1
00:00:00,501 --> 00:00:03,268
Our world is in peril.
2
00:00:03,270 --> 00:00:05,204
Gaia, the spirit of the Earth,
3
00:00:05,206 --> 00:00:07,806
can no longer stand the
terrible destruction
4
00:00:07,808 --> 00:00:09,308
plaguing our planet.
5
00:00:09,310 --> 00:00:13,212
She sends five magic rings to
five special young people...
6
00:00:13,214 --> 00:00:16,215
Kwame from Africa,
with the power of Earth.
7
00:00:16,217 --> 00:00:17,649
[ Sirens wailing ]
8
00:00:17,651 --> 00:00:21,553
From North America...
Wheeler, with the power of fire.
9
00:00:21,555 --> 00:00:24,590
♪♪
10
00:00:26,494 --> 00:00:30,295
From Eastern Europe...
Linka, with the power of wind.
11
00:00:31,899 --> 00:00:35,501
From Asia...
Gi, with the power of water.
12
00:00:35,503 --> 00:00:38,537
♪♪
13
00:00:40,641 --> 00:00:44,743
And from South America...
Ma-Ti, with the power of heart.
14
00:00:44,745 --> 00:00:47,212
When the five powers combine,
15
00:00:47,214 --> 00:00:49,715
they summon Earth's
greatest champion...
16
00:00:49,717 --> 00:00:51,550
Captain Planet!
17
00:00:51,552 --> 00:00:53,419
All: Go, Planet!
18
00:00:56,757 --> 00:00:59,591
Captain Planet:
The power is yours!
19
00:01:00,895 --> 00:01:03,295
Stayed tuned, Planeteers.
I'll be right back.
20
00:01:05,366 --> 00:01:07,566
Gi: And now back to
"Captain Planet".
21
00:01:14,008 --> 00:01:17,776
Greedly: There she is, boys...
My own time machine.
22
00:01:17,778 --> 00:01:20,212
Paid Blight plenty for it, too.
23
00:01:20,214 --> 00:01:22,014
But it's gonna be our passport
24
00:01:22,016 --> 00:01:26,185
to big bucks and
unlimited garbage dumping.
25
00:01:26,187 --> 00:01:28,954
[ Laughs, snorts ]
26
00:01:28,956 --> 00:01:33,459
Sludge: Ha!
Sounds too good to be true.
27
00:01:33,461 --> 00:01:36,328
[ Beeping ]
28
00:01:40,468 --> 00:01:42,468
How do you know this
thing even works?
29
00:01:42,470 --> 00:01:45,104
I don't.
That's why you're going first.
30
00:01:45,106 --> 00:01:47,206
[ Laughs ]
31
00:01:47,208 --> 00:01:50,476
Aah!
32
00:01:50,478 --> 00:01:52,544
[ Slurping ]
33
00:01:52,546 --> 00:01:54,813
[ Snorting ]
34
00:01:54,815 --> 00:01:57,483
Ow!
35
00:01:58,486 --> 00:02:02,287
Well, I guess it works.
Let's go, partners.
36
00:02:07,895 --> 00:02:10,496
[ Bird screeches ]
37
00:02:10,498 --> 00:02:13,632
♪♪
38
00:02:17,505 --> 00:02:21,173
Gaia: Look at this.
It's disgusting.
39
00:02:22,943 --> 00:02:25,410
[ Speaks Russian ] Horrors.
40
00:02:25,412 --> 00:02:27,646
That looks like
the Grand Canyon.
41
00:02:27,648 --> 00:02:29,314
That's impossible!
42
00:02:29,316 --> 00:02:32,417
They cannot dump there.
It is a national park.
43
00:02:32,419 --> 00:02:35,087
And how could it fill
up with trash so fast?
44
00:02:35,089 --> 00:02:37,422
It's been happening for a long
time, Kwame.
45
00:02:37,424 --> 00:02:40,759
The river downstream is
polluted for hundreds of miles.
46
00:02:40,761 --> 00:02:43,262
The soil around it...
Ruined forever.
47
00:02:43,264 --> 00:02:45,030
Let me get this straight...
48
00:02:45,032 --> 00:02:48,433
Somebody's been dumping garbage
in the Grand Canyon for years,
49
00:02:48,435 --> 00:02:49,968
and nobody noticed?
50
00:02:49,970 --> 00:02:51,136
That's crazy!
51
00:02:51,138 --> 00:02:52,604
But it's legal, Wheeler.
52
00:02:52,606 --> 00:02:54,606
Somebody bought
the Grand Canyon.
53
00:02:54,608 --> 00:02:57,609
There's been a disturbance
in the space-time continuum.
54
00:02:57,611 --> 00:02:59,444
That's like somebody
going back in time
55
00:02:59,446 --> 00:03:01,113
and changing
history, right, Gaia?
56
00:03:01,115 --> 00:03:03,048
How did you know that, Wheeler?
57
00:03:03,050 --> 00:03:05,284
I saw it in a movie.
58
00:03:05,286 --> 00:03:07,986
I've pinpointed the
location of the disturbance
59
00:03:07,988 --> 00:03:09,621
where their time
machine must be.
60
00:03:09,623 --> 00:03:12,457
You have to go back and
stop whoever's behind this.
61
00:03:12,459 --> 00:03:14,693
So how far back
in time do we go?
62
00:03:14,695 --> 00:03:16,295
I can't be sure.
63
00:03:16,297 --> 00:03:19,631
But indicators tell me
sometime in the 1800s.
64
00:03:19,633 --> 00:03:21,967
That's the old West! No sweat.
65
00:03:21,969 --> 00:03:23,402
I got it nailed!
66
00:03:23,404 --> 00:03:24,503
Good luck, Planeteers.
67
00:03:24,505 --> 00:03:26,338
Yee-haw!
68
00:03:26,340 --> 00:03:28,173
Head them up and move them out.
69
00:03:28,175 --> 00:03:30,242
Bozhe moi!
70
00:03:35,983 --> 00:03:37,649
Kwame: I do not see anyone.
71
00:03:37,651 --> 00:03:40,152
Wow! Look at all that equipment.
72
00:03:40,154 --> 00:03:42,054
That's got to be
the time machine.
73
00:03:42,056 --> 00:03:43,355
Ma-Ti: But how do we use it?
74
00:03:43,357 --> 00:03:45,123
Let me take a look.
75
00:03:46,493 --> 00:03:50,162
Seems to be a simple system,
and it's got a program log.
76
00:03:50,164 --> 00:03:52,998
Looks like someone
went back to 1870.
77
00:03:53,000 --> 00:03:55,367
Then we must go
back and stop them
78
00:03:55,369 --> 00:03:57,002
before they change history.
79
00:03:57,004 --> 00:03:58,837
You're right. I'll set the time.
80
00:03:58,839 --> 00:04:00,505
I am glad you understand it.
81
00:04:00,507 --> 00:04:03,242
Look!
That must be the time portal.
82
00:04:03,244 --> 00:04:04,509
We must be careful.
83
00:04:04,511 --> 00:04:07,045
Careful? That's for tenderfeet.
84
00:04:07,047 --> 00:04:09,514
Whoopee-ky-yi-oh!
85
00:04:09,516 --> 00:04:10,616
[ Gulps ]
86
00:04:10,618 --> 00:04:11,850
Um...[ Chuckles nervously ]
87
00:04:11,852 --> 00:04:13,452
Who would like to be next?
88
00:04:13,454 --> 00:04:14,686
Come on, you guys.
89
00:04:14,688 --> 00:04:16,588
Somebody needs our help.
90
00:04:16,590 --> 00:04:18,357
[ Horses neigh ]
91
00:04:18,359 --> 00:04:19,358
Down there.
92
00:04:19,360 --> 00:04:21,193
Yee-haw!
93
00:04:21,195 --> 00:04:22,694
[ Breathing heavily ]
94
00:04:22,696 --> 00:04:24,696
My sheep! Leave them alone!
95
00:04:24,698 --> 00:04:26,632
[ Laughter, gunshots ]
96
00:04:26,634 --> 00:04:29,101
We told you to keep away from
here, injun.
97
00:04:29,103 --> 00:04:31,737
Now we're gonna
teach you a lesson.
98
00:04:31,739 --> 00:04:32,738
Aah!
99
00:04:32,740 --> 00:04:35,641
Yee-ha-ha-ha-ha!
100
00:04:37,478 --> 00:04:39,311
Whoo-hoo-hoo!
101
00:04:39,313 --> 00:04:40,979
Ugh! Aah!
102
00:04:40,981 --> 00:04:43,148
Fire.
103
00:04:45,286 --> 00:04:46,818
[ Horse whinnies ]
104
00:04:46,820 --> 00:04:48,720
Wind!
105
00:04:48,722 --> 00:04:50,622
Whoa!
106
00:04:50,624 --> 00:04:52,424
My sheep!
107
00:04:52,426 --> 00:04:54,426
[ Sheep bleating, gunshot ]
108
00:04:54,428 --> 00:04:56,094
Heart!
109
00:04:56,096 --> 00:04:57,729
[ Gunshots ]
110
00:04:57,731 --> 00:05:00,732
Hyah! Get along. Get.
111
00:05:00,734 --> 00:05:01,900
[ All scream ]
112
00:05:01,902 --> 00:05:04,569
Whoa! Let's get out of here.
113
00:05:04,571 --> 00:05:06,171
Get away, skin-walkers.
114
00:05:06,173 --> 00:05:08,607
What? He thinks we are spirits.
115
00:05:08,609 --> 00:05:11,076
Do not be afraid, my brother.
116
00:05:11,078 --> 00:05:12,711
I am Ma-Ti of the Kayapo.
117
00:05:14,081 --> 00:05:16,848
I am Keeyani of the
Navaho Clear Water clan.
118
00:05:16,850 --> 00:05:18,850
But if you are not skin-walkers,
119
00:05:18,852 --> 00:05:20,519
why do you have such powers?
120
00:05:20,521 --> 00:05:23,088
This will take some
time to explain.
121
00:05:23,090 --> 00:05:26,992
And so, my ring gives
me the power of water.
122
00:05:26,994 --> 00:05:28,694
You are truly blessed.
123
00:05:28,696 --> 00:05:30,462
Ma-Ti, tell me of your ring.
124
00:05:30,464 --> 00:05:33,532
Where I'm from,
far South of here,
125
00:05:33,534 --> 00:05:36,034
the forest grew
thick from rains.
126
00:05:36,036 --> 00:05:38,937
But outsiders came,
bringing sickness,
127
00:05:38,939 --> 00:05:41,106
and my people were in danger.
128
00:05:41,108 --> 00:05:43,141
Our forest was being destroyed.
129
00:05:43,143 --> 00:05:45,177
And it seemed as though
we could do nothing.
130
00:05:45,179 --> 00:05:49,614
Then Gaia found me and
gave me this ring...
131
00:05:49,616 --> 00:05:51,717
The power of heart.
132
00:05:51,719 --> 00:05:54,019
It was the best
moment of my life
133
00:05:54,021 --> 00:05:55,520
because she showed me
134
00:05:55,522 --> 00:05:58,156
I could save my
people and the Earth.
135
00:05:58,158 --> 00:06:00,992
I, too, know the feeling of
helplessness, my friend.
136
00:06:00,994 --> 00:06:03,295
My people are being
driven away from our land
137
00:06:03,297 --> 00:06:04,896
by the man who snorts.
138
00:06:04,898 --> 00:06:06,998
Snorts? You mean like a pig?
139
00:06:07,000 --> 00:06:09,835
Yes. He's called Hoggish.
140
00:06:09,837 --> 00:06:11,336
Greedly! Greedly!
141
00:06:11,338 --> 00:06:12,471
You know him?
142
00:06:12,473 --> 00:06:14,172
We have faced him many times.
143
00:06:14,174 --> 00:06:16,408
But don't you worry
none, partner.
144
00:06:16,410 --> 00:06:18,143
We're gonna hogtie that porker
145
00:06:18,145 --> 00:06:21,380
if it's the last
thing we ever do.
146
00:06:21,382 --> 00:06:22,848
Man: Then the
dangest happened...
147
00:06:22,850 --> 00:06:25,183
These five strangers
come out of nowhere...
148
00:06:25,185 --> 00:06:27,419
[ Spits ] Five?
149
00:06:27,421 --> 00:06:28,553
Uh-huh. Yeah.
150
00:06:28,555 --> 00:06:31,022
And then a fire burned
clean through my rope.
151
00:06:31,024 --> 00:06:32,257
And just about then,
152
00:06:32,259 --> 00:06:35,193
a blast of wind knocked
me clean off my horse.
153
00:06:35,195 --> 00:06:37,696
Planeteers! Oh, no.
154
00:06:37,698 --> 00:06:39,531
What are you mumbling about?
155
00:06:39,533 --> 00:06:43,168
Oh, nothing, I hope. I hope.
156
00:06:43,170 --> 00:06:46,071
Go ahead.
Grab the Indian and bring him back.
157
00:06:46,073 --> 00:06:48,106
I'll get him, all right.
[ Laughs ]
158
00:06:48,108 --> 00:06:51,076
[ Muffled scream ]
159
00:06:51,078 --> 00:06:52,077
Ow!
160
00:06:52,079 --> 00:06:54,246
Hey! Hey, what's going on?
161
00:06:54,248 --> 00:06:56,748
Uh-oh. Let's hightail it.
162
00:06:56,750 --> 00:06:58,917
I will stop them. Earth!
163
00:06:58,919 --> 00:07:00,952
Aah! What the?!
164
00:07:00,954 --> 00:07:03,422
[ Both scream ]
165
00:07:03,424 --> 00:07:07,259
Yep. Yep. Planet-brats.
Better tell the boss.
166
00:07:08,796 --> 00:07:11,897
Greedly: Planet-punks?
Where are they now?
167
00:07:11,899 --> 00:07:15,133
Well, uh, I-I don't know, boss.
168
00:07:15,135 --> 00:07:17,602
[ Snorting ]
169
00:07:17,604 --> 00:07:20,539
You don't know?
You let them get away?
170
00:07:20,541 --> 00:07:22,073
You numskull!
171
00:07:22,075 --> 00:07:24,443
Great trail boss you signed on.
172
00:07:24,445 --> 00:07:27,145
Why didn't you follow
them, you blundering oaf?
173
00:07:27,147 --> 00:07:28,914
Well, I was going to.
174
00:07:28,916 --> 00:07:30,248
You were gonna?
175
00:07:30,250 --> 00:07:32,417
What a lamebrain!
176
00:07:32,419 --> 00:07:35,754
[ Snorts ] Hey,
let's get this straight, Sludge.
177
00:07:35,756 --> 00:07:39,424
He may be a lamebrain,
but he's my lamebrain.
178
00:07:39,426 --> 00:07:42,494
Th-th-thanks, boss. I was...
179
00:07:42,496 --> 00:07:45,897
Listen, you lamebrain,
you better get out there and...
180
00:07:45,899 --> 00:07:47,632
find them! Aah!
181
00:07:50,504 --> 00:07:54,739
Look! They just throw their
trash out behind their houses.
182
00:07:54,741 --> 00:07:57,576
Hey, check it out!
This is good stuff!
183
00:07:57,578 --> 00:08:00,412
Wheeler,
this is no time for recycling.
184
00:08:00,414 --> 00:08:03,915
Well, ma'am,
I was just going to mosey on into town
185
00:08:03,917 --> 00:08:06,251
and track me down a desperado.
186
00:08:06,253 --> 00:08:09,521
Wheeler's right!
We need clothes like the townspeople wear.
187
00:08:09,523 --> 00:08:12,257
I'll take a quick look around
and meet you guys back here.
188
00:08:12,259 --> 00:08:15,327
[ Piano music playing ]
189
00:08:18,098 --> 00:08:19,364
[ Door closes ]
190
00:08:19,366 --> 00:08:20,966
[ Piano stops ]
191
00:08:20,968 --> 00:08:23,001
[ Piano resumes ] What'll it
be, stranger?
192
00:08:23,003 --> 00:08:26,037
Uh, make it sarsaparilla!
193
00:08:26,039 --> 00:08:28,106
You sure you can handle it?
194
00:08:28,108 --> 00:08:30,008
[ Laughs ]
195
00:08:33,447 --> 00:08:35,614
Drink's on the house today.
196
00:08:35,616 --> 00:08:38,283
Right neighborly.
What's the occasion?
197
00:08:38,285 --> 00:08:41,286
Mr. Greedly's feeling
generous for a change.
198
00:08:41,288 --> 00:08:43,788
He's buying another
piece of land.
199
00:08:43,790 --> 00:08:46,291
Practically owns
the whole canyon.
200
00:08:46,293 --> 00:08:47,993
Only two holdouts left.
201
00:08:47,995 --> 00:08:50,862
One's a crazy old prospector...
202
00:08:50,864 --> 00:08:52,898
Got a real weakness for cards.
203
00:08:52,900 --> 00:08:56,902
Greedly's fixin' to hornswoggle
him into a poker game.
204
00:08:56,904 --> 00:09:00,338
I guess the other holdout is...
205
00:09:00,340 --> 00:09:02,507
Owner of the general store.
206
00:09:02,509 --> 00:09:05,710
Name of Stovall.
Stubborn as a mule.
207
00:09:05,712 --> 00:09:08,547
Greedly: Bartender! Over here!
208
00:09:08,549 --> 00:09:11,182
Me and my friend
are celebrating.
209
00:09:11,184 --> 00:09:12,918
Excuse me.
210
00:09:12,920 --> 00:09:14,686
Be right there, Mr. Greedly.
211
00:09:14,688 --> 00:09:16,488
Two suckers to go,
212
00:09:16,490 --> 00:09:19,558
and the whole canyon's ours!
213
00:09:19,560 --> 00:09:24,029
And tonight,
we take care of that storekeeper.
214
00:09:24,031 --> 00:09:27,766
Yeah! This little
piggy goes to market.
215
00:09:27,768 --> 00:09:29,834
[ Laughs ]
216
00:09:29,836 --> 00:09:31,102
[ Coughs ]
217
00:09:31,104 --> 00:09:32,537
[ Snorts ]
218
00:09:32,539 --> 00:09:36,074
I'll be right with you, there.
219
00:09:37,511 --> 00:09:39,511
Hold it right there.
220
00:09:39,513 --> 00:09:41,947
You know your kind
ain't allowed in here.
221
00:09:41,949 --> 00:09:43,748
Hey! What do you mean?
222
00:09:43,750 --> 00:09:45,951
Wheeler, this is not the time.
223
00:09:45,953 --> 00:09:48,286
Do not forget why we are here.
224
00:09:50,691 --> 00:09:54,059
We'll meet you on the
hill north of town.
225
00:09:54,061 --> 00:09:55,627
Now what do you want?
226
00:09:55,629 --> 00:09:57,929
[ Door closes ] We want
to save the Grand Canyon.
227
00:09:58,932 --> 00:10:01,099
Wheeler: And then he told
us to mind our own business
228
00:10:01,101 --> 00:10:02,601
and kicked us out.
229
00:10:02,603 --> 00:10:04,302
And the way he treated you guys,
230
00:10:04,304 --> 00:10:05,403
man, I just wanted to...
231
00:10:05,405 --> 00:10:07,572
He's just ignorant, Wheeler.
232
00:10:07,574 --> 00:10:08,873
He's not alone.
233
00:10:08,875 --> 00:10:11,409
Wheeler,
we're here to stop Greedly.
234
00:10:11,411 --> 00:10:13,044
We can't get caught up in...
[ Explosion ]
235
00:10:13,046 --> 00:10:14,879
[ All gasping ]
236
00:10:14,881 --> 00:10:18,950
Linka: Look!
The general store is on fire!
237
00:10:18,952 --> 00:10:20,719
[ Coughing ]
238
00:10:20,721 --> 00:10:23,855
[ Breathing heavily ]
239
00:10:25,592 --> 00:10:27,792
We must help him!
240
00:10:30,097 --> 00:10:31,730
Aah! Look out!
241
00:10:31,732 --> 00:10:33,798
Let's get out of here!
242
00:10:33,800 --> 00:10:36,668
Ma-Ti: Do not lose heart.
The Planeteers will return.
243
00:10:38,438 --> 00:10:41,139
Linka: And now,
back to "Captain Planet".
244
00:10:42,309 --> 00:10:44,509
[ All coughing ]
245
00:10:44,511 --> 00:10:47,646
My store. My home.
246
00:10:47,648 --> 00:10:49,881
[ Coughing continues ]
247
00:10:50,917 --> 00:10:52,250
Wheeler: They can't get out!
248
00:10:52,252 --> 00:10:54,119
Where are the townspeople?
249
00:10:54,121 --> 00:10:56,354
Greedly must have paid them off.
250
00:10:57,958 --> 00:10:59,257
Water!
251
00:10:59,259 --> 00:11:02,193
[ Horse neighs ]
252
00:11:05,432 --> 00:11:07,532
[ All coughing ]
253
00:11:11,204 --> 00:11:12,537
[ All gasp ]
254
00:11:12,539 --> 00:11:16,041
Come on! Let's get out of here
before Greedly's men find us.
255
00:11:22,215 --> 00:11:24,683
Ohh!
256
00:11:24,685 --> 00:11:27,719
Ow! My head.
257
00:11:27,721 --> 00:11:28,953
Be careful.
258
00:11:28,955 --> 00:11:30,555
You are hurt.
259
00:11:30,557 --> 00:11:32,223
Hurt?
260
00:11:34,695 --> 00:11:36,361
My store!
261
00:11:36,363 --> 00:11:38,196
We could not save it.
262
00:11:38,198 --> 00:11:39,831
Now I remember.
263
00:11:39,833 --> 00:11:43,234
You boys,
you pulled me out of the fire.
264
00:11:43,236 --> 00:11:44,402
Ma-Ti: You needed help.
265
00:11:44,404 --> 00:11:46,838
After the way I treated you?
266
00:11:46,840 --> 00:11:48,840
Well, thank you.
267
00:11:48,842 --> 00:11:50,842
If there's ever
anything I can do...
268
00:11:50,844 --> 00:11:52,010
There is.
269
00:11:52,012 --> 00:11:54,846
You can refuse to sell your
canyon land to Greedly.
270
00:11:54,848 --> 00:11:58,516
Ma'am, I don't rightly see
that I have a choice anymore.
271
00:11:58,518 --> 00:12:01,352
I got no place to live
and nothing to live on.
272
00:12:01,354 --> 00:12:03,221
But you can't sell!
273
00:12:03,223 --> 00:12:05,824
Greedly's gonna fill the
Grand Canyon with trash.
274
00:12:05,826 --> 00:12:08,660
You're crazy. That's impossible.
275
00:12:08,662 --> 00:12:09,928
Come with us.
276
00:12:09,930 --> 00:12:12,397
Let us show you something
that might change your mind.
277
00:12:12,399 --> 00:12:15,767
I can't think what that might
be, but I'll take a look.
278
00:12:15,769 --> 00:12:17,368
I owe you that.
279
00:12:17,370 --> 00:12:18,670
You guys go on.
280
00:12:18,672 --> 00:12:20,739
I'm gonna stay here and
keep my eye on Greedly.
281
00:12:20,741 --> 00:12:24,576
Mr. Stovall,
get ready for the trip of your life.
282
00:12:24,578 --> 00:12:26,111
Let's go!
283
00:12:26,113 --> 00:12:31,249
Greedly: I'll see your $200,
and I'll raise you $1,000.
284
00:12:31,251 --> 00:12:34,352
How do you dig that, prospector?
285
00:12:34,354 --> 00:12:36,721
[ Laughs, snorts ]
286
00:12:36,723 --> 00:12:37,922
I'm in.
287
00:12:37,924 --> 00:12:40,225
Well,
look at all them greenbacks.
288
00:12:40,227 --> 00:12:43,428
Whoo-whee, bog boy!
289
00:12:43,430 --> 00:12:45,630
Cards.
290
00:12:48,435 --> 00:12:50,635
One.
291
00:12:52,739 --> 00:12:55,039
Dealer takes three.
292
00:12:55,041 --> 00:12:57,041
[ Piano music playing ]
293
00:13:01,615 --> 00:13:04,783
Well, prospector, it's your bet.
294
00:13:04,785 --> 00:13:09,187
What do you say to
$2,000, Mr. Greedly?
295
00:13:10,924 --> 00:13:13,258
Fine. [ Snorts ]
296
00:13:13,260 --> 00:13:14,993
Uh, b-boss?
297
00:13:14,995 --> 00:13:16,494
Not now, Rigger.
298
00:13:16,496 --> 00:13:17,929
But, boss, it's impor...
299
00:13:17,931 --> 00:13:20,265
Not now, needle nose!
300
00:13:20,267 --> 00:13:22,133
Can't you see I'm playing cards?
301
00:13:22,135 --> 00:13:23,168
Get out of here!
302
00:13:23,170 --> 00:13:25,670
I'll see your $2,000...
303
00:13:25,672 --> 00:13:26,771
[ Snorts ]
304
00:13:26,773 --> 00:13:29,808
And I'll raise you $20,000 more.
305
00:13:29,810 --> 00:13:32,277
[ All gasp ]
306
00:13:32,279 --> 00:13:36,281
$20,000?
I ain't got that kind of money.
307
00:13:36,283 --> 00:13:39,450
Then I guess you'll
just have to fold,
308
00:13:39,452 --> 00:13:43,988
unless you'd like to put
up your canyon claim.
309
00:13:43,990 --> 00:13:46,558
Well, what will it
be, prospector?
310
00:13:49,196 --> 00:13:50,461
Call!
311
00:13:50,463 --> 00:13:53,131
Now, let's see what you've got.
312
00:13:53,133 --> 00:13:55,700
Read them and weep, grandpa.
313
00:13:55,702 --> 00:13:58,102
Four queens.
314
00:13:58,104 --> 00:14:00,538
[ Laughs ]
315
00:14:00,540 --> 00:14:02,173
[ Snorts ]
316
00:14:02,175 --> 00:14:04,809
Hogwash, Greedly. You cheated!
317
00:14:04,811 --> 00:14:07,679
[ All gasp, murmuring ]
318
00:14:07,681 --> 00:14:10,315
I know that voice.
319
00:14:10,317 --> 00:14:12,283
I hate that voice.
320
00:14:12,285 --> 00:14:13,985
Huh?
321
00:14:13,987 --> 00:14:15,553
Ow!
322
00:14:16,489 --> 00:14:18,056
Planet-pip-squeak!
323
00:14:18,058 --> 00:14:19,190
Fire!
324
00:14:19,192 --> 00:14:21,593
Ouch!
325
00:14:22,996 --> 00:14:26,197
Greedly, you low-down, ornery cheat!
I ought to...
326
00:14:26,199 --> 00:14:27,732
Grab your deed and
get out of here!
327
00:14:27,734 --> 00:14:30,068
I'll cover you!
328
00:14:30,070 --> 00:14:32,804
Not so fast, old-timer.
329
00:14:32,806 --> 00:14:35,173
You asked for this. F...
330
00:14:35,175 --> 00:14:38,243
His ring! Get his ring!
331
00:14:38,245 --> 00:14:41,980
Didn't they tell you to check
your fire power at the door?
332
00:14:41,982 --> 00:14:44,349
Naughty, naughty.
333
00:14:44,351 --> 00:14:46,050
Here, boss.
334
00:14:50,857 --> 00:14:54,392
Keeyani: So much trash.
Where did it come from?
335
00:14:54,394 --> 00:14:57,996
Linka: Well, in our time,
there are billions of people in the world.
336
00:14:57,998 --> 00:15:02,066
Kwame: And in developed countries
like this, people are wasteful.
337
00:15:02,068 --> 00:15:04,369
Heck, same thing happened to us.
338
00:15:04,371 --> 00:15:07,272
Ever since Greedly started
throwing his money around,
339
00:15:07,274 --> 00:15:09,440
people have been spending
it like wildfire.
340
00:15:09,442 --> 00:15:12,543
Throwing away stuff they
would have kept before.
341
00:15:12,545 --> 00:15:16,080
Ma-Ti: This is our future if
Greedly buys up all the property.
342
00:15:16,082 --> 00:15:18,716
My great-grandkids
got to live with this?
343
00:15:18,718 --> 00:15:22,120
No, sir.
We got to stop that polecat!
344
00:15:26,426 --> 00:15:28,459
Keeyani: With all these
wonderful machines,
345
00:15:28,461 --> 00:15:31,262
could you not find ways to
stop making so much trash?
346
00:15:31,264 --> 00:15:34,365
Keeyani,
you think like a Planeteer.
347
00:15:40,740 --> 00:15:43,274
Come on! Hurry! Hurry!
348
00:15:43,276 --> 00:15:45,476
[ Grunting ]
349
00:15:46,646 --> 00:15:49,280
[ Laughter ]
350
00:15:50,784 --> 00:15:52,083
[ Snorts ]
351
00:15:52,085 --> 00:15:55,219
Time for a showdown,
planet-brat.
352
00:15:55,221 --> 00:15:57,422
Wait a minute, partner.
353
00:15:57,424 --> 00:15:59,757
We still don't have
that storekeeper's deed.
354
00:15:59,759 --> 00:16:02,226
You and Rigger
stake out his place.
355
00:16:02,228 --> 00:16:03,928
Uh, yeah, boss. Yeah.
356
00:16:03,930 --> 00:16:06,497
He'll show up sooner or later.
357
00:16:06,499 --> 00:16:10,601
Pick it up, hombre.
I'm-a calling you out.
358
00:16:10,603 --> 00:16:14,105
This time, it's just you and me.
359
00:16:14,107 --> 00:16:17,175
[ Laughs, snorts ]
360
00:16:17,177 --> 00:16:19,310
With you gone, the planet-twerps
361
00:16:19,312 --> 00:16:23,414
will never summon that
meddler Captain Planet again.
362
00:16:23,416 --> 00:16:24,949
You got to love it.
363
00:16:24,951 --> 00:16:27,752
Right here, hog-breath.
364
00:16:32,025 --> 00:16:33,992
I don't see anyone.
365
00:16:38,698 --> 00:16:41,366
Yep, yep, got them now.
366
00:16:42,769 --> 00:16:45,203
Here it is, safe and sound.
367
00:16:47,273 --> 00:16:49,707
Good.
Now we can go find Wheeler.
368
00:16:49,709 --> 00:16:51,442
Aah!
369
00:16:51,444 --> 00:16:52,944
Give me the deed, or your friend
370
00:16:52,946 --> 00:16:54,979
is gonna have a
ventilation problem.
371
00:16:54,981 --> 00:16:58,616
And no sudden moves with those
rings, planet pilgrims.
372
00:16:58,618 --> 00:16:59,650
No!
373
00:16:59,652 --> 00:17:01,119
It's all right, Keeyani.
374
00:17:01,121 --> 00:17:03,121
It ain't worth
getting hurt over.
375
00:17:05,325 --> 00:17:07,658
Now, let's go. All of you.
376
00:17:07,660 --> 00:17:10,328
There's a shoot-out
at the Gunfight Corral
377
00:17:10,330 --> 00:17:12,697
I think you'll all want to see.
378
00:17:17,637 --> 00:17:19,837
Wheeler! Nyet!
379
00:17:19,839 --> 00:17:22,206
Well, looky here.
380
00:17:22,208 --> 00:17:26,844
Planet-pests... just in time
to see the brat's final show.
381
00:17:26,846 --> 00:17:29,680
Wheeler, use your ring!
382
00:17:29,682 --> 00:17:33,651
Wheeler: That low-down,
dirty skunk took my ring.
383
00:17:33,653 --> 00:17:36,387
He's a cheat and he's a liar,
384
00:17:36,389 --> 00:17:40,024
but worse than that,
he's a polluter.
385
00:17:40,026 --> 00:17:43,394
Sweet talk ain't gonna save
you, planet-punk.
386
00:17:43,396 --> 00:17:44,529
Now draw!
387
00:17:44,531 --> 00:17:46,197
Hang on a second!
388
00:17:46,199 --> 00:17:48,399
I want to check
out this leather.
389
00:17:51,037 --> 00:17:52,770
He's very good.
390
00:17:52,772 --> 00:17:54,839
I hope he does
not shoot himself.
391
00:17:54,841 --> 00:17:57,375
Can't. He ain't got no bullets.
392
00:17:57,377 --> 00:17:58,376
Oops.
393
00:17:58,378 --> 00:18:01,045
Oh, no! Wheeler!
394
00:18:01,047 --> 00:18:03,247
You ain't got no bullets!
395
00:18:03,249 --> 00:18:05,716
[ Gasps ] Greedly:
Hey, what the?!
396
00:18:05,718 --> 00:18:08,252
Rigger: Uh-oh.
397
00:18:10,056 --> 00:18:13,558
Man: Looks like my hog
futures just took a nose dive.
398
00:18:13,560 --> 00:18:14,792
My ring.
399
00:18:14,794 --> 00:18:16,427
[ Grunts ]
400
00:18:16,429 --> 00:18:19,564
Ugh! My back.
401
00:18:19,566 --> 00:18:21,466
Hold it right there.
402
00:18:21,468 --> 00:18:23,067
Keep them covered, Bart.
403
00:18:23,069 --> 00:18:25,736
Yo, Bart! Fire!
404
00:18:25,738 --> 00:18:28,439
What? Yeow!
405
00:18:30,376 --> 00:18:31,409
Ow!
406
00:18:31,411 --> 00:18:33,111
Ma-Ti!
407
00:18:34,747 --> 00:18:38,382
Come on, Greedly.
I got the last deed.
408
00:18:38,384 --> 00:18:39,584
They are getting away!
409
00:18:39,586 --> 00:18:41,886
[ Horse neighs ]
410
00:18:41,888 --> 00:18:45,990
If they close the time
portal, we'll never get back.
411
00:18:45,992 --> 00:18:47,458
We have to stop them!
412
00:18:47,460 --> 00:18:50,661
You ain't going nowhere, boy.
413
00:18:51,931 --> 00:18:53,264
But you are.
414
00:18:53,266 --> 00:18:56,100
Aah!
415
00:18:56,102 --> 00:18:58,302
Ma-Ti is out cold, Gaia.
416
00:18:58,304 --> 00:19:00,438
And we need Captain Planet.
417
00:19:00,440 --> 00:19:01,572
Yaa'eh t'eeh, Keeyani.
418
00:19:01,574 --> 00:19:03,107
I am Gaia.
419
00:19:03,109 --> 00:19:05,943
You would honor us
by using Ma-Ti's ring
420
00:19:05,945 --> 00:19:07,345
to summon Captain Planet.
421
00:19:07,347 --> 00:19:08,646
I, uh, um...
422
00:19:08,648 --> 00:19:11,082
It is I who am honored.
423
00:19:16,189 --> 00:19:18,289
Then let our powers combine!
424
00:19:18,291 --> 00:19:19,290
Earth!
425
00:19:19,292 --> 00:19:20,458
Fire!
426
00:19:20,460 --> 00:19:21,459
Wind!
427
00:19:21,461 --> 00:19:22,593
Water!
428
00:19:22,595 --> 00:19:24,629
Say heart!
429
00:19:24,631 --> 00:19:26,097
Heart!
430
00:19:29,269 --> 00:19:34,038
By your powers combined,
I am Captain Planet!
431
00:19:34,040 --> 00:19:35,673
All: Go, Planet!
432
00:19:35,675 --> 00:19:37,642
Uh, go, Planet!
433
00:19:37,644 --> 00:19:40,311
Good to have you with
us, Keeyani!
434
00:19:40,313 --> 00:19:41,846
Uh, thank you.
435
00:19:41,848 --> 00:19:45,149
Well, Partnerteers,
looks like I got here
436
00:19:45,151 --> 00:19:47,285
just in time for
the big roundup.
437
00:19:47,287 --> 00:19:49,720
Got to go catch
me some bad guys.
438
00:19:54,060 --> 00:19:55,660
[ Horse neighs ]
439
00:19:55,662 --> 00:19:57,495
Whoa!
440
00:19:57,497 --> 00:20:01,632
Oh! Where am I?
441
00:20:01,634 --> 00:20:03,201
Rigger: Hurry, boss, hurry.
442
00:20:03,203 --> 00:20:04,335
Sludge: We made it.
443
00:20:04,337 --> 00:20:06,370
All we have to do is
run through the portal
444
00:20:06,372 --> 00:20:09,173
and close it,
and the Planeteers will be history.
445
00:20:09,175 --> 00:20:10,841
What's that?
446
00:20:10,843 --> 00:20:12,310
It can't be.
447
00:20:12,312 --> 00:20:14,679
Aah!
448
00:20:14,681 --> 00:20:17,415
Run for it!
449
00:20:18,484 --> 00:20:19,684
Aah!
450
00:20:19,686 --> 00:20:22,720
Yee-ha-ha-haw!
451
00:20:22,722 --> 00:20:25,990
I better get you varmints
over to the hoosegow...
452
00:20:25,992 --> 00:20:28,492
Or should I say hogs-gow.
453
00:20:28,494 --> 00:20:30,895
Don't drop me, you butterfinger.
454
00:20:30,897 --> 00:20:33,264
[ Shouting indistinctly ]
455
00:20:34,534 --> 00:20:36,234
[ Hammer banging ]
456
00:20:36,236 --> 00:20:38,002
How do you like it, Keeyani?
457
00:20:38,004 --> 00:20:40,238
Keeyani: It looks very
fine, Mr. Stovall.
458
00:20:40,240 --> 00:20:42,273
Fine enough for you to work in?
459
00:20:42,275 --> 00:20:45,076
You...
you want me to work for you?
460
00:20:45,078 --> 00:20:47,445
It would make me mighty proud.
461
00:20:47,447 --> 00:20:49,180
Rigger: Oh, don't worry, boss.
462
00:20:49,182 --> 00:20:52,049
Blight will get us back to the
future any minute now, you see.
463
00:20:52,051 --> 00:20:55,386
We still owe her six
payments on the time machine.
464
00:20:55,388 --> 00:20:58,055
This is all your
fault, tortoise-brain!
465
00:20:58,057 --> 00:21:00,191
[ Clears throat ] Do you mind?
466
00:21:00,193 --> 00:21:02,893
Be my guest.
467
00:21:02,895 --> 00:21:06,130
You harebrained snake-breath.
468
00:21:06,132 --> 00:21:07,431
[ Sighs ]
469
00:21:07,433 --> 00:21:08,966
Now, this is more like it.
470
00:21:08,968 --> 00:21:11,902
Mother nature likes to
have things back to normal.
471
00:21:11,904 --> 00:21:15,206
Hey, Gaia, everybody,
look what I found in the history book.
472
00:21:15,208 --> 00:21:16,807
It's Keeyani!
473
00:21:16,809 --> 00:21:18,809
It says he became an
exalted medicine man
474
00:21:18,811 --> 00:21:21,312
and pioneering
environmentalist of the Navajo.
475
00:21:21,314 --> 00:21:23,147
Check this out!
476
00:21:23,149 --> 00:21:27,918
Captain Planet:
The power is yours!
477
00:21:27,920 --> 00:21:30,988
Planeteers: Go, planet!
478
00:21:30,990 --> 00:21:34,225
Gaia: Fortunately, we don't use
the Grand Canyon as a landfill.
479
00:21:34,227 --> 00:21:38,462
But if we did, it would probably
overflow in very little time.
480
00:21:38,464 --> 00:21:41,465
We must all do our part
and remember the three Rs.
481
00:21:41,467 --> 00:21:43,601
Reduce the amount
of trash you cause
482
00:21:43,603 --> 00:21:45,736
by buying products that
use less packaging.
483
00:21:45,738 --> 00:21:47,905
Reuse things if they
can be repaired.
484
00:21:47,907 --> 00:21:50,808
And recycle things
like aluminum cans,
485
00:21:50,810 --> 00:21:52,310
glass bottles, newspapers.
486
00:21:52,312 --> 00:21:54,111
So do your part.
487
00:21:54,113 --> 00:21:57,481
The power is yours!
488
00:21:58,117 --> 00:22:00,551
Wheeler: We'll be right back
with more Planeteer action.
489
00:22:02,588 --> 00:22:05,189
Planeteers: We're back!
Go, Planet!
490
00:22:05,191 --> 00:22:07,325
Go, Planet!
491
00:22:08,361 --> 00:22:10,428
You can recycle just
about everything.
492
00:22:10,430 --> 00:22:12,830
Wheeler: Like plastic.
It's practically indestructible
493
00:22:12,832 --> 00:22:14,532
and stays around forever.
494
00:22:14,534 --> 00:22:18,369
But scientists do have ways to
recycle many kinds of plastic.
495
00:22:18,371 --> 00:22:20,871
Still,
recycling starts with you.
496
00:22:20,873 --> 00:22:23,107
Technology can do many things,
497
00:22:23,109 --> 00:22:25,776
but it cannot make our
garbage problem disappear.
498
00:22:25,778 --> 00:22:27,545
Only you can make less trash.
499
00:22:27,547 --> 00:22:29,380
And remember the three Rs...
500
00:22:29,382 --> 00:22:32,216
Reduce, reuse, and recycle.
501
00:22:32,218 --> 00:22:35,319
The power is yours!
502
00:22:35,321 --> 00:22:36,821
Earth!
503
00:22:36,823 --> 00:22:38,556
Fire!
504
00:22:38,558 --> 00:22:39,790
Wind!
505
00:22:39,792 --> 00:22:41,158
Water! Heart!
506
00:22:41,160 --> 00:22:42,727
All: Go, Planet!
507
00:22:42,729 --> 00:22:45,830
By your powers combined,
I am Captain Planet!
508
00:22:45,832 --> 00:22:47,631
♪ Captain Planet ♪
509
00:22:47,633 --> 00:22:49,400
♪ He's our hero ♪
510
00:22:49,402 --> 00:22:52,636
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪
511
00:22:52,638 --> 00:22:55,806
♪ He's our powers magnified ♪
512
00:22:55,808 --> 00:22:59,677
♪ And he's fighting
on the planet's side ♪
513
00:22:59,679 --> 00:23:01,712
♪ Captain Planet ♪
514
00:23:01,714 --> 00:23:03,414
♪ He's our hero ♪
515
00:23:03,416 --> 00:23:06,751
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪
516
00:23:06,753 --> 00:23:10,221
♪ Gonna help him put asunder ♪
517
00:23:10,223 --> 00:23:14,425
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪
518
00:23:14,427 --> 00:23:18,095
You'll pay for this,
Captain Planet!
519
00:23:18,097 --> 00:23:21,432
♪ We're the Planeteers,
you can be one, too ♪
520
00:23:21,434 --> 00:23:24,935
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪
521
00:23:24,937 --> 00:23:28,439
♪ Looting and polluting
is not the way ♪
522
00:23:28,441 --> 00:23:32,376
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪
523
00:23:32,378 --> 00:23:35,579
The power is yours!
524
00:23:35,581 --> 00:23:38,682
♪♪