1 00:00:00,701 --> 00:00:03,369 Our world is in peril. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,304 Gaia, the spirit of the Earth, 3 00:00:05,306 --> 00:00:07,940 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:07,942 --> 00:00:09,441 plaguing our planet. 5 00:00:09,443 --> 00:00:13,345 She sends five magic rings to five special young people... 6 00:00:13,347 --> 00:00:16,348 Kwame from Africa, with the power of Earth. 7 00:00:16,350 --> 00:00:17,816 [ Sirens wailing ] 8 00:00:17,818 --> 00:00:21,653 From North America... Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:21,655 --> 00:00:24,723 ♪♪ 10 00:00:26,394 --> 00:00:30,229 From the Soviet Union... Linka, with the power of wind. 11 00:00:31,832 --> 00:00:35,401 From Asia... Gi, with the power of water. 12 00:00:35,403 --> 00:00:38,437 ♪♪ 13 00:00:40,541 --> 00:00:44,676 And from South America... Ma-Ti, with the power of heart. 14 00:00:44,678 --> 00:00:47,146 When the five powers combine, 15 00:00:47,148 --> 00:00:49,648 they summon Earth's greatest champion... 16 00:00:49,650 --> 00:00:51,483 Captain Planet! 17 00:00:51,485 --> 00:00:53,318 All: Go, Planet! 18 00:00:56,690 --> 00:00:59,658 Captain Planet: The power is yours! 19 00:01:03,397 --> 00:01:06,965 Linka: We are down to 5% battery power. 20 00:01:10,871 --> 00:01:13,405 Take her down to sea level in case we have to ditch. 21 00:01:13,407 --> 00:01:15,240 30 seconds to sunrise. 22 00:01:15,242 --> 00:01:18,343 We need solar power fast! 23 00:01:20,548 --> 00:01:21,947 Power at zero! 24 00:01:24,418 --> 00:01:26,318 Come on, sun! 25 00:01:28,389 --> 00:01:29,988 Ah! 26 00:01:31,926 --> 00:01:33,492 Whew! 27 00:01:37,898 --> 00:01:39,498 Yay! Yay! Yay! 28 00:01:41,302 --> 00:01:43,602 On our next night mission, 29 00:01:43,604 --> 00:01:45,938 let's take a few more battery packs, okay? 30 00:01:45,940 --> 00:01:50,809 Hmm. This is strange. That island is not on our maps. 31 00:01:50,811 --> 00:01:52,744 Gi: Let's drive by and take a look. 32 00:01:52,746 --> 00:01:54,313 How can it be night already? 33 00:01:54,315 --> 00:01:56,248 Linka: Today is a solar eclipse! 34 00:01:56,250 --> 00:01:59,017 And we are in its path! 35 00:02:00,054 --> 00:02:01,987 Rig for crash, everyone! 36 00:02:01,989 --> 00:02:03,122 Ah! 37 00:02:03,124 --> 00:02:05,491 Wow! 38 00:02:10,965 --> 00:02:15,100 It is not possible. All batteries are fully recharged. 39 00:02:15,102 --> 00:02:18,837 Let's land and find out what is going on. 40 00:02:35,856 --> 00:02:37,956 Hello. Welcome to Sun Island. 41 00:02:37,958 --> 00:02:39,925 Suchi: [ Chittering ] 42 00:02:39,927 --> 00:02:42,127 Whoever you are, thank you. 43 00:02:42,129 --> 00:02:45,864 I'm Professor Apollo. And you are...? 44 00:02:45,866 --> 00:02:47,599 Beautiful! 45 00:02:47,601 --> 00:02:51,003 Ah. Meet my daughter and lab assistant, Karen. 46 00:02:51,005 --> 00:02:52,171 Karen. 47 00:02:52,173 --> 00:02:54,273 I'm so glad you weren't hurt. 48 00:02:54,275 --> 00:02:57,109 Come on. Karen and I will show you around. 49 00:03:01,215 --> 00:03:05,050 Everything here on Sun Island runs on solar energy. 50 00:03:07,655 --> 00:03:11,156 But how did you power such a strong beam during an eclipse? 51 00:03:11,158 --> 00:03:13,325 [ Beeping ] Oh, excuse me. 52 00:03:13,327 --> 00:03:17,162 That's my experiment. Karen will explain our work. 53 00:03:17,164 --> 00:03:19,131 See you, Professor. 54 00:03:19,133 --> 00:03:21,633 Hey, Kwame. Kwame? 55 00:03:21,635 --> 00:03:22,734 Yes? 56 00:03:24,572 --> 00:03:26,905 Man, this guy is mushed! 57 00:03:28,676 --> 00:03:31,677 Ha ha ha! I'm mushed, too. 58 00:03:31,679 --> 00:03:34,179 If this "mushed" means "immature," 59 00:03:34,181 --> 00:03:36,248 then you certainly are. 60 00:03:37,718 --> 00:03:38,718 Women. 61 00:03:42,156 --> 00:03:43,188 Watch out! 62 00:03:43,190 --> 00:03:44,323 [ Click ] 63 00:03:44,325 --> 00:03:45,424 Ah! Ah! 64 00:03:45,426 --> 00:03:48,927 Sorry. We have triggers for the security system 65 00:03:48,929 --> 00:03:51,063 all over the lab. 66 00:03:54,435 --> 00:03:56,568 Last year, Daddy invented this. 67 00:04:01,542 --> 00:04:04,576 It looks like a tiny sun. 68 00:04:04,578 --> 00:04:06,178 Well, in a way, it is. 69 00:04:06,180 --> 00:04:09,581 It's a solar battery 100 times more efficient 70 00:04:09,583 --> 00:04:12,084 than anything on the market. 71 00:04:12,086 --> 00:04:16,121 And solar is the cleanest form of energy. 72 00:04:16,123 --> 00:04:17,756 Uh-oh. Planeteers. 73 00:04:17,758 --> 00:04:21,226 I've got to get that nuke box out of there. 74 00:04:21,228 --> 00:04:22,761 Oh, hello, Zed. 75 00:04:22,763 --> 00:04:27,266 This is Daddy's other lab assistant, Zed Lute. 76 00:04:33,907 --> 00:04:36,275 Your, uh... Your dad wants this. 77 00:04:36,277 --> 00:04:38,477 Got to go. 78 00:04:38,479 --> 00:04:39,711 Hmm. 79 00:04:40,814 --> 00:04:44,616 What was the beam that saved our Geo-Cruiser? 80 00:04:44,618 --> 00:04:46,285 Our solar bean? It's projected sunlight. 81 00:04:46,287 --> 00:04:48,787 This is a small version 82 00:04:48,789 --> 00:04:50,422 of the one on top of the volcano. 83 00:04:50,424 --> 00:04:52,591 That big one can beam enough power 84 00:04:52,593 --> 00:04:55,027 from the solar battery to run a city. 85 00:05:02,403 --> 00:05:03,835 Oh! 86 00:05:09,009 --> 00:05:10,208 Oh. 87 00:05:13,113 --> 00:05:14,713 Ugh! 88 00:05:20,287 --> 00:05:22,120 Some experiment. 89 00:05:22,122 --> 00:05:23,622 Zed Lute. 90 00:05:23,624 --> 00:05:25,123 Zed Lute. 91 00:05:25,125 --> 00:05:28,894 Why does he seem so familiar? 92 00:05:34,802 --> 00:05:38,637 These are all inventions that run off the sun 93 00:05:38,639 --> 00:05:40,639 or the solar battery... 94 00:05:40,641 --> 00:05:42,874 A complete solar stove and oven, 95 00:05:42,876 --> 00:05:45,310 a solar-powered desalinization plant, 96 00:05:45,312 --> 00:05:48,814 cars with solar batteries, which can be recharged for free, 97 00:05:48,816 --> 00:05:51,183 and this is passive solar power. 98 00:05:51,185 --> 00:05:52,651 We can cool or heat our lab 99 00:05:52,653 --> 00:05:55,721 by opening or closing off the caves beneath us. 100 00:05:55,723 --> 00:05:57,389 What are these, Karen? 101 00:05:57,391 --> 00:06:01,226 Oh. It's just some stuff that I invented. 102 00:06:23,751 --> 00:06:25,384 Mama! 103 00:06:28,021 --> 00:06:29,221 Radical! 104 00:06:32,259 --> 00:06:33,759 Mama! 105 00:06:33,761 --> 00:06:37,662 [ Chitters ] 106 00:06:37,664 --> 00:06:40,732 Ha ha ha! Ha ha ha! 107 00:06:40,734 --> 00:06:44,870 Incredible! Your dad's solar battery can power anything. 108 00:06:44,872 --> 00:06:48,273 Yes, but such power must be used with care. 109 00:06:48,275 --> 00:06:50,776 It could also cause great harm. 110 00:06:50,778 --> 00:06:51,877 What do you mean? 111 00:06:51,879 --> 00:06:54,546 Like... a death ray. 112 00:06:54,548 --> 00:06:56,081 My father's no fool! 113 00:06:56,083 --> 00:07:00,085 He'd never let his inventions be used for destruction! 114 00:07:00,087 --> 00:07:03,822 Excuse me. I have work to do. 115 00:07:05,726 --> 00:07:08,927 Smooth, Kwame. Real smooth. 116 00:07:08,929 --> 00:07:11,730 But something is wrong here. 117 00:07:11,732 --> 00:07:13,932 That strange lab assistant. 118 00:07:13,934 --> 00:07:16,401 Led Zute? I mean, Zed Lute? 119 00:07:16,403 --> 00:07:19,905 [ Gasps ] That is it, Wheeler... Led Zute! 120 00:07:19,907 --> 00:07:21,706 It is Leadsuit! 121 00:07:21,708 --> 00:07:23,542 I knew I heard that voice before. 122 00:07:23,544 --> 00:07:26,378 Where there's smoke, there's fire. 123 00:07:26,380 --> 00:07:28,213 You mean... 124 00:07:28,215 --> 00:07:29,881 Exactly! Duke Nukem! 125 00:07:36,757 --> 00:07:38,757 Dr. Nukem. 126 00:07:38,759 --> 00:07:40,358 Uh, sir? 127 00:07:45,599 --> 00:07:47,766 Over here, Leadhead! 128 00:07:47,768 --> 00:07:52,237 That's Leadsu-u-u-it! 129 00:07:52,239 --> 00:07:53,772 Ah! 130 00:07:53,774 --> 00:07:56,875 Give me my nuke box! 131 00:07:58,745 --> 00:08:02,848 Let's see if my converter transformed that sunlight 132 00:08:02,850 --> 00:08:04,916 into lethal radiation. 133 00:08:07,354 --> 00:08:08,854 Ah, yes! 134 00:08:08,856 --> 00:08:12,858 These gamma rays really light up my life. 135 00:08:12,860 --> 00:08:15,360 Ha ha ha! 136 00:08:15,362 --> 00:08:18,029 There is one problem, sir. 137 00:08:18,031 --> 00:08:19,931 The Planeteers are here. 138 00:08:19,933 --> 00:08:21,032 What? 139 00:08:21,034 --> 00:08:22,367 No! 140 00:08:22,369 --> 00:08:25,871 If people hear about Apollo's solar battery, 141 00:08:25,873 --> 00:08:28,807 the whole world will go solar! 142 00:08:28,809 --> 00:08:30,041 So? 143 00:08:30,043 --> 00:08:33,545 Idiot! Solar power doesn't create nuclear waste! 144 00:08:33,547 --> 00:08:38,149 How am I supposed to keep this healthy glow? 145 00:08:38,151 --> 00:08:41,620 Gamma rays from your nuke box, sir? 146 00:08:41,622 --> 00:08:46,892 Yes. But to power that, I need the solar battery. 147 00:08:50,397 --> 00:08:51,496 Ah! 148 00:08:51,498 --> 00:08:52,898 Oh! 149 00:08:52,900 --> 00:08:54,900 Bring her along. 150 00:08:54,902 --> 00:08:57,402 We can use a hostage 151 00:08:57,404 --> 00:09:00,705 in case Daddy refuses to cooperate. 152 00:09:02,509 --> 00:09:03,508 Karen! 153 00:09:03,510 --> 00:09:06,511 Uh! Ah! Let me go! 154 00:09:06,513 --> 00:09:08,547 Earth! 155 00:09:08,549 --> 00:09:10,582 Oh! Oh! 156 00:09:13,086 --> 00:09:14,753 Run, Karen! 157 00:09:18,692 --> 00:09:22,327 Ah ha! Ha ha ha! 158 00:09:22,329 --> 00:09:24,829 [ Panting ] 159 00:09:24,831 --> 00:09:26,531 Ah! Ah! Ah! 160 00:09:26,533 --> 00:09:28,033 Wind! 161 00:09:28,035 --> 00:09:29,868 Water! 162 00:09:29,870 --> 00:09:32,203 Our rings! They don't work! 163 00:09:32,205 --> 00:09:34,039 This finger's loaded! 164 00:09:34,041 --> 00:09:37,876 One false move, and the lady gets it! 165 00:09:37,878 --> 00:09:39,411 I cannot leave her. 166 00:09:39,413 --> 00:09:41,179 You can't help her like this. 167 00:09:41,181 --> 00:09:42,514 We need the Geo-Cruiser. 168 00:09:42,516 --> 00:09:43,882 Ha ha ha! 169 00:09:43,884 --> 00:09:45,450 Huh? 170 00:09:47,421 --> 00:09:50,555 What are you doing with my daughter? 171 00:09:50,557 --> 00:09:52,123 Back off, Professor. 172 00:09:52,125 --> 00:09:53,458 For a scientist, 173 00:09:53,460 --> 00:09:55,894 you're not very observant. 174 00:09:55,896 --> 00:10:00,198 I'm using her to take over your lab. 175 00:10:00,200 --> 00:10:02,133 Daddy, run! 176 00:10:03,904 --> 00:10:05,403 Ah! Ah! 177 00:10:05,405 --> 00:10:09,908 Is this any way to treat your new boss? 178 00:10:09,910 --> 00:10:12,877 Tie her up, Leadbrain. 179 00:10:12,879 --> 00:10:16,781 Sir, my name is Leadsuit. 180 00:10:18,418 --> 00:10:20,919 Those Planet brats are back! 181 00:10:20,921 --> 00:10:22,921 Your name is mud 182 00:10:22,923 --> 00:10:27,225 if you don't get me that nuke box, fast! 183 00:10:27,227 --> 00:10:30,261 Now we hook up my nuke box 184 00:10:30,263 --> 00:10:32,430 and convert your wimpy solar beam 185 00:10:32,432 --> 00:10:34,466 into a real death ray! 186 00:10:34,468 --> 00:10:37,502 Nukem has Karen in the lab. 187 00:10:39,940 --> 00:10:43,441 Time for some eco-skeet shooting. 188 00:10:43,443 --> 00:10:45,343 Ha ha! 189 00:10:45,345 --> 00:10:46,444 No! 190 00:10:46,446 --> 00:10:47,979 Kwame! 191 00:10:53,253 --> 00:10:56,955 I'd like to show Duke Nukem how we fight fire with fire. 192 00:10:56,957 --> 00:10:57,956 Ah! 193 00:10:57,958 --> 00:10:59,758 Ah! 194 00:10:59,760 --> 00:11:01,660 Sorry. Hey, my ring works again! 195 00:11:01,662 --> 00:11:03,962 Nukem just knocked it out temporarily. 196 00:11:03,964 --> 00:11:07,265 Still, fire will not help us survive this crash. 197 00:11:07,267 --> 00:11:10,335 Check your seat belts, everyone! We're going down! 198 00:11:18,211 --> 00:11:21,846 So, are we gonna hang around here all day or what? 199 00:11:22,182 --> 00:11:25,984 I should have stayed with Karen. 200 00:11:25,986 --> 00:11:27,385 Yeah, right. 201 00:11:27,387 --> 00:11:29,821 After the Duke knocks out your ring with a nuclear bolt? 202 00:11:29,823 --> 00:11:34,693 It would not help Karen to see you fried like a piece of bacon. 203 00:11:34,695 --> 00:11:36,061 Finito! 204 00:11:37,698 --> 00:11:39,698 All systems functioning. 205 00:11:39,700 --> 00:11:41,366 Where's Linka? 206 00:11:41,368 --> 00:11:44,703 I have found a cave full of bats! 207 00:11:44,705 --> 00:11:46,738 Linka, we got to find you a hobby. 208 00:11:46,740 --> 00:11:48,406 Oh, so funny. 209 00:11:48,408 --> 00:11:51,176 Just follow me, Mr. Smart-Alexy-Pants. 210 00:11:51,178 --> 00:11:53,244 Hey, I'd follow you anywhere. 211 00:11:56,149 --> 00:11:57,749 Bats? 212 00:12:00,153 --> 00:12:03,488 [ Chittering ] 213 00:12:06,359 --> 00:12:10,195 Now, Professor, I need you to link my nuke box 214 00:12:10,197 --> 00:12:12,697 to your giant beam projector. 215 00:12:12,699 --> 00:12:16,201 It could overload and blow us all up. 216 00:12:16,203 --> 00:12:17,702 You must be insane! 217 00:12:17,704 --> 00:12:19,904 Enough with the flattery. Just do it! 218 00:12:19,906 --> 00:12:23,908 I want plenty of radiation to knock out Captain Planet. 219 00:12:23,910 --> 00:12:26,745 I will never turn my invention into a weapon. 220 00:12:26,747 --> 00:12:28,713 Okay, Professor. 221 00:12:28,715 --> 00:12:33,718 I can always amuse myself by nuking your daughter. 222 00:12:33,720 --> 00:12:37,689 Then we can have a look-alike contest. 223 00:12:37,691 --> 00:12:39,357 Don't listen to him, Daddy. 224 00:12:43,363 --> 00:12:46,231 All right, you glowing ghoul. 225 00:12:46,233 --> 00:12:48,133 I'll do it. 226 00:12:48,135 --> 00:12:51,770 I kind of thought you would. 227 00:12:53,240 --> 00:12:56,241 How will this help rescue Karen and her father? 228 00:12:56,243 --> 00:12:57,742 Patience, Kwame. 229 00:12:57,744 --> 00:12:59,944 We must take Nukem by surprise. 230 00:12:59,946 --> 00:13:01,746 One of these must lead to the caves 231 00:13:01,748 --> 00:13:03,782 that heat and cool the laboratory. 232 00:13:03,784 --> 00:13:06,751 But which one? We could be looking forever! 233 00:13:06,753 --> 00:13:08,253 Kwame's right. We... Ah! 234 00:13:08,255 --> 00:13:11,256 I get it! The bats must know these caves. 235 00:13:11,258 --> 00:13:12,657 Heart! 236 00:13:17,264 --> 00:13:18,997 Follow that bat. 237 00:13:31,144 --> 00:13:32,777 Thank you, little friend. 238 00:13:32,779 --> 00:13:34,779 [ Squeaking ] 239 00:13:34,781 --> 00:13:37,982 Karen is through here. 240 00:13:41,822 --> 00:13:46,291 You see? We found the correct cave... how do you say... 241 00:13:46,293 --> 00:13:48,293 Right off the bat. 242 00:13:48,295 --> 00:13:49,394 Oh! 243 00:13:53,300 --> 00:13:54,299 [ Footsteps approach ] 244 00:13:54,301 --> 00:13:55,800 Kwame: Karen! 245 00:13:55,802 --> 00:13:58,803 Kwame! You're all right! 246 00:13:58,805 --> 00:14:02,407 Yes. Move away from the grate. 247 00:14:04,377 --> 00:14:05,710 Earth! 248 00:14:10,183 --> 00:14:12,217 Oh, Kwame, I'm sorry. You were right. 249 00:14:12,219 --> 00:14:14,219 Nukem's forcing my father 250 00:14:14,221 --> 00:14:17,055 to use his inventions for evil. 251 00:14:17,057 --> 00:14:19,057 Hey! Check this out! 252 00:14:19,059 --> 00:14:22,160 Building materials for the laboratory, da? 253 00:14:22,162 --> 00:14:24,395 Da, like cement and... lead powder? 254 00:14:24,397 --> 00:14:26,898 The lead was for radiation shielding, 255 00:14:26,900 --> 00:14:29,901 but now all our experiments are with solar power. 256 00:14:29,903 --> 00:14:32,003 That gives me an idea! 257 00:14:32,005 --> 00:14:34,405 Show me how it works... now! 258 00:14:34,407 --> 00:14:38,409 If the switch is down, it powers the small solar beam. 259 00:14:38,411 --> 00:14:41,079 Up powers the giant one on the mountain. 260 00:14:41,081 --> 00:14:44,816 But I tell you, the system can't handle all the radiation! 261 00:14:44,818 --> 00:14:47,418 It will... Ah ha ha! 262 00:14:47,420 --> 00:14:49,053 Lovely gamma rays! 263 00:14:51,925 --> 00:14:54,058 Hey, radial face! 264 00:14:55,528 --> 00:14:56,728 Pbbt! 265 00:14:57,931 --> 00:15:02,400 You little Planet punk! I'll turn you into toast! 266 00:15:04,671 --> 00:15:06,437 [ Coughing ] 267 00:15:06,439 --> 00:15:08,373 Wind! 268 00:15:08,375 --> 00:15:10,541 Hey! 269 00:15:10,543 --> 00:15:11,776 Water! 270 00:15:19,552 --> 00:15:22,553 All wet? I'll dry you off. 271 00:15:22,555 --> 00:15:24,055 Fire! 272 00:15:24,057 --> 00:15:27,759 That sure gives him a rad new look. 273 00:15:29,062 --> 00:15:32,230 Uh-oh. I'm out of here. 274 00:15:32,232 --> 00:15:34,299 That should hold him! 275 00:15:35,435 --> 00:15:37,568 Then again, maybe not. 276 00:15:37,570 --> 00:15:39,804 We must get out of here! 277 00:15:41,074 --> 00:15:44,075 I warned him that radioactive nuke box is overloading! 278 00:15:44,077 --> 00:15:47,445 I must shut off the power. 279 00:15:47,447 --> 00:15:50,581 I've got to help Daddy! 280 00:15:50,583 --> 00:15:55,253 Nyet! We will unleash the power of teamwork. 281 00:15:55,255 --> 00:15:57,255 Let our powers combine. 282 00:15:57,257 --> 00:15:58,289 Earth! 283 00:15:58,291 --> 00:15:59,590 Fire! 284 00:15:59,592 --> 00:16:01,592 Wind! 285 00:16:01,594 --> 00:16:03,127 Water! 286 00:16:03,129 --> 00:16:05,663 Heart! 287 00:16:06,633 --> 00:16:09,133 By your powers combined, 288 00:16:09,135 --> 00:16:12,503 I am Captain Planet! 289 00:16:12,505 --> 00:16:14,405 Go, Planet! 290 00:16:14,407 --> 00:16:15,640 [ Crackling ] 291 00:16:15,642 --> 00:16:17,608 Ah! 292 00:16:17,610 --> 00:16:20,745 I must undo that lunatic's scheme. 293 00:16:26,152 --> 00:16:27,752 Ah! 294 00:16:29,656 --> 00:16:33,658 Nobody can stop me from nuking this Planet, 295 00:16:33,660 --> 00:16:36,027 starting with Captain Planet. 296 00:16:38,098 --> 00:16:40,164 Smile, Planet. 297 00:16:40,166 --> 00:16:44,035 You're on candid gamma ray. 298 00:16:45,171 --> 00:16:46,170 Ah! 299 00:16:46,172 --> 00:16:47,505 Radiation! 300 00:16:47,507 --> 00:16:49,941 Ah! 301 00:16:49,943 --> 00:16:54,012 I've got to bypass to the nuke box... 302 00:16:54,014 --> 00:16:55,680 shift to sunlight. 303 00:16:59,986 --> 00:17:01,185 Ah. 304 00:17:01,187 --> 00:17:02,787 Oh. Whew! 305 00:17:02,789 --> 00:17:04,789 Here comes the sun. 306 00:17:04,791 --> 00:17:06,791 Nukem: He's getting stronger! 307 00:17:06,793 --> 00:17:09,360 Now, who did this, Professor? 308 00:17:12,665 --> 00:17:17,235 And now to finish you off with the big guns. 309 00:17:22,809 --> 00:17:24,809 Uh. Uh. 310 00:17:24,811 --> 00:17:28,813 I can't leave you alone for a second. 311 00:17:28,815 --> 00:17:33,151 You'll never be able to aim the giant beam now. 312 00:17:34,988 --> 00:17:37,021 It's out of control! 313 00:17:37,023 --> 00:17:40,224 No problem. I'll just charge myself up. 314 00:17:40,226 --> 00:17:45,430 Uhh! This beam is a bummer. 315 00:17:46,599 --> 00:17:50,168 Soon I'll be beaming with pride. 316 00:17:50,170 --> 00:17:53,071 All I need is one good charge. 317 00:17:53,073 --> 00:17:54,939 Uhh! 318 00:17:56,843 --> 00:17:59,744 Daddy! No! 319 00:17:59,746 --> 00:18:00,845 Wait here. 320 00:18:00,847 --> 00:18:02,213 Kwame, come back! 321 00:18:02,215 --> 00:18:03,448 Ohh! 322 00:18:05,218 --> 00:18:06,484 Aah! 323 00:18:08,388 --> 00:18:14,892 Pardon me for dropping in, Planet, but I need a charge. 324 00:18:14,894 --> 00:18:16,894 Hey! Hey! Come here! 325 00:18:16,896 --> 00:18:18,896 Give me the juice! 326 00:18:18,898 --> 00:18:20,898 Uhh! Back off, Duke. 327 00:18:20,900 --> 00:18:23,501 You're not in charge yet. 328 00:18:25,405 --> 00:18:29,941 I got to play keep-away from that ray. 329 00:18:42,422 --> 00:18:46,023 Ha ha! Come to Papa! 330 00:18:47,594 --> 00:18:50,261 Yes! More power! 331 00:18:50,263 --> 00:18:52,830 Give me everything you've got! 332 00:18:54,934 --> 00:18:59,437 Hey! Who pulled the rug out from under me? 333 00:18:59,439 --> 00:19:01,038 Aah! 334 00:19:09,282 --> 00:19:12,650 We must leave. Where is Wheeler? 335 00:19:14,521 --> 00:19:16,654 Somebody call a taxi? 336 00:19:20,026 --> 00:19:22,527 We've got to destroy the beam, 337 00:19:22,529 --> 00:19:25,630 or the entire ocean will be flooded with radiation. 338 00:19:25,632 --> 00:19:27,532 You take off, guys. 339 00:19:27,534 --> 00:19:31,435 Time for me to dish out some punishment. 340 00:19:31,437 --> 00:19:36,174 Boy, have I got a shock for you, Nukem. 341 00:19:45,051 --> 00:19:47,218 Yay! 342 00:19:47,220 --> 00:19:50,188 The solution came to me like a bolt out of the blue! 343 00:19:50,190 --> 00:19:54,692 And now, the power is yours! 344 00:20:01,568 --> 00:20:04,068 Ahh. What happened? 345 00:20:04,070 --> 00:20:05,403 Where are we? 346 00:20:05,405 --> 00:20:07,004 Don't you remember? 347 00:20:07,006 --> 00:20:08,005 No. 348 00:20:08,007 --> 00:20:09,574 The electric shock 349 00:20:09,576 --> 00:20:12,210 must have affected his memory. 350 00:20:14,414 --> 00:20:16,180 Let me out! 351 00:20:16,182 --> 00:20:18,816 We're sealed in! 352 00:20:18,818 --> 00:20:21,018 Mama. 353 00:20:21,020 --> 00:20:23,521 Look. Isn't that cute, sir? 354 00:20:23,523 --> 00:20:26,691 You think that's cute, Leadlips? 355 00:20:26,693 --> 00:20:29,193 I'll show you cute! 356 00:20:29,195 --> 00:20:30,795 Oh. Ow! 357 00:20:33,199 --> 00:20:35,833 Sir? Ow! Ow! 358 00:20:35,835 --> 00:20:37,802 Now, that's cute. 359 00:20:38,871 --> 00:20:42,707 Ohh. Oh, my. 360 00:20:42,709 --> 00:20:44,242 [ Thud ] 361 00:20:46,212 --> 00:20:48,713 I can't remember any of my research. 362 00:20:48,715 --> 00:20:50,414 What a loss. 363 00:20:50,416 --> 00:20:52,717 Do not worry, Professor. 364 00:20:52,719 --> 00:20:55,453 I am sure the two of you can reinvent your solar battery. 365 00:20:55,455 --> 00:21:00,291 There is no force so powerful as an idea whose time has come. 366 00:21:00,293 --> 00:21:03,294 One thing I will not forget... 367 00:21:03,296 --> 00:21:07,064 I will be sure my inventions are never used again for evil. 368 00:21:07,066 --> 00:21:09,734 And there's something I'll never forget, Kwame... 369 00:21:09,736 --> 00:21:11,435 You. 370 00:21:15,408 --> 00:21:17,008 Go, Planet! Planeteers: 371 00:21:18,211 --> 00:21:20,978 The sun is our greatest source of natural energy. 372 00:21:20,980 --> 00:21:24,148 Someday we may use sunlight to power everything. 373 00:21:24,150 --> 00:21:28,319 On a cold day, open the curtains and let in the sun's heat. 374 00:21:28,321 --> 00:21:30,588 And on hot days, block out the sun 375 00:21:30,590 --> 00:21:32,823 and use your air-conditioner less. 376 00:21:32,825 --> 00:21:34,592 The technology is here. 377 00:21:34,594 --> 00:21:35,926 We can build solar panels, 378 00:21:35,928 --> 00:21:37,828 hot-water heaters, even solar cars. 379 00:21:37,830 --> 00:21:40,331 The more we shift to solar power, 380 00:21:40,333 --> 00:21:41,899 the healthier our planet will be. 381 00:21:41,901 --> 00:21:44,669 The power is yours! 382 00:21:45,138 --> 00:21:47,838 Planeteers: Go, Planet! 383 00:21:47,840 --> 00:21:49,974 Captain Planet: We all take energy for granted, 384 00:21:49,976 --> 00:21:51,475 but power has its price. 385 00:21:51,477 --> 00:21:54,345 Gaia: Think about it. When you turn on your lights or stereo, 386 00:21:54,347 --> 00:21:56,147 you're using up energy. 387 00:21:56,149 --> 00:21:59,150 But you are also using up Earth's resources 388 00:21:59,152 --> 00:22:00,851 and contributing to pollution. 389 00:22:00,853 --> 00:22:04,689 We need energy, but we also need to use it wisely. 390 00:22:04,691 --> 00:22:06,190 Don't waste it. 391 00:22:06,192 --> 00:22:08,859 Turn off the lights and TV when you are not in the room. 392 00:22:08,861 --> 00:22:10,961 The little things you do at home 393 00:22:10,963 --> 00:22:13,030 can make a big difference for our planet. 394 00:22:13,032 --> 00:22:14,932 The power to save power is yours. 395 00:22:14,934 --> 00:22:16,434 Earth! 396 00:22:16,436 --> 00:22:18,202 Fire! 397 00:22:18,204 --> 00:22:19,370 Wind! 398 00:22:19,372 --> 00:22:20,771 Water! Heart! 399 00:22:20,773 --> 00:22:22,373 All: Go, Planet! 400 00:22:22,375 --> 00:22:25,509 By your powers combined, I am Captain Planet! 401 00:22:25,511 --> 00:22:27,311 ♪ Captain Planet 402 00:22:27,313 --> 00:22:29,113 ♪ He's our hero 403 00:22:29,115 --> 00:22:32,316 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 404 00:22:32,318 --> 00:22:35,386 ♪ He's our powers magnified 405 00:22:35,388 --> 00:22:39,223 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 406 00:22:39,225 --> 00:22:41,292 ♪ Captain Planet 407 00:22:41,294 --> 00:22:43,027 ♪ He's our hero 408 00:22:43,029 --> 00:22:46,364 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 409 00:22:46,366 --> 00:22:49,800 ♪ Gonna help him put asunder 410 00:22:49,802 --> 00:22:54,004 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 411 00:22:54,006 --> 00:22:57,575 You'll pay for this, Captain Planet! 412 00:22:57,577 --> 00:23:00,911 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 413 00:23:00,913 --> 00:23:04,482 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 414 00:23:04,484 --> 00:23:07,918 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 415 00:23:07,920 --> 00:23:11,889 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 416 00:23:11,891 --> 00:23:15,092 The power is yours! 417 00:23:15,094 --> 00:23:18,162 ♪♪