1 00:00:01,435 --> 00:00:03,504 Our world is in peril. 2 00:00:03,537 --> 00:00:05,406 Gaia, the spirit of the Earth, 3 00:00:05,439 --> 00:00:08,042 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:08,076 --> 00:00:09,543 plaguing our planet. 5 00:00:09,577 --> 00:00:13,481 She sends five magic rings to five special young people... 6 00:00:13,514 --> 00:00:16,417 Kwame from Africa, with the power of Earth. 7 00:00:16,450 --> 00:00:17,885 [ Sirens wailing ] 8 00:00:17,918 --> 00:00:21,755 From North America... Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:21,789 --> 00:00:24,758 ♪♪ 10 00:00:26,560 --> 00:00:30,298 From the Soviet Union... Linka, with the power of wind. 11 00:00:31,932 --> 00:00:35,536 From Asia... Gi, with the power of water. 12 00:00:35,569 --> 00:00:38,539 ♪♪ 13 00:00:40,708 --> 00:00:44,745 And from South America... Ma-Ti, with the power of heart. 14 00:00:44,778 --> 00:00:47,248 When the five powers combine, 15 00:00:47,281 --> 00:00:49,750 they summon Earth's greatest champion... 16 00:00:49,783 --> 00:00:51,585 Captain Planet! 17 00:00:51,619 --> 00:00:53,421 All: Go, Planet! 18 00:00:56,824 --> 00:00:59,627 Captain Planet: The power is yours! 19 00:01:03,097 --> 00:01:06,134 ♪♪ 20 00:01:09,803 --> 00:01:12,806 Come along, my friend. Time to go home. 21 00:01:12,840 --> 00:01:16,644 The jungle is no longer safe at night. 22 00:01:20,781 --> 00:01:21,749 [ Wind blows ] 23 00:01:21,782 --> 00:01:24,218 Did you hear something? 24 00:01:24,252 --> 00:01:26,654 Uh, just the wind. 25 00:01:26,687 --> 00:01:29,290 [ Wind blowing ] 26 00:01:29,323 --> 00:01:31,492 But I've never heard the wind 27 00:01:31,525 --> 00:01:33,727 sound so frightening before. 28 00:01:33,761 --> 00:01:35,496 [ Rumbling ] 29 00:01:35,529 --> 00:01:37,498 Hurry, old friend! Hurry! 30 00:01:37,531 --> 00:01:40,768 [ Creature growling ] 31 00:01:46,540 --> 00:01:47,741 Aye! 32 00:01:47,775 --> 00:01:49,109 What was that? 33 00:01:49,143 --> 00:01:51,312 [ Creature growling ] 34 00:01:56,150 --> 00:01:57,785 Whoa! 35 00:01:57,818 --> 00:02:00,854 It's Phi Pok, the dragon beast! 36 00:02:00,888 --> 00:02:06,194 The evil spirit has come alive! 37 00:02:07,361 --> 00:02:09,630 [ Roars ] 38 00:02:09,663 --> 00:02:12,700 ♪♪ 39 00:02:18,906 --> 00:02:21,141 [ Bird caws ] 40 00:02:22,210 --> 00:02:24,678 Kwame: Look at those ruined rice paddies. 41 00:02:24,712 --> 00:02:27,548 Ma-Ti: How will those poor people feed themselves now? 42 00:02:27,581 --> 00:02:30,884 What could be causing this terrible destruction, Gaia? 43 00:02:30,918 --> 00:02:33,954 You must find the answers to these questions, Planeteers. 44 00:02:33,987 --> 00:02:35,456 It's up to you. 45 00:02:35,489 --> 00:02:37,525 I can tell you that the land and the people 46 00:02:37,558 --> 00:02:39,393 are in great danger. 47 00:02:39,427 --> 00:02:41,895 You must leave immediately for Thailand. 48 00:02:41,929 --> 00:02:44,732 Thailand? I have a friend there. 49 00:02:44,765 --> 00:02:47,301 His name is Newalk. I met him in school. 50 00:02:47,335 --> 00:02:49,370 Then you can seek his help, Gi. 51 00:02:49,403 --> 00:02:53,207 We cannot allow this mysterious evil to continue. 52 00:02:53,241 --> 00:02:55,709 Mysterious evil? 53 00:02:55,743 --> 00:02:56,853 Wheeler: That's what Gaia said. 54 00:02:56,877 --> 00:02:58,879 I wish she could have told us more 55 00:02:58,912 --> 00:03:00,381 about what we're getting into. 56 00:03:00,414 --> 00:03:02,550 If Gaia does not know what's going on, 57 00:03:02,583 --> 00:03:04,552 it must be a real mystery. 58 00:03:04,585 --> 00:03:06,720 Check your seat belts, everybody. 59 00:03:06,754 --> 00:03:08,222 We're going to land. 60 00:03:08,256 --> 00:03:09,657 Wheeler: There's the landing strip. 61 00:03:09,690 --> 00:03:12,092 Thailand, here we come. 62 00:03:14,695 --> 00:03:16,664 I wouldn't call this a red-carpet welcome. 63 00:03:16,697 --> 00:03:18,332 Where is everybody? 64 00:03:18,366 --> 00:03:20,668 Maybe they're too shy to come out. 65 00:03:20,701 --> 00:03:22,570 Or just unfriendly. 66 00:03:22,603 --> 00:03:25,673 Not unfriendly. They're afraid. 67 00:03:25,706 --> 00:03:27,007 Gi: Newalk! 68 00:03:27,040 --> 00:03:30,244 I was getting worried you wouldn't keep our appointment. 69 00:03:31,312 --> 00:03:33,714 I was trying to make the villagers come out of hiding. 70 00:03:33,747 --> 00:03:37,285 We should've realized that our Geo-Cruiser might scare them. 71 00:03:37,318 --> 00:03:39,953 They thought it was the dragon beast returning. 72 00:03:39,987 --> 00:03:42,956 Dragon beast? You're putting us on, right? 73 00:03:42,990 --> 00:03:45,393 Come with me. I'll explain. 74 00:03:45,426 --> 00:03:47,695 [ Bird squawks ] 75 00:03:47,728 --> 00:03:51,799 My people think Phi Pok is destroying the land and crops. 76 00:03:51,832 --> 00:03:53,434 What the heck's a Phi Pok? 77 00:03:53,467 --> 00:03:56,236 An ancient evil spirit... 78 00:03:56,270 --> 00:03:59,473 A dragon beast that spits fire. 79 00:03:59,507 --> 00:04:02,476 It causes destruction wherever it goes. 80 00:04:02,510 --> 00:04:03,911 Oh, great! 81 00:04:03,944 --> 00:04:05,984 We've come all this way to fight an old superstition 82 00:04:06,013 --> 00:04:07,415 that doesn't exist. 83 00:04:07,448 --> 00:04:10,418 Maybe it does, and maybe it doesn't. 84 00:04:10,451 --> 00:04:13,454 I was taught not to believe in evil spirits, 85 00:04:13,487 --> 00:04:16,390 but something here is ruining my homeland. 86 00:04:16,424 --> 00:04:18,626 My people believe it is Phi Pok. 87 00:04:18,659 --> 00:04:21,161 Linka: Oh, no! This is terrible! 88 00:04:21,194 --> 00:04:23,697 Ma-Ti: It's even worse than we saw on the monitors. 89 00:04:25,299 --> 00:04:28,068 This was where we grew our food. 90 00:04:28,101 --> 00:04:30,804 My people are facing starvation. 91 00:04:30,838 --> 00:04:32,640 They want to move away. 92 00:04:32,673 --> 00:04:35,576 Of course they want to move away. It's part of my plan. 93 00:04:35,609 --> 00:04:37,678 Tell the truth, Rigger. 94 00:04:37,711 --> 00:04:41,582 You ever seen a prettier sight than all that ruination? 95 00:04:41,615 --> 00:04:44,985 Never, Mr. Greedly. Not in all my born days. 96 00:04:45,018 --> 00:04:46,086 Nope, nope, nope! 97 00:04:46,119 --> 00:04:47,788 Come on, everybody. 98 00:04:47,821 --> 00:04:49,623 Let's get back to the village. 99 00:04:49,657 --> 00:04:52,259 This place is too depressing. 100 00:04:52,292 --> 00:04:56,129 You ain't seen nothing yet, you globe-saving eco-freaks! 101 00:04:56,163 --> 00:05:00,100 Once the villagers get spooked by the dragon beast, 102 00:05:00,133 --> 00:05:02,803 we're really gonna tear up the territory. 103 00:05:02,836 --> 00:05:05,439 I'll chomp up the land, 104 00:05:05,473 --> 00:05:07,508 chew it up, and spit it out. 105 00:05:07,541 --> 00:05:10,210 I'll hog every ruby I can strip-mine 106 00:05:10,243 --> 00:05:11,779 just for myself. 107 00:05:11,812 --> 00:05:14,314 [ Laughs ] 108 00:05:14,348 --> 00:05:16,884 [ Bird chirps ] 109 00:05:23,190 --> 00:05:25,359 [ Tiger growls ] 110 00:05:25,393 --> 00:05:26,894 What was that? Watch out. 111 00:05:26,927 --> 00:05:28,696 What is the matter, Wheeler? 112 00:05:28,729 --> 00:05:30,898 Did the little pussycat scare you? 113 00:05:30,931 --> 00:05:34,902 Not scared, Kwame, old pal... just curious. 114 00:05:34,935 --> 00:05:37,905 Back in New Yorkers, they used to say I had nerves of steel. 115 00:05:37,938 --> 00:05:39,407 [ Owl hoots ] 116 00:05:39,440 --> 00:05:41,409 Yeow! 117 00:05:41,442 --> 00:05:43,411 [ Owl hoots ] 118 00:05:43,444 --> 00:05:45,245 It appears that in Thailand, 119 00:05:45,278 --> 00:05:47,681 your steel nerves have gotten a little rusty. 120 00:05:49,349 --> 00:05:51,419 Cute. Real cute. 121 00:05:51,452 --> 00:05:52,520 [ Dragon roars ] 122 00:05:52,553 --> 00:05:54,187 Huh? [ Gasps ] 123 00:05:55,523 --> 00:05:57,324 That is no tiger. 124 00:05:57,357 --> 00:05:59,259 [ Growling continues ] 125 00:06:01,895 --> 00:06:03,831 [ Indistinct shouting ] 126 00:06:03,864 --> 00:06:05,799 Look! Over there! 127 00:06:11,138 --> 00:06:14,608 Newalk: It's Phi Pok, the dragon beast! 128 00:06:14,642 --> 00:06:16,209 Run! 129 00:06:17,811 --> 00:06:19,780 Aah! 130 00:06:19,813 --> 00:06:22,583 Wheeler: That's no superstition. 131 00:06:22,616 --> 00:06:23,884 What is that thing? 132 00:06:26,587 --> 00:06:29,256 [ All scream, shout ] 133 00:06:29,289 --> 00:06:31,992 Gi: Look out! The trees are catching fire! 134 00:06:37,665 --> 00:06:39,767 It's spreading out of control! 135 00:06:39,800 --> 00:06:42,002 Quick! We got to do something! 136 00:06:43,571 --> 00:06:44,938 Water! 137 00:06:44,972 --> 00:06:47,975 ♪♪ 138 00:07:01,188 --> 00:07:02,623 Earth! 139 00:07:02,656 --> 00:07:05,659 ♪♪ 140 00:07:09,630 --> 00:07:12,566 The fire is too big! We cannot stop it! 141 00:07:12,600 --> 00:07:15,268 It's time to call Captain Planet. 142 00:07:15,302 --> 00:07:17,571 Let our powers combine. 143 00:07:17,605 --> 00:07:19,239 Earth! 144 00:07:19,272 --> 00:07:21,141 Fire! 145 00:07:21,174 --> 00:07:23,443 Wind! 146 00:07:23,477 --> 00:07:24,645 Water! 147 00:07:24,678 --> 00:07:26,379 Heart! 148 00:07:32,352 --> 00:07:35,188 By your powers combined, 149 00:07:35,222 --> 00:07:37,324 I am Captain Planet! 150 00:07:37,357 --> 00:07:39,226 All: Go, Planet! 151 00:07:41,194 --> 00:07:43,430 Newalk: I'm sorry for getting you into this mess. 152 00:07:43,463 --> 00:07:44,698 Gi: No problem. 153 00:07:44,732 --> 00:07:49,837 Now that Captain Planet's here, we'll be okay... I hope. 154 00:07:53,674 --> 00:07:55,375 Nice day for a dip. 155 00:07:55,408 --> 00:07:59,212 What's a nice guy like me doing in a dive like this? 156 00:08:04,351 --> 00:08:08,021 Time for a little plumbing job to redirect the river's flow. 157 00:08:09,523 --> 00:08:11,592 [ Grunts ] 158 00:08:17,698 --> 00:08:19,533 Oh-ho! 159 00:08:19,567 --> 00:08:21,334 All right! 160 00:08:21,368 --> 00:08:23,604 It's shower time! 161 00:08:25,238 --> 00:08:28,742 I'm going to wash that fire right out of the forest. 162 00:08:30,711 --> 00:08:31,745 Rain? 163 00:08:31,779 --> 00:08:33,046 All right! 164 00:08:33,080 --> 00:08:35,082 Go, Planet! 165 00:08:37,384 --> 00:08:39,319 [ All cheering ] 166 00:08:39,352 --> 00:08:42,389 The fire's out, so I guess I'll be going. 167 00:08:42,422 --> 00:08:47,895 Until then, remember, the power is yours! 168 00:08:52,432 --> 00:08:55,235 Wow! That's some friend you have. 169 00:08:55,268 --> 00:08:58,706 [ Chuckles ] He does come in handy now and then. 170 00:08:58,739 --> 00:09:00,808 I apologize, Newalk. 171 00:09:00,841 --> 00:09:03,844 I didn't believe that stuff about a Phi Pok dragon beast. 172 00:09:03,877 --> 00:09:07,280 But whatever that thing is, it definitely is no superstition. 173 00:09:07,314 --> 00:09:09,917 We must discover what this creature is, then. 174 00:09:09,950 --> 00:09:12,886 Let's divide into teams and find out. 175 00:09:18,458 --> 00:09:20,227 [ Both grunt ] 176 00:09:25,966 --> 00:09:29,737 Maybe it was not so smart to split up like this. 177 00:09:29,770 --> 00:09:31,371 I kind of like the idea. 178 00:09:31,404 --> 00:09:34,274 First time you and I had a chance to be alone. 179 00:09:38,478 --> 00:09:40,848 [ Dragon roars ] 180 00:09:42,850 --> 00:09:44,317 [ Both gasp ] 181 00:09:47,921 --> 00:09:50,824 It's the dragon beast! Run! 182 00:09:52,359 --> 00:09:53,326 Whoa! 183 00:09:53,360 --> 00:09:54,762 Ugh! 184 00:09:54,795 --> 00:09:56,764 Wheeler, help me! 185 00:09:56,797 --> 00:09:57,798 What happened? 186 00:09:57,831 --> 00:09:59,032 My foot is stuck. 187 00:10:03,804 --> 00:10:06,273 It won't move! 188 00:10:06,306 --> 00:10:08,341 [ Dragon growling ] 189 00:10:10,310 --> 00:10:13,647 Wheeler, run! Save yourself! 190 00:10:20,520 --> 00:10:23,657 [ Dragon growling ] 191 00:10:23,691 --> 00:10:26,827 Please, Wheeler, run! Get away! 192 00:10:30,197 --> 00:10:32,432 Let me show you what we do to evil spirits 193 00:10:32,465 --> 00:10:33,600 where I come from. 194 00:10:33,633 --> 00:10:35,869 Wheeler, no! 195 00:10:35,903 --> 00:10:37,370 Fire! 196 00:10:43,310 --> 00:10:46,346 Oops. Guess he's fireproof. 197 00:10:46,379 --> 00:10:48,816 That's right! Follow me! 198 00:10:48,849 --> 00:10:50,851 Come on, you stupid superstition! 199 00:10:50,884 --> 00:10:52,953 Come on! Try and catch me! 200 00:10:52,986 --> 00:10:54,521 Hey! 201 00:10:54,554 --> 00:10:55,723 Whoa! 202 00:10:55,756 --> 00:10:57,190 Aah! 203 00:11:03,030 --> 00:11:05,032 [ Dragon roars ] 204 00:11:05,065 --> 00:11:06,533 [ Gasps ] 205 00:11:06,566 --> 00:11:08,401 Yikes! Crocodiles. 206 00:11:08,435 --> 00:11:10,704 I'm out of here! 207 00:11:16,576 --> 00:11:17,745 Whew! 208 00:11:19,446 --> 00:11:21,181 Oh, no! 209 00:11:21,214 --> 00:11:22,716 Hey! 210 00:11:22,750 --> 00:11:24,151 Ow! 211 00:11:24,184 --> 00:11:27,755 Y-you've got awful sharp teeth for a superstition! 212 00:11:31,191 --> 00:11:33,426 At least you scared the crocs away. 213 00:11:36,396 --> 00:11:39,066 Looks like good ol' Phi Pok took a prisoner. 214 00:11:39,099 --> 00:11:43,270 A Planeteer. He got himself a Planeteer. Yep, yep, yep! 215 00:11:43,303 --> 00:11:46,506 I think it's time for a pick-me-up. 216 00:11:46,539 --> 00:11:49,576 ♪♪ 217 00:11:56,884 --> 00:11:58,919 [ Laughs ] 218 00:11:58,952 --> 00:11:59,953 [ Snorts ] 219 00:11:59,987 --> 00:12:03,056 ♪♪ 220 00:12:06,659 --> 00:12:09,062 Hey! What's happening? 221 00:12:13,100 --> 00:12:15,268 Where is the last place you saw Wheeler? 222 00:12:15,302 --> 00:12:16,770 He slipped off there. 223 00:12:16,804 --> 00:12:18,872 He must have slid down somewhere. 224 00:12:18,906 --> 00:12:21,108 Oh, poor Wheeler! 225 00:12:21,141 --> 00:12:22,642 If something has happened to him, 226 00:12:22,675 --> 00:12:24,611 I will never forgive myself. 227 00:12:24,644 --> 00:12:25,779 [ Cries ] 228 00:12:28,782 --> 00:12:30,784 [ Slurps ] 229 00:12:35,989 --> 00:12:37,825 Hey! Are you blind or something? 230 00:12:37,858 --> 00:12:40,493 Hang a left before we crash into those things! 231 00:12:44,497 --> 00:12:47,600 So Phi Pok, that so-called evil spirit, 232 00:12:47,634 --> 00:12:49,469 is really a machine. 233 00:12:49,502 --> 00:12:51,471 Greedly: A strip-mining machine. 234 00:12:51,504 --> 00:12:53,673 As soon as it scares off all the villagers, 235 00:12:53,706 --> 00:12:56,076 I'll bring 100 more to the jungle. 236 00:12:56,109 --> 00:12:57,677 We'll destroy every living thing 237 00:12:57,710 --> 00:13:00,680 and turn the whole countryside into an ugly gravel pit. 238 00:13:00,713 --> 00:13:02,615 Yep, yep, yep! 239 00:13:04,317 --> 00:13:07,120 The Planeteers won't let you get away with it, Greedly. 240 00:13:07,154 --> 00:13:09,589 How can they stop me? 241 00:13:09,622 --> 00:13:11,959 They don't even know where I am. 242 00:13:11,992 --> 00:13:14,494 And the one who does is our prisoner. 243 00:13:14,527 --> 00:13:16,129 Yep, yep, yep! 244 00:13:20,033 --> 00:13:22,669 Hey, everybody! Over here. 245 00:13:22,702 --> 00:13:24,437 Look at these strange tracks. 246 00:13:24,471 --> 00:13:27,340 Evil spirits don't leave tracks. 247 00:13:27,374 --> 00:13:31,511 Newalk: They lead into the river. We've lost the trail. 248 00:13:31,544 --> 00:13:33,947 I'll check out the bottom of the river. 249 00:13:33,981 --> 00:13:35,815 There may be a clue. 250 00:13:35,849 --> 00:13:37,450 [ Inhales sharply ] 251 00:13:37,484 --> 00:13:38,718 Gi, look out! 252 00:13:43,256 --> 00:13:44,391 [ Gasps ] 253 00:13:44,424 --> 00:13:46,359 [ Crocodile growls ] 254 00:13:46,393 --> 00:13:48,328 Wind. 255 00:13:48,361 --> 00:13:51,398 ♪♪ 256 00:13:55,502 --> 00:13:58,171 Thanks, Linka. 257 00:13:58,205 --> 00:14:00,908 He belongs downriver with the rest of his pals. 258 00:14:00,941 --> 00:14:03,911 ♪♪ 259 00:14:08,848 --> 00:14:11,551 Is it safe for Gi to go in now, Ma-Ti? 260 00:14:11,584 --> 00:14:13,586 Ma-Ti: Heart! 261 00:14:18,458 --> 00:14:21,594 I sense that all the crocodiles are gone. 262 00:14:21,628 --> 00:14:24,697 ♪♪ 263 00:14:32,472 --> 00:14:34,241 See anything? 264 00:14:34,274 --> 00:14:36,243 Just a lot of marks on some rocks, 265 00:14:36,276 --> 00:14:38,778 as if something heavy was dragged away. 266 00:14:38,811 --> 00:14:41,781 That is all? No sign of Wheeler? 267 00:14:41,814 --> 00:14:43,816 No. 268 00:14:44,784 --> 00:14:47,120 Perhaps Wheeler's thoughts can guide us to him. 269 00:14:47,154 --> 00:14:48,956 Heart! 270 00:14:51,058 --> 00:14:53,961 Ma-Ti: I sense evil. It is all around him. 271 00:14:53,994 --> 00:14:57,397 Wait. There is something in his mind, 272 00:14:57,430 --> 00:14:59,266 something he saw. 273 00:14:59,299 --> 00:15:03,170 Three tall spires... some kind of ruins. 274 00:15:04,637 --> 00:15:06,406 What about Wheeler? 275 00:15:06,439 --> 00:15:08,075 I sensed his presence, 276 00:15:08,108 --> 00:15:10,110 but evil thoughts blocked my vision. 277 00:15:10,143 --> 00:15:13,413 We're never going to find him. 278 00:15:13,446 --> 00:15:18,318 The three spires you saw, Ma-Ti, they must be part of a temple. 279 00:15:18,351 --> 00:15:21,288 Why? You know of some ruins that look like that? 280 00:15:21,321 --> 00:15:24,824 Yes. The ancient temple of the rubies. 281 00:15:27,127 --> 00:15:29,062 Greedly: Fill 'er up fast, Rigger. 282 00:15:29,096 --> 00:15:31,664 It's time to scare off some more locals. 283 00:15:31,698 --> 00:15:34,301 Can we ruin more farmland? Can we, Mr. Greedly? 284 00:15:34,334 --> 00:15:35,335 Huh? Huh? 285 00:15:35,368 --> 00:15:38,305 Next time, we'll ruin everything in sight. 286 00:15:40,507 --> 00:15:42,175 There's the temple of the rubies. 287 00:15:42,209 --> 00:15:45,645 Yes! Those were the spires in Wheeler's mind. 288 00:15:45,678 --> 00:15:50,183 I still sense his presence surrounded by evil. 289 00:15:50,217 --> 00:15:53,653 Is there any way to get inside without being seen? 290 00:15:53,686 --> 00:15:57,457 Legend says the temple has a secret underwater entrance. 291 00:15:57,490 --> 00:15:59,626 If there is, I'll find it. 292 00:16:05,999 --> 00:16:07,867 Mr. Greedly, look! 293 00:16:07,900 --> 00:16:11,604 Them Planeteers pests are coming to spoil our fun. 294 00:16:11,638 --> 00:16:16,276 You're wrong, Rigger. We're going to spoil theirs. 295 00:16:16,309 --> 00:16:19,346 ♪♪ 296 00:16:34,427 --> 00:16:37,397 The Phi Pok will fix them. Yep, yep, yep! 297 00:16:37,430 --> 00:16:40,567 You'd better call that dragon machine off, Greedly. 298 00:16:40,600 --> 00:16:43,336 What are you gonna do about it, punk? 299 00:16:45,905 --> 00:16:47,407 [ Gasps ] 300 00:16:47,440 --> 00:16:50,510 ♪♪ 301 00:16:55,182 --> 00:16:59,852 Hey! I didn't give you permission to leave. 302 00:16:59,886 --> 00:17:02,889 Hey! You heard Mr. Greedly! Stop! 303 00:17:04,891 --> 00:17:07,160 So, you want to play games? 304 00:17:07,194 --> 00:17:09,296 Water! 305 00:17:12,099 --> 00:17:13,933 There's an underground river outside 306 00:17:13,966 --> 00:17:15,235 that will teach you a lesson. 307 00:17:15,268 --> 00:17:19,038 Hey! Those walls are supposed to keep the water out! 308 00:17:19,072 --> 00:17:22,409 Aah! 309 00:17:24,644 --> 00:17:28,181 Nice going, Gi. Those slobs could use a bath. 310 00:17:28,215 --> 00:17:30,283 [ Both gasp ] 311 00:17:35,988 --> 00:17:39,259 Save me, Mr. Greedly! [ Coughs ] Save me! 312 00:17:39,292 --> 00:17:43,463 Go soak your head! I'm saving myself! 313 00:17:43,496 --> 00:17:46,566 ♪♪ 314 00:17:55,342 --> 00:17:58,711 Wheeler, thank goodness you are safe! 315 00:17:58,745 --> 00:18:00,780 Hey, if I'd known you'd act like this, 316 00:18:00,813 --> 00:18:03,116 I'd get myself captured all the time. 317 00:18:03,150 --> 00:18:05,285 Well done, Gi! 318 00:18:05,318 --> 00:18:07,820 [ Dragon roars, all gasp ] 319 00:18:10,790 --> 00:18:14,161 Run, everybody! The beast is back! 320 00:18:14,194 --> 00:18:16,463 Run to the canoe! 321 00:18:18,631 --> 00:18:20,333 [ All gasp ] 322 00:18:20,367 --> 00:18:22,001 Kwame: Now what? 323 00:18:22,034 --> 00:18:23,636 Gi: We can't outrun it. 324 00:18:23,670 --> 00:18:25,638 And my power couldn't stop it. 325 00:18:27,640 --> 00:18:29,942 Let our powers combine. 326 00:18:29,976 --> 00:18:30,977 Earth! 327 00:18:31,010 --> 00:18:32,445 Fire! 328 00:18:32,479 --> 00:18:34,481 Wind! 329 00:18:34,514 --> 00:18:35,682 Water! 330 00:18:35,715 --> 00:18:37,184 Heart! 331 00:18:38,551 --> 00:18:42,289 By your powers combined, I am Captain Planet! 332 00:18:42,322 --> 00:18:44,291 All: Go, Planet! 333 00:18:46,626 --> 00:18:48,661 Time to branch out! 334 00:18:53,200 --> 00:18:55,368 [ Dragon screeches ] 335 00:18:58,705 --> 00:19:00,173 I'm feeling vine. [fine] 336 00:19:00,207 --> 00:19:01,841 How about you? 337 00:19:01,874 --> 00:19:04,877 ♪♪ 338 00:19:10,750 --> 00:19:12,952 That dragon's a real drag. 339 00:19:12,985 --> 00:19:15,488 Round two coming up. 340 00:19:15,522 --> 00:19:18,491 ♪♪ 341 00:19:27,334 --> 00:19:29,669 [ Whoosh! ] 342 00:19:29,702 --> 00:19:32,739 ♪♪ 343 00:19:38,211 --> 00:19:40,913 Greedly should have told him to watch his step. 344 00:19:42,081 --> 00:19:45,752 Hey! Ouch! Ouch! Stop it! 345 00:19:45,785 --> 00:19:48,388 Let's get out of here, Rigger! 346 00:19:50,390 --> 00:19:52,058 That's what you get when you try 347 00:19:52,091 --> 00:19:54,327 to turn the world into a gravel pit. 348 00:19:54,361 --> 00:19:55,928 [ All cheer ] 349 00:19:57,864 --> 00:20:00,367 What a waste! 350 00:20:00,400 --> 00:20:05,272 Best way to clean up litter is to recycle it. 351 00:20:09,141 --> 00:20:13,280 Voilà! A brand-new planting machine. 352 00:20:14,381 --> 00:20:15,615 Thanks, Captain Planet. 353 00:20:15,648 --> 00:20:18,418 This will help us replant the rice paddies. 354 00:20:18,451 --> 00:20:22,054 So long, Planeteers. You did a fine job. 355 00:20:22,088 --> 00:20:26,125 And remember, the power is yours! 356 00:20:26,158 --> 00:20:28,295 All: Go, Planet! 357 00:20:28,328 --> 00:20:31,398 ♪♪ 358 00:20:36,669 --> 00:20:39,872 Newalk: My people and I cannot thank you enough, Planeteers. 359 00:20:39,906 --> 00:20:41,741 No thanks are necessary. 360 00:20:41,774 --> 00:20:43,943 Protecting the planet is our job. 361 00:20:43,976 --> 00:20:47,280 And because it's a job everyone needs to be involved in, 362 00:20:47,314 --> 00:20:50,550 we're making you an honorary Planeteer. 363 00:20:50,583 --> 00:20:54,721 Oh, thank you. Please come again... soon! 364 00:20:54,754 --> 00:20:57,490 We will. Goodbye, Newalk. 365 00:20:57,524 --> 00:21:00,293 I'm gonna miss this place. 366 00:21:00,327 --> 00:21:02,995 Hmm. I thought you did not want to come here. 367 00:21:03,029 --> 00:21:05,264 That was before you hugged me. 368 00:21:05,298 --> 00:21:07,300 I had no choice, Yankee. 369 00:21:07,334 --> 00:21:09,936 It was either you or the dragon beast. 370 00:21:14,341 --> 00:21:16,343 All: Go, Planet! 371 00:21:17,344 --> 00:21:20,480 Kwame: This place looks terrible. Nothing will grow here. 372 00:21:20,513 --> 00:21:22,415 I know, Kwame. 373 00:21:22,449 --> 00:21:24,451 Many forms of mining destroy the land. 374 00:21:24,484 --> 00:21:26,353 But there's something you can do 375 00:21:26,386 --> 00:21:28,521 that will stop more of our beautiful Earth 376 00:21:28,555 --> 00:21:29,756 from looking like this. 377 00:21:29,789 --> 00:21:32,659 Instead of throwing away your aluminum cans, 378 00:21:32,692 --> 00:21:34,661 foil, and other reusable metals, 379 00:21:34,694 --> 00:21:37,330 take them to a collection center. 380 00:21:37,364 --> 00:21:39,666 Be a Planeteer. Recycle! 381 00:21:39,699 --> 00:21:41,200 All: We do! 382 00:21:41,233 --> 00:21:44,203 The power is yours! 383 00:21:44,236 --> 00:21:45,705 Earth! 384 00:21:45,738 --> 00:21:47,507 Fire! 385 00:21:47,540 --> 00:21:48,675 Wind! 386 00:21:48,708 --> 00:21:50,042 Water! Heart! 387 00:21:50,076 --> 00:21:51,678 All: Go, Planet! 388 00:21:51,711 --> 00:21:54,614 By your powers combined, I am Captain Planet! 389 00:21:54,647 --> 00:21:56,383 ♪ Captain Planet 390 00:21:56,416 --> 00:21:58,184 ♪ He's our hero 391 00:21:58,217 --> 00:22:01,454 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 392 00:22:01,488 --> 00:22:04,491 ♪ He's our powers magnified 393 00:22:04,524 --> 00:22:08,361 ♪ And he's fighting on the planet's side ♪ 394 00:22:08,395 --> 00:22:10,363 ♪ Captain Planet 395 00:22:10,397 --> 00:22:12,131 ♪ He's our hero 396 00:22:12,164 --> 00:22:15,468 ♪ Gonna take pollution down to zero ♪ 397 00:22:15,502 --> 00:22:18,871 ♪ Gonna help him put asunder 398 00:22:18,905 --> 00:22:23,075 ♪ Bad guys who like to loot and plunder ♪ 399 00:22:23,109 --> 00:22:26,679 You'll pay for this, Captain Planet! 400 00:22:26,713 --> 00:22:30,016 ♪ We're the Planeteers, you can be one, too ♪ 401 00:22:30,049 --> 00:22:33,520 ♪ 'Cause saving our planet is the thing to do ♪ 402 00:22:33,553 --> 00:22:36,989 ♪ Looting and polluting is not the way ♪ 403 00:22:37,023 --> 00:22:40,893 ♪ Hear what Captain Planet has to say ♪ 404 00:22:40,927 --> 00:22:44,096 The power is yours! 405 00:22:44,130 --> 00:22:47,199 ♪♪