1
00:00:00,701 --> 00:00:03,369
Our world is in peril.
2
00:00:03,371 --> 00:00:05,304
Gaia, the spirit of the Earth,
3
00:00:05,306 --> 00:00:07,940
can no longer stand the
terrible destruction
4
00:00:07,942 --> 00:00:09,441
plaguing our planet.
5
00:00:09,443 --> 00:00:13,345
She sends five magic rings to
five special young people...
6
00:00:13,347 --> 00:00:16,348
Kwame from Africa,
with the power of Earth.
7
00:00:16,350 --> 00:00:17,816
[ Sirens wailing ]
8
00:00:17,818 --> 00:00:21,653
From North America...
Wheeler, with the power of fire.
9
00:00:21,655 --> 00:00:24,723
♪♪
10
00:00:26,394 --> 00:00:30,229
From the Soviet Union...
Linka, with the power of wind.
11
00:00:31,832 --> 00:00:35,401
From Asia...
Gi, with the power of water.
12
00:00:35,403 --> 00:00:38,437
♪♪
13
00:00:40,541 --> 00:00:44,676
And from South America...
Ma-Ti, with the power of heart.
14
00:00:44,678 --> 00:00:47,146
When the five powers combine,
15
00:00:47,148 --> 00:00:49,648
they summon Earth's
greatest champion...
16
00:00:49,650 --> 00:00:51,483
Captain Planet!
17
00:00:51,485 --> 00:00:53,318
All: Go, Planet!
18
00:00:56,690 --> 00:00:59,658
Captain Planet:
The power is yours!
19
00:01:03,397 --> 00:01:06,965
Linka: We are down
to 5% battery power.
20
00:01:10,871 --> 00:01:13,405
Take her down to sea level
in case we have to ditch.
21
00:01:13,407 --> 00:01:15,240
30 seconds to sunrise.
22
00:01:15,242 --> 00:01:18,343
We need solar power fast!
23
00:01:20,548 --> 00:01:21,947
Power at zero!
24
00:01:24,418 --> 00:01:26,318
Come on, sun!
25
00:01:28,389 --> 00:01:29,988
Ah!
26
00:01:31,926 --> 00:01:33,492
Whew!
27
00:01:37,898 --> 00:01:39,498
Yay! Yay! Yay!
28
00:01:41,302 --> 00:01:43,602
On our next night mission,
29
00:01:43,604 --> 00:01:45,938
let's take a few more battery
packs, okay?
30
00:01:45,940 --> 00:01:50,809
Hmm. This is strange.
That island is not on our maps.
31
00:01:50,811 --> 00:01:52,744
Gi: Let's drive by
and take a look.
32
00:01:52,746 --> 00:01:54,313
How can it be night already?
33
00:01:54,315 --> 00:01:56,248
Linka: Today is a solar eclipse!
34
00:01:56,250 --> 00:01:59,017
And we are in its path!
35
00:02:00,054 --> 00:02:01,987
Rig for crash, everyone!
36
00:02:01,989 --> 00:02:03,122
Ah!
37
00:02:03,124 --> 00:02:05,491
Wow!
38
00:02:10,965 --> 00:02:15,100
It is not possible.
All batteries are fully recharged.
39
00:02:15,102 --> 00:02:18,837
Let's land and find
out what is going on.
40
00:02:35,856 --> 00:02:37,956
Hello. Welcome to Sun Island.
41
00:02:37,958 --> 00:02:39,925
Suchi: [ Chittering ]
42
00:02:39,927 --> 00:02:42,127
Whoever you are, thank you.
43
00:02:42,129 --> 00:02:45,864
I'm Professor Apollo.
And you are...?
44
00:02:45,866 --> 00:02:47,599
Beautiful!
45
00:02:47,601 --> 00:02:51,003
Ah. Meet my daughter and
lab assistant, Karen.
46
00:02:51,005 --> 00:02:52,171
Karen.
47
00:02:52,173 --> 00:02:54,273
I'm so glad you weren't hurt.
48
00:02:54,275 --> 00:02:57,109
Come on.
Karen and I will show you around.
49
00:03:01,215 --> 00:03:05,050
Everything here on Sun
Island runs on solar energy.
50
00:03:07,655 --> 00:03:11,156
But how did you power such a
strong beam during an eclipse?
51
00:03:11,158 --> 00:03:13,325
[ Beeping ] Oh, excuse me.
52
00:03:13,327 --> 00:03:17,162
That's my experiment.
Karen will explain our work.
53
00:03:17,164 --> 00:03:19,131
See you, Professor.
54
00:03:19,133 --> 00:03:21,633
Hey, Kwame. Kwame?
55
00:03:21,635 --> 00:03:22,734
Yes?
56
00:03:24,572 --> 00:03:26,905
Man, this guy is mushed!
57
00:03:28,676 --> 00:03:31,677
Ha ha ha! I'm mushed, too.
58
00:03:31,679 --> 00:03:34,179
If this "mushed"
means "immature,"
59
00:03:34,181 --> 00:03:36,248
then you certainly are.
60
00:03:37,718 --> 00:03:38,718
Women.
61
00:03:42,156 --> 00:03:43,188
Watch out!
62
00:03:43,190 --> 00:03:44,323
[ Click ]
63
00:03:44,325 --> 00:03:45,424
Ah! Ah!
64
00:03:45,426 --> 00:03:48,927
Sorry. We have triggers
for the security system
65
00:03:48,929 --> 00:03:51,063
all over the lab.
66
00:03:54,435 --> 00:03:56,568
Last year, Daddy invented this.
67
00:04:01,542 --> 00:04:04,576
It looks like a tiny sun.
68
00:04:04,578 --> 00:04:06,178
Well, in a way, it is.
69
00:04:06,180 --> 00:04:09,581
It's a solar battery
100 times more efficient
70
00:04:09,583 --> 00:04:12,084
than anything on the market.
71
00:04:12,086 --> 00:04:16,121
And solar is the
cleanest form of energy.
72
00:04:16,123 --> 00:04:17,756
Uh-oh. Planeteers.
73
00:04:17,758 --> 00:04:21,226
I've got to get that
nuke box out of there.
74
00:04:21,228 --> 00:04:22,761
Oh, hello, Zed.
75
00:04:22,763 --> 00:04:27,266
This is Daddy's other lab
assistant, Zed Lute.
76
00:04:33,907 --> 00:04:36,275
Your, uh... Your dad wants this.
77
00:04:36,277 --> 00:04:38,477
Got to go.
78
00:04:38,479 --> 00:04:39,711
Hmm.
79
00:04:40,814 --> 00:04:44,616
What was the beam that
saved our Geo-Cruiser?
80
00:04:44,618 --> 00:04:46,285
Our solar bean?
It's projected sunlight.
81
00:04:46,287 --> 00:04:48,787
This is a small version
82
00:04:48,789 --> 00:04:50,422
of the one on top
of the volcano.
83
00:04:50,424 --> 00:04:52,591
That big one can
beam enough power
84
00:04:52,593 --> 00:04:55,027
from the solar
battery to run a city.
85
00:05:02,403 --> 00:05:03,835
Oh!
86
00:05:09,009 --> 00:05:10,208
Oh.
87
00:05:13,113 --> 00:05:14,713
Ugh!
88
00:05:20,287 --> 00:05:22,120
Some experiment.
89
00:05:22,122 --> 00:05:23,622
Zed Lute.
90
00:05:23,624 --> 00:05:25,123
Zed Lute.
91
00:05:25,125 --> 00:05:28,894
Why does he seem so familiar?
92
00:05:34,802 --> 00:05:38,637
These are all inventions
that run off the sun
93
00:05:38,639 --> 00:05:40,639
or the solar battery...
94
00:05:40,641 --> 00:05:42,874
A complete solar stove and oven,
95
00:05:42,876 --> 00:05:45,310
a solar-powered
desalinization plant,
96
00:05:45,312 --> 00:05:48,814
cars with solar batteries,
which can be recharged for free,
97
00:05:48,816 --> 00:05:51,183
and this is passive solar power.
98
00:05:51,185 --> 00:05:52,651
We can cool or heat our lab
99
00:05:52,653 --> 00:05:55,721
by opening or closing
off the caves beneath us.
100
00:05:55,723 --> 00:05:57,389
What are these, Karen?
101
00:05:57,391 --> 00:06:01,226
Oh. It's just some
stuff that I invented.
102
00:06:23,751 --> 00:06:25,384
Mama!
103
00:06:28,021 --> 00:06:29,221
Radical!
104
00:06:32,259 --> 00:06:33,759
Mama!
105
00:06:33,761 --> 00:06:37,662
[ Chitters ]
106
00:06:37,664 --> 00:06:40,732
Ha ha ha! Ha ha ha!
107
00:06:40,734 --> 00:06:44,870
Incredible! Your dad's solar
battery can power anything.
108
00:06:44,872 --> 00:06:48,273
Yes, but such power
must be used with care.
109
00:06:48,275 --> 00:06:50,776
It could also cause great harm.
110
00:06:50,778 --> 00:06:51,877
What do you mean?
111
00:06:51,879 --> 00:06:54,546
Like... a death ray.
112
00:06:54,548 --> 00:06:56,081
My father's no fool!
113
00:06:56,083 --> 00:07:00,085
He'd never let his inventions
be used for destruction!
114
00:07:00,087 --> 00:07:03,822
Excuse me. I have work to do.
115
00:07:05,726 --> 00:07:08,927
Smooth, Kwame. Real smooth.
116
00:07:08,929 --> 00:07:11,730
But something is wrong here.
117
00:07:11,732 --> 00:07:13,932
That strange lab assistant.
118
00:07:13,934 --> 00:07:16,401
Led Zute? I mean, Zed Lute?
119
00:07:16,403 --> 00:07:19,905
[ Gasps ] That is it, Wheeler...
Led Zute!
120
00:07:19,907 --> 00:07:21,706
It is Leadsuit!
121
00:07:21,708 --> 00:07:23,542
I knew I heard
that voice before.
122
00:07:23,544 --> 00:07:26,378
Where there's
smoke, there's fire.
123
00:07:26,380 --> 00:07:28,213
You mean...
124
00:07:28,215 --> 00:07:29,881
Exactly! Duke Nukem!
125
00:07:36,757 --> 00:07:38,757
Dr. Nukem.
126
00:07:38,759 --> 00:07:40,358
Uh, sir?
127
00:07:45,599 --> 00:07:47,766
Over here, Leadhead!
128
00:07:47,768 --> 00:07:52,237
That's Leadsu-u-u-it!
129
00:07:52,239 --> 00:07:53,772
Ah!
130
00:07:53,774 --> 00:07:56,875
Give me my nuke box!
131
00:07:58,745 --> 00:08:02,848
Let's see if my converter
transformed that sunlight
132
00:08:02,850 --> 00:08:04,916
into lethal radiation.
133
00:08:07,354 --> 00:08:08,854
Ah, yes!
134
00:08:08,856 --> 00:08:12,858
These gamma rays really
light up my life.
135
00:08:12,860 --> 00:08:15,360
Ha ha ha!
136
00:08:15,362 --> 00:08:18,029
There is one problem, sir.
137
00:08:18,031 --> 00:08:19,931
The Planeteers are here.
138
00:08:19,933 --> 00:08:21,032
What?
139
00:08:21,034 --> 00:08:22,367
No!
140
00:08:22,369 --> 00:08:25,871
If people hear about
Apollo's solar battery,
141
00:08:25,873 --> 00:08:28,807
the whole world will go solar!
142
00:08:28,809 --> 00:08:30,041
So?
143
00:08:30,043 --> 00:08:33,545
Idiot! Solar power doesn't
create nuclear waste!
144
00:08:33,547 --> 00:08:38,149
How am I supposed to
keep this healthy glow?
145
00:08:38,151 --> 00:08:41,620
Gamma rays from your nuke
box, sir?
146
00:08:41,622 --> 00:08:46,892
Yes. But to power that,
I need the solar battery.
147
00:08:50,397 --> 00:08:51,496
Ah!
148
00:08:51,498 --> 00:08:52,898
Oh!
149
00:08:52,900 --> 00:08:54,900
Bring her along.
150
00:08:54,902 --> 00:08:57,402
We can use a hostage
151
00:08:57,404 --> 00:09:00,705
in case Daddy
refuses to cooperate.
152
00:09:02,509 --> 00:09:03,508
Karen!
153
00:09:03,510 --> 00:09:06,511
Uh! Ah! Let me go!
154
00:09:06,513 --> 00:09:08,547
Earth!
155
00:09:08,549 --> 00:09:10,582
Oh! Oh!
156
00:09:13,086 --> 00:09:14,753
Run, Karen!
157
00:09:18,692 --> 00:09:22,327
Ah ha! Ha ha ha!
158
00:09:22,329 --> 00:09:24,829
[ Panting ]
159
00:09:24,831 --> 00:09:26,531
Ah! Ah! Ah!
160
00:09:26,533 --> 00:09:28,033
Wind!
161
00:09:28,035 --> 00:09:29,868
Water!
162
00:09:29,870 --> 00:09:32,203
Our rings! They don't work!
163
00:09:32,205 --> 00:09:34,039
This finger's loaded!
164
00:09:34,041 --> 00:09:37,876
One false move,
and the lady gets it!
165
00:09:37,878 --> 00:09:39,411
I cannot leave her.
166
00:09:39,413 --> 00:09:41,179
You can't help her like this.
167
00:09:41,181 --> 00:09:42,514
We need the Geo-Cruiser.
168
00:09:42,516 --> 00:09:43,882
Ha ha ha!
169
00:09:43,884 --> 00:09:45,450
Huh?
170
00:09:47,421 --> 00:09:50,555
What are you doing
with my daughter?
171
00:09:50,557 --> 00:09:52,123
Back off, Professor.
172
00:09:52,125 --> 00:09:53,458
For a scientist,
173
00:09:53,460 --> 00:09:55,894
you're not very observant.
174
00:09:55,896 --> 00:10:00,198
I'm using her to
take over your lab.
175
00:10:00,200 --> 00:10:02,133
Daddy, run!
176
00:10:03,904 --> 00:10:05,403
Ah! Ah!
177
00:10:05,405 --> 00:10:09,908
Is this any way to
treat your new boss?
178
00:10:09,910 --> 00:10:12,877
Tie her up, Leadbrain.
179
00:10:12,879 --> 00:10:16,781
Sir, my name is Leadsuit.
180
00:10:18,418 --> 00:10:20,919
Those Planet brats are back!
181
00:10:20,921 --> 00:10:22,921
Your name is mud
182
00:10:22,923 --> 00:10:27,225
if you don't get me that nuke
box, fast!
183
00:10:27,227 --> 00:10:30,261
Now we hook up my nuke box
184
00:10:30,263 --> 00:10:32,430
and convert your
wimpy solar beam
185
00:10:32,432 --> 00:10:34,466
into a real death ray!
186
00:10:34,468 --> 00:10:37,502
Nukem has Karen in the lab.
187
00:10:39,940 --> 00:10:43,441
Time for some
eco-skeet shooting.
188
00:10:43,443 --> 00:10:45,343
Ha ha!
189
00:10:45,345 --> 00:10:46,444
No!
190
00:10:46,446 --> 00:10:47,979
Kwame!
191
00:10:53,253 --> 00:10:56,955
I'd like to show Duke Nukem
how we fight fire with fire.
192
00:10:56,957 --> 00:10:57,956
Ah!
193
00:10:57,958 --> 00:10:59,758
Ah!
194
00:10:59,760 --> 00:11:01,660
Sorry. Hey, my ring works again!
195
00:11:01,662 --> 00:11:03,962
Nukem just knocked
it out temporarily.
196
00:11:03,964 --> 00:11:07,265
Still, fire will not help
us survive this crash.
197
00:11:07,267 --> 00:11:10,335
Check your seat belts, everyone!
We're going down!
198
00:11:18,211 --> 00:11:21,846
So, are we gonna hang
around here all day or what?
199
00:11:22,182 --> 00:11:25,984
I should have stayed with Karen.
200
00:11:25,986 --> 00:11:27,385
Yeah, right.
201
00:11:27,387 --> 00:11:29,821
After the Duke knocks out
your ring with a nuclear bolt?
202
00:11:29,823 --> 00:11:34,693
It would not help Karen to see
you fried like a piece of bacon.
203
00:11:34,695 --> 00:11:36,061
Finito!
204
00:11:37,698 --> 00:11:39,698
All systems functioning.
205
00:11:39,700 --> 00:11:41,366
Where's Linka?
206
00:11:41,368 --> 00:11:44,703
I have found a
cave full of bats!
207
00:11:44,705 --> 00:11:46,738
Linka,
we got to find you a hobby.
208
00:11:46,740 --> 00:11:48,406
Oh, so funny.
209
00:11:48,408 --> 00:11:51,176
Just follow me,
Mr. Smart-Alexy-Pants.
210
00:11:51,178 --> 00:11:53,244
Hey, I'd follow you anywhere.
211
00:11:56,149 --> 00:11:57,749
Bats?
212
00:12:00,153 --> 00:12:03,488
[ Chittering ]
213
00:12:06,359 --> 00:12:10,195
Now, Professor,
I need you to link my nuke box
214
00:12:10,197 --> 00:12:12,697
to your giant beam projector.
215
00:12:12,699 --> 00:12:16,201
It could overload
and blow us all up.
216
00:12:16,203 --> 00:12:17,702
You must be insane!
217
00:12:17,704 --> 00:12:19,904
Enough with the flattery.
Just do it!
218
00:12:19,906 --> 00:12:23,908
I want plenty of radiation
to knock out Captain Planet.
219
00:12:23,910 --> 00:12:26,745
I will never turn my
invention into a weapon.
220
00:12:26,747 --> 00:12:28,713
Okay, Professor.
221
00:12:28,715 --> 00:12:33,718
I can always amuse myself
by nuking your daughter.
222
00:12:33,720 --> 00:12:37,689
Then we can have a
look-alike contest.
223
00:12:37,691 --> 00:12:39,357
Don't listen to him, Daddy.
224
00:12:43,363 --> 00:12:46,231
All right, you glowing ghoul.
225
00:12:46,233 --> 00:12:48,133
I'll do it.
226
00:12:48,135 --> 00:12:51,770
I kind of thought you would.
227
00:12:53,240 --> 00:12:56,241
How will this help rescue
Karen and her father?
228
00:12:56,243 --> 00:12:57,742
Patience, Kwame.
229
00:12:57,744 --> 00:12:59,944
We must take Nukem by surprise.
230
00:12:59,946 --> 00:13:01,746
One of these must
lead to the caves
231
00:13:01,748 --> 00:13:03,782
that heat and cool
the laboratory.
232
00:13:03,784 --> 00:13:06,751
But which one?
We could be looking forever!
233
00:13:06,753 --> 00:13:08,253
Kwame's right. We... Ah!
234
00:13:08,255 --> 00:13:11,256
I get it!
The bats must know these caves.
235
00:13:11,258 --> 00:13:12,657
Heart!
236
00:13:17,264 --> 00:13:18,997
Follow that bat.
237
00:13:31,144 --> 00:13:32,777
Thank you, little friend.
238
00:13:32,779 --> 00:13:34,779
[ Squeaking ]
239
00:13:34,781 --> 00:13:37,982
Karen is through here.
240
00:13:41,822 --> 00:13:46,291
You see? We found the correct cave...
how do you say...
241
00:13:46,293 --> 00:13:48,293
Right off the bat.
242
00:13:48,295 --> 00:13:49,394
Oh!
243
00:13:53,300 --> 00:13:54,299
[ Footsteps approach ]
244
00:13:54,301 --> 00:13:55,800
Kwame: Karen!
245
00:13:55,802 --> 00:13:58,803
Kwame! You're all right!
246
00:13:58,805 --> 00:14:02,407
Yes. Move away from the grate.
247
00:14:04,377 --> 00:14:05,710
Earth!
248
00:14:10,183 --> 00:14:12,217
Oh, Kwame, I'm sorry.
You were right.
249
00:14:12,219 --> 00:14:14,219
Nukem's forcing my father
250
00:14:14,221 --> 00:14:17,055
to use his inventions for evil.
251
00:14:17,057 --> 00:14:19,057
Hey! Check this out!
252
00:14:19,059 --> 00:14:22,160
Building materials for
the laboratory, da?
253
00:14:22,162 --> 00:14:24,395
Da, like cement and...
lead powder?
254
00:14:24,397 --> 00:14:26,898
The lead was for
radiation shielding,
255
00:14:26,900 --> 00:14:29,901
but now all our experiments
are with solar power.
256
00:14:29,903 --> 00:14:32,003
That gives me an idea!
257
00:14:32,005 --> 00:14:34,405
Show me how it works... now!
258
00:14:34,407 --> 00:14:38,409
If the switch is down,
it powers the small solar beam.
259
00:14:38,411 --> 00:14:41,079
Up powers the giant
one on the mountain.
260
00:14:41,081 --> 00:14:44,816
But I tell you, the system
can't handle all the radiation!
261
00:14:44,818 --> 00:14:47,418
It will... Ah ha ha!
262
00:14:47,420 --> 00:14:49,053
Lovely gamma rays!
263
00:14:51,925 --> 00:14:54,058
Hey, radial face!
264
00:14:55,528 --> 00:14:56,728
Pbbt!
265
00:14:57,931 --> 00:15:02,400
You little Planet punk!
I'll turn you into toast!
266
00:15:04,671 --> 00:15:06,437
[ Coughing ]
267
00:15:06,439 --> 00:15:08,373
Wind!
268
00:15:08,375 --> 00:15:10,541
Hey!
269
00:15:10,543 --> 00:15:11,776
Water!
270
00:15:19,552 --> 00:15:22,553
All wet? I'll dry you off.
271
00:15:22,555 --> 00:15:24,055
Fire!
272
00:15:24,057 --> 00:15:27,759
That sure gives
him a rad new look.
273
00:15:29,062 --> 00:15:32,230
Uh-oh. I'm out of here.
274
00:15:32,232 --> 00:15:34,299
That should hold him!
275
00:15:35,435 --> 00:15:37,568
Then again, maybe not.
276
00:15:37,570 --> 00:15:39,804
We must get out of here!
277
00:15:41,074 --> 00:15:44,075
I warned him that radioactive
nuke box is overloading!
278
00:15:44,077 --> 00:15:47,445
I must shut off the power.
279
00:15:47,447 --> 00:15:50,581
I've got to help Daddy!
280
00:15:50,583 --> 00:15:55,253
Nyet! We will unleash
the power of teamwork.
281
00:15:55,255 --> 00:15:57,255
Let our powers combine.
282
00:15:57,257 --> 00:15:58,289
Earth!
283
00:15:58,291 --> 00:15:59,590
Fire!
284
00:15:59,592 --> 00:16:01,592
Wind!
285
00:16:01,594 --> 00:16:03,127
Water!
286
00:16:03,129 --> 00:16:05,663
Heart!
287
00:16:06,633 --> 00:16:09,133
By your powers combined,
288
00:16:09,135 --> 00:16:12,503
I am Captain Planet!
289
00:16:12,505 --> 00:16:14,405
Go, Planet!
290
00:16:14,407 --> 00:16:15,640
[ Crackling ]
291
00:16:15,642 --> 00:16:17,608
Ah!
292
00:16:17,610 --> 00:16:20,745
I must undo that
lunatic's scheme.
293
00:16:26,152 --> 00:16:27,752
Ah!
294
00:16:29,656 --> 00:16:33,658
Nobody can stop me from
nuking this Planet,
295
00:16:33,660 --> 00:16:36,027
starting with Captain Planet.
296
00:16:38,098 --> 00:16:40,164
Smile, Planet.
297
00:16:40,166 --> 00:16:44,035
You're on candid gamma ray.
298
00:16:45,171 --> 00:16:46,170
Ah!
299
00:16:46,172 --> 00:16:47,505
Radiation!
300
00:16:47,507 --> 00:16:49,941
Ah!
301
00:16:49,943 --> 00:16:54,012
I've got to bypass
to the nuke box...
302
00:16:54,014 --> 00:16:55,680
shift to sunlight.
303
00:16:59,986 --> 00:17:01,185
Ah.
304
00:17:01,187 --> 00:17:02,787
Oh. Whew!
305
00:17:02,789 --> 00:17:04,789
Here comes the sun.
306
00:17:04,791 --> 00:17:06,791
Nukem: He's getting stronger!
307
00:17:06,793 --> 00:17:09,360
Now, who did this, Professor?
308
00:17:12,665 --> 00:17:17,235
And now to finish you
off with the big guns.
309
00:17:22,809 --> 00:17:24,809
Uh. Uh.
310
00:17:24,811 --> 00:17:28,813
I can't leave you
alone for a second.
311
00:17:28,815 --> 00:17:33,151
You'll never be able to
aim the giant beam now.
312
00:17:34,988 --> 00:17:37,021
It's out of control!
313
00:17:37,023 --> 00:17:40,224
No problem.
I'll just charge myself up.
314
00:17:40,226 --> 00:17:45,430
Uhh! This beam is a bummer.
315
00:17:46,599 --> 00:17:50,168
Soon I'll be beaming with pride.
316
00:17:50,170 --> 00:17:53,071
All I need is one good charge.
317
00:17:53,073 --> 00:17:54,939
Uhh!
318
00:17:56,843 --> 00:17:59,744
Daddy! No!
319
00:17:59,746 --> 00:18:00,845
Wait here.
320
00:18:00,847 --> 00:18:02,213
Kwame, come back!
321
00:18:02,215 --> 00:18:03,448
Ohh!
322
00:18:05,218 --> 00:18:06,484
Aah!
323
00:18:08,388 --> 00:18:14,892
Pardon me for dropping in,
Planet, but I need a charge.
324
00:18:14,894 --> 00:18:16,894
Hey! Hey! Come here!
325
00:18:16,896 --> 00:18:18,896
Give me the juice!
326
00:18:18,898 --> 00:18:20,898
Uhh! Back off, Duke.
327
00:18:20,900 --> 00:18:23,501
You're not in charge yet.
328
00:18:25,405 --> 00:18:29,941
I got to play keep-away
from that ray.
329
00:18:42,422 --> 00:18:46,023
Ha ha! Come to Papa!
330
00:18:47,594 --> 00:18:50,261
Yes! More power!
331
00:18:50,263 --> 00:18:52,830
Give me everything you've got!
332
00:18:54,934 --> 00:18:59,437
Hey! Who pulled the
rug out from under me?
333
00:18:59,439 --> 00:19:01,038
Aah!
334
00:19:09,282 --> 00:19:12,650
We must leave. Where is Wheeler?
335
00:19:14,521 --> 00:19:16,654
Somebody call a taxi?
336
00:19:20,026 --> 00:19:22,527
We've got to destroy the beam,
337
00:19:22,529 --> 00:19:25,630
or the entire ocean will
be flooded with radiation.
338
00:19:25,632 --> 00:19:27,532
You take off, guys.
339
00:19:27,534 --> 00:19:31,435
Time for me to dish
out some punishment.
340
00:19:31,437 --> 00:19:36,174
Boy, have I got a shock for
you, Nukem.
341
00:19:45,051 --> 00:19:47,218
Yay!
342
00:19:47,220 --> 00:19:50,188
The solution came to me
like a bolt out of the blue!
343
00:19:50,190 --> 00:19:54,692
And now, the power is yours!
344
00:20:01,568 --> 00:20:04,068
Ahh. What happened?
345
00:20:04,070 --> 00:20:05,403
Where are we?
346
00:20:05,405 --> 00:20:07,004
Don't you remember?
347
00:20:07,006 --> 00:20:08,005
No.
348
00:20:08,007 --> 00:20:09,574
The electric shock
349
00:20:09,576 --> 00:20:12,210
must have affected his memory.
350
00:20:14,414 --> 00:20:16,180
Let me out!
351
00:20:16,182 --> 00:20:18,816
We're sealed in!
352
00:20:18,818 --> 00:20:21,018
Mama.
353
00:20:21,020 --> 00:20:23,521
Look. Isn't that cute, sir?
354
00:20:23,523 --> 00:20:26,691
You think that's cute, Leadlips?
355
00:20:26,693 --> 00:20:29,193
I'll show you cute!
356
00:20:29,195 --> 00:20:30,795
Oh. Ow!
357
00:20:33,199 --> 00:20:35,833
Sir? Ow! Ow!
358
00:20:35,835 --> 00:20:37,802
Now, that's cute.
359
00:20:38,871 --> 00:20:42,707
Ohh. Oh, my.
360
00:20:42,709 --> 00:20:44,242
[ Thud ]
361
00:20:46,212 --> 00:20:48,713
I can't remember
any of my research.
362
00:20:48,715 --> 00:20:50,414
What a loss.
363
00:20:50,416 --> 00:20:52,717
Do not worry, Professor.
364
00:20:52,719 --> 00:20:55,453
I am sure the two of you can
reinvent your solar battery.
365
00:20:55,455 --> 00:21:00,291
There is no force so powerful
as an idea whose time has come.
366
00:21:00,293 --> 00:21:03,294
One thing I will not forget...
367
00:21:03,296 --> 00:21:07,064
I will be sure my inventions
are never used again for evil.
368
00:21:07,066 --> 00:21:09,734
And there's something I'll
never forget, Kwame...
369
00:21:09,736 --> 00:21:11,435
You.
370
00:21:15,408 --> 00:21:17,008
Go, Planet! Planeteers:
371
00:21:18,211 --> 00:21:20,978
The sun is our greatest
source of natural energy.
372
00:21:20,980 --> 00:21:24,148
Someday we may use sunlight
to power everything.
373
00:21:24,150 --> 00:21:28,319
On a cold day, open the curtains
and let in the sun's heat.
374
00:21:28,321 --> 00:21:30,588
And on hot days,
block out the sun
375
00:21:30,590 --> 00:21:32,823
and use your
air-conditioner less.
376
00:21:32,825 --> 00:21:34,592
The technology is here.
377
00:21:34,594 --> 00:21:35,926
We can build solar panels,
378
00:21:35,928 --> 00:21:37,828
hot-water heaters,
even solar cars.
379
00:21:37,830 --> 00:21:40,331
The more we shift
to solar power,
380
00:21:40,333 --> 00:21:41,899
the healthier our
planet will be.
381
00:21:41,901 --> 00:21:44,669
The power is yours!
382
00:21:45,138 --> 00:21:47,838
Planeteers: Go, Planet!
383
00:21:47,840 --> 00:21:49,974
Captain Planet: We all
take energy for granted,
384
00:21:49,976 --> 00:21:51,475
but power has its price.
385
00:21:51,477 --> 00:21:54,345
Gaia: Think about it.
When you turn on your lights or stereo,
386
00:21:54,347 --> 00:21:56,147
you're using up energy.
387
00:21:56,149 --> 00:21:59,150
But you are also using
up Earth's resources
388
00:21:59,152 --> 00:22:00,851
and contributing to pollution.
389
00:22:00,853 --> 00:22:04,689
We need energy,
but we also need to use it wisely.
390
00:22:04,691 --> 00:22:06,190
Don't waste it.
391
00:22:06,192 --> 00:22:08,859
Turn off the lights and TV
when you are not in the room.
392
00:22:08,861 --> 00:22:10,961
The little things you do at home
393
00:22:10,963 --> 00:22:13,030
can make a big difference
for our planet.
394
00:22:13,032 --> 00:22:14,932
The power to save
power is yours.
395
00:22:14,934 --> 00:22:16,434
Earth!
396
00:22:16,436 --> 00:22:18,202
Fire!
397
00:22:18,204 --> 00:22:19,370
Wind!
398
00:22:19,372 --> 00:22:20,771
Water! Heart!
399
00:22:20,773 --> 00:22:22,373
All: Go, Planet!
400
00:22:22,375 --> 00:22:25,509
By your powers combined,
I am Captain Planet!
401
00:22:25,511 --> 00:22:27,311
♪ Captain Planet
402
00:22:27,313 --> 00:22:29,113
♪ He's our hero
403
00:22:29,115 --> 00:22:32,316
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪
404
00:22:32,318 --> 00:22:35,386
♪ He's our powers magnified
405
00:22:35,388 --> 00:22:39,223
♪ And he's fighting
on the planet's side ♪
406
00:22:39,225 --> 00:22:41,292
♪ Captain Planet
407
00:22:41,294 --> 00:22:43,027
♪ He's our hero
408
00:22:43,029 --> 00:22:46,364
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪
409
00:22:46,366 --> 00:22:49,800
♪ Gonna help him put asunder
410
00:22:49,802 --> 00:22:54,004
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪
411
00:22:54,006 --> 00:22:57,575
You'll pay for this,
Captain Planet!
412
00:22:57,577 --> 00:23:00,911
♪ We're the Planeteers,
you can be one, too ♪
413
00:23:00,913 --> 00:23:04,482
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪
414
00:23:04,484 --> 00:23:07,918
♪ Looting and polluting
is not the way ♪
415
00:23:07,920 --> 00:23:11,889
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪
416
00:23:11,891 --> 00:23:15,092
The power is yours!
417
00:23:15,094 --> 00:23:18,162
♪♪