1 00:00:02,136 --> 00:00:04,172 Our world is in peril. 2 00:00:04,205 --> 00:00:06,074 Gaia, the spirit of the Earth, 3 00:00:06,107 --> 00:00:08,709 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:08,742 --> 00:00:10,211 plaguing our planet. 5 00:00:10,244 --> 00:00:14,148 She sends five magic rings to five special young people... 6 00:00:14,182 --> 00:00:17,085 Kwame from Africa, with the power of Earth. 7 00:00:17,118 --> 00:00:18,552 [ Sirens wailing ] 8 00:00:18,586 --> 00:00:22,423 From North America... Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:22,456 --> 00:00:25,459 ♪♪ 10 00:00:27,228 --> 00:00:30,964 From the Soviet Union... Linka, with the power of wind. 11 00:00:32,633 --> 00:00:36,204 From Asia... Gi, with the power of water. 12 00:00:36,237 --> 00:00:39,207 ♪♪ 13 00:00:41,375 --> 00:00:45,446 And from South America... Ma-Ti, with the power of heart. 14 00:00:45,479 --> 00:00:47,915 When the five powers combine, 15 00:00:47,948 --> 00:00:50,418 they summon Earth's greatest champion... 16 00:00:50,451 --> 00:00:52,253 Captain Planet! 17 00:00:52,286 --> 00:00:54,088 All: Go, Planet! 18 00:00:57,491 --> 00:01:00,294 Captain Planet: The power is yours! 19 00:01:02,830 --> 00:01:05,199 Duke Nukem: At last! After six months of night, 20 00:01:05,233 --> 00:01:07,935 the radiant sun returns to the South Pole 21 00:01:07,968 --> 00:01:10,538 and Duke Nukem! 22 00:01:10,571 --> 00:01:13,707 Ahh! Sure is pretty, Mr. Nukem. 23 00:01:13,741 --> 00:01:16,244 Pretty? I hate pretty! 24 00:01:16,277 --> 00:01:18,646 All I care about is my plan to turn the world 25 00:01:18,679 --> 00:01:21,649 into a radiation wasteland! 26 00:01:21,682 --> 00:01:25,419 And these two factories I stole will help me to reach that goal! 27 00:01:25,453 --> 00:01:28,622 [ Machinery powers on ] 28 00:01:28,656 --> 00:01:31,692 ♪♪ 29 00:01:36,029 --> 00:01:38,098 [ Steam hissing ] 30 00:01:40,100 --> 00:01:41,635 You're going to destroy the world 31 00:01:41,669 --> 00:01:44,838 with [chuckles] air-conditioners? 32 00:01:44,872 --> 00:01:46,174 Quiet, leadhead. 33 00:01:46,207 --> 00:01:49,310 I'm not interested in air-conditioners or refrigerators. 34 00:01:49,343 --> 00:01:53,080 I want the chlorofluorocarbons they give off. 35 00:01:53,113 --> 00:01:55,349 And the changes I made in this factory 36 00:01:55,383 --> 00:01:57,618 will help me get them! 37 00:02:03,123 --> 00:02:04,992 Chlorofluba? 38 00:02:05,025 --> 00:02:07,428 Chlorofloor? 39 00:02:07,461 --> 00:02:10,198 CFCs to you, leadhead. 40 00:02:10,231 --> 00:02:12,833 What are you gonna do with CFCs? 41 00:02:12,866 --> 00:02:16,937 The sun sends delicious ultraviolet radiation, 42 00:02:16,970 --> 00:02:21,442 but that killjoy ozone layer blocks out the deadly rays. 43 00:02:21,475 --> 00:02:23,544 Now for the good part. 44 00:02:23,577 --> 00:02:26,180 CFCs eat a hole in the ozone layer 45 00:02:26,214 --> 00:02:28,115 of Earth's atmosphere. 46 00:02:28,148 --> 00:02:30,784 But without the ozone, 47 00:02:30,818 --> 00:02:33,020 the sun's deadly ultraviolet radiation 48 00:02:33,053 --> 00:02:34,555 will pour down on us. 49 00:02:34,588 --> 00:02:35,889 Exactly. 50 00:02:35,923 --> 00:02:38,459 That's why I built my giant lens... 51 00:02:38,492 --> 00:02:41,462 To magnify and focus those ultraviolet rays. 52 00:02:41,495 --> 00:02:43,231 You needn't worry. 53 00:02:43,264 --> 00:02:46,234 Your lead suit will keep you from being fried, 54 00:02:46,267 --> 00:02:49,169 while I feed on the radiation. 55 00:02:49,203 --> 00:02:51,772 Ah! Here it comes now! 56 00:02:55,243 --> 00:02:57,811 I feel stronger already. 57 00:02:57,845 --> 00:03:03,183 Beware, world, Duke Nukem is sizzling. 58 00:03:06,254 --> 00:03:08,389 [ Sighs ] [ Speaks Russian ] 59 00:03:08,422 --> 00:03:10,258 This day is a real torcher. 60 00:03:10,291 --> 00:03:13,261 I think you mean a scorcher. 61 00:03:13,294 --> 00:03:15,263 [ Monkey chitters ] 62 00:03:15,296 --> 00:03:18,432 Well, Ma-Ti and I didn't waste our trip to the city. 63 00:03:18,466 --> 00:03:20,668 This will keep one of our huts real cool. 64 00:03:20,701 --> 00:03:24,438 An air-conditioner! Good thinking, Wheeler! 65 00:03:24,472 --> 00:03:28,676 Ahh. Cool as a Siberian breeze. 66 00:03:28,709 --> 00:03:31,912 Ma-Ti: Ahh. This is what I call civilized, 67 00:03:31,945 --> 00:03:35,082 and I never would have had it without my wise friend Wheeler. 68 00:03:35,115 --> 00:03:37,251 Gaia: To the crystal chamber, Planeteers. 69 00:03:37,285 --> 00:03:41,422 Duty calls [sighs] just when we're getting cool. 70 00:03:42,956 --> 00:03:45,626 Linka: Gaia, the ozone hole over the South Pole, 71 00:03:45,659 --> 00:03:47,395 it is bigger than ever! 72 00:03:47,428 --> 00:03:49,963 Dangerous radiation is pouring in! 73 00:03:49,997 --> 00:03:52,966 Yes, Linka. And this time, it's deliberate. 74 00:03:53,000 --> 00:03:56,103 Someone is making vast amounts of CFCs. 75 00:03:56,136 --> 00:03:58,472 Who could do such a horrible thing? 76 00:03:58,506 --> 00:04:01,642 Who's the only human, if you can call him human, 77 00:04:01,675 --> 00:04:03,777 who actually thrives on radiation? 78 00:04:03,811 --> 00:04:05,646 Dr. Duke Nukem. 79 00:04:05,679 --> 00:04:08,649 His hunger for radiation could destroy our world. 80 00:04:08,682 --> 00:04:10,150 Yes, Kwame. 81 00:04:10,183 --> 00:04:12,119 If we lose our ozone shield, 82 00:04:12,152 --> 00:04:14,388 ultraviolet rays will give our whole planet 83 00:04:14,422 --> 00:04:16,156 a case of severe sunburn. 84 00:04:16,189 --> 00:04:18,759 People's skin and eyes will be damaged. 85 00:04:18,792 --> 00:04:20,060 Plants will die. 86 00:04:20,093 --> 00:04:21,762 Our planet will become a desert. 87 00:04:21,795 --> 00:04:23,931 Sunlight will become our enemy. 88 00:04:23,964 --> 00:04:25,333 We'll be driven indoors, 89 00:04:25,366 --> 00:04:27,468 our food supply will be destroyed. 90 00:04:27,501 --> 00:04:30,504 Then we must shut down Duke Nukem's operation. 91 00:04:30,538 --> 00:04:32,840 Next stop, South Pole! 92 00:04:32,873 --> 00:04:36,076 Remember, Duke Nukem can zap us 93 00:04:36,109 --> 00:04:37,678 with every type of harmful radiation 94 00:04:37,711 --> 00:04:39,146 you can think of. 95 00:04:39,179 --> 00:04:40,681 He must not see us coming. 96 00:04:43,651 --> 00:04:45,185 Wheeler: Let her rip! 97 00:04:45,218 --> 00:04:47,355 [ Beeping, whirring ] 98 00:04:51,224 --> 00:04:53,427 This is great! 99 00:04:53,461 --> 00:04:56,430 Yeah, but does anyone here know how to operate this puppy? 100 00:04:56,464 --> 00:04:58,866 I have piloted an iceboat before 101 00:04:58,899 --> 00:05:01,201 during winter vacation in Siberia. 102 00:05:01,234 --> 00:05:03,537 Sounds like fun. 103 00:05:03,571 --> 00:05:06,807 But to start, we need a boost. 104 00:05:06,840 --> 00:05:08,576 Wind! 105 00:05:11,579 --> 00:05:15,082 Are you sure you know what you are doing? 106 00:05:16,517 --> 00:05:18,886 I look radiant. 107 00:05:18,919 --> 00:05:23,223 And what a lovely day for soaking up some U.V. rays. 108 00:05:23,256 --> 00:05:24,858 Hey, leadhead. 109 00:05:24,892 --> 00:05:27,395 Uh, that's Lead Suit, sir. 110 00:05:27,428 --> 00:05:30,398 Whatever. I need more CFC gas. 111 00:05:30,431 --> 00:05:32,566 Increase the factory's output! 112 00:05:36,437 --> 00:05:38,506 That's more like it. 113 00:05:38,539 --> 00:05:39,740 Huh? 114 00:05:39,773 --> 00:05:41,475 Intruders! 115 00:05:41,509 --> 00:05:43,577 I hate uninvited company. 116 00:05:43,611 --> 00:05:45,746 Planeteer alert! Look! 117 00:05:45,779 --> 00:05:48,416 It's Duke Nukem's... factories? 118 00:05:48,449 --> 00:05:50,418 Excellent. 119 00:05:50,451 --> 00:05:53,220 A chance to test my radiation powers. 120 00:05:53,253 --> 00:05:55,188 Now, what kind shall I use? 121 00:05:55,222 --> 00:05:57,257 X-rays? U.V.? 122 00:05:57,290 --> 00:06:00,428 No. I'll give them a warm welcome... 123 00:06:00,461 --> 00:06:02,763 with infrared radiation. 124 00:06:05,633 --> 00:06:08,068 [ Rumbling ] 125 00:06:08,101 --> 00:06:09,770 Avalanche! 126 00:06:09,803 --> 00:06:12,339 Linka, get us out of here! 127 00:06:12,372 --> 00:06:14,808 That thought occurs to me. 128 00:06:17,244 --> 00:06:19,847 Hmm. That took a lot out of me. 129 00:06:19,880 --> 00:06:23,684 Fortunately, there's more radiation where that came from! 130 00:06:23,717 --> 00:06:25,886 Kwame: Can we sneak in on foot? 131 00:06:25,919 --> 00:06:30,524 Da. I know how to travel in Siberian blizzard conditions. 132 00:06:30,558 --> 00:06:32,860 Maybe we'd better follow Linka. 133 00:06:32,893 --> 00:06:36,129 Hey, we have snow in Brooklyn, too, you know? 134 00:06:36,163 --> 00:06:38,799 Come on, Ma-Ti, we'll take out the other factory. 135 00:06:38,832 --> 00:06:41,469 Uh, I'm not sure. 136 00:06:41,502 --> 00:06:45,773 Wheeler, don't be such a know-it-all. You will get lost. 137 00:06:45,806 --> 00:06:47,207 No way! 138 00:06:47,240 --> 00:06:50,644 We'll find our factory first and shut it down. 139 00:06:50,678 --> 00:06:55,549 Now, we must take a bearing on landmark so we do not get lost. 140 00:06:55,583 --> 00:06:58,819 [ Wind howling ] 141 00:06:58,852 --> 00:07:00,320 Brr! 142 00:07:00,353 --> 00:07:02,322 If this is daytime in Antarctica, 143 00:07:02,355 --> 00:07:04,492 I hope I am not here when night comes. 144 00:07:04,525 --> 00:07:06,927 This is no time for cold feet. 145 00:07:06,960 --> 00:07:09,029 The factory should be right ahead of us. 146 00:07:11,665 --> 00:07:14,134 You're right! There it is! 147 00:07:16,036 --> 00:07:18,606 Wheeler, do you think we are near the factory yet? 148 00:07:18,639 --> 00:07:22,576 Look! What did I tell you Ma-Ti? I bet we beat Linka. 149 00:07:22,610 --> 00:07:24,077 Huh? 150 00:07:24,111 --> 00:07:26,980 Wheeler: Oh, no. We're back where we started. 151 00:07:28,949 --> 00:07:30,283 [ Sighs ] 152 00:07:30,317 --> 00:07:33,286 Well, at least we beat them back to the iceboat. 153 00:07:33,320 --> 00:07:36,156 Come on, Ma-Ti. I know where we made the wrong turn. 154 00:07:41,194 --> 00:07:43,430 Gi: He's big! 155 00:07:43,463 --> 00:07:45,132 How do we get past him? 156 00:07:45,165 --> 00:07:47,034 I think I can keep him busy. 157 00:07:47,067 --> 00:07:48,401 Earth! 158 00:07:50,303 --> 00:07:52,039 What's that? 159 00:07:52,072 --> 00:07:53,974 Uh-oh! 160 00:07:55,843 --> 00:07:59,046 Now... it's quitting time! 161 00:07:59,079 --> 00:08:00,180 Water! 162 00:08:02,683 --> 00:08:04,852 [ Electricity crackling ] 163 00:08:06,086 --> 00:08:08,522 [ Machinery powers down ] 164 00:08:08,556 --> 00:08:11,592 ♪♪ 165 00:08:15,395 --> 00:08:19,767 I'm losing that special glow, Lead Suit. 166 00:08:23,604 --> 00:08:26,173 Thank you for calling me Lead Suit, sir. 167 00:08:26,206 --> 00:08:28,141 You have no idea what that means to me. 168 00:08:28,175 --> 00:08:29,509 Oh, no! 169 00:08:29,543 --> 00:08:33,080 You let those vile brats get into my refrigerator factory. 170 00:08:33,113 --> 00:08:36,850 I was right the first time! You are a leadhead! 171 00:08:39,620 --> 00:08:40,921 Hey! 172 00:08:40,954 --> 00:08:43,356 You kids think you're so good, 173 00:08:43,390 --> 00:08:46,426 let's see if you can walk on water. 174 00:08:46,459 --> 00:08:49,329 Time to put you meddlers on ice. 175 00:08:49,362 --> 00:08:52,432 That freezing polar wind should do it. 176 00:08:52,465 --> 00:08:54,735 The water's turning to ice! 177 00:08:54,768 --> 00:08:57,437 I cannot get loose! 178 00:08:57,470 --> 00:09:01,241 Gi, can you use your ring to command the ice? 179 00:09:01,274 --> 00:09:03,443 It is only frozen water. 180 00:09:03,476 --> 00:09:06,980 Where is my ring? It fell off! 181 00:09:08,982 --> 00:09:11,619 It's frozen in the ice! 182 00:09:11,652 --> 00:09:14,454 Now, if there are no further interruptions, 183 00:09:14,487 --> 00:09:17,124 I'd like to finish my sunbathing. 184 00:09:17,157 --> 00:09:20,127 Linka, do you have any sunblock? 185 00:09:20,160 --> 00:09:23,530 How can you worry about that when our legs are freezing? 186 00:09:23,563 --> 00:09:26,133 Because soon your face will be burning. 187 00:09:26,166 --> 00:09:29,637 We're too close to that ultraviolet radiation. 188 00:09:29,670 --> 00:09:31,304 If we don't get out of here quick, 189 00:09:31,338 --> 00:09:34,642 we'll get the most dangerous sunburn anyone ever got. 190 00:09:34,675 --> 00:09:38,445 [ Laughs maniacally ] 191 00:09:47,020 --> 00:09:49,489 Soon I'll be at full power. 192 00:09:49,522 --> 00:09:53,694 I'm just a wild and radioactive guy. 193 00:09:56,029 --> 00:09:59,499 Mmm-mmm. Melted marshmallow. 194 00:09:59,532 --> 00:10:02,936 Yuck! This suit has a lot of drawbacks. 195 00:10:02,970 --> 00:10:05,505 [ Laughs ] 196 00:10:05,538 --> 00:10:08,676 Well, at least someone is in a good mood. 197 00:10:08,709 --> 00:10:12,612 I would not like to see him in a bad mood. 198 00:10:12,646 --> 00:10:14,948 We all must get away from this radiation. 199 00:10:14,982 --> 00:10:17,617 Linka, you are getting a serious sunburn. 200 00:10:17,651 --> 00:10:20,353 Forget me. Look at poor Gi. 201 00:10:20,387 --> 00:10:22,790 What's keeping Wheeler and Ma-Ti? 202 00:10:22,823 --> 00:10:24,858 Wheeler, we are lost. 203 00:10:24,892 --> 00:10:26,093 No, we're not. 204 00:10:26,126 --> 00:10:27,995 I've been through worse blizzards in Brooklyn. 205 00:10:28,028 --> 00:10:29,797 Really? What did you do? 206 00:10:29,830 --> 00:10:32,332 Well, actually, I took the subway. 207 00:10:32,365 --> 00:10:33,633 Whoa! 208 00:10:33,667 --> 00:10:34,868 Whoa! 209 00:10:37,637 --> 00:10:39,539 Aah! Ow! 210 00:10:39,572 --> 00:10:41,875 Oh! 211 00:10:41,909 --> 00:10:44,778 That's not the kind of subway I meant. 212 00:10:44,812 --> 00:10:46,980 Wheeler, look! We made it! 213 00:10:47,014 --> 00:10:48,782 What's Duke Nukem making? 214 00:10:48,816 --> 00:10:50,884 Air-conditioners just like ours. 215 00:10:50,918 --> 00:10:52,786 Are you thinking what I'm thinking? 216 00:10:52,820 --> 00:10:55,723 Yeah. We would have gotten ours a lot cheaper here. 217 00:10:55,756 --> 00:10:59,727 No! Duke Nukem stole this air-conditioner factory. 218 00:10:59,760 --> 00:11:01,028 I wonder why. 219 00:11:01,061 --> 00:11:03,063 I don't know why. And I don't care. 220 00:11:03,096 --> 00:11:05,065 Let's just shut down those CFCs. 221 00:11:05,098 --> 00:11:06,499 Wheeler, wait! 222 00:11:09,436 --> 00:11:13,741 Ah, my favorite kind of "radio activity." 223 00:11:13,774 --> 00:11:15,876 Look, our friends are trapped! 224 00:11:15,909 --> 00:11:17,510 We must free them! 225 00:11:17,544 --> 00:11:21,248 Wait! If that radioactive reptile sees us, we're toast. 226 00:11:21,281 --> 00:11:22,750 You are right. 227 00:11:22,783 --> 00:11:26,253 But I have an idea how to rescue them without being seen. 228 00:11:26,286 --> 00:11:29,556 Okay. Meanwhile, I'll try to cut the power. 229 00:11:31,558 --> 00:11:32,659 Heart! 230 00:11:32,692 --> 00:11:35,462 [ Penguins chittering ] 231 00:11:37,197 --> 00:11:39,900 My penguin friends, please help us. 232 00:11:41,634 --> 00:11:43,403 Some power cables. 233 00:11:43,436 --> 00:11:45,105 Now, if I follow them, 234 00:11:45,138 --> 00:11:48,942 it should lead me straight to the main power switch. 235 00:11:48,976 --> 00:11:50,277 Help is on the way. 236 00:11:50,310 --> 00:11:53,046 Good! I'm pulling the plug on this place. 237 00:11:53,080 --> 00:11:54,147 Fire! 238 00:11:58,218 --> 00:11:59,887 [ Machinery powers down ] 239 00:11:59,920 --> 00:12:02,455 What's that? Sounds like help has arrived. 240 00:12:02,489 --> 00:12:05,458 [ Penguins chittering ] 241 00:12:05,492 --> 00:12:06,526 [ Gasps ] 242 00:12:06,559 --> 00:12:09,229 Look! Penguins! 243 00:12:13,066 --> 00:12:15,602 [ Chuckles ] Look what the penguins are doing. 244 00:12:15,635 --> 00:12:18,271 I'll bet Ma-Ti's behind this. 245 00:12:19,172 --> 00:12:22,375 Lead Suit, what are those mangy birds doing over there? 246 00:12:22,409 --> 00:12:25,445 Actually, sir, they aren't mangy at all. 247 00:12:25,478 --> 00:12:27,647 They look very well-dressed. 248 00:12:27,680 --> 00:12:30,150 Spare me the fashion review. 249 00:12:30,183 --> 00:12:31,551 What?! 250 00:12:31,584 --> 00:12:34,321 My air-conditioner factory has stopped, too! 251 00:12:34,354 --> 00:12:35,722 Start it up again. 252 00:12:35,755 --> 00:12:38,758 I need more CFCs to widen the ozone hole! 253 00:12:38,792 --> 00:12:41,661 Oh, no! What are we going to do now? 254 00:12:41,694 --> 00:12:44,697 [ Chitters ] 255 00:12:46,867 --> 00:12:49,569 Hey! Suchi's got the right idea. 256 00:12:49,602 --> 00:12:52,672 Duke Nukem can't get the factory started without the main switch. 257 00:12:52,705 --> 00:12:54,842 [ Chitters ] 258 00:12:54,875 --> 00:12:58,812 Huh? I could have sworn there was a switch here. 259 00:12:58,846 --> 00:13:00,013 That's odd. 260 00:13:00,047 --> 00:13:02,816 I told you to get that factory going, lunkhead. 261 00:13:02,850 --> 00:13:06,019 Lead Suit, sir. But I can't. 262 00:13:06,053 --> 00:13:07,687 Someone stole the switch! 263 00:13:07,720 --> 00:13:11,859 Stole the switch? Those Planeteers again! 264 00:13:11,892 --> 00:13:14,527 My foot's free! 265 00:13:14,561 --> 00:13:15,795 Mine, too! 266 00:13:15,829 --> 00:13:17,797 Gi: All right! 267 00:13:20,901 --> 00:13:23,670 My ring! Thank you! 268 00:13:23,703 --> 00:13:25,338 Thank you, my friends. 269 00:13:25,372 --> 00:13:26,840 Now you must go. 270 00:13:26,874 --> 00:13:30,043 Not exactly the Marines, but they got the job done. 271 00:13:30,077 --> 00:13:32,045 [ Gasps ] 272 00:13:32,079 --> 00:13:33,780 Kwame: Back to the iceboat, everyone! 273 00:13:33,813 --> 00:13:36,749 Stop! Bring back my switch! 274 00:13:38,751 --> 00:13:42,355 Sir, I wouldn't blame you if you were critical of me. 275 00:13:42,389 --> 00:13:44,057 You incompetent! 276 00:13:44,091 --> 00:13:46,393 You're not only a leadhead, you're a lead-footed, 277 00:13:46,426 --> 00:13:48,295 lead-faced, lead-brained... 278 00:13:48,328 --> 00:13:50,563 Remember your radiation level, sir. 279 00:13:50,597 --> 00:13:52,966 You're reaching critical mass. 280 00:13:53,000 --> 00:13:55,068 You'll have a meltdown! 281 00:13:55,102 --> 00:13:56,904 I'll melt you down! 282 00:13:56,937 --> 00:13:59,973 But first, we'll fix those putrid Planeteers. 283 00:14:00,007 --> 00:14:01,074 Come on! 284 00:14:02,442 --> 00:14:04,744 Get on the nuke-sled, leadhead. 285 00:14:04,777 --> 00:14:06,246 That's Lead Suit, sir. 286 00:14:06,279 --> 00:14:09,849 I got the juice! I am the power! 287 00:14:09,883 --> 00:14:12,319 Now, let's get the Planeteers! 288 00:14:12,352 --> 00:14:14,754 [ Laughs evilly ] 289 00:14:14,787 --> 00:14:18,258 Kwame: Look out! Here comes Duke Nukem! 290 00:14:18,291 --> 00:14:19,592 Oh! 291 00:14:23,096 --> 00:14:25,999 Wheeler, I have an idea of how to stop him. 292 00:14:26,033 --> 00:14:30,070 No, not so fast, sir. We'll throw a control rod. 293 00:14:30,103 --> 00:14:34,007 Bolt your mouth shut, leadlips. I need that switch! 294 00:14:34,041 --> 00:14:35,875 Gi: Fire when ready, Wheeler. 295 00:14:35,909 --> 00:14:37,410 Fire! 296 00:14:40,948 --> 00:14:42,815 Water! 297 00:14:45,052 --> 00:14:47,787 That should send him head over heels. 298 00:14:47,820 --> 00:14:49,957 Oh, no! 299 00:14:49,990 --> 00:14:51,591 Oh, get a grip, Lead Suit. 300 00:14:51,624 --> 00:14:53,326 You really get me steamed. 301 00:14:58,831 --> 00:15:00,267 [ Gasps ] 302 00:15:02,669 --> 00:15:04,137 Hurry, Linka! 303 00:15:04,171 --> 00:15:05,305 Chert voz'mi! 304 00:15:05,338 --> 00:15:06,974 He is faster than us, 305 00:15:07,007 --> 00:15:09,409 but we can be smarter! 306 00:15:09,909 --> 00:15:11,178 What? 307 00:15:12,812 --> 00:15:14,047 Whoa! 308 00:15:14,081 --> 00:15:15,482 Get off me! 309 00:15:15,515 --> 00:15:17,684 Linka: Hold on! 310 00:15:19,019 --> 00:15:20,287 Aargh! 311 00:15:20,320 --> 00:15:21,321 Oof! 312 00:15:21,354 --> 00:15:22,822 Oh! Aah! 313 00:15:22,855 --> 00:15:24,691 Oof! Aah! 314 00:15:28,528 --> 00:15:32,399 Oh! I don't feel well, sir. 315 00:15:32,432 --> 00:15:34,501 Could we stop for a second? 316 00:15:34,534 --> 00:15:37,270 Of course you can. 317 00:15:42,775 --> 00:15:44,777 Thank you, sir. 318 00:15:44,811 --> 00:15:49,716 I'll nuke that boat and make them all [chuckles] fallout! 319 00:15:53,987 --> 00:15:55,888 [ Planeteers scream ] 320 00:15:57,690 --> 00:15:59,692 [ Coughs ] 321 00:16:01,061 --> 00:16:03,530 I c-c-cannot believe it was just this morning 322 00:16:03,563 --> 00:16:05,865 we were worried about keeping c-cool. 323 00:16:05,898 --> 00:16:09,702 Give it up, Planeteers. I want my power switch now. 324 00:16:09,736 --> 00:16:13,640 Well, well, look-a here. My power switch! 325 00:16:13,673 --> 00:16:17,310 Ok, Planeteers, prepare to sizzle. 326 00:16:17,344 --> 00:16:18,445 Wha! 327 00:16:18,478 --> 00:16:21,681 Duke Nukem is running out of radiation. 328 00:16:21,714 --> 00:16:24,017 Now we can call Captain Planet. 329 00:16:24,051 --> 00:16:26,486 Uh-oh! I've seen this before. 330 00:16:26,519 --> 00:16:28,721 Let our powers combine. 331 00:16:28,755 --> 00:16:30,023 Earth! 332 00:16:30,057 --> 00:16:31,824 What a time to run out of power! 333 00:16:31,858 --> 00:16:33,360 Fire! 334 00:16:33,393 --> 00:16:35,562 I need more radiation! 335 00:16:35,595 --> 00:16:36,563 Wind! 336 00:16:36,596 --> 00:16:39,499 Here I am, Mr. Nukem. 337 00:16:39,532 --> 00:16:41,168 Water! 338 00:16:41,201 --> 00:16:45,838 For a guy with all that heat, he can sure be cold. 339 00:16:45,872 --> 00:16:47,440 Heart! 340 00:16:50,277 --> 00:16:54,747 By your powers combined, I am Captain Planet! 341 00:16:54,781 --> 00:16:57,050 All: Go, Planet! 342 00:16:57,084 --> 00:16:58,685 Gaia: Be careful, Captain planet. 343 00:16:58,718 --> 00:17:01,921 Duke Nukem is contaminated with radiation again. 344 00:17:02,955 --> 00:17:06,459 Ahh! I really get a charge out of this. 345 00:17:08,795 --> 00:17:11,564 Wait. Maybe I'm not too late. 346 00:17:11,598 --> 00:17:13,633 There is one way I can get near him. 347 00:17:16,869 --> 00:17:20,107 Hmm. This lead wardrobe sure gets stuffy. 348 00:17:20,140 --> 00:17:23,276 If I didn't have a radioactive boss, I'd toss it. 349 00:17:23,310 --> 00:17:24,677 Huh? 350 00:17:24,711 --> 00:17:26,446 I don't think much of your tailor, 351 00:17:26,479 --> 00:17:28,515 but I'd love to try on your suit. 352 00:17:28,548 --> 00:17:31,618 Uh, sure. Take it. 353 00:17:31,651 --> 00:17:34,521 And don't worry about having it cleaned when you're done. 354 00:17:34,554 --> 00:17:36,723 Just a lead suit. 355 00:17:36,756 --> 00:17:38,191 Nukem: [ Laughs ] 356 00:17:38,225 --> 00:17:40,360 Now let Captain Planet come near me. 357 00:17:40,393 --> 00:17:43,430 I'll shorten his half-life down to nothing. 358 00:17:44,664 --> 00:17:46,566 [ Laughs ] Huh? 359 00:17:46,599 --> 00:17:49,336 Well, it's high time you got back here, leadhead. 360 00:17:50,670 --> 00:17:52,739 Don't give me the silent treatment. 361 00:17:52,772 --> 00:17:55,475 Just remember that lead suit won't keep this out! 362 00:17:56,843 --> 00:17:59,912 Hey! Hey! What are you doing? 363 00:17:59,946 --> 00:18:04,083 Did I say "leadhead"? I meant Lead Suit. 364 00:18:04,117 --> 00:18:06,453 Whoa! 365 00:18:06,486 --> 00:18:09,055 Ooh! 366 00:18:09,088 --> 00:18:11,124 [ Groans ] 367 00:18:12,325 --> 00:18:15,328 Uh, have you been working out? 368 00:18:15,362 --> 00:18:17,630 Captain Planet: You might say that. Huh? 369 00:18:19,499 --> 00:18:21,501 Captain Planet? 370 00:18:21,534 --> 00:18:25,405 I'm going to irradiate you! 371 00:18:25,438 --> 00:18:28,741 Radioactivity won't penetrate this suit, Nukem. 372 00:18:28,775 --> 00:18:31,077 I've got all kinds of radiation! 373 00:18:31,110 --> 00:18:33,180 Try some infrared heat! 374 00:18:37,484 --> 00:18:39,452 [ Radiation sizzles ] 375 00:18:42,689 --> 00:18:45,024 Aw, burnt out already? 376 00:18:45,057 --> 00:18:46,759 Watch this, Planet. 377 00:18:46,793 --> 00:18:49,296 I can always get more energy! 378 00:18:51,798 --> 00:18:54,467 [ Grunting ] 379 00:18:59,339 --> 00:19:01,007 Yes! 380 00:19:02,709 --> 00:19:04,544 [ Laughs ] 381 00:19:04,577 --> 00:19:05,612 Huh? 382 00:19:05,645 --> 00:19:07,914 [ Grunts ] 383 00:19:11,251 --> 00:19:12,852 No! 384 00:19:12,885 --> 00:19:15,655 Aah! 385 00:19:15,688 --> 00:19:18,558 I'm sorry to shatter your dreams. 386 00:19:18,591 --> 00:19:22,229 But I've had enough of your ultraviolet ultraviolence. 387 00:19:22,262 --> 00:19:26,399 Oh, my suit's all stretched out. 388 00:19:26,433 --> 00:19:30,303 My U.V. radiation, it's gone. 389 00:19:30,337 --> 00:19:32,539 I'm done for. 390 00:19:32,572 --> 00:19:34,374 Hey, leadhead! 391 00:19:39,579 --> 00:19:41,080 Let's roll! 392 00:19:41,113 --> 00:19:42,749 But my suit... 393 00:19:42,782 --> 00:19:44,884 Never mind. Get us out of here, 394 00:19:44,917 --> 00:19:47,487 and I'll never call you leadhead again. 395 00:19:47,520 --> 00:19:49,756 You have a deal, sir. 396 00:19:49,789 --> 00:19:52,692 Now, move it, chrome dome! 397 00:19:52,725 --> 00:19:55,362 I think I preferred leadhead. 398 00:19:58,064 --> 00:20:01,434 Thank you for helping us stop Duke Nukem, Captain Planet. 399 00:20:01,468 --> 00:20:04,203 Too bad you could not close up the ozone hole, as well. 400 00:20:04,237 --> 00:20:07,173 No. That's too much for me alone. 401 00:20:07,206 --> 00:20:11,578 But you took the first step by stopping Duke Nukem's CFC scam. 402 00:20:11,611 --> 00:20:13,946 Good job, Planeteers. 403 00:20:13,980 --> 00:20:17,149 The power is yours! 404 00:20:21,588 --> 00:20:25,525 Whew! It has not cooled off any on Hope Island. 405 00:20:25,558 --> 00:20:28,295 I can't wait to get into that air-conditioned hut. 406 00:20:28,328 --> 00:20:30,597 Hey, Ma-Ti, what gives? 407 00:20:30,630 --> 00:20:32,098 Sorry, Wheeler. 408 00:20:32,131 --> 00:20:34,301 But this air-conditioner runs on CFCs. 409 00:20:34,334 --> 00:20:35,802 We must take it back. 410 00:20:35,835 --> 00:20:38,137 No. It's not fair. 411 00:20:38,170 --> 00:20:39,639 I'll miss it, too. 412 00:20:39,672 --> 00:20:41,474 But it is a small sacrifice to make 413 00:20:41,508 --> 00:20:43,476 if it will help save our planet. 414 00:20:43,510 --> 00:20:45,312 I see your point. 415 00:20:45,345 --> 00:20:47,714 We'll wait until we can buy one that doesn't use CFCs. 416 00:20:47,747 --> 00:20:48,781 Whoa! 417 00:20:48,815 --> 00:20:51,083 Good one! 418 00:20:51,117 --> 00:20:55,588 [ Laughs ] Fortunately, we don't need CFCs to cool off. 419 00:20:55,622 --> 00:20:57,890 I wouldn't spray that at me. 420 00:20:57,924 --> 00:20:59,659 Oh? Why? 421 00:20:59,692 --> 00:21:00,993 Water! 422 00:21:03,029 --> 00:21:04,964 Whoa! 423 00:21:04,997 --> 00:21:07,667 [ Laughter ] 424 00:21:07,700 --> 00:21:10,770 ♪♪ 425 00:21:16,976 --> 00:21:19,145 All: Go, Planet! 426 00:21:19,178 --> 00:21:21,314 I see you're catching some R&R. 427 00:21:21,348 --> 00:21:23,650 No, Cap. We're catching rays. 428 00:21:23,683 --> 00:21:26,285 We are sitting in the shade, Wheeler. 429 00:21:26,319 --> 00:21:27,987 You are getting burned. 430 00:21:28,020 --> 00:21:29,356 Linka's right. 431 00:21:29,389 --> 00:21:30,990 The sun's rays are very powerful 432 00:21:31,023 --> 00:21:32,359 and can burn your skin. 433 00:21:32,392 --> 00:21:35,094 And damage to the ozone layer, which protects our Earth, 434 00:21:35,127 --> 00:21:37,630 makes the problem even worse. 435 00:21:37,664 --> 00:21:39,031 Don't get burned. 436 00:21:39,065 --> 00:21:42,502 Protect your skin from the sun with clothing or sunblock. 437 00:21:42,535 --> 00:21:44,371 Too much sun is no fun. 438 00:21:44,404 --> 00:21:47,374 The power is yours! 439 00:21:47,407 --> 00:21:48,875 Earth! 440 00:21:48,908 --> 00:21:50,643 Fire! 441 00:21:50,677 --> 00:21:51,844 Wind! 442 00:21:51,878 --> 00:21:53,212 Water! Heart! 443 00:21:53,245 --> 00:21:54,814 All: Go, Planet! 444 00:21:54,847 --> 00:21:57,717 By your powers combined, I am Captain Planet! 445 00:21:57,750 --> 00:21:59,552 ♪ Captain Planet 446 00:21:59,586 --> 00:22:01,354 ♪ He's our hero 447 00:22:01,388 --> 00:22:04,624 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 448 00:22:04,657 --> 00:22:07,694 ♪ He's our powers magnified 449 00:22:07,727 --> 00:22:11,564 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 450 00:22:11,598 --> 00:22:13,566 ♪ Captain Planet 451 00:22:13,600 --> 00:22:15,334 ♪ He's our hero 452 00:22:15,368 --> 00:22:18,671 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 453 00:22:18,705 --> 00:22:22,074 ♪ Gonna help him put asunder 454 00:22:22,108 --> 00:22:26,312 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 455 00:22:26,345 --> 00:22:29,882 You'll pay for this, Captain Planet! 456 00:22:29,916 --> 00:22:33,219 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 457 00:22:33,252 --> 00:22:36,723 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 458 00:22:36,756 --> 00:22:40,192 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 459 00:22:40,226 --> 00:22:44,096 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 460 00:22:44,130 --> 00:22:47,333 The power is yours! 461 00:22:47,366 --> 00:22:50,403 ♪♪