1
00:00:00,768 --> 00:00:03,502
Our world is in peril.
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,471
Gaia, the spirit of the Earth,
3
00:00:05,473 --> 00:00:08,040
can no longer stand the
terrible destruction
4
00:00:08,042 --> 00:00:09,541
plaguing our planet.
5
00:00:09,543 --> 00:00:13,479
She sends five magic rings to
five special young people...
6
00:00:13,481 --> 00:00:16,482
Kwame from Africa,
with the power of Earth.
7
00:00:16,484 --> 00:00:17,883
[ Sirens wailing ]
8
00:00:17,885 --> 00:00:21,820
From North America...
Wheeler, with the power of fire.
9
00:00:21,822 --> 00:00:24,857
♪♪
10
00:00:26,560 --> 00:00:30,396
From Eastern Europe...
Linka, with the power of wind.
11
00:00:31,999 --> 00:00:35,567
From Asia...
Gi, with the power of water.
12
00:00:35,569 --> 00:00:38,604
♪♪
13
00:00:40,708 --> 00:00:44,843
And from South America...
Ma-Ti, with the power of heart.
14
00:00:44,845 --> 00:00:47,312
When the five powers combine,
15
00:00:47,314 --> 00:00:49,815
they summon Earth's
greatest champion...
16
00:00:49,817 --> 00:00:51,650
Captain Planet!
17
00:00:51,652 --> 00:00:53,485
All: Go, Planet!
18
00:00:56,857 --> 00:00:59,658
Captain Planet:
The power is yours!
19
00:01:01,495 --> 00:01:03,829
Stay tuned, Planeteers.
I'll be right back.
20
00:01:05,766 --> 00:01:08,534
Gi: And now back to
"Captain Planet".
21
00:01:08,536 --> 00:01:10,936
[ Singing in native language ]
22
00:01:10,938 --> 00:01:13,605
[ Wolf howling ]
23
00:01:13,607 --> 00:01:15,674
[ Insects chirping ]
24
00:01:21,916 --> 00:01:23,682
[ Rattle shakes ]
25
00:01:23,684 --> 00:01:26,018
[ Singing continues ]
26
00:01:29,256 --> 00:01:32,057
The birds will fly no more.
27
00:01:32,059 --> 00:01:35,160
♪♪
28
00:01:42,036 --> 00:01:44,303
The water will leave the land.
29
00:01:46,207 --> 00:01:49,241
The Earth itself will
swallow our lands.
30
00:01:49,243 --> 00:01:52,144
[ Rattle shakes ]
31
00:01:52,146 --> 00:01:55,814
Sky Runner, I must speak to the
council about this new project.
32
00:01:55,816 --> 00:01:57,249
Then we have to hurry.
33
00:01:57,251 --> 00:01:59,318
The council's meeting at sunup.
34
00:02:00,554 --> 00:02:02,121
[ Steam hisses ]
35
00:02:02,123 --> 00:02:05,090
[ Dog barking ]
36
00:02:05,092 --> 00:02:07,259
Plunder: Considering your
reservation's economy,
37
00:02:07,261 --> 00:02:11,296
this is one deal you can't
afford to pass up, my brothers.
38
00:02:11,298 --> 00:02:15,501
Right now, you're sitting idle
in the world's biggest sandbox,
39
00:02:15,503 --> 00:02:17,236
but I can irrigate this land
40
00:02:17,238 --> 00:02:19,571
and grow cash crops
like rice and cotton.
41
00:02:19,573 --> 00:02:21,340
And you'll get plenty wampum.
42
00:02:21,342 --> 00:02:22,841
So, what do you say, chief?
43
00:02:22,843 --> 00:02:25,611
I'm not chief.
I'm chairman of the tribal council.
44
00:02:25,613 --> 00:02:28,680
We don't care if you're
the blinkin' medicine man.
45
00:02:28,682 --> 00:02:30,816
[ Door opens ] As long
as you sign the contract.
46
00:02:30,818 --> 00:02:33,619
Gray Eagle: If you do,
the birds will fly no more.
47
00:02:33,621 --> 00:02:36,522
Gray Eagle! I thought you
were on your vision quest.
48
00:02:36,524 --> 00:02:38,857
He had a vision, Sun Horse.
Listen.
49
00:02:38,859 --> 00:02:41,293
Huh! Who's this old geezer?
50
00:02:41,295 --> 00:02:42,995
Show some respect, Plunder.
51
00:02:42,997 --> 00:02:45,531
Gray Eagle is the oldest
member of our tribe.
52
00:02:45,533 --> 00:02:47,099
The water will leave our land.
53
00:02:47,101 --> 00:02:49,334
Our land has no water, old man.
54
00:02:49,336 --> 00:02:51,703
Now, keep quiet,
and don't wreck this deal.
55
00:02:51,705 --> 00:02:52,838
I agree with Gray Eagle.
56
00:02:52,840 --> 00:02:54,873
There are better
ways to use our land,
57
00:02:54,875 --> 00:02:57,342
like farming guayule
to make rubber.
58
00:02:57,344 --> 00:02:58,977
Hey,
if you don't want this deal,
59
00:02:58,979 --> 00:03:01,013
I know a tribe that does.
60
00:03:01,015 --> 00:03:03,482
Remember,
I pick up all irrigation costs,
61
00:03:03,484 --> 00:03:05,884
pay you rent, and provide jobs.
62
00:03:05,886 --> 00:03:08,720
I saw the Earth
itself swallow us.
63
00:03:08,722 --> 00:03:10,322
I've heard enough.
64
00:03:10,324 --> 00:03:12,524
Sky Runner, take him back...
65
00:03:12,526 --> 00:03:14,326
Five generations of our people
66
00:03:14,328 --> 00:03:16,028
have listened to
Gray Eagle's wisdom.
67
00:03:16,030 --> 00:03:17,729
And look where it got us.
68
00:03:17,731 --> 00:03:19,631
Half our people are out of work.
69
00:03:19,633 --> 00:03:21,166
Times have changed.
70
00:03:21,168 --> 00:03:23,202
Heed my vision, Sun Horse.
71
00:03:23,204 --> 00:03:25,404
We will reap only the wind.
72
00:03:25,406 --> 00:03:28,774
Gramps, why don't you make
like the wind and blow?
73
00:03:29,843 --> 00:03:32,644
The people elected me
to make this decision.
74
00:03:32,646 --> 00:03:35,180
Sign here, chairman.
75
00:03:35,182 --> 00:03:37,416
Thanks. You can call me Bill.
76
00:03:37,418 --> 00:03:39,585
And you can call me Mr. Plunder.
77
00:03:39,587 --> 00:03:41,687
Come on, Bleak.
78
00:03:41,689 --> 00:03:44,656
Out of the way, Methuselah.
79
00:03:44,658 --> 00:03:46,391
We got pipes to lay.
80
00:03:46,393 --> 00:03:48,093
[ Dog barking ]
81
00:03:48,095 --> 00:03:51,230
♪♪
82
00:03:54,935 --> 00:03:57,869
[ Engine starts, tires squeal ]
83
00:03:57,871 --> 00:04:00,105
[ All coughing ]
84
00:04:04,612 --> 00:04:07,713
The situation here
just gets worse.
85
00:04:07,715 --> 00:04:11,383
Prices are sky-high.
There's little to buy, anyway.
86
00:04:11,385 --> 00:04:14,253
I just wish there was
something I could do to help.
87
00:04:14,255 --> 00:04:15,687
I know, Linka,
88
00:04:15,689 --> 00:04:18,290
but we must get to the park
so the others can pick us up.
89
00:04:18,292 --> 00:04:20,259
What do you mean
you're out of bread?
90
00:04:20,261 --> 00:04:22,828
[ Indistinct shouting ]
91
00:04:23,864 --> 00:04:25,397
[ Gasps ]
92
00:04:25,399 --> 00:04:27,432
[ Shouting continues ]
93
00:04:34,608 --> 00:04:35,974
[ Gasps ]
94
00:04:35,976 --> 00:04:38,377
We must stop them.
95
00:04:38,379 --> 00:04:40,479
[ Sirens wail ]
96
00:04:43,784 --> 00:04:46,985
Come on, Linka,
we can do nothing here.
97
00:04:46,987 --> 00:04:49,488
[ Glass shattering ]
98
00:04:53,927 --> 00:04:55,761
You know,
you haven't said two words
99
00:04:55,763 --> 00:04:56,928
since your visit home.
100
00:04:56,930 --> 00:04:59,665
Oh, Wheeler,
my people are hungry,
101
00:04:59,667 --> 00:05:01,333
jobless, in despair.
102
00:05:01,335 --> 00:05:04,770
If only we had a fast way
to revive our economy.
103
00:05:04,772 --> 00:05:06,305
Yeah, I know.
104
00:05:06,307 --> 00:05:09,508
I'm just glad it's not like
that in the good old USA.
105
00:05:09,510 --> 00:05:11,510
Speaking of the USA,
106
00:05:11,512 --> 00:05:13,312
we're over Pueblo country now.
107
00:05:13,314 --> 00:05:15,180
Hey, we should visit Sky Runner.
108
00:05:15,182 --> 00:05:16,815
He wrote me a few months ago
109
00:05:16,817 --> 00:05:19,351
about some new irrigation
project on his reservation.
110
00:05:19,353 --> 00:05:23,422
Wheeler, he wrote months
ago, and you reply only now?
111
00:05:23,424 --> 00:05:25,590
Of all the rude, thoughtless...
112
00:05:25,592 --> 00:05:28,827
Hey, you must be feeling better.
113
00:05:28,829 --> 00:05:32,431
Kwame, look out!
There's a jet coming down on top of us!
114
00:05:34,768 --> 00:05:37,235
Fasten your seat belts!
115
00:05:38,539 --> 00:05:40,272
Bleak, did you hit something?
116
00:05:40,274 --> 00:05:42,708
Yeah, a fly, Mr. Plunder.
117
00:05:42,710 --> 00:05:44,710
I mean with the
jet, you pinhead.
118
00:05:44,712 --> 00:05:48,013
Watch where you're flying.
I just had this thing waxed.
119
00:05:48,015 --> 00:05:50,382
Gi: The cabin's decompressing!
120
00:05:50,384 --> 00:05:53,352
All: [ Screaming ]
121
00:05:54,488 --> 00:05:55,987
Help!
122
00:05:55,989 --> 00:05:57,389
Aah!
123
00:05:57,391 --> 00:05:59,391
Linka: I've got you, Ma-Ti!
124
00:05:59,393 --> 00:06:01,626
Kwame, take us down!
125
00:06:01,628 --> 00:06:03,695
Going down's no problem!
126
00:06:03,697 --> 00:06:05,864
Emergency chute!
127
00:06:08,068 --> 00:06:10,168
Cabin pressure equalized.
128
00:06:10,170 --> 00:06:11,803
[ Breathing heavily ]
129
00:06:11,805 --> 00:06:12,904
Thanks, Linka.
130
00:06:12,906 --> 00:06:15,207
That emergency chute
was a good idea
131
00:06:15,209 --> 00:06:17,042
for the Geo-Cruiser, Wheeler.
132
00:06:17,044 --> 00:06:18,510
Wheeler: With all the
crackups we've had,
133
00:06:18,512 --> 00:06:20,412
it ought to be
standard equipment.
134
00:06:20,414 --> 00:06:22,748
Well, that explains a lot.
135
00:06:22,750 --> 00:06:24,916
We were hit by
Looten Plunder's jet.
136
00:06:24,918 --> 00:06:28,019
Plunder has a lot more
than explaining to do.
137
00:06:28,021 --> 00:06:29,921
And the sooner, the better.
138
00:06:34,094 --> 00:06:35,527
Wheeler: How about that?
139
00:06:35,529 --> 00:06:38,296
We wound up right on Sky
Runner's reservation.
140
00:06:40,434 --> 00:06:42,734
Kwame: This is not how
the village used to look.
141
00:06:45,072 --> 00:06:47,406
Look! Plunder's jet!
142
00:06:47,408 --> 00:06:49,841
What does he want with
Sky Runner's tribe?
143
00:06:49,843 --> 00:06:51,710
Wheeler: You don't suppose
he has anything to do
144
00:06:51,712 --> 00:06:53,445
with this irrigation project?
145
00:06:53,447 --> 00:06:55,947
It is wasteful enough
to be a Plunder project.
146
00:06:55,949 --> 00:06:58,717
Rice and cotton crops
are much too thirsty
147
00:06:58,719 --> 00:07:00,252
to be planted in a desert.
148
00:07:00,254 --> 00:07:01,953
But look at this place.
149
00:07:01,955 --> 00:07:05,424
It is green, productive.
150
00:07:07,261 --> 00:07:10,128
People have jobs
and money to spend.
151
00:07:10,130 --> 00:07:12,197
No, Kwame is right.
152
00:07:12,199 --> 00:07:14,599
These crops are all
wrong for this climate.
153
00:07:14,601 --> 00:07:15,834
Who asked you?
154
00:07:17,805 --> 00:07:20,405
Thank you, Mr. Plunder.
155
00:07:20,407 --> 00:07:22,274
This is a beautiful car.
[ Car doors close ]
156
00:07:22,276 --> 00:07:25,377
Nothing but the best
for my partners, Bill.
157
00:07:25,379 --> 00:07:27,112
Oh, and here's your
rent for this month.
158
00:07:27,114 --> 00:07:30,715
Plunder! Your jet almost
killed us back there.
159
00:07:30,717 --> 00:07:32,551
Actually,
we had the right of way,
160
00:07:32,553 --> 00:07:35,153
but I felt sorry when
I saw your chute, kid.
161
00:07:35,155 --> 00:07:38,156
So here, rent a loaner until
yours gets out of the shop.
162
00:07:38,158 --> 00:07:39,825
We do not want your money!
163
00:07:39,827 --> 00:07:42,594
You made it by messing up
this desert's environment.
164
00:07:42,596 --> 00:07:44,563
This is fragile land.
165
00:07:44,565 --> 00:07:47,332
If you keep irrigating,
you will destroy it.
166
00:07:47,334 --> 00:07:49,734
I'm tired of all
this ecology talk.
167
00:07:49,736 --> 00:07:52,270
Where were you when my
people were out of work?
168
00:07:52,272 --> 00:07:54,973
Mr. Plunder here gave them jobs.
169
00:07:54,975 --> 00:07:57,742
And gave you something real
nice, eh, Bill?
170
00:07:57,744 --> 00:08:00,579
Ma-Ti: Sky Runner!
Boy, am I glad to see you!
171
00:08:00,581 --> 00:08:02,180
Gi: It's been so long.
172
00:08:02,182 --> 00:08:03,582
How are you, my friend?
173
00:08:03,584 --> 00:08:04,649
My man!
174
00:08:04,651 --> 00:08:06,418
I'm glad you're here.
175
00:08:06,420 --> 00:08:08,520
Maybe you can help
me talk some sense
176
00:08:08,522 --> 00:08:10,689
into certain officials
who have gone money-crazy.
177
00:08:10,691 --> 00:08:12,757
Any benefits to me
will trickle down
178
00:08:12,759 --> 00:08:14,359
to everyone else in the tribe.
179
00:08:14,361 --> 00:08:15,794
[ Watch beeping ]
180
00:08:15,796 --> 00:08:18,497
Nothing will trickle down.
181
00:08:18,499 --> 00:08:20,599
Our tribe will
drink bitter waters
182
00:08:20,601 --> 00:08:22,367
because of this man Plunder.
183
00:08:22,369 --> 00:08:24,936
Stop living in the
past, old man.
184
00:08:24,938 --> 00:08:26,705
It's time to face the future.
185
00:08:26,707 --> 00:08:29,941
In my culture,
we respect the wisdom of our elders.
186
00:08:29,943 --> 00:08:32,711
Ma-Ti, we have no right
to tell these people
187
00:08:32,713 --> 00:08:34,379
they cannot make
a descent living.
188
00:08:34,381 --> 00:08:35,780
But, Linka!
189
00:08:35,782 --> 00:08:37,182
Well, it's a pleasure to meet
190
00:08:37,184 --> 00:08:40,018
a sensible member
of your generation.
191
00:08:40,020 --> 00:08:42,120
Young lady, this is for you.
192
00:08:42,122 --> 00:08:45,123
It's supposed to
guarantee a good harvest.
193
00:08:45,125 --> 00:08:47,559
A feather from a bald eagle?
194
00:08:47,561 --> 00:08:50,495
I hope you did not
kill one for it.
195
00:08:50,497 --> 00:08:53,031
Nah.
We find lots of eagle feathers
196
00:08:53,033 --> 00:08:54,699
downstream in the canyon.
197
00:08:54,701 --> 00:08:56,902
Bald eagles are rare.
198
00:08:56,904 --> 00:08:59,104
Could you show me this place?
199
00:09:02,142 --> 00:09:04,809
[ Eagle screeches ]
200
00:09:07,648 --> 00:09:09,714
[ Gasp ]
201
00:09:15,222 --> 00:09:17,589
Oh, these poor birds.
202
00:09:17,591 --> 00:09:18,657
[ Eagle screeches ]
203
00:09:18,659 --> 00:09:21,126
And it is not just the birds.
204
00:09:23,430 --> 00:09:25,230
What could have done it?
205
00:09:25,232 --> 00:09:28,066
I don't know.
This has never happened before.
206
00:09:28,068 --> 00:09:30,435
You mean before the
irrigation project?
207
00:09:30,437 --> 00:09:32,737
Do not jump to conclusions.
208
00:09:32,739 --> 00:09:34,339
I can prove that irrigation
209
00:09:34,341 --> 00:09:36,608
had nothing to do with
the eagle's death.
210
00:09:36,610 --> 00:09:39,544
Gray Eagle: The birds
will fly no more.
211
00:09:39,546 --> 00:09:41,179
Just like Gray Eagle said.
212
00:09:41,181 --> 00:09:43,114
What else did Gray
Eagle predict?
213
00:09:43,116 --> 00:09:45,884
Um, nothing.
A-A lot of nonsense.
214
00:09:45,886 --> 00:09:48,119
Wheeler: You can bet when
Plunder's got what he wants
215
00:09:48,121 --> 00:09:49,754
he'll be gone like the wind.
216
00:09:49,756 --> 00:09:52,991
Up here, the wind is one
thing that's never gone.
217
00:09:56,763 --> 00:09:59,130
Listen to this, Bill Sun Horse.
218
00:09:59,132 --> 00:10:01,800
Sky Runner,
we drink from that well.
219
00:10:01,802 --> 00:10:04,202
[ Rock thuds ] Not from a dry
well, we don't.
220
00:10:04,204 --> 00:10:07,606
A serious drop in
your water table?
221
00:10:07,608 --> 00:10:10,141
Gray Eagle warned you the
water would leave our land.
222
00:10:10,143 --> 00:10:14,479
But Plunder brought
water to our land.
223
00:10:18,719 --> 00:10:20,619
See, there's the
pump station he built
224
00:10:20,621 --> 00:10:22,487
right over the well he sunk.
225
00:10:22,489 --> 00:10:23,922
A well?
226
00:10:23,924 --> 00:10:26,391
Then Plunder didn't
bring water to your land.
227
00:10:26,393 --> 00:10:28,793
He's just pumping water
out of your aquifer.
228
00:10:28,795 --> 00:10:31,229
I don't get you.
229
00:10:35,268 --> 00:10:36,968
Your laptop, please, Linka.
230
00:10:36,970 --> 00:10:38,370
Here.
231
00:10:40,507 --> 00:10:43,642
You see, this is your aquifer,
232
00:10:43,644 --> 00:10:45,510
the underground water
supply that built up
233
00:10:45,512 --> 00:10:47,312
over the centuries of rainfall.
234
00:10:47,314 --> 00:10:49,681
You tap the aquifer with wells.
235
00:10:49,683 --> 00:10:51,616
Gi: But Plunder's overpumping.
236
00:10:51,618 --> 00:10:53,418
He's sucking your land dry.
237
00:10:53,420 --> 00:10:55,620
This is a new low for Plunder...
238
00:10:55,622 --> 00:10:57,188
Wasting water in a desert.
239
00:10:57,190 --> 00:10:59,290
At least it provides jobs.
240
00:10:59,292 --> 00:11:02,494
Without jobs, Ma-Ti,
you will see lives being wasted.
241
00:11:02,496 --> 00:11:06,031
This looks like a wasted life.
242
00:11:06,033 --> 00:11:08,033
Da. I know.
243
00:11:08,035 --> 00:11:11,036
Kwame: This desert soil is
filled with mineral salts.
244
00:11:11,038 --> 00:11:13,705
Overirrigating leaches
the minerals out,
245
00:11:13,707 --> 00:11:16,041
creating an alkaline runoff,
246
00:11:16,043 --> 00:11:19,177
which contaminates streams
and the land downstream...
247
00:11:20,213 --> 00:11:22,881
until it reaches
a level so toxic
248
00:11:22,883 --> 00:11:25,216
that it kills wildlife.
249
00:11:25,218 --> 00:11:28,019
Linka: With minerals like...
selenium?
250
00:11:28,021 --> 00:11:29,688
Is that what killed the eagle?
251
00:11:29,690 --> 00:11:33,391
Da. And if selenium is
in that stream water,
252
00:11:33,393 --> 00:11:36,394
then the irrigation is at fault.
253
00:11:36,396 --> 00:11:37,896
Sun Horse: Then we
test the stream.
254
00:11:37,898 --> 00:11:40,832
I won't throw my people
out of work without proof.
255
00:11:40,834 --> 00:11:43,268
We will be back in 20 minutes.
256
00:11:45,405 --> 00:11:47,706
[ Engine starts ]
257
00:11:50,010 --> 00:11:51,209
[ Dialing ]
258
00:11:51,211 --> 00:11:53,578
Bleak, those planet-twerps
are on to us.
259
00:11:53,580 --> 00:11:56,715
Divert all the well water
into the runoff channel fast.
260
00:11:56,717 --> 00:11:58,149
We got to flush away
all that selenium.
261
00:11:58,151 --> 00:11:59,884
You got it, Mr. P.
262
00:11:59,886 --> 00:12:01,553
And don't call me that.
263
00:12:03,090 --> 00:12:05,590
[ Metal creaking ]
264
00:12:05,592 --> 00:12:07,892
[ Rumbling ]
265
00:12:10,764 --> 00:12:11,930
[ Shouts ]
266
00:12:11,932 --> 00:12:13,331
Ugh!
267
00:12:14,768 --> 00:12:16,034
[ Shouts ]
268
00:12:16,036 --> 00:12:17,702
Gray Eagle!
269
00:12:17,704 --> 00:12:19,170
He's going to drown!
270
00:12:19,172 --> 00:12:21,106
We must catch him!
271
00:12:21,108 --> 00:12:22,907
Water!
272
00:12:24,111 --> 00:12:25,176
Hey!
273
00:12:25,178 --> 00:12:26,845
Wheeler, give me a hand.
274
00:12:26,847 --> 00:12:29,080
Okay, but be careful.
275
00:12:29,082 --> 00:12:31,015
[ Coughs ]
276
00:12:31,017 --> 00:12:33,852
[ Metal creaking ]
277
00:12:36,123 --> 00:12:37,455
Got him!
278
00:12:37,457 --> 00:12:40,091
[ Coughing ]
279
00:12:40,093 --> 00:12:41,593
Gi, look out!
280
00:12:41,595 --> 00:12:44,195
We're in over our heads!
281
00:12:46,767 --> 00:12:49,134
Ma-Ti: Do not lose heart.
The Planeteers will return.
282
00:12:50,904 --> 00:12:53,638
Linka: And now,
back to "Captain Planet".
283
00:12:55,442 --> 00:12:57,542
[ All screaming ]
284
00:12:57,544 --> 00:13:00,645
♪♪
285
00:13:04,618 --> 00:13:07,318
[ All coughing ]
286
00:13:07,320 --> 00:13:09,888
Where's the ladder on this pool?
There we go!
287
00:13:09,890 --> 00:13:11,623
Fire!
288
00:13:14,094 --> 00:13:16,294
He cut off the walkway!
289
00:13:17,297 --> 00:13:20,498
Come on! Come on! Fall in!
290
00:13:23,670 --> 00:13:25,170
Ugh!
291
00:13:25,172 --> 00:13:27,272
[ Both coughing ]
292
00:13:27,274 --> 00:13:30,141
Gi, over here!
293
00:13:35,482 --> 00:13:37,682
[ Grunting ]
294
00:13:41,154 --> 00:13:45,089
Hey, guys,
I could sure use a hand right now.
295
00:13:45,091 --> 00:13:46,524
Ma-Ti: Got you!
296
00:13:46,526 --> 00:13:48,726
[ Grunting ]
297
00:13:50,297 --> 00:13:52,664
[ Both breathing heavily ]
298
00:13:54,968 --> 00:13:57,168
[ Sighs ] Well, that was fun.
299
00:13:57,170 --> 00:13:59,337
Now, who wants to try
the big waterslide?
300
00:13:59,339 --> 00:14:01,339
Gray Eagle, are you all right?
301
00:14:02,843 --> 00:14:04,843
This is why I don't
like swimming.
302
00:14:04,845 --> 00:14:08,179
Gi, Wheeler,
I don't know how to thank you.
303
00:14:08,181 --> 00:14:11,349
You could lend us your truck.
We got to find Linka.
304
00:14:11,351 --> 00:14:13,017
You bet.
305
00:14:13,019 --> 00:14:16,120
♪♪
306
00:14:40,580 --> 00:14:44,349
Something is
different around here.
307
00:14:44,351 --> 00:14:46,885
Just tell me if the
water is contaminated.
308
00:14:50,223 --> 00:14:52,290
[ Beeping ]
309
00:14:55,562 --> 00:14:58,563
The selenium content is normal.
310
00:14:58,565 --> 00:15:01,866
Because Plunder washed away all
the evidence 10 minutes ago.
311
00:15:01,868 --> 00:15:03,401
Oh, come off it.
312
00:15:03,403 --> 00:15:05,203
He could be right.
313
00:15:05,205 --> 00:15:06,437
Plunder's so crooked,
314
00:15:06,439 --> 00:15:08,973
he makes a sidewinder
look like a yardstick.
315
00:15:11,912 --> 00:15:13,778
Just like my contract says...
316
00:15:13,780 --> 00:15:15,380
No harm to the environment,
317
00:15:15,382 --> 00:15:17,348
so forget about backing
out of the deal.
318
00:15:17,350 --> 00:15:20,585
In fact, Bill, I think it's
time we talked about expansion.
319
00:15:20,587 --> 00:15:22,253
Expansion?
320
00:15:22,255 --> 00:15:24,555
You've already dried
up their main well.
321
00:15:24,557 --> 00:15:26,424
Just a random fluctuation.
322
00:15:26,426 --> 00:15:29,093
You check that well again.
I'll bet it's full.
323
00:15:29,095 --> 00:15:31,262
I intend to check it.
324
00:15:31,264 --> 00:15:34,799
[ Engines start,
car doors close ]
325
00:15:37,270 --> 00:15:38,569
[ Dialing ]
326
00:15:38,571 --> 00:15:40,238
Bleak, we've got to
fill that well again.
327
00:15:40,240 --> 00:15:42,273
What?! Reverse the pumps.
328
00:15:42,275 --> 00:15:44,075
Drain the other aquifers.
329
00:15:44,077 --> 00:15:46,444
Suck it out of the rice
paddies if you have to.
330
00:15:46,446 --> 00:15:48,246
But fill up that main well.
331
00:15:48,248 --> 00:15:52,116
I wish he'd make up
his blinkin' mind.
332
00:15:53,753 --> 00:15:55,119
[ Gear cranks ]
333
00:15:55,121 --> 00:15:57,922
[ Machine powers down ]
334
00:15:57,924 --> 00:16:00,625
[ Machinery whirs ]
335
00:16:00,627 --> 00:16:03,728
♪♪
336
00:16:11,838 --> 00:16:16,307
Oh, Argos, me lad,
you always wanted to be a mercenary,
337
00:16:16,309 --> 00:16:19,077
but now you end up
a ruddy plumber.
338
00:16:23,984 --> 00:16:26,784
Sorry, Ma-Ti. The well is full.
339
00:16:26,786 --> 00:16:28,987
Well, of course it is.
340
00:16:28,989 --> 00:16:30,488
Too full.
341
00:16:30,490 --> 00:16:32,156
You are clever, Plunder.
342
00:16:32,158 --> 00:16:34,525
You can pump water
anywhere you want,
343
00:16:34,527 --> 00:16:36,160
but we will expose you.
344
00:16:36,162 --> 00:16:38,429
That idea doesn't hold
water, kid.
345
00:16:38,431 --> 00:16:40,732
[ Laughs ]
346
00:16:42,469 --> 00:16:44,135
No one drink the water.
347
00:16:44,137 --> 00:16:46,637
I'm no doctor,
but I think Red Wolf's been poisoned.
348
00:16:46,639 --> 00:16:49,841
Uh-oh. Looks like
selenium in the wells.
349
00:16:49,843 --> 00:16:52,844
Gray Eagle: Our tribe
will drink bitter waters.
350
00:16:52,846 --> 00:16:55,680
Everything in Gray Eagle's
vision is coming true.
351
00:16:55,682 --> 00:16:59,450
Next, he said the Earth itself
would swallow our lands.
352
00:16:59,452 --> 00:17:03,254
But that is not possible, is it?
353
00:17:04,491 --> 00:17:06,224
[ Laughs ] That'll be the day,
354
00:17:06,226 --> 00:17:08,726
when some little
eco-brats can trip me up.
355
00:17:08,728 --> 00:17:10,561
Whoa! Ugh!
356
00:17:10,563 --> 00:17:12,497
Hey, what gives?
357
00:17:12,499 --> 00:17:14,565
That hole wasn't
there 10 minutes ago.
358
00:17:16,002 --> 00:17:18,569
Bleak, we're safe.
They can't pin a thing on us.
359
00:17:18,571 --> 00:17:21,239
Hey! Hey! Hey!
What are you doing?
360
00:17:21,241 --> 00:17:23,041
I had to shut down.
361
00:17:23,043 --> 00:17:24,809
There's too much water
in the other wells
362
00:17:24,811 --> 00:17:26,677
and no water under us now.
363
00:17:26,679 --> 00:17:27,879
So what?
364
00:17:27,881 --> 00:17:30,248
[ Rumbling ]
365
00:17:30,250 --> 00:17:32,483
Hey, what's going on?
366
00:17:36,856 --> 00:17:38,589
Uh-oh!
It's some kind of sinkhole!
367
00:17:38,591 --> 00:17:40,558
And it just ate my limo!
368
00:17:40,560 --> 00:17:44,429
I think the car was
just an appetizer!
369
00:17:44,431 --> 00:17:47,565
♪♪
370
00:17:52,072 --> 00:17:54,272
Where did that
sinkhole come from?
371
00:17:55,575 --> 00:17:57,408
Forcing water into the Earth
372
00:17:57,410 --> 00:17:59,911
must have eroded the
limestone substratum.
373
00:17:59,913 --> 00:18:03,448
Hey, what can I tell ya?
Every now and then I read a book.
374
00:18:03,450 --> 00:18:05,950
Look! Over there!
375
00:18:08,455 --> 00:18:09,787
Oh! [ Gasps ]
376
00:18:09,789 --> 00:18:11,255
Huh?
377
00:18:11,257 --> 00:18:13,024
This way! Hurry!
378
00:18:13,026 --> 00:18:16,127
♪♪
379
00:18:21,601 --> 00:18:23,101
Ugh! Locked!
380
00:18:23,103 --> 00:18:26,170
♪♪
381
00:18:31,644 --> 00:18:33,978
My profits just took a big dip.
382
00:18:33,980 --> 00:18:36,414
Let's get to the jet!
383
00:18:36,416 --> 00:18:37,949
[ All grunt ]
384
00:18:37,951 --> 00:18:40,651
Stand back, guys.
385
00:18:40,653 --> 00:18:43,421
Hyah!
386
00:18:43,423 --> 00:18:45,056
Come on!
387
00:18:49,796 --> 00:18:51,929
[ All screaming ]
388
00:18:51,931 --> 00:18:54,966
Did your book say how
to stop these things?
389
00:18:54,968 --> 00:18:57,268
There is only one way.
390
00:18:57,270 --> 00:18:59,103
Let our powers combine.
391
00:18:59,105 --> 00:19:00,138
Earth!
392
00:19:00,140 --> 00:19:01,139
Fire!
393
00:19:01,141 --> 00:19:02,273
Wind!
394
00:19:02,275 --> 00:19:03,441
Water!
395
00:19:03,443 --> 00:19:04,876
Heart!
396
00:19:08,148 --> 00:19:11,082
By your powers combined,
397
00:19:11,084 --> 00:19:14,118
I am Captain Planet!
398
00:19:14,120 --> 00:19:15,653
All: Go, Planet!
399
00:19:15,655 --> 00:19:17,288
Uh-oh!
400
00:19:17,290 --> 00:19:19,490
I've got a sinking
feeling about this.
401
00:19:19,492 --> 00:19:21,359
Real funny, Cap!
402
00:19:21,361 --> 00:19:23,661
Aah!
403
00:19:23,663 --> 00:19:25,329
Aah!
404
00:19:25,331 --> 00:19:28,332
Well, Wheeler,
so much for hanging around.
405
00:19:32,272 --> 00:19:33,504
Whew!
406
00:19:33,506 --> 00:19:35,740
This is a tough room.
407
00:19:39,345 --> 00:19:41,512
All: Thanks for the lift, Cap!
408
00:19:41,514 --> 00:19:45,349
Every now and then,
I feel the need to get back to the soil.
409
00:19:45,351 --> 00:19:48,052
Got to stabilize that
limestone down below.
410
00:19:48,054 --> 00:19:51,189
♪♪
411
00:19:54,694 --> 00:19:57,228
And get that water table
back to the right level.
412
00:19:59,065 --> 00:20:01,332
Secret of my success in business
413
00:20:01,334 --> 00:20:02,533
is knowing when to get out.
414
00:20:02,535 --> 00:20:04,468
Can't we go any faster?
415
00:20:04,470 --> 00:20:07,305
Our ground speed is already...
zero?
416
00:20:07,307 --> 00:20:09,307
Plunder, you never get anywhere
417
00:20:09,309 --> 00:20:11,342
when you mess with
the ecosystem.
418
00:20:11,344 --> 00:20:14,378
Sun Horse: You lied about
protecting our environment.
419
00:20:14,380 --> 00:20:17,014
Your irrigation project
caused us major suffering
420
00:20:17,016 --> 00:20:18,716
and financial loss.
421
00:20:18,718 --> 00:20:20,084
Save your breath, Bill.
422
00:20:20,086 --> 00:20:22,720
I've got the best lawyers,
and I know most of the judges.
423
00:20:22,722 --> 00:20:25,056
We'll get off with
a slap on the wrist.
424
00:20:25,058 --> 00:20:29,660
Maybe, except you committed
your crimes on Indian land.
425
00:20:29,662 --> 00:20:31,596
Now we get to pass judgment.
426
00:20:31,598 --> 00:20:33,698
Wait a sec. Y-You need me.
427
00:20:33,700 --> 00:20:35,266
What's your tribe
gonna do for money?
428
00:20:35,268 --> 00:20:38,736
I think the answer is
blowing in the wind.
429
00:20:38,738 --> 00:20:40,504
Sun Horse: You were
right about many things,
430
00:20:40,506 --> 00:20:42,740
Gray Eagle, and you,
too, Sky Runner.
431
00:20:42,742 --> 00:20:45,610
He is very wise for a young man.
432
00:20:45,612 --> 00:20:46,944
I never would have believed
433
00:20:46,946 --> 00:20:48,746
windmills could
generate electricity
434
00:20:48,748 --> 00:20:51,782
as cheaply as any gas
or coal power plant.
435
00:20:51,784 --> 00:20:53,117
Ma-Ti: And a lot cleaner.
436
00:20:53,119 --> 00:20:54,885
Linka: Looks like your
people's money worries
437
00:20:54,887 --> 00:20:56,420
are gone with the wind.
438
00:20:56,422 --> 00:20:58,422
Thanks to you, Sky Runner.
439
00:20:58,424 --> 00:21:00,424
It was really Gray Eagle's idea.
440
00:21:00,426 --> 00:21:03,995
After all, it was he who
said we would reap the wind.
441
00:21:05,298 --> 00:21:07,965
Wheeler: See, fellas?
The tribe will make good money
442
00:21:07,967 --> 00:21:10,268
selling rubber from
these guayule plants.
443
00:21:10,270 --> 00:21:12,236
Yeah, yeah. I'm impressed.
444
00:21:12,238 --> 00:21:15,740
Oh, my aching back.
445
00:21:15,742 --> 00:21:18,442
Bleak, let me use the long hoe.
446
00:21:18,444 --> 00:21:19,810
Forget it.
447
00:21:19,812 --> 00:21:22,113
You said we'd just get
a slap on the wrist.
448
00:21:23,116 --> 00:21:24,749
Ow!
449
00:21:24,751 --> 00:21:27,118
There! Happy?
450
00:21:27,120 --> 00:21:29,387
[ Laughter ]
451
00:21:30,823 --> 00:21:32,857
Planeteers: Go, Planet!
452
00:21:35,061 --> 00:21:36,661
We often think of water
453
00:21:36,663 --> 00:21:39,463
as something that comes out
of a tap whenever we want,
454
00:21:39,465 --> 00:21:42,800
but clean, drinkable water
is a precious resource.
455
00:21:42,802 --> 00:21:44,402
To conserve water,
456
00:21:44,404 --> 00:21:46,804
don't let the hose run
while washing your car.
457
00:21:46,806 --> 00:21:48,773
If you live in a dry climate,
458
00:21:48,775 --> 00:21:51,008
grow plants that don't
need a lot of watering.
459
00:21:51,010 --> 00:21:53,311
That way,
when you turn on the tap,
460
00:21:53,313 --> 00:21:56,013
you'll know there's always
water there for you.
461
00:21:56,015 --> 00:21:59,150
The power is yours!
462
00:21:59,152 --> 00:22:02,219
Wheeler: We'll be right back
with more Planeteer action.
463
00:22:04,157 --> 00:22:06,590
Planeteers: We're back!
Go, Planet!
464
00:22:06,592 --> 00:22:08,926
Go, Planet!
465
00:22:10,096 --> 00:22:13,597
Water is one of Earth's
most precious resources.
466
00:22:13,599 --> 00:22:16,133
Don't let wasteful habits
steal your water supply.
467
00:22:16,135 --> 00:22:19,003
Don't leave faucets
running needlessly.
468
00:22:19,005 --> 00:22:21,939
Shut them tight and
repair leaks fast.
469
00:22:21,941 --> 00:22:23,708
Use low-flow showerheads.
470
00:22:23,710 --> 00:22:26,277
Recycling saves water, too.
471
00:22:26,279 --> 00:22:29,847
Every ton of recycled
paper saves 7,000 gallons.
472
00:22:29,849 --> 00:22:33,784
Help us make sure there's
enough water for everybody.
473
00:22:33,786 --> 00:22:36,787
All: The power is yours!
474
00:22:36,789 --> 00:22:38,289
Earth!
475
00:22:38,291 --> 00:22:40,057
Fire!
476
00:22:40,059 --> 00:22:41,292
Wind!
477
00:22:41,294 --> 00:22:42,626
Water! Heart!
478
00:22:42,628 --> 00:22:44,228
All: Go, Planet!
479
00:22:44,230 --> 00:22:47,298
By your powers combined,
I am Captain Planet!
480
00:22:47,300 --> 00:22:49,133
♪ Captain Planet ♪
481
00:22:49,135 --> 00:22:50,901
♪ He's our hero ♪
482
00:22:50,903 --> 00:22:54,138
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪
483
00:22:54,140 --> 00:22:57,174
♪ He's our powers magnified ♪
484
00:22:57,176 --> 00:23:01,045
♪ And he's fighting
on the planet's side ♪
485
00:23:01,047 --> 00:23:03,080
♪ Captain Planet ♪
486
00:23:03,082 --> 00:23:04,815
♪ He's our hero ♪
487
00:23:04,817 --> 00:23:08,152
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪
488
00:23:08,154 --> 00:23:11,589
♪ Gonna help him put asunder ♪
489
00:23:11,591 --> 00:23:15,826
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪
490
00:23:15,828 --> 00:23:19,497
You'll pay for this,
Captain Planet!
491
00:23:19,499 --> 00:23:22,833
♪ We're the Planeteers,
you can be one, too ♪
492
00:23:22,835 --> 00:23:26,337
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪
493
00:23:26,339 --> 00:23:29,840
♪ Looting and polluting
is not the way ♪
494
00:23:29,842 --> 00:23:33,744
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪
495
00:23:33,746 --> 00:23:36,947
The power is yours!
496
00:23:36,949 --> 00:23:40,084
♪♪