1
00:00:00,634 --> 00:00:03,335
Our world is in peril.
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,270
Gaia, the spirit of the Earth,
3
00:00:05,272 --> 00:00:07,873
can no longer stand the
terrible destruction
4
00:00:07,875 --> 00:00:09,375
plaguing our planet.
5
00:00:09,377 --> 00:00:13,312
She sends five magic rings to
five special young people...
6
00:00:13,314 --> 00:00:16,315
Kwame from Africa,
with the power of Earth.
7
00:00:16,317 --> 00:00:17,783
[ Sirens wailing ]
8
00:00:17,785 --> 00:00:21,620
From North America...
Wheeler, with the power of fire.
9
00:00:21,622 --> 00:00:24,690
♪♪
10
00:00:26,360 --> 00:00:30,195
From the Soviet Union...
Linka, with the power of wind.
11
00:00:31,799 --> 00:00:35,367
From Asia...
Gi, with the power of water.
12
00:00:35,369 --> 00:00:38,404
♪♪
13
00:00:40,508 --> 00:00:44,643
And from South America...
Ma-Ti, with the power of heart.
14
00:00:44,645 --> 00:00:47,079
When the five powers combine,
15
00:00:47,081 --> 00:00:49,581
they summon Earth's
greatest champion...
16
00:00:49,583 --> 00:00:51,417
Captain Planet!
17
00:00:51,419 --> 00:00:53,285
All: Go, Planet!
18
00:00:56,657 --> 00:00:59,625
Captain Planet:
The power is yours!
19
00:01:13,107 --> 00:01:16,108
You know, Doc, most golf carts
20
00:01:16,110 --> 00:01:20,746
are only good for
about 18 holes.
21
00:01:21,849 --> 00:01:27,019
But your monster golf
cart is making 118 holes!
22
00:01:28,255 --> 00:01:31,190
And installing the golf course.
23
00:01:34,095 --> 00:01:38,430
MAL, there's nothing like
a drive in the country.
24
00:01:38,432 --> 00:01:41,400
There's nothing left
after we drive through.
25
00:01:41,402 --> 00:01:42,468
[ Helicopter blades whirring ]
26
00:01:42,470 --> 00:01:43,869
Huh?
27
00:01:45,806 --> 00:01:47,439
Not again!
28
00:01:53,314 --> 00:01:55,547
Aw!
29
00:01:55,549 --> 00:01:58,617
Don't you Planet twerps
ever take a day off?
30
00:01:58,619 --> 00:02:01,320
Not when you threaten
endangered tigers.
31
00:02:01,322 --> 00:02:03,322
Tiger, shmiger.
32
00:02:03,324 --> 00:02:06,391
You're looking at
the future site
33
00:02:06,393 --> 00:02:08,894
of Hog Heaven Golf Resort...
34
00:02:08,896 --> 00:02:11,263
Sweetest little pork-barrel
project you ever saw.
35
00:02:11,265 --> 00:02:13,398
In a pig's eye!
36
00:02:13,400 --> 00:02:17,302
Out of the way, smart aleck!
We're playing through!
37
00:02:17,304 --> 00:02:18,570
Fore!
38
00:02:21,175 --> 00:02:24,076
Sorry.
This hole has a nasty hazard.
39
00:02:24,078 --> 00:02:25,577
Water!
40
00:02:28,849 --> 00:02:31,350
This situation
calls for a driver.
41
00:02:31,352 --> 00:02:34,520
I'll mow them down, MAL, baby.
42
00:02:36,323 --> 00:02:37,589
Aah!
43
00:02:41,996 --> 00:02:44,830
I can sink this one.
44
00:02:44,832 --> 00:02:46,165
Earth!
45
00:02:50,337 --> 00:02:52,437
Get off of me!
46
00:02:52,439 --> 00:02:55,541
Ha ha! Ha ha ha!
47
00:02:55,543 --> 00:02:58,844
You must be stopping
this at once.
48
00:02:58,846 --> 00:03:00,846
You heard him, Greedly.
49
00:03:00,848 --> 00:03:02,881
I did not mean him. I meant you.
50
00:03:02,883 --> 00:03:04,383
Huh?
51
00:03:04,385 --> 00:03:07,619
What kind of riffraff you
letting into this forest, Mohan?
52
00:03:07,621 --> 00:03:09,454
I am most sorry, Mr. Greedly.
53
00:03:09,456 --> 00:03:10,889
It will not happen again.
54
00:03:10,891 --> 00:03:12,391
All right.
Let me get this straight.
55
00:03:12,393 --> 00:03:15,127
You want this porker
plowing up your forest?
56
00:03:15,129 --> 00:03:18,830
My piggy bank paid his
village a big advance.
57
00:03:18,832 --> 00:03:20,899
But the forest
will be destroyed.
58
00:03:20,901 --> 00:03:22,734
And what will become of tigers?
59
00:03:22,736 --> 00:03:25,704
I am sorry,
but tigers will not pay for hospitals
60
00:03:25,706 --> 00:03:27,239
or schools for our children.
61
00:03:27,241 --> 00:03:29,241
Can't we at least save them?
62
00:03:29,243 --> 00:03:31,043
Forget it! Scram!
63
00:03:31,045 --> 00:03:32,978
Hoggy, darling,
64
00:03:32,980 --> 00:03:35,881
have you forgotten
how much trouble
65
00:03:35,883 --> 00:03:39,384
these ecomaniacs put
you through last time?
66
00:03:39,386 --> 00:03:41,153
I'm feeling generous.
67
00:03:41,155 --> 00:03:45,724
You got one night to
clear out the tigers.
68
00:03:45,726 --> 00:03:47,893
Period! [ Snorts ]
69
00:03:47,895 --> 00:03:51,396
I am the best tiger tracker
this forest will ever see.
70
00:03:51,398 --> 00:03:53,365
Mohan,
you're the last tiger tracker
71
00:03:53,367 --> 00:03:54,733
this forest will ever see.
72
00:03:54,735 --> 00:03:55,934
Their home is history.
73
00:03:55,936 --> 00:04:00,539
Do not worry.
The tigers will be fine in a zoo.
74
00:04:00,541 --> 00:04:04,943
I wish that were true,
but the truth isn't so pretty.
75
00:04:04,945 --> 00:04:08,213
Take a look at
your PlanetVision.
76
00:04:08,215 --> 00:04:13,418
A good zoo tries to re-create
the animals' natural home.
77
00:04:13,420 --> 00:04:15,120
But if all wilderness
is destroyed,
78
00:04:15,122 --> 00:04:16,955
these magnificent
animals will end up
79
00:04:16,957 --> 00:04:18,890
in cramped concrete prisons.
80
00:04:18,892 --> 00:04:21,793
Still,
for the tigers of this forest,
81
00:04:21,795 --> 00:04:24,196
it's this or extermination.
82
00:04:27,434 --> 00:04:28,934
Shh. We must be very quiet.
83
00:04:28,936 --> 00:04:31,436
The tigers' ears
are very sensitive.
84
00:04:31,438 --> 00:04:34,473
If you can get me close,
my ring will do the rest.
85
00:04:34,475 --> 00:04:36,041
Okay, if you say so.
86
00:04:41,949 --> 00:04:43,715
After the tiger
has eaten his prey,
87
00:04:43,717 --> 00:04:45,317
he comes to the river to drink.
88
00:04:45,319 --> 00:04:47,919
Wheeler: Good,
'cause I don't want to run in to a tiger
89
00:04:47,921 --> 00:04:48,987
that hasn't eaten yet.
90
00:04:48,989 --> 00:04:51,990
[ Growling ]
91
00:04:51,992 --> 00:04:53,125
What was that?
92
00:04:53,127 --> 00:04:54,626
Shh. Over there.
93
00:04:54,628 --> 00:04:56,261
That didn't come
from in front of us.
94
00:04:56,263 --> 00:04:58,630
It came from... behind!
95
00:04:58,632 --> 00:05:01,233
[ Gasps ] [ Growling ]
96
00:05:01,235 --> 00:05:02,567
Wind!
97
00:05:08,008 --> 00:05:09,574
Heart!
98
00:05:15,683 --> 00:05:18,350
Watch behind you, Ma-Ti!
99
00:05:18,352 --> 00:05:20,085
Heart!
100
00:05:24,658 --> 00:05:26,525
The coast is clear, Mohan.
101
00:05:26,527 --> 00:05:29,227
Just scouting to see if there
are any other tigers around.
102
00:05:32,700 --> 00:05:34,132
Rats!
103
00:05:34,134 --> 00:05:38,704
I was hoping the tigers would
make a snack of those ecobrats.
104
00:05:38,706 --> 00:05:43,508
But I got something that
should rile those cats up.
105
00:05:43,510 --> 00:05:45,210
Ha ha ha!
106
00:05:45,212 --> 00:05:48,513
Exploding golf balls.
107
00:05:50,384 --> 00:05:52,517
Hey! What the...
108
00:05:55,322 --> 00:05:57,723
What beautiful animals.
109
00:06:00,527 --> 00:06:04,996
I wish I didn't have
to take you away,
110
00:06:04,998 --> 00:06:06,898
but your home is doomed.
111
00:06:06,900 --> 00:06:11,403
This is the only way I
can make sure you survive.
112
00:06:11,405 --> 00:06:13,972
Where'd they go?
113
00:06:15,843 --> 00:06:17,743
What happened to the ecocopter?
114
00:06:17,745 --> 00:06:19,978
It's like it vanished
into thin air.
115
00:06:19,980 --> 00:06:21,980
Aah!
116
00:06:24,485 --> 00:06:27,386
This is more like thick air.
117
00:06:27,388 --> 00:06:30,555
It must be one of
Dr. Blight's tricks.
118
00:06:30,557 --> 00:06:32,157
Let's get out of here!
119
00:06:34,061 --> 00:06:35,394
Aah!
120
00:06:35,396 --> 00:06:37,396
Oh, my aching head!
121
00:06:37,398 --> 00:06:38,897
It's not glass,
122
00:06:38,899 --> 00:06:41,767
but it doesn't feel like
a force field, either.
123
00:06:41,769 --> 00:06:43,602
Something else is wrong.
124
00:06:43,604 --> 00:06:45,937
The stars are not
in the right places.
125
00:06:45,939 --> 00:06:49,107
Then maybe the
landscape isn't real.
126
00:06:49,109 --> 00:06:52,110
Maybe it's some kind of
holographic projection.
127
00:06:52,112 --> 00:06:54,613
Well, I'm fed up with the
school of hard knocks.
128
00:06:54,615 --> 00:06:57,849
I'm burning my way out of here.
Fire!
129
00:06:58,852 --> 00:07:02,120
Looks like you are having
a power shortage, Wheeler.
130
00:07:02,122 --> 00:07:03,855
Yeah. I don't get it.
131
00:07:09,296 --> 00:07:11,129
What on Earth?
132
00:07:11,131 --> 00:07:12,964
[ Growls ]
133
00:07:12,966 --> 00:07:15,200
A saber-toothed tiger?
134
00:07:19,540 --> 00:07:23,308
It can't be.
They died out thousands of years ago.
135
00:07:23,310 --> 00:07:25,710
Don't tell me, tell him!
136
00:07:31,819 --> 00:07:33,752
Heart!
137
00:07:33,754 --> 00:07:35,153
Huh?
138
00:07:35,155 --> 00:07:37,889
Now my power is gone!
139
00:07:44,832 --> 00:07:47,499
[ Roars ]
140
00:07:49,770 --> 00:07:51,703
Ooh! Ooh!
141
00:07:53,340 --> 00:07:54,439
[ Growls ]
142
00:07:54,441 --> 00:07:56,942
Hold it right there, kitty.
143
00:07:56,944 --> 00:08:00,111
That's no way to treat a guest.
144
00:08:00,113 --> 00:08:02,347
Now get back to
where you belong.
145
00:08:02,349 --> 00:08:04,483
Go on.
146
00:08:16,263 --> 00:08:17,796
Where did she come from?
147
00:08:17,798 --> 00:08:20,532
Not Earth.
I can tell you that much.
148
00:08:20,534 --> 00:08:24,870
You're right, Linka.
I was born many light-years from here.
149
00:08:24,872 --> 00:08:26,438
You know my name?
150
00:08:26,440 --> 00:08:30,008
To be honest,
I was watching you.
151
00:08:30,010 --> 00:08:32,878
My name is Klek-torr.
152
00:08:32,880 --> 00:08:35,780
Hey, how come you can talk
without moving your lips?
153
00:08:35,782 --> 00:08:39,184
I am speaking to you
by mental telepathy.
154
00:08:39,186 --> 00:08:42,187
You wouldn't understand
my native language.
155
00:08:42,189 --> 00:08:44,389
Oh, yeah?
Let's hear you say something.
156
00:08:44,391 --> 00:08:46,558
[ Speaking native language ]
157
00:08:46,560 --> 00:08:48,059
Most peculiar.
158
00:08:48,061 --> 00:08:50,028
You know, I didn't expect you
159
00:08:50,030 --> 00:08:53,565
to find a way out of the
tiger exhibit so soon.
160
00:08:53,567 --> 00:08:55,033
Uh, exhibit?
161
00:08:55,035 --> 00:08:57,536
Yes, Mohan.
162
00:08:57,538 --> 00:09:02,641
Please, come with me,
and I'll show you some other animals.
163
00:09:06,547 --> 00:09:10,081
Then this is some kind of zoo?
164
00:09:10,083 --> 00:09:14,386
Well, sort of.
I call it the space ark.
165
00:09:17,424 --> 00:09:18,790
Awesome!
166
00:09:25,098 --> 00:09:28,166
Hey, check out the view!
We are in orbit!
167
00:09:28,168 --> 00:09:30,268
Look how high we
are above Earth!
168
00:09:30,270 --> 00:09:32,837
No wonder our
powers are so weak.
169
00:09:36,710 --> 00:09:40,278
[ Speaking native language ]
170
00:09:52,726 --> 00:09:55,293
Don't miss the Antares
exhibit, folks.
171
00:09:55,295 --> 00:09:59,431
You know, Kwame,
I welcome visitors,
172
00:09:59,433 --> 00:10:02,300
but the space ark has a
more important mission.
173
00:10:02,302 --> 00:10:06,037
For thousands of your years,
I've explored our galaxy,
174
00:10:06,039 --> 00:10:08,373
rescuing creatures from
doomed environments
175
00:10:08,375 --> 00:10:10,375
before they became extinct.
176
00:10:10,377 --> 00:10:13,878
You must have incredible
animals from hundreds of worlds!
177
00:10:13,880 --> 00:10:15,380
Not as many as you think, Gi.
178
00:10:15,382 --> 00:10:18,817
Of all the miracles
in the universe,
179
00:10:18,819 --> 00:10:20,285
the rarest is life.
180
00:10:20,287 --> 00:10:22,887
That's why it's
so precious to me.
181
00:10:22,889 --> 00:10:26,825
And even where life occurs,
it is not always secure.
182
00:10:26,827 --> 00:10:29,694
Come with me.
183
00:10:32,733 --> 00:10:35,900
I started this exhibit
on my trip to Earth
184
00:10:35,902 --> 00:10:37,969
during the last ice age.
185
00:10:37,971 --> 00:10:40,605
Your ancestors hunted
these animals...
186
00:10:40,607 --> 00:10:46,778
Mammoths, mastodons,
woolly rhinoceros,
187
00:10:46,780 --> 00:10:51,282
giant ground sloths,
and your pal, old saber-tooth.
188
00:10:51,284 --> 00:10:54,786
Are you sure he cannot see out?
189
00:10:54,788 --> 00:10:58,356
Klek-torr, this is way cool.
You got any dinosaurs?
190
00:10:58,358 --> 00:11:01,960
A few million years
before my time.
191
00:11:01,962 --> 00:11:05,196
Wait a minute.
How old do I look?
192
00:11:05,198 --> 00:11:07,599
I'm only 70,000, you know.
193
00:11:07,601 --> 00:11:11,202
You don't look a
day over 40,000.
194
00:11:11,204 --> 00:11:12,871
Well, thanks, Gi.
195
00:11:12,873 --> 00:11:14,506
[ Gasps ]
196
00:11:14,508 --> 00:11:17,642
This exhibit came from
my last trip to Earth,
197
00:11:17,644 --> 00:11:19,878
400 years ago.
198
00:11:19,880 --> 00:11:23,381
[ Gasps ] Look! A great auk!
199
00:11:23,383 --> 00:11:25,884
An elephant bird!
200
00:11:25,886 --> 00:11:29,387
A passenger pigeon!
201
00:11:29,389 --> 00:11:32,657
Linka's hobby is birds, Mohan.
She knows them all.
202
00:11:32,659 --> 00:11:35,694
Oh, and a dodo!
203
00:11:35,696 --> 00:11:39,297
Good name for it.
What a dumb-looking thing.
204
00:11:39,299 --> 00:11:40,899
Oh, ny Wheeler.
205
00:11:40,901 --> 00:11:43,468
It is most beautiful.
206
00:11:45,238 --> 00:11:50,742
I never thought I would see
any of those birds alive.
207
00:11:50,744 --> 00:11:54,479
They were hunted to
extinction years ago.
208
00:11:54,481 --> 00:11:58,416
Over here are the quagga,
209
00:11:58,418 --> 00:12:02,554
the blaubok,
210
00:12:02,556 --> 00:12:05,990
the Irish elk,
211
00:12:05,992 --> 00:12:08,326
Steller's sea cow.
212
00:12:08,328 --> 00:12:10,929
This exhibit is huge.
213
00:12:10,931 --> 00:12:13,031
It had to be.
214
00:12:13,033 --> 00:12:16,334
Humans were getting very
efficient at wiping out species.
215
00:12:16,336 --> 00:12:18,503
Take a look over here.
216
00:12:18,505 --> 00:12:20,538
This trip I don't have room
217
00:12:20,540 --> 00:12:24,142
for all the endangered
species I find.
218
00:12:27,380 --> 00:12:30,348
I'm saving as many as I can.
219
00:12:30,350 --> 00:12:32,383
But in your rain forests,
220
00:12:32,385 --> 00:12:35,920
Before I even know what
life forms are there,
221
00:12:35,922 --> 00:12:38,523
humans destroy them.
222
00:12:38,525 --> 00:12:40,058
The blue whales.
223
00:12:40,060 --> 00:12:42,627
Gi: Once they had the
whole ocean to explore.
224
00:12:42,629 --> 00:12:45,296
Now this tank will
be their world.
225
00:12:45,298 --> 00:12:47,298
It is better than extinct, no?
226
00:12:47,300 --> 00:12:50,301
[ Yawns ] It's
been a long night.
227
00:12:50,303 --> 00:12:53,304
Oh, excuse me.
I'm a terrible host.
228
00:12:53,306 --> 00:12:56,374
Follow me, will you, please?
229
00:13:00,647 --> 00:13:03,782
This reminds me of Hope Island.
230
00:13:03,784 --> 00:13:06,918
It should have
everything you need.
231
00:13:06,920 --> 00:13:09,487
After you eat and rest,
we can talk again.
232
00:13:12,425 --> 00:13:14,993
Hey, these things are plush!
233
00:13:16,429 --> 00:13:17,796
Interesting.
234
00:13:17,798 --> 00:13:21,900
Yes, but we have work to do
back on Earth, Klek-torr.
235
00:13:21,902 --> 00:13:23,902
So If you could just
send us back to...
236
00:13:23,904 --> 00:13:25,937
Klek-torr? Klek-torr!
237
00:13:25,939 --> 00:13:27,972
She has gone.
238
00:13:27,974 --> 00:13:31,676
How are we going to get back and
save the tigers from Greedly?
239
00:13:31,678 --> 00:13:35,547
Perhaps I can reach
Klek-torr on this.
240
00:13:36,950 --> 00:13:40,618
We are leaving Earth's orbit!
241
00:13:40,620 --> 00:13:42,921
Hey, no way!
242
00:13:42,923 --> 00:13:46,024
Klek-torr wouldn't kidnap us.
243
00:13:46,026 --> 00:13:47,625
Hey, Klek-torr!
244
00:13:47,627 --> 00:13:49,561
Hey, where are you?
245
00:13:50,463 --> 00:13:51,863
Ow!
246
00:13:51,865 --> 00:13:55,767
Man,
I've got to stop doing that.
247
00:13:55,769 --> 00:13:57,735
Another projection!
248
00:14:01,107 --> 00:14:03,775
I have a bad feeling about this.
249
00:14:03,777 --> 00:14:06,077
And if I press this...
250
00:14:07,347 --> 00:14:08,746
[ Gasps ]
251
00:14:13,653 --> 00:14:15,587
[ Speaking native language ]
252
00:14:18,892 --> 00:14:20,825
Klek-torr, no!
253
00:14:20,827 --> 00:14:24,329
No, you cannot do this to us!
254
00:14:24,331 --> 00:14:26,898
No need to scream, Mohan.
255
00:14:26,900 --> 00:14:29,567
Hey, what's the idea
of kidnapping us?
256
00:14:29,569 --> 00:14:31,502
Kidnapping?
257
00:14:31,504 --> 00:14:33,504
But I'm...
258
00:14:33,506 --> 00:14:37,008
Humans are an
endangered species.
259
00:14:37,010 --> 00:14:40,211
I brought you here to
save you from extinction.
260
00:14:40,213 --> 00:14:42,413
I thought you understood that.
261
00:14:42,415 --> 00:14:44,582
How can we be endangered?
262
00:14:44,584 --> 00:14:47,352
There are more than
five billion of us.
263
00:14:47,354 --> 00:14:49,754
That's part of the
problem with humans.
264
00:14:49,756 --> 00:14:51,856
The more there are of you,
265
00:14:51,858 --> 00:14:54,025
the more you burden
your environment,
266
00:14:54,027 --> 00:14:58,229
till one day... poof!
It collapses.
267
00:14:58,231 --> 00:15:01,432
And I'm afraid that
day is not far off.
268
00:15:01,434 --> 00:15:03,868
But we cannot live in captivity.
269
00:15:03,870 --> 00:15:06,204
But you're not prisoners.
270
00:15:06,206 --> 00:15:08,573
You'll have the run of the ship.
271
00:15:08,575 --> 00:15:11,109
And if we find an
Earth-like planet,
272
00:15:11,111 --> 00:15:15,246
we could reintroduce
you to the wild.
273
00:15:17,217 --> 00:15:19,584
Greedly: I don't know what
happened to those Planet punks,
274
00:15:19,586 --> 00:15:23,021
but now I can hog this
forest all to myself.
275
00:15:27,127 --> 00:15:29,227
We will never see Earth again.
276
00:15:29,229 --> 00:15:32,697
Now I know how a
tiger in a cage feels.
277
00:15:32,699 --> 00:15:36,267
I wish we had preserved their
forest when we had the chance.
278
00:15:36,269 --> 00:15:38,736
You might still get that chance.
279
00:15:38,738 --> 00:15:39,971
What have you found?
280
00:15:39,973 --> 00:15:44,108
This terminal is tied into
the space ark systems.
281
00:15:44,110 --> 00:15:47,946
That symbol corresponds to a
hidden hatch on the hologram wall.
282
00:15:47,948 --> 00:15:52,984
It could be an escape
pod or just an airlock.
283
00:15:52,986 --> 00:15:58,222
So, beyond that hatch could be our
last chance to get back to Earth.
284
00:15:58,224 --> 00:16:01,492
Or a trip into space that'll
take our breath away...
285
00:16:01,494 --> 00:16:02,894
Forever.
286
00:16:02,896 --> 00:16:04,662
It is a terrible risk.
287
00:16:04,664 --> 00:16:06,597
We could stay put.
288
00:16:06,599 --> 00:16:10,802
No. Gaia trusted us with
the job of saving Earth.
289
00:16:10,804 --> 00:16:14,138
We cannot let her down.
We must take the chance.
290
00:16:14,140 --> 00:16:16,240
Yeah! Yeah!
291
00:16:18,178 --> 00:16:19,978
Here goes nothing.
292
00:16:26,353 --> 00:16:29,587
You were right!
There goes nothing!
293
00:16:29,589 --> 00:16:31,422
Everyone, hang on!
294
00:16:37,197 --> 00:16:38,696
Aah! Aah!
295
00:16:38,698 --> 00:16:39,998
[ Alarm blaring ]
296
00:16:40,000 --> 00:16:41,699
No!
297
00:16:41,701 --> 00:16:44,268
They'll be dead in seconds.
298
00:16:48,875 --> 00:16:50,708
Whoa!
299
00:16:50,710 --> 00:16:52,043
Aah!
300
00:16:52,045 --> 00:16:53,711
Why did you open the hatch?
301
00:16:53,713 --> 00:16:55,713
Didn't you know
what would happen?
302
00:16:55,715 --> 00:16:59,217
We had to risk it.
We must get back to Earth.
303
00:16:59,219 --> 00:17:01,719
But this isn't a punishment.
304
00:17:01,721 --> 00:17:04,288
I'm offering you safety,
305
00:17:04,290 --> 00:17:06,491
a new home.
306
00:17:06,493 --> 00:17:09,560
Klek-torr,
we do not want a new home,
307
00:17:09,562 --> 00:17:12,663
just another chance
to save the old one.
308
00:17:12,665 --> 00:17:14,532
I think I understand now.
309
00:17:14,534 --> 00:17:18,036
I underestimated your courage,
310
00:17:18,038 --> 00:17:19,737
your unselfishness.
311
00:17:19,739 --> 00:17:23,241
If everyone on Earth
had your dedication,
312
00:17:23,243 --> 00:17:25,643
then perhaps humans would not be
313
00:17:25,645 --> 00:17:28,146
an endangered species after all.
314
00:17:32,752 --> 00:17:34,185
[ Crowd murmuring ]
315
00:17:34,187 --> 00:17:37,855
Out of my way. I paid you off.
316
00:17:37,857 --> 00:17:40,258
And if I don't build
my golf resort,
317
00:17:40,260 --> 00:17:42,660
you people won't
bring home the bacon.
318
00:17:42,662 --> 00:17:46,330
Our village does not want your
bacon, Mr. Greedly.
319
00:17:49,269 --> 00:17:51,069
What the...
320
00:17:51,071 --> 00:17:53,771
They're giving back my money!
321
00:17:53,773 --> 00:17:56,107
This does not compute.
322
00:17:58,945 --> 00:18:00,778
Those meddling Planet geeks
323
00:18:00,780 --> 00:18:02,847
talked them out of this deal!
324
00:18:02,849 --> 00:18:05,817
Our village decided to
preserve the forest.
325
00:18:08,288 --> 00:18:11,622
We may not get as
many rich tourists,
326
00:18:11,624 --> 00:18:13,858
but the wilderness is priceless.
327
00:18:13,860 --> 00:18:18,696
Too bad! Guess we'll just have
to ruin this forest for free.
328
00:18:18,698 --> 00:18:20,798
That's the fair way.
329
00:18:20,800 --> 00:18:22,900
Ha ha ha! [ Snorts ]
330
00:18:22,902 --> 00:18:27,805
Dr. Blight: And for starters,
we'll turn your village into our sand trap.
331
00:18:27,807 --> 00:18:30,241
Ha ha ha! Ahh.
332
00:18:30,243 --> 00:18:33,444
Let's slice it up, Doctor.
333
00:18:38,651 --> 00:18:40,651
Aah!
334
00:18:40,653 --> 00:18:43,821
Now I'm really teed off!
335
00:18:43,823 --> 00:18:45,389
[ Boom! ]
336
00:18:48,828 --> 00:18:52,263
Time for us to call a our
heavy hitter of our own.
337
00:18:52,265 --> 00:18:54,332
Let our powers combine.
338
00:18:54,334 --> 00:18:55,900
Earth!
339
00:18:55,902 --> 00:18:57,902
Fire!
340
00:18:57,904 --> 00:19:00,138
Wind!
341
00:19:00,140 --> 00:19:02,240
Water!
342
00:19:02,242 --> 00:19:03,674
Heart!
343
00:19:07,580 --> 00:19:13,417
By your powers combined,
I am Captain Planet!
344
00:19:13,419 --> 00:19:16,020
Planeteers: Go, Planet!
345
00:19:19,926 --> 00:19:24,195
Whoa! Golfing with you is
always a blast, Greedly.
346
00:19:24,197 --> 00:19:28,599
Not when I have to
take a penalty stroke!
347
00:19:35,675 --> 00:19:38,109
Oh. So you want to play
around, huh?
348
00:19:38,111 --> 00:19:41,045
Actually, I'm feeling a
little below par today.
349
00:19:41,047 --> 00:19:43,781
MAL: I just remembered
my own tee time.
350
00:19:43,783 --> 00:19:47,451
I think I'll need a
wood for this shot.
351
00:19:55,228 --> 00:19:57,728
Aw, wouldn't you know it?
352
00:19:57,730 --> 00:20:02,133
A hole in one and no
one there to see it.
353
00:20:02,135 --> 00:20:06,637
Thanks for bringing back my
Planeteers, Klek-torr.
354
00:20:08,741 --> 00:20:11,542
It's a rare pleasure, Gaia.
355
00:20:11,544 --> 00:20:15,680
Most of my creatures no longer
have homes to return to.
356
00:20:15,682 --> 00:20:17,315
Just one other thing...
357
00:20:17,317 --> 00:20:20,251
I'd rather you left those two
behind, as well.
358
00:20:24,324 --> 00:20:26,724
Now behave yourselves.
359
00:20:26,726 --> 00:20:29,327
Y-Y-Yes, sir...
360
00:20:29,329 --> 00:20:31,329
M-M-Ma'am...
361
00:20:31,331 --> 00:20:32,830
I-I-It.
362
00:20:32,832 --> 00:20:34,432
Whatever you say.
363
00:20:35,602 --> 00:20:39,370
You know, Gaia, I didn't think
anyone would miss those two.
364
00:20:39,372 --> 00:20:41,105
No one would.
365
00:20:41,107 --> 00:20:46,110
It's just that I can't bear
to have the rest of the galaxy
366
00:20:46,112 --> 00:20:48,379
think they represent humanity.
367
00:20:48,381 --> 00:20:50,748
It would be a shame.
Wouldn't it?
368
00:20:50,750 --> 00:20:51,949
Yes! Yes!
369
00:20:51,951 --> 00:20:56,387
And now I must return
to the space ark.
370
00:20:56,389 --> 00:20:58,756
Keep up your good
work, Planeteers.
371
00:20:58,758 --> 00:21:00,858
[ Speaking native language ]
372
00:21:00,860 --> 00:21:02,693
[ Speaking native language ]
373
00:21:06,633 --> 00:21:08,733
Hey, I didn't know you
could speak his language.
374
00:21:08,735 --> 00:21:10,101
What did he say?
375
00:21:10,103 --> 00:21:12,470
Klek-torr says no matter
where you come from
376
00:21:12,472 --> 00:21:13,971
or what language you speak,
377
00:21:13,973 --> 00:21:15,273
we're all in this together.
378
00:21:16,409 --> 00:21:18,376
Planeteers: Go, Planet!
379
00:21:18,378 --> 00:21:22,046
Zoos are one way of
preserving endangered species,
380
00:21:22,048 --> 00:21:24,148
but the best way is to
protect the habitats
381
00:21:24,150 --> 00:21:25,483
where these animals live.
382
00:21:25,485 --> 00:21:28,719
Linka: Even our homes are built
in wild animals' territory.
383
00:21:28,721 --> 00:21:31,055
So if you want your yard
to be an animal sanctuary,
384
00:21:31,057 --> 00:21:32,456
leave an area uncut.
385
00:21:32,458 --> 00:21:35,726
Kwame: Trees and brush provide
shelter and food to animals,
386
00:21:35,728 --> 00:21:37,061
such as birds and foxes.
387
00:21:37,063 --> 00:21:39,230
By build a blind,
you can watch them,
388
00:21:39,232 --> 00:21:41,165
but they're wild and
can be dangerous.
389
00:21:41,167 --> 00:21:44,135
Wheeler: We can live at peace
with all of Earth's creatures.
390
00:21:44,137 --> 00:21:45,202
The power is yours!
391
00:21:46,439 --> 00:21:47,838
I'm Captain Planet.
392
00:21:47,840 --> 00:21:49,507
Planeteers: And
we're Planeteers!
393
00:21:49,509 --> 00:21:51,108
You can be a Planeteer, too,
394
00:21:51,110 --> 00:21:53,978
by helping to make our
world a better place to live
395
00:21:53,980 --> 00:21:56,180
for everyone who
shares our planet...
396
00:21:56,182 --> 00:21:59,317
[ Trumpets ]
397
00:21:59,319 --> 00:22:01,452
Ma-Ti: including our wild animal
friends, like Sneezer,
398
00:22:01,454 --> 00:22:05,823
who are being killed to make
jewelry, souvenirs, and fur coats.
399
00:22:05,825 --> 00:22:08,526
So tell your friends
not to buy things
400
00:22:08,528 --> 00:22:10,795
that require an animal
to give its life.
401
00:22:10,797 --> 00:22:13,164
We mustn't plunder our planet.
402
00:22:13,166 --> 00:22:16,167
The power is yours!
403
00:22:16,169 --> 00:22:17,668
Earth!
404
00:22:17,670 --> 00:22:19,470
Fire!
405
00:22:19,472 --> 00:22:20,671
Wind!
406
00:22:20,673 --> 00:22:22,006
Water! Heart!
407
00:22:22,008 --> 00:22:23,641
All: Go, Planet!
408
00:22:23,643 --> 00:22:26,777
By your powers combined,
I am Captain Planet!
409
00:22:26,779 --> 00:22:28,546
♪ Captain Planet
410
00:22:28,548 --> 00:22:30,348
♪ He's our hero
411
00:22:30,350 --> 00:22:33,551
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪
412
00:22:33,553 --> 00:22:36,654
♪ He's our powers magnified
413
00:22:36,656 --> 00:22:40,524
♪ And he's fighting
on the planet's side ♪
414
00:22:40,526 --> 00:22:42,526
♪ Captain Planet
415
00:22:42,528 --> 00:22:44,295
♪ He's our hero
416
00:22:44,297 --> 00:22:47,631
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪
417
00:22:47,633 --> 00:22:51,035
♪ Gonna help him put asunder
418
00:22:51,037 --> 00:22:55,239
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪
419
00:22:55,241 --> 00:22:58,843
You'll pay for this,
Captain Planet!
420
00:22:58,845 --> 00:23:02,213
♪ We're the Planeteers,
you can be one, too ♪
421
00:23:02,215 --> 00:23:05,716
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪
422
00:23:05,718 --> 00:23:09,220
♪ Looting and polluting
is not the way ♪
423
00:23:09,222 --> 00:23:13,157
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪
424
00:23:13,159 --> 00:23:16,360
The power is yours!
425
00:23:16,362 --> 00:23:19,463
♪♪