1 00:00:01,402 --> 00:00:03,404 Our world is in peril. 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,339 Gaia, the spirit of the Earth, 3 00:00:05,373 --> 00:00:07,975 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,477 plaguing our planet. 5 00:00:09,510 --> 00:00:13,381 She sends five magic rings to five special young people... 6 00:00:13,414 --> 00:00:16,350 Kwame from Africa, with the power of Earth. 7 00:00:16,384 --> 00:00:17,818 [ Sirens wailing ] 8 00:00:17,851 --> 00:00:21,689 From North America... Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:21,722 --> 00:00:24,725 ♪♪ 10 00:00:26,460 --> 00:00:30,231 From the Soviet Union... Linka, with the power of wind. 11 00:00:31,899 --> 00:00:35,436 From Asia... Gi, with the power of water. 12 00:00:35,469 --> 00:00:38,439 ♪♪ 13 00:00:40,608 --> 00:00:44,712 And from South America... Ma-Ti, with the power of heart. 14 00:00:44,745 --> 00:00:47,181 When the five powers combine, 15 00:00:47,215 --> 00:00:49,683 they summon Earth's greatest champion... 16 00:00:49,717 --> 00:00:51,519 Captain Planet! 17 00:00:51,552 --> 00:00:53,321 All: Go, Planet! 18 00:00:56,757 --> 00:00:59,560 Captain Planet: The power is yours! 19 00:01:02,663 --> 00:01:05,733 ♪♪ 20 00:01:07,435 --> 00:01:09,103 Looten Plunder: My fellow polluters, 21 00:01:09,137 --> 00:01:11,572 I thank you for coming. 22 00:01:11,605 --> 00:01:13,941 If we all stick together, 23 00:01:13,974 --> 00:01:15,909 we can stick it to planet Earth 24 00:01:15,943 --> 00:01:18,779 like it's never been stuck before! 25 00:01:18,812 --> 00:01:22,082 Just tell us the good part, Plunder... 26 00:01:22,116 --> 00:01:24,785 How we're going to get rich. 27 00:01:24,818 --> 00:01:28,088 The word is filthy rich, Mr. Greedly. 28 00:01:28,122 --> 00:01:29,157 Watch. 29 00:01:30,191 --> 00:01:33,060 Hey, Plunder, what are you trying to pull? 30 00:01:33,093 --> 00:01:36,630 The plug, Dr. Blight, on the world's water supply. 31 00:01:36,664 --> 00:01:38,999 We're going to contaminate the water systems 32 00:01:39,032 --> 00:01:41,269 of every major city, 33 00:01:41,302 --> 00:01:44,305 divert clean water to our bottling plants, 34 00:01:44,338 --> 00:01:47,341 and sell it to thirsty citizens at astronomical prices. 35 00:01:47,375 --> 00:01:49,109 Ha ha! 36 00:01:49,143 --> 00:01:50,978 How are we going to pollute the water? 37 00:01:51,011 --> 00:01:53,581 Toxic waste, sewage, chemicals. 38 00:01:53,614 --> 00:01:55,949 The opportunities are endless. 39 00:01:55,983 --> 00:01:58,786 Mmm. 40 00:01:58,819 --> 00:02:03,624 And since people are already spoiling their water supplies... 41 00:02:03,657 --> 00:02:06,294 We're just speeding up the process a bit. 42 00:02:06,327 --> 00:02:08,662 All in favor, say "pollute"! 43 00:02:08,696 --> 00:02:10,331 Pollute! 44 00:02:10,364 --> 00:02:11,665 Pollute! 45 00:02:11,699 --> 00:02:13,934 Pollute! 46 00:02:13,967 --> 00:02:15,736 [ Foghorn blows ] 47 00:02:18,872 --> 00:02:22,343 Greedly: When I hit that garbage barge with two torpedoes, 48 00:02:22,376 --> 00:02:26,013 this river water will be undrinkable! 49 00:02:26,046 --> 00:02:27,515 Fire one! 50 00:02:27,548 --> 00:02:29,650 Yep, Mr. Greedly. Yep, yep. 51 00:02:29,683 --> 00:02:31,319 Fire two! 52 00:02:31,352 --> 00:02:34,355 ♪♪ 53 00:02:40,228 --> 00:02:43,197 That scow is trashed. Yep, yep. 54 00:02:43,231 --> 00:02:46,700 Now this water isn't fit for pigs to slop in! 55 00:02:46,734 --> 00:02:48,936 [ Laughs, snorts ] 56 00:02:54,408 --> 00:02:56,677 What better place than a sewer plant 57 00:02:56,710 --> 00:03:00,248 to help the water supply commit sewer-cide? 58 00:03:00,281 --> 00:03:03,351 ♪♪ 59 00:03:11,759 --> 00:03:15,829 When Dr. Blight ruins a reservoir, it stays ruined. 60 00:03:15,863 --> 00:03:18,899 ♪♪ 61 00:03:23,537 --> 00:03:28,208 With the toxic waste loaded in my scumicopter... 62 00:03:28,242 --> 00:03:30,010 I'm ready for takeoff! 63 00:03:30,043 --> 00:03:33,080 ♪♪ 64 00:03:41,422 --> 00:03:44,558 One more mountain lake wasted! 65 00:03:44,592 --> 00:03:47,628 ♪♪ 66 00:03:54,502 --> 00:03:55,869 [ Smooches ] 67 00:03:55,903 --> 00:03:57,971 We've polluted every drop of water 68 00:03:58,005 --> 00:04:00,274 within 100 miles of this city. 69 00:04:00,308 --> 00:04:01,742 Wonderful! 70 00:04:01,775 --> 00:04:04,211 As soon as the people get thirsty enough, 71 00:04:04,244 --> 00:04:06,914 we'll start raking in the cash. 72 00:04:09,850 --> 00:04:11,685 Earth! 73 00:04:16,790 --> 00:04:18,492 Here you go, tree baby. 74 00:04:19,827 --> 00:04:23,230 [ Chuckles ] So now you flirt with trees, eh, Wheeler? 75 00:04:23,263 --> 00:04:25,966 Come on, you two. We're almost finished. 76 00:04:26,967 --> 00:04:28,936 Right. My turn. 77 00:04:28,969 --> 00:04:30,738 Water! 78 00:04:30,771 --> 00:04:33,707 ♪♪ 79 00:04:37,478 --> 00:04:40,113 All right, Gi! Outstanding! 80 00:04:40,147 --> 00:04:42,983 At this rate, we'll have a whole forest planted by noon. 81 00:04:43,016 --> 00:04:44,785 That will have to wait, Planeteers. 82 00:04:44,818 --> 00:04:46,820 We have an eco-emergency. 83 00:04:46,854 --> 00:04:49,890 ♪♪ 84 00:04:55,663 --> 00:04:57,998 What is wrong with the PlanetVision, Gaia? 85 00:04:58,031 --> 00:05:00,634 It's registering the worst water pollution 86 00:05:00,668 --> 00:05:02,002 in Earth's history. 87 00:05:02,035 --> 00:05:03,837 Can you tell where the threat is coming from? 88 00:05:03,871 --> 00:05:07,274 The last signal came from central Europe. 89 00:05:07,307 --> 00:05:10,043 That is not much to go on. 90 00:05:10,077 --> 00:05:12,279 I know, but it will have to do. 91 00:05:12,312 --> 00:05:15,015 You must find out what's behind this terrible problem, 92 00:05:15,048 --> 00:05:16,283 and quickly. 93 00:05:16,316 --> 00:05:19,353 ♪♪ 94 00:05:26,827 --> 00:05:29,296 [ Beeping ] 95 00:05:29,329 --> 00:05:30,964 What is it? 96 00:05:30,998 --> 00:05:33,467 The pollution monitor is getting strong signals. 97 00:05:33,501 --> 00:05:36,904 All the lakes and rivers around here are contaminated. 98 00:05:36,937 --> 00:05:39,139 Let us go down for a closer look. 99 00:05:39,172 --> 00:05:42,209 ♪♪ 100 00:05:46,213 --> 00:05:48,882 Do you notice anything funny about this city? 101 00:05:48,916 --> 00:05:51,585 Yeah. No people. 102 00:05:51,619 --> 00:05:53,521 Wheeler: It's like a ghost town. 103 00:05:53,554 --> 00:05:57,024 Planeteer alert! There are the people. 104 00:06:01,562 --> 00:06:04,698 Look! It's Looten Plunder. 105 00:06:04,732 --> 00:06:07,668 And Hoggish Greedly. 106 00:06:07,701 --> 00:06:10,070 What are they doing together? 107 00:06:10,103 --> 00:06:12,706 As soon as I land this thing, we're going to find out. 108 00:06:17,911 --> 00:06:19,112 Gi: Let's split up. 109 00:06:19,146 --> 00:06:21,749 Wheeler and I will check out Plunder and Greedly. 110 00:06:21,782 --> 00:06:23,216 And we will try to find out 111 00:06:23,250 --> 00:06:24,918 what's causing the water pollution. 112 00:06:24,952 --> 00:06:26,920 [ Engine starts ] 113 00:06:28,556 --> 00:06:29,923 Keep in touch through Ma-Ti! 114 00:06:29,957 --> 00:06:32,926 Yes. If you need us, drop me a thought. 115 00:06:33,994 --> 00:06:35,563 Man: What's going on? 116 00:06:35,596 --> 00:06:38,065 [ Crowd murmuring ] 117 00:06:40,233 --> 00:06:41,602 No need to push. 118 00:06:41,635 --> 00:06:44,905 There's plenty of Plunder's pure water for everybody. 119 00:06:44,938 --> 00:06:47,541 [ Snorts, gulps ] 120 00:06:47,575 --> 00:06:50,043 [ Crowd murmuring ] 121 00:06:50,077 --> 00:06:51,912 I bet they polluted the city's water 122 00:06:51,945 --> 00:06:53,380 so they could sell their water. 123 00:06:53,413 --> 00:06:54,414 Cute. 124 00:06:54,448 --> 00:06:56,917 That means Plunder's got clean water. 125 00:06:56,950 --> 00:06:58,786 We need to find it. 126 00:07:00,153 --> 00:07:03,123 Yeah. And when he finishes here, let's follow him. 127 00:07:07,461 --> 00:07:08,929 What are you doing? 128 00:07:10,097 --> 00:07:12,500 Taking a sample of toxic waste. 129 00:07:12,533 --> 00:07:14,835 It's as strong as acid. 130 00:07:14,868 --> 00:07:16,837 This must be where they dumped it in. 131 00:07:16,870 --> 00:07:18,772 No time for that. 132 00:07:18,806 --> 00:07:22,109 Plunder and Greedly are leaving. Let's tail them. 133 00:07:28,649 --> 00:07:32,119 There's got to be another way in. Let's check around back. 134 00:07:32,152 --> 00:07:35,122 ♪♪ 135 00:07:40,994 --> 00:07:42,295 [ Engines shut off ] 136 00:07:42,329 --> 00:07:44,164 This will do. 137 00:07:47,801 --> 00:07:49,670 [ Elevator bell dings ] 138 00:07:50,804 --> 00:07:53,507 [ Elevator whirring ] 139 00:07:55,175 --> 00:07:56,877 Hey! Ugh! Ugh! 140 00:07:56,910 --> 00:07:58,812 Ugh! It's a trap! 141 00:07:58,846 --> 00:08:00,648 I'll burn us out of here. 142 00:08:00,681 --> 00:08:02,182 Fire! 143 00:08:04,351 --> 00:08:06,654 [ Electricity crackling ] 144 00:08:06,687 --> 00:08:07,655 Huh? 145 00:08:07,688 --> 00:08:09,356 [ Elevator bell dings ] 146 00:08:09,389 --> 00:08:12,192 That's a fireproof net. Yep, yep! 147 00:08:12,225 --> 00:08:15,162 My boss thinks of everything. [ Laughs ] 148 00:08:15,195 --> 00:08:18,498 Your boss? It was my boss' idea. 149 00:08:18,532 --> 00:08:21,134 Hey, watch the threads! 150 00:08:21,168 --> 00:08:24,204 ♪♪ 151 00:08:28,208 --> 00:08:30,177 [ Spray hisses ] 152 00:08:30,210 --> 00:08:32,179 [ Rat chitters ] 153 00:08:32,212 --> 00:08:34,181 [ Spray hisses ] 154 00:08:34,214 --> 00:08:36,717 All the eco-rats in one nest. 155 00:08:36,750 --> 00:08:38,418 We prefer to think of ourselves 156 00:08:38,451 --> 00:08:40,320 as a water pollution syndicate. 157 00:08:40,353 --> 00:08:43,323 Soon the whole world will be thirsty 158 00:08:43,356 --> 00:08:46,326 and filthy and sick. 159 00:08:46,359 --> 00:08:48,428 I'll drink to that. 160 00:08:48,461 --> 00:08:50,831 [ Slurps ] 161 00:08:50,864 --> 00:08:54,034 You'll never pull it off, Plunder! Ugh! 162 00:08:54,067 --> 00:08:55,703 Oh, won't we? 163 00:08:58,238 --> 00:08:59,873 Except for our supply, 164 00:08:59,907 --> 00:09:02,910 there isn't a drop of clean water left in the city. 165 00:09:05,412 --> 00:09:09,216 Bleak, Rigger, lock them in the holding room. 166 00:09:09,249 --> 00:09:12,119 Yep, yep, Mr. Plunder. You've got it! 167 00:09:13,587 --> 00:09:15,055 [ Device buzzing ] 168 00:09:15,088 --> 00:09:18,558 The level of toxics in this puddle would kill an elephant. 169 00:09:18,592 --> 00:09:21,061 Just like all the water we have tested. 170 00:09:21,094 --> 00:09:24,264 It is all poisoned. What will people do? 171 00:09:24,297 --> 00:09:28,235 We need some fast answers, and for that we need fast help. 172 00:09:28,268 --> 00:09:29,903 Captain Planet. 173 00:09:29,937 --> 00:09:32,305 I will send a message to Wheeler and Gi. 174 00:09:32,339 --> 00:09:33,841 Heart! 175 00:09:34,942 --> 00:09:36,143 Ugh! 176 00:09:38,779 --> 00:09:40,380 [ Door closes ] Wouldn't you know? 177 00:09:40,413 --> 00:09:42,750 Plunder's penthouse comes complete with a prison. 178 00:09:42,783 --> 00:09:45,753 Ma-Ti is trying to contact us. 179 00:09:45,786 --> 00:09:47,487 Yeah. I hear him, too. 180 00:09:47,520 --> 00:09:49,322 We should tell him we're captured. 181 00:09:49,356 --> 00:09:50,758 Right now it's more important 182 00:09:50,791 --> 00:09:52,259 to save the city. 183 00:09:52,292 --> 00:09:54,628 Ma-Ti needs our help to call Captain Planet. 184 00:09:54,662 --> 00:09:56,396 Huh? 185 00:09:56,429 --> 00:09:58,298 I better get in there and stop them 186 00:09:58,331 --> 00:10:00,634 before they can call Captain Planet. 187 00:10:00,668 --> 00:10:01,969 Wait. 188 00:10:02,002 --> 00:10:03,971 Let Captain Planet come. 189 00:10:04,004 --> 00:10:05,973 Ma-Ti: Gi and Wheeler are ready. 190 00:10:06,006 --> 00:10:08,175 Then let our powers combine. 191 00:10:08,208 --> 00:10:09,643 Earth! 192 00:10:09,677 --> 00:10:11,812 Fire! 193 00:10:11,845 --> 00:10:13,781 Wind! 194 00:10:13,814 --> 00:10:15,749 Water! 195 00:10:15,783 --> 00:10:17,150 Heart! 196 00:10:20,821 --> 00:10:22,322 Aah! 197 00:10:22,355 --> 00:10:24,792 Captain Planet: By your powers combined, 198 00:10:24,825 --> 00:10:26,794 I am Captain Planet. 199 00:10:26,827 --> 00:10:28,796 Yeah! 200 00:10:28,829 --> 00:10:30,831 All: Go, Planet! 201 00:10:32,365 --> 00:10:34,401 [ Gasps ] 202 00:10:37,237 --> 00:10:39,306 All the city's water supplies have been polluted, 203 00:10:39,339 --> 00:10:40,540 Captain Planet. 204 00:10:40,573 --> 00:10:42,910 The people are dying of thirst. 205 00:10:48,181 --> 00:10:50,851 My computer, MAL, traced down Captain Planet. 206 00:10:50,884 --> 00:10:54,154 He's in the city's water system with the rest of the Planeteers. 207 00:10:54,187 --> 00:10:56,489 Well, let's not keep them waiting. 208 00:10:57,524 --> 00:11:00,393 If we can find Plunder's bottling plant, 209 00:11:00,427 --> 00:11:02,562 we can bring safe water to the city. 210 00:11:02,595 --> 00:11:03,997 What is that? 211 00:11:04,031 --> 00:11:07,067 A flood of polluted water! 212 00:11:09,202 --> 00:11:11,438 We will drown! 213 00:11:15,709 --> 00:11:17,310 [ All shouting ] 214 00:11:17,344 --> 00:11:19,012 Quick! Get in that pipe. 215 00:11:21,448 --> 00:11:24,017 Now to cap it off. 216 00:11:24,051 --> 00:11:26,519 This temporary seal should keep you safe. 217 00:11:28,055 --> 00:11:30,423 [ All grunting ] 218 00:11:34,394 --> 00:11:37,030 The water system is flooded with pollution, 219 00:11:37,064 --> 00:11:39,199 just like you ordered. 220 00:11:39,232 --> 00:11:41,201 What about Captain Planet? 221 00:11:41,234 --> 00:11:44,772 He's belly-up in the harbor with the other sick fish. 222 00:11:44,805 --> 00:11:47,507 Wonderful. With him out of the way, 223 00:11:47,540 --> 00:11:50,077 the world is our toxic oyster. 224 00:11:52,545 --> 00:11:54,714 [ Seagull cries ] 225 00:11:54,748 --> 00:11:57,751 ♪♪ 226 00:12:02,655 --> 00:12:04,724 I think we have landed. 227 00:12:04,758 --> 00:12:07,094 Landed? Where? 228 00:12:07,127 --> 00:12:08,628 Let us find out. 229 00:12:09,930 --> 00:12:11,598 Come on, everybody. 230 00:12:11,631 --> 00:12:14,634 If we all work together, we can kick this open. 231 00:12:16,937 --> 00:12:20,273 Look at this place. What a mess! 232 00:12:21,741 --> 00:12:24,344 Oh, no! Captain Planet. 233 00:12:25,478 --> 00:12:27,147 He is hurt. 234 00:12:28,748 --> 00:12:30,951 Pull him up on the sand. 235 00:12:32,119 --> 00:12:33,954 [ All grunting ] 236 00:12:39,126 --> 00:12:42,329 Ma-Ti: All the pollution in the water weakened him. 237 00:12:42,362 --> 00:12:45,332 Get this garbage off him! 238 00:12:49,336 --> 00:12:51,271 That is not going to help. 239 00:12:51,304 --> 00:12:52,672 We need clean water. 240 00:12:52,705 --> 00:12:55,275 If we do not help him, soon he will... 241 00:12:55,308 --> 00:12:59,246 Do not even think it. We must find pure water. 242 00:12:59,279 --> 00:13:01,314 Here. You take the water tester. 243 00:13:01,348 --> 00:13:03,616 I will stay with Captain Planet. 244 00:13:04,651 --> 00:13:07,054 Come, Ma-Ti. Let us search. 245 00:13:12,325 --> 00:13:14,494 Hang on, Captain Planet. 246 00:13:14,527 --> 00:13:16,329 Please, hold on. 247 00:13:16,363 --> 00:13:19,199 We will never find clean water around here. 248 00:13:21,668 --> 00:13:23,536 There! Down the beach! 249 00:13:23,570 --> 00:13:25,438 An old tanker. 250 00:13:25,472 --> 00:13:27,640 Maybe there is a water tank in it. 251 00:13:27,674 --> 00:13:29,542 [ Door creaks ] 252 00:13:34,915 --> 00:13:36,683 Did you find any? 253 00:13:43,256 --> 00:13:45,058 [ Lid thuds ] 254 00:13:46,826 --> 00:13:49,029 [ Clattering ] 255 00:13:51,331 --> 00:13:53,833 There is no water. Not a drop. 256 00:13:53,867 --> 00:13:55,802 They are all empty. 257 00:13:55,835 --> 00:13:57,971 [ Grunting ] 258 00:13:58,005 --> 00:14:00,340 [ Clattering ] 259 00:14:00,373 --> 00:14:02,575 That is it, Ma-Ti! Stop! 260 00:14:02,609 --> 00:14:04,077 What is it? 261 00:14:04,111 --> 00:14:05,312 A drop. Listen. 262 00:14:05,345 --> 00:14:06,546 [ Water drops ] 263 00:14:06,579 --> 00:14:08,281 I do not hear. 264 00:14:10,250 --> 00:14:12,685 I think it is... 265 00:14:12,719 --> 00:14:14,054 Water! 266 00:14:14,087 --> 00:14:16,223 It is coming from over there. 267 00:14:18,892 --> 00:14:20,860 I will test it. 268 00:14:22,395 --> 00:14:24,431 [ Beeping ] 269 00:14:24,464 --> 00:14:28,368 It is not as clean as the water on Hope Island, but it will do. 270 00:14:28,401 --> 00:14:31,671 I hope there is enough in here to clean up Captain Planet. 271 00:14:31,704 --> 00:14:33,773 Let us find out. 272 00:14:37,810 --> 00:14:39,879 [ Grunts ] 273 00:14:42,315 --> 00:14:44,051 Yes! 274 00:14:49,889 --> 00:14:51,791 There. He is all cleaned up. 275 00:14:51,824 --> 00:14:54,861 Let us hope the sun will now re-energize him. 276 00:14:54,894 --> 00:14:58,065 Come on, Captain Planet. Please! 277 00:14:58,098 --> 00:15:00,567 Give him your power, sun. 278 00:15:03,770 --> 00:15:06,273 [ Suit powering up ] 279 00:15:11,444 --> 00:15:13,413 Thanks, Planeteers. 280 00:15:13,446 --> 00:15:15,915 We are just happy you are okay. 281 00:15:15,949 --> 00:15:18,618 But there's somebody who won't be happy. 282 00:15:18,651 --> 00:15:22,789 Excuse me, but I have some unfinished business to clean up. 283 00:15:22,822 --> 00:15:26,126 I am out of here! 284 00:15:28,628 --> 00:15:32,165 Boy! Those guys must have run into trouble. 285 00:15:32,199 --> 00:15:34,467 Then we'll just break ourselves out. 286 00:15:34,501 --> 00:15:37,404 Without our powers? Impossible. 287 00:15:37,437 --> 00:15:39,439 Then again, maybe not. 288 00:15:39,472 --> 00:15:43,176 Maybe for once, a little toxic waste might come in handy. 289 00:15:43,210 --> 00:15:45,212 Huh? 290 00:15:47,014 --> 00:15:49,282 [ Sizzling ] 291 00:15:49,316 --> 00:15:52,485 Was that the sample you took near that polluted stream? 292 00:15:52,519 --> 00:15:55,522 Yes. No wonder people aren't drinking the water. 293 00:15:56,856 --> 00:15:58,658 Allow me. 294 00:15:58,691 --> 00:16:00,193 Ugh! 295 00:16:01,161 --> 00:16:02,962 You did it! 296 00:16:02,996 --> 00:16:04,831 [ Blows ] 297 00:16:04,864 --> 00:16:07,034 Are we Planeteers, or what? 298 00:16:07,067 --> 00:16:10,103 Let's get to our eco-cycles and blow this pop stand. 299 00:16:10,137 --> 00:16:12,205 We've got polluters to punish. 300 00:16:14,174 --> 00:16:15,542 [ Camera whirs, beeps ] 301 00:16:15,575 --> 00:16:17,544 [ Alarm blaring ] 302 00:16:17,577 --> 00:16:18,878 Oh, no! 303 00:16:18,911 --> 00:16:20,847 [ Elevator bell dings ] 304 00:16:20,880 --> 00:16:22,482 [ Blaring continues ] 305 00:16:22,515 --> 00:16:24,084 [ Elevator bell dings ] 306 00:16:25,652 --> 00:16:27,820 [ Elevator bell dinging ] 307 00:16:27,854 --> 00:16:30,057 [ Blaring continues ] 308 00:16:32,525 --> 00:16:35,495 All right! Our tickets out of here! 309 00:16:35,528 --> 00:16:38,531 ♪♪ 310 00:16:43,503 --> 00:16:45,438 [ Tires squeal ] 311 00:16:47,407 --> 00:16:49,176 Quick! Shut the doors! 312 00:16:49,209 --> 00:16:51,978 Yep, Mr. Bleak. Yep, yep! 313 00:16:52,011 --> 00:16:53,780 [ Blaring continues ] 314 00:16:55,882 --> 00:16:57,684 We'll never make it! 315 00:16:57,717 --> 00:16:59,886 You keep going, no matter what! 316 00:16:59,919 --> 00:17:02,189 [ Tires squeal ] Wheeler? 317 00:17:03,290 --> 00:17:05,525 Yaaaah! 318 00:17:07,060 --> 00:17:09,262 [ Tires squeal ] 319 00:17:10,897 --> 00:17:12,799 [ Tires squeal ] 320 00:17:14,033 --> 00:17:15,202 [ Tires squeal ] 321 00:17:15,235 --> 00:17:17,504 Ooh, gotcha! 322 00:17:17,537 --> 00:17:20,039 Way to go, Gi! 323 00:17:20,073 --> 00:17:21,141 Hi, guys. 324 00:17:22,942 --> 00:17:26,246 [ Elevator bell dinging ] 325 00:17:26,279 --> 00:17:28,115 [ Buzzer sounds ] 326 00:17:28,148 --> 00:17:30,383 Where is the other planet pest? 327 00:17:30,417 --> 00:17:32,385 She got away. 328 00:17:32,419 --> 00:17:35,222 It wasn't our fault, Mr. Plunder. Nope, nope. 329 00:17:35,255 --> 00:17:39,192 Got away? You fools! I told you to watch them. 330 00:17:39,226 --> 00:17:41,561 They did. They watched her escape. 331 00:17:41,594 --> 00:17:45,632 Plunder, this is not going well. 332 00:17:45,665 --> 00:17:49,236 Yeah. Your great idea is starting to come apart. 333 00:17:49,269 --> 00:17:50,937 Don't be a fool. 334 00:17:50,970 --> 00:17:53,273 Captain Planet and his three other do-gooders 335 00:17:53,306 --> 00:17:55,742 have already been eliminated. 336 00:17:55,775 --> 00:17:57,076 No! 337 00:17:57,110 --> 00:18:00,113 I'll get you for this, Plunder! 338 00:18:01,681 --> 00:18:04,451 The only thing you're going to get is trouble. 339 00:18:04,484 --> 00:18:07,120 Throw him in the truck. 340 00:18:07,154 --> 00:18:09,088 What about the girl? 341 00:18:09,122 --> 00:18:10,223 [ Laughs ] 342 00:18:10,257 --> 00:18:12,592 Hey, I'm the guy who knocked Captain Planet 343 00:18:12,625 --> 00:18:13,926 out of his orbit. 344 00:18:13,960 --> 00:18:16,629 Do you think one girl is going to stop me? 345 00:18:21,100 --> 00:18:23,636 Captain Planet! Where are you? 346 00:18:25,638 --> 00:18:28,107 I'm just above the water treatment plant, Gi. 347 00:18:28,141 --> 00:18:31,178 Looten Plunder has captured Wheeler. 348 00:18:31,211 --> 00:18:32,612 Don't worry, Planeteers. 349 00:18:32,645 --> 00:18:34,414 Just get here as soon as you can. 350 00:18:34,447 --> 00:18:37,116 We're going to put those villains out to dry. 351 00:18:37,150 --> 00:18:40,187 ♪♪ 352 00:18:46,025 --> 00:18:48,995 Your plot is all washed up, Plunder. 353 00:18:49,028 --> 00:18:51,798 Cool your jets, Captain planet... 354 00:18:53,032 --> 00:18:56,536 If you value the safety of your little errand boy. 355 00:18:56,569 --> 00:19:00,139 I wouldn't hurt him if I were you. 356 00:19:00,173 --> 00:19:02,975 He's in good hands, Captain planet. 357 00:19:03,009 --> 00:19:07,347 Just so long as you go away and let us pollute in peace. 358 00:19:07,380 --> 00:19:11,684 Yeah. While we've got him, you've got trouble. 359 00:19:15,087 --> 00:19:18,225 Sorry, Wheeler, there's nothing I can do. 360 00:19:18,258 --> 00:19:20,660 We won! We won! 361 00:19:21,861 --> 00:19:24,564 Aah! 362 00:19:28,335 --> 00:19:29,702 Hi, Wheeler. 363 00:19:29,736 --> 00:19:32,038 Just thought we would drop by. 364 00:19:36,343 --> 00:19:38,311 Okay, my friends. 365 00:19:38,345 --> 00:19:41,348 You polluted the water. Now you're going to clean it up. 366 00:19:41,381 --> 00:19:43,850 Ugh! 367 00:19:43,883 --> 00:19:45,084 Piece of cake. 368 00:19:45,117 --> 00:19:48,187 ♪♪ 369 00:19:54,294 --> 00:19:57,029 [ Grunts ] 370 00:19:57,063 --> 00:20:00,066 ♪♪ 371 00:20:06,038 --> 00:20:08,775 [ Whirring ] 372 00:20:08,808 --> 00:20:11,878 ♪♪ 373 00:20:24,724 --> 00:20:26,192 Here you go. Ooh! 374 00:20:26,225 --> 00:20:29,862 I converted your pollution pump into pollution vacuums. 375 00:20:29,896 --> 00:20:31,798 Clean up your act. 376 00:20:36,569 --> 00:20:39,572 The pollution scheme of the century. 377 00:20:39,606 --> 00:20:41,608 Bah scumbug! 378 00:20:41,641 --> 00:20:44,243 You were going to make us rich. 379 00:20:44,277 --> 00:20:45,578 [ Snorts ] 380 00:20:45,612 --> 00:20:47,280 Ugh! 381 00:20:47,314 --> 00:20:51,318 I'll never listen to you again, Plunder! Never! 382 00:20:56,356 --> 00:20:57,824 Well, Captain Planet, 383 00:20:57,857 --> 00:20:59,626 looks like the big water pollution syndicate 384 00:20:59,659 --> 00:21:01,160 is out of business. 385 00:21:01,193 --> 00:21:03,996 Right, but now it's time for all the good guys 386 00:21:04,030 --> 00:21:05,932 to work together. 387 00:21:05,965 --> 00:21:07,667 The power is yours! 388 00:21:07,700 --> 00:21:10,370 All: Go, Planet! 389 00:21:15,174 --> 00:21:17,444 Go, Planet! 390 00:21:18,545 --> 00:21:20,613 Captain Planet: Every year, tons of toxic waste 391 00:21:20,647 --> 00:21:23,282 are dumped into rivers, lakes, and streams. 392 00:21:23,316 --> 00:21:25,952 Much of it comes from people's homes. 393 00:21:25,985 --> 00:21:29,522 So to clean up Earth's water, clean up your act. 394 00:21:29,556 --> 00:21:31,691 Do not dump chlorine, bleach, solvents, 395 00:21:31,724 --> 00:21:33,960 and other toxic materials down your drain. 396 00:21:33,993 --> 00:21:37,997 And keep things like motor oil and batteries out of your trash. 397 00:21:38,030 --> 00:21:41,300 To find an appropriate site to dump these toxic materials, 398 00:21:41,334 --> 00:21:43,536 contact your local sanitation department. 399 00:21:43,570 --> 00:21:45,638 The power is yours! 400 00:21:45,672 --> 00:21:47,139 Earth! 401 00:21:47,173 --> 00:21:48,875 Fire! 402 00:21:48,908 --> 00:21:50,109 Wind! 403 00:21:50,142 --> 00:21:51,478 Water! Heart! 404 00:21:51,511 --> 00:21:53,045 All: Go, Planet! 405 00:21:53,079 --> 00:21:55,982 By your powers combined, I am Captain Planet! 406 00:21:56,015 --> 00:21:57,817 ♪ Captain Planet 407 00:21:57,850 --> 00:21:59,619 ♪ He's our hero 408 00:21:59,652 --> 00:22:02,822 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 409 00:22:02,855 --> 00:22:05,858 ♪ He's our powers magnified 410 00:22:05,892 --> 00:22:09,729 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 411 00:22:09,762 --> 00:22:11,798 ♪ Captain Planet 412 00:22:11,831 --> 00:22:13,500 ♪ He's our hero 413 00:22:13,533 --> 00:22:16,836 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 414 00:22:16,869 --> 00:22:20,306 ♪ Gonna help him put asunder 415 00:22:20,339 --> 00:22:24,511 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 416 00:22:24,544 --> 00:22:28,047 You'll pay for this, Captain Planet! 417 00:22:28,080 --> 00:22:31,384 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 418 00:22:31,418 --> 00:22:34,887 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 419 00:22:34,921 --> 00:22:38,357 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 420 00:22:38,391 --> 00:22:42,328 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 421 00:22:42,361 --> 00:22:45,532 The power is yours! 422 00:22:45,565 --> 00:22:48,568 ♪♪