1 00:00:01,168 --> 00:00:05,037 By your powers combined, I am Captain Planet! 2 00:00:05,039 --> 00:00:06,638 ♪ Captain Planet, he's the man ♪ 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,674 ♪ Leading the charge, Earth's number-one fan ♪ 4 00:00:08,676 --> 00:00:10,476 ♪ Check him out, you're gonna see ♪ 5 00:00:10,478 --> 00:00:12,611 ♪ He's the mega mac daddy of ecology ♪ 6 00:00:12,613 --> 00:00:14,780 ♪ Cap's the hero with the gumption ♪ 7 00:00:14,782 --> 00:00:16,715 ♪ Takes on the overpopulation and consumption ♪ 8 00:00:16,717 --> 00:00:18,384 ♪ Yeah, he could use a better groomer ♪ 9 00:00:18,386 --> 00:00:21,854 ♪ Some people say he's got a bad sense of humor ♪ 10 00:00:21,856 --> 00:00:24,289 [ Singsong voice ] I'm back! 11 00:00:24,291 --> 00:00:26,458 ♪ But when Eco-villains run amok ♪ 12 00:00:26,460 --> 00:00:28,460 ♪ Plundering and pillaging, yuk ♪ 13 00:00:28,462 --> 00:00:30,129 ♪ Cap's here to level the playing field ♪ 14 00:00:30,131 --> 00:00:32,131 ♪ With a PhD in sustainable yield ♪ 15 00:00:32,133 --> 00:00:34,400 ♪ But he's not the only hero for Earth ♪ 16 00:00:34,402 --> 00:00:37,970 ♪ Gaia's wisdom gave the Planeteers birth ♪ 17 00:00:37,972 --> 00:00:40,472 ♪ Wheeler's the fire, Ma-Ti's got heart ♪ 18 00:00:40,474 --> 00:00:42,174 ♪ Gi's got the power to make waters part ♪ 19 00:00:42,176 --> 00:00:44,076 ♪ Kwame's rocking with element earth ♪ 20 00:00:44,078 --> 00:00:46,812 ♪ And Linka uses wind for all she's worth ♪ 21 00:00:47,681 --> 00:00:49,982 ♪ Still Greedlys and Blights trash our planet ♪ 22 00:00:49,984 --> 00:00:51,984 ♪ It's up to us to say we won't stand it ♪ 23 00:00:51,986 --> 00:00:53,819 ♪ Raise your voice and challenge your peers ♪ 24 00:00:53,821 --> 00:00:55,988 ♪ Say it's way cool to be Planeteers ♪ 25 00:00:55,990 --> 00:00:58,557 Captain Planet: The power is yours! 26 00:01:01,395 --> 00:01:04,463 ♪♪ 27 00:01:08,369 --> 00:01:11,036 Wheeler, this is hard enough 28 00:01:11,038 --> 00:01:13,906 without your doohickle in my face! 29 00:01:13,908 --> 00:01:15,607 Wheeler: It's a minicam, Linka! 30 00:01:15,609 --> 00:01:17,509 Ugh, whatever. 31 00:01:17,511 --> 00:01:22,081 Still am not sure why we are climbing Mount Everest. 32 00:01:22,083 --> 00:01:25,117 Because it's here? 33 00:01:25,119 --> 00:01:27,586 And because we need the distraction. 34 00:01:27,588 --> 00:01:30,689 Gaia thought a change of pace might help restore our spirits. 35 00:01:30,691 --> 00:01:32,191 [ Suchi chatters ] 36 00:01:32,193 --> 00:01:34,726 Besides, according to the "National Exaggerator," 37 00:01:34,728 --> 00:01:37,029 this is where the legendary Bigfoot lives. 38 00:01:37,031 --> 00:01:38,697 [ Scoffs ] 39 00:01:38,699 --> 00:01:41,800 You mean yeti, abominable snowman? 40 00:01:41,802 --> 00:01:43,635 That is silly! 41 00:01:43,637 --> 00:01:45,904 Oh, yeah? Well, I'm gonna capture him... 42 00:01:45,906 --> 00:01:47,239 On video, that is. 43 00:01:47,241 --> 00:01:49,308 I am hoping we see a snow leopard! 44 00:01:49,310 --> 00:01:52,544 [ Grunts ] We made it to the... 45 00:01:54,148 --> 00:01:56,715 Kwame: Dump? 46 00:02:00,754 --> 00:02:03,055 Even at the top of the world, people pollute. 47 00:02:05,326 --> 00:02:07,926 All right! 48 00:02:07,928 --> 00:02:09,795 Bigfoot footprints! 49 00:02:09,797 --> 00:02:13,966 Wheeler, those are your footprints! 50 00:02:13,968 --> 00:02:16,468 Oh, yeah. But what about these? 51 00:02:16,470 --> 00:02:19,338 No, Wheeler. Those are snow leopard prints! 52 00:02:19,340 --> 00:02:20,806 Let's follow them! 53 00:02:20,808 --> 00:02:23,876 ♪♪ 54 00:02:28,015 --> 00:02:29,815 Forget the pussycat, Ma-Ti. 55 00:02:29,817 --> 00:02:31,116 We got to find shelter. 56 00:02:31,118 --> 00:02:34,853 And soon before we end up Planet Popsicles. 57 00:02:39,860 --> 00:02:41,627 Suchi is right. 58 00:02:41,629 --> 00:02:43,295 We are in deep trouble. 59 00:02:43,297 --> 00:02:44,663 No sweat, guys. 60 00:02:44,665 --> 00:02:46,265 I'll just turn up the heat. 61 00:02:46,267 --> 00:02:48,700 Fire! 62 00:02:48,702 --> 00:02:50,869 How's that for an instant fireplace? 63 00:02:50,871 --> 00:02:54,139 More like an instant avalanche! 64 00:02:54,141 --> 00:02:55,774 [ All screaming ] 65 00:02:58,712 --> 00:03:02,347 [ Both screaming ] 66 00:03:02,349 --> 00:03:04,583 [ Both grunting ] 67 00:03:05,486 --> 00:03:08,053 Ah! [ Suchi screaming ] 68 00:03:08,055 --> 00:03:09,221 Ah! 69 00:03:11,892 --> 00:03:15,060 Ma-Ti! Earth! 70 00:03:15,062 --> 00:03:17,496 [ Screams ] 71 00:03:17,498 --> 00:03:19,531 Oof! 72 00:03:19,533 --> 00:03:21,366 My ring! 73 00:03:21,368 --> 00:03:23,936 I will bring you up! Wind! 74 00:03:28,576 --> 00:03:30,175 - Ma-Ti! Suchi! - Are you hurt? 75 00:03:30,177 --> 00:03:31,543 I lost my ring. 76 00:03:31,545 --> 00:03:32,744 It came off with my glove. 77 00:03:32,746 --> 00:03:34,913 [ Snarling ] Now what? 78 00:03:36,884 --> 00:03:38,650 Snow leopard. 79 00:03:38,652 --> 00:03:41,420 It wants us to follow. Must be the thin air. 80 00:03:41,422 --> 00:03:42,854 Ma-Ti's talking to animals. 81 00:03:42,856 --> 00:03:45,724 And he doesn't even have his ring. 82 00:03:45,726 --> 00:03:47,793 Ma-Ti! Wait! 83 00:03:53,167 --> 00:03:56,034 Gi: Slow down, Ma-Ti! 84 00:03:56,036 --> 00:03:57,903 We're already on thin ice. 85 00:03:57,905 --> 00:04:00,672 Besides, I can't keep my focus steady. 86 00:04:00,674 --> 00:04:02,341 [ Rumbling ] Wipe out! 87 00:04:02,343 --> 00:04:05,944 [ All screaming ] 88 00:04:08,249 --> 00:04:10,682 Where are we? 89 00:04:10,684 --> 00:04:12,618 Ma-Ti, next time we go sightseeing, 90 00:04:12,620 --> 00:04:14,720 find a better tour guide. 91 00:04:14,722 --> 00:04:18,090 Well, at least my camera still works. 92 00:04:18,092 --> 00:04:22,561 Go stick your thingamabob in someone else's business. 93 00:04:22,563 --> 00:04:26,465 Hey, how'd this hair ball get on my lens? 94 00:04:26,467 --> 00:04:28,300 B-B-B-Bigfoot! 95 00:04:28,302 --> 00:04:30,202 Stop joking, Wheeler. 96 00:04:30,204 --> 00:04:32,070 He's not kidding. 97 00:04:32,072 --> 00:04:33,605 [ Suchi squeals ] 98 00:04:33,607 --> 00:04:36,942 Ah, let's get out of here fast! 99 00:04:36,944 --> 00:04:39,044 You are free to go. 100 00:04:39,046 --> 00:04:42,247 But you will surely perish in the storm. 101 00:04:42,249 --> 00:04:45,417 Uh, i-it talks! 102 00:04:45,419 --> 00:04:48,287 And I have much to tell you. 103 00:04:48,289 --> 00:04:51,590 Some wanted to leave you to freeze. 104 00:04:51,592 --> 00:04:54,293 But others felt we should save you. 105 00:04:54,295 --> 00:04:57,162 Others? What's going on? 106 00:04:57,164 --> 00:05:00,899 We brought you here to decide your fate, 107 00:05:00,901 --> 00:05:04,102 to be tried for your crimes! 108 00:05:04,104 --> 00:05:06,938 Book 'em, Danno! [ Squawks ] Book 'em! 109 00:05:06,940 --> 00:05:08,940 What are we being charged with? 110 00:05:08,942 --> 00:05:11,843 The extinction of your fellow species! 111 00:05:11,845 --> 00:05:15,113 [ Squawks ] Hang 'em high! Hang 'em high! 112 00:05:15,115 --> 00:05:17,182 Shh! Quiet. 113 00:05:17,184 --> 00:05:18,417 Whoa, wait. 114 00:05:18,419 --> 00:05:20,652 We haven't caused anyone's extinction. 115 00:05:20,654 --> 00:05:22,187 We're Planeteers. 116 00:05:22,189 --> 00:05:25,424 Perhaps. But you are also humans. 117 00:05:25,426 --> 00:05:28,360 So, who's gonna try us? 118 00:05:34,601 --> 00:05:38,270 A jury of your peers. 119 00:05:38,272 --> 00:05:41,973 Reality check... They don't look like a jury of my peers! 120 00:05:41,975 --> 00:05:44,943 We are all creatures of the same Earth. 121 00:05:44,945 --> 00:05:47,879 And these 12 angry animals 122 00:05:47,881 --> 00:05:50,382 are some of the most persecuted, 123 00:05:50,384 --> 00:05:54,486 thanks to humans like you. 124 00:05:54,488 --> 00:05:56,488 Guilty as sin! Guilty as sin! 125 00:05:56,490 --> 00:05:57,956 Enough. 126 00:05:57,958 --> 00:06:00,192 Call the first witness! 127 00:06:00,194 --> 00:06:02,327 Witness? Who is testifying? 128 00:06:02,329 --> 00:06:04,496 Mammoth: Those of us who are no more. 129 00:06:04,498 --> 00:06:05,897 Aah! 130 00:06:05,899 --> 00:06:08,066 - Put him down! Stop that! - Put him down! 131 00:06:11,839 --> 00:06:14,406 [ Mammoths trumpeting ] 132 00:06:17,845 --> 00:06:21,313 Amazing. This looks like thousands of years ago. 133 00:06:21,315 --> 00:06:24,683 It is, the time when my kind roamed free. 134 00:06:24,685 --> 00:06:26,318 But now, the hunters are coming. 135 00:06:26,320 --> 00:06:27,753 They are unlike other predators 136 00:06:27,755 --> 00:06:30,522 who hunt the sick, the weak, and the old. 137 00:06:30,524 --> 00:06:34,159 We do not know to fear them until it is too late. 138 00:06:34,161 --> 00:06:36,395 But early people were hunter-gatherers. 139 00:06:36,397 --> 00:06:39,498 They used your wooly coat for warmth, your meat for food, 140 00:06:39,500 --> 00:06:42,434 and even your bones for tools and shelters. 141 00:06:43,604 --> 00:06:45,570 [ Shouting ] 142 00:06:45,572 --> 00:06:48,874 Kwame: No! 143 00:06:48,876 --> 00:06:50,509 Do not harm him! 144 00:06:50,511 --> 00:06:51,610 Earth! 145 00:06:57,918 --> 00:06:59,951 What has been learned? 146 00:06:59,953 --> 00:07:02,587 That humans hunted us until we were gone. 147 00:07:02,589 --> 00:07:04,289 But it was for survival. 148 00:07:04,291 --> 00:07:06,124 The hunters were no different than wolves, 149 00:07:06,126 --> 00:07:07,859 who hunt and kill their prey. 150 00:07:07,861 --> 00:07:11,963 Maybe. But you were better hunters... much better. 151 00:07:11,965 --> 00:07:13,899 Back then, humans were not aware 152 00:07:13,901 --> 00:07:15,467 they were wiping out the species. 153 00:07:15,469 --> 00:07:18,470 They were only trying to eat and stay alive. 154 00:07:18,472 --> 00:07:21,807 Mm. The boy has a point. 155 00:07:21,809 --> 00:07:24,910 But are you not still destroying us now? 156 00:07:24,912 --> 00:07:26,912 There are some people who slaughter you 157 00:07:26,914 --> 00:07:28,613 for your ivory tusks. 158 00:07:28,615 --> 00:07:31,149 But not all people are like that. 159 00:07:31,151 --> 00:07:34,586 Really? 160 00:07:34,588 --> 00:07:37,556 Well, my instincts help me with the dangers of the sea. 161 00:07:37,558 --> 00:07:38,957 [ Gasps ] 162 00:07:40,727 --> 00:07:43,895 But I wasn't prepared for what humans brought. 163 00:07:43,897 --> 00:07:45,397 Aah! Aah! 164 00:07:49,570 --> 00:07:51,403 Ah, what have we here? 165 00:07:51,405 --> 00:07:53,905 A mermaid without a tail? 166 00:07:53,907 --> 00:07:56,675 Oh, no. [ Seals barking ] 167 00:07:56,677 --> 00:07:59,177 What's going on? 168 00:07:59,179 --> 00:08:00,679 Christopher Columbus? 169 00:08:00,681 --> 00:08:03,315 I see my name is known throughout the world. 170 00:08:03,317 --> 00:08:06,351 Please, you can't keep catching all these seals. 171 00:08:06,353 --> 00:08:07,752 You'll wipe them out. 172 00:08:07,754 --> 00:08:09,254 Surely you jest. 173 00:08:09,256 --> 00:08:11,289 The seas are black with pinnipeds. 174 00:08:11,291 --> 00:08:12,791 They could never be wiped out. 175 00:08:12,793 --> 00:08:15,293 They'll be gone sooner than you know. 176 00:08:15,295 --> 00:08:18,296 We sailed across the world to find these riches. 177 00:08:18,298 --> 00:08:21,466 Fur, meat, and oil are valuable for trade. 178 00:08:21,468 --> 00:08:25,203 This fat animal will fetch a fine price. 179 00:08:25,205 --> 00:08:27,606 No! Water! 180 00:08:31,044 --> 00:08:32,477 Ah! 181 00:08:32,479 --> 00:08:35,380 - This girl is a witch! - Get her! 182 00:08:36,950 --> 00:08:39,050 Columbus: Forget the girl! Get the seal! 183 00:08:39,052 --> 00:08:42,120 ♪♪ 184 00:08:46,894 --> 00:08:49,828 Well? What did you find? 185 00:08:49,830 --> 00:08:51,162 Humans hunted down 186 00:08:51,164 --> 00:08:53,965 every last one of us Caribbean monk seals. 187 00:08:53,967 --> 00:08:56,301 Seals were valuable for trade. 188 00:08:56,303 --> 00:08:58,336 Sad as it is, seal skins 189 00:08:58,338 --> 00:09:00,205 were an important form of barter. 190 00:09:00,207 --> 00:09:02,507 Am I still important, too? 191 00:09:02,509 --> 00:09:04,509 Is that why you're hunting me, 192 00:09:04,511 --> 00:09:06,478 because I'm special? 193 00:09:06,480 --> 00:09:08,847 Some people think wearing beautiful furs 194 00:09:08,849 --> 00:09:10,582 makes them special. 195 00:09:10,584 --> 00:09:12,684 So you are saying it is no longer 196 00:09:12,686 --> 00:09:14,920 an issue of survival. 197 00:09:14,922 --> 00:09:18,723 Humans choose to kill for decoration. 198 00:09:18,725 --> 00:09:20,926 What's a decoration? 199 00:09:20,928 --> 00:09:23,528 I don't understand. 200 00:09:23,530 --> 00:09:26,531 I'm not sure I really do either. 201 00:09:26,533 --> 00:09:30,368 Thylacine: [ Growls ] Well, my coat's downright itchy. 202 00:09:30,370 --> 00:09:32,871 You can't have slaughtered me for that. 203 00:09:32,873 --> 00:09:35,707 [ Suchi screams ] 204 00:09:35,709 --> 00:09:37,342 That's a weird wolf. 205 00:09:37,344 --> 00:09:40,512 It is not a wolf. It is a kind of marsupial. 206 00:09:40,514 --> 00:09:42,714 You mean like a carnivorous kangaroo? 207 00:09:42,716 --> 00:09:45,517 Yes. It is a thylacine, 208 00:09:45,519 --> 00:09:47,886 although some people called it Tasmanian wolf 209 00:09:47,888 --> 00:09:50,221 or Tasmanian tiger. 210 00:09:50,223 --> 00:09:53,258 Well, since you have all the answers, kid, 211 00:09:53,260 --> 00:09:56,695 answer to this. 212 00:09:56,697 --> 00:09:57,896 Since the beginning, 213 00:09:57,898 --> 00:10:00,565 we shared the land with the Aborigines. 214 00:10:00,567 --> 00:10:03,401 We respected each other's place in nature. 215 00:10:03,403 --> 00:10:07,572 But then, a human calling himself a rancher showed up. 216 00:10:07,574 --> 00:10:09,808 [ Clank, thylacine yelps ] 217 00:10:13,580 --> 00:10:16,147 I will help you! 218 00:10:21,989 --> 00:10:23,388 [ Gun cocks ] [ Gasps ] 219 00:10:23,390 --> 00:10:27,359 Matey, you just made a fatal mistake. 220 00:10:38,639 --> 00:10:41,339 What'd you let that thieving mongrel lose for, boyo? 221 00:10:41,341 --> 00:10:42,907 The animal had done no harm! 222 00:10:42,909 --> 00:10:44,242 Maybe not yet! 223 00:10:44,244 --> 00:10:46,478 But I got me an investment to protect. 224 00:10:46,480 --> 00:10:48,146 And I ain't fool enough to stand by 225 00:10:48,148 --> 00:10:51,016 while that Tasmanian tiger gobbles up my profits! 226 00:10:51,018 --> 00:10:54,452 Profits? I've never eaten a profit. 227 00:10:54,454 --> 00:10:55,987 Rodents, yes, 228 00:10:55,989 --> 00:10:58,423 and an occasional 'roo or lamb. 229 00:10:58,425 --> 00:11:01,159 I've worked hard and honest to raise these sheep. 230 00:11:01,161 --> 00:11:02,427 And I'll be blasted if I lose them 231 00:11:02,429 --> 00:11:04,095 to the scrawny likes of you! 232 00:11:04,097 --> 00:11:06,064 Stop! [ Thylacine yelps ] 233 00:11:07,601 --> 00:11:09,034 Oof! [ Suchi chatters ] 234 00:11:12,305 --> 00:11:16,107 Why wouldn't the rancher share the land with me? 235 00:11:16,109 --> 00:11:18,143 [ Suchi chatters ] 236 00:11:18,145 --> 00:11:19,878 They thought you would take their sheep. 237 00:11:19,880 --> 00:11:21,279 And they feared you. 238 00:11:21,281 --> 00:11:24,182 Wolf: [ Howls ] 239 00:11:24,184 --> 00:11:26,284 Just like you fear me? 240 00:11:26,286 --> 00:11:28,520 Don't you realize the good I do? 241 00:11:28,522 --> 00:11:31,356 I can eat my weight in rats and mice 242 00:11:31,358 --> 00:11:33,892 and keep wild herds strong 243 00:11:33,894 --> 00:11:36,961 by preying on the weak and the sick. 244 00:11:36,963 --> 00:11:38,963 Sounds like humans see you both 245 00:11:38,965 --> 00:11:42,400 as unwanted competition to be eliminated. 246 00:11:42,402 --> 00:11:44,469 I wasn't competing. 247 00:11:44,471 --> 00:11:46,504 I was just living. 248 00:11:46,506 --> 00:11:50,675 Newt: You think he's got it bad, wh-what about me? 249 00:11:50,677 --> 00:11:51,976 Who said that? 250 00:11:51,978 --> 00:11:54,412 See? I get no respect. 251 00:11:54,414 --> 00:11:56,848 What are you, Rodney and Dangerfield? 252 00:11:56,850 --> 00:11:59,718 No, I never got a human name. 253 00:11:59,720 --> 00:12:01,486 You wiped me off the face of the Earth 254 00:12:01,488 --> 00:12:03,688 without even knowing I existed! 255 00:12:03,690 --> 00:12:05,924 - No way! - Way! 256 00:12:10,263 --> 00:12:12,230 Ah! 257 00:12:14,835 --> 00:12:17,936 Blah! Gross! This stinks! 258 00:12:17,938 --> 00:12:22,173 [ Sniffs ] Ah, it's perfume to me. 259 00:12:22,175 --> 00:12:24,075 The dung beetles shared the logs with us. 260 00:12:24,077 --> 00:12:26,945 And, boy, did we have some great times together. 261 00:12:26,947 --> 00:12:30,415 All my kind lived in this forest until... 262 00:12:30,417 --> 00:12:32,083 [ Rumbling ] 263 00:12:32,085 --> 00:12:33,218 [ Birds squawking ] 264 00:12:33,220 --> 00:12:34,919 What's that? 265 00:12:34,921 --> 00:12:37,422 It's the end of the world! 266 00:12:37,424 --> 00:12:39,124 Hey, relax. 267 00:12:41,762 --> 00:12:43,394 It's just a bunch of bulldozers... 268 00:12:43,396 --> 00:12:45,096 Heading this way! 269 00:12:45,098 --> 00:12:48,199 Let's get out of here! 270 00:12:48,201 --> 00:12:52,604 Wait! They're clearing the way for my extinction! 271 00:12:52,606 --> 00:12:55,406 You mean, if these guys level this place, 272 00:12:55,408 --> 00:12:58,042 all you newt things will be wiped out? 273 00:12:58,044 --> 00:12:59,778 Duh! Yeah! 274 00:12:59,780 --> 00:13:01,613 Then we've got to stop them! 275 00:13:03,917 --> 00:13:05,216 Hold it! 276 00:13:05,218 --> 00:13:08,219 Hey, kid! You loco? Move it! 277 00:13:08,221 --> 00:13:09,821 No can do! 278 00:13:09,823 --> 00:13:11,289 There are animals in this forest 279 00:13:11,291 --> 00:13:13,258 that haven't even been discovered yet. 280 00:13:13,260 --> 00:13:15,660 And you guys are destroying their home! 281 00:13:15,662 --> 00:13:18,663 If I don't clear this forest, I won't get paid. 282 00:13:18,665 --> 00:13:20,732 And I could lose my home! 283 00:13:20,734 --> 00:13:22,901 But there's got to be another way! 284 00:13:22,903 --> 00:13:26,137 Yeah. Your forest friends'll just have to move. 285 00:13:26,139 --> 00:13:29,641 And so will you! 286 00:13:29,643 --> 00:13:31,743 Hey! Hey, put me down! 287 00:13:31,745 --> 00:13:34,212 Whatever you say, pal. 288 00:13:34,514 --> 00:13:36,614 Oof! 289 00:13:36,616 --> 00:13:39,684 ♪♪ 290 00:13:48,128 --> 00:13:50,094 Ah! 291 00:13:50,096 --> 00:13:52,831 Oof! 292 00:13:52,833 --> 00:13:54,666 No! 293 00:13:54,668 --> 00:13:56,301 Ah! 294 00:13:56,303 --> 00:13:58,269 [ Sputtering ] 295 00:13:58,271 --> 00:14:00,271 Oh! 296 00:14:01,274 --> 00:14:04,876 So, how come I didn't get no respect? 297 00:14:04,878 --> 00:14:06,511 I don't know, pal, 298 00:14:06,513 --> 00:14:09,113 maybe 'cause you're just a little guy. 299 00:14:09,115 --> 00:14:12,483 Grizzly: [ Snarls ] I'm no little guy. 300 00:14:12,485 --> 00:14:15,119 If humans continue destroying our forests, 301 00:14:15,121 --> 00:14:16,688 I won't have a home either. 302 00:14:16,690 --> 00:14:18,723 [ Suchi chatters ] 303 00:14:18,725 --> 00:14:21,960 I-I see your point, Mr. Grizzly, sir. 304 00:14:21,962 --> 00:14:24,028 Big or small, 305 00:14:24,030 --> 00:14:27,298 all creatures have a right to survive. 306 00:14:27,300 --> 00:14:30,501 But how can we? 307 00:14:30,503 --> 00:14:32,971 Is your home being threatened, too, little one? 308 00:14:32,973 --> 00:14:34,973 It's worse than that. 309 00:14:37,844 --> 00:14:39,744 Bozhe moi! 310 00:14:39,746 --> 00:14:42,547 Where are we? 311 00:14:42,549 --> 00:14:45,149 This is my home. 312 00:14:45,151 --> 00:14:47,185 Fantastic! 313 00:14:47,187 --> 00:14:49,587 It is so beautiful! 314 00:14:49,589 --> 00:14:50,655 [ Airplane approaches ] 315 00:14:50,657 --> 00:14:53,558 [ Both coughing ] 316 00:14:56,162 --> 00:14:57,528 What is happening? 317 00:14:57,530 --> 00:14:59,364 [ Coughing ] 318 00:14:59,366 --> 00:15:01,499 It is some sort of chemical. 319 00:15:01,501 --> 00:15:03,368 Only one thing can save us. 320 00:15:03,370 --> 00:15:05,570 Wind! 321 00:15:10,543 --> 00:15:13,044 What caused that? 322 00:15:13,046 --> 00:15:15,880 They are spraying those crops with pesticide. 323 00:15:15,882 --> 00:15:19,284 Some of it must have drifted over to your field. 324 00:15:19,286 --> 00:15:22,186 Fly, little one! Fly for your life! 325 00:15:22,188 --> 00:15:24,422 Ah! 326 00:15:29,129 --> 00:15:31,763 [ Panting ] Are you okay? 327 00:15:31,765 --> 00:15:32,931 [ Horns honking ] 328 00:15:32,933 --> 00:15:34,766 I'm fine. 329 00:15:34,768 --> 00:15:37,568 But where have all the flowers gone? 330 00:15:37,570 --> 00:15:39,304 We are in a city. 331 00:15:39,306 --> 00:15:41,739 There is little room for flowers. 332 00:15:41,741 --> 00:15:44,642 [ Horn blares ] 333 00:15:44,644 --> 00:15:48,046 [ Both coughing ] 334 00:15:48,048 --> 00:15:52,216 How can you humans live in such an awful place? 335 00:15:52,218 --> 00:15:54,786 Sometimes, I wonder. 336 00:16:01,561 --> 00:16:03,594 The water! It burns! 337 00:16:03,596 --> 00:16:04,896 It burns! 338 00:16:04,898 --> 00:16:07,065 Acid rain! 339 00:16:07,067 --> 00:16:08,900 [ Screams ] 340 00:16:08,902 --> 00:16:10,802 Why is this happening? 341 00:16:12,405 --> 00:16:14,572 Why? 342 00:16:14,574 --> 00:16:16,374 Why? Why? 343 00:16:18,912 --> 00:16:20,778 Hey, it's okay. 344 00:16:20,780 --> 00:16:22,580 You're safe now. 345 00:16:22,582 --> 00:16:24,482 Well, sort of. 346 00:16:24,484 --> 00:16:27,018 You have heard the charges. 347 00:16:27,020 --> 00:16:30,355 What have you humans to say in your defense? 348 00:16:30,357 --> 00:16:32,423 [ Suchi chatters ] 349 00:16:35,195 --> 00:16:37,261 There is no defense. 350 00:16:37,263 --> 00:16:38,263 There is no excuse. 351 00:16:41,935 --> 00:16:45,303 We are guilty, Your Honor, as charged. 352 00:16:45,305 --> 00:16:47,772 [ Squawks ] Fry 'em! Fry 'em! Fry 'em! 353 00:16:47,774 --> 00:16:48,973 Silence. 354 00:16:48,975 --> 00:16:51,809 You have freely admitted that humans are responsible 355 00:16:51,811 --> 00:16:54,145 for the disappearance of these species 356 00:16:54,147 --> 00:16:56,280 and countless others. 357 00:16:56,282 --> 00:16:58,016 [ Growls ] 358 00:16:58,018 --> 00:17:01,986 A fitting sentence would be the same fate you gave us... 359 00:17:01,988 --> 00:17:03,721 Extinction. 360 00:17:03,723 --> 00:17:06,457 But that is not our way. 361 00:17:06,459 --> 00:17:10,028 We are not like humans. 362 00:17:10,030 --> 00:17:11,896 We could have let you die. 363 00:17:11,898 --> 00:17:14,966 Instead, we sentence you to... 364 00:17:14,968 --> 00:17:18,703 live with the knowledge of all the destruction 365 00:17:18,705 --> 00:17:20,638 humankind has wrought 366 00:17:20,640 --> 00:17:22,373 and ask that you promise, 367 00:17:22,375 --> 00:17:26,310 in your hearts, never to forget. 368 00:17:26,312 --> 00:17:27,712 We promise. 369 00:17:27,714 --> 00:17:30,581 This court is adjourned! 370 00:17:36,056 --> 00:17:39,123 [ All screaming ] 371 00:17:46,199 --> 00:17:48,066 Whoa! 372 00:17:50,170 --> 00:17:51,335 What happened? 373 00:17:51,337 --> 00:17:53,171 We fell through the ice. 374 00:17:53,173 --> 00:17:55,907 The question is, where are we? 375 00:17:55,909 --> 00:17:58,009 I am not sure. 376 00:17:58,011 --> 00:18:00,878 But look! My ring! 377 00:18:00,880 --> 00:18:03,181 This is all very strange. 378 00:18:03,183 --> 00:18:06,517 Wheeler, did you record this on your whosamacallit? 379 00:18:06,519 --> 00:18:08,252 I don't know. But we'll find out in a sec. 380 00:18:08,254 --> 00:18:11,222 I'm rewinding. 381 00:18:11,224 --> 00:18:13,257 [ Gasps ] I don't believe it! Bigfoot! 382 00:18:13,259 --> 00:18:16,127 I got Bigfoot, the scoop of the century! 383 00:18:16,129 --> 00:18:17,862 Wheeler, get actual. 384 00:18:17,864 --> 00:18:20,398 You mean "get real!" And that's what I got! 385 00:18:20,400 --> 00:18:22,533 The real Bigfoot! See? 386 00:18:22,535 --> 00:18:24,569 [ Rumbling ] 387 00:18:24,571 --> 00:18:26,737 [ All gasping ] 388 00:18:26,739 --> 00:18:29,240 - My camera! - No time for that! 389 00:18:29,242 --> 00:18:31,542 We need a team beam! Now! 390 00:18:31,544 --> 00:18:33,444 Let our powers combine! 391 00:18:33,446 --> 00:18:34,879 Earth! 392 00:18:34,881 --> 00:18:37,215 Fire! 393 00:18:37,217 --> 00:18:39,250 Wind! 394 00:18:39,252 --> 00:18:41,152 Water! 395 00:18:41,154 --> 00:18:42,320 Heart! 396 00:18:45,825 --> 00:18:48,059 By your powers combined, 397 00:18:48,061 --> 00:18:50,461 I am Captain Planet! 398 00:18:50,463 --> 00:18:52,330 [ Rumbling ] 399 00:18:52,332 --> 00:18:55,700 Ice picking on my pals really steams me! 400 00:19:00,273 --> 00:19:01,506 Come on, Planeteers. 401 00:19:01,508 --> 00:19:04,909 Let's blow this stalactite stand! 402 00:19:04,911 --> 00:19:06,577 My camera! 403 00:19:06,579 --> 00:19:09,147 Got to get it! 404 00:19:11,351 --> 00:19:12,984 Linka: Ah! Wait! 405 00:19:16,923 --> 00:19:18,623 Wheeler's still down there! 406 00:19:18,625 --> 00:19:21,492 When is that boy gonna get with the program? 407 00:19:22,662 --> 00:19:24,929 Come to papa. 408 00:19:24,931 --> 00:19:27,832 Ah! Whoa! 409 00:19:30,303 --> 00:19:32,470 Chill, Wheeler! I've got you. 410 00:19:32,472 --> 00:19:34,839 But my camera! 411 00:19:34,841 --> 00:19:36,607 I'm afraid you'll have to get a new one. 412 00:19:36,609 --> 00:19:39,277 That one's totally iced. 413 00:19:39,279 --> 00:19:42,647 Man, I can't believe I lost Bigfoot. 414 00:19:42,649 --> 00:19:45,049 Could've been worse... You could have lost your foot, 415 00:19:45,051 --> 00:19:46,684 not mention an arm and a leg. 416 00:19:46,686 --> 00:19:48,052 You know, it's strange. 417 00:19:48,054 --> 00:19:49,687 But somehow, this whole adventure's 418 00:19:49,689 --> 00:19:51,322 lifted my spirits. 419 00:19:51,324 --> 00:19:52,823 I know what you mean. 420 00:19:52,825 --> 00:19:55,626 I feel ready to take on the planet's problems again. 421 00:19:55,628 --> 00:19:58,563 Look, the snow leopard. 422 00:20:01,467 --> 00:20:04,702 Snow Leopard: Remember your promise. 423 00:20:14,781 --> 00:20:17,915 Planeteers: Go, Planet! 424 00:20:17,917 --> 00:20:20,084 Captain Planet: How many things in your home are made from trees? 425 00:20:20,086 --> 00:20:22,086 Furniture, books, baseball bats, 426 00:20:22,088 --> 00:20:23,921 even your house's floors and framing. 427 00:20:23,923 --> 00:20:26,857 We need wood, but we also need forests. 428 00:20:26,859 --> 00:20:29,327 Protect forests by using recycled paper goods 429 00:20:29,329 --> 00:20:31,862 and recycling newspapers, cardboard, and magazines. 430 00:20:31,864 --> 00:20:33,764 Use old wood to make new things. 431 00:20:33,766 --> 00:20:35,366 Think of new and creative ways to reuse 432 00:20:35,368 --> 00:20:36,867 and recycle wood products. 433 00:20:36,869 --> 00:20:38,769 It's up to all of us to manage our forests 434 00:20:38,771 --> 00:20:40,338 for a greener tomorrow. 435 00:20:40,340 --> 00:20:43,407 All: The power is yours! 436 00:20:43,409 --> 00:20:44,909 Earth! 437 00:20:44,911 --> 00:20:46,677 Fire! 438 00:20:46,679 --> 00:20:47,878 Wind! 439 00:20:47,880 --> 00:20:49,247 Water! Heart! 440 00:20:49,249 --> 00:20:50,848 All: Go, Planet! 441 00:20:50,850 --> 00:20:53,451 By your powers combined, I am Captain Planet! 442 00:20:53,453 --> 00:20:55,286 ♪ Captain Planet 443 00:20:55,288 --> 00:20:57,088 ♪ He's our hero 444 00:20:57,090 --> 00:21:00,291 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 445 00:21:00,293 --> 00:21:03,361 ♪ He's our powers magnified 446 00:21:03,363 --> 00:21:06,931 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 447 00:21:06,933 --> 00:21:08,966 ♪ Captain Planet 448 00:21:08,968 --> 00:21:10,434 ♪ He's our hero 449 00:21:10,436 --> 00:21:13,771 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 450 00:21:13,773 --> 00:21:17,208 ♪ Gonna help him put asunder 451 00:21:17,210 --> 00:21:21,412 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 452 00:21:21,414 --> 00:21:24,315 You'll pay for this, Captain Planet! 453 00:21:24,317 --> 00:21:27,652 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 454 00:21:27,654 --> 00:21:31,155 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 455 00:21:31,157 --> 00:21:34,258 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 456 00:21:34,260 --> 00:21:38,095 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 457 00:21:38,097 --> 00:21:41,232 The power is yours!