1 00:00:00,534 --> 00:00:03,202 Our world is in peril. 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,137 Gaia, the spirit of the Earth, 3 00:00:05,139 --> 00:00:07,773 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:07,775 --> 00:00:09,274 plaguing our planet. 5 00:00:09,276 --> 00:00:13,178 She sends five magic rings to five special young people... 6 00:00:13,180 --> 00:00:16,148 Kwame from Africa, with the power of Earth. 7 00:00:16,150 --> 00:00:17,616 [ Sirens wailing ] 8 00:00:17,618 --> 00:00:21,487 From North America... Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:21,489 --> 00:00:24,556 ♪♪ 10 00:00:26,494 --> 00:00:30,295 From the Soviet Union... Linka, with the power of wind. 11 00:00:31,866 --> 00:00:35,501 From Asia... Gi, with the power of water. 12 00:00:35,503 --> 00:00:38,537 ♪♪ 13 00:00:40,641 --> 00:00:44,710 And from South America... Ma-Ti, with the power of heart. 14 00:00:44,712 --> 00:00:47,179 When the five powers combine, 15 00:00:47,181 --> 00:00:49,681 they summon Earth's greatest champion... 16 00:00:49,683 --> 00:00:51,517 Captain Planet! 17 00:00:51,519 --> 00:00:53,419 All: Go, Planet! 18 00:00:56,757 --> 00:00:59,591 Captain Planet: The power is yours! 19 00:01:01,028 --> 00:01:03,562 Stayed tuned, Planeteers. I'll be right back. 20 00:01:04,865 --> 00:01:07,499 Gi: And now back to "Captain Planet". 21 00:01:07,501 --> 00:01:10,602 ♪♪ 22 00:01:19,680 --> 00:01:24,249 Skumm: So, you're new to Washington, D.C. 23 00:01:24,251 --> 00:01:26,618 It's hard moving to a new town. 24 00:01:26,620 --> 00:01:29,755 You want to be cool, but you don't fit in. 25 00:01:29,757 --> 00:01:31,090 [ Gasps ] 26 00:01:31,092 --> 00:01:33,025 But once you've felt bliss, 27 00:01:33,027 --> 00:01:34,760 none of that will matter. 28 00:01:36,964 --> 00:01:40,566 Not so fast. Bliss will cost you. 29 00:01:40,568 --> 00:01:43,669 ♪♪ 30 00:01:47,041 --> 00:01:50,275 Go on. Get blissed out. 31 00:01:50,277 --> 00:01:52,111 [ Swallows ] 32 00:01:53,547 --> 00:01:55,848 [ Laughs ] 33 00:01:56,984 --> 00:01:59,852 Nothing can bring you down now. 34 00:02:01,088 --> 00:02:04,256 [ Laughs ] 35 00:02:04,258 --> 00:02:06,125 [ Horn honks ] 36 00:02:06,127 --> 00:02:08,060 Aah! 37 00:02:08,062 --> 00:02:10,629 [ Laughs ] 38 00:02:10,631 --> 00:02:13,632 Yeah. You're feeling no pain. 39 00:02:13,634 --> 00:02:17,169 [ Laughs evilly ] 40 00:02:19,306 --> 00:02:21,406 Gi, check your solar batteries. 41 00:02:21,408 --> 00:02:23,408 Kwame, are all switches working? 42 00:02:23,410 --> 00:02:25,577 Yes, Linka. 43 00:02:25,579 --> 00:02:28,247 When you look up "perfectionist" in the dictionary, 44 00:02:28,249 --> 00:02:29,982 it has Linka's picture. 45 00:02:29,984 --> 00:02:32,985 Wheeler, make sure the bolts are not loosening up. 46 00:02:32,987 --> 00:02:35,954 I know someone who could use a loosening up. 47 00:02:35,956 --> 00:02:37,456 I heard that, Wheeler. 48 00:02:37,458 --> 00:02:39,491 Ma-Ti, double-check all his bolts. 49 00:02:39,493 --> 00:02:41,693 Oh, man. 50 00:02:44,298 --> 00:02:46,431 Okay, is everybody ready for takeoff? 51 00:02:46,433 --> 00:02:49,601 Oh, no! Linka, I forgot to put the wings back on. 52 00:02:49,603 --> 00:02:51,103 Very funny. 53 00:02:51,105 --> 00:02:54,673 I think it is good thing we're all taking a little vacation. 54 00:02:54,675 --> 00:02:58,810 Da! I will see my Uncle at Soviet embassy in Washington. 55 00:02:58,812 --> 00:03:01,513 I have missed my cousin Boris. 56 00:03:01,515 --> 00:03:03,015 He is charming. 57 00:03:08,155 --> 00:03:11,623 Okay, Linka. One of us will pick you up in a week. 58 00:03:11,625 --> 00:03:14,726 ♪♪ 59 00:03:19,066 --> 00:03:20,065 [ Doorbell rings ] 60 00:03:20,067 --> 00:03:22,634 [ Door opens ] Hello, Uncle Dmitri. 61 00:03:22,636 --> 00:03:25,704 [ Russian accent ] Linka, what a surprise! 62 00:03:25,706 --> 00:03:30,008 Oh, Uncle Dmitri, it is so good to see you. 63 00:03:30,010 --> 00:03:31,977 And where is my favorite cousin, huh? 64 00:03:31,979 --> 00:03:34,313 Boris, come see who is here! 65 00:03:38,319 --> 00:03:40,018 Linka. 66 00:03:40,020 --> 00:03:41,520 Boris! 67 00:03:41,522 --> 00:03:43,889 Are you all right? 68 00:03:43,891 --> 00:03:46,892 [ Russian accent ] I, uh... I'm just getting over a cold. 69 00:03:46,894 --> 00:03:50,062 Get dressed, and I will make Linka my famous blintzes 70 00:03:50,064 --> 00:03:51,496 for breakfast. 71 00:03:51,498 --> 00:03:55,267 And, Boris, for once, please comb your hair. 72 00:03:55,269 --> 00:03:57,569 Boris worries me. [ Swallows ] 73 00:03:57,571 --> 00:04:01,340 He is moody, does nothing but stay out late. 74 00:04:01,342 --> 00:04:03,909 And I never meet his friends. 75 00:04:03,911 --> 00:04:07,012 Linka, you two were always close. 76 00:04:07,014 --> 00:04:09,114 Perhaps you could talk to him. 77 00:04:09,116 --> 00:04:10,916 Well, I... 78 00:04:10,918 --> 00:04:12,284 Ta-da! 79 00:04:12,286 --> 00:04:15,554 For my mega-cool cousin, I combed my hair. 80 00:04:15,556 --> 00:04:18,090 Boris! When did you get that cut? 81 00:04:18,092 --> 00:04:19,925 Uh, last week. It is nothing. 82 00:04:19,927 --> 00:04:22,127 It looks like something to me. 83 00:04:22,129 --> 00:04:24,997 Here, you put this on while I finish the blintzes. 84 00:04:26,433 --> 00:04:28,700 Guess I was thinking too hard. 85 00:04:28,702 --> 00:04:30,702 Boris, stop clowning. 86 00:04:30,704 --> 00:04:32,204 Yes, Sergeant Linka. 87 00:04:32,206 --> 00:04:34,139 Boris, the alcohol! 88 00:04:34,141 --> 00:04:35,507 Aah! 89 00:04:37,544 --> 00:04:39,678 I will get the extinguisher. 90 00:04:41,215 --> 00:04:43,081 What do we do? 91 00:04:43,083 --> 00:04:45,083 Use baking soda. 92 00:04:45,085 --> 00:04:47,219 And wind. 93 00:04:47,221 --> 00:04:50,322 ♪♪ 94 00:04:56,096 --> 00:04:59,064 Well, there's only one way we can have blintzes now. 95 00:04:59,066 --> 00:05:01,733 I hope the blintzes at the Russian café 96 00:05:01,735 --> 00:05:04,136 are not quite so well done. 97 00:05:04,138 --> 00:05:05,804 [ Panting ] 98 00:05:05,806 --> 00:05:07,739 Linka, wait up. 99 00:05:07,741 --> 00:05:09,908 You need to catch your wind? 100 00:05:09,910 --> 00:05:11,310 [ Breathing heavily ] 101 00:05:11,312 --> 00:05:12,811 Speaking of wind, 102 00:05:12,813 --> 00:05:15,480 how could your ring blow out a fire like that? 103 00:05:15,482 --> 00:05:17,949 My ring has the power of wind. 104 00:05:17,951 --> 00:05:20,252 I was given it to help protect the Earth. 105 00:05:20,254 --> 00:05:21,820 Cool. 106 00:05:21,822 --> 00:05:23,689 If you let me try it sometime, 107 00:05:23,691 --> 00:05:26,792 I might even let you try these. 108 00:05:26,794 --> 00:05:28,493 What are they? 109 00:05:28,495 --> 00:05:31,296 These pills can make you happier than you've ever been 110 00:05:31,298 --> 00:05:32,464 in your life. 111 00:05:32,466 --> 00:05:35,500 Drugs? Boris, have you lost your mind? 112 00:05:35,502 --> 00:05:37,035 Give those back! 113 00:05:40,341 --> 00:05:43,275 You stupid cow! I needed those! 114 00:05:44,678 --> 00:05:47,446 Boris, come back! 115 00:05:47,448 --> 00:05:49,548 [ Horns honking ] 116 00:05:49,550 --> 00:05:52,517 [ Tires screeching ] 117 00:05:52,519 --> 00:05:54,086 Oh! 118 00:05:56,190 --> 00:05:58,857 I need more bliss. 119 00:05:58,859 --> 00:06:03,028 Sorry, kid, but the price of bliss has gone sky-high. 120 00:06:03,030 --> 00:06:05,731 That isn't enough to buy even one pill. 121 00:06:05,733 --> 00:06:10,202 Please, give me some. I am in agony. 122 00:06:10,204 --> 00:06:12,671 [ Clicks tongue ] Now, that's the funny thing. 123 00:06:12,673 --> 00:06:17,576 When you're used to bliss, anything else is a real pain. 124 00:06:17,578 --> 00:06:19,411 [ Groans ] 125 00:06:19,413 --> 00:06:22,581 What... what if I bring you a ring 126 00:06:22,583 --> 00:06:24,716 with fantastic powers, 127 00:06:24,718 --> 00:06:27,986 a ring that controls the wind itself? 128 00:06:27,988 --> 00:06:31,223 A ring? You mean you know one of those Planeteers? 129 00:06:31,225 --> 00:06:33,725 My cousin Linka. 130 00:06:33,727 --> 00:06:35,527 Forget the ring. 131 00:06:35,529 --> 00:06:38,029 Bring me the girl to me, and you'll have enough bliss 132 00:06:38,031 --> 00:06:40,198 to last you the rest of your life. 133 00:06:40,200 --> 00:06:41,566 Ugh! 134 00:06:41,568 --> 00:06:44,603 I love my cousin. I will never betray her to you. 135 00:06:44,605 --> 00:06:47,439 Then go ahead and suffer. 136 00:06:49,910 --> 00:06:52,110 Uncle Dmitri! 137 00:06:52,112 --> 00:06:54,212 [ Door closes ] 138 00:06:54,214 --> 00:06:58,016 "Trouble at embassy. Back later. Dmitri." 139 00:06:58,018 --> 00:07:00,252 What trouble? 140 00:07:02,423 --> 00:07:05,257 [ Music plays on TV ] 141 00:07:05,259 --> 00:07:08,093 The vandals fled just seconds ago. 142 00:07:08,095 --> 00:07:11,096 Police believe they are high on a new dangerously addictive 143 00:07:11,098 --> 00:07:14,132 designer drug called bliss. 144 00:07:14,134 --> 00:07:16,268 Please, not Boris. 145 00:07:16,270 --> 00:07:18,703 [ Footsteps approach ] 146 00:07:18,705 --> 00:07:20,605 [ Gasps ] Boris! 147 00:07:20,607 --> 00:07:24,109 Oh, Boris, I was afraid 148 00:07:24,111 --> 00:07:26,445 that you were in that blissed-out mob. 149 00:07:26,447 --> 00:07:31,483 I see now bliss is bad news, so I stopped using it. 150 00:07:31,485 --> 00:07:33,285 Thank you for setting me straight. 151 00:07:33,287 --> 00:07:36,588 You should never have used drugs in the first place. 152 00:07:36,590 --> 00:07:38,890 I am glad you stopped. 153 00:07:38,892 --> 00:07:41,226 Look. I brought you something. 154 00:07:41,228 --> 00:07:43,228 Oh! You went for the blintzes. 155 00:07:44,965 --> 00:07:46,998 Mmm. 156 00:07:48,168 --> 00:07:53,605 Now, isn't that the best thing you ever ate? 157 00:07:53,607 --> 00:07:55,841 [ Tires squeal ] 158 00:07:55,843 --> 00:07:56,942 [ Engine shuts off ] 159 00:07:56,944 --> 00:07:58,176 Isn't Linka with you? 160 00:07:58,178 --> 00:08:00,445 We thought she was coming back with you. 161 00:08:00,447 --> 00:08:02,481 We didn't hear from her all week. 162 00:08:02,483 --> 00:08:05,517 This isn't like her. What could have happened? 163 00:08:05,519 --> 00:08:07,786 Gaia: You won't like the answer, Planeteers. 164 00:08:07,788 --> 00:08:10,388 To the Crystal Chamber, and hurry. 165 00:08:11,592 --> 00:08:14,426 Something terrible is happening in Washington. 166 00:08:14,428 --> 00:08:17,329 Wheeler: Man, what went down on that street? 167 00:08:17,331 --> 00:08:20,165 What went down, Wheeler, was people's self-respect. 168 00:08:20,167 --> 00:08:22,133 They no longer care about their neighborhood 169 00:08:22,135 --> 00:08:24,736 or themselves. 170 00:08:26,173 --> 00:08:29,140 Gi: It's so horrible. But why an eco-alert? 171 00:08:29,142 --> 00:08:30,842 Is this pollution? 172 00:08:30,844 --> 00:08:33,845 It's the most insidious kind of pollution. 173 00:08:33,847 --> 00:08:37,182 These kids are polluting their minds and bodies with drugs. 174 00:08:37,184 --> 00:08:39,451 You say you broke up with your boyfriend, 175 00:08:39,453 --> 00:08:42,888 flunked a test, didn't get that job you wanted, 176 00:08:42,890 --> 00:08:44,890 just plain bored? 177 00:08:44,892 --> 00:08:46,825 Come on. Don't get stressed out. 178 00:08:46,827 --> 00:08:48,760 Get blissed-out. 179 00:08:50,797 --> 00:08:54,533 I got bliss, but the price has gone up. 180 00:08:54,535 --> 00:08:57,035 All they live for now is more bliss. 181 00:08:57,037 --> 00:09:00,572 More bliss! Come on! 182 00:09:00,574 --> 00:09:03,975 That's it, you blissed-out morons. 183 00:09:03,977 --> 00:09:08,013 First I take your town's wealth and health. 184 00:09:08,015 --> 00:09:11,716 And then I get the rest of the world hooked on bliss. 185 00:09:11,718 --> 00:09:15,253 And I'll be the only one who can still think straight. 186 00:09:15,255 --> 00:09:18,323 [ Laughs, hisses ] 187 00:09:18,325 --> 00:09:21,660 [ All murmurin ] 188 00:09:21,662 --> 00:09:23,395 They're polluted, all right. 189 00:09:23,397 --> 00:09:26,698 [ Gasps ] Gaia, you do not think that Linka... 190 00:09:26,700 --> 00:09:29,334 Nah, she's too smart to do drugs. 191 00:09:29,336 --> 00:09:31,503 But as long as those around her do, 192 00:09:31,505 --> 00:09:32,737 she's in a world of trouble. 193 00:09:32,739 --> 00:09:34,940 Then we will get her out of it! 194 00:09:40,047 --> 00:09:41,780 Gi: We'll leave the Geo-Cruiser in these bushes 195 00:09:41,782 --> 00:09:43,381 where it won't be seen. 196 00:09:43,383 --> 00:09:44,983 Wheeler: Good idea. 197 00:09:46,753 --> 00:09:50,922 Wheeler, who was this man? He looks sad. 198 00:09:50,924 --> 00:09:52,924 That's President Lincoln. 199 00:09:52,926 --> 00:09:55,927 Long ago, he freed the slaves and paid with his life. 200 00:09:55,929 --> 00:10:01,700 Maybe he is sad seeing his people now enslaved by drugs. 201 00:10:01,702 --> 00:10:03,034 Wheeler! Ma-Ti! 202 00:10:03,036 --> 00:10:04,970 [ Gasps ] 203 00:10:04,972 --> 00:10:08,373 Ma-Ti: Stop! We do not want to hurt you. 204 00:10:08,375 --> 00:10:10,375 I'll stop them. Fire! 205 00:10:12,613 --> 00:10:15,714 Skumm: Ha! They don't care about injury... 206 00:10:15,716 --> 00:10:18,683 Just running out of bliss. 207 00:10:21,221 --> 00:10:23,054 What did I tell you? 208 00:10:23,056 --> 00:10:26,758 These planet nerds are too soft-hearted to stop you. 209 00:10:26,760 --> 00:10:30,261 Verminous Skumm. We need Captain Planet. 210 00:10:30,263 --> 00:10:32,297 You bet you do, 211 00:10:32,299 --> 00:10:36,034 but you'll never be able to summon him again. 212 00:10:37,971 --> 00:10:39,971 I need more bliss. 213 00:10:39,973 --> 00:10:41,406 All: Linka! 214 00:10:43,410 --> 00:10:44,643 No! 215 00:10:44,645 --> 00:10:46,478 Come on, you druggies. 216 00:10:46,480 --> 00:10:49,648 No more bliss until you get those Planeteers. 217 00:10:49,650 --> 00:10:52,017 All: More bliss. More bliss. 218 00:10:54,087 --> 00:10:56,588 Ma-Ti: Do not lose heart. The Planeteers will return. 219 00:10:58,325 --> 00:11:01,359 Linka: And now, back to "Captain Planet". 220 00:11:01,361 --> 00:11:05,430 All: [ Chanting ] More bliss. More bliss. More bliss. 221 00:11:05,432 --> 00:11:09,868 Linka, help us call Captain Planet. 222 00:11:09,870 --> 00:11:13,772 Oh, you're just trying to bring me down. 223 00:11:14,941 --> 00:11:16,841 [ Swallows ] 224 00:11:18,011 --> 00:11:20,845 That's right, my little bliss-brain. 225 00:11:20,847 --> 00:11:24,049 Go on. Get high. 226 00:11:24,051 --> 00:11:26,818 Take your paws off her, you rat. 227 00:11:26,820 --> 00:11:28,386 Kwame: Do not be a fool, Wheeler. 228 00:11:28,388 --> 00:11:30,689 You will never make it past these addicts. 229 00:11:30,691 --> 00:11:32,490 Maybe I can help. 230 00:11:32,492 --> 00:11:34,059 Earth. 231 00:11:34,061 --> 00:11:35,727 [ Rumbling ] 232 00:11:35,729 --> 00:11:37,529 Water. 233 00:11:37,531 --> 00:11:40,632 ♪♪ 234 00:11:46,707 --> 00:11:49,474 What's the matter? Afraid to get your feet wet? 235 00:11:49,476 --> 00:11:51,376 Get back up there. 236 00:11:51,378 --> 00:11:54,145 Wheeler: This is no good. It's a stand-off. 237 00:11:54,147 --> 00:11:57,415 I have an idea. Can you distract Skumm? 238 00:11:57,417 --> 00:11:59,984 Don't worry. I know how to cheese off that rat. 239 00:12:00,754 --> 00:12:02,320 Fire! 240 00:12:04,424 --> 00:12:05,724 Yow! 241 00:12:05,726 --> 00:12:07,492 Man, that really burns me up. 242 00:12:08,862 --> 00:12:11,830 But I got the bliss formula right here. 243 00:12:11,832 --> 00:12:14,232 I can make more in minutes! 244 00:12:14,234 --> 00:12:15,667 Oh! Hey! 245 00:12:15,669 --> 00:12:18,002 Come on, my little Planeteer. 246 00:12:18,004 --> 00:12:20,171 Let's brew up some more bliss. 247 00:12:20,173 --> 00:12:21,272 Huh? 248 00:12:21,274 --> 00:12:23,775 Hey, come back here! 249 00:12:23,777 --> 00:12:25,510 Go, Ma-Ti! 250 00:12:25,512 --> 00:12:27,245 [ All murmuring ] 251 00:12:27,247 --> 00:12:30,148 After them, you addicts. 252 00:12:33,620 --> 00:12:34,919 [ Water splashes ] 253 00:12:34,921 --> 00:12:36,621 [ Laughing ] 254 00:12:36,623 --> 00:12:38,690 Linka, Skumm is coming. 255 00:12:38,692 --> 00:12:40,425 [ Laughs ] 256 00:12:40,427 --> 00:12:43,027 Oh, Ma-Ti, do not be so uptight. 257 00:12:43,029 --> 00:12:45,130 Skumm is not such a bad guy. 258 00:12:45,132 --> 00:12:47,365 All: [ Murmuring ] 259 00:12:47,367 --> 00:12:49,134 Wheeler: Coming through! 260 00:12:49,136 --> 00:12:52,370 [ Chanting ] More bliss! More bliss! More bliss. 261 00:12:54,775 --> 00:12:56,641 Aah! 262 00:13:00,580 --> 00:13:02,447 Gi: Hurry! 263 00:13:02,449 --> 00:13:06,017 Oh, please, let me go back. 264 00:13:10,390 --> 00:13:13,625 [ Echoing ] Hello! Hello! 265 00:13:13,627 --> 00:13:16,661 They couldn't leave the Capitol unprotected. 266 00:13:16,663 --> 00:13:19,097 Why is it when the city's under siege by zombies, 267 00:13:19,099 --> 00:13:20,565 you can never find a cop? 268 00:13:20,567 --> 00:13:22,333 Heart. 269 00:13:26,273 --> 00:13:29,674 I sense that everyone who did not flee the city 270 00:13:29,676 --> 00:13:31,509 is now high on bliss. 271 00:13:31,511 --> 00:13:34,445 They went in here. 272 00:13:34,447 --> 00:13:37,615 All: [ Chanting ] More bliss. More bliss. More bliss. 273 00:13:37,617 --> 00:13:39,751 More bliss. More bliss. 274 00:13:43,023 --> 00:13:44,689 That should hold them. 275 00:13:44,691 --> 00:13:46,624 But for how long? 276 00:13:46,626 --> 00:13:48,927 Linka, you got to help us call... 277 00:13:48,929 --> 00:13:51,029 Ma-Ti: What is happening to her? 278 00:13:53,767 --> 00:13:55,967 Linka, stop taking that stuff. 279 00:13:55,969 --> 00:13:57,335 It's poison. 280 00:13:57,337 --> 00:14:00,705 Oh, no, Wheeler. I need bliss. 281 00:14:00,707 --> 00:14:04,375 Without it, you cannot imagine the pain. 282 00:14:04,377 --> 00:14:07,011 Ah, I need more. 283 00:14:07,013 --> 00:14:08,112 [ Banging ] 284 00:14:08,114 --> 00:14:10,882 All: More bliss! More bliss! 285 00:14:10,884 --> 00:14:13,651 Kwame: Get furniture. Block the door! 286 00:14:13,653 --> 00:14:15,620 [ Banging continues ] 287 00:14:15,622 --> 00:14:18,723 ♪♪ 288 00:14:22,896 --> 00:14:25,396 Let me in, Linka. 289 00:14:25,398 --> 00:14:28,967 Skumm will give us bliss. 290 00:14:30,136 --> 00:14:32,470 Oh, no! She's gone. 291 00:14:32,472 --> 00:14:33,972 Okay, Wheeler, think. 292 00:14:33,974 --> 00:14:36,541 If you were a zombie, where would you be? 293 00:14:36,543 --> 00:14:39,177 The vice president's office! 294 00:14:39,179 --> 00:14:41,713 Come on in, Boris. 295 00:14:41,715 --> 00:14:42,881 No! 296 00:14:42,883 --> 00:14:45,350 Ugh! Aah! 297 00:14:45,352 --> 00:14:46,751 Oh! 298 00:14:46,753 --> 00:14:48,419 How could you help him? 299 00:14:48,421 --> 00:14:50,021 Don't you know what they'll do to us? 300 00:14:50,023 --> 00:14:51,756 [ Chuckles ] 301 00:14:51,758 --> 00:14:54,058 I was afraid, like you, Wheeler. 302 00:14:54,060 --> 00:14:56,861 Boris had to slip bliss in my food. 303 00:14:56,863 --> 00:15:00,098 But now I am so glad he did. 304 00:15:00,100 --> 00:15:02,834 Oh, come on. Please try it, Wheeler. 305 00:15:02,836 --> 00:15:04,369 For me? 306 00:15:04,371 --> 00:15:05,837 What's wrong with you?! 307 00:15:05,839 --> 00:15:07,005 Take a look in the mirror 308 00:15:07,007 --> 00:15:09,040 and see what this drug has done to you. 309 00:15:09,042 --> 00:15:11,776 [ Chuckles ] What do you mean? 310 00:15:11,778 --> 00:15:14,913 I look beautiful. 311 00:15:16,616 --> 00:15:17,715 Oh! 312 00:15:17,717 --> 00:15:18,716 Aah! 313 00:15:18,718 --> 00:15:20,351 [ Dmitri thuds ] 314 00:15:20,353 --> 00:15:24,522 All: [ Chanting ] More bliss. More bliss. More bliss. More bliss. 315 00:15:24,524 --> 00:15:27,625 ♪♪ 316 00:15:32,933 --> 00:15:34,599 Upstairs quick. 317 00:15:34,601 --> 00:15:37,101 It's only a matter of time before they break through. 318 00:15:37,103 --> 00:15:40,204 ♪♪ 319 00:15:48,448 --> 00:15:51,215 More bliss. 320 00:15:51,217 --> 00:15:53,084 Lie down. 321 00:15:53,086 --> 00:15:55,486 In case you don't know it, you're hurt bad. 322 00:15:55,488 --> 00:15:59,157 Gi, that traitor is the one who got Linka hooked. 323 00:15:59,159 --> 00:16:00,825 The drug made him do it. 324 00:16:00,827 --> 00:16:03,795 Oh yeah? Well, nobody made him take the drug. 325 00:16:03,797 --> 00:16:05,430 He did that to himself. 326 00:16:05,432 --> 00:16:07,398 All: [ Chanting ] More bliss! More bliss! 327 00:16:13,506 --> 00:16:15,840 [ Indistinct shouting ] 328 00:16:22,015 --> 00:16:24,349 Wheeler: You guys, I'm lost. 329 00:16:24,351 --> 00:16:26,351 As an American, I hate to admit this, 330 00:16:26,353 --> 00:16:28,419 but I never took the tour of the Capitol. 331 00:16:28,421 --> 00:16:30,922 I did. The dome is this way. 332 00:16:32,025 --> 00:16:35,193 All: [ Chanting ] More bliss! More bliss! 333 00:16:39,366 --> 00:16:41,366 Be careful. Hurry. 334 00:16:42,702 --> 00:16:44,335 Now what do we do? 335 00:16:44,337 --> 00:16:45,703 [ Laughs ] 336 00:16:45,705 --> 00:16:48,373 Now they've got nowhere to go but down. 337 00:16:48,375 --> 00:16:53,211 Oh, I must have more bliss. 338 00:16:53,213 --> 00:16:56,481 Yes, more bliss. 339 00:16:56,483 --> 00:17:00,284 I bet this is one place your tour did not take you. 340 00:17:03,056 --> 00:17:05,123 Kwame, help! 341 00:17:05,125 --> 00:17:08,192 [ Grunting ] 342 00:17:08,194 --> 00:17:10,028 Aah! 343 00:17:11,064 --> 00:17:12,196 Aah! 344 00:17:12,198 --> 00:17:15,900 We'll save you, Ma-Ti. Hold on. 345 00:17:15,902 --> 00:17:18,069 I plan to! 346 00:17:18,071 --> 00:17:21,039 Who wants more bliss? 347 00:17:21,041 --> 00:17:23,474 You'll get a whole bottle. 348 00:17:23,476 --> 00:17:25,209 And all you have to do 349 00:17:25,211 --> 00:17:27,712 is give those planet punks a little push. 350 00:17:27,714 --> 00:17:32,817 Anything! But give it to me now! 351 00:17:33,987 --> 00:17:36,921 Here you go. 352 00:17:41,594 --> 00:17:43,094 Linka: Boris! 353 00:17:43,096 --> 00:17:45,863 Save some for me. 354 00:17:45,865 --> 00:17:48,066 [ Bottle thuds ] Linka, don't! 355 00:17:48,068 --> 00:17:51,002 Nyet. If anyone touches my bliss, 356 00:17:51,004 --> 00:17:53,037 I will blow them away! 357 00:17:53,039 --> 00:17:54,806 Wind! 358 00:17:57,110 --> 00:18:00,078 Your mind is too polluted to use your ring. 359 00:18:01,114 --> 00:18:02,914 [ Gasps ] 360 00:18:02,916 --> 00:18:06,384 Boris? Boris, what is wrong? 361 00:18:06,386 --> 00:18:09,487 ♪♪ 362 00:18:13,193 --> 00:18:17,361 Bliss killed him. I'm sorry. 363 00:18:17,363 --> 00:18:19,630 No. You are lying. 364 00:18:19,632 --> 00:18:21,933 Boris, it's me... Linka! 365 00:18:21,935 --> 00:18:23,101 Wake up! 366 00:18:23,103 --> 00:18:25,703 Linka, he's dead. 367 00:18:25,705 --> 00:18:28,739 No, no, no! 368 00:18:28,741 --> 00:18:31,476 [ Crying ] Oh, Wheeler! 369 00:18:31,478 --> 00:18:34,078 These things killed Boris. 370 00:18:34,080 --> 00:18:38,616 Oh, without bliss, I cannot stand the pain. 371 00:18:42,288 --> 00:18:44,655 Linka, you have to stand it! 372 00:18:44,657 --> 00:18:47,058 You have to use your ring now! 373 00:18:47,060 --> 00:18:49,127 I cannot. 374 00:18:49,129 --> 00:18:52,530 Concentrate. Do it for Boris. 375 00:18:58,505 --> 00:18:59,737 Yes. 376 00:18:59,739 --> 00:19:01,405 Let our powers combine. 377 00:19:01,407 --> 00:19:02,840 Earth. 378 00:19:02,842 --> 00:19:05,176 Fire. 379 00:19:05,178 --> 00:19:07,345 Wind. 380 00:19:07,347 --> 00:19:09,147 Water. 381 00:19:09,149 --> 00:19:10,882 Heart. 382 00:19:15,622 --> 00:19:18,489 By your powers combined, 383 00:19:18,491 --> 00:19:20,758 I am Captain Planet! 384 00:19:20,760 --> 00:19:22,960 All: Go, Planet! 385 00:19:22,962 --> 00:19:26,030 ♪♪ 386 00:19:39,546 --> 00:19:42,280 You've gone way too far this time, Skumm. 387 00:19:42,282 --> 00:19:45,383 Polluting people's minds is a new low, even for you. 388 00:19:45,385 --> 00:19:50,121 I-I-It wasn't my fault. I just hand it the stuff. 389 00:19:50,123 --> 00:19:53,491 I ought to give you a dose of your own medicine. 390 00:19:53,493 --> 00:19:56,561 No! Please, don't make me an addict. 391 00:19:56,563 --> 00:19:58,796 Lucky for you I don't play your game, Skumm, 392 00:19:58,798 --> 00:20:03,568 but according to my house rules, dealer always loses. 393 00:20:03,570 --> 00:20:06,637 Hey! 394 00:20:06,639 --> 00:20:09,707 ♪♪ 395 00:20:17,483 --> 00:20:19,150 So much for the product. 396 00:20:19,152 --> 00:20:21,652 Now it's time to clean up your act. 397 00:20:25,391 --> 00:20:29,126 Yoooow! 398 00:20:31,331 --> 00:20:34,265 Kwame: I'm glad those people are getting medical help. 399 00:20:34,267 --> 00:20:36,834 But they've got a long, hard fight ahead of them 400 00:20:36,836 --> 00:20:38,202 to kick the bliss habit. 401 00:20:38,204 --> 00:20:40,271 It's okay to cry. 402 00:20:40,273 --> 00:20:42,907 They say withdrawal is the worst kind of pain. 403 00:20:42,909 --> 00:20:46,844 Nyet. It is not as bad as losing Boris. 404 00:20:51,751 --> 00:20:55,186 I'll get my revenge, Captain Planet. 405 00:20:55,188 --> 00:20:57,855 You're not the big cheese here. 406 00:20:59,592 --> 00:21:02,493 That reminds me. I'm hungry. 407 00:21:05,565 --> 00:21:08,199 Hey, wait a sec. 408 00:21:08,201 --> 00:21:10,368 I feel funny. 409 00:21:11,638 --> 00:21:16,207 [ Groaning ] 410 00:21:20,813 --> 00:21:23,714 No! I've polluted myself! 411 00:21:23,716 --> 00:21:28,719 No! No! No! 412 00:21:28,721 --> 00:21:31,122 Planeteers: Go, Planet! 413 00:21:33,126 --> 00:21:36,594 Some drugs are good for you, but many can be harmful. 414 00:21:36,596 --> 00:21:40,064 Only use medicine you get from your doctor or your parents. 415 00:21:40,066 --> 00:21:41,966 These can keep you healthy. 416 00:21:41,968 --> 00:21:43,668 Gi: Illegal drugs are dangerous. 417 00:21:43,670 --> 00:21:45,236 They can damage your mind 418 00:21:45,238 --> 00:21:48,005 as well as your heart, your lungs, your whole body. 419 00:21:48,007 --> 00:21:50,241 'Cause only a fool thinks drugs are cool. 420 00:21:50,243 --> 00:21:52,843 If you've got a drug problem, get help. 421 00:21:52,845 --> 00:21:55,179 You can choose not to take drugs. 422 00:21:55,181 --> 00:21:57,481 The power is yours! 423 00:21:58,418 --> 00:22:01,052 Wheeler: We'll be right back with more Planeteer action. 424 00:22:03,356 --> 00:22:06,157 Planeteers: We're back! Go, Planet! 425 00:22:06,159 --> 00:22:08,359 Go, Planet! 426 00:22:09,429 --> 00:22:10,428 Captain Planet: The health of our planet's 427 00:22:10,430 --> 00:22:12,396 relies on the health of its people. 428 00:22:14,200 --> 00:22:16,434 To reach the highest heights... 429 00:22:16,436 --> 00:22:18,969 And win the fight to save our planet... 430 00:22:18,971 --> 00:22:20,805 We must have strength... 431 00:22:20,807 --> 00:22:22,173 Endurance... 432 00:22:22,175 --> 00:22:23,941 And courage. 433 00:22:23,943 --> 00:22:25,176 Wheeler: Our minds... 434 00:22:25,178 --> 00:22:27,445 And our bodies must be in shape. 435 00:22:27,447 --> 00:22:29,213 Stay fit. 436 00:22:32,618 --> 00:22:36,187 The power is yours! 437 00:22:36,189 --> 00:22:37,688 Earth! 438 00:22:37,690 --> 00:22:39,457 Fire! 439 00:22:39,459 --> 00:22:40,658 Wind! 440 00:22:40,660 --> 00:22:42,026 Water! Heart! 441 00:22:42,028 --> 00:22:43,627 All: Go, Planet! 442 00:22:43,629 --> 00:22:46,564 By your powers combined, I am Captain Planet! 443 00:22:46,566 --> 00:22:48,366 ♪ Captain Planet 444 00:22:48,368 --> 00:22:50,167 ♪ He's our hero 445 00:22:50,169 --> 00:22:53,371 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 446 00:22:53,373 --> 00:22:56,474 ♪ He's our powers magnified 447 00:22:56,476 --> 00:23:00,311 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 448 00:23:00,313 --> 00:23:02,346 ♪ Captain Planet 449 00:23:02,348 --> 00:23:04,081 ♪ He's our hero 450 00:23:04,083 --> 00:23:07,418 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 451 00:23:07,420 --> 00:23:10,855 ♪ Gonna help him put asunder 452 00:23:10,857 --> 00:23:15,059 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 453 00:23:15,061 --> 00:23:18,763 You'll pay for this, Captain Planet! 454 00:23:18,765 --> 00:23:22,099 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 455 00:23:22,101 --> 00:23:25,603 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 456 00:23:25,605 --> 00:23:29,073 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 457 00:23:29,075 --> 00:23:33,077 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 458 00:23:33,079 --> 00:23:36,280 The power is yours! 459 00:23:36,282 --> 00:23:39,417 ♪♪