1 00:00:00,534 --> 00:00:03,202 Our world is in peril. 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,137 Gaia, the spirit of Earth, 3 00:00:05,139 --> 00:00:06,972 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:06,974 --> 00:00:08,540 plaguing our planet. 5 00:00:08,976 --> 00:00:12,811 She sends five magic rings to five special young people... 6 00:00:12,813 --> 00:00:15,814 Kwame from Africa, with the power of Earth. 7 00:00:15,816 --> 00:00:17,282 [ Sirens wailing ] 8 00:00:17,284 --> 00:00:21,153 From North America... Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:21,155 --> 00:00:24,189 ♪♪ 10 00:00:25,860 --> 00:00:29,728 From Eastern Europe... Linka, with the power of wind. 11 00:00:31,298 --> 00:00:34,867 From Asia... Gi, with the power of water. 12 00:00:34,869 --> 00:00:37,903 ♪♪ 13 00:00:40,007 --> 00:00:44,143 And from South America... Ma-Ti, with the power of heart. 14 00:00:44,145 --> 00:00:47,413 When the five powers combine, 15 00:00:47,415 --> 00:00:49,581 they summon Earth's greatest champion... 16 00:00:49,583 --> 00:00:51,750 Captain Planet! 17 00:00:56,223 --> 00:00:58,824 Captain Planet: The power is yours! 18 00:01:02,763 --> 00:01:05,330 [ Eagle screeching ] 19 00:01:05,332 --> 00:01:08,400 ♪♪ 20 00:01:44,939 --> 00:01:48,040 [ Breathing heavily ] 21 00:01:48,742 --> 00:01:50,843 [ Screeches ] 22 00:02:03,090 --> 00:02:04,890 [ Engine revs ] 23 00:02:10,764 --> 00:02:16,001 Ah! The Camembert of carvings. [ Chuckles ] 24 00:02:16,003 --> 00:02:18,871 Worth its weight in golden Gouda. 25 00:02:22,643 --> 00:02:26,345 The master will be thrilled! 26 00:02:26,347 --> 00:02:28,480 And rich! 27 00:02:36,123 --> 00:02:38,490 [ Ship's horn blows ] 28 00:02:40,594 --> 00:02:43,495 [ Indistinct conversation ] 29 00:02:43,931 --> 00:02:46,431 Woman: She's beautiful! 30 00:02:50,471 --> 00:02:53,405 Skumm: What's keeping those mangy mice? 31 00:02:55,176 --> 00:02:59,811 It's almost time for Lady Liberty's face-lift. 32 00:02:59,813 --> 00:03:02,714 The workers are getting squirrelly, Mr. Skumm. 33 00:03:02,716 --> 00:03:04,483 They haven't gotten cheese in weeks. 34 00:03:04,485 --> 00:03:08,487 Tell those whining weasels to stop squealing. 35 00:03:08,489 --> 00:03:10,489 They'll get paid! 36 00:03:10,491 --> 00:03:12,491 [ Telephone rings ] 37 00:03:12,493 --> 00:03:14,493 [ Growls ] What is it? 38 00:03:14,495 --> 00:03:19,231 Mr. Skumm, your "associates" have delivered the petroglyph. 39 00:03:19,233 --> 00:03:20,365 Finally! 40 00:03:20,367 --> 00:03:22,968 Yes, and, uh, I already have a buyer 41 00:03:22,970 --> 00:03:24,403 willing to pay a fortune. 42 00:03:24,405 --> 00:03:28,106 Excellent! [ Laughs evilly ] 43 00:03:30,144 --> 00:03:32,978 Now I can afford to carry out the next phase 44 00:03:32,980 --> 00:03:37,649 of Operation: Skummification! 45 00:03:37,651 --> 00:03:39,084 [ Horns honking ] 46 00:03:39,086 --> 00:03:42,020 Wheeler: You know, there's only one thing I hate about New York... 47 00:03:42,022 --> 00:03:45,757 You can never find a parking space! 48 00:03:47,394 --> 00:03:49,661 Wheeler, over there! 49 00:03:51,899 --> 00:03:55,400 Linka: Bad Apple, here we come! 50 00:03:55,402 --> 00:03:57,736 Big Apple, Linka. 51 00:03:57,738 --> 00:04:00,272 Big, bad, I still do not understand 52 00:04:00,274 --> 00:04:03,242 flying so far for a silly hot dog. 53 00:04:03,244 --> 00:04:04,576 A silly hot dog? 54 00:04:04,578 --> 00:04:05,677 I'll have you know, 55 00:04:05,679 --> 00:04:07,579 every President since George Washington 56 00:04:07,581 --> 00:04:09,181 has eaten at this stand. 57 00:04:09,183 --> 00:04:10,382 Linka: Really? 58 00:04:10,384 --> 00:04:13,118 Okay, maybe not every president, 59 00:04:13,120 --> 00:04:15,721 but the ones who didn't wished they had. 60 00:04:15,723 --> 00:04:18,724 Kwame, look. African carvings. 61 00:04:18,726 --> 00:04:20,559 In my country, objects like these 62 00:04:20,561 --> 00:04:21,793 have great importance. 63 00:04:21,795 --> 00:04:23,228 They are part of our heritage. 64 00:04:23,230 --> 00:04:25,931 Oh, these masks are beautiful! 65 00:04:25,933 --> 00:04:27,566 I would love to have one. 66 00:04:27,568 --> 00:04:30,202 But, Linka, often they are taken from people 67 00:04:30,204 --> 00:04:31,737 to whom they have sacred meaning. 68 00:04:31,739 --> 00:04:34,072 They're only works of art. 69 00:04:34,074 --> 00:04:36,942 It is not as if someone stole a piece of the Vatican. 70 00:04:36,944 --> 00:04:40,379 Oh, we don't have any Vatican art at the moment, dear, 71 00:04:40,381 --> 00:04:42,714 but we have some stunning icons 72 00:04:42,716 --> 00:04:45,050 from the St. Petersburg Cathedral in Russia. 73 00:04:45,052 --> 00:04:46,918 Bozhe moi! 74 00:04:46,920 --> 00:04:48,787 Is nothing sacred? 75 00:04:48,789 --> 00:04:50,455 Ma-Ti: Exactly. 76 00:04:50,457 --> 00:04:52,391 Oh. I see. 77 00:04:52,393 --> 00:04:55,594 You feel the same way about treasures from your cultures. 78 00:04:55,596 --> 00:04:59,431 Not to interrupt, but if you want to see a real work of art, 79 00:04:59,433 --> 00:05:02,034 check out this chili-cheese dog. 80 00:05:03,637 --> 00:05:07,239 Gray Wolf: This carving was stolen from my people. 81 00:05:07,241 --> 00:05:09,474 It must be returned at once! 82 00:05:09,476 --> 00:05:13,111 Show me a receipt of ownership or I can't help you. 83 00:05:13,113 --> 00:05:14,913 [ Gasps ] 84 00:05:14,915 --> 00:05:17,182 It was created by my ancestors 85 00:05:17,184 --> 00:05:19,484 before your country even existed. 86 00:05:19,486 --> 00:05:20,919 That should be proof enough. 87 00:05:20,921 --> 00:05:23,588 Not according to our laws. 88 00:05:23,590 --> 00:05:25,624 Show this troublemaker out. 89 00:05:25,626 --> 00:05:27,459 Come on, buddy. 90 00:05:27,461 --> 00:05:30,729 You're no better than the thieves who robbed us! 91 00:05:33,500 --> 00:05:37,569 Please, take me home. My people need me. 92 00:05:44,044 --> 00:05:45,944 Hey, you! Stop! 93 00:05:45,946 --> 00:05:48,113 No! Run! 94 00:05:55,789 --> 00:05:58,123 [ Gasps ] Save the pot. 95 00:06:01,028 --> 00:06:03,295 Oh, no, you don't! 96 00:06:03,297 --> 00:06:05,464 [ Grunts ] 97 00:06:05,466 --> 00:06:07,132 Give me that back! 98 00:06:07,134 --> 00:06:10,702 Wait! 99 00:06:10,704 --> 00:06:12,604 Stop! 100 00:06:15,542 --> 00:06:17,609 After him! 101 00:06:22,249 --> 00:06:24,649 Get me the police. 102 00:06:25,853 --> 00:06:27,619 Security Guard: Come back here, punk! 103 00:06:30,057 --> 00:06:31,857 The boss' rock! Come on! 104 00:06:31,859 --> 00:06:34,192 [ Panting ] 105 00:06:34,194 --> 00:06:37,295 ♪♪ 106 00:06:42,069 --> 00:06:44,202 Oops. 107 00:06:44,204 --> 00:06:46,071 Ohh! Oof! 108 00:06:46,073 --> 00:06:48,340 - Move it! - Out of the way! 109 00:06:50,244 --> 00:06:52,911 One chili cheese. 110 00:06:52,913 --> 00:06:55,847 I've waited a long time for this baby. 111 00:06:55,849 --> 00:06:59,117 Mmm. This is very tasty, Wheeler. 112 00:06:59,119 --> 00:07:00,385 Man: Help! 113 00:07:00,387 --> 00:07:02,254 Somebody's in trouble. 114 00:07:02,256 --> 00:07:04,623 Police! Police! 115 00:07:04,625 --> 00:07:07,259 Where is Ma-Ti? Maybe he is in trouble. 116 00:07:07,261 --> 00:07:09,094 Wheeler, come on! 117 00:07:09,096 --> 00:07:11,096 Huh? 118 00:07:11,098 --> 00:07:13,598 Oh, man! 119 00:07:13,600 --> 00:07:16,301 [ Dog barks ] 120 00:07:16,303 --> 00:07:18,837 Talk about a dog-eat-dog world! 121 00:07:20,474 --> 00:07:21,807 [ Panting ] 122 00:07:30,284 --> 00:07:32,150 Whoa! 123 00:07:34,288 --> 00:07:36,054 [ Horse neighs ] 124 00:07:38,992 --> 00:07:41,626 Stop him! 125 00:07:44,331 --> 00:07:46,465 Hey, you! Stop! 126 00:07:48,335 --> 00:07:51,336 [ Horns honking ] 127 00:08:10,491 --> 00:08:11,656 There! 128 00:08:15,863 --> 00:08:18,196 The stairs! 129 00:08:18,198 --> 00:08:20,499 [ Gasps ] 130 00:08:20,501 --> 00:08:21,867 Hello again. 131 00:08:21,869 --> 00:08:23,235 We'd better get off here. 132 00:08:25,873 --> 00:08:28,573 This way. Please, trust me! 133 00:08:31,712 --> 00:08:33,078 Hurry! 134 00:08:34,715 --> 00:08:37,215 We got him! 135 00:08:37,217 --> 00:08:39,684 - Hang on! - Whoa! 136 00:08:39,686 --> 00:08:42,220 Now! Jump! 137 00:08:42,222 --> 00:08:44,055 [ Both grunt ] 138 00:08:44,057 --> 00:08:45,724 The Geo-Cruiser? 139 00:08:45,726 --> 00:08:47,926 [ Siren wailing ] 140 00:08:51,732 --> 00:08:53,231 You knew it was here? 141 00:08:53,233 --> 00:08:56,201 Take her up. 142 00:09:00,974 --> 00:09:02,507 Now, who are you? 143 00:09:02,509 --> 00:09:05,810 My name is Dancing Cloud, and we have a common goal... 144 00:09:05,812 --> 00:09:08,480 Returning this to its rightful place. 145 00:09:08,482 --> 00:09:09,915 Let's do it. 146 00:09:09,917 --> 00:09:11,917 Ma-Ti, wait! 147 00:09:11,919 --> 00:09:14,653 - Wait! - Come back! Come back! 148 00:09:14,655 --> 00:09:17,556 You never got your hot dog! 149 00:09:17,558 --> 00:09:21,092 I want my money! 150 00:09:21,094 --> 00:09:22,727 But the petroglyph was stolen! 151 00:09:22,729 --> 00:09:25,597 Look. It's on videotape. 152 00:09:25,599 --> 00:09:29,601 Huh? You let an eco-brat steal my treasure? 153 00:09:29,603 --> 00:09:31,536 Not on purpose. 154 00:09:31,538 --> 00:09:33,672 Say nothing to your buyer. 155 00:09:33,674 --> 00:09:35,206 I'll get it back 156 00:09:35,208 --> 00:09:39,044 and personally punish that planet-pain! 157 00:09:39,046 --> 00:09:42,013 [ Laughs evilly ] 158 00:09:42,015 --> 00:09:44,649 Why would Ma-Ti leave like that? 159 00:09:46,386 --> 00:09:50,989 Look! He has Ma-Ti's ring! 160 00:09:52,859 --> 00:09:54,759 This may sound crazy, 161 00:09:54,761 --> 00:09:57,062 but back there in the gallery, 162 00:09:57,064 --> 00:09:59,364 the figure in the carving spoke to me. 163 00:09:59,366 --> 00:10:03,068 You are not crazy, but perhaps you are tired. 164 00:10:03,070 --> 00:10:05,904 It will take hours to reach the Tanewa Mesa. 165 00:10:05,906 --> 00:10:07,906 You should get some rest. 166 00:10:07,908 --> 00:10:10,375 [ Yawns ] You are right. 167 00:10:10,377 --> 00:10:12,410 I'll put the Geo-Cruiser on autopilot. 168 00:10:12,412 --> 00:10:15,880 Sleep well, friend of my people. 169 00:10:15,882 --> 00:10:18,950 ♪♪ 170 00:10:34,301 --> 00:10:35,467 [ Echoing ] Ma-Ti! 171 00:10:35,469 --> 00:10:36,601 Ma-Ti! 172 00:10:36,603 --> 00:10:38,570 What is it you want of me? 173 00:10:38,572 --> 00:10:41,072 Return the sacred one to his home, 174 00:10:41,074 --> 00:10:43,575 but beware of the rat! 175 00:10:43,577 --> 00:10:46,745 [ Eagle screeches ] 176 00:10:46,747 --> 00:10:50,582 Wheeler: You're lucky they didn't arrest you, Gray Wolf. 177 00:10:50,584 --> 00:10:52,350 Here is your friend's ring. 178 00:10:52,352 --> 00:10:54,085 Are you sure Ma-Ti will try 179 00:10:54,087 --> 00:10:55,854 to take the carving back to your people? 180 00:10:55,856 --> 00:10:59,257 Yes. I just hope those rat people don't follow him. 181 00:10:59,259 --> 00:11:00,759 Rat people? 182 00:11:00,761 --> 00:11:02,961 Verminous Skumm! 183 00:11:02,963 --> 00:11:04,929 Ma-Ti could be in deep trouble! 184 00:11:04,931 --> 00:11:06,665 We'd better find him fast! 185 00:11:06,667 --> 00:11:09,034 But how, without the Geo-Cruiser? 186 00:11:09,036 --> 00:11:10,635 There's always the subway. 187 00:11:10,637 --> 00:11:12,137 To New Mexico? 188 00:11:12,139 --> 00:11:14,439 No! To the airport! 189 00:11:14,441 --> 00:11:16,207 Come on! 190 00:11:19,312 --> 00:11:21,713 Dancing Cloud: We need to get the carving to the medicine man 191 00:11:21,715 --> 00:11:23,181 down in the pueblo. 192 00:11:23,183 --> 00:11:25,283 [ Zapping, explosions ] 193 00:11:25,285 --> 00:11:26,284 What's that? 194 00:11:26,286 --> 00:11:27,952 Someone is firing on us! 195 00:11:27,954 --> 00:11:31,990 This time, eco-brat, you will not escape! 196 00:11:31,992 --> 00:11:34,793 [ Laughs evilly ] 197 00:11:43,070 --> 00:11:46,171 [ Laughs evilly ] 198 00:11:46,173 --> 00:11:49,641 Say nighty-night, punkateer. 199 00:11:55,749 --> 00:11:57,449 Aah! 200 00:12:02,055 --> 00:12:03,488 Who is chasing us? 201 00:12:03,490 --> 00:12:05,623 A big rat! 202 00:12:08,995 --> 00:12:11,463 No one rips me off! 203 00:12:21,508 --> 00:12:22,674 Brace yourself! 204 00:12:25,545 --> 00:12:26,745 [ Gasps ] 205 00:12:31,084 --> 00:12:33,585 Blast that planet-pest! 206 00:12:34,721 --> 00:12:35,887 You lost him! 207 00:12:35,889 --> 00:12:37,856 Only for the moment. 208 00:12:44,231 --> 00:12:45,563 I rented us a Jeep. 209 00:12:45,565 --> 00:12:48,366 Good. Let me drive. I know the way. 210 00:12:52,405 --> 00:12:54,973 I just hope Ma-Ti is really there. 211 00:12:54,975 --> 00:12:56,608 [ Tires squeal ] 212 00:12:59,212 --> 00:13:01,212 This place is very unusual. 213 00:13:01,214 --> 00:13:03,381 It's a place sacred to my people. 214 00:13:03,383 --> 00:13:04,916 And believe it or not, 215 00:13:04,918 --> 00:13:08,653 the government wanted to build a giant telescope here. 216 00:13:08,655 --> 00:13:09,788 [ Both gasp ] 217 00:13:11,491 --> 00:13:13,892 Here we go again! 218 00:13:17,464 --> 00:13:20,131 Now to clip your wings. 219 00:13:20,801 --> 00:13:22,634 Aah! 220 00:13:22,636 --> 00:13:25,336 I cannot hold her! We are going down! 221 00:13:28,408 --> 00:13:31,309 [ Both grunt ] 222 00:13:32,412 --> 00:13:35,146 You're mine now! 223 00:13:37,017 --> 00:13:40,318 No matter what, don't give up the carving. 224 00:13:41,254 --> 00:13:43,922 Listen up, henchrats. 225 00:13:43,924 --> 00:13:46,424 The thieves are heading your way. 226 00:13:46,426 --> 00:13:50,128 Do what you have to. I want that petroglyph! 227 00:13:50,130 --> 00:13:52,463 Our only chance is to reach the caves. 228 00:13:52,465 --> 00:13:55,500 I wish I had my ring so I could reach my friends. 229 00:13:55,502 --> 00:13:57,836 Wheeler: How much farther? 230 00:13:57,838 --> 00:13:59,470 [ Yawns ] 231 00:13:59,472 --> 00:14:01,773 Not that I'm not enjoying the ride. 232 00:14:01,775 --> 00:14:04,209 Gray Wolf: The mesa is dead ahead. We'll be there soon. 233 00:14:04,211 --> 00:14:06,110 Let us hope it is soon enough. 234 00:14:06,112 --> 00:14:08,379 Hurry, Ma-Ti! 235 00:14:09,683 --> 00:14:11,416 This way! 236 00:14:14,387 --> 00:14:15,553 Now what? 237 00:14:15,555 --> 00:14:16,955 We've got to get to the top! 238 00:14:16,957 --> 00:14:18,623 Get them! 239 00:14:18,625 --> 00:14:19,724 [ Both gasp ] 240 00:14:19,726 --> 00:14:21,960 Hurry! 241 00:14:21,962 --> 00:14:25,029 ♪♪ 242 00:14:31,004 --> 00:14:32,804 Push! 243 00:14:32,806 --> 00:14:34,138 Aah! 244 00:14:34,140 --> 00:14:36,741 - Huh? - Huh? 245 00:14:36,743 --> 00:14:38,810 [ All groan ] 246 00:14:38,812 --> 00:14:41,012 Skumm: You caught them yet? 247 00:14:41,014 --> 00:14:43,548 Not exactly, Boss. 248 00:14:48,021 --> 00:14:49,587 Let's go, fur face! 249 00:14:49,589 --> 00:14:50,822 Move it, cheese breath! 250 00:14:50,824 --> 00:14:52,924 - Cheese breath? - Come on. Get out of my way. 251 00:14:52,926 --> 00:14:55,159 - Hurry! - Head for the cave! 252 00:14:57,597 --> 00:14:59,831 This way! 253 00:14:59,833 --> 00:15:02,400 [ Squeaking ] 254 00:15:05,572 --> 00:15:08,973 They're in that cave. Come on. 255 00:15:09,209 --> 00:15:10,408 Now what? 256 00:15:10,410 --> 00:15:11,910 Take the carving to the medicine man 257 00:15:11,912 --> 00:15:13,378 at the top of the mesa. 258 00:15:13,380 --> 00:15:17,115 He will know what to do with it. 259 00:15:17,117 --> 00:15:18,683 You are not coming? 260 00:15:18,685 --> 00:15:20,585 Don't worry. I grew up in these caves. 261 00:15:20,587 --> 00:15:22,120 They'll never catch me. 262 00:15:29,729 --> 00:15:31,296 Skumm! 263 00:15:33,033 --> 00:15:35,199 Henchrat: They've disappeared, Boss. 264 00:15:35,201 --> 00:15:37,302 Incompetents! 265 00:15:37,304 --> 00:15:39,837 I'll get the carving back myself! 266 00:15:44,945 --> 00:15:47,145 [ Panting ] 267 00:15:53,386 --> 00:15:56,154 Ah! 268 00:15:59,225 --> 00:16:01,960 Look! What's going on? 269 00:16:03,096 --> 00:16:04,262 The Geo-Cruiser. 270 00:16:04,264 --> 00:16:05,830 Wheeler: And Skumm's chopper! 271 00:16:05,832 --> 00:16:07,265 He must be after Ma-Ti! 272 00:16:07,267 --> 00:16:08,800 Not for long! 273 00:16:08,802 --> 00:16:10,501 Wind! 274 00:16:14,507 --> 00:16:16,774 Planet-pains! 275 00:16:16,776 --> 00:16:18,876 Planeteers! 276 00:16:25,151 --> 00:16:28,519 Skumm: It's gonna take more than hot air 277 00:16:28,521 --> 00:16:30,989 to keep me from my prize! 278 00:16:34,995 --> 00:16:36,928 [ Tires squeal ] 279 00:16:36,930 --> 00:16:38,896 Jump! 280 00:16:43,703 --> 00:16:46,304 Gi: You guys head for the path. 281 00:16:46,306 --> 00:16:48,673 I'll slow him down. 282 00:16:48,675 --> 00:16:50,875 Water! 283 00:16:56,683 --> 00:16:58,716 Curse them! 284 00:17:02,122 --> 00:17:03,488 Wheeler: All right, Gi! 285 00:17:03,490 --> 00:17:05,056 Skumm's all washed up! 286 00:17:05,058 --> 00:17:08,893 I may be down, but I'm far from out. 287 00:17:09,696 --> 00:17:11,362 [ Squeaking ] 288 00:17:11,364 --> 00:17:15,733 Operation: Skummification cannot be stopped! 289 00:17:21,841 --> 00:17:22,940 Ah! 290 00:17:25,745 --> 00:17:27,412 [ All scream ] 291 00:17:28,415 --> 00:17:29,614 Aah! 292 00:17:34,354 --> 00:17:37,989 [ Laughs evilly ] 293 00:17:38,158 --> 00:17:40,925 A joy to the eyes! 294 00:17:41,394 --> 00:17:43,928 What is it? 295 00:17:43,930 --> 00:17:45,930 I believe it is Skumm's face. 296 00:17:45,932 --> 00:17:49,067 Get out of here! Mount Skummore? 297 00:17:49,069 --> 00:17:51,702 When it comes to desecrating nature, 298 00:17:51,704 --> 00:17:54,439 nobody's face does it better than mine. 299 00:17:54,441 --> 00:17:57,041 Except maybe the Founding Fathers. 300 00:17:57,043 --> 00:18:00,178 [ All groaning ] Look out. 301 00:18:02,182 --> 00:18:05,983 Now to pop some planet-pimples. 302 00:18:10,590 --> 00:18:12,890 Ma-Ti! 303 00:18:12,892 --> 00:18:14,859 - We're coming, Ma-Ti! - Are you okay? 304 00:18:14,861 --> 00:18:16,094 - Ma-Ti! - Ma-Ti! 305 00:18:16,096 --> 00:18:17,595 The carving. 306 00:18:17,597 --> 00:18:19,497 It's okay, thanks to you. 307 00:18:21,267 --> 00:18:22,733 Lean on me, little bud. 308 00:18:22,735 --> 00:18:25,536 [ Helicopter blades whirring ] 309 00:18:25,538 --> 00:18:27,772 Uh-oh! Skumm's back in action. 310 00:18:27,774 --> 00:18:29,273 He's not alone! 311 00:18:29,275 --> 00:18:30,975 - You will need this. - Thanks. 312 00:18:30,977 --> 00:18:33,911 Let our powers combine. 313 00:18:33,913 --> 00:18:35,613 Earth! 314 00:18:35,615 --> 00:18:38,116 Fire! 315 00:18:38,118 --> 00:18:40,051 Wind! 316 00:18:40,053 --> 00:18:41,819 Water! 317 00:18:41,821 --> 00:18:43,287 Heart! 318 00:18:47,894 --> 00:18:49,760 By your powers combined, 319 00:18:49,762 --> 00:18:52,130 I am Captain planet! 320 00:18:52,132 --> 00:18:54,465 Oh, yuck! 321 00:18:54,467 --> 00:18:56,634 He's ugly enough life-size. 322 00:18:56,636 --> 00:18:59,570 Take cover, Planeteers. This could get hairy. 323 00:18:59,572 --> 00:19:02,373 - Into the caves! - Hurry! 324 00:19:03,676 --> 00:19:05,643 Give me your best shot, Skumm. 325 00:19:10,016 --> 00:19:12,517 [ Laughs ] That's your best shot? 326 00:19:12,519 --> 00:19:14,085 Not even close! 327 00:19:14,087 --> 00:19:16,420 Missed me! 328 00:19:20,660 --> 00:19:23,694 Follow the bouncing superhero. 329 00:19:25,098 --> 00:19:27,665 Yee-haw! 330 00:19:27,667 --> 00:19:30,201 Keep shooting your mouth off, Planet, 331 00:19:30,203 --> 00:19:32,336 while I shoot your head off! 332 00:19:32,338 --> 00:19:35,840 [ Laughs ] Missed again. 333 00:19:35,842 --> 00:19:38,376 You couldn't hit the broad side of a mountain. 334 00:19:40,647 --> 00:19:42,880 [ Laughs ] 335 00:19:47,020 --> 00:19:49,020 Ooh, correction! 336 00:19:49,022 --> 00:19:50,388 Direct hit. 337 00:19:50,390 --> 00:19:52,657 Right on the nose. 338 00:19:52,659 --> 00:19:56,194 No! My magnificent monument! 339 00:19:56,196 --> 00:19:58,029 I've heard of losing face, 340 00:19:58,031 --> 00:19:59,864 but this is ridiculous. 341 00:20:01,701 --> 00:20:04,502 You'll pay for this, Planet! 342 00:20:04,504 --> 00:20:05,836 Not. 343 00:20:05,838 --> 00:20:08,639 I'm afraid Skumm will be tied up for a long time. 344 00:20:10,710 --> 00:20:12,677 All: Go, Planet! 345 00:20:12,679 --> 00:20:15,780 ♪♪ 346 00:20:28,228 --> 00:20:30,661 We feared this would be lost forever, 347 00:20:30,663 --> 00:20:33,064 like so many of our sacred objects. 348 00:20:37,670 --> 00:20:39,837 [ All gasp ] 349 00:20:39,839 --> 00:20:41,539 They are finally reunited. 350 00:20:41,541 --> 00:20:42,673 They? 351 00:20:42,675 --> 00:20:46,177 Yes. The guardian spirits of my people... 352 00:20:46,179 --> 00:20:48,613 Dancing Cloud and Gray Wolf. 353 00:20:48,615 --> 00:20:49,947 That's funny. 354 00:20:49,949 --> 00:20:53,351 Those are the names of our friends over here. 355 00:20:53,353 --> 00:20:55,519 Hey, where'd they go? 356 00:20:55,521 --> 00:20:58,456 Friends? I saw no one else. 357 00:20:58,458 --> 00:21:00,324 They were right there. 358 00:21:10,036 --> 00:21:12,403 Planeteers: Go, Planet! 359 00:21:12,405 --> 00:21:15,072 In different cultures, different things are important. 360 00:21:15,074 --> 00:21:18,209 To one person, a sacred place might be a cathedral. 361 00:21:18,211 --> 00:21:19,877 To another, it could be a monument. 362 00:21:19,879 --> 00:21:21,445 Or even simply a mountain. 363 00:21:21,447 --> 00:21:23,781 People think vandalism is easy to recognize. 364 00:21:23,783 --> 00:21:25,082 Graffiti, for example. 365 00:21:25,084 --> 00:21:27,318 But building something can be vandalism, too, 366 00:21:27,320 --> 00:21:29,620 if it damages land that is sacred to someone's culture. 367 00:21:29,622 --> 00:21:32,556 We must learn to respect what is important to others 368 00:21:32,558 --> 00:21:35,126 and encourage them to respect what is important to us. 369 00:21:35,128 --> 00:21:37,662 All: The power is yours! 370 00:21:41,067 --> 00:21:43,467 Planeteers: Go, Planet! 371 00:21:43,469 --> 00:21:46,671 Every 10 years, our planet's population grows 372 00:21:46,673 --> 00:21:48,172 by nearly a billion people. 373 00:21:48,174 --> 00:21:50,641 Soon there will be more than six billion of us 374 00:21:50,643 --> 00:21:52,677 sharing Earth's limited resources. 375 00:21:52,679 --> 00:21:54,979 So not only do we need to make thoughtful choices 376 00:21:54,981 --> 00:21:57,848 about family size, but we must start conserving now. 377 00:21:57,850 --> 00:21:59,684 Get together with your friends and family 378 00:21:59,686 --> 00:22:01,852 and think of ways to reduce your consumption, 379 00:22:01,854 --> 00:22:03,521 as well as reuse and recycle. 380 00:22:03,523 --> 00:22:04,689 Then start doing them. 381 00:22:04,691 --> 00:22:07,024 So we can all have a green tomorrow. 382 00:22:07,026 --> 00:22:09,360 All: The power is yours! 383 00:22:10,663 --> 00:22:12,196 Earth! 384 00:22:12,198 --> 00:22:13,964 Fire! 385 00:22:13,966 --> 00:22:15,166 Wind! 386 00:22:15,168 --> 00:22:16,534 Water! Heart! 387 00:22:16,536 --> 00:22:18,135 All: Go, Planet! 388 00:22:18,137 --> 00:22:21,172 By your powers combined, I am Captain Planet! 389 00:22:21,174 --> 00:22:22,973 ♪ Captain Planet 390 00:22:22,975 --> 00:22:24,775 ♪ He's our hero 391 00:22:24,777 --> 00:22:27,978 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 392 00:22:27,980 --> 00:22:31,048 ♪ He's our powers magnified 393 00:22:31,050 --> 00:22:34,885 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 394 00:22:34,887 --> 00:22:36,954 ♪ Captain Planet 395 00:22:36,956 --> 00:22:38,689 ♪ He's our hero 396 00:22:38,691 --> 00:22:42,026 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 397 00:22:42,028 --> 00:22:45,529 ♪ Gonna help him put asunder 398 00:22:45,531 --> 00:22:49,734 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 399 00:22:49,736 --> 00:22:53,304 You'll pay for this, Captain Planet! 400 00:22:53,306 --> 00:22:56,640 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 401 00:22:56,642 --> 00:23:00,144 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 402 00:23:00,146 --> 00:23:03,581 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 403 00:23:03,583 --> 00:23:07,551 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 404 00:23:07,553 --> 00:23:10,755 The power is yours! 405 00:23:10,757 --> 00:23:13,758 ♪♪