1 00:00:01,869 --> 00:00:03,871 Our world is in peril. 2 00:00:03,904 --> 00:00:05,806 Gaia, the spirit of the Earth, 3 00:00:05,839 --> 00:00:08,409 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:08,442 --> 00:00:09,910 plaguing our planet. 5 00:00:09,943 --> 00:00:13,847 She sends five magic rings to five special young people... 6 00:00:13,881 --> 00:00:16,850 Kwame from Africa, with the power of Earth. 7 00:00:16,884 --> 00:00:18,319 [ Sirens wailing ] 8 00:00:18,352 --> 00:00:22,156 From North America... Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:22,190 --> 00:00:25,193 ♪♪ 10 00:00:26,927 --> 00:00:30,698 From the Soviet Union... Linka, with the power of wind. 11 00:00:32,366 --> 00:00:35,903 From Asia... Gi, with the power of water. 12 00:00:35,936 --> 00:00:38,906 ♪♪ 13 00:00:41,075 --> 00:00:45,179 And from South America... Ma-Ti, with the power of heart. 14 00:00:45,213 --> 00:00:47,615 When the five powers combine, 15 00:00:47,648 --> 00:00:50,118 they summon Earth's greatest champion... 16 00:00:50,151 --> 00:00:51,952 Captain Planet! 17 00:00:51,985 --> 00:00:53,787 All: Go, Planet! 18 00:00:57,225 --> 00:01:00,128 Captain Planet: The power is yours! 19 00:01:06,100 --> 00:01:08,836 [ Children laughing and shouting playfully ] 20 00:01:13,006 --> 00:01:15,776 You know, Jerry, if you packed a lunch 21 00:01:15,809 --> 00:01:19,147 and used a lunchbox, you wouldn't make so much trash. 22 00:01:19,180 --> 00:01:21,382 Ah, so what, Katie? 23 00:01:21,415 --> 00:01:23,751 Someone will clean it up. 24 00:01:23,784 --> 00:01:25,786 Huh? What's that? 25 00:01:25,819 --> 00:01:27,755 [ Vehicle approaching ] 26 00:01:27,788 --> 00:01:29,590 [ Children talking excitedly ] 27 00:01:34,128 --> 00:01:35,629 Duck! 28 00:01:35,663 --> 00:01:38,132 Aah! 29 00:01:43,604 --> 00:01:45,906 Ew! Trash. 30 00:01:45,939 --> 00:01:49,076 Jerry? Jerry, where are you? 31 00:01:49,109 --> 00:01:52,246 Jerry! Oh, Jerry! 32 00:01:52,280 --> 00:01:54,848 Jerry! Jerry! 33 00:02:04,458 --> 00:02:07,328 I couldn't breathe in there. 34 00:02:07,361 --> 00:02:08,962 [ Coughs ] 35 00:02:10,364 --> 00:02:11,432 [ Vehicle approaching ] 36 00:02:11,465 --> 00:02:13,100 What is that? 37 00:02:13,133 --> 00:02:15,436 Let's get out of here, Jerry. 38 00:02:15,469 --> 00:02:17,205 Wait. My glasses. 39 00:02:20,841 --> 00:02:22,810 Run! 40 00:02:27,748 --> 00:02:30,718 Katie: Who's doing this to us? 41 00:02:32,653 --> 00:02:34,988 Linka: Ah, bozhe moi! 42 00:02:35,022 --> 00:02:37,024 It is raining garbage. 43 00:02:37,057 --> 00:02:39,493 Ma-Ti: Gaia, who could do such a thing? 44 00:02:39,527 --> 00:02:41,729 Gaia: People are creating too much trash. 45 00:02:41,762 --> 00:02:43,464 Landfills are full. 46 00:02:43,497 --> 00:02:46,534 No one wants a new one in their backyard. 47 00:02:46,567 --> 00:02:48,536 Kwame: Look at that thing. 48 00:02:48,569 --> 00:02:51,038 It is dumping trash on that poor little town. 49 00:02:51,071 --> 00:02:53,807 We must make people put a stop to this. 50 00:02:53,841 --> 00:02:55,676 Come on, Planeteers. 51 00:02:57,177 --> 00:03:00,147 I hope you won't be disappointed, Kwame. 52 00:03:00,180 --> 00:03:02,950 The hardest thing to change are people's minds. 53 00:03:09,189 --> 00:03:11,058 Let's see if we can pick up any info 54 00:03:11,091 --> 00:03:12,860 off the satellite system. 55 00:03:12,893 --> 00:03:15,929 Yo! What's Sly Sludge doing on TV? 56 00:03:18,366 --> 00:03:21,101 ♪ If the trash is overflowing from your can ♪ 57 00:03:21,134 --> 00:03:22,403 ♪ I will dump it for a fee ♪ 58 00:03:22,436 --> 00:03:24,037 ♪ 'Cause I'm the man 59 00:03:24,071 --> 00:03:26,574 ♪ Who flies the big sky scow ♪ 60 00:03:26,607 --> 00:03:29,243 ♪ Gonna find a dump somehow ♪ 61 00:03:29,277 --> 00:03:32,012 ♪ I'm Sly Sludge 62 00:03:32,045 --> 00:03:34,715 ♪ I'm Sly Sludge 63 00:03:34,748 --> 00:03:37,451 ♪ I'm Sly Sludge 64 00:03:37,485 --> 00:03:40,120 Now he's polluting the airwaves. 65 00:03:40,153 --> 00:03:44,124 Kwame: I see one of those flying trash buckets down there. 66 00:03:44,157 --> 00:03:46,627 And there's Sludge's assistant... Ooze. 67 00:03:53,567 --> 00:03:55,503 Kwame: Stop! 68 00:03:58,406 --> 00:04:00,274 Do not give him your trash. 69 00:04:00,308 --> 00:04:03,277 Why not? We don't want to deal with this mess. 70 00:04:06,980 --> 00:04:10,451 Ma-Ti: He will not take it to a dump. 71 00:04:10,484 --> 00:04:11,919 He will drop it 72 00:04:11,952 --> 00:04:13,821 on some helpless little town. 73 00:04:13,854 --> 00:04:17,257 As long as he doesn't dump it in my backyard, it's his. 74 00:04:17,291 --> 00:04:19,493 Now, let him have it. 75 00:04:19,527 --> 00:04:22,062 Whoa! 76 00:04:22,095 --> 00:04:25,065 Ah, back in my element. 77 00:04:25,098 --> 00:04:28,068 So long, ecotwerps. 78 00:04:28,101 --> 00:04:29,937 [ Laughs sinisterly ] 79 00:04:39,347 --> 00:04:42,683 It does not matter to you where he dumps your trash? 80 00:04:42,716 --> 00:04:45,453 It's not our problem. 81 00:04:46,654 --> 00:04:49,189 I cannot believe these people. 82 00:04:49,222 --> 00:04:50,924 Sly Sludge: Believe it, kid. 83 00:04:50,958 --> 00:04:53,527 Sly Sludge. 84 00:04:53,561 --> 00:04:55,496 I bought myself a new toy 85 00:04:55,529 --> 00:04:57,598 because this scam's making me millions. 86 00:04:57,631 --> 00:05:00,468 We will put you out of business, Sludge. 87 00:05:00,501 --> 00:05:01,969 Wise up, kid. 88 00:05:02,002 --> 00:05:04,338 I don't make the trash. People do. 89 00:05:04,372 --> 00:05:06,006 The secret of my success 90 00:05:06,039 --> 00:05:09,877 is that no one cares if I bury the Earth in garbage. 91 00:05:09,910 --> 00:05:11,612 Well, we care what happens, 92 00:05:11,645 --> 00:05:13,381 and we will stop you. 93 00:05:13,414 --> 00:05:14,448 Ha! 94 00:05:14,482 --> 00:05:16,149 First you got to catch me. 95 00:05:19,987 --> 00:05:21,622 He's getting away. 96 00:05:21,655 --> 00:05:24,892 See you around, suckers. 97 00:05:31,164 --> 00:05:34,668 Look at all that open space going to waste... 98 00:05:34,702 --> 00:05:36,470 Our waste. 99 00:05:36,504 --> 00:05:38,972 [ Sly Sludge cackles ] 100 00:05:39,006 --> 00:05:42,510 Ooze: It's those Planeteers. 101 00:05:44,445 --> 00:05:46,814 Them punks think they can outsmart me? 102 00:05:46,847 --> 00:05:48,982 Dump the load. 103 00:05:49,016 --> 00:05:51,184 Right, Boss. 104 00:05:56,356 --> 00:06:00,494 Did no one ever tell Sludge about updrafts? 105 00:06:00,528 --> 00:06:02,396 Wind! 106 00:06:15,876 --> 00:06:19,547 Ooze, you loser. I said dump the trash. 107 00:06:19,580 --> 00:06:21,915 I thought I did. 108 00:06:21,949 --> 00:06:25,953 All sky scows, dump your trash now. 109 00:06:30,958 --> 00:06:33,894 Looks like Sludge is heading for a fall. 110 00:06:33,927 --> 00:06:35,996 Water! 111 00:06:45,639 --> 00:06:47,975 I'll incinerate that trash. 112 00:06:48,008 --> 00:06:49,977 Fire! 113 00:06:52,580 --> 00:06:54,982 Wheeler: That wasn't such a smart idea. 114 00:06:55,015 --> 00:06:56,917 That smoke is too thick. 115 00:06:56,950 --> 00:06:59,052 I can't see where I'm going. 116 00:06:59,086 --> 00:07:02,222 Gi, try to fly below it. 117 00:07:02,255 --> 00:07:05,759 Gi: I have a feeling we're heading right into trouble. 118 00:07:14,602 --> 00:07:17,104 [ All yelling ] 119 00:07:17,137 --> 00:07:19,072 Gi: We've lost power. 120 00:07:19,106 --> 00:07:20,941 We're going down. 121 00:07:20,974 --> 00:07:22,442 Kwame: Brace yourselves. 122 00:07:30,050 --> 00:07:32,486 Katie: Is everybody all right? 123 00:07:32,520 --> 00:07:34,087 Yes. Thank you. 124 00:07:34,121 --> 00:07:36,423 I will check the engine. 125 00:07:36,456 --> 00:07:38,592 I'm Katie. Who are you? 126 00:07:38,626 --> 00:07:40,093 My name is Kwame. 127 00:07:40,127 --> 00:07:42,530 Are you the one that's dumping all the trash? 128 00:07:42,563 --> 00:07:44,932 No. We came to stop it. 129 00:07:44,965 --> 00:07:46,433 Thanks, Kwame. 130 00:07:46,466 --> 00:07:48,468 But what can you do? 131 00:07:48,502 --> 00:07:50,437 There's garbage everywhere now. 132 00:07:50,470 --> 00:07:51,939 It's hard to believe 133 00:07:51,972 --> 00:07:54,842 that our town used to be beautiful. 134 00:07:54,875 --> 00:07:56,343 [ Tires screech ] 135 00:08:01,048 --> 00:08:03,316 Hey! Stop that! 136 00:08:04,552 --> 00:08:06,820 [ Baby crying ] 137 00:08:14,595 --> 00:08:16,396 This is terrible. 138 00:08:16,429 --> 00:08:19,700 How could the townspeople do this to themselves? 139 00:08:19,733 --> 00:08:22,736 They think the problem is too big, 140 00:08:22,770 --> 00:08:24,972 so they've just given up. 141 00:08:25,005 --> 00:08:27,641 It is worse than I feared. 142 00:08:27,675 --> 00:08:30,143 I wonder if we can solve this problem. 143 00:08:30,177 --> 00:08:33,313 Of course we can. The solar battery just had a loose wire. 144 00:08:33,346 --> 00:08:34,948 Gi can start it up now. 145 00:08:42,089 --> 00:08:45,092 Katie: That's my neighbor... Mr. Murray. 146 00:08:45,125 --> 00:08:47,160 Mr. Murray, wait. Don't do it. 147 00:08:47,194 --> 00:08:49,630 It will jam the cooling vent. 148 00:08:53,366 --> 00:08:57,170 Oh, no. Now we're really grounded. 149 00:08:57,204 --> 00:08:58,839 Look what you have done. 150 00:08:58,872 --> 00:09:00,841 We were trying to help you, 151 00:09:00,874 --> 00:09:03,510 but you will not even help yourselves. 152 00:09:03,543 --> 00:09:07,214 Oh, no! 153 00:09:08,649 --> 00:09:11,518 I was wrong, and Sludge was right. 154 00:09:11,551 --> 00:09:14,221 People just do not care. 155 00:09:14,254 --> 00:09:16,223 You must not say that. 156 00:09:16,256 --> 00:09:18,959 Captain Planet will deal with Sludge. 157 00:09:18,992 --> 00:09:21,261 Oh, very well, Ma-Ti. 158 00:09:21,294 --> 00:09:23,897 Then let our powers combine. 159 00:09:23,931 --> 00:09:25,432 Earth. 160 00:09:29,269 --> 00:09:31,471 Kwame, what's wrong? 161 00:09:31,504 --> 00:09:33,974 I will tell you what is wrong. 162 00:09:34,007 --> 00:09:36,877 This problem is too big for even Captain Planet. 163 00:09:36,910 --> 00:09:38,378 It is hopeless. 164 00:09:38,411 --> 00:09:39,880 Gaia: Kwame, 165 00:09:39,913 --> 00:09:41,548 you must not give up hope. 166 00:09:41,581 --> 00:09:43,050 That is the source 167 00:09:43,083 --> 00:09:44,718 of your ring's power. 168 00:09:44,752 --> 00:09:46,887 Then it is too late, Gaia. 169 00:09:46,920 --> 00:09:48,756 How can I believe in people 170 00:09:48,789 --> 00:09:52,392 when they turn their own world into a trash dump? 171 00:09:52,425 --> 00:09:54,828 You must give this to someone else. 172 00:09:54,862 --> 00:09:57,264 It does not work for me anymore. 173 00:09:59,599 --> 00:10:00,567 Gi: Kwame, no. 174 00:10:00,600 --> 00:10:02,903 Ma-Ti: Do not say that, Kwame. 175 00:10:02,936 --> 00:10:04,772 Do not be discouraged, my friend. 176 00:10:04,805 --> 00:10:06,573 Wheeler: Hang in there, man. 177 00:10:06,606 --> 00:10:08,075 Katie: Kwame, come back. 178 00:10:08,108 --> 00:10:10,410 This is a terrible time for Kwame to leave. 179 00:10:10,443 --> 00:10:11,912 [ Vehicle approaching ] 180 00:10:11,945 --> 00:10:13,914 What is... 181 00:10:13,947 --> 00:10:16,416 Sly Sludge: Now I got you Planet twerps 182 00:10:16,449 --> 00:10:18,185 right where I want you. 183 00:10:18,218 --> 00:10:20,487 [ All yelling ] 184 00:10:29,462 --> 00:10:31,031 No good. 185 00:10:31,064 --> 00:10:33,466 I can't even move. 186 00:10:33,500 --> 00:10:35,502 [ Burps ] 187 00:10:35,535 --> 00:10:36,804 Ahh. 188 00:10:36,837 --> 00:10:41,008 Ooze: Nothing like a scoop of Sludge ripple ice cream. 189 00:10:41,041 --> 00:10:43,977 Scoop. Good idea, Ooze. 190 00:10:44,011 --> 00:10:47,948 This opportunity is too good to throw away. 191 00:10:47,981 --> 00:10:50,984 Ooh, I get you, Boss. 192 00:10:54,822 --> 00:10:58,258 [ All talking excitedly ] 193 00:11:05,565 --> 00:11:08,301 To the high-school stadium, Ooze. 194 00:11:08,335 --> 00:11:10,738 Wheeler: We got to get out of here. 195 00:11:12,940 --> 00:11:14,307 No! 196 00:11:14,341 --> 00:11:17,044 I don't care how strong you are, Mr. Sludge. 197 00:11:17,077 --> 00:11:20,413 I'll... I'll find a way to fight you. 198 00:11:22,615 --> 00:11:25,518 My next con is the best one yet... 199 00:11:25,552 --> 00:11:27,020 The ultimate trash compactor. 200 00:11:27,054 --> 00:11:29,522 I call it the humungopactor. 201 00:11:29,556 --> 00:11:33,026 It squeezes a thousand-ton big hunk of trash 202 00:11:33,060 --> 00:11:36,063 into a thousand-ton little hunk of trash. 203 00:11:36,096 --> 00:11:38,565 Gi: Compacted trash is even worse. 204 00:11:38,598 --> 00:11:40,533 Water and sunlight can't break it down. 205 00:11:40,567 --> 00:11:42,569 That's the beauty of the scam. 206 00:11:42,602 --> 00:11:44,337 People will think I'm reducing the problem, 207 00:11:44,371 --> 00:11:46,907 but I'm really making it worse. 208 00:11:46,940 --> 00:11:48,341 [ Sly Sludge laughs sinisterly ] 209 00:11:48,375 --> 00:11:50,643 If only we had Kwame here. 210 00:11:55,816 --> 00:11:57,684 The problem is too big, 211 00:11:57,717 --> 00:11:59,719 and people will never change. 212 00:12:04,792 --> 00:12:06,259 I have failed. 213 00:12:06,293 --> 00:12:07,928 Gaia: Hello, Kwame. 214 00:12:07,961 --> 00:12:08,929 Hello, Gaia. 215 00:12:08,962 --> 00:12:10,230 [ Kwame sniffs ] 216 00:12:10,263 --> 00:12:11,865 How did you find me? 217 00:12:11,899 --> 00:12:14,367 I knew you would go to a forest when you needed to think. 218 00:12:14,401 --> 00:12:17,871 I think this forest will soon be buried in garbage. 219 00:12:17,905 --> 00:12:19,706 I know things look bad, 220 00:12:19,739 --> 00:12:22,142 but you see the scar on this old tree? 221 00:12:22,175 --> 00:12:25,212 It almost died in a fire years ago. 222 00:12:25,245 --> 00:12:27,948 It did not give up. It kept on growing. 223 00:12:27,981 --> 00:12:29,716 Look around. 224 00:12:29,749 --> 00:12:32,152 The forest is full of reasons for hope. 225 00:12:32,185 --> 00:12:33,553 When I look at that town, 226 00:12:33,586 --> 00:12:36,556 all I see is... Wait a minute. 227 00:12:36,589 --> 00:12:38,725 Whose house is that? 228 00:12:38,758 --> 00:12:40,727 An hour ago... 229 00:12:40,760 --> 00:12:41,995 Gaia? 230 00:12:42,029 --> 00:12:44,697 Why don't you find out? 231 00:12:48,501 --> 00:12:51,504 Sly Sludge: Ha ha! It was fun while it lasted, kids, 232 00:12:51,538 --> 00:12:53,740 but now the ride is over. 233 00:12:53,773 --> 00:12:55,475 I'm dumping you. 234 00:12:55,508 --> 00:12:57,244 Ooze, stop feeding your face. 235 00:12:57,277 --> 00:12:58,979 We got scams to run. 236 00:12:59,012 --> 00:13:01,114 Gotcha, Mr. Sludge. 237 00:13:01,148 --> 00:13:04,117 [ Planeteers screaming ] 238 00:13:09,890 --> 00:13:11,992 Ma-Ti: We are still stuck. 239 00:13:12,025 --> 00:13:14,594 We're trapped in Sludge's trash compactor. 240 00:13:14,627 --> 00:13:17,898 What else can happen to us? 241 00:13:25,906 --> 00:13:29,709 [ Gasps ] 242 00:13:29,742 --> 00:13:32,179 Katie, you did all this? 243 00:13:32,212 --> 00:13:34,681 Yeah. It took me a while. 244 00:13:34,714 --> 00:13:38,818 I put cans here, glass here, and papers here. 245 00:13:40,888 --> 00:13:43,390 Who told you to recycle these things? 246 00:13:43,423 --> 00:13:45,125 My teacher talked about it. 247 00:13:45,158 --> 00:13:48,828 She said we shouldn't fill up dumps with stuff that can be used again. 248 00:13:48,862 --> 00:13:51,331 You make me ashamed of myself 249 00:13:51,364 --> 00:13:53,867 for doubting there are people who care. 250 00:13:53,901 --> 00:13:56,369 I just wish everyone would follow your example. 251 00:13:56,403 --> 00:13:57,871 Maybe they will. 252 00:13:57,905 --> 00:14:00,908 If a kid like me can do it, anyone can. 253 00:14:00,941 --> 00:14:02,509 [ Chuckles ] 254 00:14:02,542 --> 00:14:04,311 You are quite right, Katie. 255 00:14:04,344 --> 00:14:07,480 First we must show this to the other Planeteers. 256 00:14:07,514 --> 00:14:09,216 They aren't here, Kwame. 257 00:14:09,249 --> 00:14:11,718 That bad Mr. Sludge took them away. 258 00:14:11,751 --> 00:14:12,719 Took them? 259 00:14:12,752 --> 00:14:14,354 Show me. Where? 260 00:14:16,924 --> 00:14:19,893 Wheeler: We were always a tight bunch, 261 00:14:19,927 --> 00:14:22,062 but this is ridiculous. 262 00:14:23,863 --> 00:14:25,765 [ Both breathing heavily ] 263 00:14:27,434 --> 00:14:28,768 Oh! 264 00:14:28,801 --> 00:14:32,072 I must stop that compactor before it crushes them. 265 00:14:32,105 --> 00:14:34,007 Planeteers, hang on! 266 00:14:34,041 --> 00:14:35,708 I will save you! 267 00:14:35,742 --> 00:14:37,077 Oh, no. 268 00:14:37,110 --> 00:14:39,146 Sly Sludge is back. 269 00:14:41,048 --> 00:14:43,516 Hey, you, stop right there. 270 00:14:43,550 --> 00:14:46,453 Maybe I can tangle up the machinery long enough 271 00:14:46,486 --> 00:14:48,055 to rescue my friends. 272 00:14:51,992 --> 00:14:54,727 Oh, no. Caught in my own trap. 273 00:15:01,401 --> 00:15:03,703 Hold on, Planeteers. 274 00:15:03,736 --> 00:15:06,873 Gi: No, Kwame. You'll be crushed, too. 275 00:15:06,906 --> 00:15:08,275 Says who? 276 00:15:12,512 --> 00:15:15,282 Get something to cut the ladder. 277 00:15:21,454 --> 00:15:24,057 Don't worry about me. Help Ma-Ti. 278 00:15:24,091 --> 00:15:26,526 Get a move on. 279 00:15:29,762 --> 00:15:31,064 Whoa! 280 00:15:31,098 --> 00:15:32,232 Oopsie. 281 00:15:32,265 --> 00:15:33,566 [ Chuckles weakly ] 282 00:15:33,600 --> 00:15:36,503 You pinhead. Get something else. 283 00:15:39,106 --> 00:15:41,574 Kwame, hurry. 284 00:15:41,608 --> 00:15:43,743 Ma-Ti: I cannot reach. 285 00:15:43,776 --> 00:15:46,646 Save yourself, Kwame. 286 00:15:46,679 --> 00:15:48,615 Kwame: Do not give up. 287 00:15:52,952 --> 00:15:55,455 Aah! 288 00:15:55,488 --> 00:15:57,624 Kwame, no! 289 00:16:02,195 --> 00:16:04,664 Oh, I hate to use anything 290 00:16:04,697 --> 00:16:06,766 that doesn't waste energy. 291 00:16:06,799 --> 00:16:09,736 Just cut it! 292 00:16:12,905 --> 00:16:14,974 Ooze: Whoa! 293 00:16:15,008 --> 00:16:17,744 Oh, no. 294 00:16:22,815 --> 00:16:25,485 Earth! 295 00:16:28,055 --> 00:16:30,457 Where did my ring come from? 296 00:16:30,490 --> 00:16:34,361 Gaia: You hung in there, even though you knew you might fail. 297 00:16:34,394 --> 00:16:37,697 That's hope, and that's why you have your ring back. 298 00:16:37,730 --> 00:16:39,232 Thank you, Gaia. 299 00:16:50,677 --> 00:16:53,380 Kwame: Katie, we are okay! 300 00:16:53,413 --> 00:16:55,848 Go get 'em, Kwame. 301 00:16:55,882 --> 00:16:58,151 Now for Sly Sludge. 302 00:16:58,185 --> 00:17:00,653 Sly Sludge: Attention, all sky scows, 303 00:17:00,687 --> 00:17:02,855 get those Planet punks! 304 00:17:12,265 --> 00:17:15,735 Uh-oh. We won't have to go far to find Sludge. 305 00:17:15,768 --> 00:17:17,337 He's coming to get us. 306 00:17:17,370 --> 00:17:20,173 Then let our powers combine. 307 00:17:20,207 --> 00:17:21,674 Earth! 308 00:17:21,708 --> 00:17:22,675 Fire! 309 00:17:22,709 --> 00:17:23,676 Wind! 310 00:17:23,710 --> 00:17:24,677 Water! 311 00:17:24,711 --> 00:17:25,712 Heart! 312 00:17:28,248 --> 00:17:30,617 By your powers combined, 313 00:17:30,650 --> 00:17:33,086 I am Captain Planet. 314 00:17:33,120 --> 00:17:35,054 All: Go, Planet! 315 00:17:35,088 --> 00:17:36,189 Hey, Sly, 316 00:17:36,223 --> 00:17:39,592 let's see if these flying garbage cans of yours 317 00:17:39,626 --> 00:17:41,194 can turn on a dime. 318 00:17:41,228 --> 00:17:44,631 All right, let's take her for a spin. 319 00:17:44,664 --> 00:17:46,566 Mm, good traction. 320 00:17:46,599 --> 00:17:48,235 Let's really rev. 321 00:17:48,268 --> 00:17:51,571 Whoa. Lots of R.P.M.s. 322 00:17:55,642 --> 00:17:59,146 Oh, oh! Please stop that! 323 00:17:59,179 --> 00:18:01,648 Whoa. I don't feel too good. 324 00:18:01,681 --> 00:18:03,150 Must be something I... 325 00:18:03,183 --> 00:18:04,617 [ Burps ] 326 00:18:04,651 --> 00:18:06,119 Ate. 327 00:18:06,153 --> 00:18:10,290 Don't talk about food. Ooh. 328 00:18:14,026 --> 00:18:17,130 [ Sly Sludge grumbling ] 329 00:18:17,164 --> 00:18:18,631 You can't touch me. 330 00:18:18,665 --> 00:18:21,468 I'm providing a public service. 331 00:18:21,501 --> 00:18:24,637 You're pretty Sly, Sludge, 332 00:18:24,671 --> 00:18:26,906 but I'm not going to touch you 333 00:18:26,939 --> 00:18:28,975 because you're going into recycling. 334 00:18:29,008 --> 00:18:31,644 Moi? Recycle? 335 00:18:31,678 --> 00:18:34,147 Don't make me laugh. 336 00:18:34,181 --> 00:18:35,748 [ Chuckles ] 337 00:18:35,782 --> 00:18:37,150 I promise. 338 00:18:37,184 --> 00:18:38,885 You won't. 339 00:18:45,458 --> 00:18:48,895 Oh, no! My sky scows! 340 00:18:53,966 --> 00:18:57,537 Hey, he's trashing my sky scows. 341 00:18:59,138 --> 00:19:01,374 Ah, chill out, Sly. 342 00:19:01,408 --> 00:19:03,676 [ Growls ] 343 00:19:15,888 --> 00:19:18,057 Sly Sludge: My sky scows! 344 00:19:18,090 --> 00:19:19,826 Captain Planet: I'm turning them 345 00:19:19,859 --> 00:19:21,661 into something useful... 346 00:19:23,863 --> 00:19:26,165 like recycling bins. 347 00:19:28,701 --> 00:19:30,303 Oh! 348 00:19:30,337 --> 00:19:35,375 Oh, he's turned my precious sky scows into junk. 349 00:19:39,512 --> 00:19:41,214 Together: Goodbye, Captain Planet. 350 00:19:41,248 --> 00:19:42,415 Bye! 351 00:19:48,054 --> 00:19:52,024 Let's see if I can put some heart into the heart of the city. 352 00:20:04,070 --> 00:20:05,572 It's a miracle. 353 00:20:05,605 --> 00:20:07,574 Nah. Just a strong hint 354 00:20:07,607 --> 00:20:10,877 you'd better recycle your trash. 355 00:20:10,910 --> 00:20:13,212 The power is yours. 356 00:20:20,387 --> 00:20:23,390 I just wish we could recycle all of this stuff. 357 00:20:23,423 --> 00:20:25,692 Kwame: We can recycle some of it, Katie. 358 00:20:25,725 --> 00:20:26,893 Earth! 359 00:20:29,996 --> 00:20:31,431 Wheeler: Fire! 360 00:20:33,966 --> 00:20:35,568 Water! 361 00:20:39,406 --> 00:20:41,741 Wind! 362 00:20:45,912 --> 00:20:47,314 Heart! 363 00:20:50,283 --> 00:20:52,785 [ Applause ] 364 00:20:52,819 --> 00:20:56,255 [ Crowd talking excitedly ] 365 00:20:56,289 --> 00:20:58,291 It's beautiful. 366 00:20:58,325 --> 00:21:01,428 Maybe it'll remind people to recycle. 367 00:21:01,461 --> 00:21:02,929 It will remind me 368 00:21:02,962 --> 00:21:05,898 that sometimes hope needs recycling, too. 369 00:21:05,932 --> 00:21:09,836 We can stop trashing our planet. 370 00:21:11,170 --> 00:21:13,440 All: The power is yours. 371 00:21:14,541 --> 00:21:17,143 Planeteers: Go, Planet! 372 00:21:17,176 --> 00:21:20,079 Most everything we buy will someday be thrown away. 373 00:21:20,112 --> 00:21:22,081 So, try to buy things 374 00:21:22,114 --> 00:21:24,083 that can be reused or recycled. 375 00:21:24,116 --> 00:21:25,585 Lots of packaging material 376 00:21:25,618 --> 00:21:28,421 may make something look better on the store shelf, 377 00:21:28,455 --> 00:21:30,590 but doesn't make a better product. 378 00:21:30,623 --> 00:21:33,092 Kwame: More packaging only means 379 00:21:33,125 --> 00:21:35,595 more garbage in overflowing landfills. 380 00:21:35,628 --> 00:21:37,630 Paper or plastic? 381 00:21:37,664 --> 00:21:39,932 Save it. We brought our own. 382 00:21:39,966 --> 00:21:44,003 The power is yours. 383 00:21:44,036 --> 00:21:45,505 Earth! 384 00:21:45,538 --> 00:21:47,273 Fire! 385 00:21:47,306 --> 00:21:48,475 Wind! 386 00:21:48,508 --> 00:21:49,842 Water! Heart! 387 00:21:49,876 --> 00:21:51,444 All: Go, Planet! 388 00:21:51,478 --> 00:21:54,614 By your powers combined, I am Captain Planet! 389 00:21:54,647 --> 00:21:56,383 ♪ Captain Planet 390 00:21:56,416 --> 00:21:58,184 ♪ He's our hero 391 00:21:58,217 --> 00:22:01,388 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 392 00:22:01,421 --> 00:22:04,457 ♪ He's our powers magnified 393 00:22:04,491 --> 00:22:08,327 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 394 00:22:08,361 --> 00:22:10,363 ♪ Captain Planet 395 00:22:10,397 --> 00:22:12,131 ♪ He's our hero 396 00:22:12,164 --> 00:22:15,468 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 397 00:22:15,502 --> 00:22:18,871 ♪ Gonna help him put asunder 398 00:22:18,905 --> 00:22:23,075 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 399 00:22:23,109 --> 00:22:26,646 You'll pay for this, Captain Planet! 400 00:22:26,679 --> 00:22:29,982 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 401 00:22:30,016 --> 00:22:33,486 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 402 00:22:33,520 --> 00:22:36,989 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 403 00:22:37,023 --> 00:22:40,893 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 404 00:22:40,927 --> 00:22:44,096 The power is yours! 405 00:22:44,130 --> 00:22:47,199 ♪♪