1 00:00:00,034 --> 00:00:02,701 Our world is in peril. 2 00:00:02,703 --> 00:00:04,636 Gaia, the spirit of the Earth, 3 00:00:04,638 --> 00:00:07,272 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:07,274 --> 00:00:08,774 plaguing our planet. 5 00:00:08,776 --> 00:00:12,678 She sends five magic rings to five special young people... 6 00:00:12,680 --> 00:00:15,681 Kwame from Africa, with the power of Earth. 7 00:00:15,683 --> 00:00:17,149 [ Sirens wailing ] 8 00:00:17,151 --> 00:00:20,986 From North America... Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:20,988 --> 00:00:24,056 ♪♪ 10 00:00:25,726 --> 00:00:29,561 From Eastern Europe... Linka, with the power of wind. 11 00:00:31,165 --> 00:00:34,733 From Asia... Gi, with the power of water. 12 00:00:34,735 --> 00:00:37,770 ♪♪ 13 00:00:39,874 --> 00:00:44,009 And from South America... Ma-Ti, with the power of heart. 14 00:00:44,011 --> 00:00:46,478 When the five powers combine, 15 00:00:46,480 --> 00:00:48,981 they summon Earth's greatest champion... 16 00:00:48,983 --> 00:00:50,916 Captain Planet! 17 00:00:56,023 --> 00:00:58,924 Captain Planet: The power is yours! 18 00:01:20,181 --> 00:01:25,084 Mr. Plunder, can you give us a hand with this, sir? 19 00:01:25,086 --> 00:01:26,819 Easy, easy. 20 00:01:29,190 --> 00:01:30,756 But we can't handle it! 21 00:01:30,758 --> 00:01:32,391 The sea is too rough! 22 00:01:32,393 --> 00:01:34,026 So who cares if some of this waste 23 00:01:34,028 --> 00:01:36,762 never makes it overseas? 24 00:01:36,764 --> 00:01:39,698 Back to the salt mine, Mr. Plunder? 25 00:01:39,700 --> 00:01:42,935 Yes. And step on it, Bleak. 26 00:01:42,937 --> 00:01:45,737 That simpleton, Sludge, could even bungle an easy job 27 00:01:45,739 --> 00:01:47,973 like burying toxic waste. 28 00:02:06,093 --> 00:02:07,759 - Stop! - Level out, Wheeler! 29 00:02:07,761 --> 00:02:09,461 Enough! 30 00:02:09,463 --> 00:02:12,331 [ Chattering ] 31 00:02:12,333 --> 00:02:14,299 Yahoo! 32 00:02:14,301 --> 00:02:16,602 - Whoa! - Whoa! 33 00:02:16,604 --> 00:02:17,970 Level off, Yankee! 34 00:02:17,972 --> 00:02:21,140 Or I swear I will blow you right out of your seat. 35 00:02:21,142 --> 00:02:23,342 Man, you guys are no fun. 36 00:02:25,513 --> 00:02:27,346 If you're finished goofing off, Wheeler, 37 00:02:27,348 --> 00:02:29,148 we have a decision to make. 38 00:02:29,150 --> 00:02:30,816 Hey! Cut me some slack. 39 00:02:30,818 --> 00:02:33,252 There aren't any pressing problems right now. 40 00:02:33,254 --> 00:02:37,322 Right. So we finally have a chance to get down to basics. 41 00:02:37,324 --> 00:02:39,358 I say we head for California. 42 00:02:39,360 --> 00:02:41,260 Have you seen what the latest oil spills 43 00:02:41,262 --> 00:02:43,428 are doing to the poor seals and otters? 44 00:02:43,430 --> 00:02:45,998 Not to mention the gulls and pelicans. 45 00:02:46,000 --> 00:02:48,300 Wait a minute. I thought we were going to India 46 00:02:48,302 --> 00:02:50,269 to plant trees first chance we got. 47 00:02:50,271 --> 00:02:51,770 How can you think about trees 48 00:02:51,772 --> 00:02:53,772 when animals are suffering? 49 00:02:53,774 --> 00:02:55,674 Without trees, everything will suffer. 50 00:02:55,676 --> 00:02:57,776 Yeah, especially people. 51 00:02:57,778 --> 00:02:59,811 But people have choices. 52 00:02:59,813 --> 00:03:01,346 Animals are victims. 53 00:03:01,348 --> 00:03:03,382 Don't you understand that animals need trees 54 00:03:03,384 --> 00:03:04,850 as much as people do? 55 00:03:04,852 --> 00:03:07,186 All your little saplings will be a big help 56 00:03:07,188 --> 00:03:10,189 to a gull suffocating right now in toxic goo. 57 00:03:10,191 --> 00:03:12,191 But that is short-term thinking. 58 00:03:12,193 --> 00:03:14,026 We must look at the big picture! 59 00:03:14,028 --> 00:03:16,395 Wait! It is all important. 60 00:03:16,397 --> 00:03:18,197 Perhaps we are a little tired. 61 00:03:18,199 --> 00:03:20,165 Trees are homes to the animals. 62 00:03:20,167 --> 00:03:22,201 The wildlife needs us now. 63 00:03:22,203 --> 00:03:23,569 Gi: Birds are dying! 64 00:03:23,571 --> 00:03:26,238 [ All arguing indistinctly ] [ Thunder crashes ] 65 00:03:26,240 --> 00:03:29,374 Time out. 66 00:03:29,376 --> 00:03:30,876 If you had checked Planet Vision, 67 00:03:30,878 --> 00:03:35,380 you'd already know your next assignment. 68 00:03:35,382 --> 00:03:37,883 - Sly Sludge? - Right. 69 00:03:37,885 --> 00:03:41,353 He's burying toxic waste in a salt mine. 70 00:03:41,355 --> 00:03:43,589 You need to get over there right away. 71 00:03:43,591 --> 00:03:45,424 Why? What's the problem? 72 00:03:45,426 --> 00:03:47,226 On the surface, nothing. 73 00:03:47,228 --> 00:03:50,329 It's what's below the surface that's the problem. 74 00:03:50,331 --> 00:03:53,232 There is a large aquifer under that mine. 75 00:03:53,234 --> 00:03:55,834 If those poisons seep down, 76 00:03:55,836 --> 00:03:57,703 they could contaminate drinking water 77 00:03:57,705 --> 00:04:00,005 for hundreds of miles. 78 00:04:00,007 --> 00:04:01,840 You can handle it, can't you? 79 00:04:01,842 --> 00:04:03,909 Of course, as long as they think 80 00:04:03,911 --> 00:04:05,544 it is important enough. 81 00:04:05,546 --> 00:04:09,047 Gaia, please tell them how vital trees are! 82 00:04:09,049 --> 00:04:11,550 Oh, no, you don't! 83 00:04:11,552 --> 00:04:14,786 Count me out of this. 84 00:04:14,788 --> 00:04:16,355 How can you be so cold? 85 00:04:16,357 --> 00:04:18,090 - Where is your heart? - I got heart! 86 00:04:18,092 --> 00:04:20,626 Oh, it is going to be a long day. 87 00:04:32,206 --> 00:04:34,306 [ Klaxon blaring ] 88 00:04:37,144 --> 00:04:38,710 We're headin' for the rocks! 89 00:04:38,712 --> 00:04:40,178 [ All gasp ] 90 00:04:42,483 --> 00:04:43,949 - Look out! - Help! 91 00:04:43,951 --> 00:04:45,450 Abandon ship! 92 00:04:50,824 --> 00:04:52,958 [ All yelling indistinctly ] 93 00:05:16,116 --> 00:05:19,084 Isn't it terrible that Sludge would poison the Earth? 94 00:05:19,086 --> 00:05:22,154 Yeah. But at least there aren't any animals at risk. 95 00:05:22,156 --> 00:05:24,690 Or trees. 96 00:05:24,692 --> 00:05:27,626 Pardon me for butting in on your eco-argument, Planeteers. 97 00:05:27,628 --> 00:05:31,963 But there's been a nuclear waste spill at sea. 98 00:05:31,965 --> 00:05:34,099 That island looks familiar. 99 00:05:34,101 --> 00:05:35,867 Ma-Ti: That is where we met Commander Clash! 100 00:05:35,869 --> 00:05:37,602 And Captain Pollution! 101 00:05:37,604 --> 00:05:38,804 Right. 102 00:05:38,806 --> 00:05:42,874 He gave you quite a run for your money. 103 00:05:42,876 --> 00:05:45,477 Kwame: Yes, Dr. Blight stole our rings 104 00:05:45,479 --> 00:05:47,446 and created a set of evil duplicates, 105 00:05:47,448 --> 00:05:51,616 which enabled the villains to summon that monster. 106 00:05:51,618 --> 00:05:54,353 Gi: Fortunately, the evil rings were destroyed. 107 00:05:54,355 --> 00:05:56,955 And Captain Planet defeated Captain Pollution. 108 00:06:03,063 --> 00:06:07,399 But now the island is threatened by another unnatural disaster. 109 00:06:07,401 --> 00:06:10,369 That nuclear waste must be contained. 110 00:06:10,371 --> 00:06:12,738 But what about Sludge and the salt mine? 111 00:06:12,740 --> 00:06:16,541 Well, since you can't be in two places at once... 112 00:06:16,543 --> 00:06:19,311 We can send Captain Planet. 113 00:06:19,313 --> 00:06:21,646 Then let our powers combine. 114 00:06:21,648 --> 00:06:23,181 Earth! 115 00:06:23,183 --> 00:06:24,549 Fire! 116 00:06:24,551 --> 00:06:25,917 Wind! 117 00:06:25,919 --> 00:06:27,552 Water! 118 00:06:27,554 --> 00:06:30,489 Heart! 119 00:06:30,491 --> 00:06:32,991 Your powers combined, 120 00:06:32,993 --> 00:06:36,094 I am Captain Planet! 121 00:06:36,096 --> 00:06:37,696 - Go, Planet! - Go, Planet! 122 00:06:37,698 --> 00:06:40,332 Don't worry, Planeteers. I'll have that spill cleaned up 123 00:06:40,334 --> 00:06:42,401 in two ticks of a Geiger counter. 124 00:06:49,243 --> 00:06:52,310 Sludge: Hurry it up, Ooze. We haven't got all day. 125 00:06:58,685 --> 00:07:00,752 Oh! Stupid oaf. 126 00:07:00,754 --> 00:07:04,589 If this barrel had busted, the junk would've croaked me! 127 00:07:04,591 --> 00:07:07,659 Tank: Phew, I thought my car would never make it. 128 00:07:13,600 --> 00:07:17,769 Hey, uh, could you direct me to a Mr. Sludge, Esquire? 129 00:07:17,771 --> 00:07:20,305 Who wants him? 130 00:07:20,307 --> 00:07:22,207 Uh, well, uh, me. 131 00:07:22,209 --> 00:07:24,609 I'm answering the ad for a heinous henchman 132 00:07:24,611 --> 00:07:28,146 to serve a Machiavellian master. 133 00:07:28,148 --> 00:07:29,714 Uh, I'm not sure what it means. 134 00:07:29,716 --> 00:07:32,317 But, uh, I'm the man for the job. 135 00:07:32,319 --> 00:07:35,487 The name... Tank Flusher III. 136 00:07:38,392 --> 00:07:40,659 My own assistant, boss? 137 00:07:40,661 --> 00:07:42,961 Wrong... Your replacement. 138 00:07:42,963 --> 00:07:44,463 You're fired! 139 00:07:44,465 --> 00:07:46,465 Boot that runt out of here. 140 00:07:46,467 --> 00:07:48,500 No problem, boss. 141 00:07:49,269 --> 00:07:51,903 [ Engine whirring ] 142 00:07:51,905 --> 00:07:55,073 [ Gasps ] Uh-oh. Planeteers! 143 00:07:58,612 --> 00:08:00,312 I have a little surprise 144 00:08:00,314 --> 00:08:02,614 for those meddling planet punks. 145 00:08:02,616 --> 00:08:05,417 Quick, drop what you're doing and get out of sight! 146 00:08:08,589 --> 00:08:10,822 Where do you think you're going? 147 00:08:10,824 --> 00:08:13,358 Y-Y-You said I was fired. 148 00:08:13,360 --> 00:08:15,327 Well, you're hired again. 149 00:08:15,329 --> 00:08:17,729 So get back to work! 150 00:08:26,173 --> 00:08:28,540 All right, Sludge. The party's over. 151 00:08:28,542 --> 00:08:30,842 We're shutting you down! 152 00:08:30,844 --> 00:08:32,777 Okay, okay. 153 00:08:32,779 --> 00:08:35,013 I know better than to argue with you. 154 00:08:35,015 --> 00:08:37,883 I'll just pack it in. 155 00:08:37,885 --> 00:08:40,619 It does not seem like Sludge to give up so easily. 156 00:08:40,621 --> 00:08:42,988 Come on, Ma-Ti. Even the Sly man knows 157 00:08:42,990 --> 00:08:45,690 when he's outclassed. 158 00:08:45,692 --> 00:08:47,726 We'll just use these forklifts 159 00:08:47,728 --> 00:08:50,629 to put the barrels back in the truck. 160 00:08:50,631 --> 00:08:51,696 [ Engine starts ] 161 00:08:51,698 --> 00:08:54,933 Or better yet, Ooze, hit it! 162 00:09:00,040 --> 00:09:02,741 Well, if it isn't the Wizard of Ooze. 163 00:09:02,743 --> 00:09:05,877 Fire! 164 00:09:05,879 --> 00:09:10,382 Oops. Uh, bad timing. 165 00:09:10,384 --> 00:09:12,250 Let's get out of here. 166 00:09:13,053 --> 00:09:15,520 Hiya! 167 00:09:15,522 --> 00:09:17,556 - Watch out! - Watch out! 168 00:09:28,368 --> 00:09:30,635 [ All shouting indistinctly ] 169 00:09:39,212 --> 00:09:42,013 - Oh, we made it! - Man, that was close. 170 00:09:42,015 --> 00:09:44,849 This is going to take longer than we thought. 171 00:09:44,851 --> 00:09:47,385 I guess the animals will have to wait. 172 00:09:47,387 --> 00:09:49,754 You mean the trees, don't you? 173 00:09:49,756 --> 00:09:51,523 Uh, could you stop long enough 174 00:09:51,525 --> 00:09:53,124 to help me with a problem? 175 00:09:53,126 --> 00:09:55,560 - What? - What? 176 00:09:55,562 --> 00:09:58,430 [ Gasps ] 177 00:09:58,432 --> 00:10:01,433 A few more blows, and those blokes'll be grounded. 178 00:10:01,435 --> 00:10:03,802 Bank left, Ma-Ti! 179 00:10:24,625 --> 00:10:25,657 Go right! 180 00:10:25,659 --> 00:10:26,725 Straighten up! 181 00:10:26,727 --> 00:10:30,662 I cannot see! 182 00:10:30,664 --> 00:10:32,998 - We're going to crash! - Oh, no! 183 00:10:33,000 --> 00:10:35,634 Gi: Pull up, Ma-Ti! Pull up! 184 00:10:43,677 --> 00:10:47,345 Wow! That's a nasty nuclear brew. 185 00:10:47,347 --> 00:10:50,148 Looks like it's time to get the lead out. 186 00:10:50,150 --> 00:10:52,350 There's a clean spot. 187 00:11:06,433 --> 00:11:08,600 Now to foil this pollution. 188 00:11:08,602 --> 00:11:11,636 Can I give you a hand, bro? 189 00:11:11,638 --> 00:11:12,771 Ohh! 190 00:11:12,773 --> 00:11:15,306 Not him again. 191 00:11:15,308 --> 00:11:17,842 [ Singsong voice ] I'm back! 192 00:11:21,181 --> 00:11:24,983 [ Laughing ] 193 00:11:24,985 --> 00:11:28,219 Wave bye-bye, Captain Pain in the Butt! 194 00:11:28,221 --> 00:11:29,554 [ Laughs ] 195 00:11:36,363 --> 00:11:39,197 Better lead than dead. 196 00:11:39,199 --> 00:11:41,132 Funny you should say that, 197 00:11:41,134 --> 00:11:43,001 because you're the next contestant 198 00:11:43,003 --> 00:11:45,303 in a little game I like to play. 199 00:11:45,305 --> 00:11:49,174 It's called Kill the Planet! [ Laughs ] 200 00:11:49,176 --> 00:11:50,542 Pun intended. 201 00:11:50,544 --> 00:11:52,977 It's really simple. I destroy, 202 00:11:52,979 --> 00:11:55,313 and you try to stop me. 203 00:11:55,315 --> 00:11:57,148 Sounds pretty fun, huh? 204 00:11:59,419 --> 00:12:01,386 Where to begin? 205 00:12:01,388 --> 00:12:04,756 Oh, I know, the oil fires in Kuwait! 206 00:12:04,758 --> 00:12:06,324 I'll heat 'em up again. 207 00:12:10,097 --> 00:12:13,565 Something tells me I'm gonna hate this game. 208 00:12:15,535 --> 00:12:17,235 Bleak: Keep movin', you blighters! 209 00:12:17,237 --> 00:12:19,604 Kwame: How can you do this to the land? 210 00:12:19,606 --> 00:12:20,705 Plunder: Haven't you heard? 211 00:12:20,707 --> 00:12:24,008 A mine is a terrible thing to waste. 212 00:12:24,010 --> 00:12:26,778 Since you environ-meddlers are so concerned 213 00:12:26,780 --> 00:12:29,114 about this toxic waste leaking... 214 00:12:29,116 --> 00:12:33,418 We're gonna let you keep an eye on it forever! 215 00:12:33,420 --> 00:12:35,420 - Hey! - Hey! Watch it! Hey! 216 00:12:41,528 --> 00:12:44,696 - Seal their fate! - With pleasure. 217 00:12:47,033 --> 00:12:49,033 - Aah! - Aah! 218 00:12:54,107 --> 00:12:56,307 I cannot believe it. 219 00:12:56,309 --> 00:12:58,810 Those barbarians buried us alive! 220 00:12:58,812 --> 00:13:01,212 If we only had our powers. 221 00:13:01,214 --> 00:13:03,648 Or Captain Planet to help us. 222 00:13:03,650 --> 00:13:05,817 What could be taking him so long? 223 00:13:05,819 --> 00:13:07,485 [ Chatters ] 224 00:13:11,391 --> 00:13:15,160 I'm a lootin', shootin', high-pollutin' son of a bum 225 00:13:15,162 --> 00:13:17,495 from pow, pow! 226 00:13:23,336 --> 00:13:25,170 Am I hot or what? 227 00:13:25,172 --> 00:13:28,506 This oil field's not big enough for the both of us. 228 00:13:28,508 --> 00:13:30,308 Why, I'm runnin' you in. 229 00:13:30,310 --> 00:13:31,776 Go ahead. 230 00:13:31,778 --> 00:13:33,845 Make my day. 231 00:13:38,318 --> 00:13:40,185 [ Groaning ] 232 00:13:40,187 --> 00:13:42,854 This guy's giving me a headache! 233 00:13:52,599 --> 00:13:55,300 You sure know how to make a bad impression. 234 00:13:55,302 --> 00:13:57,769 [ Coughing ] 235 00:13:57,771 --> 00:14:01,206 Boy, smoking really is a terrible habit. 236 00:14:03,677 --> 00:14:07,445 What's wrong, need a breather already? 237 00:14:11,351 --> 00:14:14,018 Ah, I'm just getting warmed up! 238 00:14:16,389 --> 00:14:20,058 So long, sucker! 239 00:14:20,060 --> 00:14:22,427 Time to blow this oil field. 240 00:14:34,174 --> 00:14:37,809 Now to find out what's behind door number two! 241 00:14:37,811 --> 00:14:40,645 Well, at least he's easy to follow. 242 00:14:50,257 --> 00:14:52,390 Hey, how 'bout a little help over here? 243 00:14:52,392 --> 00:14:54,926 - We do not have a week. - Yeah! 244 00:14:54,928 --> 00:14:57,662 Why don't you help us get up to that shaft? 245 00:14:57,664 --> 00:14:59,998 Oh, right. We'll just fly up there. 246 00:15:00,000 --> 00:15:02,934 Bozhe moi! Do not be such a wise guy, Wheeler. 247 00:15:02,936 --> 00:15:05,770 - Just help us! - Oh, hail to the queen. 248 00:15:05,772 --> 00:15:08,106 [ All arguing indistinctly ] Stop, please! 249 00:15:08,108 --> 00:15:11,276 [ Screeches ] This arguing leads nowhere. 250 00:15:11,278 --> 00:15:14,612 I know. I have seen it. 251 00:15:14,614 --> 00:15:17,515 My father's people and my mother's village 252 00:15:17,517 --> 00:15:20,251 could not see eye to eye. 253 00:15:20,253 --> 00:15:22,287 It cost many their homes 254 00:15:22,289 --> 00:15:25,256 and some even more. 255 00:15:25,258 --> 00:15:26,925 [ Birds singing ] 256 00:15:26,927 --> 00:15:29,360 My father and mother's people each worked 257 00:15:29,362 --> 00:15:31,930 for sustainable use of the forest. 258 00:15:31,932 --> 00:15:34,065 But they did not always work together. 259 00:15:34,067 --> 00:15:37,235 Chico, I don't trust those Indians. 260 00:15:37,237 --> 00:15:38,603 It is you white men 261 00:15:38,605 --> 00:15:41,039 who are always breaking your promise. 262 00:15:41,041 --> 00:15:43,608 Please, friends, we have worked in harmony 263 00:15:43,610 --> 00:15:45,443 with this land too long. 264 00:15:45,445 --> 00:15:47,378 The forest is our life. 265 00:15:47,380 --> 00:15:49,113 All of you, clear out of here. 266 00:15:49,115 --> 00:15:50,982 I can't work with these Indians. 267 00:15:50,984 --> 00:15:52,650 White man. Ha! 268 00:15:52,652 --> 00:15:54,852 [ All grumbling indistinctly ] 269 00:15:58,258 --> 00:16:00,158 It is not over! 270 00:16:00,160 --> 00:16:02,460 Be careful, Chico. 271 00:16:02,462 --> 00:16:05,863 We have ways of dealing with troublemakers like you. 272 00:16:13,740 --> 00:16:17,342 Ma-Ti, try to understand. 273 00:16:17,344 --> 00:16:19,344 No! I will not go. 274 00:16:19,346 --> 00:16:23,014 Son, it is not safe for you to stay here. 275 00:16:23,016 --> 00:16:25,183 You must go and live with the shaman 276 00:16:25,185 --> 00:16:27,185 until the danger passes. 277 00:16:27,187 --> 00:16:29,354 But if it is dangerous, 278 00:16:29,356 --> 00:16:32,123 you and Mama must come, too! 279 00:16:32,125 --> 00:16:33,858 We cannot run. 280 00:16:33,860 --> 00:16:35,626 Your mother and I have to stay 281 00:16:35,628 --> 00:16:37,762 as an example to the coalition. 282 00:16:37,764 --> 00:16:41,165 Indians and rubber-tappers must stand united. 283 00:16:41,167 --> 00:16:44,702 Saving the forest is the most important thing. 284 00:16:44,704 --> 00:16:46,604 Come, Ma-Ti. 285 00:16:46,606 --> 00:16:48,606 It is time to go. 286 00:16:48,608 --> 00:16:52,010 - Yes, Grandfather. - Remember, my son. 287 00:16:52,012 --> 00:16:53,678 No matter the odds, 288 00:16:53,680 --> 00:16:56,948 you must always follow your heart. 289 00:17:25,211 --> 00:17:26,811 No! 290 00:17:28,148 --> 00:17:30,248 [ People screaming ] 291 00:17:34,087 --> 00:17:36,020 Ma-Ti: We ran as fast as we could. 292 00:17:36,022 --> 00:17:39,323 But by the time we got there, it was too late. 293 00:17:44,197 --> 00:17:45,530 I thought my heart would break 294 00:17:45,532 --> 00:17:47,932 when I found my father's necklace. 295 00:17:47,934 --> 00:17:49,834 My mother had made it for him. 296 00:17:49,836 --> 00:17:52,003 I never saw my parents again. 297 00:17:56,176 --> 00:17:59,343 But that horrible night solidified the coalition. 298 00:17:59,345 --> 00:18:02,180 The people all worked together to stop the clear-cutting 299 00:18:02,182 --> 00:18:06,384 and save the trees and the animals. 300 00:18:06,386 --> 00:18:07,618 Come, Wheeler. 301 00:18:07,620 --> 00:18:10,755 Let us help Linka and Gi try and reach the vent. 302 00:18:10,757 --> 00:18:13,658 Yeah. Okay. 303 00:18:16,229 --> 00:18:19,263 But I sure wish Cap was here to bust us out. 304 00:18:26,606 --> 00:18:28,106 Pollution: Well, at the speed this guy's going, 305 00:18:28,108 --> 00:18:30,875 he may not need any help derailing. 306 00:18:30,877 --> 00:18:33,478 But then, where would the fun be? 307 00:18:36,382 --> 00:18:38,483 Oh, it's just amazing. 308 00:18:38,485 --> 00:18:39,917 One little choo-choo 309 00:18:39,919 --> 00:18:42,653 and a few thousand gallons of weed killer 310 00:18:42,655 --> 00:18:46,958 can trigger such a lovely train of events! 311 00:18:46,960 --> 00:18:49,293 When the stuff hits the water, 312 00:18:49,295 --> 00:18:51,729 it'll be bye-bye, birdies... 313 00:18:51,731 --> 00:18:54,165 Well, not to mention the other plants and animals. 314 00:18:54,167 --> 00:18:57,301 This whole river will be up the creek! 315 00:18:57,303 --> 00:18:59,070 [ Cackles ] 316 00:19:01,808 --> 00:19:03,708 [ Wheels grinding ] 317 00:19:06,679 --> 00:19:09,013 [ Gasps ] 318 00:19:09,015 --> 00:19:11,048 You could use a push! 319 00:19:13,520 --> 00:19:15,520 Pollution: Hey, Planet! 320 00:19:15,522 --> 00:19:18,523 Now for the $64,000 question. 321 00:19:18,525 --> 00:19:21,759 Can the train cross that bridge? 322 00:19:25,932 --> 00:19:27,999 I don't think so. 323 00:19:28,001 --> 00:19:29,767 [ Laughs ] 324 00:19:38,444 --> 00:19:41,212 [ Straining ] 325 00:19:41,214 --> 00:19:44,482 Well, well, well, contestant number one, 326 00:19:44,484 --> 00:19:47,051 congratulations. 327 00:19:47,053 --> 00:19:48,519 Almost. 328 00:19:53,059 --> 00:19:54,158 Oops. 329 00:19:54,160 --> 00:19:56,394 Time for an unscheduled stop. 330 00:20:03,903 --> 00:20:06,070 Pollution: Well, it seems you've got your hands full. 331 00:20:06,072 --> 00:20:09,907 So, uh, let me lighten your load. 332 00:20:12,412 --> 00:20:14,745 [ Groaning, coughing ] 333 00:20:17,884 --> 00:20:19,317 [ Laughs, burbles ] 334 00:20:19,319 --> 00:20:21,419 I needed a good shower. 335 00:20:21,421 --> 00:20:25,423 I was starting to feel... ugh... clean. 336 00:20:25,425 --> 00:20:27,225 Well, see you later! 337 00:20:27,227 --> 00:20:28,492 Not! 338 00:20:48,715 --> 00:20:50,248 Hurry it up! 339 00:20:50,250 --> 00:20:53,851 Almost got it. 340 00:20:53,853 --> 00:20:55,519 Aah! Hey! 341 00:20:55,521 --> 00:20:56,988 Watch out! 342 00:21:01,527 --> 00:21:03,294 Well, that was a bust. 343 00:21:03,296 --> 00:21:04,829 For real. 344 00:21:07,734 --> 00:21:08,766 Look! 345 00:21:08,768 --> 00:21:12,637 Those fumes are lethal! 346 00:21:12,639 --> 00:21:16,140 We're dead meat! 347 00:21:16,142 --> 00:21:20,144 - Go, Planet! - Go, Planet! 348 00:21:20,146 --> 00:21:21,412 Gi: The best thing you can do 349 00:21:21,414 --> 00:21:23,648 to help our environment is get involved. 350 00:21:23,650 --> 00:21:25,049 Join an environmental group 351 00:21:25,051 --> 00:21:27,318 or team up with friends to start your our projects. 352 00:21:27,320 --> 00:21:29,086 Clean up a park or a beach. 353 00:21:29,088 --> 00:21:31,322 Organize a recycling program at school 354 00:21:31,324 --> 00:21:32,623 or in your neighborhood. 355 00:21:32,625 --> 00:21:33,658 Or plant trees, 356 00:21:33,660 --> 00:21:36,093 and remember to take care of them. 357 00:21:36,095 --> 00:21:38,929 It's all part of making our planet healthy again. 358 00:21:38,931 --> 00:21:41,899 We must all work together to protect the animals, trees, 359 00:21:41,901 --> 00:21:44,335 oceans, and air. 360 00:21:44,337 --> 00:21:46,337 The power is yours! 361 00:21:48,908 --> 00:21:51,909 Toxic waste comes from places you may not expect. 362 00:21:51,911 --> 00:21:52,943 Used motor oil. 363 00:21:52,945 --> 00:21:54,612 Paints and other common chemicals. 364 00:21:54,614 --> 00:21:56,447 And even the batteries in toys. 365 00:21:56,449 --> 00:21:59,317 Throwing them in the trash means they'll end up in a dump 366 00:21:59,319 --> 00:22:01,919 where they can contaminate the soil or groundwater. 367 00:22:01,921 --> 00:22:04,288 Wheeler: Some communities have special centers 368 00:22:04,290 --> 00:22:05,856 for disposal of toxic materials. 369 00:22:05,858 --> 00:22:07,191 Find out where yours is. 370 00:22:07,193 --> 00:22:09,427 And if there isn't one in your area, 371 00:22:09,429 --> 00:22:12,697 ask your parents or teachers to get one started. 372 00:22:12,699 --> 00:22:15,066 The power is yours! 373 00:22:16,202 --> 00:22:17,702 Earth! 374 00:22:17,704 --> 00:22:19,470 Fire! 375 00:22:19,472 --> 00:22:20,671 Wind! 376 00:22:20,673 --> 00:22:22,039 Water! Heart! 377 00:22:22,041 --> 00:22:23,641 All: Go, Planet! 378 00:22:23,643 --> 00:22:26,811 By your powers combined, I am Captain Planet! 379 00:22:26,813 --> 00:22:28,612 ♪ Captain Planet 380 00:22:28,614 --> 00:22:30,381 ♪ He's our hero 381 00:22:30,383 --> 00:22:33,617 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 382 00:22:33,619 --> 00:22:36,721 ♪ He's our powers magnified 383 00:22:36,723 --> 00:22:40,624 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 384 00:22:40,626 --> 00:22:42,660 ♪ Captain Planet 385 00:22:42,662 --> 00:22:44,362 ♪ He's our hero 386 00:22:44,364 --> 00:22:47,698 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 387 00:22:47,700 --> 00:22:51,168 ♪ Gonna help him put asunder 388 00:22:51,170 --> 00:22:55,339 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 389 00:22:55,341 --> 00:22:58,909 You'll pay for this, Captain Planet! 390 00:22:58,911 --> 00:23:02,246 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 391 00:23:02,248 --> 00:23:05,750 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 392 00:23:05,752 --> 00:23:09,220 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 393 00:23:09,222 --> 00:23:13,190 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 394 00:23:13,192 --> 00:23:16,327 The power is yours!