1 00:00:00,768 --> 00:00:03,502 Our world is in peril. 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,471 Gaia, the spirit of the Earth, 3 00:00:05,473 --> 00:00:08,040 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:08,042 --> 00:00:09,541 plaguing our planet. 5 00:00:09,543 --> 00:00:13,479 She sends five magic rings to five special young people... 6 00:00:13,481 --> 00:00:16,482 Kwame from Africa, with the power of Earth. 7 00:00:16,484 --> 00:00:17,883 [ Sirens wailing ] 8 00:00:17,885 --> 00:00:21,820 From North America... Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:21,822 --> 00:00:24,857 ♪♪ 10 00:00:26,560 --> 00:00:30,396 From Eastern Europe... Linka, with the power of wind. 11 00:00:31,999 --> 00:00:35,567 From Asia... Gi, with the power of water. 12 00:00:35,569 --> 00:00:38,604 ♪♪ 13 00:00:40,708 --> 00:00:44,843 And from South America... Ma-Ti, with the power of heart. 14 00:00:44,845 --> 00:00:47,312 When the five powers combine, 15 00:00:47,314 --> 00:00:49,815 they summon Earth's greatest champion... 16 00:00:49,817 --> 00:00:51,650 Captain Planet! 17 00:00:51,652 --> 00:00:53,485 All: Go, Planet! 18 00:00:56,857 --> 00:00:59,658 Captain Planet: The power is yours! 19 00:01:01,495 --> 00:01:03,829 Stay tuned, Planeteers. I'll be right back. 20 00:01:05,766 --> 00:01:08,534 Gi: And now back to "Captain Planet". 21 00:01:08,536 --> 00:01:10,936 [ Singing in native language ] 22 00:01:10,938 --> 00:01:13,605 [ Wolf howling ] 23 00:01:13,607 --> 00:01:15,674 [ Insects chirping ] 24 00:01:21,916 --> 00:01:23,682 [ Rattle shakes ] 25 00:01:23,684 --> 00:01:26,018 [ Singing continues ] 26 00:01:29,256 --> 00:01:32,057 The birds will fly no more. 27 00:01:32,059 --> 00:01:35,160 ♪♪ 28 00:01:42,036 --> 00:01:44,303 The water will leave the land. 29 00:01:46,207 --> 00:01:49,241 The Earth itself will swallow our lands. 30 00:01:49,243 --> 00:01:52,144 [ Rattle shakes ] 31 00:01:52,146 --> 00:01:55,814 Sky Runner, I must speak to the council about this new project. 32 00:01:55,816 --> 00:01:57,249 Then we have to hurry. 33 00:01:57,251 --> 00:01:59,318 The council's meeting at sunup. 34 00:02:00,554 --> 00:02:02,121 [ Steam hisses ] 35 00:02:02,123 --> 00:02:05,090 [ Dog barking ] 36 00:02:05,092 --> 00:02:07,259 Plunder: Considering your reservation's economy, 37 00:02:07,261 --> 00:02:11,296 this is one deal you can't afford to pass up, my brothers. 38 00:02:11,298 --> 00:02:15,501 Right now, you're sitting idle in the world's biggest sandbox, 39 00:02:15,503 --> 00:02:17,236 but I can irrigate this land 40 00:02:17,238 --> 00:02:19,571 and grow cash crops like rice and cotton. 41 00:02:19,573 --> 00:02:21,340 And you'll get plenty wampum. 42 00:02:21,342 --> 00:02:22,841 So, what do you say, chief? 43 00:02:22,843 --> 00:02:25,611 I'm not chief. I'm chairman of the tribal council. 44 00:02:25,613 --> 00:02:28,680 We don't care if you're the blinkin' medicine man. 45 00:02:28,682 --> 00:02:30,816 [ Door opens ] As long as you sign the contract. 46 00:02:30,818 --> 00:02:33,619 Gray Eagle: If you do, the birds will fly no more. 47 00:02:33,621 --> 00:02:36,522 Gray Eagle! I thought you were on your vision quest. 48 00:02:36,524 --> 00:02:38,857 He had a vision, Sun Horse. Listen. 49 00:02:38,859 --> 00:02:41,293 Huh! Who's this old geezer? 50 00:02:41,295 --> 00:02:42,995 Show some respect, Plunder. 51 00:02:42,997 --> 00:02:45,531 Gray Eagle is the oldest member of our tribe. 52 00:02:45,533 --> 00:02:47,099 The water will leave our land. 53 00:02:47,101 --> 00:02:49,334 Our land has no water, old man. 54 00:02:49,336 --> 00:02:51,703 Now, keep quiet, and don't wreck this deal. 55 00:02:51,705 --> 00:02:52,838 I agree with Gray Eagle. 56 00:02:52,840 --> 00:02:54,873 There are better ways to use our land, 57 00:02:54,875 --> 00:02:57,342 like farming guayule to make rubber. 58 00:02:57,344 --> 00:02:58,977 Hey, if you don't want this deal, 59 00:02:58,979 --> 00:03:01,013 I know a tribe that does. 60 00:03:01,015 --> 00:03:03,482 Remember, I pick up all irrigation costs, 61 00:03:03,484 --> 00:03:05,884 pay you rent, and provide jobs. 62 00:03:05,886 --> 00:03:08,720 I saw the Earth itself swallow us. 63 00:03:08,722 --> 00:03:10,322 I've heard enough. 64 00:03:10,324 --> 00:03:12,524 Sky Runner, take him back... 65 00:03:12,526 --> 00:03:14,326 Five generations of our people 66 00:03:14,328 --> 00:03:16,028 have listened to Gray Eagle's wisdom. 67 00:03:16,030 --> 00:03:17,729 And look where it got us. 68 00:03:17,731 --> 00:03:19,631 Half our people are out of work. 69 00:03:19,633 --> 00:03:21,166 Times have changed. 70 00:03:21,168 --> 00:03:23,202 Heed my vision, Sun Horse. 71 00:03:23,204 --> 00:03:25,404 We will reap only the wind. 72 00:03:25,406 --> 00:03:28,774 Gramps, why don't you make like the wind and blow? 73 00:03:29,843 --> 00:03:32,644 The people elected me to make this decision. 74 00:03:32,646 --> 00:03:35,180 Sign here, chairman. 75 00:03:35,182 --> 00:03:37,416 Thanks. You can call me Bill. 76 00:03:37,418 --> 00:03:39,585 And you can call me Mr. Plunder. 77 00:03:39,587 --> 00:03:41,687 Come on, Bleak. 78 00:03:41,689 --> 00:03:44,656 Out of the way, Methuselah. 79 00:03:44,658 --> 00:03:46,391 We got pipes to lay. 80 00:03:46,393 --> 00:03:48,093 [ Dog barking ] 81 00:03:48,095 --> 00:03:51,230 ♪♪ 82 00:03:54,935 --> 00:03:57,869 [ Engine starts, tires squeal ] 83 00:03:57,871 --> 00:04:00,105 [ All coughing ] 84 00:04:04,612 --> 00:04:07,713 The situation here just gets worse. 85 00:04:07,715 --> 00:04:11,383 Prices are sky-high. There's little to buy, anyway. 86 00:04:11,385 --> 00:04:14,253 I just wish there was something I could do to help. 87 00:04:14,255 --> 00:04:15,687 I know, Linka, 88 00:04:15,689 --> 00:04:18,290 but we must get to the park so the others can pick us up. 89 00:04:18,292 --> 00:04:20,259 What do you mean you're out of bread? 90 00:04:20,261 --> 00:04:22,828 [ Indistinct shouting ] 91 00:04:23,864 --> 00:04:25,397 [ Gasps ] 92 00:04:25,399 --> 00:04:27,432 [ Shouting continues ] 93 00:04:34,608 --> 00:04:35,974 [ Gasps ] 94 00:04:35,976 --> 00:04:38,377 We must stop them. 95 00:04:38,379 --> 00:04:40,479 [ Sirens wail ] 96 00:04:43,784 --> 00:04:46,985 Come on, Linka, we can do nothing here. 97 00:04:46,987 --> 00:04:49,488 [ Glass shattering ] 98 00:04:53,927 --> 00:04:55,761 You know, you haven't said two words 99 00:04:55,763 --> 00:04:56,928 since your visit home. 100 00:04:56,930 --> 00:04:59,665 Oh, Wheeler, my people are hungry, 101 00:04:59,667 --> 00:05:01,333 jobless, in despair. 102 00:05:01,335 --> 00:05:04,770 If only we had a fast way to revive our economy. 103 00:05:04,772 --> 00:05:06,305 Yeah, I know. 104 00:05:06,307 --> 00:05:09,508 I'm just glad it's not like that in the good old USA. 105 00:05:09,510 --> 00:05:11,510 Speaking of the USA, 106 00:05:11,512 --> 00:05:13,312 we're over Pueblo country now. 107 00:05:13,314 --> 00:05:15,180 Hey, we should visit Sky Runner. 108 00:05:15,182 --> 00:05:16,815 He wrote me a few months ago 109 00:05:16,817 --> 00:05:19,351 about some new irrigation project on his reservation. 110 00:05:19,353 --> 00:05:23,422 Wheeler, he wrote months ago, and you reply only now? 111 00:05:23,424 --> 00:05:25,590 Of all the rude, thoughtless... 112 00:05:25,592 --> 00:05:28,827 Hey, you must be feeling better. 113 00:05:28,829 --> 00:05:32,431 Kwame, look out! There's a jet coming down on top of us! 114 00:05:34,768 --> 00:05:37,235 Fasten your seat belts! 115 00:05:38,539 --> 00:05:40,272 Bleak, did you hit something? 116 00:05:40,274 --> 00:05:42,708 Yeah, a fly, Mr. Plunder. 117 00:05:42,710 --> 00:05:44,710 I mean with the jet, you pinhead. 118 00:05:44,712 --> 00:05:48,013 Watch where you're flying. I just had this thing waxed. 119 00:05:48,015 --> 00:05:50,382 Gi: The cabin's decompressing! 120 00:05:50,384 --> 00:05:53,352 All: [ Screaming ] 121 00:05:54,488 --> 00:05:55,987 Help! 122 00:05:55,989 --> 00:05:57,389 Aah! 123 00:05:57,391 --> 00:05:59,391 Linka: I've got you, Ma-Ti! 124 00:05:59,393 --> 00:06:01,626 Kwame, take us down! 125 00:06:01,628 --> 00:06:03,695 Going down's no problem! 126 00:06:03,697 --> 00:06:05,864 Emergency chute! 127 00:06:08,068 --> 00:06:10,168 Cabin pressure equalized. 128 00:06:10,170 --> 00:06:11,803 [ Breathing heavily ] 129 00:06:11,805 --> 00:06:12,904 Thanks, Linka. 130 00:06:12,906 --> 00:06:15,207 That emergency chute was a good idea 131 00:06:15,209 --> 00:06:17,042 for the Geo-Cruiser, Wheeler. 132 00:06:17,044 --> 00:06:18,510 Wheeler: With all the crackups we've had, 133 00:06:18,512 --> 00:06:20,412 it ought to be standard equipment. 134 00:06:20,414 --> 00:06:22,748 Well, that explains a lot. 135 00:06:22,750 --> 00:06:24,916 We were hit by Looten Plunder's jet. 136 00:06:24,918 --> 00:06:28,019 Plunder has a lot more than explaining to do. 137 00:06:28,021 --> 00:06:29,921 And the sooner, the better. 138 00:06:34,094 --> 00:06:35,527 Wheeler: How about that? 139 00:06:35,529 --> 00:06:38,296 We wound up right on Sky Runner's reservation. 140 00:06:40,434 --> 00:06:42,734 Kwame: This is not how the village used to look. 141 00:06:45,072 --> 00:06:47,406 Look! Plunder's jet! 142 00:06:47,408 --> 00:06:49,841 What does he want with Sky Runner's tribe? 143 00:06:49,843 --> 00:06:51,710 Wheeler: You don't suppose he has anything to do 144 00:06:51,712 --> 00:06:53,445 with this irrigation project? 145 00:06:53,447 --> 00:06:55,947 It is wasteful enough to be a Plunder project. 146 00:06:55,949 --> 00:06:58,717 Rice and cotton crops are much too thirsty 147 00:06:58,719 --> 00:07:00,252 to be planted in a desert. 148 00:07:00,254 --> 00:07:01,953 But look at this place. 149 00:07:01,955 --> 00:07:05,424 It is green, productive. 150 00:07:07,261 --> 00:07:10,128 People have jobs and money to spend. 151 00:07:10,130 --> 00:07:12,197 No, Kwame is right. 152 00:07:12,199 --> 00:07:14,599 These crops are all wrong for this climate. 153 00:07:14,601 --> 00:07:15,834 Who asked you? 154 00:07:17,805 --> 00:07:20,405 Thank you, Mr. Plunder. 155 00:07:20,407 --> 00:07:22,274 This is a beautiful car. [ Car doors close ] 156 00:07:22,276 --> 00:07:25,377 Nothing but the best for my partners, Bill. 157 00:07:25,379 --> 00:07:27,112 Oh, and here's your rent for this month. 158 00:07:27,114 --> 00:07:30,715 Plunder! Your jet almost killed us back there. 159 00:07:30,717 --> 00:07:32,551 Actually, we had the right of way, 160 00:07:32,553 --> 00:07:35,153 but I felt sorry when I saw your chute, kid. 161 00:07:35,155 --> 00:07:38,156 So here, rent a loaner until yours gets out of the shop. 162 00:07:38,158 --> 00:07:39,825 We do not want your money! 163 00:07:39,827 --> 00:07:42,594 You made it by messing up this desert's environment. 164 00:07:42,596 --> 00:07:44,563 This is fragile land. 165 00:07:44,565 --> 00:07:47,332 If you keep irrigating, you will destroy it. 166 00:07:47,334 --> 00:07:49,734 I'm tired of all this ecology talk. 167 00:07:49,736 --> 00:07:52,270 Where were you when my people were out of work? 168 00:07:52,272 --> 00:07:54,973 Mr. Plunder here gave them jobs. 169 00:07:54,975 --> 00:07:57,742 And gave you something real nice, eh, Bill? 170 00:07:57,744 --> 00:08:00,579 Ma-Ti: Sky Runner! Boy, am I glad to see you! 171 00:08:00,581 --> 00:08:02,180 Gi: It's been so long. 172 00:08:02,182 --> 00:08:03,582 How are you, my friend? 173 00:08:03,584 --> 00:08:04,649 My man! 174 00:08:04,651 --> 00:08:06,418 I'm glad you're here. 175 00:08:06,420 --> 00:08:08,520 Maybe you can help me talk some sense 176 00:08:08,522 --> 00:08:10,689 into certain officials who have gone money-crazy. 177 00:08:10,691 --> 00:08:12,757 Any benefits to me will trickle down 178 00:08:12,759 --> 00:08:14,359 to everyone else in the tribe. 179 00:08:14,361 --> 00:08:15,794 [ Watch beeping ] 180 00:08:15,796 --> 00:08:18,497 Nothing will trickle down. 181 00:08:18,499 --> 00:08:20,599 Our tribe will drink bitter waters 182 00:08:20,601 --> 00:08:22,367 because of this man Plunder. 183 00:08:22,369 --> 00:08:24,936 Stop living in the past, old man. 184 00:08:24,938 --> 00:08:26,705 It's time to face the future. 185 00:08:26,707 --> 00:08:29,941 In my culture, we respect the wisdom of our elders. 186 00:08:29,943 --> 00:08:32,711 Ma-Ti, we have no right to tell these people 187 00:08:32,713 --> 00:08:34,379 they cannot make a descent living. 188 00:08:34,381 --> 00:08:35,780 But, Linka! 189 00:08:35,782 --> 00:08:37,182 Well, it's a pleasure to meet 190 00:08:37,184 --> 00:08:40,018 a sensible member of your generation. 191 00:08:40,020 --> 00:08:42,120 Young lady, this is for you. 192 00:08:42,122 --> 00:08:45,123 It's supposed to guarantee a good harvest. 193 00:08:45,125 --> 00:08:47,559 A feather from a bald eagle? 194 00:08:47,561 --> 00:08:50,495 I hope you did not kill one for it. 195 00:08:50,497 --> 00:08:53,031 Nah. We find lots of eagle feathers 196 00:08:53,033 --> 00:08:54,699 downstream in the canyon. 197 00:08:54,701 --> 00:08:56,902 Bald eagles are rare. 198 00:08:56,904 --> 00:08:59,104 Could you show me this place? 199 00:09:02,142 --> 00:09:04,809 [ Eagle screeches ] 200 00:09:07,648 --> 00:09:09,714 [ Gasp ] 201 00:09:15,222 --> 00:09:17,589 Oh, these poor birds. 202 00:09:17,591 --> 00:09:18,657 [ Eagle screeches ] 203 00:09:18,659 --> 00:09:21,126 And it is not just the birds. 204 00:09:23,430 --> 00:09:25,230 What could have done it? 205 00:09:25,232 --> 00:09:28,066 I don't know. This has never happened before. 206 00:09:28,068 --> 00:09:30,435 You mean before the irrigation project? 207 00:09:30,437 --> 00:09:32,737 Do not jump to conclusions. 208 00:09:32,739 --> 00:09:34,339 I can prove that irrigation 209 00:09:34,341 --> 00:09:36,608 had nothing to do with the eagle's death. 210 00:09:36,610 --> 00:09:39,544 Gray Eagle: The birds will fly no more. 211 00:09:39,546 --> 00:09:41,179 Just like Gray Eagle said. 212 00:09:41,181 --> 00:09:43,114 What else did Gray Eagle predict? 213 00:09:43,116 --> 00:09:45,884 Um, nothing. A-A lot of nonsense. 214 00:09:45,886 --> 00:09:48,119 Wheeler: You can bet when Plunder's got what he wants 215 00:09:48,121 --> 00:09:49,754 he'll be gone like the wind. 216 00:09:49,756 --> 00:09:52,991 Up here, the wind is one thing that's never gone. 217 00:09:56,763 --> 00:09:59,130 Listen to this, Bill Sun Horse. 218 00:09:59,132 --> 00:10:01,800 Sky Runner, we drink from that well. 219 00:10:01,802 --> 00:10:04,202 [ Rock thuds ] Not from a dry well, we don't. 220 00:10:04,204 --> 00:10:07,606 A serious drop in your water table? 221 00:10:07,608 --> 00:10:10,141 Gray Eagle warned you the water would leave our land. 222 00:10:10,143 --> 00:10:14,479 But Plunder brought water to our land. 223 00:10:18,719 --> 00:10:20,619 See, there's the pump station he built 224 00:10:20,621 --> 00:10:22,487 right over the well he sunk. 225 00:10:22,489 --> 00:10:23,922 A well? 226 00:10:23,924 --> 00:10:26,391 Then Plunder didn't bring water to your land. 227 00:10:26,393 --> 00:10:28,793 He's just pumping water out of your aquifer. 228 00:10:28,795 --> 00:10:31,229 I don't get you. 229 00:10:35,268 --> 00:10:36,968 Your laptop, please, Linka. 230 00:10:36,970 --> 00:10:38,370 Here. 231 00:10:40,507 --> 00:10:43,642 You see, this is your aquifer, 232 00:10:43,644 --> 00:10:45,510 the underground water supply that built up 233 00:10:45,512 --> 00:10:47,312 over the centuries of rainfall. 234 00:10:47,314 --> 00:10:49,681 You tap the aquifer with wells. 235 00:10:49,683 --> 00:10:51,616 Gi: But Plunder's overpumping. 236 00:10:51,618 --> 00:10:53,418 He's sucking your land dry. 237 00:10:53,420 --> 00:10:55,620 This is a new low for Plunder... 238 00:10:55,622 --> 00:10:57,188 Wasting water in a desert. 239 00:10:57,190 --> 00:10:59,290 At least it provides jobs. 240 00:10:59,292 --> 00:11:02,494 Without jobs, Ma-Ti, you will see lives being wasted. 241 00:11:02,496 --> 00:11:06,031 This looks like a wasted life. 242 00:11:06,033 --> 00:11:08,033 Da. I know. 243 00:11:08,035 --> 00:11:11,036 Kwame: This desert soil is filled with mineral salts. 244 00:11:11,038 --> 00:11:13,705 Overirrigating leaches the minerals out, 245 00:11:13,707 --> 00:11:16,041 creating an alkaline runoff, 246 00:11:16,043 --> 00:11:19,177 which contaminates streams and the land downstream... 247 00:11:20,213 --> 00:11:22,881 until it reaches a level so toxic 248 00:11:22,883 --> 00:11:25,216 that it kills wildlife. 249 00:11:25,218 --> 00:11:28,019 Linka: With minerals like... selenium? 250 00:11:28,021 --> 00:11:29,688 Is that what killed the eagle? 251 00:11:29,690 --> 00:11:33,391 Da. And if selenium is in that stream water, 252 00:11:33,393 --> 00:11:36,394 then the irrigation is at fault. 253 00:11:36,396 --> 00:11:37,896 Sun Horse: Then we test the stream. 254 00:11:37,898 --> 00:11:40,832 I won't throw my people out of work without proof. 255 00:11:40,834 --> 00:11:43,268 We will be back in 20 minutes. 256 00:11:45,405 --> 00:11:47,706 [ Engine starts ] 257 00:11:50,010 --> 00:11:51,209 [ Dialing ] 258 00:11:51,211 --> 00:11:53,578 Bleak, those planet-twerps are on to us. 259 00:11:53,580 --> 00:11:56,715 Divert all the well water into the runoff channel fast. 260 00:11:56,717 --> 00:11:58,149 We got to flush away all that selenium. 261 00:11:58,151 --> 00:11:59,884 You got it, Mr. P. 262 00:11:59,886 --> 00:12:01,553 And don't call me that. 263 00:12:03,090 --> 00:12:05,590 [ Metal creaking ] 264 00:12:05,592 --> 00:12:07,892 [ Rumbling ] 265 00:12:10,764 --> 00:12:11,930 [ Shouts ] 266 00:12:11,932 --> 00:12:13,331 Ugh! 267 00:12:14,768 --> 00:12:16,034 [ Shouts ] 268 00:12:16,036 --> 00:12:17,702 Gray Eagle! 269 00:12:17,704 --> 00:12:19,170 He's going to drown! 270 00:12:19,172 --> 00:12:21,106 We must catch him! 271 00:12:21,108 --> 00:12:22,907 Water! 272 00:12:24,111 --> 00:12:25,176 Hey! 273 00:12:25,178 --> 00:12:26,845 Wheeler, give me a hand. 274 00:12:26,847 --> 00:12:29,080 Okay, but be careful. 275 00:12:29,082 --> 00:12:31,015 [ Coughs ] 276 00:12:31,017 --> 00:12:33,852 [ Metal creaking ] 277 00:12:36,123 --> 00:12:37,455 Got him! 278 00:12:37,457 --> 00:12:40,091 [ Coughing ] 279 00:12:40,093 --> 00:12:41,593 Gi, look out! 280 00:12:41,595 --> 00:12:44,195 We're in over our heads! 281 00:12:46,767 --> 00:12:49,134 Ma-Ti: Do not lose heart. The Planeteers will return. 282 00:12:50,904 --> 00:12:53,638 Linka: And now, back to "Captain Planet". 283 00:12:55,442 --> 00:12:57,542 [ All screaming ] 284 00:12:57,544 --> 00:13:00,645 ♪♪ 285 00:13:04,618 --> 00:13:07,318 [ All coughing ] 286 00:13:07,320 --> 00:13:09,888 Where's the ladder on this pool? There we go! 287 00:13:09,890 --> 00:13:11,623 Fire! 288 00:13:14,094 --> 00:13:16,294 He cut off the walkway! 289 00:13:17,297 --> 00:13:20,498 Come on! Come on! Fall in! 290 00:13:23,670 --> 00:13:25,170 Ugh! 291 00:13:25,172 --> 00:13:27,272 [ Both coughing ] 292 00:13:27,274 --> 00:13:30,141 Gi, over here! 293 00:13:35,482 --> 00:13:37,682 [ Grunting ] 294 00:13:41,154 --> 00:13:45,089 Hey, guys, I could sure use a hand right now. 295 00:13:45,091 --> 00:13:46,524 Ma-Ti: Got you! 296 00:13:46,526 --> 00:13:48,726 [ Grunting ] 297 00:13:50,297 --> 00:13:52,664 [ Both breathing heavily ] 298 00:13:54,968 --> 00:13:57,168 [ Sighs ] Well, that was fun. 299 00:13:57,170 --> 00:13:59,337 Now, who wants to try the big waterslide? 300 00:13:59,339 --> 00:14:01,339 Gray Eagle, are you all right? 301 00:14:02,843 --> 00:14:04,843 This is why I don't like swimming. 302 00:14:04,845 --> 00:14:08,179 Gi, Wheeler, I don't know how to thank you. 303 00:14:08,181 --> 00:14:11,349 You could lend us your truck. We got to find Linka. 304 00:14:11,351 --> 00:14:13,017 You bet. 305 00:14:13,019 --> 00:14:16,120 ♪♪ 306 00:14:40,580 --> 00:14:44,349 Something is different around here. 307 00:14:44,351 --> 00:14:46,885 Just tell me if the water is contaminated. 308 00:14:50,223 --> 00:14:52,290 [ Beeping ] 309 00:14:55,562 --> 00:14:58,563 The selenium content is normal. 310 00:14:58,565 --> 00:15:01,866 Because Plunder washed away all the evidence 10 minutes ago. 311 00:15:01,868 --> 00:15:03,401 Oh, come off it. 312 00:15:03,403 --> 00:15:05,203 He could be right. 313 00:15:05,205 --> 00:15:06,437 Plunder's so crooked, 314 00:15:06,439 --> 00:15:08,973 he makes a sidewinder look like a yardstick. 315 00:15:11,912 --> 00:15:13,778 Just like my contract says... 316 00:15:13,780 --> 00:15:15,380 No harm to the environment, 317 00:15:15,382 --> 00:15:17,348 so forget about backing out of the deal. 318 00:15:17,350 --> 00:15:20,585 In fact, Bill, I think it's time we talked about expansion. 319 00:15:20,587 --> 00:15:22,253 Expansion? 320 00:15:22,255 --> 00:15:24,555 You've already dried up their main well. 321 00:15:24,557 --> 00:15:26,424 Just a random fluctuation. 322 00:15:26,426 --> 00:15:29,093 You check that well again. I'll bet it's full. 323 00:15:29,095 --> 00:15:31,262 I intend to check it. 324 00:15:31,264 --> 00:15:34,799 [ Engines start, car doors close ] 325 00:15:37,270 --> 00:15:38,569 [ Dialing ] 326 00:15:38,571 --> 00:15:40,238 Bleak, we've got to fill that well again. 327 00:15:40,240 --> 00:15:42,273 What?! Reverse the pumps. 328 00:15:42,275 --> 00:15:44,075 Drain the other aquifers. 329 00:15:44,077 --> 00:15:46,444 Suck it out of the rice paddies if you have to. 330 00:15:46,446 --> 00:15:48,246 But fill up that main well. 331 00:15:48,248 --> 00:15:52,116 I wish he'd make up his blinkin' mind. 332 00:15:53,753 --> 00:15:55,119 [ Gear cranks ] 333 00:15:55,121 --> 00:15:57,922 [ Machine powers down ] 334 00:15:57,924 --> 00:16:00,625 [ Machinery whirs ] 335 00:16:00,627 --> 00:16:03,728 ♪♪ 336 00:16:11,838 --> 00:16:16,307 Oh, Argos, me lad, you always wanted to be a mercenary, 337 00:16:16,309 --> 00:16:19,077 but now you end up a ruddy plumber. 338 00:16:23,984 --> 00:16:26,784 Sorry, Ma-Ti. The well is full. 339 00:16:26,786 --> 00:16:28,987 Well, of course it is. 340 00:16:28,989 --> 00:16:30,488 Too full. 341 00:16:30,490 --> 00:16:32,156 You are clever, Plunder. 342 00:16:32,158 --> 00:16:34,525 You can pump water anywhere you want, 343 00:16:34,527 --> 00:16:36,160 but we will expose you. 344 00:16:36,162 --> 00:16:38,429 That idea doesn't hold water, kid. 345 00:16:38,431 --> 00:16:40,732 [ Laughs ] 346 00:16:42,469 --> 00:16:44,135 No one drink the water. 347 00:16:44,137 --> 00:16:46,637 I'm no doctor, but I think Red Wolf's been poisoned. 348 00:16:46,639 --> 00:16:49,841 Uh-oh. Looks like selenium in the wells. 349 00:16:49,843 --> 00:16:52,844 Gray Eagle: Our tribe will drink bitter waters. 350 00:16:52,846 --> 00:16:55,680 Everything in Gray Eagle's vision is coming true. 351 00:16:55,682 --> 00:16:59,450 Next, he said the Earth itself would swallow our lands. 352 00:16:59,452 --> 00:17:03,254 But that is not possible, is it? 353 00:17:04,491 --> 00:17:06,224 [ Laughs ] That'll be the day, 354 00:17:06,226 --> 00:17:08,726 when some little eco-brats can trip me up. 355 00:17:08,728 --> 00:17:10,561 Whoa! Ugh! 356 00:17:10,563 --> 00:17:12,497 Hey, what gives? 357 00:17:12,499 --> 00:17:14,565 That hole wasn't there 10 minutes ago. 358 00:17:16,002 --> 00:17:18,569 Bleak, we're safe. They can't pin a thing on us. 359 00:17:18,571 --> 00:17:21,239 Hey! Hey! Hey! What are you doing? 360 00:17:21,241 --> 00:17:23,041 I had to shut down. 361 00:17:23,043 --> 00:17:24,809 There's too much water in the other wells 362 00:17:24,811 --> 00:17:26,677 and no water under us now. 363 00:17:26,679 --> 00:17:27,879 So what? 364 00:17:27,881 --> 00:17:30,248 [ Rumbling ] 365 00:17:30,250 --> 00:17:32,483 Hey, what's going on? 366 00:17:36,856 --> 00:17:38,589 Uh-oh! It's some kind of sinkhole! 367 00:17:38,591 --> 00:17:40,558 And it just ate my limo! 368 00:17:40,560 --> 00:17:44,429 I think the car was just an appetizer! 369 00:17:44,431 --> 00:17:47,565 ♪♪ 370 00:17:52,072 --> 00:17:54,272 Where did that sinkhole come from? 371 00:17:55,575 --> 00:17:57,408 Forcing water into the Earth 372 00:17:57,410 --> 00:17:59,911 must have eroded the limestone substratum. 373 00:17:59,913 --> 00:18:03,448 Hey, what can I tell ya? Every now and then I read a book. 374 00:18:03,450 --> 00:18:05,950 Look! Over there! 375 00:18:08,455 --> 00:18:09,787 Oh! [ Gasps ] 376 00:18:09,789 --> 00:18:11,255 Huh? 377 00:18:11,257 --> 00:18:13,024 This way! Hurry! 378 00:18:13,026 --> 00:18:16,127 ♪♪ 379 00:18:21,601 --> 00:18:23,101 Ugh! Locked! 380 00:18:23,103 --> 00:18:26,170 ♪♪ 381 00:18:31,644 --> 00:18:33,978 My profits just took a big dip. 382 00:18:33,980 --> 00:18:36,414 Let's get to the jet! 383 00:18:36,416 --> 00:18:37,949 [ All grunt ] 384 00:18:37,951 --> 00:18:40,651 Stand back, guys. 385 00:18:40,653 --> 00:18:43,421 Hyah! 386 00:18:43,423 --> 00:18:45,056 Come on! 387 00:18:49,796 --> 00:18:51,929 [ All screaming ] 388 00:18:51,931 --> 00:18:54,966 Did your book say how to stop these things? 389 00:18:54,968 --> 00:18:57,268 There is only one way. 390 00:18:57,270 --> 00:18:59,103 Let our powers combine. 391 00:18:59,105 --> 00:19:00,138 Earth! 392 00:19:00,140 --> 00:19:01,139 Fire! 393 00:19:01,141 --> 00:19:02,273 Wind! 394 00:19:02,275 --> 00:19:03,441 Water! 395 00:19:03,443 --> 00:19:04,876 Heart! 396 00:19:08,148 --> 00:19:11,082 By your powers combined, 397 00:19:11,084 --> 00:19:14,118 I am Captain Planet! 398 00:19:14,120 --> 00:19:15,653 All: Go, Planet! 399 00:19:15,655 --> 00:19:17,288 Uh-oh! 400 00:19:17,290 --> 00:19:19,490 I've got a sinking feeling about this. 401 00:19:19,492 --> 00:19:21,359 Real funny, Cap! 402 00:19:21,361 --> 00:19:23,661 Aah! 403 00:19:23,663 --> 00:19:25,329 Aah! 404 00:19:25,331 --> 00:19:28,332 Well, Wheeler, so much for hanging around. 405 00:19:32,272 --> 00:19:33,504 Whew! 406 00:19:33,506 --> 00:19:35,740 This is a tough room. 407 00:19:39,345 --> 00:19:41,512 All: Thanks for the lift, Cap! 408 00:19:41,514 --> 00:19:45,349 Every now and then, I feel the need to get back to the soil. 409 00:19:45,351 --> 00:19:48,052 Got to stabilize that limestone down below. 410 00:19:48,054 --> 00:19:51,189 ♪♪ 411 00:19:54,694 --> 00:19:57,228 And get that water table back to the right level. 412 00:19:59,065 --> 00:20:01,332 Secret of my success in business 413 00:20:01,334 --> 00:20:02,533 is knowing when to get out. 414 00:20:02,535 --> 00:20:04,468 Can't we go any faster? 415 00:20:04,470 --> 00:20:07,305 Our ground speed is already... zero? 416 00:20:07,307 --> 00:20:09,307 Plunder, you never get anywhere 417 00:20:09,309 --> 00:20:11,342 when you mess with the ecosystem. 418 00:20:11,344 --> 00:20:14,378 Sun Horse: You lied about protecting our environment. 419 00:20:14,380 --> 00:20:17,014 Your irrigation project caused us major suffering 420 00:20:17,016 --> 00:20:18,716 and financial loss. 421 00:20:18,718 --> 00:20:20,084 Save your breath, Bill. 422 00:20:20,086 --> 00:20:22,720 I've got the best lawyers, and I know most of the judges. 423 00:20:22,722 --> 00:20:25,056 We'll get off with a slap on the wrist. 424 00:20:25,058 --> 00:20:29,660 Maybe, except you committed your crimes on Indian land. 425 00:20:29,662 --> 00:20:31,596 Now we get to pass judgment. 426 00:20:31,598 --> 00:20:33,698 Wait a sec. Y-You need me. 427 00:20:33,700 --> 00:20:35,266 What's your tribe gonna do for money? 428 00:20:35,268 --> 00:20:38,736 I think the answer is blowing in the wind. 429 00:20:38,738 --> 00:20:40,504 Sun Horse: You were right about many things, 430 00:20:40,506 --> 00:20:42,740 Gray Eagle, and you, too, Sky Runner. 431 00:20:42,742 --> 00:20:45,610 He is very wise for a young man. 432 00:20:45,612 --> 00:20:46,944 I never would have believed 433 00:20:46,946 --> 00:20:48,746 windmills could generate electricity 434 00:20:48,748 --> 00:20:51,782 as cheaply as any gas or coal power plant. 435 00:20:51,784 --> 00:20:53,117 Ma-Ti: And a lot cleaner. 436 00:20:53,119 --> 00:20:54,885 Linka: Looks like your people's money worries 437 00:20:54,887 --> 00:20:56,420 are gone with the wind. 438 00:20:56,422 --> 00:20:58,422 Thanks to you, Sky Runner. 439 00:20:58,424 --> 00:21:00,424 It was really Gray Eagle's idea. 440 00:21:00,426 --> 00:21:03,995 After all, it was he who said we would reap the wind. 441 00:21:05,298 --> 00:21:07,965 Wheeler: See, fellas? The tribe will make good money 442 00:21:07,967 --> 00:21:10,268 selling rubber from these guayule plants. 443 00:21:10,270 --> 00:21:12,236 Yeah, yeah. I'm impressed. 444 00:21:12,238 --> 00:21:15,740 Oh, my aching back. 445 00:21:15,742 --> 00:21:18,442 Bleak, let me use the long hoe. 446 00:21:18,444 --> 00:21:19,810 Forget it. 447 00:21:19,812 --> 00:21:22,113 You said we'd just get a slap on the wrist. 448 00:21:23,116 --> 00:21:24,749 Ow! 449 00:21:24,751 --> 00:21:27,118 There! Happy? 450 00:21:27,120 --> 00:21:29,387 [ Laughter ] 451 00:21:30,823 --> 00:21:32,857 Planeteers: Go, Planet! 452 00:21:35,061 --> 00:21:36,661 We often think of water 453 00:21:36,663 --> 00:21:39,463 as something that comes out of a tap whenever we want, 454 00:21:39,465 --> 00:21:42,800 but clean, drinkable water is a precious resource. 455 00:21:42,802 --> 00:21:44,402 To conserve water, 456 00:21:44,404 --> 00:21:46,804 don't let the hose run while washing your car. 457 00:21:46,806 --> 00:21:48,773 If you live in a dry climate, 458 00:21:48,775 --> 00:21:51,008 grow plants that don't need a lot of watering. 459 00:21:51,010 --> 00:21:53,311 That way, when you turn on the tap, 460 00:21:53,313 --> 00:21:56,013 you'll know there's always water there for you. 461 00:21:56,015 --> 00:21:59,150 The power is yours! 462 00:21:59,152 --> 00:22:02,219 Wheeler: We'll be right back with more Planeteer action. 463 00:22:04,157 --> 00:22:06,590 Planeteers: We're back! Go, Planet! 464 00:22:06,592 --> 00:22:08,926 Go, Planet! 465 00:22:10,096 --> 00:22:13,597 Water is one of Earth's most precious resources. 466 00:22:13,599 --> 00:22:16,133 Don't let wasteful habits steal your water supply. 467 00:22:16,135 --> 00:22:19,003 Don't leave faucets running needlessly. 468 00:22:19,005 --> 00:22:21,939 Shut them tight and repair leaks fast. 469 00:22:21,941 --> 00:22:23,708 Use low-flow showerheads. 470 00:22:23,710 --> 00:22:26,277 Recycling saves water, too. 471 00:22:26,279 --> 00:22:29,847 Every ton of recycled paper saves 7,000 gallons. 472 00:22:29,849 --> 00:22:33,784 Help us make sure there's enough water for everybody. 473 00:22:33,786 --> 00:22:36,787 All: The power is yours! 474 00:22:36,789 --> 00:22:38,289 Earth! 475 00:22:38,291 --> 00:22:40,057 Fire! 476 00:22:40,059 --> 00:22:41,292 Wind! 477 00:22:41,294 --> 00:22:42,626 Water! Heart! 478 00:22:42,628 --> 00:22:44,228 All: Go, Planet! 479 00:22:44,230 --> 00:22:47,298 By your powers combined, I am Captain Planet! 480 00:22:47,300 --> 00:22:49,133 ♪ Captain Planet ♪ 481 00:22:49,135 --> 00:22:50,901 ♪ He's our hero ♪ 482 00:22:50,903 --> 00:22:54,138 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 483 00:22:54,140 --> 00:22:57,174 ♪ He's our powers magnified ♪ 484 00:22:57,176 --> 00:23:01,045 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 485 00:23:01,047 --> 00:23:03,080 ♪ Captain Planet ♪ 486 00:23:03,082 --> 00:23:04,815 ♪ He's our hero ♪ 487 00:23:04,817 --> 00:23:08,152 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 488 00:23:08,154 --> 00:23:11,589 ♪ Gonna help him put asunder ♪ 489 00:23:11,591 --> 00:23:15,826 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 490 00:23:15,828 --> 00:23:19,497 You'll pay for this, Captain Planet! 491 00:23:19,499 --> 00:23:22,833 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 492 00:23:22,835 --> 00:23:26,337 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 493 00:23:26,339 --> 00:23:29,840 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 494 00:23:29,842 --> 00:23:33,744 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 495 00:23:33,746 --> 00:23:36,947 The power is yours! 496 00:23:36,949 --> 00:23:40,084 ♪♪