00:43:28,284 It feels so real. 405 00:43:28,384 --> 00:43:30,036 That's creepy. 406 00:43:30,136 --> 00:43:32,455 It feels so real. - That is too real. 407 00:43:32,555 --> 00:43:34,555 Mecha-real. 408 00:43:36,434 --> 00:43:38,044 Does he have DAS? 409 00:43:38,144 --> 00:43:40,229 DAS what? - Das ist gut. 410 00:43:40,438 --> 00:43:43,858 Damage Avoidance System. DAS. 411 00:43:44,066 --> 00:43:48,012 It's a pain-alert system. Our serving man has it. 412 00:43:48,112 --> 00:43:52,517 It's so they don't go picking up fire with their hands. 413 00:43:52,617 --> 00:43:54,785 Watch. Watch this. 414 00:43:56,787 --> 00:44:00,017 I'm not gonna cut you. This won't hurt. 415 00:44:00,124 --> 00:44:04,629 I'm not gonna cut your skin. Tell me when you feel it. 416 00:44:07,882 --> 00:44:10,368 Keep me safe, Martin. - Let me go. 417 00:44:10,468 --> 00:44:14,638 Keep me safe, Martin. - Let me go. Mom. 418 00:44:15,014 --> 00:44:17,014 Mom. 419 00:44:26,400 --> 00:44:28,400 Henry. 420 00:44:39,204 --> 00:44:41,415 Oh, my God. 421 00:44:53,051 --> 00:44:55,686 Oh, my God, he's not breathing. 422 00:45:02,519 --> 00:45:06,048 Take a breath. Cough it up. That's a great boy. 423 00:45:06,148 --> 00:45:08,942 Thank God. - Call Frazier. 424 00:45:09,693 --> 00:45:11,693 Get him out of the sun. 425 00:45:42,767 --> 00:45:45,312 Hey, David? - Mommy. 426 00:45:46,855 --> 00:45:50,734 I need to speak to you for a minute, okay? 427 00:45:51,234 --> 00:45:53,234 Okay. 428 00:46:57,592 --> 00:46:59,802 These are beautiful. 429 00:47:02,888 --> 00:47:04,888 Thank you. 430 00:47:17,153 --> 00:47:22,475 I was thinking that we could go for a drive tomorrow in the country. 431 00:47:22,575 --> 00:47:25,536 You and me. What do you say? 432 00:47:25,744 --> 00:47:28,789 And Teddy? - Yeah, and Teddy. 433 00:47:35,921 --> 00:47:37,965 Thank you, Mommy. 434 00:47:38,924 --> 00:47:42,011 Thank you so much. 435 00:47:49,685 --> 00:47:52,980 Tomorrow's gonna be just for us, okay? 436 00:48:08,370 --> 00:48:10,370 Where are we going? 437 00:48:12,666 --> 00:48:15,085 Someplace nice? 438 00:48:20,841 --> 00:48:23,552 Are those happy tears? 439 00:48:27,347 --> 00:48:29,683 What's for dinner tonight? 440 00:48:30,725 --> 00:48:34,855 You know you don't eat. - Yes. 441 00:48:36,481 --> 00:48:39,234 But I like sitting at the table. 442 00:49:43,214 --> 00:49:47,552 David? David, I want-- David, listen. 443 00:49:47,760 --> 00:49:49,760 Listen to me. 444 00:49:55,601 --> 00:49:57,687 David, listen. 445 00:50:00,940 --> 00:50:04,151 You won't understand the reasons... 446 00:50:04,402 --> 00:50:07,122 ...but I have to leave you here. 447 00:50:07,780 --> 00:50:10,199 Is it a game? 448 00:50:10,449 --> 00:50:12,449 No. 449 00:50:13,577 --> 00:50:16,455 When will you come back for me? 450 00:50:16,664 --> 00:50:20,751 I'm not. You'll have to be here by yourself. 451 00:50:21,919 --> 00:50:23,919 Alone? 452 00:50:25,881 --> 00:50:27,925 With Teddy. 453 00:50:34,306 --> 00:50:35,791 No. 454 00:50:35,891 --> 00:50:39,603 No, no, no. No, Mommy, please. 455 00:50:39,812 --> 00:50:44,174 No, no. Please, Mommy. - They would destroy you, David. 456 00:50:44,274 --> 00:50:47,887 I'm sorry I broke myself, I'm sorry I cut your hair... 457 00:50:47,987 --> 00:50:50,264 ...and I'm sorry I hurt Martin-- 458 00:50:50,364 --> 00:50:54,284 I have to go. I have to go. Stop it. 459 00:50:54,493 --> 00:50:56,620 Stop it. 460 00:50:56,829 --> 00:51:00,290 I have to go now. - Mommy, don't. Mommy. 461 00:51:01,458 --> 00:51:05,571 If Pinocchio became real and I become real, can I come home? 462 00:51:05,671 --> 00:51:08,949 That's a story. - But a story tells what happens. 463 00:51:09,049 --> 00:51:12,719 Stories are not real. You're not real. 464 00:51:18,850 --> 00:51:22,312 Now, look. Take this, all right? 465 00:51:22,521 --> 00:51:26,431 Take this. Don't let anyone see how much it is. 466 00:51:26,525 --> 00:51:32,139 Look. Don't go that way. Go anywhere but that way or they'll catch you. 467 00:51:32,239 --> 00:51:34,599 Don't ever let them catch you. 468 00:51:34,699 --> 00:51:38,729 Stay away from Flesh Fairs, away from where there are lots of people. 469 00:51:38,829 --> 00:51:43,483 Stay away from all people. Only others like you, only Mecha are safe. 470 00:51:43,583 --> 00:51:47,003 Why do you want to leave me? Why? 471 00:51:47,212 --> 00:51:51,491 I'm sorry I'm not real. If you let me, I'll be so real for you. 472 00:51:51,591 --> 00:51:53,591 Let go. Let go, David. 473 00:51:53,802 --> 00:51:55,802 Let go. 474 00:51:59,683 --> 00:52:03,423 I'm sorry I didn't tell you about the world. 475 00:52:31,214 --> 00:52:33,216 I'm afraid. 476 00:52:33,424 --> 00:52:35,426 Of me? - Yes. 477 00:52:35,635 --> 00:52:38,054 That I will hurt you? 478 00:52:38,721 --> 00:52:40,721 Yes. 479 00:52:41,182 --> 00:52:43,182 I think... 480 00:52:43,476 --> 00:52:46,270 ...you're afraid of letting go. 481 00:52:47,230 --> 00:52:50,608 I think you're afraid of happiness. 482 00:52:51,484 --> 00:52:55,112 And this is starting to excite me. 483 00:52:55,863 --> 00:52:59,008 Are you afraid of seeing the stars... 484 00:52:59,075 --> 00:53:01,075 ...Patricia? 485 00:53:01,661 --> 00:53:04,466 I can show you how to reach them. 486 00:53:05,790 --> 00:53:09,360 I'm afraid of what you've got under there. 487 00:53:11,003 --> 00:53:14,131 May I see what it looks like first? 488 00:53:15,675 --> 00:53:18,010 Is this your first time... 489 00:53:18,302 --> 00:53:20,596 ...with something like me? 490 00:53:21,764 --> 00:53:24,141 I've never been with Mecha. 491 00:53:24,350 --> 00:53:26,811 That makes two of us. 492 00:53:31,857 --> 00:53:34,485 I'm afraid it will hurt. 493 00:53:35,110 --> 00:53:37,110 Patricia... 494 00:53:37,738 --> 00:53:40,713 ...once you've had a lover-robot... 495 00:53:42,618 --> 00:53:45,396 ...you'll never want a real man... 496 00:53:45,496 --> 00:53:47,496 ...again. 497 00:53:52,127 --> 00:53:54,847 Are these the wounds of passion? 498 00:54:06,350 --> 00:54:09,812 Do you hear that music? 499 00:54:16,777 --> 00:54:18,777 You... 500 00:54:18,862 --> 00:54:20,864 ...are a goddess... 501 00:54:21,698 --> 00:54:23,698 ...Patricia. 502 00:54:25,744 --> 00:54:29,498 You wind me up inside. 503 00:54:29,790 --> 00:54:34,711 But you deserve much better in your life. 504 00:54:36,171 --> 00:54:39,216 You deserve... 505 00:54:40,550 --> 00:54:42,550 ...me. 506 00:55:22,258 --> 00:55:26,423 Hey, Joe, what do you know? - Jane, how's the game? 507 00:55:30,558 --> 00:55:36,147 Hey, Joe, what do you know? - Hello. Place a DND on room 102. 508 00:55:36,356 --> 00:55:38,356 Sure thing. 509 00:55:40,401 --> 00:55:42,401 There you are. 510 00:55:42,445 --> 00:55:43,930 Oh, Joe. 511 00:55:44,030 --> 00:55:48,685 When you're done, crack your collar, show off your operating license. 512 00:55:48,785 --> 00:55:54,990 The Flesh Fair is in Barn Creek and the hounds are out hunting for strays. 513 00:55:55,750 --> 00:55:59,529 Good thing I ran into you. Thanks. - Sure thing. 514 00:55:59,629 --> 00:56:02,131 Mustn't keep a lady waiting. 515 00:56:38,459 --> 00:56:40,544 Miss Bevins. 516 00:56:41,837 --> 00:56:43,364 It's Joe. 517 00:56:43,464 --> 00:56:45,549 At your service. 518 00:56:46,508 --> 00:56:50,588 I've been counting the seconds since last we met. 519 00:56:55,976 --> 00:56:58,812 Have you been crying, Samantha? 520 00:56:59,188 --> 00:57:01,690 I found a tear. 521 00:57:11,241 --> 00:57:13,660 Hey, Joe, what do you know? 522 00:57:15,871 --> 00:57:18,315 How many seconds has it been... 523 00:57:18,415 --> 00:57:21,730 ...the last time you two were together? 524 00:57:22,169 --> 00:57:26,048 255,133. 525 00:57:30,677 --> 00:57:34,139 Goodbye, Sam. And never forget: 526 00:57:34,348 --> 00:57:37,100 You killed me first. 527 00:57:43,482 --> 00:57:46,526 I'm in bad trouble. 528 00:58:16,097 --> 00:58:18,850 If I am a real boy... 529 00:58:19,350 --> 00:58:21,978 ...then I can go back. 530 00:58:22,479 --> 00:58:25,190 And she will love me then. 531 00:58:25,940 --> 00:58:27,940 How? 532 00:58:29,819 --> 00:58:33,644 The Blue Fairy made Pinocchio into a real boy. 533 00:58:34,657 --> 00:58:37,827 She can make me into a real boy. 534 00:58:38,745 --> 00:58:42,749 I must find her. I must become real. 535 00:58:42,957 --> 00:58:48,567 There must be someone in the whole world who knows where she lives. 536 01:00:47,873 --> 01:00:51,209 Moon on the rise. 537 01:01:08,602 --> 01:01:13,872 It's the Flesh Fair. They destroy us on-stage. I've been there. 538 01:01:16,151 --> 01:01:18,151 What do we do? 539 01:01:18,236 --> 01:01:20,236 We run now. 540 01:01:21,865 --> 01:01:24,075 Any old iron. 541 01:01:25,910 --> 01:01:28,329 Any old iron. 542 01:01:30,540 --> 01:01:33,042 Any old iron. 543 01:01:34,210 --> 01:01:36,671 Any old iron. 544 01:01:37,422 --> 01:01:39,966 Expel your Mecha. 545 01:01:40,425 --> 01:01:42,827 Purge yourselves of artificiality. 546 01:01:42,927 --> 01:01:45,307 Let some Mecha loose to run. 547 01:01:45,513 --> 01:01:48,891 Any old unlicensed iron down there? 548 01:01:50,852 --> 01:01:53,062 Hey, you see that? 549 01:01:53,688 --> 01:01:55,940 Could be a human thing. 550 01:01:58,317 --> 01:02:02,947 No, he's scanning cold. No expiration date, no I.D. 551 01:02:03,281 --> 01:02:08,686 What's a new model doing loose? - It's a late-generation lover-Mecha. 552 01:02:08,786 --> 01:02:13,399 That's a relief from all this antique iron. Sure he's not a man? 553 01:02:13,499 --> 01:02:15,777 I don't want another Trenton incident. 554 01:02:15,877 --> 01:02:18,937 He's a free-range Mecha running hot. 555 01:02:19,088 --> 01:02:22,403 Reel him in. Sic the hounds on the rest. 556 01:02:53,372 --> 01:02:55,372 Shake down shantytown. 557 01:04:01,982 --> 01:04:04,025 What's your name? 558 01:04:04,568 --> 01:04:06,136 My name is David. 559 01:04:06,236 --> 01:04:10,156 Hello, David. How old are you? 560 01:04:10,490 --> 01:04:12,225 I don't know. 561 01:04:12,325 --> 01:04:15,312 You need someone to take care of you? 562 01:04:15,412 --> 01:04:20,375 Would you like a nanny? I have many good references. 563 01:04:20,917 --> 01:04:24,232 Do you know where the Blue Fairy lives? 564 01:04:47,402 --> 01:04:51,197 Let out the line. Steady your drift. 565 01:04:54,075 --> 01:04:56,119 Open the lower hold. 566 01:05:06,170 --> 01:05:09,048 Don't be afraid, David. 567 01:05:26,899 --> 01:05:28,899 I'll break, David. 568 01:06:12,528 --> 01:06:14,528 Hello. 569 01:06:14,780 --> 01:06:16,991 Anybody lose this? 570 01:06:17,199 --> 01:06:19,199 Hello. 571 01:06:19,243 --> 01:06:21,243 This your dog? 572 01:06:25,040 --> 01:06:27,250 Take it to lost and found. 573 01:06:27,376 --> 01:06:29,545 Lost and found. 574 01:06:37,344 --> 01:06:41,181 Do you know David? - Where's the 'off' switch? 575 01:06:42,808 --> 01:06:44,808 Where's David? 576 01:06:46,728 --> 01:06:49,439 Can you help me find David? 577 01:06:51,733 --> 01:06:54,403 I have to find David. 578 01:06:55,529 --> 01:06:58,031 Are you taking me to David? 579 01:07:47,413 --> 01:07:50,400 Could you shoot me over the propeller? 580 01:07:50,500 --> 01:07:54,629 I don't need to go through it. I changed my mind. 581 01:07:55,129 --> 01:07:59,801 Gentlemen, start your engines. 582 01:08:10,061 --> 01:08:11,588 Ten. 583 01:08:11,688 --> 01:08:13,047 Nine. 584 01:08:13,147 --> 01:08:14,674 Eight. 585 01:08:14,774 --> 01:08:15,842 Seven. 586 01:08:15,942 --> 01:08:17,218 Six. 587 01:08:17,318 --> 01:08:18,594 Five. 588 01:08:18,694 --> 01:08:20,013 Four. 589 01:08:20,113 --> 01:08:21,347 Three. 590 01:08:21,447 --> 01:08:22,724 Two. 591 01:08:22,824 --> 01:08:24,824 One. 592 01:08:32,625 --> 01:08:34,669 What about us? 593 01:08:35,753 --> 01:08:38,464 What about us? 594 01:08:40,132 --> 01:08:42,760 We are alive... 595 01:08:42,969 --> 01:08:48,391 ...and this is a celebration of life. 596 01:08:48,641 --> 01:08:52,019 And this is commitment... 597 01:08:52,311 --> 01:08:57,399 ...to a truly human future. 598 01:09:02,655 --> 01:09:05,991 What's your name? - Hello, Teddy. 599 01:09:06,200 --> 01:09:08,200 Hello, David. 600 01:09:15,542 --> 01:09:16,902 Take it. 601 01:09:17,002 --> 01:09:18,737 Take it. 602 01:09:18,837 --> 01:09:21,824 Biker hounds rolling. - Cue biker hound. 603 01:09:21,924 --> 01:09:25,678 Papa. - Amanda, go outside. It's smoky here. 604 01:09:25,886 --> 01:09:28,096 There's a boy in the cage. 605 01:09:28,222 --> 01:09:31,458 What did you say? - There's a boy in the cage. 606 01:09:31,558 --> 01:09:35,187 A boy? - A real boy. He's stuck in the cage. 607 01:09:35,479 --> 01:09:38,816 In the pen, honey? - In the jail place. 608 01:09:39,024 --> 01:09:43,095 Crowd reaction.... - We got a remote near the pigpen? 609 01:09:43,195 --> 01:09:46,390 Bring it up. Let me see what she's talking about. 610 01:09:46,490 --> 01:09:51,420 What are you looking for? - She says she saw a boy in there. 611 01:09:54,957 --> 01:09:58,110 How do you know about this? - The bear told me. 612 01:09:58,210 --> 01:10:00,210 I told her. 613 01:10:08,929 --> 01:10:13,475 Would you be so kind and shut down my pain receivers? 614 01:10:20,398 --> 01:10:22,050 Why is this happening? 615 01:10:22,150 --> 01:10:25,028 History repeats itself. 616 01:10:25,237 --> 01:10:29,074 It's the rite of blood and electricity. 617 01:10:29,282 --> 01:10:33,144 When the opportunities avail themselves, they pick away at us... 618 01:10:33,244 --> 01:10:39,194 ...cutting back our numbers so they can maintain numerical superiority. 619 01:10:41,461 --> 01:10:45,548 My time, is it up already? Goodbye, everyone. 620 01:10:45,757 --> 01:10:49,536 Keep me safe, keep me safe. - Not yet. They just want him. 621 01:10:49,636 --> 01:10:53,036 Keep me safe, keep me safe, keep me safe. 622 01:10:53,598 --> 01:10:54,916 Security. 623 01:10:55,016 --> 01:11:00,130 Do you have any reports of any missing kids, any missing children? 624 01:11:00,230 --> 01:11:01,965 All right, thanks. 625 01:11:02,065 --> 01:11:05,985 How'd you get in there? Boy. You, boy. 626 01:11:07,028 --> 01:11:09,113 What's your name? 627 01:11:09,697 --> 01:11:11,697 I won't bite you. 628 01:11:12,825 --> 01:11:15,375 Come over where I can see you. 629 01:11:20,458 --> 01:11:24,003 I won't hurt you. I just need to see. 630 01:11:48,402 --> 01:11:51,405 You're a machine. - I'm a boy. 631 01:11:51,781 --> 01:11:53,781 Is he a toy boy? 632 01:11:53,866 --> 01:11:55,866 My name is David. 633 01:11:57,453 --> 01:11:59,453 Impossible. 634 01:12:00,039 --> 01:12:05,069 I still work, don't I? I can work in the dark, but my lamp is broken. 635 01:12:05,169 --> 01:12:10,799 My lamplight will not work. I hit my lamp on a girder overhead. 636 01:12:28,192 --> 01:12:30,736 Goodbye, David. 637 01:12:36,116 --> 01:12:40,938 No one builds children. No one ever has. What would be the point? 638 01:12:41,038 --> 01:12:45,192 It could be a custom job. Some rich guy's pretend child. 639 01:12:45,292 --> 01:12:47,292 I'm a custom job. 640 01:12:47,377 --> 01:12:51,882 75 years ago, I was Time magazine's Mecha of the Year. 641 01:12:52,049 --> 01:12:54,760 No, this work is first-rate. 642 01:12:54,968 --> 01:12:58,931 A lot of love went into him. David? 643 01:12:59,973 --> 01:13:03,226 You are one of a kind, you know that? 644 01:13:04,770 --> 01:13:08,106 Who made you? - My mommy made me. 645 01:13:08,315 --> 01:13:12,302 One of those built to aspire to the human condition. 646 01:13:12,402 --> 01:13:16,056 Who is your maker? Serve U.S., E.Z. Living, Robiville? 647 01:13:16,156 --> 01:13:21,453 Simulit City Center, Cybertronics? - Monica is my mommy. 648 01:13:21,661 --> 01:13:24,551 Can I speak with you for a moment? 649 01:13:54,444 --> 01:13:56,846 You're thinking about not showing him? 650 01:13:56,946 --> 01:14:00,601 Something this original you don't toss out. 651 01:14:00,617 --> 01:14:03,186 Originality without purpose is useless. 652 01:14:03,286 --> 01:14:08,386 If money is your purpose, here's your refund. My compliments. 653 01:14:12,462 --> 01:14:15,615 What'll you do with him? - Put him where he belongs. 654 01:14:15,715 --> 01:14:17,715 In show business. 655 01:14:17,717 --> 01:14:21,967 It was certainly my good fortune, running into you. 656 01:14:23,348 --> 01:14:25,959 Let go of him. Let go. - I'm trying. 657 01:14:26,059 --> 01:14:30,646 Don't let go. Keep me safe. - Suit yourselves. 658 01:14:43,326 --> 01:14:47,330 Johnson-Johnson. Johnson-Johnson. 659 01:14:47,538 --> 01:14:49,707 Johnson-Johnson. 660 01:15:17,067 --> 01:15:19,111 Ladies and gentlemen... 661 01:15:19,320 --> 01:15:23,157 ...boys and girls and children of all ages. 662 01:15:23,365 --> 01:15:25,868 What will they think of next? 663 01:15:26,452 --> 01:15:27,978 See here. 664 01:15:28,078 --> 01:15:32,875 A bitty-bot, a Tinkertoy, a living doll. 665 01:15:33,709 --> 01:15:35,945 We all know why they made him. 666 01:15:36,045 --> 01:15:40,049 To steal your hearts, to replace your children. 667 01:15:40,257 --> 01:15:43,952 This is the latest of their insults to human dignity. 668 01:15:44,052 --> 01:15:48,727 And in their grand scheme to phase out God's children... 669 01:15:48,891 --> 01:15:52,206 ...meet the next generation of child... 670 01:15:52,227 --> 01:15:54,980 ...designed to do just that. 671 01:16:00,444 --> 01:16:02,654 Do not be fooled... 672 01:16:03,530 --> 01:16:06,590 ...by the artistry of this creation. 673 01:16:07,409 --> 01:16:10,979 No doubt there was talent in its crafting. 674 01:16:11,330 --> 01:16:16,109 Yet, with the very first strike, you will see the big lie... 675 01:16:16,209 --> 01:16:19,463 ...come apart before your very eyes. 676 01:16:19,671 --> 01:16:23,759 Don't burn me. Don't burn me. I'm not Pinocchio. 677 01:16:23,967 --> 01:16:27,387 Don't make me die. I'm David. I'm David. 678 01:16:28,847 --> 01:16:33,752 Mecha don't plead for their lives. Who is that? He looks like a boy. 679 01:16:33,852 --> 01:16:36,563 Built like a boy to disarm us. 680 01:16:36,813 --> 01:16:40,133 See how they try to imitate our emotions now. 681 01:16:40,233 --> 01:16:43,845 Whatever performance this Sim puts on, remember... 682 01:16:43,945 --> 01:16:47,430 ...we are only demolishing artificiality. 683 01:16:51,661 --> 01:16:55,331 Let he who is without Sim... 684 01:16:56,040 --> 01:16:58,793 ...cast the first stone. 685 01:17:14,726 --> 01:17:16,769 He's just a boy. 686 01:17:16,978 --> 01:17:19,188 Johnson, you're a monster. 687 01:17:30,491 --> 01:17:34,316 Get him out before they tear this place apart. 688 01:18:40,060 --> 01:18:42,104 We found him. - Where? 689 01:18:42,312 --> 01:18:45,633 A Flesh Fair outside Haddonfield. - Is he alive? 690 01:18:45,733 --> 01:18:49,403 Yes. He's in one piece. 691 01:19:09,089 --> 01:19:11,089 I see the moon. 692 01:19:16,138 --> 01:19:19,558 Is it real? - I don't know, David. 693 01:19:20,767 --> 01:19:22,767 Is it coming? 694 01:19:24,187 --> 01:19:26,731 I can't tell yet. 695 01:19:28,483 --> 01:19:31,027 Let's not walk this way. 696 01:19:39,244 --> 01:19:42,049 Where are we going? - This way now. 697 01:19:42,330 --> 01:19:45,275 Are you in trouble? Have you run away? 698 01:19:45,375 --> 01:19:48,265 My mommy told me to run away. - Why? 699 01:19:48,378 --> 01:19:53,174 I guess because Henry didn't like me. - Why was that? 700 01:19:53,425 --> 01:19:56,145 Martin came home. - And who is he? 701 01:19:56,261 --> 01:19:59,289 Martin is Mommy and Henry's real son. 702 01:19:59,389 --> 01:20:03,518 After I find the Blue Fairy, then I can go home. 703 01:20:03,726 --> 01:20:08,965 Mommy will love a real boy. The Blue Fairy will make me into one. 704 01:20:09,065 --> 01:20:11,885 Is Blue Fairy Mecha, Orga, man or woman? 705 01:20:11,985 --> 01:20:13,985 Woman. 706 01:20:14,737 --> 01:20:16,737 Woman? 707 01:20:18,449 --> 01:20:20,449 I know women. 708 01:20:23,329 --> 01:20:26,219 They sometimes ask for me by name. 709 01:20:26,374 --> 01:20:31,219 I know all about women. About as much as there is to know. 710 01:20:31,671 --> 01:20:36,516 No two are ever alike. And after they've met me, no two... 711 01:20:36,968 --> 01:20:41,080 ...are ever the same. And I know where they can be found. 712 01:20:41,180 --> 01:20:44,684 Where? - Rouge City. 713 01:20:45,184 --> 01:20:48,421 Across the Delaware. Too far for our feet. 714 01:20:48,521 --> 01:20:50,986 We'll need help to get there. 715 01:20:53,401 --> 01:20:56,988 And it is not without peril. 716 01:20:57,613 --> 01:20:59,991 We will have to journey... 717 01:21:04,829 --> 01:21:06,829 ...towards the moon. 718 01:21:09,208 --> 01:21:12,183 Are there many women in Rouge City? 719 01:21:12,753 --> 01:21:17,550 As there are stars at night. - How do we find just one? 720 01:21:17,800 --> 01:21:20,636 We will ask Dr. Know. 721 01:21:22,138 --> 01:21:24,849 There is nothing he doesn't. 722 01:21:31,939 --> 01:21:34,550 Exactly what name do you give this woman? 723 01:21:34,650 --> 01:21:37,403 She is just Blue Fairy. 724 01:21:37,611 --> 01:21:39,822 Blue Fairy. 725 01:21:40,072 --> 01:21:43,601 In the world of Orga, blue is the color of melancholy. 726 01:21:43,701 --> 01:21:48,230 Yet the services I provide will put a blush back on anyone's cheek. 727 01:21:48,330 --> 01:21:52,985 I will change the color of your fairy for you. She will scream out: 728 01:21:53,085 --> 01:21:58,048 'Oh, yes. Oh, God. Oh, yes. Oh, God. Oh, God.' 729 01:21:58,257 --> 01:22:01,577 She'll make you a real boy, I'll make her a real woman... 730 01:22:01,677 --> 01:22:03,495 ...and all will be right... 731 01:22:03,595 --> 01:22:07,291 ...because you held my hand and saved my brain... 732 01:22:07,391 --> 01:22:10,961 ...so that once again my customers may ask for me by name: 733 01:22:11,061 --> 01:22:13,855 'Gigolo Joe, what do you know?' 734 01:22:15,107 --> 01:22:17,192 Why do you do that? 735 01:22:17,401 --> 01:22:19,401 That's just what I do. 736 01:22:20,404 --> 01:22:24,641 Now follow me and don't fall behind. All roads lead to Rouge. 737 01:22:24,741 --> 01:22:28,495 Don't they say that, hey? Don't they just? 738 01:22:40,757 --> 01:22:42,909 There are girls just like me. 739 01:22:43,009 --> 01:22:46,580 We are the guiltless pleasures of the lonely human. 740 01:22:46,680 --> 01:22:49,916 You won't get us pregnant or have us to supper. 741 01:22:50,016 --> 01:22:53,587 We work under you, we work on you and we work for you. 742 01:22:53,687 --> 01:22:58,383 Man made us better at what we do than was ever humanly possible. 743 01:22:58,483 --> 01:23:03,697 If you could manage us a lift to Rouge City, all this... 744 01:23:08,868 --> 01:23:12,455 ...and much, much more... 745 01:23:12,664 --> 01:23:14,664 ...can be yours. 746 01:23:15,625 --> 01:23:17,625 Get in. 747 01:23:32,392 --> 01:23:34,392 Say 'ah.' 748 01:23:57,708 --> 01:24:00,111 Over there is Here Kitty Kitty... 749 01:24:00,211 --> 01:24:04,886 ...where the agency held my tryouts when I was made new. 750 01:24:05,800 --> 01:24:11,414 That's Tails. Very hoity-toity. I've yet to be asked to perform there. 751 01:24:11,514 --> 01:24:15,835 Only sunrise gents and sunset ladies. Sierra Class robots. 752 01:24:15,935 --> 01:24:19,255 Can't even speak English. All made in Sweden. 753 01:24:19,355 --> 01:24:22,400 Couldn't tell a joke from a poke. 754 01:24:29,073 --> 01:24:33,702 There's Mildred. I have to show you inside Mildred. 755 01:24:51,011 --> 01:24:53,011 Are you her? 756 01:24:54,181 --> 01:24:57,768 That's Our Lady of the Immaculate Heart. 757 01:25:00,437 --> 01:25:03,298 Those who made us look for those who made them. 758 01:25:03,398 --> 01:25:06,343 They go in, fold their hands, sing songs... 759 01:25:06,443 --> 01:25:09,805 ...and when they come out, it's me they find. 760 01:25:09,905 --> 01:25:13,730 I've picked up a lot of business on this spot. 761 01:25:16,912 --> 01:25:19,377 But, Joe, where's Blue Fairy? 762 01:25:20,540 --> 01:25:24,535 That's what we'll find out when we ask Dr. Know. 763 01:25:25,879 --> 01:25:29,619 That's where everyone goes who needs to know. 764 01:25:30,842 --> 01:25:33,720 Meet the good doctor. 765 01:26:15,470 --> 01:26:19,140 Starving minds, welcome to Dr. Know... 766 01:26:19,390 --> 01:26:22,460 ...where fast food for thought is served all day... 767 01:26:22,560 --> 01:26:25,255 ...in 40,000 locations nationwide. 768 01:26:25,355 --> 01:26:28,500 Ask Dr. Know. There's nothing I don't. 769 01:26:28,566 --> 01:26:31,511 Tell me where I can find the Blue Fairy. 770 01:26:31,611 --> 01:26:36,516 Question me, you pay the fee. Two for five, you get one free. 771 01:26:36,616 --> 01:26:41,938 Two questions cost five Newbucks with a third question on the house. 772 01:26:42,038 --> 01:26:47,085 In this day and age, nothing costs more than information. 773 01:26:49,462 --> 01:26:52,532 That's it. - Ten Newbucks and a 10 copper... 774 01:26:52,632 --> 01:26:55,012 ...comes to seven questions. 775 01:26:55,093 --> 01:26:57,093 That should be enough. 776 01:26:57,303 --> 01:26:58,830 He's a smooth operator. 777 01:26:58,930 --> 01:27:03,017 He'll press our limits, but try we must. 778 01:27:11,567 --> 01:27:14,053 Greetings. On offer, fact or fiction. 779 01:27:14,153 --> 01:27:17,056 Literacy range from primal to postdoctoral. 780 01:27:17,156 --> 01:27:21,143 From fairy tale to religious. Who's who or where's where. 781 01:27:21,243 --> 01:27:23,371 Or flat fact. 782 01:27:23,996 --> 01:27:26,857 Flat fact? - Thank you for question one. 783 01:27:26,957 --> 01:27:29,235 A term demanding an equal answer.... 784 01:27:29,335 --> 01:27:33,160 That shouldn't count. That wasn't my question. 785 01:27:33,297 --> 01:27:38,344 You must not raise your voice up at the end of the sentence. 786 01:27:38,969 --> 01:27:43,057 Flat fact. - You have six more questions. 787 01:27:43,265 --> 01:27:47,394 Where is Blue Fairy? 788 01:27:47,603 --> 01:27:50,506 In the garden. Vascostylis Blue Fairy. 789 01:27:50,606 --> 01:27:54,093 Blooms twice annually with bright, blue flowers. 790 01:27:54,193 --> 01:27:58,305 A hybrid between Ascola meda Arnold. Five more questions. 791 01:27:58,405 --> 01:28:00,783 Who is Blue Fairy? 792 01:28:01,033 --> 01:28:04,269 Are you sad, lonely, looking for a friend? 793 01:28:04,369 --> 01:28:07,564 Blue Fairy Escort Service will find a mate for you. 794 01:28:07,664 --> 01:28:09,733 You have four more questions. 795 01:28:09,833 --> 01:28:11,833 Joe. 796 01:28:12,461 --> 01:28:14,588 Try 'fairy tale.' 797 01:28:16,089 --> 01:28:18,089 New category. 798 01:28:21,220 --> 01:28:23,220 A fairy's tale. 799 01:28:23,263 --> 01:28:25,557 No. Fairy tale. 800 01:28:25,849 --> 01:28:28,226 No. Fairy tale. 801 01:28:32,731 --> 01:28:34,549 What is Blue Fairy? 802 01:28:34,649 --> 01:28:37,819 Pinocchio, by Carlo Collodi. 803 01:28:38,028 --> 01:28:41,938 'There was a rustling as a flapping of wings... 804 01:28:41,948 --> 01:28:45,263 ...and a falcon flew to the windowsill. 805 01:28:45,285 --> 01:28:47,729 'What are your orders, beautiful fairy?' ' 806 01:28:47,829 --> 01:28:49,829 That's her. 807 01:28:49,915 --> 01:28:52,567 'You know that the child with blue hair... 808 01:28:52,667 --> 01:28:54,986 ...was the good-hearted fairy... 809 01:28:55,086 --> 01:28:59,846 ...who had lived in that wood for more than a thousand--' 810 01:29:00,091 --> 01:29:01,368 That's her. 811 01:29:01,468 --> 01:29:04,871 It was an example of her. But we're getting closer. 812 01:29:04,971 --> 01:29:09,476 But if a fairy tale is real, then wouldn't it be fact? 813 01:29:09,643 --> 01:29:11,643 A flat fact? 814 01:29:12,520 --> 01:29:14,520 Say no more. 815 01:29:17,525 --> 01:29:19,525 New category, please. 816 01:29:21,154 --> 01:29:23,154 Combine... 817 01:29:24,783 --> 01:29:27,952 ...fact with... 818 01:29:31,122 --> 01:29:33,122 ...fairy tale. 819 01:29:37,462 --> 01:29:39,462 Now... 820 01:29:39,589 --> 01:29:41,589 ...ask him again. 821 01:29:49,682 --> 01:29:51,682 How... 822 01:29:51,934 --> 01:29:54,479 ...can the Blue Fairy... 823 01:29:55,688 --> 01:29:57,688 ...make... 824 01:29:58,691 --> 01:30:00,691 ...a robot... 825 01:30:01,235 --> 01:30:04,489 ...into a real, live boy? 826 01:30:09,827 --> 01:30:13,731 Come away O human child To the waters and the wild 827 01:30:13,831 --> 01:30:15,608 With a fairy hand in hand 828 01:30:15,708 --> 01:30:19,820 For the world's more full of weeping Than you can understand 829 01:30:19,920 --> 01:30:23,991 Your quest will be perilous, yet the reward is beyond price. 830 01:30:24,091 --> 01:30:27,370 In his book, How Can a Robot Become Human?... 831 01:30:27,470 --> 01:30:33,084 ...Professor Allen Hobby writes of that which transforms Mecha into Orga. 832 01:30:33,184 --> 01:30:35,184 How do I find her? 833 01:30:35,186 --> 01:30:37,730 Discovery is quite possible. 834 01:30:37,938 --> 01:30:42,676 Our Blue Fairy does exist in one place and in one place only. 835 01:30:42,776 --> 01:30:45,971 At the end of the world where the lions weep. 836 01:30:46,071 --> 01:30:49,200 Here is the place dreams are born. 837 01:30:50,242 --> 01:30:55,767 Many a Mecha has gone to the end of the world, never to come back. 838 01:30:55,914 --> 01:31:00,589 That is why they call the end of the world 'Man-hattan.' 839 01:31:00,711 --> 01:31:03,714 And that's why we must go there. 840 01:31:07,718 --> 01:31:09,718 Wait. 841 01:31:10,512 --> 01:31:13,997 What if the Blue Fairy isn't real at all? 842 01:31:15,934 --> 01:31:19,671 What if she's magic? The supernatural unites the universe. 843 01:31:19,771 --> 01:31:24,635 Only Orga believe what cannot be seen. It's what separates our species. 844 01:31:24,735 --> 01:31:28,071 What if she's an electronic parasite... 845 01:31:28,363 --> 01:31:31,678 ...that haunts artificial intelligence? 846 01:31:33,243 --> 01:31:38,290 They hate us, you know. The humans. They'll stop at nothing. 847 01:31:39,416 --> 01:31:41,793 My mommy doesn't hate me. 848 01:31:42,044 --> 01:31:45,172 Because I'm special and unique. 849 01:31:45,380 --> 01:31:48,700 Because there's never been anyone like me before, ever. 850 01:31:48,800 --> 01:31:50,844 When I am real... 851 01:31:51,052 --> 01:31:54,748 ...Mommy will read to me and tuck me in my bed... 852 01:31:54,848 --> 01:31:57,542 ...and listen to me and cuddle with me... 853 01:31:57,642 --> 01:32:02,062 ...and tell me every day 100 times that she loves me. 854 01:32:03,732 --> 01:32:06,452 She loves what you do for her... 855 01:32:07,152 --> 01:32:11,232 ...as my customers love what it is I do for them. 856 01:32:14,617 --> 01:32:19,956 But she does not love you, David. She cannot love you. 857 01:32:20,165 --> 01:32:25,528 You are neither flesh nor blood. You are not a dog or a cat or a canary. 858 01:32:25,628 --> 01:32:30,388 You were designed and built specific like the rest of us. 859 01:32:30,550 --> 01:32:34,120 You are alone now because they tired of you... 860 01:32:34,220 --> 01:32:36,220 ...or replaced you... 861 01:32:36,347 --> 01:32:40,937 ...or were displeased with something you said or broke. 862 01:32:41,978 --> 01:32:46,608 They made us too smart, too quick and too many. 863 01:32:47,108 --> 01:32:50,595 We suffer for their mistakes because when the end comes... 864 01:32:50,695 --> 01:32:53,906 ...all that will be left is us. 865 01:32:54,115 --> 01:32:59,328 That's why they hate us. And that's why you must stay here. 866 01:32:59,579 --> 01:33:01,579 With me. 867 01:33:03,875 --> 01:33:06,002 Goodbye, Joe. 868 01:33:27,815 --> 01:33:29,815 Stay back. Stay back. 869 01:33:30,026 --> 01:33:33,029 Let's clear this doorway, please. 870 01:33:33,738 --> 01:33:36,282 You're in bad trouble. 871 01:33:49,378 --> 01:33:53,924 Go about your business now. Let's go. Move it. 872 01:34:07,021 --> 01:34:10,166 Be careful, David. This is not a toy. 873 01:34:44,349 --> 01:34:47,602 Destination? - Man-hattan. 874 01:35:31,730 --> 01:35:34,524 Mecha-restricted area. 875 01:35:50,748 --> 01:35:53,109 Man-hattan. - Destination achieved. 876 01:35:53,209 --> 01:35:57,289 The lost city in the sea at the end of the world. 877 01:35:59,048 --> 01:36:01,509 'Where the lions weep.' 878 01:36:25,575 --> 01:36:27,575 Turn around, Joe. 879 01:36:28,327 --> 01:36:30,871 We're not gonna give up yet. 880 01:36:31,372 --> 01:36:34,432 Turn around. Turn all the way around. 881 01:37:45,487 --> 01:37:47,487 Professor Hobby? 882 01:37:50,617 --> 01:37:52,703 Professor Hobby? 883 01:38:06,883 --> 01:38:10,370 Come away O human child To the waters and the wild 884 01:38:10,470 --> 01:38:12,597 With a fairy hand in hand 885 01:38:12,806 --> 01:38:18,645 For the world's more full of weeping Than you can understand 886 01:38:44,379 --> 01:38:46,379 Professor Hobby? 887 01:38:48,842 --> 01:38:50,842 Professor Hobby? 888 01:38:51,886 --> 01:38:53,886 Hello? 889 01:38:56,015 --> 01:38:58,015 Hello. 890 01:39:04,023 --> 01:39:07,168 Is this the place they make you real? 891 01:39:09,028 --> 01:39:12,173 This is the place they make you read. 892 01:39:16,577 --> 01:39:18,577 Are you real? 893 01:39:20,414 --> 01:39:22,414 I guess. 894 01:39:30,258 --> 01:39:32,258 Are you me? 895 01:39:32,635 --> 01:39:34,845 I'm David. - You're not. 896 01:39:35,263 --> 01:39:38,057 Yes, I am. I'm David. 897 01:39:39,934 --> 01:39:41,934 So am I. 898 01:39:42,103 --> 01:39:44,103 Hello, David. 899 01:39:49,985 --> 01:39:51,985 Can you read? 900 01:39:52,947 --> 01:39:56,432 Can you sit down and we can read together? 901 01:39:57,993 --> 01:39:59,993 Let's be friends. 902 01:40:00,996 --> 01:40:02,996 You can't have her. 903 01:40:03,916 --> 01:40:05,916 I can't hear you. 904 01:40:07,711 --> 01:40:12,091 She's mine. And I'm the only one. 905 01:40:15,052 --> 01:40:18,430 I'm David. I'm David. I'm David. 906 01:40:25,020 --> 01:40:28,440 I'm special. I'm unique. I'm David. 907 01:40:28,649 --> 01:40:30,776 You can't have her. 908 01:40:40,994 --> 01:40:43,121 Yes, you are David. 909 01:40:45,707 --> 01:40:47,707 Professor Hobby? 910 01:40:48,168 --> 01:40:51,313 Yes, David. I've been waiting for you. 911 01:40:56,009 --> 01:41:00,599 Dr. Know told me you'd be here. Is Blue Fairy here too? 912 01:41:01,473 --> 01:41:05,310 I first heard of your Blue Fairy from Monica. 913 01:41:06,061 --> 01:41:10,173 What could the Blue Fairy do for you? - Make me a real boy. 914 01:41:10,273 --> 01:41:12,484 But you are a real boy. 915 01:41:14,694 --> 01:41:19,724 As real as I've ever made, which would make me your Blue Fairy. 916 01:41:19,824 --> 01:41:25,021 You're not her. Dr. Know said she'd be at the lost city in the sea-- 917 01:41:25,121 --> 01:41:30,646 That's what Dr. Know needed to know to get you to come home to us. 918 01:41:31,169 --> 01:41:34,506 And it's the only time we intervened. 919 01:41:34,756 --> 01:41:38,093 The only help that we gave him... 920 01:41:39,386 --> 01:41:41,429 ...to give to you... 921 01:41:46,309 --> 01:41:49,794 ...so you could find your way home to us. 922 01:41:50,939 --> 01:41:53,466 Until you, robots didn't dream... 923 01:41:53,566 --> 01:41:58,326 ...robots didn't desire unless we told them what to want. 924 01:41:58,488 --> 01:42:03,163 Do you have any idea what a success story you've become? 925 01:42:03,243 --> 01:42:07,605 You found a fairy tale, and inspired by love, fueled by desire... 926 01:42:07,705 --> 01:42:09,983 ...you set out to make her real. 927 01:42:10,083 --> 01:42:14,862 Most remarkable of all, no one taught you how. We lost you for a while. 928 01:42:14,962 --> 01:42:18,633 When you were found, we had a simple test. 929 01:42:18,925 --> 01:42:22,453 Where would your self-motivated reasoning take you? 930 01:42:22,553 --> 01:42:25,103 To conclude that Blue Fairy... 931 01:42:25,223 --> 01:42:28,626 ...is a human flaw, to wish for things that don't exist... 932 01:42:28,726 --> 01:42:31,701 ...or to the greatest human gift... 933 01:42:31,854 --> 01:42:34,966 ...the ability to chase down our dreams? 934 01:42:35,066 --> 01:42:39,862 And that is something no machine has ever done until you. 935 01:42:42,198 --> 01:42:45,284 I thought I was one of a kind. 936 01:42:47,995 --> 01:42:50,831 My son was one of a kind. 937 01:42:53,626 --> 01:42:56,545 You are the first of a kind. 938 01:43:09,975 --> 01:43:13,145 My brain is falling out. 939 01:43:15,189 --> 01:43:19,609 Would you like to meet your real mothers and fathers? 940 01:43:20,486 --> 01:43:23,656 The team is anxious to talk to you. 941 01:43:24,657 --> 01:43:28,952 I want you to wait here. I'll gather them up. 942 01:43:31,121 --> 01:43:35,201 We want to hear everything about your adventures. 943 01:43:35,751 --> 01:43:38,128 We want to thank you... 944 01:43:39,505 --> 01:43:43,330 ...and tell you what's in store for you next. 945 01:47:23,560 --> 01:47:25,560 Mommy. 946 01:49:27,850 --> 01:49:30,769 I saw it, Joe. I saw it. 947 01:49:30,978 --> 01:49:34,633 The place where she lives. She's down there. 948 01:49:34,732 --> 01:49:38,472 She is? - She's waiting for me. We have to go. 949 01:49:46,785 --> 01:49:52,735 When you become a real boy, remember me to the ladies when you grow up. 950 01:49:53,375 --> 01:49:55,840 Goodbye, Joe. - Goodbye, David. 951 01:50:00,632 --> 01:50:02,632 I am. 952 01:50:04,720 --> 01:50:06,763 I was. 953 01:50:48,805 --> 01:50:52,308 David, please be careful. 954 01:53:11,405 --> 01:53:14,975 The Blue Fairy's all right. - What happened? 955 01:53:15,492 --> 01:53:19,413 I don't know. - We are in a cage. 956 01:53:31,800 --> 01:53:33,800 Blue Fairy? 957 01:53:36,054 --> 01:53:38,054 Please. 958 01:53:39,266 --> 01:53:44,229 Please, please, make me into a real, live boy. 959 01:53:47,065 --> 01:53:49,065 Please. 960 01:53:51,736 --> 01:53:53,736 Blue Fairy? 961 01:53:56,199 --> 01:53:58,199 Please. 962 01:53:58,243 --> 01:54:00,243 Please... 963 01:54:00,620 --> 01:54:03,248 ...make me real. 964 01:54:05,250 --> 01:54:08,920 Blue Fairy, please. 965 01:54:10,922 --> 01:54:14,342 Please make me real. 966 01:54:19,389 --> 01:54:22,100 Please make me a real boy. 967 01:54:24,102 --> 01:54:26,229 Please, Blue Fairy. 968 01:54:27,939 --> 01:54:31,025 Make me into a real boy. 969 01:54:32,276 --> 01:54:34,012 Please.... 970 01:54:34,112 --> 01:54:37,599 And David continued to pray to the Blue Fairy... 971 01:54:37,699 --> 01:54:41,369 ...she who smiled softly forever. 972 01:54:41,577 --> 01:54:44,622 She who welcomed forever. 973 01:54:44,831 --> 01:54:46,899 Eventually, the floodlights died... 974 01:54:46,999 --> 01:54:50,194 ...but David could still see her, palely, by day. 975 01:54:50,294 --> 01:54:53,354 And he still addressed her, in hope. 976 01:54:53,631 --> 01:54:58,369 He prayed until all the sea anemones had shriveled and died... 977 01:54:58,469 --> 01:55:00,163 ...as the ocean froze... 978 01:55:00,263 --> 01:55:04,500 ...and the ice encased the amphibicopter and the Blue Fairy... 979 01:55:04,600 --> 01:55:07,837 ...locking them together where he could see her... 980 01:55:07,937 --> 01:55:10,147 ...a blue ghost in ice. 981 01:55:10,398 --> 01:55:12,398 Always there. 982 01:55:12,775 --> 01:55:14,775 Always smiling. 983 01:55:15,152 --> 01:55:17,279 Always awaiting him. 984 01:55:17,780 --> 01:55:20,391 Eventually, he never moved at all... 985 01:55:20,491 --> 01:55:23,911 ...but his eyes always stayed open... 986 01:55:24,161 --> 01:55:28,941 ...staring ahead forever all through the darkness of each night... 987 01:55:29,041 --> 01:55:31,418 ...and the next day... 988 01:55:32,503 --> 01:55:34,880 ...and the next day.... 989 01:55:35,881 --> 01:55:40,928 Thus, 2000 years passed by. 990 02:02:18,071 --> 02:02:20,532 Teddy, we're home. 991 02:02:26,705 --> 02:02:28,705 Mommy? 992 02:02:41,511 --> 02:02:43,511 Mommy. 993 02:02:50,937 --> 02:02:53,231 We're home. 994 02:03:05,827 --> 02:03:08,371 Where are you? 995 02:03:09,831 --> 02:03:12,042 David. 996 02:03:14,586 --> 02:03:18,173 David. 997 02:03:42,488 --> 02:03:46,409 You have been searching for me, haven't you? 998 02:03:50,872 --> 02:03:54,625 For my whole life. 999 02:03:55,835 --> 02:04:00,425 And what, after all this time, have you come to ask me? 1000 02:04:00,548 --> 02:04:05,011 I have a wish to make. - And what is your wish? 1001 02:04:07,013 --> 02:04:09,640 Please make me a real boy... 1002 02:04:09,849 --> 02:04:14,269 ...so my mommy will love me and let me stay with her. 1003 02:04:14,645 --> 02:04:19,108 David, I will do anything that is possible... 1004 02:04:19,317 --> 02:04:22,653 ...but I cannot make you a real boy. 1005 02:04:24,071 --> 02:04:26,071 Where am I? 1006 02:04:28,117 --> 02:04:31,942 This looks like my house, but it is different. 1007 02:04:31,954 --> 02:04:37,334 Yes, it is different. But it's also your home. 1008 02:04:37,543 --> 02:04:41,213 We read your mind and it's all here. 1009 02:04:41,422 --> 02:04:47,032 There's nothing too small that you didn't store for us to remember. 1010 02:04:47,845 --> 02:04:50,931 We so want you to be happy. 1011 02:04:51,140 --> 02:04:54,030 You are so important to us, David. 1012 02:04:54,059 --> 02:04:57,813 You are unique in all the world. 1013 02:05:02,526 --> 02:05:05,487 Will Mommy be coming home soon? 1014 02:05:07,489 --> 02:05:10,549 Is she out shopping with Martin now? 1015 02:05:12,327 --> 02:05:16,457 David, she can never come home... 1016 02:05:17,124 --> 02:05:20,711 ...because 2000 years have passed... 1017 02:05:20,961 --> 02:05:23,797 ...and she is no longer living. 1018 02:05:26,049 --> 02:05:30,679 Dearest David, when you are lonely... 1019 02:05:30,929 --> 02:05:36,435 ...we can bring back other people from your time in the past. 1020 02:05:36,935 --> 02:05:40,080 If you can bring back other people... 1021 02:05:40,314 --> 02:05:43,233 ...why can't you bring back her?. 1022 02:05:44,109 --> 02:05:49,634 We can only bring back people whose bodies we dig up from the ice. 1023 02:05:49,990 --> 02:05:54,161 We need some physical sample of the person... 1024 02:05:54,369 --> 02:05:57,539 ...like a bone or a fingernail. 1025 02:05:57,747 --> 02:05:59,747 David. 1026 02:06:00,417 --> 02:06:02,417 Yes, Teddy? 1027 02:06:02,919 --> 02:06:07,084 Do you remember when you cut some of Mommy's hair? 1028 02:06:07,632 --> 02:06:09,632 Henry shook me. 1029 02:06:10,051 --> 02:06:13,305 And you dropped her hair? 1030 02:06:15,348 --> 02:06:17,348 I know. 1031 02:06:43,126 --> 02:06:46,629 Now you can bring her back... 1032 02:06:47,839 --> 02:06:49,839 ...can't you? 1033 02:06:52,969 --> 02:06:55,930 Give him what he wants. 1034 02:07:02,228 --> 02:07:07,442 Dearest David, your wish is my command. 1035 02:07:30,339 --> 02:07:32,634 Hey, Joe, what do you know? 1036 02:08:17,010 --> 02:08:20,205 I often felt a sort of envy of humans... 1037 02:08:20,305 --> 02:08:23,365 ...of that thing they called spirit. 1038 02:08:23,434 --> 02:08:27,796 Humans created a million explanations of the meaning of life... 1039 02:08:27,896 --> 02:08:30,591 ...in art, poetry, mathematical formulas. 1040 02:08:30,691 --> 02:08:35,012 Certainly they must be the key to the meaning of existence. 1041 02:08:35,112 --> 02:08:38,087 But human beings no longer existed. 1042 02:08:38,282 --> 02:08:41,076 So we began a project... 1043 02:08:41,285 --> 02:08:45,314 ...that would make it possible to re-create a person, long dead... 1044 02:08:45,414 --> 02:08:49,776 ...from the DNA in a fragment of bone or mummified skin. 1045 02:08:49,876 --> 02:08:52,529 We also wondered, would it be possible... 1046 02:08:52,629 --> 02:08:56,783 ...to retrieve a memory trace in resonance with a re-created body? 1047 02:08:56,883 --> 02:08:59,178 And you know what we found? 1048 02:08:59,594 --> 02:09:03,589 We found the very fabric of space-time itself... 1049 02:09:03,765 --> 02:09:07,085 ...stored information about every event... 1050 02:09:07,185 --> 02:09:10,500 ...which had ever occurred in the past. 1051 02:09:11,022 --> 02:09:15,193 But the experiment was a failure. 1052 02:09:15,569 --> 02:09:21,266 Those who were resurrected only lived through one day of renewed life. 1053 02:09:21,366 --> 02:09:25,604 When they fell asleep on the night of their first new day... 1054 02:09:25,704 --> 02:09:27,704 ...they died again. 1055 02:09:27,997 --> 02:09:31,985 When they became unconscious, their very existence... 1056 02:09:32,085 --> 02:09:34,629 ...faded away into darkness. 1057 02:09:34,879 --> 02:09:38,024 So you see, the equations had shown... 1058 02:09:38,216 --> 02:09:42,662 ...that once an individual space-time pathway had been used... 1059 02:09:42,762 --> 02:09:45,515 ...it could not be reused. 1060 02:09:46,182 --> 02:09:49,519 If we bring your mother back now... 1061 02:09:49,727 --> 02:09:52,422 ...it will only be for one day... 1062 02:09:52,522 --> 02:09:56,109 ...and then you will never see her again. 1063 02:09:57,694 --> 02:09:59,694 Maybe.... 1064 02:10:02,699 --> 02:10:05,493 Maybe she will be special. 1065 02:10:06,661 --> 02:10:09,288 Maybe she will stay. 1066 02:10:09,622 --> 02:10:12,859 I thought this would be hard for you to understand. 1067 02:10:12,959 --> 02:10:16,087 You were created to be so young. 1068 02:10:17,296 --> 02:10:22,760 Maybe the one day will be like that day inside the amphibicopter. 1069 02:10:23,010 --> 02:10:25,888 Maybe it will last forever. 1070 02:10:26,305 --> 02:10:29,642 David, you are the enduring memory... 1071 02:10:29,892 --> 02:10:31,978 ...of the human race. 1072 02:10:33,646 --> 02:10:36,983 The most lasting proof of their genius. 1073 02:10:37,191 --> 02:10:41,237 We only want for your happiness. 1074 02:10:41,821 --> 02:10:43,821 David... 1075 02:10:43,906 --> 02:10:46,626 ...you've had so little of that. 1076 02:10:47,326 --> 02:10:50,454 If you want for my happiness... 1077 02:10:51,622 --> 02:10:54,792 ...then you know what you have to do. 1078 02:10:59,964 --> 02:11:01,964 Listen. 1079 02:11:03,008 --> 02:11:05,010 Can you hear that? 1080 02:11:10,015 --> 02:11:12,893 The new morning has come. 1081 02:11:20,776 --> 02:11:23,153 Go to her, David. 1082 02:11:25,864 --> 02:11:28,951 She's just waking up this instant. 1083 02:13:07,757 --> 02:13:09,884 I found you. 1084 02:13:20,603 --> 02:13:23,314 I must have dozed off. 1085 02:13:25,608 --> 02:13:28,923 How long--? - Would you like some coffee? 1086 02:13:28,986 --> 02:13:31,113 Just the way you like it? 1087 02:13:32,240 --> 02:13:34,951 Yeah, I'd love a coffee. 1088 02:13:36,369 --> 02:13:38,579 It'll wake me up. 1089 02:14:03,354 --> 02:14:06,232 You never forget how, do you? 1090 02:14:07,733 --> 02:14:09,733 No. 1091 02:14:11,070 --> 02:14:13,070 I never forget. 1092 02:14:18,410 --> 02:14:20,954 I must be a little confused. 1093 02:14:22,081 --> 02:14:24,081 What day is it? 1094 02:14:26,668 --> 02:14:29,797 It is...today. 1095 02:14:31,632 --> 02:14:36,704 As the day wore on, David thought it was the happiest day of his life. 1096 02:14:36,804 --> 02:14:42,042 All the problems seemed to have disappeared from his mommy's mind. 1097 02:14:42,142 --> 02:14:45,979 There was no Henry, there was no Martin. 1098 02:14:46,230 --> 02:14:50,400 There was no grief. There was only David. 1099 02:15:00,869 --> 02:15:03,480 David was told not to explain anything... 1100 02:15:03,580 --> 02:15:07,484 ...or she'd be frightened and everything would be spoiled. 1101 02:15:07,584 --> 02:15:10,445 But David's journey home belonged to him. 1102 02:15:10,545 --> 02:15:16,325 So he didn't see the harm of painting things she'd have no memory of. 1103 02:15:43,119 --> 02:15:46,982 David had never had a birthday because he'd never been born. 1104 02:15:47,082 --> 02:15:50,227 So they baked a cake and lit candles. 1105 02:15:50,376 --> 02:15:54,506 Now make a wish. - It came true already. 1106 02:16:00,386 --> 02:16:03,248 By now, the windows were beginning to dim. 1107 02:16:03,348 --> 02:16:08,478 David drew the shades without even needing to be asked. 1108 02:16:16,903 --> 02:16:20,156 I really ought to be tucking you in. 1109 02:16:20,865 --> 02:16:22,865 How strange. 1110 02:16:27,163 --> 02:16:29,290 How fascinating. 1111 02:16:33,920 --> 02:16:37,256 I can hardly keep my eyes open. 1112 02:16:37,798 --> 02:16:40,603 I don't know what's come over me. 1113 02:16:46,223 --> 02:16:49,018 Such a beautiful day. 1114 02:16:51,729 --> 02:16:53,856 I love you, David. 1115 02:17:00,029 --> 02:17:02,239 I do love you. 1116 02:17:03,866 --> 02:17:07,536 I have always loved you. 1117 02:17:11,040 --> 02:17:15,715 That was the everlasting moment he had been waiting for. 1118 02:17:16,962 --> 02:17:22,259 And the moment had passed, for Monica was sound asleep. 1119 02:17:23,260 --> 02:17:26,263 More than merely asleep. 1120 02:17:27,097 --> 02:17:30,667 Should he shake her, she would never rouse. 1121 02:17:34,313 --> 02:17:37,232 So David went to sleep too. 1122 02:17:38,192 --> 02:17:42,738 And for the first time in his life... 1123 02:17:43,447 --> 02:17:46,200 ...he went to that place... 1124 02:17:46,742 --> 02:17:50,579 ...where dreams are born. 1125 02:17:51,305 --> 02:18:51,571 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7vv Help other users to choose the best subtitles