1 00:00:00,634 --> 00:00:03,335 Our world is in peril. 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,270 Gaia, the spirit of the Earth, 3 00:00:05,272 --> 00:00:07,873 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:07,875 --> 00:00:09,375 plaguing our planet. 5 00:00:09,377 --> 00:00:13,312 She sends five magic rings to five special young people... 6 00:00:13,314 --> 00:00:16,315 Kwame from Africa, with the power of Earth. 7 00:00:16,317 --> 00:00:17,783 [ Sirens wailing ] 8 00:00:17,785 --> 00:00:21,620 From North America... Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:21,622 --> 00:00:24,690 ♪♪ 10 00:00:26,360 --> 00:00:30,195 From the Soviet Union... Linka, with the power of wind. 11 00:00:31,799 --> 00:00:35,367 From Asia... Gi, with the power of water. 12 00:00:35,369 --> 00:00:38,404 ♪♪ 13 00:00:40,508 --> 00:00:44,643 And from South America... Ma-Ti, with the power of heart. 14 00:00:44,645 --> 00:00:47,079 When the five powers combine, 15 00:00:47,081 --> 00:00:49,581 they summon Earth's greatest champion... 16 00:00:49,583 --> 00:00:51,417 Captain Planet! 17 00:00:51,419 --> 00:00:53,285 All: Go, Planet! 18 00:00:56,657 --> 00:00:59,625 Captain Planet: The power is yours! 19 00:01:13,107 --> 00:01:16,108 You know, Doc, most golf carts 20 00:01:16,110 --> 00:01:20,746 are only good for about 18 holes. 21 00:01:21,849 --> 00:01:27,019 But your monster golf cart is making 118 holes! 22 00:01:28,255 --> 00:01:31,190 And installing the golf course. 23 00:01:34,095 --> 00:01:38,430 MAL, there's nothing like a drive in the country. 24 00:01:38,432 --> 00:01:41,400 There's nothing left after we drive through. 25 00:01:41,402 --> 00:01:42,468 [ Helicopter blades whirring ] 26 00:01:42,470 --> 00:01:43,869 Huh? 27 00:01:45,806 --> 00:01:47,439 Not again! 28 00:01:53,314 --> 00:01:55,547 Aw! 29 00:01:55,549 --> 00:01:58,617 Don't you Planet twerps ever take a day off? 30 00:01:58,619 --> 00:02:01,320 Not when you threaten endangered tigers. 31 00:02:01,322 --> 00:02:03,322 Tiger, shmiger. 32 00:02:03,324 --> 00:02:06,391 You're looking at the future site 33 00:02:06,393 --> 00:02:08,894 of Hog Heaven Golf Resort... 34 00:02:08,896 --> 00:02:11,263 Sweetest little pork-barrel project you ever saw. 35 00:02:11,265 --> 00:02:13,398 In a pig's eye! 36 00:02:13,400 --> 00:02:17,302 Out of the way, smart aleck! We're playing through! 37 00:02:17,304 --> 00:02:18,570 Fore! 38 00:02:21,175 --> 00:02:24,076 Sorry. This hole has a nasty hazard. 39 00:02:24,078 --> 00:02:25,577 Water! 40 00:02:28,849 --> 00:02:31,350 This situation calls for a driver. 41 00:02:31,352 --> 00:02:34,520 I'll mow them down, MAL, baby. 42 00:02:36,323 --> 00:02:37,589 Aah! 43 00:02:41,996 --> 00:02:44,830 I can sink this one. 44 00:02:44,832 --> 00:02:46,165 Earth! 45 00:02:50,337 --> 00:02:52,437 Get off of me! 46 00:02:52,439 --> 00:02:55,541 Ha ha! Ha ha ha! 47 00:02:55,543 --> 00:02:58,844 You must be stopping this at once. 48 00:02:58,846 --> 00:03:00,846 You heard him, Greedly. 49 00:03:00,848 --> 00:03:02,881 I did not mean him. I meant you. 50 00:03:02,883 --> 00:03:04,383 Huh? 51 00:03:04,385 --> 00:03:07,619 What kind of riffraff you letting into this forest, Mohan? 52 00:03:07,621 --> 00:03:09,454 I am most sorry, Mr. Greedly. 53 00:03:09,456 --> 00:03:10,889 It will not happen again. 54 00:03:10,891 --> 00:03:12,391 All right. Let me get this straight. 55 00:03:12,393 --> 00:03:15,127 You want this porker plowing up your forest? 56 00:03:15,129 --> 00:03:18,830 My piggy bank paid his village a big advance. 57 00:03:18,832 --> 00:03:20,899 But the forest will be destroyed. 58 00:03:20,901 --> 00:03:22,734 And what will become of tigers? 59 00:03:22,736 --> 00:03:25,704 I am sorry, but tigers will not pay for hospitals 60 00:03:25,706 --> 00:03:27,239 or schools for our children. 61 00:03:27,241 --> 00:03:29,241 Can't we at least save them? 62 00:03:29,243 --> 00:03:31,043 Forget it! Scram! 63 00:03:31,045 --> 00:03:32,978 Hoggy, darling, 64 00:03:32,980 --> 00:03:35,881 have you forgotten how much trouble 65 00:03:35,883 --> 00:03:39,384 these ecomaniacs put you through last time? 66 00:03:39,386 --> 00:03:41,153 I'm feeling generous. 67 00:03:41,155 --> 00:03:45,724 You got one night to clear out the tigers. 68 00:03:45,726 --> 00:03:47,893 Period! [ Snorts ] 69 00:03:47,895 --> 00:03:51,396 I am the best tiger tracker this forest will ever see. 70 00:03:51,398 --> 00:03:53,365 Mohan, you're the last tiger tracker 71 00:03:53,367 --> 00:03:54,733 this forest will ever see. 72 00:03:54,735 --> 00:03:55,934 Their home is history. 73 00:03:55,936 --> 00:04:00,539 Do not worry. The tigers will be fine in a zoo. 74 00:04:00,541 --> 00:04:04,943 I wish that were true, but the truth isn't so pretty. 75 00:04:04,945 --> 00:04:08,213 Take a look at your PlanetVision. 76 00:04:08,215 --> 00:04:13,418 A good zoo tries to re-create the animals' natural home. 77 00:04:13,420 --> 00:04:15,120 But if all wilderness is destroyed, 78 00:04:15,122 --> 00:04:16,955 these magnificent animals will end up 79 00:04:16,957 --> 00:04:18,890 in cramped concrete prisons. 80 00:04:18,892 --> 00:04:21,793 Still, for the tigers of this forest, 81 00:04:21,795 --> 00:04:24,196 it's this or extermination. 82 00:04:27,434 --> 00:04:28,934 Shh. We must be very quiet. 83 00:04:28,936 --> 00:04:31,436 The tigers' ears are very sensitive. 84 00:04:31,438 --> 00:04:34,473 If you can get me close, my ring will do the rest. 85 00:04:34,475 --> 00:04:36,041 Okay, if you say so. 86 00:04:41,949 --> 00:04:43,715 After the tiger has eaten his prey, 87 00:04:43,717 --> 00:04:45,317 he comes to the river to drink. 88 00:04:45,319 --> 00:04:47,919 Wheeler: Good, 'cause I don't want to run in to a tiger 89 00:04:47,921 --> 00:04:48,987 that hasn't eaten yet. 90 00:04:48,989 --> 00:04:51,990 [ Growling ] 91 00:04:51,992 --> 00:04:53,125 What was that? 92 00:04:53,127 --> 00:04:54,626 Shh. Over there. 93 00:04:54,628 --> 00:04:56,261 That didn't come from in front of us. 94 00:04:56,263 --> 00:04:58,630 It came from... behind! 95 00:04:58,632 --> 00:05:01,233 [ Gasps ] [ Growling ] 96 00:05:01,235 --> 00:05:02,567 Wind! 97 00:05:08,008 --> 00:05:09,574 Heart! 98 00:05:15,683 --> 00:05:18,350 Watch behind you, Ma-Ti! 99 00:05:18,352 --> 00:05:20,085 Heart! 100 00:05:24,658 --> 00:05:26,525 The coast is clear, Mohan. 101 00:05:26,527 --> 00:05:29,227 Just scouting to see if there are any other tigers around. 102 00:05:32,700 --> 00:05:34,132 Rats! 103 00:05:34,134 --> 00:05:38,704 I was hoping the tigers would make a snack of those ecobrats. 104 00:05:38,706 --> 00:05:43,508 But I got something that should rile those cats up. 105 00:05:43,510 --> 00:05:45,210 Ha ha ha! 106 00:05:45,212 --> 00:05:48,513 Exploding golf balls. 107 00:05:50,384 --> 00:05:52,517 Hey! What the... 108 00:05:55,322 --> 00:05:57,723 What beautiful animals. 109 00:06:00,527 --> 00:06:04,996 I wish I didn't have to take you away, 110 00:06:04,998 --> 00:06:06,898 but your home is doomed. 111 00:06:06,900 --> 00:06:11,403 This is the only way I can make sure you survive. 112 00:06:11,405 --> 00:06:13,972 Where'd they go? 113 00:06:15,843 --> 00:06:17,743 What happened to the ecocopter? 114 00:06:17,745 --> 00:06:19,978 It's like it vanished into thin air. 115 00:06:19,980 --> 00:06:21,980 Aah! 116 00:06:24,485 --> 00:06:27,386 This is more like thick air. 117 00:06:27,388 --> 00:06:30,555 It must be one of Dr. Blight's tricks. 118 00:06:30,557 --> 00:06:32,157 Let's get out of here! 119 00:06:34,061 --> 00:06:35,394 Aah! 120 00:06:35,396 --> 00:06:37,396 Oh, my aching head! 121 00:06:37,398 --> 00:06:38,897 It's not glass, 122 00:06:38,899 --> 00:06:41,767 but it doesn't feel like a force field, either. 123 00:06:41,769 --> 00:06:43,602 Something else is wrong. 124 00:06:43,604 --> 00:06:45,937 The stars are not in the right places. 125 00:06:45,939 --> 00:06:49,107 Then maybe the landscape isn't real. 126 00:06:49,109 --> 00:06:52,110 Maybe it's some kind of holographic projection. 127 00:06:52,112 --> 00:06:54,613 Well, I'm fed up with the school of hard knocks. 128 00:06:54,615 --> 00:06:57,849 I'm burning my way out of here. Fire! 129 00:06:58,852 --> 00:07:02,120 Looks like you are having a power shortage, Wheeler. 130 00:07:02,122 --> 00:07:03,855 Yeah. I don't get it. 131 00:07:09,296 --> 00:07:11,129 What on Earth? 132 00:07:11,131 --> 00:07:12,964 [ Growls ] 133 00:07:12,966 --> 00:07:15,200 A saber-toothed tiger? 134 00:07:19,540 --> 00:07:23,308 It can't be. They died out thousands of years ago. 135 00:07:23,310 --> 00:07:25,710 Don't tell me, tell him! 136 00:07:31,819 --> 00:07:33,752 Heart! 137 00:07:33,754 --> 00:07:35,153 Huh? 138 00:07:35,155 --> 00:07:37,889 Now my power is gone! 139 00:07:44,832 --> 00:07:47,499 [ Roars ] 140 00:07:49,770 --> 00:07:51,703 Ooh! Ooh! 141 00:07:53,340 --> 00:07:54,439 [ Growls ] 142 00:07:54,441 --> 00:07:56,942 Hold it right there, kitty. 143 00:07:56,944 --> 00:08:00,111 That's no way to treat a guest. 144 00:08:00,113 --> 00:08:02,347 Now get back to where you belong. 145 00:08:02,349 --> 00:08:04,483 Go on. 146 00:08:16,263 --> 00:08:17,796 Where did she come from? 147 00:08:17,798 --> 00:08:20,532 Not Earth. I can tell you that much. 148 00:08:20,534 --> 00:08:24,870 You're right, Linka. I was born many light-years from here. 149 00:08:24,872 --> 00:08:26,438 You know my name? 150 00:08:26,440 --> 00:08:30,008 To be honest, I was watching you. 151 00:08:30,010 --> 00:08:32,878 My name is Klek-torr. 152 00:08:32,880 --> 00:08:35,780 Hey, how come you can talk without moving your lips? 153 00:08:35,782 --> 00:08:39,184 I am speaking to you by mental telepathy. 154 00:08:39,186 --> 00:08:42,187 You wouldn't understand my native language. 155 00:08:42,189 --> 00:08:44,389 Oh, yeah? Let's hear you say something. 156 00:08:44,391 --> 00:08:46,558 [ Speaking native language ] 157 00:08:46,560 --> 00:08:48,059 Most peculiar. 158 00:08:48,061 --> 00:08:50,028 You know, I didn't expect you 159 00:08:50,030 --> 00:08:53,565 to find a way out of the tiger exhibit so soon. 160 00:08:53,567 --> 00:08:55,033 Uh, exhibit? 161 00:08:55,035 --> 00:08:57,536 Yes, Mohan. 162 00:08:57,538 --> 00:09:02,641 Please, come with me, and I'll show you some other animals. 163 00:09:06,547 --> 00:09:10,081 Then this is some kind of zoo? 164 00:09:10,083 --> 00:09:14,386 Well, sort of. I call it the space ark. 165 00:09:17,424 --> 00:09:18,790 Awesome! 166 00:09:25,098 --> 00:09:28,166 Hey, check out the view! We are in orbit! 167 00:09:28,168 --> 00:09:30,268 Look how high we are above Earth! 168 00:09:30,270 --> 00:09:32,837 No wonder our powers are so weak. 169 00:09:36,710 --> 00:09:40,278 [ Speaking native language ] 170 00:09:52,726 --> 00:09:55,293 Don't miss the Antares exhibit, folks. 171 00:09:55,295 --> 00:09:59,431 You know, Kwame, I welcome visitors, 172 00:09:59,433 --> 00:10:02,300 but the space ark has a more important mission. 173 00:10:02,302 --> 00:10:06,037 For thousands of your years, I've explored our galaxy, 174 00:10:06,039 --> 00:10:08,373 rescuing creatures from doomed environments 175 00:10:08,375 --> 00:10:10,375 before they became extinct. 176 00:10:10,377 --> 00:10:13,878 You must have incredible animals from hundreds of worlds! 177 00:10:13,880 --> 00:10:15,380 Not as many as you think, Gi. 178 00:10:15,382 --> 00:10:18,817 Of all the miracles in the universe, 179 00:10:18,819 --> 00:10:20,285 the rarest is life. 180 00:10:20,287 --> 00:10:22,887 That's why it's so precious to me. 181 00:10:22,889 --> 00:10:26,825 And even where life occurs, it is not always secure. 182 00:10:26,827 --> 00:10:29,694 Come with me. 183 00:10:32,733 --> 00:10:35,900 I started this exhibit on my trip to Earth 184 00:10:35,902 --> 00:10:37,969 during the last ice age. 185 00:10:37,971 --> 00:10:40,605 Your ancestors hunted these animals... 186 00:10:40,607 --> 00:10:46,778 Mammoths, mastodons, woolly rhinoceros, 187 00:10:46,780 --> 00:10:51,282 giant ground sloths, and your pal, old saber-tooth. 188 00:10:51,284 --> 00:10:54,786 Are you sure he cannot see out? 189 00:10:54,788 --> 00:10:58,356 Klek-torr, this is way cool. You got any dinosaurs? 190 00:10:58,358 --> 00:11:01,960 A few million years before my time. 191 00:11:01,962 --> 00:11:05,196 Wait a minute. How old do I look? 192 00:11:05,198 --> 00:11:07,599 I'm only 70,000, you know. 193 00:11:07,601 --> 00:11:11,202 You don't look a day over 40,000. 194 00:11:11,204 --> 00:11:12,871 Well, thanks, Gi. 195 00:11:12,873 --> 00:11:14,506 [ Gasps ] 196 00:11:14,508 --> 00:11:17,642 This exhibit came from my last trip to Earth, 197 00:11:17,644 --> 00:11:19,878 400 years ago. 198 00:11:19,880 --> 00:11:23,381 [ Gasps ] Look! A great auk! 199 00:11:23,383 --> 00:11:25,884 An elephant bird! 200 00:11:25,886 --> 00:11:29,387 A passenger pigeon! 201 00:11:29,389 --> 00:11:32,657 Linka's hobby is birds, Mohan. She knows them all. 202 00:11:32,659 --> 00:11:35,694 Oh, and a dodo! 203 00:11:35,696 --> 00:11:39,297 Good name for it. What a dumb-looking thing. 204 00:11:39,299 --> 00:11:40,899 Oh, ny Wheeler. 205 00:11:40,901 --> 00:11:43,468 It is most beautiful. 206 00:11:45,238 --> 00:11:50,742 I never thought I would see any of those birds alive. 207 00:11:50,744 --> 00:11:54,479 They were hunted to extinction years ago. 208 00:11:54,481 --> 00:11:58,416 Over here are the quagga, 209 00:11:58,418 --> 00:12:02,554 the blaubok, 210 00:12:02,556 --> 00:12:05,990 the Irish elk, 211 00:12:05,992 --> 00:12:08,326 Steller's sea cow. 212 00:12:08,328 --> 00:12:10,929 This exhibit is huge. 213 00:12:10,931 --> 00:12:13,031 It had to be. 214 00:12:13,033 --> 00:12:16,334 Humans were getting very efficient at wiping out species. 215 00:12:16,336 --> 00:12:18,503 Take a look over here. 216 00:12:18,505 --> 00:12:20,538 This trip I don't have room 217 00:12:20,540 --> 00:12:24,142 for all the endangered species I find. 218 00:12:27,380 --> 00:12:30,348 I'm saving as many as I can. 219 00:12:30,350 --> 00:12:32,383 But in your rain forests, 220 00:12:32,385 --> 00:12:35,920 Before I even know what life forms are there, 221 00:12:35,922 --> 00:12:38,523 humans destroy them. 222 00:12:38,525 --> 00:12:40,058 The blue whales. 223 00:12:40,060 --> 00:12:42,627 Gi: Once they had the whole ocean to explore. 224 00:12:42,629 --> 00:12:45,296 Now this tank will be their world. 225 00:12:45,298 --> 00:12:47,298 It is better than extinct, no? 226 00:12:47,300 --> 00:12:50,301 [ Yawns ] It's been a long night. 227 00:12:50,303 --> 00:12:53,304 Oh, excuse me. I'm a terrible host. 228 00:12:53,306 --> 00:12:56,374 Follow me, will you, please? 229 00:13:00,647 --> 00:13:03,782 This reminds me of Hope Island. 230 00:13:03,784 --> 00:13:06,918 It should have everything you need. 231 00:13:06,920 --> 00:13:09,487 After you eat and rest, we can talk again. 232 00:13:12,425 --> 00:13:14,993 Hey, these things are plush! 233 00:13:16,429 --> 00:13:17,796 Interesting. 234 00:13:17,798 --> 00:13:21,900 Yes, but we have work to do back on Earth, Klek-torr. 235 00:13:21,902 --> 00:13:23,902 So If you could just send us back to... 236 00:13:23,904 --> 00:13:25,937 Klek-torr? Klek-torr! 237 00:13:25,939 --> 00:13:27,972 She has gone. 238 00:13:27,974 --> 00:13:31,676 How are we going to get back and save the tigers from Greedly? 239 00:13:31,678 --> 00:13:35,547 Perhaps I can reach Klek-torr on this. 240 00:13:36,950 --> 00:13:40,618 We are leaving Earth's orbit! 241 00:13:40,620 --> 00:13:42,921 Hey, no way! 242 00:13:42,923 --> 00:13:46,024 Klek-torr wouldn't kidnap us. 243 00:13:46,026 --> 00:13:47,625 Hey, Klek-torr! 244 00:13:47,627 --> 00:13:49,561 Hey, where are you? 245 00:13:50,463 --> 00:13:51,863 Ow! 246 00:13:51,865 --> 00:13:55,767 Man, I've got to stop doing that. 247 00:13:55,769 --> 00:13:57,735 Another projection! 248 00:14:01,107 --> 00:14:03,775 I have a bad feeling about this. 249 00:14:03,777 --> 00:14:06,077 And if I press this... 250 00:14:07,347 --> 00:14:08,746 [ Gasps ] 251 00:14:13,653 --> 00:14:15,587 [ Speaking native language ] 252 00:14:18,892 --> 00:14:20,825 Klek-torr, no! 253 00:14:20,827 --> 00:14:24,329 No, you cannot do this to us! 254 00:14:24,331 --> 00:14:26,898 No need to scream, Mohan. 255 00:14:26,900 --> 00:14:29,567 Hey, what's the idea of kidnapping us? 256 00:14:29,569 --> 00:14:31,502 Kidnapping? 257 00:14:31,504 --> 00:14:33,504 But I'm... 258 00:14:33,506 --> 00:14:37,008 Humans are an endangered species. 259 00:14:37,010 --> 00:14:40,211 I brought you here to save you from extinction. 260 00:14:40,213 --> 00:14:42,413 I thought you understood that. 261 00:14:42,415 --> 00:14:44,582 How can we be endangered? 262 00:14:44,584 --> 00:14:47,352 There are more than five billion of us. 263 00:14:47,354 --> 00:14:49,754 That's part of the problem with humans. 264 00:14:49,756 --> 00:14:51,856 The more there are of you, 265 00:14:51,858 --> 00:14:54,025 the more you burden your environment, 266 00:14:54,027 --> 00:14:58,229 till one day... poof! It collapses. 267 00:14:58,231 --> 00:15:01,432 And I'm afraid that day is not far off. 268 00:15:01,434 --> 00:15:03,868 But we cannot live in captivity. 269 00:15:03,870 --> 00:15:06,204 But you're not prisoners. 270 00:15:06,206 --> 00:15:08,573 You'll have the run of the ship. 271 00:15:08,575 --> 00:15:11,109 And if we find an Earth-like planet, 272 00:15:11,111 --> 00:15:15,246 we could reintroduce you to the wild. 273 00:15:17,217 --> 00:15:19,584 Greedly: I don't know what happened to those Planet punks, 274 00:15:19,586 --> 00:15:23,021 but now I can hog this forest all to myself. 275 00:15:27,127 --> 00:15:29,227 We will never see Earth again. 276 00:15:29,229 --> 00:15:32,697 Now I know how a tiger in a cage feels. 277 00:15:32,699 --> 00:15:36,267 I wish we had preserved their forest when we had the chance. 278 00:15:36,269 --> 00:15:38,736 You might still get that chance. 279 00:15:38,738 --> 00:15:39,971 What have you found? 280 00:15:39,973 --> 00:15:44,108 This terminal is tied into the space ark systems. 281 00:15:44,110 --> 00:15:47,946 That symbol corresponds to a hidden hatch on the hologram wall. 282 00:15:47,948 --> 00:15:52,984 It could be an escape pod or just an airlock. 283 00:15:52,986 --> 00:15:58,222 So, beyond that hatch could be our last chance to get back to Earth. 284 00:15:58,224 --> 00:16:01,492 Or a trip into space that'll take our breath away... 285 00:16:01,494 --> 00:16:02,894 Forever. 286 00:16:02,896 --> 00:16:04,662 It is a terrible risk. 287 00:16:04,664 --> 00:16:06,597 We could stay put. 288 00:16:06,599 --> 00:16:10,802 No. Gaia trusted us with the job of saving Earth. 289 00:16:10,804 --> 00:16:14,138 We cannot let her down. We must take the chance. 290 00:16:14,140 --> 00:16:16,240 Yeah! Yeah! 291 00:16:18,178 --> 00:16:19,978 Here goes nothing. 292 00:16:26,353 --> 00:16:29,587 You were right! There goes nothing! 293 00:16:29,589 --> 00:16:31,422 Everyone, hang on! 294 00:16:37,197 --> 00:16:38,696 Aah! Aah! 295 00:16:38,698 --> 00:16:39,998 [ Alarm blaring ] 296 00:16:40,000 --> 00:16:41,699 No! 297 00:16:41,701 --> 00:16:44,268 They'll be dead in seconds. 298 00:16:48,875 --> 00:16:50,708 Whoa! 299 00:16:50,710 --> 00:16:52,043 Aah! 300 00:16:52,045 --> 00:16:53,711 Why did you open the hatch? 301 00:16:53,713 --> 00:16:55,713 Didn't you know what would happen? 302 00:16:55,715 --> 00:16:59,217 We had to risk it. We must get back to Earth. 303 00:16:59,219 --> 00:17:01,719 But this isn't a punishment. 304 00:17:01,721 --> 00:17:04,288 I'm offering you safety, 305 00:17:04,290 --> 00:17:06,491 a new home. 306 00:17:06,493 --> 00:17:09,560 Klek-torr, we do not want a new home, 307 00:17:09,562 --> 00:17:12,663 just another chance to save the old one. 308 00:17:12,665 --> 00:17:14,532 I think I understand now. 309 00:17:14,534 --> 00:17:18,036 I underestimated your courage, 310 00:17:18,038 --> 00:17:19,737 your unselfishness. 311 00:17:19,739 --> 00:17:23,241 If everyone on Earth had your dedication, 312 00:17:23,243 --> 00:17:25,643 then perhaps humans would not be 313 00:17:25,645 --> 00:17:28,146 an endangered species after all. 314 00:17:32,752 --> 00:17:34,185 [ Crowd murmuring ] 315 00:17:34,187 --> 00:17:37,855 Out of my way. I paid you off. 316 00:17:37,857 --> 00:17:40,258 And if I don't build my golf resort, 317 00:17:40,260 --> 00:17:42,660 you people won't bring home the bacon. 318 00:17:42,662 --> 00:17:46,330 Our village does not want your bacon, Mr. Greedly. 319 00:17:49,269 --> 00:17:51,069 What the... 320 00:17:51,071 --> 00:17:53,771 They're giving back my money! 321 00:17:53,773 --> 00:17:56,107 This does not compute. 322 00:17:58,945 --> 00:18:00,778 Those meddling Planet geeks 323 00:18:00,780 --> 00:18:02,847 talked them out of this deal! 324 00:18:02,849 --> 00:18:05,817 Our village decided to preserve the forest. 325 00:18:08,288 --> 00:18:11,622 We may not get as many rich tourists, 326 00:18:11,624 --> 00:18:13,858 but the wilderness is priceless. 327 00:18:13,860 --> 00:18:18,696 Too bad! Guess we'll just have to ruin this forest for free. 328 00:18:18,698 --> 00:18:20,798 That's the fair way. 329 00:18:20,800 --> 00:18:22,900 Ha ha ha! [ Snorts ] 330 00:18:22,902 --> 00:18:27,805 Dr. Blight: And for starters, we'll turn your village into our sand trap. 331 00:18:27,807 --> 00:18:30,241 Ha ha ha! Ahh. 332 00:18:30,243 --> 00:18:33,444 Let's slice it up, Doctor. 333 00:18:38,651 --> 00:18:40,651 Aah! 334 00:18:40,653 --> 00:18:43,821 Now I'm really teed off! 335 00:18:43,823 --> 00:18:45,389 [ Boom! ] 336 00:18:48,828 --> 00:18:52,263 Time for us to call a our heavy hitter of our own. 337 00:18:52,265 --> 00:18:54,332 Let our powers combine. 338 00:18:54,334 --> 00:18:55,900 Earth! 339 00:18:55,902 --> 00:18:57,902 Fire! 340 00:18:57,904 --> 00:19:00,138 Wind! 341 00:19:00,140 --> 00:19:02,240 Water! 342 00:19:02,242 --> 00:19:03,674 Heart! 343 00:19:07,580 --> 00:19:13,417 By your powers combined, I am Captain Planet! 344 00:19:13,419 --> 00:19:16,020 Planeteers: Go, Planet! 345 00:19:19,926 --> 00:19:24,195 Whoa! Golfing with you is always a blast, Greedly. 346 00:19:24,197 --> 00:19:28,599 Not when I have to take a penalty stroke! 347 00:19:35,675 --> 00:19:38,109 Oh. So you want to play around, huh? 348 00:19:38,111 --> 00:19:41,045 Actually, I'm feeling a little below par today. 349 00:19:41,047 --> 00:19:43,781 MAL: I just remembered my own tee time. 350 00:19:43,783 --> 00:19:47,451 I think I'll need a wood for this shot. 351 00:19:55,228 --> 00:19:57,728 Aw, wouldn't you know it? 352 00:19:57,730 --> 00:20:02,133 A hole in one and no one there to see it. 353 00:20:02,135 --> 00:20:06,637 Thanks for bringing back my Planeteers, Klek-torr. 354 00:20:08,741 --> 00:20:11,542 It's a rare pleasure, Gaia. 355 00:20:11,544 --> 00:20:15,680 Most of my creatures no longer have homes to return to. 356 00:20:15,682 --> 00:20:17,315 Just one other thing... 357 00:20:17,317 --> 00:20:20,251 I'd rather you left those two behind, as well. 358 00:20:24,324 --> 00:20:26,724 Now behave yourselves. 359 00:20:26,726 --> 00:20:29,327 Y-Y-Yes, sir... 360 00:20:29,329 --> 00:20:31,329 M-M-Ma'am... 361 00:20:31,331 --> 00:20:32,830 I-I-It. 362 00:20:32,832 --> 00:20:34,432 Whatever you say. 363 00:20:35,602 --> 00:20:39,370 You know, Gaia, I didn't think anyone would miss those two. 364 00:20:39,372 --> 00:20:41,105 No one would. 365 00:20:41,107 --> 00:20:46,110 It's just that I can't bear to have the rest of the galaxy 366 00:20:46,112 --> 00:20:48,379 think they represent humanity. 367 00:20:48,381 --> 00:20:50,748 It would be a shame. Wouldn't it? 368 00:20:50,750 --> 00:20:51,949 Yes! Yes! 369 00:20:51,951 --> 00:20:56,387 And now I must return to the space ark. 370 00:20:56,389 --> 00:20:58,756 Keep up your good work, Planeteers. 371 00:20:58,758 --> 00:21:00,858 [ Speaking native language ] 372 00:21:00,860 --> 00:21:02,693 [ Speaking native language ] 373 00:21:06,633 --> 00:21:08,733 Hey, I didn't know you could speak his language. 374 00:21:08,735 --> 00:21:10,101 What did he say? 375 00:21:10,103 --> 00:21:12,470 Klek-torr says no matter where you come from 376 00:21:12,472 --> 00:21:13,971 or what language you speak, 377 00:21:13,973 --> 00:21:15,273 we're all in this together. 378 00:21:16,409 --> 00:21:18,376 Planeteers: Go, Planet! 379 00:21:18,378 --> 00:21:22,046 Zoos are one way of preserving endangered species, 380 00:21:22,048 --> 00:21:24,148 but the best way is to protect the habitats 381 00:21:24,150 --> 00:21:25,483 where these animals live. 382 00:21:25,485 --> 00:21:28,719 Linka: Even our homes are built in wild animals' territory. 383 00:21:28,721 --> 00:21:31,055 So if you want your yard to be an animal sanctuary, 384 00:21:31,057 --> 00:21:32,456 leave an area uncut. 385 00:21:32,458 --> 00:21:35,726 Kwame: Trees and brush provide shelter and food to animals, 386 00:21:35,728 --> 00:21:37,061 such as birds and foxes. 387 00:21:37,063 --> 00:21:39,230 By build a blind, you can watch them, 388 00:21:39,232 --> 00:21:41,165 but they're wild and can be dangerous. 389 00:21:41,167 --> 00:21:44,135 Wheeler: We can live at peace with all of Earth's creatures. 390 00:21:44,137 --> 00:21:45,202 The power is yours! 391 00:21:46,439 --> 00:21:47,838 I'm Captain Planet. 392 00:21:47,840 --> 00:21:49,507 Planeteers: And we're Planeteers! 393 00:21:49,509 --> 00:21:51,108 You can be a Planeteer, too, 394 00:21:51,110 --> 00:21:53,978 by helping to make our world a better place to live 395 00:21:53,980 --> 00:21:56,180 for everyone who shares our planet... 396 00:21:56,182 --> 00:21:59,317 [ Trumpets ] 397 00:21:59,319 --> 00:22:01,452 Ma-Ti: including our wild animal friends, like Sneezer, 398 00:22:01,454 --> 00:22:05,823 who are being killed to make jewelry, souvenirs, and fur coats. 399 00:22:05,825 --> 00:22:08,526 So tell your friends not to buy things 400 00:22:08,528 --> 00:22:10,795 that require an animal to give its life. 401 00:22:10,797 --> 00:22:13,164 We mustn't plunder our planet. 402 00:22:13,166 --> 00:22:16,167 The power is yours! 403 00:22:16,169 --> 00:22:17,668 Earth! 404 00:22:17,670 --> 00:22:19,470 Fire! 405 00:22:19,472 --> 00:22:20,671 Wind! 406 00:22:20,673 --> 00:22:22,006 Water! Heart! 407 00:22:22,008 --> 00:22:23,641 All: Go, Planet! 408 00:22:23,643 --> 00:22:26,777 By your powers combined, I am Captain Planet! 409 00:22:26,779 --> 00:22:28,546 ♪ Captain Planet 410 00:22:28,548 --> 00:22:30,348 ♪ He's our hero 411 00:22:30,350 --> 00:22:33,551 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 412 00:22:33,553 --> 00:22:36,654 ♪ He's our powers magnified 413 00:22:36,656 --> 00:22:40,524 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 414 00:22:40,526 --> 00:22:42,526 ♪ Captain Planet 415 00:22:42,528 --> 00:22:44,295 ♪ He's our hero 416 00:22:44,297 --> 00:22:47,631 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 417 00:22:47,633 --> 00:22:51,035 ♪ Gonna help him put asunder 418 00:22:51,037 --> 00:22:55,239 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 419 00:22:55,241 --> 00:22:58,843 You'll pay for this, Captain Planet! 420 00:22:58,845 --> 00:23:02,213 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 421 00:23:02,215 --> 00:23:05,716 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 422 00:23:05,718 --> 00:23:09,220 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 423 00:23:09,222 --> 00:23:13,157 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 424 00:23:13,159 --> 00:23:16,360 The power is yours! 425 00:23:16,362 --> 00:23:19,463 ♪♪