1 00:00:06,000 --> 00:00:08,958 NETFLIX ORİJİNAL ANİME DİZİSİ 2 00:00:10,916 --> 00:00:12,416 Selemene'nin çocukları. 3 00:00:13,083 --> 00:00:17,333 1.000 yıl önce tanrıçamız, inançsızları 4 00:00:17,416 --> 00:00:19,041 Nightsilver Ormanı'ndan kovdu. 5 00:00:19,541 --> 00:00:22,875 Onun merhametiyle, onun ay ışığının altında, 6 00:00:22,958 --> 00:00:26,375 bölgede huzur içinde yaşamalarına izin verdi. 7 00:00:26,458 --> 00:00:32,500 Şimdi bu elfler, bu dönekler ona karşı ayaklandı. 8 00:00:32,583 --> 00:00:36,541 Nightsilver Ormanı'na ilerlemek için şu an toplanıyorlar. 9 00:00:36,625 --> 00:00:42,000 Size ve çocuklarınıza doğru. Dünyayı sonsuz gölgeye sürüklemek için. 10 00:00:42,083 --> 00:00:46,166 Biz, gölgenin geçemeyeceği çizgiyiz. 11 00:00:46,250 --> 00:00:49,833 Biz, karanlıktaki ışığız. 12 00:00:49,916 --> 00:00:51,833 -Işık üzerinde olsun. -Işık üzerinde olsun. 13 00:00:51,916 --> 00:00:54,041 Karanlık Ay Tarikatı… 14 00:00:54,125 --> 00:00:55,750 Savaşa! 15 00:01:40,166 --> 00:01:44,416 Coedwig Elfleri, başkaldırınız bugün sona eriyor. 16 00:01:47,250 --> 00:01:49,208 Silahlarınızı bırakın. 17 00:01:57,500 --> 00:01:58,958 Öyle olsun. 18 00:02:07,791 --> 00:02:11,291 Ay'ın tek bir tanrıçası var. 19 00:02:14,541 --> 00:02:15,708 Ben. 20 00:03:13,750 --> 00:03:17,083 ATEŞ VAAZI 21 00:03:47,833 --> 00:03:51,291 Bilge'nin vadisi. Ama kulesini göremiyorum. 22 00:03:53,375 --> 00:03:54,875 Burada bir yerde olmalı. 23 00:03:57,125 --> 00:04:00,375 Ejderha bizi buraya getirmesi gerektiğini biliyordu. 24 00:04:04,625 --> 00:04:06,041 Davion. 25 00:04:17,291 --> 00:04:20,958 Mirana? Marci? Kaden? 26 00:04:22,166 --> 00:04:23,583 Neredeyim ben? 27 00:04:57,583 --> 00:05:00,541 Buraya ait değilsin. İnsan. 28 00:05:02,041 --> 00:05:06,208 -İzinsiz giriş. -Buranın neresi olduğunu bile bilmiyorum. 29 00:05:06,875 --> 00:05:12,791 Slyrak'ı hayal ediyor ve Slyrak da onu. 30 00:05:12,875 --> 00:05:16,791 Gök Gürültüsü'yle birliktesin. Slyrak'ın zirvesinde duruyorsun. 31 00:05:16,875 --> 00:05:21,041 Ateşin Atası, beden illüzyonuna hapsoldu. 32 00:05:21,125 --> 00:05:24,041 Bunun bana faydası yok. En son hatırladığımda 33 00:05:24,125 --> 00:05:29,125 -duvara zincirlenmiştim ve… -Slyrak'a göre, bir iblis bizi avlıyor. 34 00:05:29,208 --> 00:05:33,125 -"Bir iblis" mi? -Kardeşimiz Uldorak bir isim söyledi. 35 00:05:33,875 --> 00:05:38,791 Ona Terrorblade dersiniz. Bu isim Slyrak'ı uykusundan uyandırdı. 36 00:05:38,875 --> 00:05:44,541 Onu görmeye gitti. Şimdi Uldorak sessiz, Slyrak sessiz. 37 00:05:44,625 --> 00:05:48,166 -Ölü. -Henüz yeniden doğmadı. 38 00:05:48,250 --> 00:05:50,083 Biz senin gibi ölmeyiz. 39 00:05:50,166 --> 00:05:54,458 Olduğumuz her şey yeni bir bedene aktarılıyor. 40 00:05:54,541 --> 00:05:59,666 Sadece sen varsın ve sen şarkıyı bilmiyorsun. 41 00:06:00,375 --> 00:06:05,625 Belki de iblis odur. Fare derisine bürünmüş. 42 00:06:05,708 --> 00:06:07,291 Ne eğlenceli! 43 00:06:09,541 --> 00:06:11,333 Hadi onun içini açalım. 44 00:06:11,416 --> 00:06:13,541 Hadi görelim. 45 00:06:24,666 --> 00:06:27,458 Davion. Orada mısın? 46 00:06:30,833 --> 00:06:34,291 -Mirana? -Isırığımı hissediyor. 47 00:06:34,375 --> 00:06:37,375 Onu hissedebiliyorum. 48 00:06:37,458 --> 00:06:42,583 Endişelendi. Kafası karışık. Bana yardım etmeye çalışıyor. 49 00:06:43,916 --> 00:06:49,208 -Ona. Olamaz. -Slyrak uyandı. 50 00:07:56,583 --> 00:07:57,791 Sagan… 51 00:07:58,625 --> 00:08:00,125 Jaro! 52 00:08:23,333 --> 00:08:25,916 Ben… Bunların hiçbiri gerçek değil. 53 00:08:26,833 --> 00:08:30,333 Slyrak dünyada. Onlarla. 54 00:08:30,416 --> 00:08:34,500 Onunla. Sinirli. Kafası karışmış. 55 00:08:35,083 --> 00:08:37,416 -Aç. -Sorular. 56 00:08:37,500 --> 00:08:38,833 Uyanmam gerek. 57 00:08:40,833 --> 00:08:42,208 Neden uyanamıyorum? 58 00:08:43,375 --> 00:08:48,708 Küçük fare beni eğlendiriyor. Onu yavaşça öldür. 59 00:08:49,250 --> 00:08:52,291 Belki çığlık atar. 60 00:08:52,375 --> 00:08:55,916 Merhamet. Bundan iyi bir şey çıkabilir. 61 00:08:56,916 --> 00:09:00,458 Sabredeceğiz. Öğreneceğiz. 62 00:09:00,541 --> 00:09:05,000 -Senin adın ne? -Davion. Ejderha Şövalyesi. 63 00:09:05,083 --> 00:09:09,666 Buraya nasıl geldin Ejderha Şövalyesi Davion? 64 00:09:09,750 --> 00:09:11,416 Bilmiyorum. 65 00:09:12,000 --> 00:09:13,375 Hatırlamıyorum. 66 00:09:14,416 --> 00:09:20,000 -Şu anda önemi yok. -Senin için hatırlayacağım. 67 00:09:28,791 --> 00:09:33,125 Sagan. Aferin oğlum. 68 00:09:35,208 --> 00:09:36,416 Marci? 69 00:09:37,750 --> 00:09:39,500 Marci, iyi misin? 70 00:09:47,000 --> 00:09:50,250 Hadi. Ayağa kalk. 71 00:09:54,583 --> 00:09:56,000 Geri gel. 72 00:10:39,500 --> 00:10:40,666 Siktir. 73 00:11:27,625 --> 00:11:31,416 Tanrım. Birlikte savaştık. 74 00:11:32,250 --> 00:11:36,041 Slyrak kendini bu küçük yaratığa bağladı. 75 00:11:36,125 --> 00:11:41,333 -Onları birleştirdi. -Vücut. Ruh. Zihin. 76 00:11:42,250 --> 00:11:46,375 -Beni öldürdü. -O yüzden burada. 77 00:11:46,458 --> 00:11:48,708 Doğal düzen bozulmuş. 78 00:11:48,791 --> 00:11:53,916 -Döngü bozulmuş. -Terrorblade, Uldorak'ı aldı. 79 00:11:54,000 --> 00:11:58,416 -Slyrak bize bunu verdi. -İhlal. 80 00:11:59,083 --> 00:12:02,916 Şu anda dışarıda. Delirmiş. Onu öldürecek. 81 00:12:03,833 --> 00:12:06,708 Bu mide bulandırıcı! 82 00:12:09,041 --> 00:12:13,250 Slyrak bu kadar büyük bir önlemi bir amacı olmadan almazdı. 83 00:12:13,333 --> 00:12:17,750 -İlahi hâle getirmeliyiz. -İnsan, merhamet etti. 84 00:12:17,833 --> 00:12:23,666 -İyilik gösterdi. -O bir Ejderha Şövalyesi. O, yemek. 85 00:12:23,750 --> 00:12:28,166 -Yemek… -Belki daha iyi bir seçenek yoktu. 86 00:12:29,125 --> 00:12:35,666 Ya da iblisin, Uldorak'a yaptığı gibi onu ele geçirip ruhunu çalmasından korktu. 87 00:12:35,750 --> 00:12:37,375 Yozlaşmış. 88 00:12:37,458 --> 00:12:40,750 Eldwyrm'lar uyanıkken tek bir şey yaparlar. 89 00:12:40,833 --> 00:12:41,958 Yemek yersiniz. 90 00:12:42,958 --> 00:12:46,250 Mirana, Marci, yeterli olmayacaklar. 91 00:12:46,333 --> 00:12:49,541 O dağların her yerinde köyler var. 92 00:12:50,333 --> 00:12:52,958 Siz beni burada istemiyorsunuz, ben onu orada istemiyorum. 93 00:12:53,041 --> 00:12:55,625 Beni geri gönderin. Birbirimize yardım ederiz. 94 00:12:55,708 --> 00:12:57,083 Belki. 95 00:12:57,666 --> 00:13:03,583 Sorularımız cevaplandıktan sonra, daha erken değil. 96 00:13:15,041 --> 00:13:16,916 Şu bacağa bir bakalım. 97 00:13:30,041 --> 00:13:32,041 Hey, bu acıtacak. 98 00:13:37,833 --> 00:13:39,750 Bir şifacı bulmalıyız. 99 00:13:39,833 --> 00:13:42,583 Yara enfeksiyon kaparsa burada bir şey yapamam. 100 00:13:51,708 --> 00:13:54,458 Tüccar, Bilge'yi burada bulacağımızı söyledi 101 00:13:54,541 --> 00:13:57,000 ama aşağıda hiçbir şey yok. 102 00:13:59,458 --> 00:14:02,875 Beni aptal yerine koydu. Ve ben hepimizi öldürttüm. 103 00:14:06,416 --> 00:14:08,125 Marci, ne yapıyorsun? 104 00:14:14,041 --> 00:14:17,750 Tüccar, Bilge'yi görmek için buna ihtiyacımız olduğunu söyledi. 105 00:14:17,833 --> 00:14:20,125 Bir talimat değilmiş, bilmeceymiş. 106 00:14:20,958 --> 00:14:22,083 Bir test. 107 00:14:23,375 --> 00:14:26,583 Başarısız oldum. Ama sen olmadın. 108 00:14:30,666 --> 00:14:32,791 Yolda kavrulmadığın sürece 109 00:14:32,875 --> 00:14:35,250 Sagan en dibe ulaşabilmeli. 110 00:14:35,333 --> 00:14:38,333 Başaracaksın. Bunu sağlayacağım. 111 00:14:39,333 --> 00:14:41,333 Sagan, gyaa! 112 00:14:54,666 --> 00:14:59,458 Hepimiz cevap istiyoruz. Uldorak hakkında. Terrorblade hakkında. 113 00:14:59,541 --> 00:15:04,333 Beni uyandırın ve onları bulayım. Slyrak'ın başladığı işi bitireceğim. 114 00:15:04,416 --> 00:15:07,291 Sana niye güvenelim? Sen bir katilsin. 115 00:15:07,375 --> 00:15:09,666 -Bir şövalye. -Ejderhaları öldürüyorsun. 116 00:15:09,750 --> 00:15:12,791 -Evet ama… -Ejderhaları öldürmekle övünüyorsun. 117 00:15:13,791 --> 00:15:16,458 -Amacım bu. -Amacın öldürmek mi? 118 00:15:17,416 --> 00:15:20,541 Masumları savunmak için. Ejderhalar insanları öldürür. 119 00:15:20,625 --> 00:15:23,583 Türünüzü birçok şey öldürüyor, değil mi? 120 00:15:23,666 --> 00:15:27,291 -Evet. -Ama bizi öldürüyorsun. Neden? 121 00:15:39,500 --> 00:15:40,791 Cevap. 122 00:15:44,333 --> 00:15:45,208 Çünkü… 123 00:15:46,875 --> 00:15:48,250 Sizden nefret ediyorum. 124 00:15:48,916 --> 00:15:51,791 Her birinizden nefret ediyorum. 125 00:16:53,625 --> 00:16:55,750 Bir ejderha babamı öldürdü. 126 00:16:55,833 --> 00:16:58,208 Annemi, kardeşlerimi. 127 00:16:58,291 --> 00:17:03,208 Tüm köyüm yok oldu. Kül oldu. 128 00:17:11,333 --> 00:17:15,083 Hayatımı bulabildiğim tüm ejderhaları öldürmeye adadım. 129 00:17:15,166 --> 00:17:16,750 Ve sizden çok buldum. 130 00:17:39,041 --> 00:17:42,333 Gel buraya, seni pullu piç! 131 00:17:47,625 --> 00:17:51,875 Bugün ölürsem tek pişmanlığım daha fazla ejderha öldürmemek olur. 132 00:17:51,958 --> 00:17:56,875 -Ama Slyrak'a yardım ettin. -Evet. Ona yardım ettim. 133 00:17:56,958 --> 00:17:59,958 Buraya geleceğimi bilsem bile ona yine yardım ederdim. 134 00:18:00,041 --> 00:18:05,875 Çünkü ondan ve sizden ne kadar nefret etsem de o mağarada gördüğüm şey, 135 00:18:05,958 --> 00:18:10,250 hissettiğim şey… İblisin daha kötü olduğunu biliyorum. 136 00:18:10,333 --> 00:18:11,833 Terrorblade daha kötü. 137 00:18:12,750 --> 00:18:17,041 Şimdi lütfen, kimse ölmeden bunu halledelim. 138 00:18:25,958 --> 00:18:28,041 Kararınız nedir? 139 00:18:28,125 --> 00:18:32,750 Slyrak yeniden doğsun ve bize bu iblisten bizzat bahsetsin. 140 00:18:32,833 --> 00:18:35,166 Planını paylaşır. 141 00:18:35,250 --> 00:18:38,916 -Bekle. Ne? -Vücudu yok edin. Ruhu serbest bırakın. 142 00:18:45,750 --> 00:18:50,333 Slyrak'ın dönebilmesi için insan ölmeli. 143 00:18:50,416 --> 00:18:55,250 Gök Gürültüsü tek ses olarak söylesin. 144 00:19:06,791 --> 00:19:10,291 Küçük fareyi öldür. Ye şunu. 145 00:19:14,500 --> 00:19:19,750 Mirana. O… Slyrak onu öldürüyor. Yap şunu! 146 00:19:19,833 --> 00:19:22,083 Slyrak onu öldürmeden önce beni öldürün! 147 00:19:43,875 --> 00:19:45,125 Hadi. 148 00:19:45,208 --> 00:19:47,583 Seni hissedebiliyorum Davion. 149 00:19:49,291 --> 00:19:53,375 Gücün olduğunu biliyorum. Kontrolü ele geçirebileceğini biliyorum. 150 00:20:03,958 --> 00:20:05,375 Davion! 151 00:20:07,291 --> 00:20:10,375 Mirana. 152 00:20:11,416 --> 00:20:14,125 Canavarları öldürüyorsun, insanları değil. 153 00:20:24,166 --> 00:20:26,458 Ölüm. 154 00:20:28,541 --> 00:20:29,541 Hayır. 155 00:20:50,500 --> 00:20:51,875 Davion… 156 00:21:17,083 --> 00:21:18,166 Mirana? 157 00:21:25,041 --> 00:21:26,958 Mirana, çok üzgünüm. Ben… 158 00:21:27,458 --> 00:21:31,208 -Marci? Ya Sagan? -Hayır. 159 00:21:31,833 --> 00:21:34,500 -İçerideler… -Konuşma. 160 00:21:35,458 --> 00:21:39,291 Nefes al. Yardım bulacağım. Bir yerlerden. 161 00:21:40,666 --> 00:21:42,041 Bak. 162 00:22:38,416 --> 00:22:39,958 Ziyaretçilerimiz var. 163 00:22:42,458 --> 00:22:45,583 Nightsilver Ormanı'ndan. Onu bekliyordum. 164 00:22:45,666 --> 00:22:47,750 Nilüferleri almaya geldi. 165 00:23:02,458 --> 00:23:04,416 VALVE'A AİT DOTA 2 OYUNUNDAN UYARLANMIŞTIR 166 00:23:41,375 --> 00:23:46,375 Alt yazı çevirmeni: Kaan Kasımlı