1 00:00:01,068 --> 00:00:03,769 Our world is in peril. 2 00:00:03,771 --> 00:00:05,671 Gaia, the spirit of the Earth, 3 00:00:05,673 --> 00:00:08,307 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:08,309 --> 00:00:09,808 plaguing our planet. 5 00:00:09,810 --> 00:00:13,712 She sends five magic rings to five special young people... 6 00:00:13,714 --> 00:00:16,715 Kwame from Africa, with the power of Earth. 7 00:00:16,717 --> 00:00:18,183 [ Sirens wailing ] 8 00:00:18,185 --> 00:00:22,021 From North America... Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:22,023 --> 00:00:25,090 ♪♪ 10 00:00:26,794 --> 00:00:30,596 From the Soviet Union... Linka, with the power of wind. 11 00:00:32,199 --> 00:00:35,801 From Asia... Gi, with the power of water. 12 00:00:35,803 --> 00:00:38,804 ♪♪ 13 00:00:40,908 --> 00:00:45,044 And from South America... Ma-Ti, with the power of heart. 14 00:00:45,046 --> 00:00:47,513 When the five powers combine, 15 00:00:47,515 --> 00:00:50,015 they summon Earth's greatest champion... 16 00:00:50,017 --> 00:00:51,850 Captain Planet! 17 00:00:51,852 --> 00:00:53,719 All: Go, Planet! 18 00:00:57,058 --> 00:01:00,059 Captain Planet: The power is yours! 19 00:01:56,650 --> 00:01:57,816 Heart! 20 00:01:58,819 --> 00:02:02,554 Gi, you must get out of there. 21 00:02:02,556 --> 00:02:03,722 Aah! 22 00:02:03,724 --> 00:02:04,990 You scared me. 23 00:02:04,992 --> 00:02:06,892 What's wrong, Ma-Ti? 24 00:02:06,894 --> 00:02:08,193 Shark! 25 00:02:10,798 --> 00:02:14,099 Oh, Ma-Ti, it's just a basking shark. 26 00:02:14,101 --> 00:02:16,902 It only eats plankton. 27 00:02:16,904 --> 00:02:19,404 But it was following me. 28 00:02:19,406 --> 00:02:21,907 It was probably just curious. 29 00:02:21,909 --> 00:02:25,744 It wouldn't attack you unless you were about this big. 30 00:02:25,746 --> 00:02:29,081 That is how small I feel. 31 00:02:29,083 --> 00:02:32,584 Gi: Ma-Ti, why didn't you use your heart power 32 00:02:32,586 --> 00:02:34,653 to send the shark away? 33 00:02:34,655 --> 00:02:38,757 I do not know. I guess I was too scared to think straight. 34 00:02:38,759 --> 00:02:41,460 Are you too scared to finish breakfast? 35 00:02:41,462 --> 00:02:43,962 Gi, I thought I wa breakfast. 36 00:02:43,964 --> 00:02:47,166 It is not every day I run into a 40-foot shark... 37 00:02:47,168 --> 00:02:49,268 [ Gasps ] 38 00:02:49,270 --> 00:02:51,303 Even if it is not a man-eater. 39 00:02:51,305 --> 00:02:52,804 Marley, did you hear that? 40 00:02:52,806 --> 00:02:56,842 Some kid was attacked by a giant man-eating shark! 41 00:02:56,844 --> 00:02:58,477 [ Spits ] 42 00:02:58,479 --> 00:03:00,679 Wow! A man-eater? 43 00:03:01,849 --> 00:03:04,516 Ma-Ti: Maybe that big guy was not after me, 44 00:03:04,518 --> 00:03:06,685 but sharks still give me the creeps. 45 00:03:06,687 --> 00:03:10,889 Gi: Ma-Ti, there are more than 350 kinds of sharks, 46 00:03:10,891 --> 00:03:12,624 and most of them are harmless. 47 00:03:12,626 --> 00:03:15,827 Yeah. How about that killer shark in that movie? 48 00:03:15,829 --> 00:03:18,130 It was a man-eater. 49 00:03:18,132 --> 00:03:20,699 That movie gave sharks a bad rap. 50 00:03:20,701 --> 00:03:24,303 Even so-called man-eaters rarely attack people. 51 00:03:24,305 --> 00:03:27,472 Funny thing is you're about 10 times more likely 52 00:03:27,474 --> 00:03:31,009 to be killed by a falling airplane part 53 00:03:31,011 --> 00:03:32,211 than by a shark. 54 00:03:32,213 --> 00:03:34,980 I guess maybe I did overreact. 55 00:03:34,982 --> 00:03:37,583 [ Chuckles ] Come on. Let's go swimming. 56 00:03:39,520 --> 00:03:42,487 [ Gasps ] Donna, did you hear? 57 00:03:42,489 --> 00:03:45,591 Four boys in a fishing boat were eaten alive 58 00:03:45,593 --> 00:03:47,426 by a 60-foot killer shark! 59 00:03:47,428 --> 00:03:49,828 They couldn't be talking about 60 00:03:49,830 --> 00:03:52,331 that basking shark, could they? 61 00:03:52,333 --> 00:03:54,633 [ People shouting ] 62 00:03:57,004 --> 00:03:58,503 All: Sharks! 63 00:03:58,505 --> 00:04:01,506 Let me out of here! 64 00:04:05,512 --> 00:04:07,946 Check it out, man. 65 00:04:10,417 --> 00:04:12,551 Someone do something! 66 00:04:12,553 --> 00:04:13,952 It's a shark! 67 00:04:29,103 --> 00:04:30,936 [ Crowd shouting ] 68 00:04:30,938 --> 00:04:32,571 Fellow citizens, 69 00:04:32,573 --> 00:04:35,774 I wish I knew what to do. 70 00:04:35,776 --> 00:04:37,376 [ Boom! ] 71 00:04:37,378 --> 00:04:40,279 Argos Bleak at your service. 72 00:04:40,281 --> 00:04:42,314 I'm your solution. 73 00:04:42,316 --> 00:04:43,949 I got the technology here 74 00:04:43,951 --> 00:04:46,752 to wipe out every shark in the bay. 75 00:04:46,754 --> 00:04:48,754 Then you're hired. 76 00:04:48,756 --> 00:04:50,656 [ Cheering ] 77 00:04:50,658 --> 00:04:52,891 Eh, put a cork in it. 78 00:04:52,893 --> 00:04:56,395 I warn you... I charge by the shark. 79 00:04:56,397 --> 00:05:00,165 That's okay. Anything. Just make our beach safe again. 80 00:05:00,167 --> 00:05:03,902 Wait! You can't turn Bleak loose on that basking shark! 81 00:05:03,904 --> 00:05:05,470 It's harmless! 82 00:05:05,472 --> 00:05:07,572 And sharks have a place in nature. 83 00:05:07,574 --> 00:05:08,740 [ Laughs evilly ] 84 00:05:08,742 --> 00:05:11,643 Sharks have a place, all right... 85 00:05:11,645 --> 00:05:15,447 Over my mantelpiece, stuffed and mounted. 86 00:05:15,449 --> 00:05:18,083 That guy cracks me up! 87 00:05:18,085 --> 00:05:19,918 Ha ha ha ha! 88 00:05:19,920 --> 00:05:22,421 Didn't I tell you to put a cork in it?! 89 00:05:22,423 --> 00:05:26,491 Butt out, kid. This isn't your town. 90 00:05:28,595 --> 00:05:31,430 You can't wipe out sharks or any other animal 91 00:05:31,432 --> 00:05:34,499 without messing up the balance of nature. 92 00:05:34,501 --> 00:05:38,603 I'll mess up your balance, shark lover. 93 00:05:38,605 --> 00:05:40,672 Whoa! 94 00:05:40,674 --> 00:05:43,475 Wish me luck, suckers. 95 00:05:43,477 --> 00:05:45,677 [ Cheering ] 96 00:05:48,349 --> 00:05:52,351 All right! Life is good, but windsurfing's great. 97 00:05:54,121 --> 00:05:55,253 Whoa! 98 00:05:56,290 --> 00:06:00,292 Sorry to take the wind out of your sails, Wheeler, 99 00:06:00,294 --> 00:06:02,427 but we need you. 100 00:06:06,834 --> 00:06:10,469 Wheeler, you are all wet, as usual. 101 00:06:10,471 --> 00:06:12,838 This better be good. 102 00:06:12,840 --> 00:06:15,273 I'm afraid it's very bad. 103 00:06:17,644 --> 00:06:20,879 Argos Bleak is harpooning everything in sight 104 00:06:20,881 --> 00:06:22,481 that has a dorsal fin. 105 00:06:22,483 --> 00:06:24,850 That nurse shark is not a man-eater. 106 00:06:24,852 --> 00:06:27,018 It's afraid of people. 107 00:06:27,020 --> 00:06:29,321 Linka: Apparently with good reason. 108 00:06:29,323 --> 00:06:32,391 Gaia: Those sharks weren't dangerous. 109 00:06:32,393 --> 00:06:35,427 And they don't stand a chance against Bleak's hunting gear. 110 00:06:35,429 --> 00:06:37,429 Wheeler: Ugh! That ugly sucker 111 00:06:37,431 --> 00:06:40,532 has got to be a man-eater. 112 00:06:40,534 --> 00:06:44,002 The goblin shark won't win any beauty contests, 113 00:06:44,004 --> 00:06:47,172 but it eats only small animals. 114 00:06:47,174 --> 00:06:51,910 Linka: Oh, no! Bleak has caught it! 115 00:06:53,514 --> 00:06:55,847 This is awful. 116 00:06:55,849 --> 00:07:01,119 That butcher! What's he doing that for? 117 00:07:01,121 --> 00:07:04,289 Gaia: Shark fin soup brings a high price. 118 00:07:04,291 --> 00:07:07,959 But without its fin, a shark cannot swim. 119 00:07:07,961 --> 00:07:09,594 Wheeler: Looks like he's drowning! 120 00:07:09,596 --> 00:07:10,896 Gaia: It is. 121 00:07:10,898 --> 00:07:13,698 Sharks breathe by moving water through their gills. 122 00:07:13,700 --> 00:07:18,437 When they stop swimming, they die. 123 00:07:18,439 --> 00:07:20,272 Humans are a much greater threat to sharks 124 00:07:20,274 --> 00:07:22,874 than sharks are to humans. 125 00:07:22,876 --> 00:07:26,211 Planeteers, you must stop Bleak's pointless butchery. 126 00:07:26,213 --> 00:07:28,814 All right, Gaia, but it feels kind of weird 127 00:07:28,816 --> 00:07:31,216 trying to save some bloodthirsty shark. 128 00:07:31,218 --> 00:07:32,751 Bleak is bloodthirsty. 129 00:07:32,753 --> 00:07:36,254 A shark is just a predator, like a wolf or a tiger. 130 00:07:36,256 --> 00:07:39,124 It keeps other animals from overpopulating. 131 00:07:40,794 --> 00:07:44,262 If you'd ever been stung by a stingray, 132 00:07:44,264 --> 00:07:48,099 you might wish there were more sharks. 133 00:07:48,101 --> 00:07:51,970 Okay. I say we find Gi and Ma-Ti and stop Bleak. 134 00:07:51,972 --> 00:07:53,271 Da! 135 00:07:53,273 --> 00:07:55,740 Absolutely! Let's go! 136 00:07:55,742 --> 00:07:57,309 I'll take my new windsurfer, 137 00:07:57,311 --> 00:07:59,411 just in case I have some free time. 138 00:07:59,413 --> 00:08:01,012 Stop the shark slaughter, 139 00:08:01,014 --> 00:08:03,849 and I promise you fair winds from now on. 140 00:08:08,589 --> 00:08:10,655 Well, is it good news, Mr. Bleak? 141 00:08:10,657 --> 00:08:14,626 My radar shows the bay is totally free of sharks. 142 00:08:14,628 --> 00:08:16,995 You can see the evidence for yourself. 143 00:08:23,370 --> 00:08:26,438 That miserable butcher! I'm going to... 144 00:08:26,440 --> 00:08:27,973 Wait. Listen. 145 00:08:27,975 --> 00:08:30,709 Well, then, um, your job is done. 146 00:08:30,711 --> 00:08:33,211 Not by a long shot. I'm heading for the open sea 147 00:08:33,213 --> 00:08:36,214 to get the big one that that kid saw. 148 00:08:36,216 --> 00:08:38,717 He must mean that harmless basking shark. 149 00:08:38,719 --> 00:08:40,452 We have to stop him. 150 00:08:40,454 --> 00:08:42,687 Superb! I'm gonna reopen the beach. 151 00:08:42,689 --> 00:08:47,559 You can pick up your check anytime, Mr. Bleak. 152 00:08:47,561 --> 00:08:49,394 I'll be back soon! 153 00:08:49,396 --> 00:08:51,263 Water! 154 00:08:53,066 --> 00:08:54,799 Whoa! 155 00:08:54,801 --> 00:08:57,469 Come on, Ma-Ti. We're stowing away. 156 00:09:01,808 --> 00:09:04,643 He will never look in here. 157 00:09:04,645 --> 00:09:07,712 Where did that blasted wave come from? 158 00:09:13,820 --> 00:09:15,820 Uh-oh. 159 00:09:19,493 --> 00:09:20,659 Nothing! 160 00:09:20,661 --> 00:09:23,695 Maybe those yokels made it up. 161 00:09:23,697 --> 00:09:26,698 Maybe there is no giant killer shark. 162 00:09:26,700 --> 00:09:28,767 Maybe Bleak will give up the hunt. 163 00:09:28,769 --> 00:09:30,569 Right. And maybe nuclear waste 164 00:09:30,571 --> 00:09:32,904 will turn out to be good for your health. 165 00:09:32,906 --> 00:09:34,739 [ Beeping ] 166 00:09:34,741 --> 00:09:36,408 What's that? 167 00:09:36,410 --> 00:09:38,243 It's not a shark. 168 00:09:38,245 --> 00:09:40,278 It's not even underwater. 169 00:09:41,582 --> 00:09:44,849 It's those pain-in-the-boat Planeteers. 170 00:09:44,851 --> 00:09:48,420 They're not going to ruin my fishing trip. 171 00:09:50,857 --> 00:09:52,924 He's going to shoot down our friends! 172 00:09:52,926 --> 00:09:55,360 Bleak: Heh heh! Let's see. 173 00:09:55,362 --> 00:09:58,763 Should I go for the tail rotor or the cockpit? 174 00:09:58,765 --> 00:10:00,031 Water! 175 00:10:02,035 --> 00:10:03,702 Not again! 176 00:10:06,540 --> 00:10:09,341 Two can play that game, you little brats! 177 00:10:10,410 --> 00:10:12,310 Aah! Aah! 178 00:10:15,215 --> 00:10:17,449 Ha ha ha ha! 179 00:10:17,451 --> 00:10:21,219 The catch of the day is Planeteer, 180 00:10:21,221 --> 00:10:24,055 an annoying oceanic pest. 181 00:10:24,057 --> 00:10:27,559 This will keep you from commanding that blasted ring. 182 00:10:27,561 --> 00:10:31,096 Now let's see if I can increase my catch. 183 00:10:31,098 --> 00:10:35,066 Planeteer alert! There's Argos Bleak! 184 00:10:35,068 --> 00:10:37,402 Kwame: I'm going in. 185 00:10:38,572 --> 00:10:40,472 Okay, eco-brats. 186 00:10:40,474 --> 00:10:43,842 This one has your name on it. 187 00:10:47,280 --> 00:10:50,015 Hang on! We're about to hit! 188 00:10:54,254 --> 00:10:58,490 What a shot! Knocked them clean out of the sky! 189 00:11:01,094 --> 00:11:03,528 The door's jammed! 190 00:11:03,530 --> 00:11:06,931 The water pressure is holding it closed. 191 00:11:06,933 --> 00:11:08,867 We cannot get out! 192 00:11:08,869 --> 00:11:11,369 Wheeler: We're about to find out 193 00:11:11,371 --> 00:11:13,905 how that goblin shark felt. 194 00:11:20,614 --> 00:11:22,947 Wheeler: We're not finished yet. 195 00:11:22,949 --> 00:11:24,516 Fire! 196 00:11:26,987 --> 00:11:30,622 It won't work. I have a sinking feeling. 197 00:11:30,624 --> 00:11:33,191 Kwame, it's been great knowing you. 198 00:11:33,193 --> 00:11:35,560 Linka, how about a goodbye kiss? 199 00:11:35,562 --> 00:11:39,130 Wheeler, you have a one-track mind, 200 00:11:39,132 --> 00:11:42,300 but under the circumstances... 201 00:11:42,302 --> 00:11:43,802 We are forgetting simple physics. 202 00:11:43,804 --> 00:11:46,137 When the cockpit fills with water, 203 00:11:46,139 --> 00:11:48,306 the pressure will equalize. 204 00:11:48,308 --> 00:11:50,075 And then we can open the door! 205 00:11:50,077 --> 00:11:52,277 Kwame, you have saved us! 206 00:11:55,148 --> 00:11:57,649 Yeah. Thanks a lot. 207 00:11:57,651 --> 00:12:00,485 You could have waited another five seconds. 208 00:12:00,487 --> 00:12:01,986 No time. 209 00:12:01,988 --> 00:12:03,321 [ All inhale deeply ] 210 00:12:10,030 --> 00:12:12,597 [ Gasping ] 211 00:12:14,201 --> 00:12:16,000 Oh, no! 212 00:12:16,002 --> 00:12:18,803 Wheeler did not come up! 213 00:12:21,675 --> 00:12:22,841 Whew! 214 00:12:22,843 --> 00:12:25,677 I couldn't leave without my windsurfer. 215 00:12:25,679 --> 00:12:27,245 Ha ha ha! Ha ha ha! 216 00:12:27,247 --> 00:12:31,082 It'll be a little crowded, but it'll get us to shore. 217 00:12:40,193 --> 00:12:41,359 Ow! 218 00:12:41,361 --> 00:12:43,027 Something stung me! 219 00:12:43,029 --> 00:12:44,896 Look! In the water! 220 00:12:44,898 --> 00:12:47,398 Sea wasps! Don't touch them! 221 00:12:47,400 --> 00:12:50,268 Gi warned me about them. They have a nasty sting. 222 00:12:50,270 --> 00:12:52,036 Tell me about it. 223 00:12:52,038 --> 00:12:53,805 There are so many. 224 00:12:53,807 --> 00:12:56,040 And they are drifting toward that beach. 225 00:12:56,042 --> 00:12:58,243 We must warn the swimmers. 226 00:12:58,245 --> 00:13:00,211 Hold on, everyone. 227 00:13:00,213 --> 00:13:02,213 Wind. 228 00:13:05,051 --> 00:13:06,484 Ah, chum. 229 00:13:06,486 --> 00:13:09,587 A tasty blend of fish parts and blood. 230 00:13:09,589 --> 00:13:11,322 Perfect for drawing sharks. 231 00:13:11,324 --> 00:13:12,991 And you two... 232 00:13:12,993 --> 00:13:15,994 You'll be my little chums, as well. 233 00:13:15,996 --> 00:13:18,630 Won't you? Ha ha ha ha! 234 00:13:18,632 --> 00:13:20,165 [ Engine starts ] 235 00:13:42,489 --> 00:13:44,189 Mayor: Hey! Hey, you! 236 00:13:44,191 --> 00:13:47,959 I'm the mayor here, and I don't allow windsurfing at this beach. 237 00:13:47,961 --> 00:13:52,363 Mr. Mayor, you have to close the beach! Fast! 238 00:13:52,365 --> 00:13:57,035 There are dangerous jellyfish drifting to shore! 239 00:13:57,037 --> 00:14:00,939 Believe me, these swimmers are in big trouble. 240 00:14:00,941 --> 00:14:04,375 Don't be ridiculous! We've never had jellyfish here. 241 00:14:04,377 --> 00:14:06,878 Wheeler: Well, you do now. 242 00:14:06,880 --> 00:14:08,546 Now do you believe us? 243 00:14:08,548 --> 00:14:10,815 Those are sea wasp stings. 244 00:14:10,817 --> 00:14:14,352 Yeah, I believe you. I believe you. 245 00:14:14,354 --> 00:14:16,855 Listen! The beach is closed! 246 00:14:16,857 --> 00:14:21,059 Everyone out of the water now! 247 00:14:21,061 --> 00:14:23,628 [ All shouting ] 248 00:14:26,833 --> 00:14:30,134 Wheeler: We got to do something. 249 00:14:30,136 --> 00:14:33,137 I can save them, but I need that abandoned pier. 250 00:14:33,139 --> 00:14:37,242 Yes. Anything. Just help them, please. 251 00:14:37,244 --> 00:14:39,310 Earth! 252 00:14:50,891 --> 00:14:54,259 Oh. Thank you. Thank you. 253 00:14:54,261 --> 00:14:56,694 But where did those jellyfish come from? 254 00:14:56,696 --> 00:14:58,062 They were always there, 255 00:14:58,064 --> 00:15:00,665 but the sharks kept their numbers in check. 256 00:15:02,235 --> 00:15:05,436 That is the danger of upsetting nature's balance. 257 00:15:05,438 --> 00:15:08,773 Oh! That's what that girl and boy said. 258 00:15:08,775 --> 00:15:11,943 They tried to warn us, but we wouldn't listen. 259 00:15:11,945 --> 00:15:15,346 That sounds like Gi and Ma-Ti! Where are they now? 260 00:15:15,348 --> 00:15:17,782 Excuse me, Mayor. I saw those two stow away 261 00:15:17,784 --> 00:15:20,685 on that shark hunter's hydrofoil. 262 00:15:20,687 --> 00:15:22,854 Then they are in great danger! 263 00:15:22,856 --> 00:15:26,257 Oh... well, I've got a sailboat. 264 00:15:26,259 --> 00:15:29,861 And I have the wind to fill your sails. 265 00:15:36,236 --> 00:15:40,305 [ Chuckles ] My little chums are doing their job. 266 00:15:40,307 --> 00:15:43,107 Look behind you, Planet-bait! 267 00:15:43,109 --> 00:15:46,577 That's a blue shark! A man-eater! 268 00:15:46,579 --> 00:15:49,314 Too bad it's not the big one I'm after. 269 00:15:49,316 --> 00:15:50,615 [ Laughs evilly ] 270 00:15:50,617 --> 00:15:54,652 Whoa! Up ahead... A 40-footer! 271 00:15:54,654 --> 00:15:57,956 Could be a new record. 272 00:15:57,958 --> 00:16:00,391 Bleak: Come on. Come on! 273 00:16:00,393 --> 00:16:05,330 Wheeler: No! That shark is about to chow down on Gi and Ma-Ti 274 00:16:05,332 --> 00:16:08,232 and make sushi out of Suchi! 275 00:16:08,234 --> 00:16:10,802 You mean Bleak is chasing a harmless shark 276 00:16:10,804 --> 00:16:13,338 while that man-eater is after your friends? 277 00:16:13,340 --> 00:16:14,906 That is Bleak for you. 278 00:16:14,908 --> 00:16:16,574 Get as close as you can, Mayor. 279 00:16:16,576 --> 00:16:19,978 I'll try to cut them free with... fire! 280 00:16:21,314 --> 00:16:24,148 Mmm! Mmm! Mmm! 281 00:16:24,150 --> 00:16:26,250 You burnt her hair! 282 00:16:26,252 --> 00:16:29,087 Hey, you try burning off a rope 283 00:16:29,089 --> 00:16:32,023 on a moving inner tube being chased by a shark. 284 00:16:35,595 --> 00:16:37,996 The shark, Ma-Ti! The shark! 285 00:16:37,998 --> 00:16:40,164 Aah! 286 00:16:40,166 --> 00:16:42,033 Use your ring! 287 00:16:44,204 --> 00:16:46,838 I-I am scared. 288 00:16:51,277 --> 00:16:53,611 [ Chattering ] 289 00:16:53,613 --> 00:16:55,213 Now, Ma-Ti! 290 00:16:57,851 --> 00:16:59,450 Heart. 291 00:17:04,024 --> 00:17:06,624 Linka: Hooray! You're safe! 292 00:17:11,331 --> 00:17:14,599 Hurry! Bleak's going to kill the basking shark! 293 00:17:28,214 --> 00:17:29,714 Got him! 294 00:17:30,850 --> 00:17:32,250 Fire! 295 00:17:35,822 --> 00:17:38,990 I'll get you next, Planet punks! 296 00:17:38,992 --> 00:17:42,493 Your chances of that are bleak, Argos. 297 00:17:42,495 --> 00:17:44,495 Let our powers combine. 298 00:17:44,497 --> 00:17:45,930 Earth! 299 00:17:45,932 --> 00:17:47,865 Fire! 300 00:17:47,867 --> 00:17:50,101 Wind! 301 00:17:50,103 --> 00:17:52,336 Water! 302 00:17:52,338 --> 00:17:54,105 Heart! 303 00:17:58,545 --> 00:18:01,112 By your powers combined... 304 00:18:01,114 --> 00:18:03,714 I am Captain Planet! 305 00:18:03,716 --> 00:18:07,718 Try picking on someone your own size, Bleak. 306 00:18:07,720 --> 00:18:10,388 Eat cold steel, planet! 307 00:18:10,390 --> 00:18:12,557 Sorry. I'm on a diet. 308 00:18:12,559 --> 00:18:15,126 So let's just wrap things up, Bleak. 309 00:18:16,729 --> 00:18:20,364 I'm tired of you cutting into my net profits! 310 00:18:26,573 --> 00:18:30,274 Sorry. You're looking at a net loss. 311 00:18:30,276 --> 00:18:33,010 You're "oil" washed up, Planet! 312 00:18:34,581 --> 00:18:36,681 [ Coughing ] 313 00:18:40,487 --> 00:18:42,753 Here comes the basking shark! 314 00:18:42,755 --> 00:18:45,022 It's hurt! 315 00:18:47,260 --> 00:18:48,659 Whoa! 316 00:18:50,597 --> 00:18:52,196 Oh! 317 00:18:54,601 --> 00:18:56,100 Aah! Get away! 318 00:18:56,102 --> 00:18:57,602 Somebody help me! 319 00:18:57,604 --> 00:18:59,470 Don't let it get me! 320 00:18:59,472 --> 00:19:03,341 Well, I'd hate to see that poor blue shark get indigestion. 321 00:19:04,811 --> 00:19:07,778 Aren't you going to kill that predatory monster? 322 00:19:07,780 --> 00:19:09,614 I'm letting you live, 323 00:19:09,616 --> 00:19:11,816 so why don't you live and let live? 324 00:19:16,122 --> 00:19:17,622 Go, Planet! 325 00:19:17,624 --> 00:19:21,125 Thanks to you, we now have to worry about jellyfish! 326 00:19:21,127 --> 00:19:22,660 You're fired, Bleak! 327 00:19:22,662 --> 00:19:24,195 [ Chitters ] 328 00:19:24,197 --> 00:19:27,865 Mr. Mayor, the best way to protect your environment 329 00:19:27,867 --> 00:19:30,868 is to not mess with it in the first place. 330 00:19:30,870 --> 00:19:31,870 The power is yours! 331 00:19:36,376 --> 00:19:39,677 Look! The basking shark is coming back! 332 00:19:39,679 --> 00:19:42,680 It only attacked Bleak because it was hurt. 333 00:19:42,682 --> 00:19:46,150 Don't be afraid, Ma-Ti. Use your ring. 334 00:19:46,152 --> 00:19:49,487 No problem. I'm not scared of basking sharks. 335 00:19:49,489 --> 00:19:50,621 Heart. 336 00:19:57,230 --> 00:20:00,231 There. Now your wound will heal. 337 00:20:00,233 --> 00:20:02,867 May you live in peace. 338 00:20:10,410 --> 00:20:12,243 Planeteers: Go, Planet! 339 00:20:12,245 --> 00:20:16,847 Earth is home to thousands of plant and animal species. 340 00:20:16,849 --> 00:20:18,583 Gaia: And that includes sharks. 341 00:20:18,585 --> 00:20:20,751 Like all predators, they can be dangerous, 342 00:20:20,753 --> 00:20:23,688 but they also help to keep our oceans healthy. 343 00:20:23,690 --> 00:20:25,356 And to keep yourself healthy, 344 00:20:25,358 --> 00:20:27,525 get out of the water if sharks are around. 345 00:20:27,527 --> 00:20:31,362 But do not panic. Thrashing motions attract sharks. 346 00:20:31,364 --> 00:20:33,097 Blood also draws sharks, 347 00:20:33,099 --> 00:20:35,733 so do not go swimming if you have an open cut. 348 00:20:35,735 --> 00:20:38,836 The power is yours! 349 00:20:40,707 --> 00:20:42,340 Planeteers: Go, Planet! 350 00:20:42,342 --> 00:20:44,108 Today many people are careless 351 00:20:44,110 --> 00:20:46,344 with things that belong to us all. 352 00:20:46,346 --> 00:20:47,845 Like our oceans, 353 00:20:47,847 --> 00:20:51,549 where greedy fishermen needlessly kill thousands of animals, 354 00:20:51,551 --> 00:20:53,851 including turtles, birds, and dolphins, 355 00:20:53,853 --> 00:20:55,686 along with their catch. 356 00:20:55,688 --> 00:20:58,956 And they are threatening the jobs of those fishermen 357 00:20:58,958 --> 00:21:01,425 who use our oceans properly. 358 00:21:01,427 --> 00:21:03,427 Ma-Ti: The ocean needs our help. 359 00:21:03,429 --> 00:21:06,264 If we don't protect it today, it won't be here tomorrow. 360 00:21:06,266 --> 00:21:08,366 The power is yours! 361 00:21:10,370 --> 00:21:11,869 Earth! 362 00:21:11,871 --> 00:21:13,604 Fire! 363 00:21:13,606 --> 00:21:14,805 Wind! 364 00:21:14,807 --> 00:21:16,207 Water! Heart! 365 00:21:16,209 --> 00:21:17,775 All: Go, Planet! 366 00:21:17,777 --> 00:21:20,945 By your powers combined, I am Captain Planet! 367 00:21:20,947 --> 00:21:22,747 ♪ Captain Planet 368 00:21:22,749 --> 00:21:24,548 ♪ He's our hero 369 00:21:24,550 --> 00:21:27,752 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 370 00:21:27,754 --> 00:21:30,788 ♪ He's our powers magnified 371 00:21:30,790 --> 00:21:34,659 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 372 00:21:34,661 --> 00:21:36,727 ♪ Captain Planet 373 00:21:36,729 --> 00:21:38,462 ♪ He's our hero 374 00:21:38,464 --> 00:21:41,799 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 375 00:21:41,801 --> 00:21:45,236 ♪ Gonna help him put asunder 376 00:21:45,238 --> 00:21:49,440 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 377 00:21:49,442 --> 00:21:52,977 You'll pay for this, Captain Planet! 378 00:21:52,979 --> 00:21:56,414 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 379 00:21:56,416 --> 00:21:59,917 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 380 00:21:59,919 --> 00:22:03,354 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 381 00:22:03,356 --> 00:22:07,325 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 382 00:22:07,327 --> 00:22:10,494 The power is yours! 383 00:22:10,496 --> 00:22:13,597 ♪♪