1 00:00:00,368 --> 00:00:03,035 Our world is in peril. 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,970 Gaia, the spirit of the Earth, 3 00:00:04,972 --> 00:00:07,606 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:07,608 --> 00:00:09,108 plaguing our planet. 5 00:00:09,110 --> 00:00:13,012 She sends five magic rings to five special young people... 6 00:00:13,014 --> 00:00:16,015 Kwame from Africa, with the power of Earth. 7 00:00:16,017 --> 00:00:17,483 [ Sirens wailing ] 8 00:00:17,485 --> 00:00:21,320 From North America... Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:21,322 --> 00:00:24,390 ♪♪ 10 00:00:26,060 --> 00:00:29,895 From the Soviet Union... Linka, with the power of wind. 11 00:00:31,499 --> 00:00:35,067 From Asia... Gi, with the power of water. 12 00:00:35,069 --> 00:00:38,103 ♪♪ 13 00:00:40,207 --> 00:00:44,343 And from South America... Ma-Ti, with the power of heart. 14 00:00:44,345 --> 00:00:46,812 When the five powers combine, 15 00:00:46,814 --> 00:00:49,314 they summon Earth's greatest champion... 16 00:00:49,316 --> 00:00:51,150 Captain Planet! 17 00:00:51,152 --> 00:00:52,985 All: Go, Planet! 18 00:00:56,357 --> 00:00:59,324 Captain Planet: The power is yours! 19 00:01:23,751 --> 00:01:26,618 Hey, Nukem, we got a problem here. 20 00:01:26,620 --> 00:01:29,555 This part of the forest is too dense for the Sludge-O-Matic. 21 00:01:29,557 --> 00:01:31,390 There's no problem. 22 00:01:31,392 --> 00:01:35,194 You know what you call a tree that grows in my way, Sludge? 23 00:01:35,196 --> 00:01:36,695 Firewood! 24 00:01:36,697 --> 00:01:37,729 Uh-oh. 25 00:01:37,731 --> 00:01:39,398 Ha ha ha! 26 00:01:39,400 --> 00:01:42,034 Ha ha ha! 27 00:01:50,778 --> 00:01:52,778 [ Growls ] 28 00:01:56,250 --> 00:01:58,150 Heads up, Ma-Ti! 29 00:01:58,152 --> 00:01:59,418 Uh! 30 00:01:59,420 --> 00:02:02,454 Hey, Ma-Ti, are you all right, dude? 31 00:02:02,456 --> 00:02:03,922 No. Something is wrong. 32 00:02:03,924 --> 00:02:07,726 You're right, Ma-Ti. We have an eco-emergency. 33 00:02:07,728 --> 00:02:10,896 To the crystal chamber, Planeteers. 34 00:02:10,898 --> 00:02:13,599 It's a trail of radioactive waste. 35 00:02:13,601 --> 00:02:15,467 In the rain forest? 36 00:02:15,469 --> 00:02:16,602 Yes. 37 00:02:16,604 --> 00:02:18,937 This waste is poisoning the forest. 38 00:02:18,939 --> 00:02:22,274 And if it gets into the rivers and the ground water... 39 00:02:22,276 --> 00:02:24,443 It will destroy everything. 40 00:02:24,445 --> 00:02:29,114 No! My village! That is why my ring was glowing! 41 00:02:29,116 --> 00:02:30,315 We must go! 42 00:02:30,317 --> 00:02:31,650 Wait, Ma-Ti. 43 00:02:31,652 --> 00:02:33,452 There's something else you should know. 44 00:02:33,454 --> 00:02:35,787 Sly Sludge and Duke Nukem. 45 00:02:35,789 --> 00:02:38,423 Talk about toxic waste. 46 00:02:38,425 --> 00:02:40,092 They must be stopped! 47 00:02:40,094 --> 00:02:41,360 Let's do it! 48 00:02:48,302 --> 00:02:50,102 Whoa! What's this? 49 00:02:50,104 --> 00:02:51,470 Whoa! 50 00:02:51,472 --> 00:02:53,772 Oof! 51 00:02:53,774 --> 00:02:55,474 Move it, old man, 52 00:02:55,476 --> 00:02:57,876 or I'll give you a hotfoot! 53 00:02:57,878 --> 00:03:00,979 Hey, easy, big guy. Why cause trouble? 54 00:03:00,981 --> 00:03:02,481 I'll handle this. 55 00:03:02,483 --> 00:03:05,184 Hey, pal, why would a nice old guy like you 56 00:03:05,186 --> 00:03:06,618 want to block our way? 57 00:03:06,620 --> 00:03:10,656 You must go back. You are killing the forest! 58 00:03:10,658 --> 00:03:13,058 What can I say? That's progress. 59 00:03:13,060 --> 00:03:15,494 Only in your world. 60 00:03:15,496 --> 00:03:17,629 Besides, they were here first. 61 00:03:17,631 --> 00:03:19,231 What? Bugs? 62 00:03:19,233 --> 00:03:21,567 You're stopping us for bugs? 63 00:03:21,569 --> 00:03:24,503 You know how I handle bugs, old-timer? 64 00:03:24,505 --> 00:03:26,205 I stomp them! 65 00:03:26,207 --> 00:03:27,673 Uh! Uh! 66 00:03:27,675 --> 00:03:29,007 Uh! Uh! 67 00:03:29,009 --> 00:03:31,376 Hey! Stop that! Get off of me! 68 00:03:31,378 --> 00:03:33,745 They're getting in my suit! 69 00:03:33,747 --> 00:03:35,180 Oh! Ow! 70 00:03:35,182 --> 00:03:38,050 Well, you sure handled that, Sludge. 71 00:03:38,052 --> 00:03:42,354 Now it's my turn. 72 00:03:42,356 --> 00:03:44,890 Your village is in my way, old man! 73 00:03:44,892 --> 00:03:47,226 Move it or lose it! 74 00:03:47,228 --> 00:03:50,229 But, hey, I'm a generous man. 75 00:03:50,231 --> 00:03:54,099 I'm gonna give you time to think it over. 76 00:03:54,101 --> 00:03:56,201 Time's up! 77 00:03:56,203 --> 00:03:58,537 Ha ha ha! 78 00:03:58,539 --> 00:04:01,773 Ha ha ha! 79 00:04:02,710 --> 00:04:04,409 Oh! Oh! 80 00:04:04,411 --> 00:04:07,879 Oh! 81 00:04:07,881 --> 00:04:09,748 Roll 'em, Sludge! 82 00:04:19,627 --> 00:04:21,793 The rain forest is really pretty, 83 00:04:21,795 --> 00:04:23,895 but it all looks the same to me. 84 00:04:23,897 --> 00:04:26,431 Well, it is not, Wheeler. It is complex. 85 00:04:26,433 --> 00:04:28,767 There are thousands of plants and animals. 86 00:04:28,769 --> 00:04:31,703 Each plays a role in the forest's survival. 87 00:04:31,705 --> 00:04:33,772 Hey, buddy, I'm on your side. 88 00:04:33,774 --> 00:04:35,274 I am sorry. 89 00:04:35,276 --> 00:04:38,543 I am just upset because I know what they can do to my village. 90 00:04:38,545 --> 00:04:39,878 Look over there. 91 00:04:39,880 --> 00:04:42,581 You see how that area's a different shade of green? 92 00:04:42,583 --> 00:04:44,416 Oh, yeah. 93 00:04:44,418 --> 00:04:47,586 Those are our crops growing among the trees. 94 00:04:47,588 --> 00:04:49,588 We live in harmony with the forest. 95 00:04:49,590 --> 00:04:50,656 We do not harm it. 96 00:04:50,658 --> 00:04:52,291 Planeteer alert! 97 00:04:52,293 --> 00:04:54,092 Looks like trouble ahead. 98 00:04:54,094 --> 00:04:55,961 Look at all that smoke! 99 00:04:55,963 --> 00:04:57,596 That is my village! 100 00:04:57,598 --> 00:04:59,097 Hurry, Gi! We must land! 101 00:04:59,099 --> 00:05:01,033 I'm way ahead of you, Ma-Ti! 102 00:05:04,605 --> 00:05:06,772 Get out of the way, man! 103 00:05:06,774 --> 00:05:09,641 [ People screaming ] 104 00:05:14,782 --> 00:05:17,482 We are too late! 105 00:05:20,154 --> 00:05:24,790 Oh! The toxic waste is on fire! 106 00:05:24,792 --> 00:05:26,925 That fire could reach the convoy. 107 00:05:26,927 --> 00:05:29,961 Oh. Like we should worry about those creeps? 108 00:05:29,963 --> 00:05:31,296 Forget about them! 109 00:05:31,298 --> 00:05:32,464 If the toxic waste 110 00:05:32,466 --> 00:05:34,366 in those trucks catches fire, 111 00:05:34,368 --> 00:05:36,802 it will contaminate the entire forest! 112 00:05:36,804 --> 00:05:38,770 Then let our powers combine. 113 00:05:38,772 --> 00:05:39,705 Earth! 114 00:05:39,707 --> 00:05:40,639 Fire! 115 00:05:40,641 --> 00:05:42,507 Water! Wind! 116 00:05:42,509 --> 00:05:43,542 Heart! 117 00:05:45,779 --> 00:05:52,484 By your powers combined, I am Captain Planet! 118 00:05:52,486 --> 00:05:54,353 Go, Planet! 119 00:05:56,323 --> 00:05:57,723 Toxic... Phtw! 120 00:05:57,725 --> 00:05:59,191 [ Coughs ] 121 00:05:59,193 --> 00:06:01,560 I don't like what this smoke signals. 122 00:06:05,366 --> 00:06:08,100 A little mud pack should bring the beauty back. 123 00:06:27,988 --> 00:06:31,823 [ Coughing ] 124 00:06:39,833 --> 00:06:41,700 [ Coughs ] 125 00:06:41,702 --> 00:06:44,369 This secondhand smoke is a killer. 126 00:06:44,371 --> 00:06:46,037 [ Coughs ] 127 00:06:46,039 --> 00:06:48,507 Boy, smoking really is bad for your health. 128 00:06:48,509 --> 00:06:52,177 Fire's burnt out, Planeteers, but [Coughs] so am I. 129 00:06:52,179 --> 00:06:53,845 Captain Planet, are you all right? 130 00:06:53,847 --> 00:06:56,681 It only hurts [Coughs] when I cough. 131 00:06:56,683 --> 00:06:58,717 Until next time, 132 00:06:58,719 --> 00:07:01,987 the power is yours! 133 00:07:09,630 --> 00:07:12,030 Enough trailblazing for one day. 134 00:07:12,032 --> 00:07:14,633 Where do you want to dump this stuff? 135 00:07:14,635 --> 00:07:17,536 Hey, big guy, anywhere you say. 136 00:07:17,538 --> 00:07:19,738 I say... right here! 137 00:07:19,740 --> 00:07:21,773 [ Laughs evilly ] 138 00:07:41,929 --> 00:07:43,695 [ Grunting ] 139 00:07:44,765 --> 00:07:46,598 It's... It's... 140 00:07:46,600 --> 00:07:48,066 It's beautiful! 141 00:07:48,068 --> 00:07:51,570 Ah, this place is beautiful! 142 00:07:51,572 --> 00:07:54,439 It just needed my personal touch 143 00:07:54,441 --> 00:07:57,108 to give it that special glow. 144 00:07:57,110 --> 00:07:59,411 Argh! 145 00:07:59,413 --> 00:08:01,112 That's enough for tonight. 146 00:08:01,114 --> 00:08:02,647 I'm going to take a dip. 147 00:08:02,649 --> 00:08:04,449 Want to join me, Sludge? 148 00:08:04,451 --> 00:08:08,520 Uh, I'll take a pass, big guy, but, hey, enjoy yourself. 149 00:08:11,825 --> 00:08:14,359 Oh! 150 00:08:20,200 --> 00:08:24,669 It doesn't get any better than this! 151 00:08:24,671 --> 00:08:28,807 [ People chanting ] 152 00:08:28,809 --> 00:08:30,642 Yeah. Get some rest, Ma-Ti. 153 00:08:30,644 --> 00:08:32,377 They're not going anywhere. 154 00:08:32,379 --> 00:08:34,145 We'll find them in the morning. 155 00:08:34,147 --> 00:08:35,547 Perhaps you are right. 156 00:08:35,549 --> 00:08:39,818 I, uh... I'm going to speak to the shaman 157 00:08:39,820 --> 00:08:42,787 before I go to bed. 158 00:08:42,789 --> 00:08:45,991 [ Chanting continues ] 159 00:08:45,993 --> 00:08:48,059 [ Suchi chittering ] 160 00:08:56,303 --> 00:08:58,670 They do not understand, Suchi. 161 00:08:58,672 --> 00:09:00,972 Once the forest is gone, 162 00:09:00,974 --> 00:09:02,841 it is gone forever. 163 00:09:02,843 --> 00:09:04,743 We will stop them now. 164 00:09:04,745 --> 00:09:07,512 Ah! Do not be afraid, Suchi. 165 00:09:07,514 --> 00:09:10,415 The jaguar will not hurt you. 166 00:09:12,319 --> 00:09:14,686 This is our chance, Suchi. 167 00:09:14,688 --> 00:09:18,056 First we wrap up Sludge. Then we get Nukem. 168 00:09:20,360 --> 00:09:23,995 Wh... Hey! 169 00:09:23,997 --> 00:09:26,831 What's going on? Let me out! 170 00:09:26,833 --> 00:09:28,233 No, Mr. Sludge. 171 00:09:28,235 --> 00:09:32,003 You will stay here while I take care of Nukem. 172 00:09:32,005 --> 00:09:34,673 Sounds like somebody's looking for trouble. 173 00:09:34,675 --> 00:09:37,108 Well, you found it, kid. 174 00:09:37,110 --> 00:09:40,011 [ Laughs evilly ] 175 00:09:40,013 --> 00:09:42,914 Heart! Planeteers, I need... 176 00:09:42,916 --> 00:09:44,849 Oh, no, you don't. 177 00:09:44,851 --> 00:09:47,185 We're having sun fun now. 178 00:09:47,187 --> 00:09:49,788 Ha ha ha! 179 00:09:52,859 --> 00:09:55,794 [ Chittering ] 180 00:09:55,796 --> 00:09:57,062 [ Screeching ] [ Growls ] 181 00:09:57,064 --> 00:09:58,430 Dumb animal. 182 00:09:58,432 --> 00:10:00,799 [ Growls ] 183 00:10:02,736 --> 00:10:06,137 Hey, Sludge! Are you gonna stay in bed all day? 184 00:10:06,139 --> 00:10:07,372 Huh? Ugh! 185 00:10:07,374 --> 00:10:10,308 Now get the lead out and make yourself useful! 186 00:10:10,310 --> 00:10:12,243 Get his ring! 187 00:10:12,245 --> 00:10:15,213 No! Heart! 188 00:10:15,215 --> 00:10:18,083 Ma-Ti! Ma-Ti's in trouble! 189 00:10:18,085 --> 00:10:19,985 His hammock's empty. 190 00:10:19,987 --> 00:10:22,320 [ Laughing evilly ] 191 00:10:26,393 --> 00:10:28,326 [ Gasps ] And now... 192 00:10:28,328 --> 00:10:32,163 [ Laughs evilly ] 193 00:10:32,165 --> 00:10:35,567 I'm an honorary punkateer. 194 00:10:35,569 --> 00:10:39,170 [ Laughs evilly ] 195 00:10:39,172 --> 00:10:40,772 [ Sighs ] 196 00:10:40,774 --> 00:10:43,742 I think I'll just make sure our little friend here 197 00:10:43,744 --> 00:10:46,111 doesn't cause any more trouble. 198 00:10:46,113 --> 00:10:47,512 Oh, no! 199 00:10:47,514 --> 00:10:48,947 [ Laughing evilly ] 200 00:10:48,949 --> 00:10:50,348 Ah! 201 00:10:50,350 --> 00:10:52,484 [ Laughing continues ] 202 00:10:57,791 --> 00:10:59,824 [ Growls ] 203 00:11:02,929 --> 00:11:05,597 Wheeler: Shaman! Shaman! 204 00:11:05,599 --> 00:11:09,034 Shaman, I think Ma-Ti's in trouble. 205 00:11:09,036 --> 00:11:10,702 Yes, he is in trouble, 206 00:11:10,704 --> 00:11:12,971 but I've been keeping an eye on him. 207 00:11:12,973 --> 00:11:14,439 We've got to save Ma-Ti! 208 00:11:14,441 --> 00:11:16,374 Rev up the Geo-Cruiser! I'll... 209 00:11:16,376 --> 00:11:19,144 No. We must go on foot. 210 00:11:19,146 --> 00:11:21,479 There will be no surprise 211 00:11:21,481 --> 00:11:23,481 if we use your flying machine. 212 00:11:23,483 --> 00:11:24,716 I will lead you. 213 00:11:34,828 --> 00:11:36,161 [ Squawks ] 214 00:11:36,163 --> 00:11:39,030 I thought you said it was not far. 215 00:11:39,032 --> 00:11:42,667 Any journey where you do not spend the night 216 00:11:42,669 --> 00:11:44,135 is very close. 217 00:11:44,137 --> 00:11:45,970 My dogs are howling! 218 00:11:45,972 --> 00:11:49,174 Great. And I didn't bring any water. 219 00:11:49,176 --> 00:11:51,242 The forest provides. 220 00:11:52,512 --> 00:11:54,412 Unh! Unh! Unh! 221 00:12:07,694 --> 00:12:09,094 What are they doing? 222 00:12:09,096 --> 00:12:12,931 Wasting time. We need water, not wood! 223 00:12:15,535 --> 00:12:16,735 Drink. 224 00:12:16,737 --> 00:12:19,204 What? 225 00:12:19,206 --> 00:12:22,340 That's the best water I've ever had. 226 00:12:22,342 --> 00:12:24,142 Now we must go. 227 00:12:26,046 --> 00:12:30,348 Another couple hours, and it'll be all dumped. 228 00:12:30,350 --> 00:12:32,717 I'm gonna make this place 229 00:12:32,719 --> 00:12:36,020 into a paradise fit for a king... 230 00:12:36,022 --> 00:12:38,389 Or, better yet, a duke! 231 00:12:38,391 --> 00:12:40,125 Ha ha ha! 232 00:12:40,127 --> 00:12:42,060 Look! There is Ma-Ti! 233 00:12:42,062 --> 00:12:44,262 How are we gonna get him? 234 00:12:44,264 --> 00:12:47,098 First, we need to get rid of Nukem. 235 00:12:47,100 --> 00:12:50,568 If we could just lock Nukem in Sludge's truck. 236 00:12:50,570 --> 00:12:51,603 Look at it! 237 00:12:51,605 --> 00:12:54,239 That thing has got to be made of solid lead! 238 00:12:54,241 --> 00:12:57,208 All right, Kwame. Great idea! 239 00:12:57,210 --> 00:12:59,277 What do we do about the eco-brat? 240 00:12:59,279 --> 00:13:00,745 Leave him. 241 00:13:00,747 --> 00:13:03,381 Sooner or later, the others will show up, 242 00:13:03,383 --> 00:13:05,617 and when they do, they're mine! 243 00:13:10,991 --> 00:13:12,724 Fire! 244 00:13:19,599 --> 00:13:21,633 All right! 245 00:13:23,103 --> 00:13:25,904 Ah! Diesel! 246 00:13:25,906 --> 00:13:27,672 A tasty aroma! 247 00:13:27,674 --> 00:13:29,607 Oh! Ah! 248 00:13:29,609 --> 00:13:32,043 Hey, slimeball! 249 00:13:34,614 --> 00:13:37,916 Yeow! So you want to play, huh? 250 00:13:39,986 --> 00:13:41,452 Unh! 251 00:13:41,454 --> 00:13:42,821 Unh! 252 00:13:42,823 --> 00:13:47,692 Is that the best you can do, dirtbag? 253 00:13:47,694 --> 00:13:50,428 Whoa! 254 00:13:50,430 --> 00:13:53,097 Move it! Here he comes! 255 00:13:53,099 --> 00:13:54,933 Kwame: I hope Wheeler 256 00:13:54,935 --> 00:13:57,302 does not push Nukem too far. 257 00:13:57,304 --> 00:13:58,970 Ha! Count on it. 258 00:13:58,972 --> 00:14:00,338 Get ready! 259 00:14:03,443 --> 00:14:06,845 Time for meltdown, punk. 260 00:14:06,847 --> 00:14:09,981 Aah! You got me! 261 00:14:09,983 --> 00:14:11,182 What? 262 00:14:11,184 --> 00:14:13,117 No! Wait a second. 263 00:14:13,119 --> 00:14:15,186 We got you! 264 00:14:15,188 --> 00:14:17,622 Argh! 265 00:14:17,624 --> 00:14:21,159 Yo, Duke, you've been a prince. See you around. 266 00:14:21,161 --> 00:14:22,493 Oh! 267 00:14:22,495 --> 00:14:24,028 Omph! 268 00:14:24,030 --> 00:14:27,165 Argh! 269 00:14:27,167 --> 00:14:29,901 Argh! 270 00:14:29,903 --> 00:14:32,070 Let's get Ma-Ti. 271 00:14:36,977 --> 00:14:38,343 Sludge! 272 00:14:38,345 --> 00:14:39,744 Sludge! 273 00:14:39,746 --> 00:14:42,046 Get me out of here! 274 00:14:42,048 --> 00:14:45,783 I've got to help Nukem. 275 00:14:50,023 --> 00:14:51,990 Then again, maybe this would be a good time 276 00:14:51,992 --> 00:14:53,224 to consider my other options. 277 00:14:53,226 --> 00:14:56,794 Nukem: Sludge! Sludge! 278 00:15:07,440 --> 00:15:12,110 Ma-Ti, turn your back and cover your eyes! 279 00:15:13,513 --> 00:15:15,446 Earth! 280 00:15:22,923 --> 00:15:24,689 Wind! 281 00:15:35,201 --> 00:15:38,136 [ Panting ] 282 00:15:38,138 --> 00:15:40,538 Where the heck am I? 283 00:15:40,540 --> 00:15:42,907 Lost... that's where I am. 284 00:15:42,909 --> 00:15:45,410 [ Screeching ] 285 00:15:45,412 --> 00:15:47,278 Why, you puny primate! 286 00:15:47,280 --> 00:15:48,579 Yeow! 287 00:15:48,581 --> 00:15:50,448 [ Roars ] 288 00:15:50,450 --> 00:15:52,317 [ Chittering ] 289 00:15:55,255 --> 00:15:59,223 Hey, wait for me! 290 00:15:59,225 --> 00:16:01,259 All right, Ma-Ti? 291 00:16:01,261 --> 00:16:03,227 Yeah! 292 00:16:08,101 --> 00:16:09,634 Well done, Ma-Ti! 293 00:16:09,636 --> 00:16:12,937 Good to see you, buddy! 294 00:16:12,939 --> 00:16:14,939 Hey, pal, you had us worried. 295 00:16:14,941 --> 00:16:16,841 I am sorry. I should have waited, but... 296 00:16:18,278 --> 00:16:23,281 Well, boys and girls, let's have a blast. 297 00:16:23,283 --> 00:16:25,817 Wheeler: Run, everybody! 298 00:16:33,994 --> 00:16:35,460 He's too powerful! 299 00:16:35,462 --> 00:16:37,128 We can't stop him! 300 00:16:37,130 --> 00:16:39,630 It's time for a team beam. 301 00:16:39,632 --> 00:16:42,133 Let our powers combine! 302 00:16:42,135 --> 00:16:43,134 Earth! 303 00:16:43,136 --> 00:16:44,035 Fire! 304 00:16:44,037 --> 00:16:47,538 Wait! I do not have my ring! 305 00:16:47,540 --> 00:16:50,541 We cannot stop him by ourselves. 306 00:16:50,543 --> 00:16:52,543 [ Suchi screeching ] 307 00:16:52,545 --> 00:16:53,878 Huh? 308 00:16:53,880 --> 00:16:55,046 [ Screeching ] 309 00:16:56,816 --> 00:16:58,883 Suchi, good boy! 310 00:16:58,885 --> 00:17:01,986 Let our powers combine. Earth! 311 00:17:01,988 --> 00:17:03,154 Fire! 312 00:17:03,156 --> 00:17:04,222 Wind! 313 00:17:04,224 --> 00:17:05,189 Water! 314 00:17:05,191 --> 00:17:06,357 Heart! 315 00:17:08,828 --> 00:17:11,662 By your powers combined, 316 00:17:11,664 --> 00:17:14,565 I am Captain Planet! 317 00:17:14,567 --> 00:17:16,067 Planeteers: Go, Planet! 318 00:17:17,504 --> 00:17:21,305 This calls for a little rain dance. 319 00:17:35,255 --> 00:17:39,590 Wrong weather forecast, Planet! 320 00:17:39,592 --> 00:17:42,660 It's going to be hot! 321 00:17:42,662 --> 00:17:45,329 Ha ha ha! 322 00:17:45,331 --> 00:17:47,098 Aah! 323 00:17:47,934 --> 00:17:51,102 Got to... get out of... his range. 324 00:17:51,104 --> 00:17:52,637 Unh! 325 00:17:53,940 --> 00:17:55,773 Oh! 326 00:17:55,775 --> 00:17:59,210 Aah! 327 00:17:59,212 --> 00:18:02,680 Nothing like a little toxic waste 328 00:18:02,682 --> 00:18:06,884 to bring a superhero back down to Earth. 329 00:18:06,886 --> 00:18:09,454 Oh, it looks bad! 330 00:18:09,456 --> 00:18:11,222 Well, Captain Planet, 331 00:18:11,224 --> 00:18:14,092 where are your little helpers now? 332 00:18:14,094 --> 00:18:15,460 [ Engine revs ] 333 00:18:15,462 --> 00:18:16,961 Huh? 334 00:18:16,963 --> 00:18:18,396 Hey! They're getting away! 335 00:18:18,398 --> 00:18:20,298 After them, sludge brain! 336 00:18:33,146 --> 00:18:35,379 Faster! They are gaining on us! 337 00:18:35,381 --> 00:18:39,117 Linka: Grab the rope, Captain Planet! 338 00:18:41,421 --> 00:18:44,155 Unh! Unh! 339 00:18:53,266 --> 00:18:57,668 We're going to crash! Jump, Kwame! 340 00:19:01,241 --> 00:19:02,940 Unh! Unh! 341 00:19:02,942 --> 00:19:05,376 Oh! Oh! 342 00:19:12,085 --> 00:19:13,484 Ah! [ Sputters ] 343 00:19:13,486 --> 00:19:17,388 Nothing like a quick shower to revive you. 344 00:19:18,758 --> 00:19:20,625 We're in trouble! 345 00:19:20,627 --> 00:19:22,960 Nukem: What's the matter, kiddies? 346 00:19:22,962 --> 00:19:25,530 Scared you're gonna take the fall? 347 00:19:25,532 --> 00:19:28,666 I would say your days are numbered, 348 00:19:28,668 --> 00:19:31,536 and it's a very low number. 349 00:19:31,538 --> 00:19:33,371 Captain Planet: Speaking of numbers, 350 00:19:33,373 --> 00:19:35,106 yours is up, Nukem. 351 00:19:35,108 --> 00:19:36,641 No way, Planet! 352 00:19:36,643 --> 00:19:37,708 Yeow! 353 00:19:38,878 --> 00:19:40,945 Whoa! Whoa! 354 00:19:40,947 --> 00:19:42,847 Yeow! 355 00:19:45,385 --> 00:19:47,151 Yeow! 356 00:19:47,153 --> 00:19:50,988 Time for you to leave this place alone. 357 00:19:50,990 --> 00:19:54,058 Argh! 358 00:19:55,895 --> 00:19:58,296 Now blow! 359 00:20:01,067 --> 00:20:02,833 Aah! Aah! 360 00:20:02,835 --> 00:20:05,369 Aah! Aah! 361 00:20:07,907 --> 00:20:09,740 [ Both coughing ] 362 00:20:40,073 --> 00:20:42,940 This stuff's too dangerous to keep around here, 363 00:20:42,942 --> 00:20:44,909 so it's going to the one place 364 00:20:44,911 --> 00:20:47,511 where nuclear energy is a way of life... 365 00:20:47,513 --> 00:20:49,180 The sun. 366 00:20:49,182 --> 00:20:50,915 Keep on trucking. 367 00:20:50,917 --> 00:20:54,752 The power is yours! 368 00:20:54,954 --> 00:20:59,056 Ma-Ti: My people are moving deeper into the forest 369 00:20:59,058 --> 00:21:00,691 to protect our way of life, 370 00:21:00,693 --> 00:21:03,461 but I wonder, how much longer will there be 371 00:21:03,463 --> 00:21:05,463 a rain forest for my people? 372 00:21:05,465 --> 00:21:08,532 I, too, wonder, my friend. 373 00:21:10,570 --> 00:21:13,137 [ Growls ] 374 00:21:14,474 --> 00:21:16,574 Planeteers: Go, Planet! 375 00:21:16,576 --> 00:21:18,909 The rain forest is disappearing, Planeteers, 376 00:21:18,911 --> 00:21:23,080 and with it, much of the hope for our planet. 377 00:21:23,082 --> 00:21:25,216 We are just beginning to discover 378 00:21:25,218 --> 00:21:27,585 the medical treasures of the rain forest. 379 00:21:27,587 --> 00:21:31,322 Who knows? Maybe the plant which cures cancer is here. 380 00:21:31,324 --> 00:21:34,158 But at the rate the rain forest is being destroyed... 381 00:21:34,160 --> 00:21:36,260 We may never find out... 382 00:21:36,262 --> 00:21:38,929 Unless we decide to stop the destruction 383 00:21:38,931 --> 00:21:40,331 before it's too late. 384 00:21:40,333 --> 00:21:44,902 Remember, the power is yours! 385 00:21:44,904 --> 00:21:48,072 Planeteers: Go, Planet! 386 00:21:48,074 --> 00:21:49,740 Captain Planet: The Earth needs more trees. 387 00:21:49,742 --> 00:21:51,108 We can plant new ones, 388 00:21:51,110 --> 00:21:54,412 and we can protect the trees we already have. 389 00:21:54,414 --> 00:21:55,646 For example... 390 00:21:55,648 --> 00:21:59,083 It takes 17 tall trees to make one ton of paper. 391 00:21:59,085 --> 00:22:02,320 Put it this way... when you recycle one ton of paper... 392 00:22:02,322 --> 00:22:05,156 You make sure 17 trees remain standing. 393 00:22:05,158 --> 00:22:08,292 So recycle and help save our forests. 394 00:22:08,294 --> 00:22:11,529 All: The power is yours! 395 00:22:14,801 --> 00:22:16,300 Earth! 396 00:22:16,302 --> 00:22:18,102 Fire! 397 00:22:18,104 --> 00:22:19,303 Wind! 398 00:22:19,305 --> 00:22:20,638 Water! Heart! 399 00:22:20,640 --> 00:22:22,273 All: Go, Planet! 400 00:22:22,275 --> 00:22:25,376 By your powers combined, I am Captain Planet! 401 00:22:25,378 --> 00:22:27,178 ♪ Captain Planet 402 00:22:27,180 --> 00:22:28,979 ♪ He's our hero 403 00:22:28,981 --> 00:22:32,183 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 404 00:22:32,185 --> 00:22:35,286 ♪ He's our powers magnified 405 00:22:35,288 --> 00:22:39,156 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 406 00:22:39,158 --> 00:22:41,158 ♪ Captain Planet 407 00:22:41,160 --> 00:22:42,893 ♪ He's our hero 408 00:22:42,895 --> 00:22:46,230 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 409 00:22:46,232 --> 00:22:49,667 ♪ Gonna help him put asunder 410 00:22:49,669 --> 00:22:53,871 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 411 00:22:53,873 --> 00:22:57,475 You'll pay for this, Captain Planet! 412 00:22:57,477 --> 00:23:00,811 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 413 00:23:00,813 --> 00:23:04,315 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 414 00:23:04,317 --> 00:23:07,752 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 415 00:23:07,754 --> 00:23:11,689 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 416 00:23:11,691 --> 00:23:14,892 The power is yours! 417 00:23:14,894 --> 00:23:17,995 ♪♪