1 00:00:00,501 --> 00:00:03,268 Our world is in peril. 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,204 Gaia, the spirit of the Earth, 3 00:00:05,206 --> 00:00:07,806 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:07,808 --> 00:00:09,308 plaguing our planet. 5 00:00:09,310 --> 00:00:13,212 She sends five magic rings to five special young people... 6 00:00:13,214 --> 00:00:16,215 Kwame from Africa, with the power of Earth. 7 00:00:16,217 --> 00:00:17,649 [ Sirens wailing ] 8 00:00:17,651 --> 00:00:21,553 From North America... Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:21,555 --> 00:00:24,590 ♪♪ 10 00:00:26,494 --> 00:00:30,295 From Eastern Europe... Linka, with the power of wind. 11 00:00:31,899 --> 00:00:35,501 From Asia... Gi, with the power of water. 12 00:00:35,503 --> 00:00:38,537 ♪♪ 13 00:00:40,641 --> 00:00:44,743 And from South America... Ma-Ti, with the power of heart. 14 00:00:44,745 --> 00:00:47,212 When the five powers combine, 15 00:00:47,214 --> 00:00:49,715 they summon Earth's greatest champion... 16 00:00:49,717 --> 00:00:51,550 Captain Planet! 17 00:00:51,552 --> 00:00:53,419 All: Go, Planet! 18 00:00:56,757 --> 00:00:59,591 Captain Planet: The power is yours! 19 00:01:00,895 --> 00:01:03,295 Stayed tuned, Planeteers. I'll be right back. 20 00:01:05,366 --> 00:01:07,566 Gi: And now back to "Captain Planet". 21 00:01:14,008 --> 00:01:17,776 Greedly: There she is, boys... My own time machine. 22 00:01:17,778 --> 00:01:20,212 Paid Blight plenty for it, too. 23 00:01:20,214 --> 00:01:22,014 But it's gonna be our passport 24 00:01:22,016 --> 00:01:26,185 to big bucks and unlimited garbage dumping. 25 00:01:26,187 --> 00:01:28,954 [ Laughs, snorts ] 26 00:01:28,956 --> 00:01:33,459 Sludge: Ha! Sounds too good to be true. 27 00:01:33,461 --> 00:01:36,328 [ Beeping ] 28 00:01:40,468 --> 00:01:42,468 How do you know this thing even works? 29 00:01:42,470 --> 00:01:45,104 I don't. That's why you're going first. 30 00:01:45,106 --> 00:01:47,206 [ Laughs ] 31 00:01:47,208 --> 00:01:50,476 Aah! 32 00:01:50,478 --> 00:01:52,544 [ Slurping ] 33 00:01:52,546 --> 00:01:54,813 [ Snorting ] 34 00:01:54,815 --> 00:01:57,483 Ow! 35 00:01:58,486 --> 00:02:02,287 Well, I guess it works. Let's go, partners. 36 00:02:07,895 --> 00:02:10,496 [ Bird screeches ] 37 00:02:10,498 --> 00:02:13,632 ♪♪ 38 00:02:17,505 --> 00:02:21,173 Gaia: Look at this. It's disgusting. 39 00:02:22,943 --> 00:02:25,410 [ Speaks Russian ] Horrors. 40 00:02:25,412 --> 00:02:27,646 That looks like the Grand Canyon. 41 00:02:27,648 --> 00:02:29,314 That's impossible! 42 00:02:29,316 --> 00:02:32,417 They cannot dump there. It is a national park. 43 00:02:32,419 --> 00:02:35,087 And how could it fill up with trash so fast? 44 00:02:35,089 --> 00:02:37,422 It's been happening for a long time, Kwame. 45 00:02:37,424 --> 00:02:40,759 The river downstream is polluted for hundreds of miles. 46 00:02:40,761 --> 00:02:43,262 The soil around it... Ruined forever. 47 00:02:43,264 --> 00:02:45,030 Let me get this straight... 48 00:02:45,032 --> 00:02:48,433 Somebody's been dumping garbage in the Grand Canyon for years, 49 00:02:48,435 --> 00:02:49,968 and nobody noticed? 50 00:02:49,970 --> 00:02:51,136 That's crazy! 51 00:02:51,138 --> 00:02:52,604 But it's legal, Wheeler. 52 00:02:52,606 --> 00:02:54,606 Somebody bought the Grand Canyon. 53 00:02:54,608 --> 00:02:57,609 There's been a disturbance in the space-time continuum. 54 00:02:57,611 --> 00:02:59,444 That's like somebody going back in time 55 00:02:59,446 --> 00:03:01,113 and changing history, right, Gaia? 56 00:03:01,115 --> 00:03:03,048 How did you know that, Wheeler? 57 00:03:03,050 --> 00:03:05,284 I saw it in a movie. 58 00:03:05,286 --> 00:03:07,986 I've pinpointed the location of the disturbance 59 00:03:07,988 --> 00:03:09,621 where their time machine must be. 60 00:03:09,623 --> 00:03:12,457 You have to go back and stop whoever's behind this. 61 00:03:12,459 --> 00:03:14,693 So how far back in time do we go? 62 00:03:14,695 --> 00:03:16,295 I can't be sure. 63 00:03:16,297 --> 00:03:19,631 But indicators tell me sometime in the 1800s. 64 00:03:19,633 --> 00:03:21,967 That's the old West! No sweat. 65 00:03:21,969 --> 00:03:23,402 I got it nailed! 66 00:03:23,404 --> 00:03:24,503 Good luck, Planeteers. 67 00:03:24,505 --> 00:03:26,338 Yee-haw! 68 00:03:26,340 --> 00:03:28,173 Head them up and move them out. 69 00:03:28,175 --> 00:03:30,242 Bozhe moi! 70 00:03:35,983 --> 00:03:37,649 Kwame: I do not see anyone. 71 00:03:37,651 --> 00:03:40,152 Wow! Look at all that equipment. 72 00:03:40,154 --> 00:03:42,054 That's got to be the time machine. 73 00:03:42,056 --> 00:03:43,355 Ma-Ti: But how do we use it? 74 00:03:43,357 --> 00:03:45,123 Let me take a look. 75 00:03:46,493 --> 00:03:50,162 Seems to be a simple system, and it's got a program log. 76 00:03:50,164 --> 00:03:52,998 Looks like someone went back to 1870. 77 00:03:53,000 --> 00:03:55,367 Then we must go back and stop them 78 00:03:55,369 --> 00:03:57,002 before they change history. 79 00:03:57,004 --> 00:03:58,837 You're right. I'll set the time. 80 00:03:58,839 --> 00:04:00,505 I am glad you understand it. 81 00:04:00,507 --> 00:04:03,242 Look! That must be the time portal. 82 00:04:03,244 --> 00:04:04,509 We must be careful. 83 00:04:04,511 --> 00:04:07,045 Careful? That's for tenderfeet. 84 00:04:07,047 --> 00:04:09,514 Whoopee-ky-yi-oh! 85 00:04:09,516 --> 00:04:10,616 [ Gulps ] 86 00:04:10,618 --> 00:04:11,850 Um...[ Chuckles nervously ] 87 00:04:11,852 --> 00:04:13,452 Who would like to be next? 88 00:04:13,454 --> 00:04:14,686 Come on, you guys. 89 00:04:14,688 --> 00:04:16,588 Somebody needs our help. 90 00:04:16,590 --> 00:04:18,357 [ Horses neigh ] 91 00:04:18,359 --> 00:04:19,358 Down there. 92 00:04:19,360 --> 00:04:21,193 Yee-haw! 93 00:04:21,195 --> 00:04:22,694 [ Breathing heavily ] 94 00:04:22,696 --> 00:04:24,696 My sheep! Leave them alone! 95 00:04:24,698 --> 00:04:26,632 [ Laughter, gunshots ] 96 00:04:26,634 --> 00:04:29,101 We told you to keep away from here, injun. 97 00:04:29,103 --> 00:04:31,737 Now we're gonna teach you a lesson. 98 00:04:31,739 --> 00:04:32,738 Aah! 99 00:04:32,740 --> 00:04:35,641 Yee-ha-ha-ha-ha! 100 00:04:37,478 --> 00:04:39,311 Whoo-hoo-hoo! 101 00:04:39,313 --> 00:04:40,979 Ugh! Aah! 102 00:04:40,981 --> 00:04:43,148 Fire. 103 00:04:45,286 --> 00:04:46,818 [ Horse whinnies ] 104 00:04:46,820 --> 00:04:48,720 Wind! 105 00:04:48,722 --> 00:04:50,622 Whoa! 106 00:04:50,624 --> 00:04:52,424 My sheep! 107 00:04:52,426 --> 00:04:54,426 [ Sheep bleating, gunshot ] 108 00:04:54,428 --> 00:04:56,094 Heart! 109 00:04:56,096 --> 00:04:57,729 [ Gunshots ] 110 00:04:57,731 --> 00:05:00,732 Hyah! Get along. Get. 111 00:05:00,734 --> 00:05:01,900 [ All scream ] 112 00:05:01,902 --> 00:05:04,569 Whoa! Let's get out of here. 113 00:05:04,571 --> 00:05:06,171 Get away, skin-walkers. 114 00:05:06,173 --> 00:05:08,607 What? He thinks we are spirits. 115 00:05:08,609 --> 00:05:11,076 Do not be afraid, my brother. 116 00:05:11,078 --> 00:05:12,711 I am Ma-Ti of the Kayapo. 117 00:05:14,081 --> 00:05:16,848 I am Keeyani of the Navaho Clear Water clan. 118 00:05:16,850 --> 00:05:18,850 But if you are not skin-walkers, 119 00:05:18,852 --> 00:05:20,519 why do you have such powers? 120 00:05:20,521 --> 00:05:23,088 This will take some time to explain. 121 00:05:23,090 --> 00:05:26,992 And so, my ring gives me the power of water. 122 00:05:26,994 --> 00:05:28,694 You are truly blessed. 123 00:05:28,696 --> 00:05:30,462 Ma-Ti, tell me of your ring. 124 00:05:30,464 --> 00:05:33,532 Where I'm from, far South of here, 125 00:05:33,534 --> 00:05:36,034 the forest grew thick from rains. 126 00:05:36,036 --> 00:05:38,937 But outsiders came, bringing sickness, 127 00:05:38,939 --> 00:05:41,106 and my people were in danger. 128 00:05:41,108 --> 00:05:43,141 Our forest was being destroyed. 129 00:05:43,143 --> 00:05:45,177 And it seemed as though we could do nothing. 130 00:05:45,179 --> 00:05:49,614 Then Gaia found me and gave me this ring... 131 00:05:49,616 --> 00:05:51,717 The power of heart. 132 00:05:51,719 --> 00:05:54,019 It was the best moment of my life 133 00:05:54,021 --> 00:05:55,520 because she showed me 134 00:05:55,522 --> 00:05:58,156 I could save my people and the Earth. 135 00:05:58,158 --> 00:06:00,992 I, too, know the feeling of helplessness, my friend. 136 00:06:00,994 --> 00:06:03,295 My people are being driven away from our land 137 00:06:03,297 --> 00:06:04,896 by the man who snorts. 138 00:06:04,898 --> 00:06:06,998 Snorts? You mean like a pig? 139 00:06:07,000 --> 00:06:09,835 Yes. He's called Hoggish. 140 00:06:09,837 --> 00:06:11,336 Greedly! Greedly! 141 00:06:11,338 --> 00:06:12,471 You know him? 142 00:06:12,473 --> 00:06:14,172 We have faced him many times. 143 00:06:14,174 --> 00:06:16,408 But don't you worry none, partner. 144 00:06:16,410 --> 00:06:18,143 We're gonna hogtie that porker 145 00:06:18,145 --> 00:06:21,380 if it's the last thing we ever do. 146 00:06:21,382 --> 00:06:22,848 Man: Then the dangest happened... 147 00:06:22,850 --> 00:06:25,183 These five strangers come out of nowhere... 148 00:06:25,185 --> 00:06:27,419 [ Spits ] Five? 149 00:06:27,421 --> 00:06:28,553 Uh-huh. Yeah. 150 00:06:28,555 --> 00:06:31,022 And then a fire burned clean through my rope. 151 00:06:31,024 --> 00:06:32,257 And just about then, 152 00:06:32,259 --> 00:06:35,193 a blast of wind knocked me clean off my horse. 153 00:06:35,195 --> 00:06:37,696 Planeteers! Oh, no. 154 00:06:37,698 --> 00:06:39,531 What are you mumbling about? 155 00:06:39,533 --> 00:06:43,168 Oh, nothing, I hope. I hope. 156 00:06:43,170 --> 00:06:46,071 Go ahead. Grab the Indian and bring him back. 157 00:06:46,073 --> 00:06:48,106 I'll get him, all right. [ Laughs ] 158 00:06:48,108 --> 00:06:51,076 [ Muffled scream ] 159 00:06:51,078 --> 00:06:52,077 Ow! 160 00:06:52,079 --> 00:06:54,246 Hey! Hey, what's going on? 161 00:06:54,248 --> 00:06:56,748 Uh-oh. Let's hightail it. 162 00:06:56,750 --> 00:06:58,917 I will stop them. Earth! 163 00:06:58,919 --> 00:07:00,952 Aah! What the?! 164 00:07:00,954 --> 00:07:03,422 [ Both scream ] 165 00:07:03,424 --> 00:07:07,259 Yep. Yep. Planet-brats. Better tell the boss. 166 00:07:08,796 --> 00:07:11,897 Greedly: Planet-punks? Where are they now? 167 00:07:11,899 --> 00:07:15,133 Well, uh, I-I don't know, boss. 168 00:07:15,135 --> 00:07:17,602 [ Snorting ] 169 00:07:17,604 --> 00:07:20,539 You don't know? You let them get away? 170 00:07:20,541 --> 00:07:22,073 You numskull! 171 00:07:22,075 --> 00:07:24,443 Great trail boss you signed on. 172 00:07:24,445 --> 00:07:27,145 Why didn't you follow them, you blundering oaf? 173 00:07:27,147 --> 00:07:28,914 Well, I was going to. 174 00:07:28,916 --> 00:07:30,248 You were gonna? 175 00:07:30,250 --> 00:07:32,417 What a lamebrain! 176 00:07:32,419 --> 00:07:35,754 [ Snorts ] Hey, let's get this straight, Sludge. 177 00:07:35,756 --> 00:07:39,424 He may be a lamebrain, but he's my lamebrain. 178 00:07:39,426 --> 00:07:42,494 Th-th-thanks, boss. I was... 179 00:07:42,496 --> 00:07:45,897 Listen, you lamebrain, you better get out there and... 180 00:07:45,899 --> 00:07:47,632 find them! Aah! 181 00:07:50,504 --> 00:07:54,739 Look! They just throw their trash out behind their houses. 182 00:07:54,741 --> 00:07:57,576 Hey, check it out! This is good stuff! 183 00:07:57,578 --> 00:08:00,412 Wheeler, this is no time for recycling. 184 00:08:00,414 --> 00:08:03,915 Well, ma'am, I was just going to mosey on into town 185 00:08:03,917 --> 00:08:06,251 and track me down a desperado. 186 00:08:06,253 --> 00:08:09,521 Wheeler's right! We need clothes like the townspeople wear. 187 00:08:09,523 --> 00:08:12,257 I'll take a quick look around and meet you guys back here. 188 00:08:12,259 --> 00:08:15,327 [ Piano music playing ] 189 00:08:18,098 --> 00:08:19,364 [ Door closes ] 190 00:08:19,366 --> 00:08:20,966 [ Piano stops ] 191 00:08:20,968 --> 00:08:23,001 [ Piano resumes ] What'll it be, stranger? 192 00:08:23,003 --> 00:08:26,037 Uh, make it sarsaparilla! 193 00:08:26,039 --> 00:08:28,106 You sure you can handle it? 194 00:08:28,108 --> 00:08:30,008 [ Laughs ] 195 00:08:33,447 --> 00:08:35,614 Drink's on the house today. 196 00:08:35,616 --> 00:08:38,283 Right neighborly. What's the occasion? 197 00:08:38,285 --> 00:08:41,286 Mr. Greedly's feeling generous for a change. 198 00:08:41,288 --> 00:08:43,788 He's buying another piece of land. 199 00:08:43,790 --> 00:08:46,291 Practically owns the whole canyon. 200 00:08:46,293 --> 00:08:47,993 Only two holdouts left. 201 00:08:47,995 --> 00:08:50,862 One's a crazy old prospector... 202 00:08:50,864 --> 00:08:52,898 Got a real weakness for cards. 203 00:08:52,900 --> 00:08:56,902 Greedly's fixin' to hornswoggle him into a poker game. 204 00:08:56,904 --> 00:09:00,338 I guess the other holdout is... 205 00:09:00,340 --> 00:09:02,507 Owner of the general store. 206 00:09:02,509 --> 00:09:05,710 Name of Stovall. Stubborn as a mule. 207 00:09:05,712 --> 00:09:08,547 Greedly: Bartender! Over here! 208 00:09:08,549 --> 00:09:11,182 Me and my friend are celebrating. 209 00:09:11,184 --> 00:09:12,918 Excuse me. 210 00:09:12,920 --> 00:09:14,686 Be right there, Mr. Greedly. 211 00:09:14,688 --> 00:09:16,488 Two suckers to go, 212 00:09:16,490 --> 00:09:19,558 and the whole canyon's ours! 213 00:09:19,560 --> 00:09:24,029 And tonight, we take care of that storekeeper. 214 00:09:24,031 --> 00:09:27,766 Yeah! This little piggy goes to market. 215 00:09:27,768 --> 00:09:29,834 [ Laughs ] 216 00:09:29,836 --> 00:09:31,102 [ Coughs ] 217 00:09:31,104 --> 00:09:32,537 [ Snorts ] 218 00:09:32,539 --> 00:09:36,074 I'll be right with you, there. 219 00:09:37,511 --> 00:09:39,511 Hold it right there. 220 00:09:39,513 --> 00:09:41,947 You know your kind ain't allowed in here. 221 00:09:41,949 --> 00:09:43,748 Hey! What do you mean? 222 00:09:43,750 --> 00:09:45,951 Wheeler, this is not the time. 223 00:09:45,953 --> 00:09:48,286 Do not forget why we are here. 224 00:09:50,691 --> 00:09:54,059 We'll meet you on the hill north of town. 225 00:09:54,061 --> 00:09:55,627 Now what do you want? 226 00:09:55,629 --> 00:09:57,929 [ Door closes ] We want to save the Grand Canyon. 227 00:09:58,932 --> 00:10:01,099 Wheeler: And then he told us to mind our own business 228 00:10:01,101 --> 00:10:02,601 and kicked us out. 229 00:10:02,603 --> 00:10:04,302 And the way he treated you guys, 230 00:10:04,304 --> 00:10:05,403 man, I just wanted to... 231 00:10:05,405 --> 00:10:07,572 He's just ignorant, Wheeler. 232 00:10:07,574 --> 00:10:08,873 He's not alone. 233 00:10:08,875 --> 00:10:11,409 Wheeler, we're here to stop Greedly. 234 00:10:11,411 --> 00:10:13,044 We can't get caught up in... [ Explosion ] 235 00:10:13,046 --> 00:10:14,879 [ All gasping ] 236 00:10:14,881 --> 00:10:18,950 Linka: Look! The general store is on fire! 237 00:10:18,952 --> 00:10:20,719 [ Coughing ] 238 00:10:20,721 --> 00:10:23,855 [ Breathing heavily ] 239 00:10:25,592 --> 00:10:27,792 We must help him! 240 00:10:30,097 --> 00:10:31,730 Aah! Look out! 241 00:10:31,732 --> 00:10:33,798 Let's get out of here! 242 00:10:33,800 --> 00:10:36,668 Ma-Ti: Do not lose heart. The Planeteers will return. 243 00:10:38,438 --> 00:10:41,139 Linka: And now, back to "Captain Planet". 244 00:10:42,309 --> 00:10:44,509 [ All coughing ] 245 00:10:44,511 --> 00:10:47,646 My store. My home. 246 00:10:47,648 --> 00:10:49,881 [ Coughing continues ] 247 00:10:50,917 --> 00:10:52,250 Wheeler: They can't get out! 248 00:10:52,252 --> 00:10:54,119 Where are the townspeople? 249 00:10:54,121 --> 00:10:56,354 Greedly must have paid them off. 250 00:10:57,958 --> 00:10:59,257 Water! 251 00:10:59,259 --> 00:11:02,193 [ Horse neighs ] 252 00:11:05,432 --> 00:11:07,532 [ All coughing ] 253 00:11:11,204 --> 00:11:12,537 [ All gasp ] 254 00:11:12,539 --> 00:11:16,041 Come on! Let's get out of here before Greedly's men find us. 255 00:11:22,215 --> 00:11:24,683 Ohh! 256 00:11:24,685 --> 00:11:27,719 Ow! My head. 257 00:11:27,721 --> 00:11:28,953 Be careful. 258 00:11:28,955 --> 00:11:30,555 You are hurt. 259 00:11:30,557 --> 00:11:32,223 Hurt? 260 00:11:34,695 --> 00:11:36,361 My store! 261 00:11:36,363 --> 00:11:38,196 We could not save it. 262 00:11:38,198 --> 00:11:39,831 Now I remember. 263 00:11:39,833 --> 00:11:43,234 You boys, you pulled me out of the fire. 264 00:11:43,236 --> 00:11:44,402 Ma-Ti: You needed help. 265 00:11:44,404 --> 00:11:46,838 After the way I treated you? 266 00:11:46,840 --> 00:11:48,840 Well, thank you. 267 00:11:48,842 --> 00:11:50,842 If there's ever anything I can do... 268 00:11:50,844 --> 00:11:52,010 There is. 269 00:11:52,012 --> 00:11:54,846 You can refuse to sell your canyon land to Greedly. 270 00:11:54,848 --> 00:11:58,516 Ma'am, I don't rightly see that I have a choice anymore. 271 00:11:58,518 --> 00:12:01,352 I got no place to live and nothing to live on. 272 00:12:01,354 --> 00:12:03,221 But you can't sell! 273 00:12:03,223 --> 00:12:05,824 Greedly's gonna fill the Grand Canyon with trash. 274 00:12:05,826 --> 00:12:08,660 You're crazy. That's impossible. 275 00:12:08,662 --> 00:12:09,928 Come with us. 276 00:12:09,930 --> 00:12:12,397 Let us show you something that might change your mind. 277 00:12:12,399 --> 00:12:15,767 I can't think what that might be, but I'll take a look. 278 00:12:15,769 --> 00:12:17,368 I owe you that. 279 00:12:17,370 --> 00:12:18,670 You guys go on. 280 00:12:18,672 --> 00:12:20,739 I'm gonna stay here and keep my eye on Greedly. 281 00:12:20,741 --> 00:12:24,576 Mr. Stovall, get ready for the trip of your life. 282 00:12:24,578 --> 00:12:26,111 Let's go! 283 00:12:26,113 --> 00:12:31,249 Greedly: I'll see your $200, and I'll raise you $1,000. 284 00:12:31,251 --> 00:12:34,352 How do you dig that, prospector? 285 00:12:34,354 --> 00:12:36,721 [ Laughs, snorts ] 286 00:12:36,723 --> 00:12:37,922 I'm in. 287 00:12:37,924 --> 00:12:40,225 Well, look at all them greenbacks. 288 00:12:40,227 --> 00:12:43,428 Whoo-whee, bog boy! 289 00:12:43,430 --> 00:12:45,630 Cards. 290 00:12:48,435 --> 00:12:50,635 One. 291 00:12:52,739 --> 00:12:55,039 Dealer takes three. 292 00:12:55,041 --> 00:12:57,041 [ Piano music playing ] 293 00:13:01,615 --> 00:13:04,783 Well, prospector, it's your bet. 294 00:13:04,785 --> 00:13:09,187 What do you say to $2,000, Mr. Greedly? 295 00:13:10,924 --> 00:13:13,258 Fine. [ Snorts ] 296 00:13:13,260 --> 00:13:14,993 Uh, b-boss? 297 00:13:14,995 --> 00:13:16,494 Not now, Rigger. 298 00:13:16,496 --> 00:13:17,929 But, boss, it's impor... 299 00:13:17,931 --> 00:13:20,265 Not now, needle nose! 300 00:13:20,267 --> 00:13:22,133 Can't you see I'm playing cards? 301 00:13:22,135 --> 00:13:23,168 Get out of here! 302 00:13:23,170 --> 00:13:25,670 I'll see your $2,000... 303 00:13:25,672 --> 00:13:26,771 [ Snorts ] 304 00:13:26,773 --> 00:13:29,808 And I'll raise you $20,000 more. 305 00:13:29,810 --> 00:13:32,277 [ All gasp ] 306 00:13:32,279 --> 00:13:36,281 $20,000? I ain't got that kind of money. 307 00:13:36,283 --> 00:13:39,450 Then I guess you'll just have to fold, 308 00:13:39,452 --> 00:13:43,988 unless you'd like to put up your canyon claim. 309 00:13:43,990 --> 00:13:46,558 Well, what will it be, prospector? 310 00:13:49,196 --> 00:13:50,461 Call! 311 00:13:50,463 --> 00:13:53,131 Now, let's see what you've got. 312 00:13:53,133 --> 00:13:55,700 Read them and weep, grandpa. 313 00:13:55,702 --> 00:13:58,102 Four queens. 314 00:13:58,104 --> 00:14:00,538 [ Laughs ] 315 00:14:00,540 --> 00:14:02,173 [ Snorts ] 316 00:14:02,175 --> 00:14:04,809 Hogwash, Greedly. You cheated! 317 00:14:04,811 --> 00:14:07,679 [ All gasp, murmuring ] 318 00:14:07,681 --> 00:14:10,315 I know that voice. 319 00:14:10,317 --> 00:14:12,283 I hate that voice. 320 00:14:12,285 --> 00:14:13,985 Huh? 321 00:14:13,987 --> 00:14:15,553 Ow! 322 00:14:16,489 --> 00:14:18,056 Planet-pip-squeak! 323 00:14:18,058 --> 00:14:19,190 Fire! 324 00:14:19,192 --> 00:14:21,593 Ouch! 325 00:14:22,996 --> 00:14:26,197 Greedly, you low-down, ornery cheat! I ought to... 326 00:14:26,199 --> 00:14:27,732 Grab your deed and get out of here! 327 00:14:27,734 --> 00:14:30,068 I'll cover you! 328 00:14:30,070 --> 00:14:32,804 Not so fast, old-timer. 329 00:14:32,806 --> 00:14:35,173 You asked for this. F... 330 00:14:35,175 --> 00:14:38,243 His ring! Get his ring! 331 00:14:38,245 --> 00:14:41,980 Didn't they tell you to check your fire power at the door? 332 00:14:41,982 --> 00:14:44,349 Naughty, naughty. 333 00:14:44,351 --> 00:14:46,050 Here, boss. 334 00:14:50,857 --> 00:14:54,392 Keeyani: So much trash. Where did it come from? 335 00:14:54,394 --> 00:14:57,996 Linka: Well, in our time, there are billions of people in the world. 336 00:14:57,998 --> 00:15:02,066 Kwame: And in developed countries like this, people are wasteful. 337 00:15:02,068 --> 00:15:04,369 Heck, same thing happened to us. 338 00:15:04,371 --> 00:15:07,272 Ever since Greedly started throwing his money around, 339 00:15:07,274 --> 00:15:09,440 people have been spending it like wildfire. 340 00:15:09,442 --> 00:15:12,543 Throwing away stuff they would have kept before. 341 00:15:12,545 --> 00:15:16,080 Ma-Ti: This is our future if Greedly buys up all the property. 342 00:15:16,082 --> 00:15:18,716 My great-grandkids got to live with this? 343 00:15:18,718 --> 00:15:22,120 No, sir. We got to stop that polecat! 344 00:15:26,426 --> 00:15:28,459 Keeyani: With all these wonderful machines, 345 00:15:28,461 --> 00:15:31,262 could you not find ways to stop making so much trash? 346 00:15:31,264 --> 00:15:34,365 Keeyani, you think like a Planeteer. 347 00:15:40,740 --> 00:15:43,274 Come on! Hurry! Hurry! 348 00:15:43,276 --> 00:15:45,476 [ Grunting ] 349 00:15:46,646 --> 00:15:49,280 [ Laughter ] 350 00:15:50,784 --> 00:15:52,083 [ Snorts ] 351 00:15:52,085 --> 00:15:55,219 Time for a showdown, planet-brat. 352 00:15:55,221 --> 00:15:57,422 Wait a minute, partner. 353 00:15:57,424 --> 00:15:59,757 We still don't have that storekeeper's deed. 354 00:15:59,759 --> 00:16:02,226 You and Rigger stake out his place. 355 00:16:02,228 --> 00:16:03,928 Uh, yeah, boss. Yeah. 356 00:16:03,930 --> 00:16:06,497 He'll show up sooner or later. 357 00:16:06,499 --> 00:16:10,601 Pick it up, hombre. I'm-a calling you out. 358 00:16:10,603 --> 00:16:14,105 This time, it's just you and me. 359 00:16:14,107 --> 00:16:17,175 [ Laughs, snorts ] 360 00:16:17,177 --> 00:16:19,310 With you gone, the planet-twerps 361 00:16:19,312 --> 00:16:23,414 will never summon that meddler Captain Planet again. 362 00:16:23,416 --> 00:16:24,949 You got to love it. 363 00:16:24,951 --> 00:16:27,752 Right here, hog-breath. 364 00:16:32,025 --> 00:16:33,992 I don't see anyone. 365 00:16:38,698 --> 00:16:41,366 Yep, yep, got them now. 366 00:16:42,769 --> 00:16:45,203 Here it is, safe and sound. 367 00:16:47,273 --> 00:16:49,707 Good. Now we can go find Wheeler. 368 00:16:49,709 --> 00:16:51,442 Aah! 369 00:16:51,444 --> 00:16:52,944 Give me the deed, or your friend 370 00:16:52,946 --> 00:16:54,979 is gonna have a ventilation problem. 371 00:16:54,981 --> 00:16:58,616 And no sudden moves with those rings, planet pilgrims. 372 00:16:58,618 --> 00:16:59,650 No! 373 00:16:59,652 --> 00:17:01,119 It's all right, Keeyani. 374 00:17:01,121 --> 00:17:03,121 It ain't worth getting hurt over. 375 00:17:05,325 --> 00:17:07,658 Now, let's go. All of you. 376 00:17:07,660 --> 00:17:10,328 There's a shoot-out at the Gunfight Corral 377 00:17:10,330 --> 00:17:12,697 I think you'll all want to see. 378 00:17:17,637 --> 00:17:19,837 Wheeler! Nyet! 379 00:17:19,839 --> 00:17:22,206 Well, looky here. 380 00:17:22,208 --> 00:17:26,844 Planet-pests... just in time to see the brat's final show. 381 00:17:26,846 --> 00:17:29,680 Wheeler, use your ring! 382 00:17:29,682 --> 00:17:33,651 Wheeler: That low-down, dirty skunk took my ring. 383 00:17:33,653 --> 00:17:36,387 He's a cheat and he's a liar, 384 00:17:36,389 --> 00:17:40,024 but worse than that, he's a polluter. 385 00:17:40,026 --> 00:17:43,394 Sweet talk ain't gonna save you, planet-punk. 386 00:17:43,396 --> 00:17:44,529 Now draw! 387 00:17:44,531 --> 00:17:46,197 Hang on a second! 388 00:17:46,199 --> 00:17:48,399 I want to check out this leather. 389 00:17:51,037 --> 00:17:52,770 He's very good. 390 00:17:52,772 --> 00:17:54,839 I hope he does not shoot himself. 391 00:17:54,841 --> 00:17:57,375 Can't. He ain't got no bullets. 392 00:17:57,377 --> 00:17:58,376 Oops. 393 00:17:58,378 --> 00:18:01,045 Oh, no! Wheeler! 394 00:18:01,047 --> 00:18:03,247 You ain't got no bullets! 395 00:18:03,249 --> 00:18:05,716 [ Gasps ] Greedly: Hey, what the?! 396 00:18:05,718 --> 00:18:08,252 Rigger: Uh-oh. 397 00:18:10,056 --> 00:18:13,558 Man: Looks like my hog futures just took a nose dive. 398 00:18:13,560 --> 00:18:14,792 My ring. 399 00:18:14,794 --> 00:18:16,427 [ Grunts ] 400 00:18:16,429 --> 00:18:19,564 Ugh! My back. 401 00:18:19,566 --> 00:18:21,466 Hold it right there. 402 00:18:21,468 --> 00:18:23,067 Keep them covered, Bart. 403 00:18:23,069 --> 00:18:25,736 Yo, Bart! Fire! 404 00:18:25,738 --> 00:18:28,439 What? Yeow! 405 00:18:30,376 --> 00:18:31,409 Ow! 406 00:18:31,411 --> 00:18:33,111 Ma-Ti! 407 00:18:34,747 --> 00:18:38,382 Come on, Greedly. I got the last deed. 408 00:18:38,384 --> 00:18:39,584 They are getting away! 409 00:18:39,586 --> 00:18:41,886 [ Horse neighs ] 410 00:18:41,888 --> 00:18:45,990 If they close the time portal, we'll never get back. 411 00:18:45,992 --> 00:18:47,458 We have to stop them! 412 00:18:47,460 --> 00:18:50,661 You ain't going nowhere, boy. 413 00:18:51,931 --> 00:18:53,264 But you are. 414 00:18:53,266 --> 00:18:56,100 Aah! 415 00:18:56,102 --> 00:18:58,302 Ma-Ti is out cold, Gaia. 416 00:18:58,304 --> 00:19:00,438 And we need Captain Planet. 417 00:19:00,440 --> 00:19:01,572 Yaa'eh t'eeh, Keeyani. 418 00:19:01,574 --> 00:19:03,107 I am Gaia. 419 00:19:03,109 --> 00:19:05,943 You would honor us by using Ma-Ti's ring 420 00:19:05,945 --> 00:19:07,345 to summon Captain Planet. 421 00:19:07,347 --> 00:19:08,646 I, uh, um... 422 00:19:08,648 --> 00:19:11,082 It is I who am honored. 423 00:19:16,189 --> 00:19:18,289 Then let our powers combine! 424 00:19:18,291 --> 00:19:19,290 Earth! 425 00:19:19,292 --> 00:19:20,458 Fire! 426 00:19:20,460 --> 00:19:21,459 Wind! 427 00:19:21,461 --> 00:19:22,593 Water! 428 00:19:22,595 --> 00:19:24,629 Say heart! 429 00:19:24,631 --> 00:19:26,097 Heart! 430 00:19:29,269 --> 00:19:34,038 By your powers combined, I am Captain Planet! 431 00:19:34,040 --> 00:19:35,673 All: Go, Planet! 432 00:19:35,675 --> 00:19:37,642 Uh, go, Planet! 433 00:19:37,644 --> 00:19:40,311 Good to have you with us, Keeyani! 434 00:19:40,313 --> 00:19:41,846 Uh, thank you. 435 00:19:41,848 --> 00:19:45,149 Well, Partnerteers, looks like I got here 436 00:19:45,151 --> 00:19:47,285 just in time for the big roundup. 437 00:19:47,287 --> 00:19:49,720 Got to go catch me some bad guys. 438 00:19:54,060 --> 00:19:55,660 [ Horse neighs ] 439 00:19:55,662 --> 00:19:57,495 Whoa! 440 00:19:57,497 --> 00:20:01,632 Oh! Where am I? 441 00:20:01,634 --> 00:20:03,201 Rigger: Hurry, boss, hurry. 442 00:20:03,203 --> 00:20:04,335 Sludge: We made it. 443 00:20:04,337 --> 00:20:06,370 All we have to do is run through the portal 444 00:20:06,372 --> 00:20:09,173 and close it, and the Planeteers will be history. 445 00:20:09,175 --> 00:20:10,841 What's that? 446 00:20:10,843 --> 00:20:12,310 It can't be. 447 00:20:12,312 --> 00:20:14,679 Aah! 448 00:20:14,681 --> 00:20:17,415 Run for it! 449 00:20:18,484 --> 00:20:19,684 Aah! 450 00:20:19,686 --> 00:20:22,720 Yee-ha-ha-haw! 451 00:20:22,722 --> 00:20:25,990 I better get you varmints over to the hoosegow... 452 00:20:25,992 --> 00:20:28,492 Or should I say hogs-gow. 453 00:20:28,494 --> 00:20:30,895 Don't drop me, you butterfinger. 454 00:20:30,897 --> 00:20:33,264 [ Shouting indistinctly ] 455 00:20:34,534 --> 00:20:36,234 [ Hammer banging ] 456 00:20:36,236 --> 00:20:38,002 How do you like it, Keeyani? 457 00:20:38,004 --> 00:20:40,238 Keeyani: It looks very fine, Mr. Stovall. 458 00:20:40,240 --> 00:20:42,273 Fine enough for you to work in? 459 00:20:42,275 --> 00:20:45,076 You... you want me to work for you? 460 00:20:45,078 --> 00:20:47,445 It would make me mighty proud. 461 00:20:47,447 --> 00:20:49,180 Rigger: Oh, don't worry, boss. 462 00:20:49,182 --> 00:20:52,049 Blight will get us back to the future any minute now, you see. 463 00:20:52,051 --> 00:20:55,386 We still owe her six payments on the time machine. 464 00:20:55,388 --> 00:20:58,055 This is all your fault, tortoise-brain! 465 00:20:58,057 --> 00:21:00,191 [ Clears throat ] Do you mind? 466 00:21:00,193 --> 00:21:02,893 Be my guest. 467 00:21:02,895 --> 00:21:06,130 You harebrained snake-breath. 468 00:21:06,132 --> 00:21:07,431 [ Sighs ] 469 00:21:07,433 --> 00:21:08,966 Now, this is more like it. 470 00:21:08,968 --> 00:21:11,902 Mother nature likes to have things back to normal. 471 00:21:11,904 --> 00:21:15,206 Hey, Gaia, everybody, look what I found in the history book. 472 00:21:15,208 --> 00:21:16,807 It's Keeyani! 473 00:21:16,809 --> 00:21:18,809 It says he became an exalted medicine man 474 00:21:18,811 --> 00:21:21,312 and pioneering environmentalist of the Navajo. 475 00:21:21,314 --> 00:21:23,147 Check this out! 476 00:21:23,149 --> 00:21:27,918 Captain Planet: The power is yours! 477 00:21:27,920 --> 00:21:30,988 Planeteers: Go, planet! 478 00:21:30,990 --> 00:21:34,225 Gaia: Fortunately, we don't use the Grand Canyon as a landfill. 479 00:21:34,227 --> 00:21:38,462 But if we did, it would probably overflow in very little time. 480 00:21:38,464 --> 00:21:41,465 We must all do our part and remember the three Rs. 481 00:21:41,467 --> 00:21:43,601 Reduce the amount of trash you cause 482 00:21:43,603 --> 00:21:45,736 by buying products that use less packaging. 483 00:21:45,738 --> 00:21:47,905 Reuse things if they can be repaired. 484 00:21:47,907 --> 00:21:50,808 And recycle things like aluminum cans, 485 00:21:50,810 --> 00:21:52,310 glass bottles, newspapers. 486 00:21:52,312 --> 00:21:54,111 So do your part. 487 00:21:54,113 --> 00:21:57,481 The power is yours! 488 00:21:58,117 --> 00:22:00,551 Wheeler: We'll be right back with more Planeteer action. 489 00:22:02,588 --> 00:22:05,189 Planeteers: We're back! Go, Planet! 490 00:22:05,191 --> 00:22:07,325 Go, Planet! 491 00:22:08,361 --> 00:22:10,428 You can recycle just about everything. 492 00:22:10,430 --> 00:22:12,830 Wheeler: Like plastic. It's practically indestructible 493 00:22:12,832 --> 00:22:14,532 and stays around forever. 494 00:22:14,534 --> 00:22:18,369 But scientists do have ways to recycle many kinds of plastic. 495 00:22:18,371 --> 00:22:20,871 Still, recycling starts with you. 496 00:22:20,873 --> 00:22:23,107 Technology can do many things, 497 00:22:23,109 --> 00:22:25,776 but it cannot make our garbage problem disappear. 498 00:22:25,778 --> 00:22:27,545 Only you can make less trash. 499 00:22:27,547 --> 00:22:29,380 And remember the three Rs... 500 00:22:29,382 --> 00:22:32,216 Reduce, reuse, and recycle. 501 00:22:32,218 --> 00:22:35,319 The power is yours! 502 00:22:35,321 --> 00:22:36,821 Earth! 503 00:22:36,823 --> 00:22:38,556 Fire! 504 00:22:38,558 --> 00:22:39,790 Wind! 505 00:22:39,792 --> 00:22:41,158 Water! Heart! 506 00:22:41,160 --> 00:22:42,727 All: Go, Planet! 507 00:22:42,729 --> 00:22:45,830 By your powers combined, I am Captain Planet! 508 00:22:45,832 --> 00:22:47,631 ♪ Captain Planet ♪ 509 00:22:47,633 --> 00:22:49,400 ♪ He's our hero ♪ 510 00:22:49,402 --> 00:22:52,636 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 511 00:22:52,638 --> 00:22:55,806 ♪ He's our powers magnified ♪ 512 00:22:55,808 --> 00:22:59,677 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 513 00:22:59,679 --> 00:23:01,712 ♪ Captain Planet ♪ 514 00:23:01,714 --> 00:23:03,414 ♪ He's our hero ♪ 515 00:23:03,416 --> 00:23:06,751 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 516 00:23:06,753 --> 00:23:10,221 ♪ Gonna help him put asunder ♪ 517 00:23:10,223 --> 00:23:14,425 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 518 00:23:14,427 --> 00:23:18,095 You'll pay for this, Captain Planet! 519 00:23:18,097 --> 00:23:21,432 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 520 00:23:21,434 --> 00:23:24,935 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 521 00:23:24,937 --> 00:23:28,439 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 522 00:23:28,441 --> 00:23:32,376 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 523 00:23:32,378 --> 00:23:35,579 The power is yours! 524 00:23:35,581 --> 00:23:38,682 ♪♪