1
00:00:01,301 --> 00:00:02,768
Our world is in peril.
2
00:00:02,770 --> 00:00:03,802
Gaia, the spirit of Earth,
3
00:00:03,804 --> 00:00:06,772
can no longer stand the
terrible destruction
4
00:00:06,774 --> 00:00:07,573
plaguing our planet.
5
00:00:07,575 --> 00:00:12,111
She sends five magic rings to
five special young people...
6
00:00:12,113 --> 00:00:16,015
Kwame from Africa,
with the power of Earth.
7
00:00:16,017 --> 00:00:16,749
[ Sirens wailing ]
8
00:00:16,751 --> 00:00:21,520
From North America...
Wheeler, with the power of fire.
9
00:00:21,522 --> 00:00:24,723
♪♪
10
00:00:25,326 --> 00:00:30,262
From Eastern Europe...
Linka, with the power of wind.
11
00:00:31,032 --> 00:00:35,234
From Asia...
Gi, with the power of water.
12
00:00:35,236 --> 00:00:38,470
♪♪
13
00:00:39,440 --> 00:00:44,076
And from South America...
Ma-Ti, with the power of heart.
14
00:00:44,078 --> 00:00:46,645
When the five powers combine,
15
00:00:46,647 --> 00:00:49,681
they summon Earth's
greatest champion...
16
00:00:49,683 --> 00:00:51,950
Captain Planet!
17
00:00:55,689 --> 00:01:00,759
Captain Planet:
The power is yours!
18
00:01:03,330 --> 00:01:06,098
♪♪
19
00:01:06,100 --> 00:01:09,668
[ Electricity crackling ]
20
00:01:19,080 --> 00:01:22,815
Whoopie!
21
00:01:22,817 --> 00:01:25,150
[ Telephone ringing ]
22
00:01:25,152 --> 00:01:28,220
Hello? Hello? That's odd.
23
00:01:28,222 --> 00:01:30,989
Must've been a wrong number.
24
00:01:37,498 --> 00:01:40,299
Dr. Blight: Hold right
there, MAL, baby.
25
00:01:40,301 --> 00:01:41,867
Oh, this is almost as good
26
00:01:41,869 --> 00:01:44,837
as reaching out and
touching someone.
27
00:01:44,839 --> 00:01:45,671
This is it, MAL.
28
00:01:45,673 --> 00:01:48,040
Dr. Dimwit's finally
ready to select
29
00:01:48,042 --> 00:01:50,142
the gullible guinea
pigs to participate
30
00:01:50,144 --> 00:01:52,778
in her latest eco-experiment.
31
00:01:52,780 --> 00:01:56,782
And we're going to help
her, MAL, sweetums.
32
00:01:56,784 --> 00:02:00,486
So reroute the
data request to me.
33
00:02:00,488 --> 00:02:03,856
[ Beeping ]
34
00:02:06,026 --> 00:02:09,862
So many fools to choose from.
35
00:02:12,666 --> 00:02:15,300
But only five will do.
36
00:02:15,302 --> 00:02:17,836
Of course, the Planeteers.
37
00:02:17,838 --> 00:02:20,672
Why didn't I think of
them in the first place?
38
00:02:20,674 --> 00:02:24,476
Ah, sometimes I amaze myself.
39
00:02:24,478 --> 00:02:25,811
Mission accomplished, MAL.
40
00:02:25,813 --> 00:02:28,480
Get back here before
my quarter runs out.
41
00:02:28,482 --> 00:02:30,849
Right-o, Dr. Blight.
42
00:02:30,851 --> 00:02:33,519
Isn't it exciting that
Dr. Derek invited us
43
00:02:33,521 --> 00:02:35,888
back for another experiment?
Yeah.
44
00:02:35,890 --> 00:02:38,090
Well,
let's hope this one turns out
45
00:02:38,092 --> 00:02:39,691
better than the last one.
46
00:02:39,693 --> 00:02:40,893
It has to!
47
00:02:40,895 --> 00:02:42,127
Last time, Dr. Derek was
48
00:02:42,129 --> 00:02:43,395
developing technology to try
49
00:02:43,397 --> 00:02:45,464
and clean up pollution
after the fact.
50
00:02:45,466 --> 00:02:48,200
Linka: Da.
But this time, she is looking at
51
00:02:48,202 --> 00:02:50,602
where our polluting
ways are taking us
52
00:02:50,604 --> 00:02:53,906
so we can prevent problems
before they happen.
53
00:02:53,908 --> 00:02:55,307
Well,
I'm sure not lookin' forward
54
00:02:55,309 --> 00:02:58,277
to bein' cooped up
in a lab all day.
55
00:02:58,279 --> 00:03:01,547
♪♪
56
00:03:02,550 --> 00:03:06,084
You mean, you want us to go in there?
[ Laughs ]
57
00:03:06,086 --> 00:03:10,522
And you were worried about
being cooped up in a lab.
58
00:03:10,524 --> 00:03:11,890
Yeah. Well, bein' in the lab
59
00:03:11,892 --> 00:03:13,959
is better than bein'
in that fish bowl.
60
00:03:13,961 --> 00:03:16,094
That fish bowl
contains my experiment,
61
00:03:16,096 --> 00:03:19,831
a simulation of what's happening
to the Earth's ecosystems.
62
00:03:19,833 --> 00:03:21,166
So far, it's going very well.
63
00:03:21,168 --> 00:03:24,903
But there are some tests
the computer can't do.
64
00:03:24,905 --> 00:03:27,573
That's why we need to go inside.
65
00:03:27,575 --> 00:03:30,943
[ Suchi chittering ]
66
00:03:30,945 --> 00:03:32,844
[ Laughs ] I think
he is wondering
67
00:03:32,846 --> 00:03:34,246
how we will fit in there.
68
00:03:34,248 --> 00:03:35,781
That makes two of us.
69
00:03:35,783 --> 00:03:37,583
We'll enter the computer world
70
00:03:37,585 --> 00:03:41,119
through that
electromagnetic portal.
71
00:03:41,121 --> 00:03:43,021
C'mon. Let's give it a shot.
72
00:03:43,023 --> 00:03:44,690
Wait! Not that door!
73
00:03:44,692 --> 00:03:47,826
We want the green one.
Where does this door go?
74
00:03:47,828 --> 00:03:51,663
I'll show you later. C'mon.
75
00:03:51,665 --> 00:03:53,665
[ Beep ]
76
00:04:10,684 --> 00:04:12,918
♪♪
77
00:04:12,920 --> 00:04:15,387
Welcome to my world.
78
00:04:15,389 --> 00:04:16,588
- Wow!
- Whoa.
79
00:04:16,590 --> 00:04:18,690
- Oh, wow!
- Whoa.
80
00:04:18,692 --> 00:04:19,791
[ Insects buzzing ]
81
00:04:19,793 --> 00:04:23,061
- This is amazing!
- Wow!
82
00:04:23,063 --> 00:04:26,932
I don't think we're in Kansas
anymore, Such-o.
83
00:04:26,934 --> 00:04:27,633
[ Suchi chitters ]
84
00:04:27,635 --> 00:04:32,137
Actually, Wheeler,
this is a simulation of the whole world,
85
00:04:32,139 --> 00:04:34,940
all compressed into
an area equivalent
86
00:04:34,942 --> 00:04:36,441
to 5 square miles.
87
00:04:36,443 --> 00:04:39,344
Over there,
we have a tropical rain forest.
88
00:04:39,346 --> 00:04:42,514
And sitting right next to
it is a hot dry desert.
89
00:04:42,516 --> 00:04:46,418
Then, a mountain,
which separates it from the tundra.
90
00:04:46,420 --> 00:04:48,253
♪♪
91
00:04:48,255 --> 00:04:51,657
The colors are so different
from the real world.
92
00:04:51,659 --> 00:04:52,991
Things may look
different, Kwame.
93
00:04:52,993 --> 00:04:55,427
But the elements will
respond to pollution
94
00:04:55,429 --> 00:04:57,362
the same as they do on Earth.
95
00:04:57,364 --> 00:04:59,865
I've accelerated the
ecological process
96
00:04:59,867 --> 00:05:05,003
to cover more than 300
years in less than 2 hours.
97
00:05:05,005 --> 00:05:07,406
[ Animal screeches ]
98
00:05:07,408 --> 00:05:09,775
Easy, Suchi. It is only a...
99
00:05:09,777 --> 00:05:11,677
- Look out!
- Watch it!
100
00:05:11,679 --> 00:05:14,246
What is it? A flying predator.
101
00:05:14,248 --> 00:05:15,747
Linka: A flying what?
102
00:05:15,749 --> 00:05:18,550
It's a composite of
several predators...
103
00:05:18,552 --> 00:05:20,052
[ Animal screeches ]
104
00:05:20,054 --> 00:05:22,154
Which would all be
affected similarly
105
00:05:22,156 --> 00:05:24,189
by the changing environment.
106
00:05:24,191 --> 00:05:28,927
[ Animal neighs ]
107
00:05:28,929 --> 00:05:31,630
Gi: Wow. Check that out!
108
00:05:31,632 --> 00:05:34,399
Each creature in here is
a composite of animals
109
00:05:34,401 --> 00:05:37,369
which share similar
biological roles.
110
00:05:37,371 --> 00:05:38,603
[ Growling ]
111
00:05:38,605 --> 00:05:41,540
Hey, look at him!
112
00:05:41,542 --> 00:05:42,708
Careful, Wheeler.
113
00:05:42,710 --> 00:05:44,242
Just because they're simulations
114
00:05:44,244 --> 00:05:46,611
doesn't mean they're
not dangerous.
115
00:05:46,613 --> 00:05:47,813
We've entered the experiment
116
00:05:47,815 --> 00:05:49,481
with conditions approximating
117
00:05:49,483 --> 00:05:50,716
those near the start
118
00:05:50,718 --> 00:05:52,551
of the Industrial Revolution.
119
00:05:52,553 --> 00:05:55,387
So about the early 1700s?
120
00:05:55,389 --> 00:05:56,254
Right.
121
00:05:56,256 --> 00:05:57,956
And based on my calculations,
122
00:05:57,958 --> 00:05:59,424
if trends continue,
123
00:05:59,426 --> 00:06:00,359
pollution will destroy
124
00:06:00,361 --> 00:06:03,295
this simulated
world in 90 minutes.
125
00:06:03,297 --> 00:06:05,230
[ Suchi chitters ]
126
00:06:05,232 --> 00:06:07,332
Will we be in here that long?
127
00:06:07,334 --> 00:06:08,300
No, Ma-Ti.
128
00:06:08,302 --> 00:06:12,003
It'll only be safe for
us for about 30 minutes.
129
00:06:12,005 --> 00:06:14,539
♪♪
130
00:06:14,541 --> 00:06:16,975
Whoa. Cool statue.
131
00:06:16,977 --> 00:06:18,577
It's not a statue, Wheeler.
132
00:06:18,579 --> 00:06:19,911
It's a marker.
133
00:06:19,913 --> 00:06:20,779
Marker? Yes.
134
00:06:20,781 --> 00:06:23,415
When a species becomes
extinct in this world,
135
00:06:23,417 --> 00:06:27,419
the last of its kind remains
frozen in the program.
136
00:06:27,421 --> 00:06:28,687
[ Rumbling ]
137
00:06:28,689 --> 00:06:33,358
- Whoa! What's goin' on?
- Ah! What's goin' on?
138
00:06:33,360 --> 00:06:35,293
- Hey!
- Whoa! Ah!
139
00:06:35,295 --> 00:06:38,730
- Whoa!
- Oh!
140
00:06:38,732 --> 00:06:39,698
Get back!
141
00:06:39,700 --> 00:06:42,067
[ Indistinct shouting ]
142
00:06:42,069 --> 00:06:45,337
♪♪
143
00:06:50,411 --> 00:06:55,614
[ Speaks Russian ] What
is that filthy thing?
144
00:06:55,616 --> 00:06:56,648
The human factor.
145
00:06:56,650 --> 00:06:59,951
This is the effect of
rapid industrial expansion
146
00:06:59,953 --> 00:07:02,354
and unchecked population growth.
147
00:07:02,356 --> 00:07:04,823
Gi: It's destroying
the natural habitat.
148
00:07:04,825 --> 00:07:06,191
Just like the real world.
149
00:07:06,193 --> 00:07:09,628
More than 100 species
become extinct every day.
150
00:07:09,630 --> 00:07:13,698
This program just compresses
the rate of destruction.
151
00:07:13,700 --> 00:07:15,700
What a horrible waste.
152
00:07:15,702 --> 00:07:16,802
Yes. But hopefully,
153
00:07:16,804 --> 00:07:18,670
this experiment
will motivate people
154
00:07:18,672 --> 00:07:22,207
to change the way
they treat the planet.
155
00:07:24,878 --> 00:07:28,880
♪♪
156
00:07:28,882 --> 00:07:32,284
[ Beeping ]
157
00:07:34,588 --> 00:07:37,722
[ Lock disengages ]
158
00:07:39,726 --> 00:07:43,328
[ Water trickling,
insects buzz ]
159
00:07:44,932 --> 00:07:47,666
I show significant
traces of mercury
160
00:07:47,668 --> 00:07:48,834
and phosphates,
161
00:07:48,836 --> 00:07:51,470
a high concentration
of pesticides
162
00:07:51,472 --> 00:07:55,373
as well as unhealthy
bacteria levels.
163
00:07:55,375 --> 00:07:57,175
Aw, gross!
164
00:07:57,177 --> 00:07:59,277
The lake looked so
clean when we got here!
165
00:07:59,279 --> 00:08:02,414
Dr. Derek: The simulation's nearing
the end of the 20th century.
166
00:08:02,416 --> 00:08:06,051
And according to my projections,
we're approaching the point
167
00:08:06,053 --> 00:08:09,254
where the effects of
pollution must be reversed
168
00:08:09,256 --> 00:08:10,989
if we're going to
save the planet.
169
00:08:10,991 --> 00:08:13,925
Unless we start using
clean energy alternatives
170
00:08:13,927 --> 00:08:15,527
and start preserving nature.
171
00:08:15,529 --> 00:08:18,597
The future looks bleak.
172
00:08:18,599 --> 00:08:20,832
♪♪
173
00:08:20,834 --> 00:08:21,933
Look at that!
174
00:08:21,935 --> 00:08:23,134
♪♪
175
00:08:23,136 --> 00:08:25,103
[ Insect chitters ]
176
00:08:26,874 --> 00:08:29,741
Wheeler: Uh-oh.
Looks like that bug's about to bite it.
177
00:08:29,743 --> 00:08:31,409
Unfortunately, the insect
178
00:08:31,411 --> 00:08:33,211
becomes extinct
instead of dinner.
179
00:08:33,213 --> 00:08:36,214
So the creature that
feeds on it has no food
180
00:08:36,216 --> 00:08:37,649
and becomes extinct, too.
181
00:08:37,651 --> 00:08:40,218
And without the animals
to help pollinate them,
182
00:08:40,220 --> 00:08:43,788
the trees eventually
become extinct, too.
183
00:08:45,893 --> 00:08:48,059
Gi, look out!
184
00:08:48,061 --> 00:08:48,927
[ Gasps ]
185
00:08:48,929 --> 00:08:51,263
[ Chatters ]
186
00:08:51,265 --> 00:08:53,465
So you're friendly.
187
00:08:53,467 --> 00:08:55,967
[ Rumbling ]
188
00:08:55,969 --> 00:08:58,570
♪♪
189
00:08:58,572 --> 00:08:59,204
Ah!
190
00:08:59,206 --> 00:09:01,740
Look out! Aah!
191
00:09:01,742 --> 00:09:05,043
♪♪
192
00:09:07,381 --> 00:09:09,314
Are you two okay?
193
00:09:09,316 --> 00:09:11,316
I think so.
194
00:09:11,318 --> 00:09:13,919
That was a close one.
195
00:09:13,921 --> 00:09:18,256
[ Chatters ]
196
00:09:18,258 --> 00:09:20,091
Water!
197
00:09:20,093 --> 00:09:24,229
♪♪
198
00:09:24,231 --> 00:09:28,266
Ah! What's wrong with my ring?
199
00:09:29,803 --> 00:09:32,804
- I will save you! Earth!
- Stop, Kwame!
200
00:09:32,806 --> 00:09:34,072
Because of the time compression,
201
00:09:34,074 --> 00:09:37,175
your powers seem to be
exaggerated in this world.
202
00:09:37,177 --> 00:09:39,611
You saw how much water Gi
pulled out of the lake.
203
00:09:39,613 --> 00:09:41,580
Ugh! Linka: What can we do?
204
00:09:41,582 --> 00:09:43,214
Gi is in trouble!
205
00:09:43,216 --> 00:09:46,017
♪♪
206
00:09:51,458 --> 00:09:53,325
[ Chatters ]
207
00:09:55,395 --> 00:09:58,964
[ Grunts ]
208
00:09:58,966 --> 00:10:00,265
Thanks, Wheeler.
209
00:10:00,267 --> 00:10:02,567
We'd better exit
the program now.
210
00:10:02,569 --> 00:10:04,235
The pollution is
becoming too intense.
211
00:10:04,237 --> 00:10:08,807
We'll observe the rest of the
experiment back in the lab.
212
00:10:08,809 --> 00:10:11,676
This is strange.
Something's wrong.
213
00:10:11,678 --> 00:10:12,978
Kwame: What is it, Dr. Derek?
214
00:10:12,980 --> 00:10:14,779
The computer isn't responding!
215
00:10:14,781 --> 00:10:18,917
Dr. Blight: [ Laughs evilly ]
216
00:10:18,919 --> 00:10:20,819
Greetings, Dr. Dunce!
217
00:10:20,821 --> 00:10:24,189
You and the
eco-geeks having fun?
218
00:10:24,191 --> 00:10:25,290
All: Dr. Blight!
219
00:10:25,292 --> 00:10:27,592
What have you done
to my experiment?
220
00:10:27,594 --> 00:10:28,226
Nothing.
221
00:10:28,228 --> 00:10:32,530
Well, just one
teeny-weeny modification.
222
00:10:32,532 --> 00:10:34,265
You can't get out.
223
00:10:34,267 --> 00:10:36,668
♪ Nya, nya, nya-nya, nya ♪
224
00:10:36,670 --> 00:10:40,305
[ Laughs maniacally ]
225
00:10:55,188 --> 00:10:57,722
[ Laughs maniacally ]
226
00:10:57,724 --> 00:11:00,291
Bye-bye, bird-brains!
227
00:11:00,293 --> 00:11:02,827
[ Thunder crashes ]
228
00:11:02,829 --> 00:11:04,295
How do we get out of here?
229
00:11:04,297 --> 00:11:05,530
There's one chance.
230
00:11:05,532 --> 00:11:08,533
I built in an internal override.
231
00:11:08,535 --> 00:11:09,401
Where is it?
232
00:11:09,403 --> 00:11:10,769
At the far side of the dome,
233
00:11:10,771 --> 00:11:13,238
where the river
feeds into the lake.
234
00:11:13,240 --> 00:11:15,607
[ Booming ]
235
00:11:15,609 --> 00:11:18,376
Ah, give it up, Dr. Dearest!
236
00:11:18,378 --> 00:11:19,878
You're out-classed!
237
00:11:19,880 --> 00:11:22,714
MAL, baby, all this excitement
238
00:11:22,716 --> 00:11:24,349
has given me an appetite.
239
00:11:24,351 --> 00:11:27,986
[ Beeping ]
240
00:11:27,988 --> 00:11:29,721
[ All whispering ]
The override is here.
241
00:11:29,723 --> 00:11:31,556
But there's no clear path to it.
242
00:11:31,558 --> 00:11:34,159
We probably have a better
chance if we split up.
243
00:11:34,161 --> 00:11:36,161
Gi and I will go with Dr. Derek.
244
00:11:36,163 --> 00:11:39,264
Continue to monitor
changes and save data.
245
00:11:39,266 --> 00:11:41,599
Why bother? If we don't make it,
246
00:11:41,601 --> 00:11:42,500
at least the rest of the world
247
00:11:42,502 --> 00:11:45,537
can learn from the
results of the experiment.
248
00:11:45,539 --> 00:11:46,604
Lucky for them.
249
00:11:46,606 --> 00:11:49,507
Too bad you can't
save us with the data.
250
00:11:49,509 --> 00:11:52,777
♪♪
251
00:12:02,556 --> 00:12:05,824
♪♪
252
00:12:17,204 --> 00:12:19,137
This place is like an oven.
253
00:12:19,139 --> 00:12:22,273
That lake is deteriorating fast.
254
00:12:22,275 --> 00:12:25,510
We should take some
more water samples.
255
00:12:25,512 --> 00:12:28,780
♪♪
256
00:12:35,322 --> 00:12:36,588
Aah!
257
00:12:36,590 --> 00:12:39,023
Kwame!
258
00:12:39,025 --> 00:12:41,025
♪♪
259
00:12:41,027 --> 00:12:42,160
I can't believe it.
260
00:12:42,162 --> 00:12:44,195
That's the creature
that saved me!
261
00:12:44,197 --> 00:12:45,296
What happened to it?
262
00:12:45,298 --> 00:12:49,334
High levels of toxins have
caused rapid cell mutation.
263
00:12:49,336 --> 00:12:53,004
I'm so sorry.
Is this what is to become
264
00:12:53,006 --> 00:12:55,240
of Earth's beautiful animals?
265
00:12:55,242 --> 00:12:58,209
Dr.
Blight: Yeah, ain't it grand?
266
00:12:58,211 --> 00:12:59,644
[ Laughs ]
267
00:12:59,646 --> 00:13:02,614
This is almost as good
as a classic movie,
268
00:13:02,616 --> 00:13:06,151
except I know how
this is going to end.
269
00:13:06,153 --> 00:13:07,385
Time to channel surf.
270
00:13:07,387 --> 00:13:13,391
Let's see how the other
little leaf-lovers are doing.
271
00:13:13,393 --> 00:13:16,194
[ Animal screeches ]
272
00:13:16,196 --> 00:13:19,030
Aw, man. We're really fryin'.
273
00:13:20,801 --> 00:13:22,133
[ Animal whines ]
274
00:13:22,135 --> 00:13:25,970
This place is a toxic
pressure cooker!
275
00:13:25,972 --> 00:13:29,774
Linka: How are we ever
going to get across?
276
00:13:29,776 --> 00:13:32,644
We can look for a
place downstream.
277
00:13:32,646 --> 00:13:35,880
♪♪
278
00:13:41,454 --> 00:13:43,721
No time! This guy looks hungry.
279
00:13:43,723 --> 00:13:44,722
And we look like dinner!
280
00:13:44,724 --> 00:13:45,790
Thanks to the pollution,
281
00:13:45,792 --> 00:13:48,693
we are probably the
only things left to eat!
282
00:13:48,695 --> 00:13:50,228
[ Growls ]
283
00:13:50,230 --> 00:13:53,064
- We need a bridge!
- And fast!
284
00:13:53,066 --> 00:13:55,800
Fire!
285
00:13:55,802 --> 00:13:56,868
What happened?
286
00:13:56,870 --> 00:13:59,804
Your power is
distorted, remember?
287
00:13:59,806 --> 00:14:01,272
Guess I forgot.
288
00:14:01,274 --> 00:14:04,442
♪♪
289
00:14:07,647 --> 00:14:09,480
Ma-Ti: We have to
make a run for it!
290
00:14:09,482 --> 00:14:11,416
C'mon!
291
00:14:11,418 --> 00:14:15,687
[ Suchi screeches ]
292
00:14:15,689 --> 00:14:17,222
Hang on, Suchi!
293
00:14:17,224 --> 00:14:19,824
♪♪
294
00:14:19,826 --> 00:14:22,727
Hold on, guys!
295
00:14:24,598 --> 00:14:27,398
[ Grunting ]
296
00:14:27,400 --> 00:14:29,033
Hurry!
297
00:14:29,035 --> 00:14:32,270
♪♪
298
00:14:35,842 --> 00:14:38,243
[ Roars ]
299
00:14:41,381 --> 00:14:44,048
[ Beeping ] What's that?
300
00:14:44,050 --> 00:14:46,184
Dr. Derek: Something
is very wrong.
301
00:14:46,186 --> 00:14:49,287
The rate of destruction
just accelerated.
302
00:14:49,289 --> 00:14:50,788
No kiddin', cutie.
303
00:14:50,790 --> 00:14:54,325
And you can thank
the pyro Planeteer.
304
00:14:54,327 --> 00:14:55,426
[ Laughs ]
305
00:14:55,428 --> 00:14:58,296
[ All breathing heavily ]
306
00:14:58,298 --> 00:14:59,831
[ Gasping ]
307
00:14:59,833 --> 00:15:01,766
I must stop.
308
00:15:01,768 --> 00:15:04,302
C'mon, Linka! We can't...
309
00:15:04,304 --> 00:15:06,604
Hey, look! All right!
310
00:15:06,606 --> 00:15:07,472
We're gonna make it!
311
00:15:07,474 --> 00:15:10,508
That's what you think, bucko.
312
00:15:10,510 --> 00:15:12,110
[ Beeping ] Hmm.
313
00:15:12,112 --> 00:15:14,045
Only 2 minutes left.
314
00:15:14,047 --> 00:15:15,947
Perfect timing.
315
00:15:15,949 --> 00:15:19,183
[ Wind howling ]
316
00:15:19,185 --> 00:15:21,319
There it is. Hurry!
317
00:15:23,023 --> 00:15:24,889
It's right in here.
318
00:15:24,891 --> 00:15:27,792
[ Beep ]
319
00:15:27,794 --> 00:15:30,428
This should stop the experiment.
320
00:15:30,430 --> 00:15:34,666
[ Alarm beeping ]
321
00:15:34,668 --> 00:15:35,900
What's wrong?
322
00:15:35,902 --> 00:15:38,403
[ Beeping,
electricity crackling ]
323
00:15:38,405 --> 00:15:39,504
Dr. Blight: [ Laughs evilly ]
324
00:15:39,506 --> 00:15:42,373
You didn't really think
I'd be stupid enough
325
00:15:42,375 --> 00:15:45,143
to leave the manual
override operational,
326
00:15:45,145 --> 00:15:47,645
did you, Dr. Dumbbell?
327
00:15:47,647 --> 00:15:50,048
♪♪
328
00:15:50,050 --> 00:15:52,650
Perhaps there is
another way out.
329
00:15:52,652 --> 00:15:56,988
Let our powers combine! Earth!
330
00:15:56,990 --> 00:15:58,823
Fire!
331
00:15:58,825 --> 00:16:00,291
Wind!
332
00:16:00,293 --> 00:16:02,460
Water!
333
00:16:02,462 --> 00:16:03,895
Heart!
334
00:16:03,897 --> 00:16:05,897
♪♪
335
00:16:05,899 --> 00:16:08,433
Captain Planet: By
your powers combined,
336
00:16:08,435 --> 00:16:11,436
I am Captain Planet!
337
00:16:11,438 --> 00:16:13,271
And this gives a
whole new meaning
338
00:16:13,273 --> 00:16:15,006
to getting into your work.
339
00:16:15,008 --> 00:16:17,208
This is some toxic tub.
340
00:16:17,210 --> 00:16:18,643
[ Beeping ]
341
00:16:18,645 --> 00:16:20,611
There is less than
a minute left!
342
00:16:20,613 --> 00:16:23,314
Isn't this great, MAL, baby?
343
00:16:23,316 --> 00:16:26,084
Big Blue has
arrived just in time
344
00:16:26,086 --> 00:16:28,519
to go out with a big bang.
345
00:16:28,521 --> 00:16:30,188
Simply divine, Doctor.
346
00:16:30,190 --> 00:16:34,759
I'll try to buy us some time
by putting out the fire.
347
00:16:34,761 --> 00:16:38,096
♪♪
348
00:16:47,941 --> 00:16:51,209
♪♪
349
00:16:56,916 --> 00:16:58,483
[ Gasping ]
350
00:16:58,485 --> 00:17:00,418
There's nothing else I can do.
351
00:17:00,420 --> 00:17:03,721
You should save
whatever data you can.
352
00:17:03,723 --> 00:17:07,959
I feel strange, weakening.
353
00:17:07,961 --> 00:17:10,895
The power is...
354
00:17:10,897 --> 00:17:12,964
Ugh!
355
00:17:12,966 --> 00:17:15,767
- Captain Planet!
- What happened to him?
356
00:17:15,769 --> 00:17:20,638
Aw, isn't that fantastic?
357
00:17:20,640 --> 00:17:22,206
Count 'er down, MAL.
358
00:17:22,208 --> 00:17:26,177
MAL: And a-five and
a-four, a-three, a-two...
359
00:17:26,179 --> 00:17:29,147
The program is shutting down.
We're going to...
360
00:17:29,149 --> 00:17:31,282
- Whoa!
- What's happening?
361
00:17:31,284 --> 00:17:34,652
[ Rumbling ]
362
00:17:39,259 --> 00:17:42,827
[ Laughing evilly ]
363
00:17:46,833 --> 00:17:50,101
♪♪
364
00:17:54,107 --> 00:17:57,141
[ Thunder crashes ]
365
00:17:57,143 --> 00:18:00,511
[ Rumbling continues ]
366
00:18:00,513 --> 00:18:03,781
♪♪
367
00:18:13,293 --> 00:18:16,828
[ Mechanical whirring ]
368
00:18:23,570 --> 00:18:25,736
[ Moans ]
369
00:18:25,738 --> 00:18:28,506
♪♪
370
00:18:28,508 --> 00:18:32,043
[ Rumbling continues ]
371
00:18:36,116 --> 00:18:40,685
[ Boom! ]
372
00:18:43,289 --> 00:18:46,657
Wow. Maybe I went too far.
373
00:18:46,659 --> 00:18:47,258
Nah!
374
00:18:47,260 --> 00:18:49,560
[ Sniffles ] It's so beautiful,
375
00:18:49,562 --> 00:18:51,929
it nearly brings
tears to my eyes.
376
00:18:51,931 --> 00:18:56,400
Well, all good things
must come to an end.
377
00:18:56,402 --> 00:18:58,636
[ Electricity crackles ] Aah!
378
00:18:58,638 --> 00:19:01,305
MAL, what's going on?
379
00:19:01,307 --> 00:19:04,542
♪♪
380
00:19:07,313 --> 00:19:11,549
Sorry to shock you, Blight.
But the show's over!
381
00:19:11,551 --> 00:19:13,317
H-How did you get out?
382
00:19:13,319 --> 00:19:15,386
Elementary, my dear doctor.
383
00:19:15,388 --> 00:19:17,121
You should know that
I can turn myself
384
00:19:17,123 --> 00:19:18,756
into any of nature's elements.
385
00:19:18,758 --> 00:19:22,326
And I always find
electricity enlightening!
386
00:19:22,328 --> 00:19:25,363
You may have saved
your little blue booty.
387
00:19:25,365 --> 00:19:27,798
But your chums are charbroiled!
388
00:19:27,800 --> 00:19:30,268
One might say they
were blown to bytes.
389
00:19:30,270 --> 00:19:35,339
[ Buzzes ] Wrong
again, MAL-icious one.
390
00:19:35,341 --> 00:19:37,108
♪♪
391
00:19:37,110 --> 00:19:38,609
[ Beep ]
392
00:19:42,315 --> 00:19:44,215
You didn't think
I'd be stupid enough
393
00:19:44,217 --> 00:19:45,850
not to have a back-up plan,
394
00:19:45,852 --> 00:19:47,885
did you, Dr. Demented?
395
00:19:47,887 --> 00:19:50,855
But how...
It was something that Wheeler said.
396
00:19:50,857 --> 00:19:52,123
Since I could save data,
397
00:19:52,125 --> 00:19:54,625
I realized it was
possible to route us
398
00:19:54,627 --> 00:19:56,027
into a back-up file, as well.
399
00:19:56,029 --> 00:19:59,263
Well, it looks like
everyone had a back-up plan,
400
00:19:59,265 --> 00:20:01,065
except you, Blight!
401
00:20:01,067 --> 00:20:01,832
Oh, yeah?
402
00:20:01,834 --> 00:20:06,003
MAL, erase all the
results of the experiment!
403
00:20:06,005 --> 00:20:08,072
No!
404
00:20:08,074 --> 00:20:09,707
♪♪
405
00:20:09,709 --> 00:20:13,144
So long, suckers!
406
00:20:13,146 --> 00:20:14,478
[ Beep ]
407
00:20:14,480 --> 00:20:16,747
Don't forget your flunky!
408
00:20:16,749 --> 00:20:17,882
Aah!
409
00:20:17,884 --> 00:20:19,283
Cap, they're gettin' away!
410
00:20:19,285 --> 00:20:21,285
Aren't you gonna go after them?
411
00:20:21,287 --> 00:20:23,154
What do you think, Doctor?
412
00:20:23,156 --> 00:20:25,723
I think we should
play a video game.
413
00:20:25,725 --> 00:20:27,191
A video game?
414
00:20:27,193 --> 00:20:28,759
Now? Yeah.
415
00:20:28,761 --> 00:20:30,761
This one's a doozy.
416
00:20:30,763 --> 00:20:33,264
I called it "Pollution Eater."
417
00:20:33,266 --> 00:20:38,035
[ Gasps ] MAL,
get me outta here!
418
00:20:38,037 --> 00:20:40,304
I'm right behind you, Doctor.
419
00:20:40,306 --> 00:20:43,140
So move it or lose it!
420
00:20:44,310 --> 00:20:47,411
Is this really what is going
to happen to our Earth?
421
00:20:47,413 --> 00:20:48,479
Dr. Derek: I hope not.
422
00:20:48,481 --> 00:20:50,081
But it's time to stop polluting
423
00:20:50,083 --> 00:20:51,782
and start protecting the planet.
424
00:20:51,784 --> 00:20:55,486
Captain Planet: And it's time
for each of us to do our part.
425
00:20:55,488 --> 00:20:57,722
MAL!
426
00:20:57,724 --> 00:20:59,957
Are we going to let them out?
427
00:20:59,959 --> 00:21:03,494
♪♪
428
00:21:03,496 --> 00:21:05,796
Both: Mm, later.
429
00:21:05,798 --> 00:21:07,498
Maybe.
430
00:21:07,500 --> 00:21:11,469
[ Laughter ]
431
00:21:11,471 --> 00:21:14,305
All: Go, Planet!
432
00:21:14,307 --> 00:21:15,706
Linka: There are
lots of little things
433
00:21:15,708 --> 00:21:18,142
each of us can do to
solve our Earth's problem.
434
00:21:18,144 --> 00:21:21,245
Avoid one-time-use items.
Like paper cups.
435
00:21:21,247 --> 00:21:23,214
And single-serving products.
436
00:21:23,216 --> 00:21:24,282
Instead, use a glass
437
00:21:24,284 --> 00:21:25,916
and buy in bulk
whenever possible.
438
00:21:25,918 --> 00:21:28,219
Save energy by wearing
a sweater in winter
439
00:21:28,221 --> 00:21:29,420
instead of cranking up the heat.
440
00:21:29,422 --> 00:21:32,657
Urge your parents to carpool
or ride public transit.
441
00:21:32,659 --> 00:21:33,658
When we use less energy,
442
00:21:33,660 --> 00:21:35,893
we reduce pollution
at the same time.
443
00:21:35,895 --> 00:21:39,530
Remember...
All: The power is yours!
444
00:21:42,267 --> 00:21:44,268
All: Go, Planet!
445
00:21:44,270 --> 00:21:46,804
Wheeler: It's nuts,
But in the U.S.,
446
00:21:46,806 --> 00:21:48,639
one out of every
four teenaged deaths
447
00:21:48,641 --> 00:21:49,340
is caused by guns.
448
00:21:49,342 --> 00:21:52,476
And the problem is no longer
limited to the inner city.
449
00:21:52,478 --> 00:21:55,246
It now reaches from
poor urban neighborhoods
450
00:21:55,248 --> 00:21:56,547
to the suburbs of the heartland.
451
00:21:56,549 --> 00:21:59,617
There is nothing cool
about kids carrying guns.
452
00:21:59,619 --> 00:22:01,585
Many people have
given their lives
453
00:22:01,587 --> 00:22:02,920
so we can all walk free.
454
00:22:02,922 --> 00:22:04,055
Let's honor their vision
455
00:22:04,057 --> 00:22:06,257
and work to put an
end to the violence
456
00:22:06,259 --> 00:22:08,259
and create a world of peace.
457
00:22:08,261 --> 00:22:10,995
All: The power is yours!
458
00:22:12,865 --> 00:22:14,365
Earth!
459
00:22:14,367 --> 00:22:16,200
Fire!
460
00:22:16,202 --> 00:22:17,201
Wind!
461
00:22:17,203 --> 00:22:18,569
Water! Heart!
462
00:22:18,571 --> 00:22:19,670
All: Go, Planet!
463
00:22:19,672 --> 00:22:23,240
By your powers combined,
I am Captain Planet!
464
00:22:23,242 --> 00:22:25,076
♪ Captain Planet ♪
465
00:22:25,078 --> 00:22:26,410
♪ He's our hero ♪
466
00:22:26,412 --> 00:22:29,847
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪
467
00:22:29,849 --> 00:22:32,650
♪ He's our powers magnified ♪
468
00:22:32,652 --> 00:22:36,987
♪ And he's fighting
on the planet's side ♪
469
00:22:36,989 --> 00:22:39,023
♪ Captain Planet ♪
470
00:22:39,025 --> 00:22:40,358
♪ He's our hero ♪
471
00:22:40,360 --> 00:22:43,894
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪
472
00:22:43,896 --> 00:22:47,064
♪ Gonna help him put asunder ♪
473
00:22:47,066 --> 00:22:51,435
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪
474
00:22:51,437 --> 00:22:54,805
You'll pay for this,
Captain Planet!
475
00:22:54,807 --> 00:22:58,075
♪ We're the Planeteers,
you can be one, too ♪
476
00:22:58,077 --> 00:23:01,746
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪
477
00:23:01,748 --> 00:23:05,182
♪ Looting and polluting
is not the way ♪
478
00:23:05,184 --> 00:23:09,520
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪
479
00:23:09,522 --> 00:23:12,990
The power is yours!
480
00:23:12,992 --> 00:23:17,661
♪♪