1
00:00:01,168 --> 00:00:05,037
By your powers combined,
I am Captain Planet!
2
00:00:05,039 --> 00:00:06,638
♪ Captain Planet, he's the man ♪
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,674
♪ Leading the charge,
Earth's number-one fan ♪
4
00:00:08,676 --> 00:00:10,476
♪ Check him out,
you're gonna see ♪
5
00:00:10,478 --> 00:00:12,611
♪ He's the mega mac
daddy of ecology ♪
6
00:00:12,613 --> 00:00:14,780
♪ Cap's the hero
with the gumption ♪
7
00:00:14,782 --> 00:00:16,715
♪ Takes on the overpopulation
and consumption ♪
8
00:00:16,717 --> 00:00:18,384
♪ Yeah,
he could use a better groomer ♪
9
00:00:18,386 --> 00:00:21,854
♪ Some people say he's
got a bad sense of humor ♪
10
00:00:21,856 --> 00:00:24,289
[ Singsong voice ] I'm back!
11
00:00:24,291 --> 00:00:26,458
♪ But when Eco-villains
run amok ♪
12
00:00:26,460 --> 00:00:28,460
♪ Plundering and
pillaging, yuk ♪
13
00:00:28,462 --> 00:00:30,129
♪ Cap's here to level
the playing field ♪
14
00:00:30,131 --> 00:00:32,131
♪ With a PhD in
sustainable yield ♪
15
00:00:32,133 --> 00:00:34,400
♪ But he's not the
only hero for Earth ♪
16
00:00:34,402 --> 00:00:37,970
♪ Gaia's wisdom gave
the Planeteers birth ♪
17
00:00:37,972 --> 00:00:40,472
♪ Wheeler's the fire,
Ma-Ti's got heart ♪
18
00:00:40,474 --> 00:00:42,174
♪ Gi's got the power
to make waters part ♪
19
00:00:42,176 --> 00:00:44,076
♪ Kwame's rocking
with element earth ♪
20
00:00:44,078 --> 00:00:46,812
♪ And Linka uses wind
for all she's worth ♪
21
00:00:47,681 --> 00:00:49,982
♪ Still Greedlys and
Blights trash our planet ♪
22
00:00:49,984 --> 00:00:51,984
♪ It's up to us to say
we won't stand it ♪
23
00:00:51,986 --> 00:00:53,819
♪ Raise your voice and
challenge your peers ♪
24
00:00:53,821 --> 00:00:55,988
♪ Say it's way cool
to be Planeteers ♪
25
00:00:55,990 --> 00:00:58,557
Captain Planet:
The power is yours!
26
00:01:01,395 --> 00:01:04,463
♪♪
27
00:01:08,369 --> 00:01:11,036
Wheeler, this is hard enough
28
00:01:11,038 --> 00:01:13,906
without your
doohickle in my face!
29
00:01:13,908 --> 00:01:15,607
Wheeler: It's a minicam, Linka!
30
00:01:15,609 --> 00:01:17,509
Ugh, whatever.
31
00:01:17,511 --> 00:01:22,081
Still am not sure why we
are climbing Mount Everest.
32
00:01:22,083 --> 00:01:25,117
Because it's here?
33
00:01:25,119 --> 00:01:27,586
And because we need
the distraction.
34
00:01:27,588 --> 00:01:30,689
Gaia thought a change of pace
might help restore our spirits.
35
00:01:30,691 --> 00:01:32,191
[ Suchi chatters ]
36
00:01:32,193 --> 00:01:34,726
Besides, according to the
"National Exaggerator,"
37
00:01:34,728 --> 00:01:37,029
this is where the
legendary Bigfoot lives.
38
00:01:37,031 --> 00:01:38,697
[ Scoffs ]
39
00:01:38,699 --> 00:01:41,800
You mean yeti,
abominable snowman?
40
00:01:41,802 --> 00:01:43,635
That is silly!
41
00:01:43,637 --> 00:01:45,904
Oh, yeah?
Well, I'm gonna capture him...
42
00:01:45,906 --> 00:01:47,239
On video, that is.
43
00:01:47,241 --> 00:01:49,308
I am hoping we see
a snow leopard!
44
00:01:49,310 --> 00:01:52,544
[ Grunts ] We made it to the...
45
00:01:54,148 --> 00:01:56,715
Kwame: Dump?
46
00:02:00,754 --> 00:02:03,055
Even at the top of the
world, people pollute.
47
00:02:05,326 --> 00:02:07,926
All right!
48
00:02:07,928 --> 00:02:09,795
Bigfoot footprints!
49
00:02:09,797 --> 00:02:13,966
Wheeler,
those are your footprints!
50
00:02:13,968 --> 00:02:16,468
Oh, yeah. But what about these?
51
00:02:16,470 --> 00:02:19,338
No, Wheeler.
Those are snow leopard prints!
52
00:02:19,340 --> 00:02:20,806
Let's follow them!
53
00:02:20,808 --> 00:02:23,876
♪♪
54
00:02:28,015 --> 00:02:29,815
Forget the pussycat, Ma-Ti.
55
00:02:29,817 --> 00:02:31,116
We got to find shelter.
56
00:02:31,118 --> 00:02:34,853
And soon before we end
up Planet Popsicles.
57
00:02:39,860 --> 00:02:41,627
Suchi is right.
58
00:02:41,629 --> 00:02:43,295
We are in deep trouble.
59
00:02:43,297 --> 00:02:44,663
No sweat, guys.
60
00:02:44,665 --> 00:02:46,265
I'll just turn up the heat.
61
00:02:46,267 --> 00:02:48,700
Fire!
62
00:02:48,702 --> 00:02:50,869
How's that for an
instant fireplace?
63
00:02:50,871 --> 00:02:54,139
More like an instant avalanche!
64
00:02:54,141 --> 00:02:55,774
[ All screaming ]
65
00:02:58,712 --> 00:03:02,347
[ Both screaming ]
66
00:03:02,349 --> 00:03:04,583
[ Both grunting ]
67
00:03:05,486 --> 00:03:08,053
Ah! [ Suchi screaming ]
68
00:03:08,055 --> 00:03:09,221
Ah!
69
00:03:11,892 --> 00:03:15,060
Ma-Ti! Earth!
70
00:03:15,062 --> 00:03:17,496
[ Screams ]
71
00:03:17,498 --> 00:03:19,531
Oof!
72
00:03:19,533 --> 00:03:21,366
My ring!
73
00:03:21,368 --> 00:03:23,936
I will bring you up! Wind!
74
00:03:28,576 --> 00:03:30,175
- Ma-Ti! Suchi!
- Are you hurt?
75
00:03:30,177 --> 00:03:31,543
I lost my ring.
76
00:03:31,545 --> 00:03:32,744
It came off with my glove.
77
00:03:32,746 --> 00:03:34,913
[ Snarling ] Now what?
78
00:03:36,884 --> 00:03:38,650
Snow leopard.
79
00:03:38,652 --> 00:03:41,420
It wants us to follow.
Must be the thin air.
80
00:03:41,422 --> 00:03:42,854
Ma-Ti's talking to animals.
81
00:03:42,856 --> 00:03:45,724
And he doesn't
even have his ring.
82
00:03:45,726 --> 00:03:47,793
Ma-Ti! Wait!
83
00:03:53,167 --> 00:03:56,034
Gi: Slow down, Ma-Ti!
84
00:03:56,036 --> 00:03:57,903
We're already on thin ice.
85
00:03:57,905 --> 00:04:00,672
Besides,
I can't keep my focus steady.
86
00:04:00,674 --> 00:04:02,341
[ Rumbling ] Wipe out!
87
00:04:02,343 --> 00:04:05,944
[ All screaming ]
88
00:04:08,249 --> 00:04:10,682
Where are we?
89
00:04:10,684 --> 00:04:12,618
Ma-Ti,
next time we go sightseeing,
90
00:04:12,620 --> 00:04:14,720
find a better tour guide.
91
00:04:14,722 --> 00:04:18,090
Well,
at least my camera still works.
92
00:04:18,092 --> 00:04:22,561
Go stick your thingamabob
in someone else's business.
93
00:04:22,563 --> 00:04:26,465
Hey, how'd this hair
ball get on my lens?
94
00:04:26,467 --> 00:04:28,300
B-B-B-Bigfoot!
95
00:04:28,302 --> 00:04:30,202
Stop joking, Wheeler.
96
00:04:30,204 --> 00:04:32,070
He's not kidding.
97
00:04:32,072 --> 00:04:33,605
[ Suchi squeals ]
98
00:04:33,607 --> 00:04:36,942
Ah, let's get out of here fast!
99
00:04:36,944 --> 00:04:39,044
You are free to go.
100
00:04:39,046 --> 00:04:42,247
But you will surely
perish in the storm.
101
00:04:42,249 --> 00:04:45,417
Uh, i-it talks!
102
00:04:45,419 --> 00:04:48,287
And I have much to tell you.
103
00:04:48,289 --> 00:04:51,590
Some wanted to
leave you to freeze.
104
00:04:51,592 --> 00:04:54,293
But others felt we
should save you.
105
00:04:54,295 --> 00:04:57,162
Others? What's going on?
106
00:04:57,164 --> 00:05:00,899
We brought you here
to decide your fate,
107
00:05:00,901 --> 00:05:04,102
to be tried for your crimes!
108
00:05:04,104 --> 00:05:06,938
Book 'em, Danno!
[ Squawks ] Book 'em!
109
00:05:06,940 --> 00:05:08,940
What are we being charged with?
110
00:05:08,942 --> 00:05:11,843
The extinction of
your fellow species!
111
00:05:11,845 --> 00:05:15,113
[ Squawks ] Hang 'em high!
Hang 'em high!
112
00:05:15,115 --> 00:05:17,182
Shh! Quiet.
113
00:05:17,184 --> 00:05:18,417
Whoa, wait.
114
00:05:18,419 --> 00:05:20,652
We haven't caused
anyone's extinction.
115
00:05:20,654 --> 00:05:22,187
We're Planeteers.
116
00:05:22,189 --> 00:05:25,424
Perhaps.
But you are also humans.
117
00:05:25,426 --> 00:05:28,360
So, who's gonna try us?
118
00:05:34,601 --> 00:05:38,270
A jury of your peers.
119
00:05:38,272 --> 00:05:41,973
Reality check...
They don't look like a jury of my peers!
120
00:05:41,975 --> 00:05:44,943
We are all creatures
of the same Earth.
121
00:05:44,945 --> 00:05:47,879
And these 12 angry animals
122
00:05:47,881 --> 00:05:50,382
are some of the most persecuted,
123
00:05:50,384 --> 00:05:54,486
thanks to humans like you.
124
00:05:54,488 --> 00:05:56,488
Guilty as sin! Guilty as sin!
125
00:05:56,490 --> 00:05:57,956
Enough.
126
00:05:57,958 --> 00:06:00,192
Call the first witness!
127
00:06:00,194 --> 00:06:02,327
Witness? Who is testifying?
128
00:06:02,329 --> 00:06:04,496
Mammoth: Those of
us who are no more.
129
00:06:04,498 --> 00:06:05,897
Aah!
130
00:06:05,899 --> 00:06:08,066
- Put him down! Stop that!
- Put him down!
131
00:06:11,839 --> 00:06:14,406
[ Mammoths trumpeting ]
132
00:06:17,845 --> 00:06:21,313
Amazing. This looks like
thousands of years ago.
133
00:06:21,315 --> 00:06:24,683
It is, the time when
my kind roamed free.
134
00:06:24,685 --> 00:06:26,318
But now, the hunters are coming.
135
00:06:26,320 --> 00:06:27,753
They are unlike other predators
136
00:06:27,755 --> 00:06:30,522
who hunt the sick,
the weak, and the old.
137
00:06:30,524 --> 00:06:34,159
We do not know to fear
them until it is too late.
138
00:06:34,161 --> 00:06:36,395
But early people were
hunter-gatherers.
139
00:06:36,397 --> 00:06:39,498
They used your wooly coat for
warmth, your meat for food,
140
00:06:39,500 --> 00:06:42,434
and even your bones
for tools and shelters.
141
00:06:43,604 --> 00:06:45,570
[ Shouting ]
142
00:06:45,572 --> 00:06:48,874
Kwame: No!
143
00:06:48,876 --> 00:06:50,509
Do not harm him!
144
00:06:50,511 --> 00:06:51,610
Earth!
145
00:06:57,918 --> 00:06:59,951
What has been learned?
146
00:06:59,953 --> 00:07:02,587
That humans hunted us
until we were gone.
147
00:07:02,589 --> 00:07:04,289
But it was for survival.
148
00:07:04,291 --> 00:07:06,124
The hunters were no
different than wolves,
149
00:07:06,126 --> 00:07:07,859
who hunt and kill their prey.
150
00:07:07,861 --> 00:07:11,963
Maybe. But you were better hunters...
much better.
151
00:07:11,965 --> 00:07:13,899
Back then, humans were not aware
152
00:07:13,901 --> 00:07:15,467
they were wiping
out the species.
153
00:07:15,469 --> 00:07:18,470
They were only trying
to eat and stay alive.
154
00:07:18,472 --> 00:07:21,807
Mm. The boy has a point.
155
00:07:21,809 --> 00:07:24,910
But are you not still
destroying us now?
156
00:07:24,912 --> 00:07:26,912
There are some people
who slaughter you
157
00:07:26,914 --> 00:07:28,613
for your ivory tusks.
158
00:07:28,615 --> 00:07:31,149
But not all people
are like that.
159
00:07:31,151 --> 00:07:34,586
Really?
160
00:07:34,588 --> 00:07:37,556
Well, my instincts help me
with the dangers of the sea.
161
00:07:37,558 --> 00:07:38,957
[ Gasps ]
162
00:07:40,727 --> 00:07:43,895
But I wasn't prepared
for what humans brought.
163
00:07:43,897 --> 00:07:45,397
Aah! Aah!
164
00:07:49,570 --> 00:07:51,403
Ah, what have we here?
165
00:07:51,405 --> 00:07:53,905
A mermaid without a tail?
166
00:07:53,907 --> 00:07:56,675
Oh, no. [ Seals barking ]
167
00:07:56,677 --> 00:07:59,177
What's going on?
168
00:07:59,179 --> 00:08:00,679
Christopher Columbus?
169
00:08:00,681 --> 00:08:03,315
I see my name is known
throughout the world.
170
00:08:03,317 --> 00:08:06,351
Please, you can't keep
catching all these seals.
171
00:08:06,353 --> 00:08:07,752
You'll wipe them out.
172
00:08:07,754 --> 00:08:09,254
Surely you jest.
173
00:08:09,256 --> 00:08:11,289
The seas are black
with pinnipeds.
174
00:08:11,291 --> 00:08:12,791
They could never be wiped out.
175
00:08:12,793 --> 00:08:15,293
They'll be gone
sooner than you know.
176
00:08:15,295 --> 00:08:18,296
We sailed across the world
to find these riches.
177
00:08:18,298 --> 00:08:21,466
Fur, meat,
and oil are valuable for trade.
178
00:08:21,468 --> 00:08:25,203
This fat animal will
fetch a fine price.
179
00:08:25,205 --> 00:08:27,606
No! Water!
180
00:08:31,044 --> 00:08:32,477
Ah!
181
00:08:32,479 --> 00:08:35,380
- This girl is a witch!
- Get her!
182
00:08:36,950 --> 00:08:39,050
Columbus: Forget the girl!
Get the seal!
183
00:08:39,052 --> 00:08:42,120
♪♪
184
00:08:46,894 --> 00:08:49,828
Well? What did you find?
185
00:08:49,830 --> 00:08:51,162
Humans hunted down
186
00:08:51,164 --> 00:08:53,965
every last one of us
Caribbean monk seals.
187
00:08:53,967 --> 00:08:56,301
Seals were valuable for trade.
188
00:08:56,303 --> 00:08:58,336
Sad as it is, seal skins
189
00:08:58,338 --> 00:09:00,205
were an important
form of barter.
190
00:09:00,207 --> 00:09:02,507
Am I still important, too?
191
00:09:02,509 --> 00:09:04,509
Is that why you're hunting me,
192
00:09:04,511 --> 00:09:06,478
because I'm special?
193
00:09:06,480 --> 00:09:08,847
Some people think
wearing beautiful furs
194
00:09:08,849 --> 00:09:10,582
makes them special.
195
00:09:10,584 --> 00:09:12,684
So you are saying
it is no longer
196
00:09:12,686 --> 00:09:14,920
an issue of survival.
197
00:09:14,922 --> 00:09:18,723
Humans choose to
kill for decoration.
198
00:09:18,725 --> 00:09:20,926
What's a decoration?
199
00:09:20,928 --> 00:09:23,528
I don't understand.
200
00:09:23,530 --> 00:09:26,531
I'm not sure I really do either.
201
00:09:26,533 --> 00:09:30,368
Thylacine: [ Growls ] Well,
my coat's downright itchy.
202
00:09:30,370 --> 00:09:32,871
You can't have
slaughtered me for that.
203
00:09:32,873 --> 00:09:35,707
[ Suchi screams ]
204
00:09:35,709 --> 00:09:37,342
That's a weird wolf.
205
00:09:37,344 --> 00:09:40,512
It is not a wolf.
It is a kind of marsupial.
206
00:09:40,514 --> 00:09:42,714
You mean like a
carnivorous kangaroo?
207
00:09:42,716 --> 00:09:45,517
Yes. It is a thylacine,
208
00:09:45,519 --> 00:09:47,886
although some people
called it Tasmanian wolf
209
00:09:47,888 --> 00:09:50,221
or Tasmanian tiger.
210
00:09:50,223 --> 00:09:53,258
Well, since you have
all the answers, kid,
211
00:09:53,260 --> 00:09:56,695
answer to this.
212
00:09:56,697 --> 00:09:57,896
Since the beginning,
213
00:09:57,898 --> 00:10:00,565
we shared the land
with the Aborigines.
214
00:10:00,567 --> 00:10:03,401
We respected each
other's place in nature.
215
00:10:03,403 --> 00:10:07,572
But then, a human calling
himself a rancher showed up.
216
00:10:07,574 --> 00:10:09,808
[ Clank, thylacine yelps ]
217
00:10:13,580 --> 00:10:16,147
I will help you!
218
00:10:21,989 --> 00:10:23,388
[ Gun cocks ] [ Gasps ]
219
00:10:23,390 --> 00:10:27,359
Matey,
you just made a fatal mistake.
220
00:10:38,639 --> 00:10:41,339
What'd you let that thieving
mongrel lose for, boyo?
221
00:10:41,341 --> 00:10:42,907
The animal had done no harm!
222
00:10:42,909 --> 00:10:44,242
Maybe not yet!
223
00:10:44,244 --> 00:10:46,478
But I got me an
investment to protect.
224
00:10:46,480 --> 00:10:48,146
And I ain't fool
enough to stand by
225
00:10:48,148 --> 00:10:51,016
while that Tasmanian tiger
gobbles up my profits!
226
00:10:51,018 --> 00:10:54,452
Profits?
I've never eaten a profit.
227
00:10:54,454 --> 00:10:55,987
Rodents, yes,
228
00:10:55,989 --> 00:10:58,423
and an occasional 'roo or lamb.
229
00:10:58,425 --> 00:11:01,159
I've worked hard and honest
to raise these sheep.
230
00:11:01,161 --> 00:11:02,427
And I'll be blasted
if I lose them
231
00:11:02,429 --> 00:11:04,095
to the scrawny likes of you!
232
00:11:04,097 --> 00:11:06,064
Stop! [ Thylacine yelps ]
233
00:11:07,601 --> 00:11:09,034
Oof! [ Suchi chatters ]
234
00:11:12,305 --> 00:11:16,107
Why wouldn't the rancher
share the land with me?
235
00:11:16,109 --> 00:11:18,143
[ Suchi chatters ]
236
00:11:18,145 --> 00:11:19,878
They thought you would
take their sheep.
237
00:11:19,880 --> 00:11:21,279
And they feared you.
238
00:11:21,281 --> 00:11:24,182
Wolf: [ Howls ]
239
00:11:24,184 --> 00:11:26,284
Just like you fear me?
240
00:11:26,286 --> 00:11:28,520
Don't you realize the good I do?
241
00:11:28,522 --> 00:11:31,356
I can eat my weight
in rats and mice
242
00:11:31,358 --> 00:11:33,892
and keep wild herds strong
243
00:11:33,894 --> 00:11:36,961
by preying on the
weak and the sick.
244
00:11:36,963 --> 00:11:38,963
Sounds like humans see you both
245
00:11:38,965 --> 00:11:42,400
as unwanted competition
to be eliminated.
246
00:11:42,402 --> 00:11:44,469
I wasn't competing.
247
00:11:44,471 --> 00:11:46,504
I was just living.
248
00:11:46,506 --> 00:11:50,675
Newt: You think he's got it
bad, wh-what about me?
249
00:11:50,677 --> 00:11:51,976
Who said that?
250
00:11:51,978 --> 00:11:54,412
See? I get no respect.
251
00:11:54,414 --> 00:11:56,848
What are you,
Rodney and Dangerfield?
252
00:11:56,850 --> 00:11:59,718
No, I never got a human name.
253
00:11:59,720 --> 00:12:01,486
You wiped me off the
face of the Earth
254
00:12:01,488 --> 00:12:03,688
without even knowing I existed!
255
00:12:03,690 --> 00:12:05,924
- No way!
- Way!
256
00:12:10,263 --> 00:12:12,230
Ah!
257
00:12:14,835 --> 00:12:17,936
Blah! Gross! This stinks!
258
00:12:17,938 --> 00:12:22,173
[ Sniffs ] Ah,
it's perfume to me.
259
00:12:22,175 --> 00:12:24,075
The dung beetles shared
the logs with us.
260
00:12:24,077 --> 00:12:26,945
And, boy, did we have
some great times together.
261
00:12:26,947 --> 00:12:30,415
All my kind lived in
this forest until...
262
00:12:30,417 --> 00:12:32,083
[ Rumbling ]
263
00:12:32,085 --> 00:12:33,218
[ Birds squawking ]
264
00:12:33,220 --> 00:12:34,919
What's that?
265
00:12:34,921 --> 00:12:37,422
It's the end of the world!
266
00:12:37,424 --> 00:12:39,124
Hey, relax.
267
00:12:41,762 --> 00:12:43,394
It's just a bunch
of bulldozers...
268
00:12:43,396 --> 00:12:45,096
Heading this way!
269
00:12:45,098 --> 00:12:48,199
Let's get out of here!
270
00:12:48,201 --> 00:12:52,604
Wait! They're clearing
the way for my extinction!
271
00:12:52,606 --> 00:12:55,406
You mean,
if these guys level this place,
272
00:12:55,408 --> 00:12:58,042
all you newt things
will be wiped out?
273
00:12:58,044 --> 00:12:59,778
Duh! Yeah!
274
00:12:59,780 --> 00:13:01,613
Then we've got to stop them!
275
00:13:03,917 --> 00:13:05,216
Hold it!
276
00:13:05,218 --> 00:13:08,219
Hey, kid! You loco? Move it!
277
00:13:08,221 --> 00:13:09,821
No can do!
278
00:13:09,823 --> 00:13:11,289
There are animals in this forest
279
00:13:11,291 --> 00:13:13,258
that haven't even
been discovered yet.
280
00:13:13,260 --> 00:13:15,660
And you guys are
destroying their home!
281
00:13:15,662 --> 00:13:18,663
If I don't clear this
forest, I won't get paid.
282
00:13:18,665 --> 00:13:20,732
And I could lose my home!
283
00:13:20,734 --> 00:13:22,901
But there's got
to be another way!
284
00:13:22,903 --> 00:13:26,137
Yeah. Your forest friends'll
just have to move.
285
00:13:26,139 --> 00:13:29,641
And so will you!
286
00:13:29,643 --> 00:13:31,743
Hey! Hey, put me down!
287
00:13:31,745 --> 00:13:34,212
Whatever you say, pal.
288
00:13:34,514 --> 00:13:36,614
Oof!
289
00:13:36,616 --> 00:13:39,684
♪♪
290
00:13:48,128 --> 00:13:50,094
Ah!
291
00:13:50,096 --> 00:13:52,831
Oof!
292
00:13:52,833 --> 00:13:54,666
No!
293
00:13:54,668 --> 00:13:56,301
Ah!
294
00:13:56,303 --> 00:13:58,269
[ Sputtering ]
295
00:13:58,271 --> 00:14:00,271
Oh!
296
00:14:01,274 --> 00:14:04,876
So, how come I didn't
get no respect?
297
00:14:04,878 --> 00:14:06,511
I don't know, pal,
298
00:14:06,513 --> 00:14:09,113
maybe 'cause you're
just a little guy.
299
00:14:09,115 --> 00:14:12,483
Grizzly: [ Snarls ]
I'm no little guy.
300
00:14:12,485 --> 00:14:15,119
If humans continue
destroying our forests,
301
00:14:15,121 --> 00:14:16,688
I won't have a home either.
302
00:14:16,690 --> 00:14:18,723
[ Suchi chatters ]
303
00:14:18,725 --> 00:14:21,960
I-I see your point,
Mr. Grizzly, sir.
304
00:14:21,962 --> 00:14:24,028
Big or small,
305
00:14:24,030 --> 00:14:27,298
all creatures have
a right to survive.
306
00:14:27,300 --> 00:14:30,501
But how can we?
307
00:14:30,503 --> 00:14:32,971
Is your home being
threatened, too, little one?
308
00:14:32,973 --> 00:14:34,973
It's worse than that.
309
00:14:37,844 --> 00:14:39,744
Bozhe moi!
310
00:14:39,746 --> 00:14:42,547
Where are we?
311
00:14:42,549 --> 00:14:45,149
This is my home.
312
00:14:45,151 --> 00:14:47,185
Fantastic!
313
00:14:47,187 --> 00:14:49,587
It is so beautiful!
314
00:14:49,589 --> 00:14:50,655
[ Airplane approaches ]
315
00:14:50,657 --> 00:14:53,558
[ Both coughing ]
316
00:14:56,162 --> 00:14:57,528
What is happening?
317
00:14:57,530 --> 00:14:59,364
[ Coughing ]
318
00:14:59,366 --> 00:15:01,499
It is some sort of chemical.
319
00:15:01,501 --> 00:15:03,368
Only one thing can save us.
320
00:15:03,370 --> 00:15:05,570
Wind!
321
00:15:10,543 --> 00:15:13,044
What caused that?
322
00:15:13,046 --> 00:15:15,880
They are spraying those
crops with pesticide.
323
00:15:15,882 --> 00:15:19,284
Some of it must have
drifted over to your field.
324
00:15:19,286 --> 00:15:22,186
Fly, little one!
Fly for your life!
325
00:15:22,188 --> 00:15:24,422
Ah!
326
00:15:29,129 --> 00:15:31,763
[ Panting ] Are you okay?
327
00:15:31,765 --> 00:15:32,931
[ Horns honking ]
328
00:15:32,933 --> 00:15:34,766
I'm fine.
329
00:15:34,768 --> 00:15:37,568
But where have all
the flowers gone?
330
00:15:37,570 --> 00:15:39,304
We are in a city.
331
00:15:39,306 --> 00:15:41,739
There is little
room for flowers.
332
00:15:41,741 --> 00:15:44,642
[ Horn blares ]
333
00:15:44,644 --> 00:15:48,046
[ Both coughing ]
334
00:15:48,048 --> 00:15:52,216
How can you humans live
in such an awful place?
335
00:15:52,218 --> 00:15:54,786
Sometimes, I wonder.
336
00:16:01,561 --> 00:16:03,594
The water! It burns!
337
00:16:03,596 --> 00:16:04,896
It burns!
338
00:16:04,898 --> 00:16:07,065
Acid rain!
339
00:16:07,067 --> 00:16:08,900
[ Screams ]
340
00:16:08,902 --> 00:16:10,802
Why is this happening?
341
00:16:12,405 --> 00:16:14,572
Why?
342
00:16:14,574 --> 00:16:16,374
Why? Why?
343
00:16:18,912 --> 00:16:20,778
Hey, it's okay.
344
00:16:20,780 --> 00:16:22,580
You're safe now.
345
00:16:22,582 --> 00:16:24,482
Well, sort of.
346
00:16:24,484 --> 00:16:27,018
You have heard the charges.
347
00:16:27,020 --> 00:16:30,355
What have you humans
to say in your defense?
348
00:16:30,357 --> 00:16:32,423
[ Suchi chatters ]
349
00:16:35,195 --> 00:16:37,261
There is no defense.
350
00:16:37,263 --> 00:16:38,263
There is no excuse.
351
00:16:41,935 --> 00:16:45,303
We are guilty, Your
Honor, as charged.
352
00:16:45,305 --> 00:16:47,772
[ Squawks ] Fry 'em!
Fry 'em! Fry 'em!
353
00:16:47,774 --> 00:16:48,973
Silence.
354
00:16:48,975 --> 00:16:51,809
You have freely admitted
that humans are responsible
355
00:16:51,811 --> 00:16:54,145
for the disappearance
of these species
356
00:16:54,147 --> 00:16:56,280
and countless others.
357
00:16:56,282 --> 00:16:58,016
[ Growls ]
358
00:16:58,018 --> 00:17:01,986
A fitting sentence would be
the same fate you gave us...
359
00:17:01,988 --> 00:17:03,721
Extinction.
360
00:17:03,723 --> 00:17:06,457
But that is not our way.
361
00:17:06,459 --> 00:17:10,028
We are not like humans.
362
00:17:10,030 --> 00:17:11,896
We could have let you die.
363
00:17:11,898 --> 00:17:14,966
Instead, we sentence you to...
364
00:17:14,968 --> 00:17:18,703
live with the knowledge
of all the destruction
365
00:17:18,705 --> 00:17:20,638
humankind has wrought
366
00:17:20,640 --> 00:17:22,373
and ask that you promise,
367
00:17:22,375 --> 00:17:26,310
in your hearts, never to forget.
368
00:17:26,312 --> 00:17:27,712
We promise.
369
00:17:27,714 --> 00:17:30,581
This court is adjourned!
370
00:17:36,056 --> 00:17:39,123
[ All screaming ]
371
00:17:46,199 --> 00:17:48,066
Whoa!
372
00:17:50,170 --> 00:17:51,335
What happened?
373
00:17:51,337 --> 00:17:53,171
We fell through the ice.
374
00:17:53,173 --> 00:17:55,907
The question is, where are we?
375
00:17:55,909 --> 00:17:58,009
I am not sure.
376
00:17:58,011 --> 00:18:00,878
But look! My ring!
377
00:18:00,880 --> 00:18:03,181
This is all very strange.
378
00:18:03,183 --> 00:18:06,517
Wheeler, did you record
this on your whosamacallit?
379
00:18:06,519 --> 00:18:08,252
I don't know.
But we'll find out in a sec.
380
00:18:08,254 --> 00:18:11,222
I'm rewinding.
381
00:18:11,224 --> 00:18:13,257
[ Gasps ] I don't believe it!
Bigfoot!
382
00:18:13,259 --> 00:18:16,127
I got Bigfoot,
the scoop of the century!
383
00:18:16,129 --> 00:18:17,862
Wheeler, get actual.
384
00:18:17,864 --> 00:18:20,398
You mean "get real!"
And that's what I got!
385
00:18:20,400 --> 00:18:22,533
The real Bigfoot! See?
386
00:18:22,535 --> 00:18:24,569
[ Rumbling ]
387
00:18:24,571 --> 00:18:26,737
[ All gasping ]
388
00:18:26,739 --> 00:18:29,240
- My camera!
- No time for that!
389
00:18:29,242 --> 00:18:31,542
We need a team beam! Now!
390
00:18:31,544 --> 00:18:33,444
Let our powers combine!
391
00:18:33,446 --> 00:18:34,879
Earth!
392
00:18:34,881 --> 00:18:37,215
Fire!
393
00:18:37,217 --> 00:18:39,250
Wind!
394
00:18:39,252 --> 00:18:41,152
Water!
395
00:18:41,154 --> 00:18:42,320
Heart!
396
00:18:45,825 --> 00:18:48,059
By your powers combined,
397
00:18:48,061 --> 00:18:50,461
I am Captain Planet!
398
00:18:50,463 --> 00:18:52,330
[ Rumbling ]
399
00:18:52,332 --> 00:18:55,700
Ice picking on my
pals really steams me!
400
00:19:00,273 --> 00:19:01,506
Come on, Planeteers.
401
00:19:01,508 --> 00:19:04,909
Let's blow this
stalactite stand!
402
00:19:04,911 --> 00:19:06,577
My camera!
403
00:19:06,579 --> 00:19:09,147
Got to get it!
404
00:19:11,351 --> 00:19:12,984
Linka: Ah! Wait!
405
00:19:16,923 --> 00:19:18,623
Wheeler's still down there!
406
00:19:18,625 --> 00:19:21,492
When is that boy gonna
get with the program?
407
00:19:22,662 --> 00:19:24,929
Come to papa.
408
00:19:24,931 --> 00:19:27,832
Ah! Whoa!
409
00:19:30,303 --> 00:19:32,470
Chill, Wheeler! I've got you.
410
00:19:32,472 --> 00:19:34,839
But my camera!
411
00:19:34,841 --> 00:19:36,607
I'm afraid you'll
have to get a new one.
412
00:19:36,609 --> 00:19:39,277
That one's totally iced.
413
00:19:39,279 --> 00:19:42,647
Man, I can't believe
I lost Bigfoot.
414
00:19:42,649 --> 00:19:45,049
Could've been worse...
You could have lost your foot,
415
00:19:45,051 --> 00:19:46,684
not mention an arm and a leg.
416
00:19:46,686 --> 00:19:48,052
You know, it's strange.
417
00:19:48,054 --> 00:19:49,687
But somehow,
this whole adventure's
418
00:19:49,689 --> 00:19:51,322
lifted my spirits.
419
00:19:51,324 --> 00:19:52,823
I know what you mean.
420
00:19:52,825 --> 00:19:55,626
I feel ready to take on the
planet's problems again.
421
00:19:55,628 --> 00:19:58,563
Look, the snow leopard.
422
00:20:01,467 --> 00:20:04,702
Snow Leopard:
Remember your promise.
423
00:20:14,781 --> 00:20:17,915
Planeteers: Go, Planet!
424
00:20:17,917 --> 00:20:20,084
Captain Planet: How many things
in your home are made from trees?
425
00:20:20,086 --> 00:20:22,086
Furniture, books, baseball bats,
426
00:20:22,088 --> 00:20:23,921
even your house's
floors and framing.
427
00:20:23,923 --> 00:20:26,857
We need wood,
but we also need forests.
428
00:20:26,859 --> 00:20:29,327
Protect forests by using
recycled paper goods
429
00:20:29,329 --> 00:20:31,862
and recycling newspapers,
cardboard, and magazines.
430
00:20:31,864 --> 00:20:33,764
Use old wood to make new things.
431
00:20:33,766 --> 00:20:35,366
Think of new and
creative ways to reuse
432
00:20:35,368 --> 00:20:36,867
and recycle wood products.
433
00:20:36,869 --> 00:20:38,769
It's up to all of us
to manage our forests
434
00:20:38,771 --> 00:20:40,338
for a greener tomorrow.
435
00:20:40,340 --> 00:20:43,407
All: The power is yours!
436
00:20:43,409 --> 00:20:44,909
Earth!
437
00:20:44,911 --> 00:20:46,677
Fire!
438
00:20:46,679 --> 00:20:47,878
Wind!
439
00:20:47,880 --> 00:20:49,247
Water! Heart!
440
00:20:49,249 --> 00:20:50,848
All: Go, Planet!
441
00:20:50,850 --> 00:20:53,451
By your powers combined,
I am Captain Planet!
442
00:20:53,453 --> 00:20:55,286
♪ Captain Planet
443
00:20:55,288 --> 00:20:57,088
♪ He's our hero
444
00:20:57,090 --> 00:21:00,291
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪
445
00:21:00,293 --> 00:21:03,361
♪ He's our powers magnified
446
00:21:03,363 --> 00:21:06,931
♪ And he's fighting
on the planet's side ♪
447
00:21:06,933 --> 00:21:08,966
♪ Captain Planet
448
00:21:08,968 --> 00:21:10,434
♪ He's our hero
449
00:21:10,436 --> 00:21:13,771
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪
450
00:21:13,773 --> 00:21:17,208
♪ Gonna help him put asunder
451
00:21:17,210 --> 00:21:21,412
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪
452
00:21:21,414 --> 00:21:24,315
You'll pay for this,
Captain Planet!
453
00:21:24,317 --> 00:21:27,652
♪ We're the Planeteers,
you can be one, too ♪
454
00:21:27,654 --> 00:21:31,155
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪
455
00:21:31,157 --> 00:21:34,258
♪ Looting and polluting
is not the way ♪
456
00:21:34,260 --> 00:21:38,095
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪
457
00:21:38,097 --> 00:21:41,232
The power is yours!