1 00:00:01,301 --> 00:00:02,768 Our world is in peril. 2 00:00:02,770 --> 00:00:03,802 Gaia, the spirit of Earth, 3 00:00:03,804 --> 00:00:06,772 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:06,774 --> 00:00:07,573 plaguing our planet. 5 00:00:07,575 --> 00:00:12,111 She sends five magic rings to five special young people... 6 00:00:12,113 --> 00:00:16,015 Kwame from Africa, with the power of Earth. 7 00:00:16,017 --> 00:00:16,749 [ Sirens wailing ] 8 00:00:16,751 --> 00:00:21,520 From North America... Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:21,522 --> 00:00:24,723 ♪♪ 10 00:00:25,326 --> 00:00:30,262 From Eastern Europe... Linka, with the power of wind. 11 00:00:31,032 --> 00:00:35,234 From Asia... Gi, with the power of water. 12 00:00:35,236 --> 00:00:38,470 ♪♪ 13 00:00:39,440 --> 00:00:44,076 And from South America... Ma-Ti, with the power of heart. 14 00:00:44,078 --> 00:00:46,645 When the five powers combine, 15 00:00:46,647 --> 00:00:49,681 they summon Earth's greatest champion... 16 00:00:49,683 --> 00:00:51,950 Captain Planet! 17 00:00:55,689 --> 00:01:00,759 Captain Planet: The power is yours! 18 00:01:03,330 --> 00:01:06,098 ♪♪ 19 00:01:06,100 --> 00:01:09,668 [ Electricity crackling ] 20 00:01:19,080 --> 00:01:22,815 Whoopie! 21 00:01:22,817 --> 00:01:25,150 [ Telephone ringing ] 22 00:01:25,152 --> 00:01:28,220 Hello? Hello? That's odd. 23 00:01:28,222 --> 00:01:30,989 Must've been a wrong number. 24 00:01:37,498 --> 00:01:40,299 Dr. Blight: Hold right there, MAL, baby. 25 00:01:40,301 --> 00:01:41,867 Oh, this is almost as good 26 00:01:41,869 --> 00:01:44,837 as reaching out and touching someone. 27 00:01:44,839 --> 00:01:45,671 This is it, MAL. 28 00:01:45,673 --> 00:01:48,040 Dr. Dimwit's finally ready to select 29 00:01:48,042 --> 00:01:50,142 the gullible guinea pigs to participate 30 00:01:50,144 --> 00:01:52,778 in her latest eco-experiment. 31 00:01:52,780 --> 00:01:56,782 And we're going to help her, MAL, sweetums. 32 00:01:56,784 --> 00:02:00,486 So reroute the data request to me. 33 00:02:00,488 --> 00:02:03,856 [ Beeping ] 34 00:02:06,026 --> 00:02:09,862 So many fools to choose from. 35 00:02:12,666 --> 00:02:15,300 But only five will do. 36 00:02:15,302 --> 00:02:17,836 Of course, the Planeteers. 37 00:02:17,838 --> 00:02:20,672 Why didn't I think of them in the first place? 38 00:02:20,674 --> 00:02:24,476 Ah, sometimes I amaze myself. 39 00:02:24,478 --> 00:02:25,811 Mission accomplished, MAL. 40 00:02:25,813 --> 00:02:28,480 Get back here before my quarter runs out. 41 00:02:28,482 --> 00:02:30,849 Right-o, Dr. Blight. 42 00:02:30,851 --> 00:02:33,519 Isn't it exciting that Dr. Derek invited us 43 00:02:33,521 --> 00:02:35,888 back for another experiment? Yeah. 44 00:02:35,890 --> 00:02:38,090 Well, let's hope this one turns out 45 00:02:38,092 --> 00:02:39,691 better than the last one. 46 00:02:39,693 --> 00:02:40,893 It has to! 47 00:02:40,895 --> 00:02:42,127 Last time, Dr. Derek was 48 00:02:42,129 --> 00:02:43,395 developing technology to try 49 00:02:43,397 --> 00:02:45,464 and clean up pollution after the fact. 50 00:02:45,466 --> 00:02:48,200 Linka: Da. But this time, she is looking at 51 00:02:48,202 --> 00:02:50,602 where our polluting ways are taking us 52 00:02:50,604 --> 00:02:53,906 so we can prevent problems before they happen. 53 00:02:53,908 --> 00:02:55,307 Well, I'm sure not lookin' forward 54 00:02:55,309 --> 00:02:58,277 to bein' cooped up in a lab all day. 55 00:02:58,279 --> 00:03:01,547 ♪♪ 56 00:03:02,550 --> 00:03:06,084 You mean, you want us to go in there? [ Laughs ] 57 00:03:06,086 --> 00:03:10,522 And you were worried about being cooped up in a lab. 58 00:03:10,524 --> 00:03:11,890 Yeah. Well, bein' in the lab 59 00:03:11,892 --> 00:03:13,959 is better than bein' in that fish bowl. 60 00:03:13,961 --> 00:03:16,094 That fish bowl contains my experiment, 61 00:03:16,096 --> 00:03:19,831 a simulation of what's happening to the Earth's ecosystems. 62 00:03:19,833 --> 00:03:21,166 So far, it's going very well. 63 00:03:21,168 --> 00:03:24,903 But there are some tests the computer can't do. 64 00:03:24,905 --> 00:03:27,573 That's why we need to go inside. 65 00:03:27,575 --> 00:03:30,943 [ Suchi chittering ] 66 00:03:30,945 --> 00:03:32,844 [ Laughs ] I think he is wondering 67 00:03:32,846 --> 00:03:34,246 how we will fit in there. 68 00:03:34,248 --> 00:03:35,781 That makes two of us. 69 00:03:35,783 --> 00:03:37,583 We'll enter the computer world 70 00:03:37,585 --> 00:03:41,119 through that electromagnetic portal. 71 00:03:41,121 --> 00:03:43,021 C'mon. Let's give it a shot. 72 00:03:43,023 --> 00:03:44,690 Wait! Not that door! 73 00:03:44,692 --> 00:03:47,826 We want the green one. Where does this door go? 74 00:03:47,828 --> 00:03:51,663 I'll show you later. C'mon. 75 00:03:51,665 --> 00:03:53,665 [ Beep ] 76 00:04:10,684 --> 00:04:12,918 ♪♪ 77 00:04:12,920 --> 00:04:15,387 Welcome to my world. 78 00:04:15,389 --> 00:04:16,588 - Wow! - Whoa. 79 00:04:16,590 --> 00:04:18,690 - Oh, wow! - Whoa. 80 00:04:18,692 --> 00:04:19,791 [ Insects buzzing ] 81 00:04:19,793 --> 00:04:23,061 - This is amazing! - Wow! 82 00:04:23,063 --> 00:04:26,932 I don't think we're in Kansas anymore, Such-o. 83 00:04:26,934 --> 00:04:27,633 [ Suchi chitters ] 84 00:04:27,635 --> 00:04:32,137 Actually, Wheeler, this is a simulation of the whole world, 85 00:04:32,139 --> 00:04:34,940 all compressed into an area equivalent 86 00:04:34,942 --> 00:04:36,441 to 5 square miles. 87 00:04:36,443 --> 00:04:39,344 Over there, we have a tropical rain forest. 88 00:04:39,346 --> 00:04:42,514 And sitting right next to it is a hot dry desert. 89 00:04:42,516 --> 00:04:46,418 Then, a mountain, which separates it from the tundra. 90 00:04:46,420 --> 00:04:48,253 ♪♪ 91 00:04:48,255 --> 00:04:51,657 The colors are so different from the real world. 92 00:04:51,659 --> 00:04:52,991 Things may look different, Kwame. 93 00:04:52,993 --> 00:04:55,427 But the elements will respond to pollution 94 00:04:55,429 --> 00:04:57,362 the same as they do on Earth. 95 00:04:57,364 --> 00:04:59,865 I've accelerated the ecological process 96 00:04:59,867 --> 00:05:05,003 to cover more than 300 years in less than 2 hours. 97 00:05:05,005 --> 00:05:07,406 [ Animal screeches ] 98 00:05:07,408 --> 00:05:09,775 Easy, Suchi. It is only a... 99 00:05:09,777 --> 00:05:11,677 - Look out! - Watch it! 100 00:05:11,679 --> 00:05:14,246 What is it? A flying predator. 101 00:05:14,248 --> 00:05:15,747 Linka: A flying what? 102 00:05:15,749 --> 00:05:18,550 It's a composite of several predators... 103 00:05:18,552 --> 00:05:20,052 [ Animal screeches ] 104 00:05:20,054 --> 00:05:22,154 Which would all be affected similarly 105 00:05:22,156 --> 00:05:24,189 by the changing environment. 106 00:05:24,191 --> 00:05:28,927 [ Animal neighs ] 107 00:05:28,929 --> 00:05:31,630 Gi: Wow. Check that out! 108 00:05:31,632 --> 00:05:34,399 Each creature in here is a composite of animals 109 00:05:34,401 --> 00:05:37,369 which share similar biological roles. 110 00:05:37,371 --> 00:05:38,603 [ Growling ] 111 00:05:38,605 --> 00:05:41,540 Hey, look at him! 112 00:05:41,542 --> 00:05:42,708 Careful, Wheeler. 113 00:05:42,710 --> 00:05:44,242 Just because they're simulations 114 00:05:44,244 --> 00:05:46,611 doesn't mean they're not dangerous. 115 00:05:46,613 --> 00:05:47,813 We've entered the experiment 116 00:05:47,815 --> 00:05:49,481 with conditions approximating 117 00:05:49,483 --> 00:05:50,716 those near the start 118 00:05:50,718 --> 00:05:52,551 of the Industrial Revolution. 119 00:05:52,553 --> 00:05:55,387 So about the early 1700s? 120 00:05:55,389 --> 00:05:56,254 Right. 121 00:05:56,256 --> 00:05:57,956 And based on my calculations, 122 00:05:57,958 --> 00:05:59,424 if trends continue, 123 00:05:59,426 --> 00:06:00,359 pollution will destroy 124 00:06:00,361 --> 00:06:03,295 this simulated world in 90 minutes. 125 00:06:03,297 --> 00:06:05,230 [ Suchi chitters ] 126 00:06:05,232 --> 00:06:07,332 Will we be in here that long? 127 00:06:07,334 --> 00:06:08,300 No, Ma-Ti. 128 00:06:08,302 --> 00:06:12,003 It'll only be safe for us for about 30 minutes. 129 00:06:12,005 --> 00:06:14,539 ♪♪ 130 00:06:14,541 --> 00:06:16,975 Whoa. Cool statue. 131 00:06:16,977 --> 00:06:18,577 It's not a statue, Wheeler. 132 00:06:18,579 --> 00:06:19,911 It's a marker. 133 00:06:19,913 --> 00:06:20,779 Marker? Yes. 134 00:06:20,781 --> 00:06:23,415 When a species becomes extinct in this world, 135 00:06:23,417 --> 00:06:27,419 the last of its kind remains frozen in the program. 136 00:06:27,421 --> 00:06:28,687 [ Rumbling ] 137 00:06:28,689 --> 00:06:33,358 - Whoa! What's goin' on? - Ah! What's goin' on? 138 00:06:33,360 --> 00:06:35,293 - Hey! - Whoa! Ah! 139 00:06:35,295 --> 00:06:38,730 - Whoa! - Oh! 140 00:06:38,732 --> 00:06:39,698 Get back! 141 00:06:39,700 --> 00:06:42,067 [ Indistinct shouting ] 142 00:06:42,069 --> 00:06:45,337 ♪♪ 143 00:06:50,411 --> 00:06:55,614 [ Speaks Russian ] What is that filthy thing? 144 00:06:55,616 --> 00:06:56,648 The human factor. 145 00:06:56,650 --> 00:06:59,951 This is the effect of rapid industrial expansion 146 00:06:59,953 --> 00:07:02,354 and unchecked population growth. 147 00:07:02,356 --> 00:07:04,823 Gi: It's destroying the natural habitat. 148 00:07:04,825 --> 00:07:06,191 Just like the real world. 149 00:07:06,193 --> 00:07:09,628 More than 100 species become extinct every day. 150 00:07:09,630 --> 00:07:13,698 This program just compresses the rate of destruction. 151 00:07:13,700 --> 00:07:15,700 What a horrible waste. 152 00:07:15,702 --> 00:07:16,802 Yes. But hopefully, 153 00:07:16,804 --> 00:07:18,670 this experiment will motivate people 154 00:07:18,672 --> 00:07:22,207 to change the way they treat the planet. 155 00:07:24,878 --> 00:07:28,880 ♪♪ 156 00:07:28,882 --> 00:07:32,284 [ Beeping ] 157 00:07:34,588 --> 00:07:37,722 [ Lock disengages ] 158 00:07:39,726 --> 00:07:43,328 [ Water trickling, insects buzz ] 159 00:07:44,932 --> 00:07:47,666 I show significant traces of mercury 160 00:07:47,668 --> 00:07:48,834 and phosphates, 161 00:07:48,836 --> 00:07:51,470 a high concentration of pesticides 162 00:07:51,472 --> 00:07:55,373 as well as unhealthy bacteria levels. 163 00:07:55,375 --> 00:07:57,175 Aw, gross! 164 00:07:57,177 --> 00:07:59,277 The lake looked so clean when we got here! 165 00:07:59,279 --> 00:08:02,414 Dr. Derek: The simulation's nearing the end of the 20th century. 166 00:08:02,416 --> 00:08:06,051 And according to my projections, we're approaching the point 167 00:08:06,053 --> 00:08:09,254 where the effects of pollution must be reversed 168 00:08:09,256 --> 00:08:10,989 if we're going to save the planet. 169 00:08:10,991 --> 00:08:13,925 Unless we start using clean energy alternatives 170 00:08:13,927 --> 00:08:15,527 and start preserving nature. 171 00:08:15,529 --> 00:08:18,597 The future looks bleak. 172 00:08:18,599 --> 00:08:20,832 ♪♪ 173 00:08:20,834 --> 00:08:21,933 Look at that! 174 00:08:21,935 --> 00:08:23,134 ♪♪ 175 00:08:23,136 --> 00:08:25,103 [ Insect chitters ] 176 00:08:26,874 --> 00:08:29,741 Wheeler: Uh-oh. Looks like that bug's about to bite it. 177 00:08:29,743 --> 00:08:31,409 Unfortunately, the insect 178 00:08:31,411 --> 00:08:33,211 becomes extinct instead of dinner. 179 00:08:33,213 --> 00:08:36,214 So the creature that feeds on it has no food 180 00:08:36,216 --> 00:08:37,649 and becomes extinct, too. 181 00:08:37,651 --> 00:08:40,218 And without the animals to help pollinate them, 182 00:08:40,220 --> 00:08:43,788 the trees eventually become extinct, too. 183 00:08:45,893 --> 00:08:48,059 Gi, look out! 184 00:08:48,061 --> 00:08:48,927 [ Gasps ] 185 00:08:48,929 --> 00:08:51,263 [ Chatters ] 186 00:08:51,265 --> 00:08:53,465 So you're friendly. 187 00:08:53,467 --> 00:08:55,967 [ Rumbling ] 188 00:08:55,969 --> 00:08:58,570 ♪♪ 189 00:08:58,572 --> 00:08:59,204 Ah! 190 00:08:59,206 --> 00:09:01,740 Look out! Aah! 191 00:09:01,742 --> 00:09:05,043 ♪♪ 192 00:09:07,381 --> 00:09:09,314 Are you two okay? 193 00:09:09,316 --> 00:09:11,316 I think so. 194 00:09:11,318 --> 00:09:13,919 That was a close one. 195 00:09:13,921 --> 00:09:18,256 [ Chatters ] 196 00:09:18,258 --> 00:09:20,091 Water! 197 00:09:20,093 --> 00:09:24,229 ♪♪ 198 00:09:24,231 --> 00:09:28,266 Ah! What's wrong with my ring? 199 00:09:29,803 --> 00:09:32,804 - I will save you! Earth! - Stop, Kwame! 200 00:09:32,806 --> 00:09:34,072 Because of the time compression, 201 00:09:34,074 --> 00:09:37,175 your powers seem to be exaggerated in this world. 202 00:09:37,177 --> 00:09:39,611 You saw how much water Gi pulled out of the lake. 203 00:09:39,613 --> 00:09:41,580 Ugh! Linka: What can we do? 204 00:09:41,582 --> 00:09:43,214 Gi is in trouble! 205 00:09:43,216 --> 00:09:46,017 ♪♪ 206 00:09:51,458 --> 00:09:53,325 [ Chatters ] 207 00:09:55,395 --> 00:09:58,964 [ Grunts ] 208 00:09:58,966 --> 00:10:00,265 Thanks, Wheeler. 209 00:10:00,267 --> 00:10:02,567 We'd better exit the program now. 210 00:10:02,569 --> 00:10:04,235 The pollution is becoming too intense. 211 00:10:04,237 --> 00:10:08,807 We'll observe the rest of the experiment back in the lab. 212 00:10:08,809 --> 00:10:11,676 This is strange. Something's wrong. 213 00:10:11,678 --> 00:10:12,978 Kwame: What is it, Dr. Derek? 214 00:10:12,980 --> 00:10:14,779 The computer isn't responding! 215 00:10:14,781 --> 00:10:18,917 Dr. Blight: [ Laughs evilly ] 216 00:10:18,919 --> 00:10:20,819 Greetings, Dr. Dunce! 217 00:10:20,821 --> 00:10:24,189 You and the eco-geeks having fun? 218 00:10:24,191 --> 00:10:25,290 All: Dr. Blight! 219 00:10:25,292 --> 00:10:27,592 What have you done to my experiment? 220 00:10:27,594 --> 00:10:28,226 Nothing. 221 00:10:28,228 --> 00:10:32,530 Well, just one teeny-weeny modification. 222 00:10:32,532 --> 00:10:34,265 You can't get out. 223 00:10:34,267 --> 00:10:36,668 ♪ Nya, nya, nya-nya, nya ♪ 224 00:10:36,670 --> 00:10:40,305 [ Laughs maniacally ] 225 00:10:55,188 --> 00:10:57,722 [ Laughs maniacally ] 226 00:10:57,724 --> 00:11:00,291 Bye-bye, bird-brains! 227 00:11:00,293 --> 00:11:02,827 [ Thunder crashes ] 228 00:11:02,829 --> 00:11:04,295 How do we get out of here? 229 00:11:04,297 --> 00:11:05,530 There's one chance. 230 00:11:05,532 --> 00:11:08,533 I built in an internal override. 231 00:11:08,535 --> 00:11:09,401 Where is it? 232 00:11:09,403 --> 00:11:10,769 At the far side of the dome, 233 00:11:10,771 --> 00:11:13,238 where the river feeds into the lake. 234 00:11:13,240 --> 00:11:15,607 [ Booming ] 235 00:11:15,609 --> 00:11:18,376 Ah, give it up, Dr. Dearest! 236 00:11:18,378 --> 00:11:19,878 You're out-classed! 237 00:11:19,880 --> 00:11:22,714 MAL, baby, all this excitement 238 00:11:22,716 --> 00:11:24,349 has given me an appetite. 239 00:11:24,351 --> 00:11:27,986 [ Beeping ] 240 00:11:27,988 --> 00:11:29,721 [ All whispering ] The override is here. 241 00:11:29,723 --> 00:11:31,556 But there's no clear path to it. 242 00:11:31,558 --> 00:11:34,159 We probably have a better chance if we split up. 243 00:11:34,161 --> 00:11:36,161 Gi and I will go with Dr. Derek. 244 00:11:36,163 --> 00:11:39,264 Continue to monitor changes and save data. 245 00:11:39,266 --> 00:11:41,599 Why bother? If we don't make it, 246 00:11:41,601 --> 00:11:42,500 at least the rest of the world 247 00:11:42,502 --> 00:11:45,537 can learn from the results of the experiment. 248 00:11:45,539 --> 00:11:46,604 Lucky for them. 249 00:11:46,606 --> 00:11:49,507 Too bad you can't save us with the data. 250 00:11:49,509 --> 00:11:52,777 ♪♪ 251 00:12:02,556 --> 00:12:05,824 ♪♪ 252 00:12:17,204 --> 00:12:19,137 This place is like an oven. 253 00:12:19,139 --> 00:12:22,273 That lake is deteriorating fast. 254 00:12:22,275 --> 00:12:25,510 We should take some more water samples. 255 00:12:25,512 --> 00:12:28,780 ♪♪ 256 00:12:35,322 --> 00:12:36,588 Aah! 257 00:12:36,590 --> 00:12:39,023 Kwame! 258 00:12:39,025 --> 00:12:41,025 ♪♪ 259 00:12:41,027 --> 00:12:42,160 I can't believe it. 260 00:12:42,162 --> 00:12:44,195 That's the creature that saved me! 261 00:12:44,197 --> 00:12:45,296 What happened to it? 262 00:12:45,298 --> 00:12:49,334 High levels of toxins have caused rapid cell mutation. 263 00:12:49,336 --> 00:12:53,004 I'm so sorry. Is this what is to become 264 00:12:53,006 --> 00:12:55,240 of Earth's beautiful animals? 265 00:12:55,242 --> 00:12:58,209 Dr. Blight: Yeah, ain't it grand? 266 00:12:58,211 --> 00:12:59,644 [ Laughs ] 267 00:12:59,646 --> 00:13:02,614 This is almost as good as a classic movie, 268 00:13:02,616 --> 00:13:06,151 except I know how this is going to end. 269 00:13:06,153 --> 00:13:07,385 Time to channel surf. 270 00:13:07,387 --> 00:13:13,391 Let's see how the other little leaf-lovers are doing. 271 00:13:13,393 --> 00:13:16,194 [ Animal screeches ] 272 00:13:16,196 --> 00:13:19,030 Aw, man. We're really fryin'. 273 00:13:20,801 --> 00:13:22,133 [ Animal whines ] 274 00:13:22,135 --> 00:13:25,970 This place is a toxic pressure cooker! 275 00:13:25,972 --> 00:13:29,774 Linka: How are we ever going to get across? 276 00:13:29,776 --> 00:13:32,644 We can look for a place downstream. 277 00:13:32,646 --> 00:13:35,880 ♪♪ 278 00:13:41,454 --> 00:13:43,721 No time! This guy looks hungry. 279 00:13:43,723 --> 00:13:44,722 And we look like dinner! 280 00:13:44,724 --> 00:13:45,790 Thanks to the pollution, 281 00:13:45,792 --> 00:13:48,693 we are probably the only things left to eat! 282 00:13:48,695 --> 00:13:50,228 [ Growls ] 283 00:13:50,230 --> 00:13:53,064 - We need a bridge! - And fast! 284 00:13:53,066 --> 00:13:55,800 Fire! 285 00:13:55,802 --> 00:13:56,868 What happened? 286 00:13:56,870 --> 00:13:59,804 Your power is distorted, remember? 287 00:13:59,806 --> 00:14:01,272 Guess I forgot. 288 00:14:01,274 --> 00:14:04,442 ♪♪ 289 00:14:07,647 --> 00:14:09,480 Ma-Ti: We have to make a run for it! 290 00:14:09,482 --> 00:14:11,416 C'mon! 291 00:14:11,418 --> 00:14:15,687 [ Suchi screeches ] 292 00:14:15,689 --> 00:14:17,222 Hang on, Suchi! 293 00:14:17,224 --> 00:14:19,824 ♪♪ 294 00:14:19,826 --> 00:14:22,727 Hold on, guys! 295 00:14:24,598 --> 00:14:27,398 [ Grunting ] 296 00:14:27,400 --> 00:14:29,033 Hurry! 297 00:14:29,035 --> 00:14:32,270 ♪♪ 298 00:14:35,842 --> 00:14:38,243 [ Roars ] 299 00:14:41,381 --> 00:14:44,048 [ Beeping ] What's that? 300 00:14:44,050 --> 00:14:46,184 Dr. Derek: Something is very wrong. 301 00:14:46,186 --> 00:14:49,287 The rate of destruction just accelerated. 302 00:14:49,289 --> 00:14:50,788 No kiddin', cutie. 303 00:14:50,790 --> 00:14:54,325 And you can thank the pyro Planeteer. 304 00:14:54,327 --> 00:14:55,426 [ Laughs ] 305 00:14:55,428 --> 00:14:58,296 [ All breathing heavily ] 306 00:14:58,298 --> 00:14:59,831 [ Gasping ] 307 00:14:59,833 --> 00:15:01,766 I must stop. 308 00:15:01,768 --> 00:15:04,302 C'mon, Linka! We can't... 309 00:15:04,304 --> 00:15:06,604 Hey, look! All right! 310 00:15:06,606 --> 00:15:07,472 We're gonna make it! 311 00:15:07,474 --> 00:15:10,508 That's what you think, bucko. 312 00:15:10,510 --> 00:15:12,110 [ Beeping ] Hmm. 313 00:15:12,112 --> 00:15:14,045 Only 2 minutes left. 314 00:15:14,047 --> 00:15:15,947 Perfect timing. 315 00:15:15,949 --> 00:15:19,183 [ Wind howling ] 316 00:15:19,185 --> 00:15:21,319 There it is. Hurry! 317 00:15:23,023 --> 00:15:24,889 It's right in here. 318 00:15:24,891 --> 00:15:27,792 [ Beep ] 319 00:15:27,794 --> 00:15:30,428 This should stop the experiment. 320 00:15:30,430 --> 00:15:34,666 [ Alarm beeping ] 321 00:15:34,668 --> 00:15:35,900 What's wrong? 322 00:15:35,902 --> 00:15:38,403 [ Beeping, electricity crackling ] 323 00:15:38,405 --> 00:15:39,504 Dr. Blight: [ Laughs evilly ] 324 00:15:39,506 --> 00:15:42,373 You didn't really think I'd be stupid enough 325 00:15:42,375 --> 00:15:45,143 to leave the manual override operational, 326 00:15:45,145 --> 00:15:47,645 did you, Dr. Dumbbell? 327 00:15:47,647 --> 00:15:50,048 ♪♪ 328 00:15:50,050 --> 00:15:52,650 Perhaps there is another way out. 329 00:15:52,652 --> 00:15:56,988 Let our powers combine! Earth! 330 00:15:56,990 --> 00:15:58,823 Fire! 331 00:15:58,825 --> 00:16:00,291 Wind! 332 00:16:00,293 --> 00:16:02,460 Water! 333 00:16:02,462 --> 00:16:03,895 Heart! 334 00:16:03,897 --> 00:16:05,897 ♪♪ 335 00:16:05,899 --> 00:16:08,433 Captain Planet: By your powers combined, 336 00:16:08,435 --> 00:16:11,436 I am Captain Planet! 337 00:16:11,438 --> 00:16:13,271 And this gives a whole new meaning 338 00:16:13,273 --> 00:16:15,006 to getting into your work. 339 00:16:15,008 --> 00:16:17,208 This is some toxic tub. 340 00:16:17,210 --> 00:16:18,643 [ Beeping ] 341 00:16:18,645 --> 00:16:20,611 There is less than a minute left! 342 00:16:20,613 --> 00:16:23,314 Isn't this great, MAL, baby? 343 00:16:23,316 --> 00:16:26,084 Big Blue has arrived just in time 344 00:16:26,086 --> 00:16:28,519 to go out with a big bang. 345 00:16:28,521 --> 00:16:30,188 Simply divine, Doctor. 346 00:16:30,190 --> 00:16:34,759 I'll try to buy us some time by putting out the fire. 347 00:16:34,761 --> 00:16:38,096 ♪♪ 348 00:16:47,941 --> 00:16:51,209 ♪♪ 349 00:16:56,916 --> 00:16:58,483 [ Gasping ] 350 00:16:58,485 --> 00:17:00,418 There's nothing else I can do. 351 00:17:00,420 --> 00:17:03,721 You should save whatever data you can. 352 00:17:03,723 --> 00:17:07,959 I feel strange, weakening. 353 00:17:07,961 --> 00:17:10,895 The power is... 354 00:17:10,897 --> 00:17:12,964 Ugh! 355 00:17:12,966 --> 00:17:15,767 - Captain Planet! - What happened to him? 356 00:17:15,769 --> 00:17:20,638 Aw, isn't that fantastic? 357 00:17:20,640 --> 00:17:22,206 Count 'er down, MAL. 358 00:17:22,208 --> 00:17:26,177 MAL: And a-five and a-four, a-three, a-two... 359 00:17:26,179 --> 00:17:29,147 The program is shutting down. We're going to... 360 00:17:29,149 --> 00:17:31,282 - Whoa! - What's happening? 361 00:17:31,284 --> 00:17:34,652 [ Rumbling ] 362 00:17:39,259 --> 00:17:42,827 [ Laughing evilly ] 363 00:17:46,833 --> 00:17:50,101 ♪♪ 364 00:17:54,107 --> 00:17:57,141 [ Thunder crashes ] 365 00:17:57,143 --> 00:18:00,511 [ Rumbling continues ] 366 00:18:00,513 --> 00:18:03,781 ♪♪ 367 00:18:13,293 --> 00:18:16,828 [ Mechanical whirring ] 368 00:18:23,570 --> 00:18:25,736 [ Moans ] 369 00:18:25,738 --> 00:18:28,506 ♪♪ 370 00:18:28,508 --> 00:18:32,043 [ Rumbling continues ] 371 00:18:36,116 --> 00:18:40,685 [ Boom! ] 372 00:18:43,289 --> 00:18:46,657 Wow. Maybe I went too far. 373 00:18:46,659 --> 00:18:47,258 Nah! 374 00:18:47,260 --> 00:18:49,560 [ Sniffles ] It's so beautiful, 375 00:18:49,562 --> 00:18:51,929 it nearly brings tears to my eyes. 376 00:18:51,931 --> 00:18:56,400 Well, all good things must come to an end. 377 00:18:56,402 --> 00:18:58,636 [ Electricity crackles ] Aah! 378 00:18:58,638 --> 00:19:01,305 MAL, what's going on? 379 00:19:01,307 --> 00:19:04,542 ♪♪ 380 00:19:07,313 --> 00:19:11,549 Sorry to shock you, Blight. But the show's over! 381 00:19:11,551 --> 00:19:13,317 H-How did you get out? 382 00:19:13,319 --> 00:19:15,386 Elementary, my dear doctor. 383 00:19:15,388 --> 00:19:17,121 You should know that I can turn myself 384 00:19:17,123 --> 00:19:18,756 into any of nature's elements. 385 00:19:18,758 --> 00:19:22,326 And I always find electricity enlightening! 386 00:19:22,328 --> 00:19:25,363 You may have saved your little blue booty. 387 00:19:25,365 --> 00:19:27,798 But your chums are charbroiled! 388 00:19:27,800 --> 00:19:30,268 One might say they were blown to bytes. 389 00:19:30,270 --> 00:19:35,339 [ Buzzes ] Wrong again, MAL-icious one. 390 00:19:35,341 --> 00:19:37,108 ♪♪ 391 00:19:37,110 --> 00:19:38,609 [ Beep ] 392 00:19:42,315 --> 00:19:44,215 You didn't think I'd be stupid enough 393 00:19:44,217 --> 00:19:45,850 not to have a back-up plan, 394 00:19:45,852 --> 00:19:47,885 did you, Dr. Demented? 395 00:19:47,887 --> 00:19:50,855 But how... It was something that Wheeler said. 396 00:19:50,857 --> 00:19:52,123 Since I could save data, 397 00:19:52,125 --> 00:19:54,625 I realized it was possible to route us 398 00:19:54,627 --> 00:19:56,027 into a back-up file, as well. 399 00:19:56,029 --> 00:19:59,263 Well, it looks like everyone had a back-up plan, 400 00:19:59,265 --> 00:20:01,065 except you, Blight! 401 00:20:01,067 --> 00:20:01,832 Oh, yeah? 402 00:20:01,834 --> 00:20:06,003 MAL, erase all the results of the experiment! 403 00:20:06,005 --> 00:20:08,072 No! 404 00:20:08,074 --> 00:20:09,707 ♪♪ 405 00:20:09,709 --> 00:20:13,144 So long, suckers! 406 00:20:13,146 --> 00:20:14,478 [ Beep ] 407 00:20:14,480 --> 00:20:16,747 Don't forget your flunky! 408 00:20:16,749 --> 00:20:17,882 Aah! 409 00:20:17,884 --> 00:20:19,283 Cap, they're gettin' away! 410 00:20:19,285 --> 00:20:21,285 Aren't you gonna go after them? 411 00:20:21,287 --> 00:20:23,154 What do you think, Doctor? 412 00:20:23,156 --> 00:20:25,723 I think we should play a video game. 413 00:20:25,725 --> 00:20:27,191 A video game? 414 00:20:27,193 --> 00:20:28,759 Now? Yeah. 415 00:20:28,761 --> 00:20:30,761 This one's a doozy. 416 00:20:30,763 --> 00:20:33,264 I called it "Pollution Eater." 417 00:20:33,266 --> 00:20:38,035 [ Gasps ] MAL, get me outta here! 418 00:20:38,037 --> 00:20:40,304 I'm right behind you, Doctor. 419 00:20:40,306 --> 00:20:43,140 So move it or lose it! 420 00:20:44,310 --> 00:20:47,411 Is this really what is going to happen to our Earth? 421 00:20:47,413 --> 00:20:48,479 Dr. Derek: I hope not. 422 00:20:48,481 --> 00:20:50,081 But it's time to stop polluting 423 00:20:50,083 --> 00:20:51,782 and start protecting the planet. 424 00:20:51,784 --> 00:20:55,486 Captain Planet: And it's time for each of us to do our part. 425 00:20:55,488 --> 00:20:57,722 MAL! 426 00:20:57,724 --> 00:20:59,957 Are we going to let them out? 427 00:20:59,959 --> 00:21:03,494 ♪♪ 428 00:21:03,496 --> 00:21:05,796 Both: Mm, later. 429 00:21:05,798 --> 00:21:07,498 Maybe. 430 00:21:07,500 --> 00:21:11,469 [ Laughter ] 431 00:21:11,471 --> 00:21:14,305 All: Go, Planet! 432 00:21:14,307 --> 00:21:15,706 Linka: There are lots of little things 433 00:21:15,708 --> 00:21:18,142 each of us can do to solve our Earth's problem. 434 00:21:18,144 --> 00:21:21,245 Avoid one-time-use items. Like paper cups. 435 00:21:21,247 --> 00:21:23,214 And single-serving products. 436 00:21:23,216 --> 00:21:24,282 Instead, use a glass 437 00:21:24,284 --> 00:21:25,916 and buy in bulk whenever possible. 438 00:21:25,918 --> 00:21:28,219 Save energy by wearing a sweater in winter 439 00:21:28,221 --> 00:21:29,420 instead of cranking up the heat. 440 00:21:29,422 --> 00:21:32,657 Urge your parents to carpool or ride public transit. 441 00:21:32,659 --> 00:21:33,658 When we use less energy, 442 00:21:33,660 --> 00:21:35,893 we reduce pollution at the same time. 443 00:21:35,895 --> 00:21:39,530 Remember... All: The power is yours! 444 00:21:42,267 --> 00:21:44,268 All: Go, Planet! 445 00:21:44,270 --> 00:21:46,804 Wheeler: It's nuts, But in the U.S., 446 00:21:46,806 --> 00:21:48,639 one out of every four teenaged deaths 447 00:21:48,641 --> 00:21:49,340 is caused by guns. 448 00:21:49,342 --> 00:21:52,476 And the problem is no longer limited to the inner city. 449 00:21:52,478 --> 00:21:55,246 It now reaches from poor urban neighborhoods 450 00:21:55,248 --> 00:21:56,547 to the suburbs of the heartland. 451 00:21:56,549 --> 00:21:59,617 There is nothing cool about kids carrying guns. 452 00:21:59,619 --> 00:22:01,585 Many people have given their lives 453 00:22:01,587 --> 00:22:02,920 so we can all walk free. 454 00:22:02,922 --> 00:22:04,055 Let's honor their vision 455 00:22:04,057 --> 00:22:06,257 and work to put an end to the violence 456 00:22:06,259 --> 00:22:08,259 and create a world of peace. 457 00:22:08,261 --> 00:22:10,995 All: The power is yours! 458 00:22:12,865 --> 00:22:14,365 Earth! 459 00:22:14,367 --> 00:22:16,200 Fire! 460 00:22:16,202 --> 00:22:17,201 Wind! 461 00:22:17,203 --> 00:22:18,569 Water! Heart! 462 00:22:18,571 --> 00:22:19,670 All: Go, Planet! 463 00:22:19,672 --> 00:22:23,240 By your powers combined, I am Captain Planet! 464 00:22:23,242 --> 00:22:25,076 ♪ Captain Planet ♪ 465 00:22:25,078 --> 00:22:26,410 ♪ He's our hero ♪ 466 00:22:26,412 --> 00:22:29,847 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 467 00:22:29,849 --> 00:22:32,650 ♪ He's our powers magnified ♪ 468 00:22:32,652 --> 00:22:36,987 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 469 00:22:36,989 --> 00:22:39,023 ♪ Captain Planet ♪ 470 00:22:39,025 --> 00:22:40,358 ♪ He's our hero ♪ 471 00:22:40,360 --> 00:22:43,894 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 472 00:22:43,896 --> 00:22:47,064 ♪ Gonna help him put asunder ♪ 473 00:22:47,066 --> 00:22:51,435 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 474 00:22:51,437 --> 00:22:54,805 You'll pay for this, Captain Planet! 475 00:22:54,807 --> 00:22:58,075 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 476 00:22:58,077 --> 00:23:01,746 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 477 00:23:01,748 --> 00:23:05,182 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 478 00:23:05,184 --> 00:23:09,520 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 479 00:23:09,522 --> 00:23:12,990 The power is yours! 480 00:23:12,992 --> 00:23:17,661 ♪♪