1 00:00:00,167 --> 00:00:05,504 By your powers combined, I am Captain Planet! 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,139 ♪ Captain Planet, he's the man ♪ 3 00:00:07,141 --> 00:00:09,174 ♪ Leading the charge, Earth's number-one fan ♪ 4 00:00:09,176 --> 00:00:10,976 ♪ Check him out, you're gonna see ♪ 5 00:00:10,978 --> 00:00:13,045 ♪ He's the mega mac daddy of ecology ♪ 6 00:00:13,047 --> 00:00:15,214 ♪ Cap's the hero with the gumption ♪ 7 00:00:15,216 --> 00:00:17,182 ♪ Takes on the overpopulation and consumption ♪ 8 00:00:17,184 --> 00:00:18,851 ♪ Yeah, he could use a better groomer ♪ 9 00:00:18,853 --> 00:00:22,354 ♪ Some people say he's got a bad sense of humor ♪ 10 00:00:22,356 --> 00:00:24,990 [ Singsong voice ] I'm back! 11 00:00:24,992 --> 00:00:27,459 ♪ But when Eco-villains run amok ♪ 12 00:00:27,461 --> 00:00:29,695 ♪ Plundering and pillaging, yuk ♪ 13 00:00:29,697 --> 00:00:31,363 ♪ Cap's here to level the playing field ♪ 14 00:00:31,365 --> 00:00:33,365 ♪ With a PhD in sustainable yield ♪ 15 00:00:33,367 --> 00:00:35,667 ♪ But he's not the only hero for Earth ♪ 16 00:00:35,669 --> 00:00:39,538 ♪ Gaia's wisdom gave the Planeteers birth ♪ 17 00:00:39,540 --> 00:00:42,041 ♪ Wheeler's the fire, Ma-ti's got heart ♪ 18 00:00:42,043 --> 00:00:44,043 ♪ Gi's got the power to make waters part ♪ 19 00:00:44,045 --> 00:00:45,978 ♪ Kwame's rocking with element earth ♪ 20 00:00:45,980 --> 00:00:48,747 ♪ And Linka uses wind for all she's worth ♪ 21 00:00:49,884 --> 00:00:52,217 ♪ Still Greedlys and Blights trash our planet ♪ 22 00:00:52,219 --> 00:00:54,219 ♪ It's up to us to say we won't stand it ♪ 23 00:00:54,221 --> 00:00:56,388 ♪ Raise your voice and challenge your peers ♪ 24 00:00:56,390 --> 00:00:58,590 ♪ Say it's way cool to be Planeteers ♪ 25 00:00:58,592 --> 00:01:01,126 Captain Planet: The power is yours! 26 00:01:16,210 --> 00:01:18,610 [ People conversing in Spanish ] 27 00:01:20,414 --> 00:01:23,715 Empty again? 28 00:01:23,717 --> 00:01:27,119 How can there be so few fish in the great river? 29 00:01:31,058 --> 00:01:32,591 Oh, people of the river, 30 00:01:32,593 --> 00:01:34,927 please help me bring back the fish 31 00:01:34,929 --> 00:01:37,262 so my village will prosper. 32 00:01:37,264 --> 00:01:40,632 [ Dolphins chittering ] 33 00:01:53,047 --> 00:01:55,114 Ugh! 34 00:01:55,116 --> 00:01:57,282 Thank you, my dolphin friends. 35 00:01:57,284 --> 00:01:58,717 [ Gasps ] 36 00:02:00,721 --> 00:02:04,656 I am the dolphin spirit. 37 00:02:04,658 --> 00:02:07,493 - It can't be! - But it is. 38 00:02:07,495 --> 00:02:10,462 And I've come for my fish. 39 00:02:10,464 --> 00:02:12,131 But you brought them to me. 40 00:02:12,133 --> 00:02:13,432 The spirit giveth 41 00:02:13,434 --> 00:02:15,334 and the spirit taketh away. 42 00:02:15,336 --> 00:02:19,138 Go tell the rest of your people 43 00:02:19,140 --> 00:02:22,674 to stop fishing my waters! 44 00:02:27,248 --> 00:02:29,615 [ Laughing ] 45 00:02:29,617 --> 00:02:31,250 [ Snorting ] 46 00:02:31,252 --> 00:02:32,918 [ Laughing ] 47 00:02:32,920 --> 00:02:35,087 I sure got those Indians hog-tied 48 00:02:35,089 --> 00:02:38,490 with this dolphin-spirit scam. 49 00:02:39,693 --> 00:02:40,826 Yep, yep! 50 00:02:40,828 --> 00:02:42,961 The way we're scaring off the competition, 51 00:02:42,963 --> 00:02:46,031 we'll end up the only ones fishing these waters. 52 00:02:52,540 --> 00:02:53,972 Thank you for coming. 53 00:02:53,974 --> 00:02:56,642 No problem, Tico. 54 00:02:56,644 --> 00:02:59,211 Yeah, but I still can't believe Ma-Ti dragged us 55 00:02:59,213 --> 00:03:02,347 halfway across the world for some finned phantom. 56 00:03:02,349 --> 00:03:04,950 You actually saw this dolphin spirit? 57 00:03:04,952 --> 00:03:07,386 I saw something. 58 00:03:07,388 --> 00:03:09,788 Probably just swamp gas. 59 00:03:09,790 --> 00:03:12,658 My people have many stories about river dolphins. 60 00:03:12,660 --> 00:03:15,527 We believe that dolphins are our equals. 61 00:03:15,529 --> 00:03:18,697 Come on. A big fish my equal? 62 00:03:18,699 --> 00:03:19,865 Of course not. 63 00:03:19,867 --> 00:03:23,368 Dolphins are intelligent mammals. 64 00:03:23,370 --> 00:03:25,537 I knew that. 65 00:03:25,539 --> 00:03:28,874 Now river dolphins are in danger of being shot 66 00:03:28,876 --> 00:03:31,210 because they compete with fishing. 67 00:03:32,980 --> 00:03:34,646 What happened here? 68 00:03:34,648 --> 00:03:37,382 Ranchers clear-cut the forest to graze cattle. 69 00:03:37,384 --> 00:03:40,719 Now mud and silt are washing into the river. 70 00:03:53,434 --> 00:03:57,069 Make sure you fish out all the piranha. 71 00:03:57,071 --> 00:04:01,607 How come we're collecting these little cannibals, boss? 72 00:04:01,609 --> 00:04:03,242 Health insurance. 73 00:04:03,244 --> 00:04:05,410 Health insurance? Yah! 74 00:04:05,412 --> 00:04:09,081 These guys are bad for your health! 75 00:04:09,083 --> 00:04:11,083 Exactly. 76 00:04:12,753 --> 00:04:15,988 Mmm. Fresh sushi! 77 00:04:21,362 --> 00:04:22,594 Look, boss. 78 00:04:22,596 --> 00:04:24,296 Our other competition. 79 00:04:24,298 --> 00:04:25,797 Huh? 80 00:04:25,799 --> 00:04:29,134 [ Sputtering ] 81 00:04:30,404 --> 00:04:33,605 Those overgrown fish are eating up my property! 82 00:04:33,607 --> 00:04:37,542 [ Gunshots ] 83 00:04:37,544 --> 00:04:39,945 Except river dolphins ain't fish, boss. 84 00:04:39,947 --> 00:04:41,913 Nope, nope. They eat fish. 85 00:04:41,915 --> 00:04:45,617 But they're mammals, just like us. 86 00:04:45,619 --> 00:04:46,918 Whatever. 87 00:04:46,920 --> 00:04:49,421 They're pigging out on my fish! 88 00:04:49,423 --> 00:04:51,356 And they got to go! 89 00:04:56,130 --> 00:04:59,898 Just around this bend is where I saw the dolphin spirit. 90 00:05:01,302 --> 00:05:02,734 [ Chittering ] 91 00:05:02,736 --> 00:05:05,337 Stop! 92 00:05:05,339 --> 00:05:07,973 Water! 93 00:05:10,177 --> 00:05:11,843 Let's move it! 94 00:05:11,845 --> 00:05:13,979 - Come on! - Hurry! 95 00:05:20,154 --> 00:05:23,722 Oh, you poor thing. Easy with him. 96 00:05:26,593 --> 00:05:27,626 There you go. 97 00:05:27,628 --> 00:05:28,694 [ Spitting ] 98 00:05:28,696 --> 00:05:30,996 What do you think you're doing? 99 00:05:30,998 --> 00:05:33,432 We were about to ask you the same thing. 100 00:05:33,434 --> 00:05:35,500 I was just going to cut out its eye. 101 00:05:35,502 --> 00:05:38,270 How horrible! 102 00:05:38,272 --> 00:05:40,205 Kwame: Aw, man! That's gross. 103 00:05:40,207 --> 00:05:42,874 What would anyone want with dolphin eyes? 104 00:05:42,876 --> 00:05:44,810 They are good-luck charms. 105 00:05:44,812 --> 00:05:47,212 - Lucky? For who? - Me. 106 00:05:47,214 --> 00:05:49,848 There is a man in town paying double the going rate, 107 00:05:49,850 --> 00:05:52,617 $3 for each dolphin eye. 108 00:05:52,619 --> 00:05:54,720 Man, I can't believe you'd kill this great fish, 109 00:05:54,722 --> 00:05:57,489 uh, mammal for 6 bucks. 110 00:05:57,491 --> 00:06:01,026 Actually, $3. Only the left eye is lucky. 111 00:06:01,028 --> 00:06:03,362 And I could have used that money. 112 00:06:03,364 --> 00:06:04,730 Come on. Let's head to town 113 00:06:04,732 --> 00:06:07,232 and give this big spender the evil eye. 114 00:06:07,234 --> 00:06:09,801 You go ahead. Gi and I will look around the area 115 00:06:09,803 --> 00:06:11,870 where Tico saw the dolphin spirit. 116 00:06:11,872 --> 00:06:14,539 Ma-Ti: We will circle back and pick you up later. 117 00:06:22,383 --> 00:06:25,350 Kwame, over here. 118 00:06:25,352 --> 00:06:26,885 It appears that our dolphin spirit 119 00:06:26,887 --> 00:06:28,587 has balloon tires. 120 00:06:28,589 --> 00:06:30,956 And a hoggish appetite. 121 00:06:33,193 --> 00:06:35,193 Greedly! Greedly! 122 00:06:35,195 --> 00:06:37,496 [ Conversations in Spanish ] 123 00:06:46,507 --> 00:06:48,140 [ Chittering softly ] 124 00:06:52,012 --> 00:06:55,247 Pee-yew, do these guys stink! 125 00:06:55,249 --> 00:06:59,017 Not as much as you and your outrageous prices. 126 00:06:59,019 --> 00:07:01,019 You can make it up on the dolphin. 127 00:07:01,021 --> 00:07:03,021 Sell both its eyes. 128 00:07:03,023 --> 00:07:05,590 Nobody's gonna know a left from the right 129 00:07:05,592 --> 00:07:06,958 without the head. 130 00:07:06,960 --> 00:07:10,529 I am not sure anyone will pay for the eye of a baby. 131 00:07:10,531 --> 00:07:13,632 Just say they're good-luck charms for kids. 132 00:07:18,138 --> 00:07:21,106 Uh-oh! 133 00:07:21,108 --> 00:07:24,443 Yep, yep, yep. Planet pests. 134 00:07:24,445 --> 00:07:26,244 I got to tell the boss. 135 00:07:26,246 --> 00:07:27,946 See ya. 136 00:07:27,948 --> 00:07:30,515 Oh! 137 00:07:33,454 --> 00:07:36,221 Time to put you out of your misery. 138 00:07:36,223 --> 00:07:37,355 Drop it! 139 00:07:41,462 --> 00:07:43,628 - No! - Oh, man! 140 00:07:43,630 --> 00:07:45,864 It's only a baby! Here. 141 00:07:48,335 --> 00:07:51,102 - Wait! Bring him back! - Come back! 142 00:07:51,104 --> 00:07:53,505 No, stop! No, come back! 143 00:07:56,009 --> 00:07:58,944 - Coming through! - Excuse me! 144 00:07:58,946 --> 00:08:01,246 - Excuse me! - Excuse me! 145 00:08:04,151 --> 00:08:05,884 Sorry! 146 00:08:07,154 --> 00:08:08,520 Ugh! 147 00:08:11,925 --> 00:08:13,091 My bananas! 148 00:08:13,093 --> 00:08:14,993 What's he want with the little guy? 149 00:08:14,995 --> 00:08:16,761 Maybe he likes dolphin meat. 150 00:08:16,763 --> 00:08:20,198 Baby-dolphin burgers? Yuck! 151 00:08:20,200 --> 00:08:23,668 Ma-Ti: Stop! No! Wait! 152 00:08:23,670 --> 00:08:26,438 Stop! Wait! Wait! Stop! 153 00:08:26,440 --> 00:08:28,173 Come on. 154 00:08:28,175 --> 00:08:29,674 We can catch him with the Geo-Cruiser. 155 00:08:35,449 --> 00:08:38,049 There he is! 156 00:08:42,990 --> 00:08:45,957 - Over there! - Oh, I can't watch! 157 00:08:45,959 --> 00:08:48,894 - No, stop! - Oh, no. 158 00:08:48,896 --> 00:08:50,028 He's okay, Wheeler. 159 00:08:50,030 --> 00:08:52,631 He didn't hurt the dolphin. 160 00:08:52,633 --> 00:08:54,699 Yeah, well, he better not have. 161 00:08:54,701 --> 00:08:56,601 Ugh, men. 162 00:08:59,573 --> 00:09:01,072 You're letting it go? 163 00:09:01,074 --> 00:09:03,708 Of course. 164 00:09:08,015 --> 00:09:11,950 [ Chittering happily ] 165 00:09:16,056 --> 00:09:18,723 I know how important the dolphins are. 166 00:09:18,725 --> 00:09:21,059 I worked as a fisherman upriver. 167 00:09:21,061 --> 00:09:24,462 Then commercial fleets and other industry came. 168 00:09:25,098 --> 00:09:26,731 - What happened? - Well, the fish 169 00:09:26,733 --> 00:09:29,501 and the animals have started the disappear. 170 00:09:29,503 --> 00:09:32,938 The river I grew up on is dying. 171 00:09:32,940 --> 00:09:34,439 I wanted to preserve my home. 172 00:09:34,441 --> 00:09:37,709 So I created a business using my fishing boat 173 00:09:37,711 --> 00:09:40,879 to show visitors the Amazon and all of its beauty. 174 00:09:40,881 --> 00:09:42,847 What a great idea. 175 00:09:42,849 --> 00:09:44,916 When I heard that this area was in trouble, 176 00:09:44,918 --> 00:09:47,919 I came to help people do the same thing here. 177 00:09:52,125 --> 00:09:55,026 [ Laughter ] 178 00:09:55,028 --> 00:09:58,296 Suchi, I think he's telling you not to litter his home. 179 00:09:58,298 --> 00:09:59,898 [ Greedly snorts ] 180 00:09:59,900 --> 00:10:02,033 What are you talking about? 181 00:10:02,035 --> 00:10:05,270 A little pollution never hurt anybody. 182 00:10:05,272 --> 00:10:07,172 [ All scream ] 183 00:10:08,942 --> 00:10:12,110 Now into my am-pig-ious craft, 184 00:10:12,112 --> 00:10:15,614 or I'll blow you dolphin lovers to bits! 185 00:10:15,616 --> 00:10:17,849 [ Laughing and snorting ] 186 00:10:28,729 --> 00:10:32,163 I hope you're hungry. 187 00:10:32,165 --> 00:10:33,832 We don't want your food. 188 00:10:33,834 --> 00:10:36,001 Wasn't talking to you, eco-ick. 189 00:10:36,003 --> 00:10:39,104 I was talking to my piranha pals. 190 00:10:39,106 --> 00:10:41,473 They're hungry, all right, boss. 191 00:10:41,475 --> 00:10:44,009 Yep, yep! Starved! Don't worry. 192 00:10:44,011 --> 00:10:48,913 They'll be chowing down on Planeteer-ios real soon. 193 00:10:50,684 --> 00:10:53,585 Nobody's making a planet burger out of me. 194 00:10:56,957 --> 00:10:59,090 Now, cut that out. 195 00:11:03,330 --> 00:11:05,864 Well, what do we got here? 196 00:11:05,866 --> 00:11:09,300 I bet this chopper's worth some copper. 197 00:11:09,302 --> 00:11:11,102 [ Grunts ] Give that back! 198 00:11:11,104 --> 00:11:14,339 Stealing a dolphin's tooth will only bring you bad luck. 199 00:11:14,341 --> 00:11:18,109 News flash... I'm not the one with the bad luck! 200 00:11:18,111 --> 00:11:20,712 - No! - You can't do this! 201 00:11:23,483 --> 00:11:25,717 Now, stock the pond, Rigger, 202 00:11:25,719 --> 00:11:28,953 so our guests won't have to swim alone. 203 00:11:28,955 --> 00:11:33,158 Gee, boss, I'm gonna miss these little flesh chompers. 204 00:11:33,160 --> 00:11:34,626 Don't worry. 205 00:11:34,628 --> 00:11:38,163 Once they've been fattened on eco-d'oeuvres, 206 00:11:38,165 --> 00:11:40,899 we'll just cruise by and pick 'em up. 207 00:11:40,901 --> 00:11:43,401 - Piranhas! - Aah! 208 00:11:44,738 --> 00:11:47,572 I thought my fishy friends 209 00:11:47,574 --> 00:11:51,142 would enjoy a candlelight supper. 210 00:11:51,144 --> 00:11:54,579 Bon appétit, piranha! 211 00:11:54,581 --> 00:11:55,880 - No! - You can't do this! 212 00:11:55,882 --> 00:11:57,382 [ All yelling ] 213 00:12:01,588 --> 00:12:05,990 Glad you could drop in for dinner! 214 00:12:05,992 --> 00:12:08,259 [ Laughing ] 215 00:12:08,261 --> 00:12:10,428 Now, the dolphin spirit 216 00:12:10,430 --> 00:12:15,667 is going to dynamite every last dolphin in the river! 217 00:12:22,275 --> 00:12:26,111 - Look! - Kwame, the Geo-Cruiser! 218 00:12:26,113 --> 00:12:28,179 It looks like they found Greedly. 219 00:12:28,181 --> 00:12:30,515 Or Greedly found them. 220 00:12:33,420 --> 00:12:35,053 I'm packed too tight. 221 00:12:35,055 --> 00:12:38,523 I... I can't get my hands free. 222 00:12:38,525 --> 00:12:40,959 Oh, what a way to go. 223 00:12:44,364 --> 00:12:46,698 Wheeler: We aren't gone yet. Look! 224 00:12:46,700 --> 00:12:49,267 Wheeler's knife! 225 00:12:53,306 --> 00:12:54,639 Come on, Flipper! 226 00:12:54,641 --> 00:12:56,975 Flip it here! Hurry, fella. 227 00:13:02,916 --> 00:13:05,717 [ All yelling ] 228 00:13:11,424 --> 00:13:13,825 - Suchi! - Suchi! 229 00:13:13,827 --> 00:13:16,327 Suchi, get the knife over there! 230 00:13:21,001 --> 00:13:23,568 Hurry, Suchi! 231 00:13:37,083 --> 00:13:40,418 [ Chittering angrily ] 232 00:13:40,420 --> 00:13:42,887 Suchi! The knife! 233 00:13:48,295 --> 00:13:50,962 - Come on now, Suchi! - Hurry, my friend! 234 00:13:50,964 --> 00:13:52,597 - Come to me! - You can do it. 235 00:14:06,713 --> 00:14:09,180 Suchi, free Linka's hands. 236 00:14:11,985 --> 00:14:13,885 Good boy, Suchi. 237 00:14:16,957 --> 00:14:19,958 Got it! Wind! 238 00:14:25,799 --> 00:14:28,399 Whoa! Hey! I need my toes. 239 00:14:28,401 --> 00:14:30,969 - Are you okay? - Let me help. 240 00:14:30,971 --> 00:14:33,638 Good job, Suchi! You too, Linka. 241 00:14:33,640 --> 00:14:36,174 The dolphins... how are we going to stop Greedly 242 00:14:36,176 --> 00:14:37,675 from blowing them up? 243 00:14:37,677 --> 00:14:40,712 Well, let's start by shedding some light on the situation. 244 00:14:40,714 --> 00:14:43,681 Fire! 245 00:14:43,683 --> 00:14:46,084 We're too far from my village to get help. 246 00:14:46,086 --> 00:14:48,686 There must be some way. 247 00:14:48,688 --> 00:14:50,655 And here it comes! 248 00:14:50,657 --> 00:14:52,557 [ All cheering ] 249 00:14:52,559 --> 00:14:54,225 Need a lift? 250 00:14:56,529 --> 00:15:00,431 ♪ I'll be blowing up the dolphins ♪ 251 00:15:00,433 --> 00:15:04,335 ♪ All the livelong night ♪ 252 00:15:04,337 --> 00:15:08,573 ♪ I'll be blowing up the dolphins ♪ 253 00:15:08,575 --> 00:15:11,676 ♪ Rigger, get it right ♪ 254 00:15:11,678 --> 00:15:16,281 Are you sure these b-b-b-bombs are safe, b-b-boss? 255 00:15:16,283 --> 00:15:17,415 They're bombs. 256 00:15:17,417 --> 00:15:19,450 They're not supposed to be safe. 257 00:15:19,452 --> 00:15:22,520 But don't get your tail in a curl. 258 00:15:22,522 --> 00:15:23,855 They're timed, 259 00:15:23,857 --> 00:15:27,058 so they won't start exploding until we're clear downriver. 260 00:15:27,060 --> 00:15:29,794 Then it's one bomb every few seconds 261 00:15:29,796 --> 00:15:33,631 till I've wiped out all the competition. 262 00:15:33,633 --> 00:15:35,266 [ Laughing ] 263 00:15:36,236 --> 00:15:38,036 [ Water splashes ] 264 00:15:38,038 --> 00:15:39,771 Whew. 265 00:15:45,111 --> 00:15:46,244 Aah! 266 00:15:46,246 --> 00:15:48,713 Hey! Be careful with those things! 267 00:15:52,152 --> 00:15:55,453 - There! - Take her low, Kwame! 268 00:15:55,455 --> 00:15:57,889 I'm gonna char me some pork chops. 269 00:16:02,262 --> 00:16:04,395 [ Screams ] 270 00:16:11,671 --> 00:16:14,172 Kwame, Wheeler's in the river. 271 00:16:14,174 --> 00:16:16,174 If another bomb blows... 272 00:16:16,176 --> 00:16:18,843 Then, let our powers combine. 273 00:16:18,845 --> 00:16:20,578 Earth! 274 00:16:20,580 --> 00:16:22,413 [ Sputtering ] 275 00:16:22,415 --> 00:16:24,015 Fire! 276 00:16:26,286 --> 00:16:27,485 Wind! 277 00:16:27,921 --> 00:16:29,087 Water! 278 00:16:32,692 --> 00:16:35,159 Heart! 279 00:16:39,699 --> 00:16:44,936 By your powers combined, I am Captain Planet! 280 00:16:51,878 --> 00:16:55,546 Next time, Wheeler, keep your seatbelt fastened. 281 00:16:55,548 --> 00:16:58,282 Whoa. That was close, Cap. 282 00:16:58,284 --> 00:17:00,718 Close but no cigar. 283 00:17:00,720 --> 00:17:02,053 Some days, my job is fun. 284 00:17:02,055 --> 00:17:05,556 But, today, it's a real blast. 285 00:17:07,527 --> 00:17:09,394 Bombs away! 286 00:17:16,803 --> 00:17:19,470 Trouble is, these things are gonna blow faster 287 00:17:19,472 --> 00:17:21,539 than I can dunk and throw. 288 00:17:27,981 --> 00:17:30,581 Whoa! Careful, friend. 289 00:17:30,583 --> 00:17:31,916 Animals, like children, 290 00:17:31,918 --> 00:17:34,218 shouldn't play with explosives. 291 00:17:36,156 --> 00:17:39,991 Nice pitch. Planet goes back to pass. 292 00:17:39,993 --> 00:17:43,761 It's a long bomb! 293 00:17:47,100 --> 00:17:49,600 Oh, I get it. You don't want to play. 294 00:17:49,602 --> 00:17:52,003 You want to help. Well, okay. 295 00:17:52,005 --> 00:17:55,239 But it takes more than two to make a winning team. 296 00:17:55,241 --> 00:17:58,576 People of the river, help me. 297 00:18:14,260 --> 00:18:17,361 One little, two little, three little hand grenades. 298 00:18:22,402 --> 00:18:25,336 Four little, five little, six little hand grenades. 299 00:18:29,909 --> 00:18:31,809 Seven little... 300 00:18:31,811 --> 00:18:33,211 whoa. 301 00:18:33,213 --> 00:18:35,947 Huh, I guess these aren't timed to go off yet. 302 00:18:35,949 --> 00:18:37,648 I can fix that. 303 00:18:37,650 --> 00:18:39,717 [ Inhales deeply ] 304 00:18:44,324 --> 00:18:46,924 Thanks, friends! You're doing a bang-up job! 305 00:18:46,926 --> 00:18:48,726 [ All cheering ] 306 00:18:48,728 --> 00:18:51,129 Enjoying the light show, Planeteers? 307 00:18:52,999 --> 00:18:54,665 That should be the last of 'em. 308 00:18:54,667 --> 00:18:56,501 Put it right over the plate, pal. 309 00:18:56,503 --> 00:18:58,836 Unh-unh. 310 00:18:58,838 --> 00:19:02,807 Wait! Erma, bring the bomb back! 311 00:19:02,809 --> 00:19:06,377 What's she doing? It's gonna blow any second. 312 00:19:10,150 --> 00:19:12,416 N-no more kabooms, boss. 313 00:19:12,418 --> 00:19:15,853 And no more dolphins. 314 00:19:18,158 --> 00:19:20,525 Now let's circle around the other channel 315 00:19:20,527 --> 00:19:23,327 and pick up the piranha stash. 316 00:19:32,539 --> 00:19:35,540 Hey, boss, looks like one of 'em got away! 317 00:19:37,477 --> 00:19:39,877 Wow! 318 00:19:39,879 --> 00:19:42,647 Whoa! Whoa! 319 00:19:42,649 --> 00:19:44,515 Whoa! Steady this thing, Rigger! 320 00:19:44,517 --> 00:19:48,553 I'll nail him right between those lucky eyes. 321 00:19:48,555 --> 00:19:50,488 Aye-aye! Get it, boss? 322 00:19:50,490 --> 00:19:53,524 Aye-aye! Yeah. 323 00:19:53,526 --> 00:19:56,027 And now the dolphin's gonna get it. 324 00:19:57,964 --> 00:20:00,498 Hey! I said steady! 325 00:20:00,500 --> 00:20:03,935 Say, boss, isn't that one of our bombs? 326 00:20:07,807 --> 00:20:08,739 Yep, yep! 327 00:20:08,741 --> 00:20:10,808 That's what it was, all right. 328 00:20:12,245 --> 00:20:14,912 My am-pig-ious craft! 329 00:20:14,914 --> 00:20:18,683 Looks like stealing that dolphin tooth 330 00:20:18,685 --> 00:20:21,485 really did bring bad luck. 331 00:20:21,487 --> 00:20:23,254 Worse than you think. 332 00:20:23,256 --> 00:20:25,990 We're in the piranha pool! 333 00:20:25,992 --> 00:20:28,426 Uh, uh, nice fishy! 334 00:20:28,428 --> 00:20:29,427 Whoa! Whoa! Whoa! 335 00:20:29,429 --> 00:20:32,096 Whoa! Whoa! 336 00:20:32,098 --> 00:20:33,898 Let go, you fanger-on! 337 00:20:33,900 --> 00:20:37,235 Have a snack. 338 00:20:37,237 --> 00:20:40,538 Now maybe my luck will change. 339 00:20:40,540 --> 00:20:42,440 Maybe not! Aah! 340 00:20:42,442 --> 00:20:43,774 [ Chomp! ] 341 00:20:43,776 --> 00:20:45,009 Aah! 342 00:20:45,011 --> 00:20:46,877 Get it off! Get it off! 343 00:20:46,879 --> 00:20:50,181 Looks like the fish are really biting today. 344 00:20:55,255 --> 00:20:58,256 Although fish were disappearing from this part of our river, 345 00:20:58,258 --> 00:21:01,125 today, they are making a strong comeback. 346 00:21:01,127 --> 00:21:03,928 And now when people come to shoot river dolphins, 347 00:21:03,930 --> 00:21:06,631 most of them use cameras. 348 00:21:11,237 --> 00:21:13,738 All: Go, Planet! 349 00:21:13,740 --> 00:21:15,306 Gi: The best weapon against the problems 350 00:21:15,308 --> 00:21:17,708 facing our planet today is information. 351 00:21:17,710 --> 00:21:20,044 The more we know about the energy crisis, 352 00:21:20,046 --> 00:21:23,114 pollution and disappearing resources... 353 00:21:23,116 --> 00:21:24,615 The more we can do to help. 354 00:21:24,617 --> 00:21:27,451 Television is also a great way to learn about other cultures 355 00:21:27,453 --> 00:21:29,453 so we can understand each other better. 356 00:21:29,455 --> 00:21:31,889 Read, watch the news and share what you learn 357 00:21:31,891 --> 00:21:33,224 with your family and friends. 358 00:21:33,226 --> 00:21:35,259 Knowledge is power. 359 00:21:35,261 --> 00:21:39,196 And the power to make a better world is yours! 360 00:21:41,567 --> 00:21:43,067 Earth! 361 00:21:43,069 --> 00:21:44,802 Fire! 362 00:21:44,804 --> 00:21:46,003 Wind! 363 00:21:46,005 --> 00:21:47,405 Water! Heart! 364 00:21:47,407 --> 00:21:48,973 All: Go, Planet! 365 00:21:48,975 --> 00:21:52,109 By your powers combined, I am Captain Planet! 366 00:21:52,111 --> 00:21:53,911 ♪ Captain Planet ♪ 367 00:21:53,913 --> 00:21:55,746 ♪ He's our hero ♪ 368 00:21:55,748 --> 00:21:58,916 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 369 00:21:58,918 --> 00:22:01,986 ♪ He's our powers magnified ♪ 370 00:22:01,988 --> 00:22:05,856 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 371 00:22:05,858 --> 00:22:07,925 ♪ Captain Planet ♪ 372 00:22:07,927 --> 00:22:09,627 ♪ He's our hero ♪ 373 00:22:09,629 --> 00:22:12,963 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 374 00:22:12,965 --> 00:22:16,434 ♪ Gonna help him put asunder ♪ 375 00:22:16,436 --> 00:22:20,604 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 376 00:22:20,606 --> 00:22:24,175 You'll pay for this, Captain Planet! 377 00:22:24,177 --> 00:22:27,511 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 378 00:22:27,513 --> 00:22:31,015 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 379 00:22:31,017 --> 00:22:34,485 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 380 00:22:34,487 --> 00:22:38,456 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 381 00:22:38,458 --> 00:22:42,526 The power is yours!