1 00:01:03,630 --> 00:01:07,897 Episode 8 Old Wounds, Fresh Blood. 2 00:01:23,016 --> 00:01:24,016 Incredible. 3 00:01:26,887 --> 00:01:30,221 Lucius being defeated by Blade is an outcome that we had not foreseen. 4 00:01:30,691 --> 00:01:33,524 Daywalker's power is formidable. 5 00:01:33,827 --> 00:01:37,320 Blade and all those who turn against us must be killed. 6 00:01:38,465 --> 00:01:40,433 - Calm yourselves, please. - But... 7 00:01:40,934 --> 00:01:45,098 We of the High Council are the chosen pure-bloods. 8 00:01:45,439 --> 00:01:49,137 There is no need to be concerned about the doings of impudent, inferior beings. 9 00:01:49,343 --> 00:01:53,143 Let's have Blade and Deacon Frost fight a great battle. 10 00:01:53,213 --> 00:01:57,343 When they get tired, that will give us sufficient time for us to make our move. 11 00:01:58,518 --> 00:02:01,647 If we can get them to fall together, we'll kill two birds with one stone. 12 00:02:02,022 --> 00:02:06,289 No, we should nip danger in the bud as soon as possible. 13 00:02:06,760 --> 00:02:11,061 Between Blade and Frost's Existence, 14 00:02:11,131 --> 00:02:13,964 we're facing enemies on two fronts. 15 00:02:14,635 --> 00:02:17,434 That's a bit of an overestimation. 16 00:02:17,804 --> 00:02:21,741 The dirty half-breed and his ilk are no match for us pure-bloods. 17 00:02:21,975 --> 00:02:25,775 Your ideas fly in the face of danger. 18 00:02:26,046 --> 00:02:27,480 Why do you say it like that? 19 00:02:28,215 --> 00:02:29,944 Are you insulting us? 20 00:02:31,618 --> 00:02:34,383 Open your eyes and take a good look around! 21 00:02:35,822 --> 00:02:39,884 Have your 400 years of wasted life dulled your thinking? 22 00:02:40,894 --> 00:02:43,124 This is exactly the problem of senility. 23 00:02:43,263 --> 00:02:48,827 Shut up! What the hell do you 200-year-old children know about anything? 24 00:02:49,403 --> 00:02:52,896 - What did you say? - Enough, gentlemen. 25 00:02:53,874 --> 00:02:57,367 It's just as Lucius Isaac's final report states. 26 00:02:57,711 --> 00:03:02,308 If Existence has begun preparations for a war against us, 27 00:03:02,382 --> 00:03:05,215 we should try to wedge them apart. 28 00:03:05,852 --> 00:03:10,346 But for the span of a few thousand years, we of the High Council 29 00:03:10,424 --> 00:03:15,260 have continued to reign as superiors to all kinds throughout the history of darkness. 30 00:03:15,762 --> 00:03:18,823 Eternity has been bestowed upon us. 31 00:03:19,032 --> 00:03:21,433 There is no change upon that fact. 32 00:03:22,903 --> 00:03:26,237 And it will never change. 33 00:03:33,246 --> 00:03:35,738 - I'd better be off. - Please, be careful. 34 00:03:40,153 --> 00:03:43,179 Daddy? Where are you going? 35 00:03:46,226 --> 00:03:47,226 Alice, 36 00:03:49,296 --> 00:03:50,525 don't you worry, now. 37 00:03:51,098 --> 00:03:53,066 I'll be back before you know it. 38 00:04:24,698 --> 00:04:25,698 Damn! 39 00:04:35,642 --> 00:04:36,905 I sense something... 40 00:04:39,346 --> 00:04:42,714 Northwestern Vietnam. 41 00:04:47,120 --> 00:04:49,680 Logan was right, 42 00:04:50,423 --> 00:04:54,223 but we never expected that we'd be the ones who got chased. 43 00:04:59,166 --> 00:05:03,660 - Let's separate here. - What? That's out of the blue. 44 00:05:09,276 --> 00:05:12,337 Come on, it's just a scratch. I'm good to go. 45 00:05:14,848 --> 00:05:17,510 Why don't you head back while I draw the ninja away? 46 00:05:19,920 --> 00:05:23,151 You can't defeat them with your skills. 47 00:05:24,291 --> 00:05:26,726 It's not like I'm the only one who got hurt! 48 00:05:27,594 --> 00:05:29,619 By morning, I'll be fully healed, 49 00:05:30,363 --> 00:05:31,558 but you won't be. 50 00:05:32,399 --> 00:05:34,424 Razor, stay with her. 51 00:05:35,435 --> 00:05:37,631 So much for being a team, huh? 52 00:05:41,575 --> 00:05:45,876 So I guess that's it. I'm nothing but dead weight to you now. 53 00:05:51,184 --> 00:05:53,986 The worst part is I know you're right. The 54 00:05:53,998 --> 00:05:57,146 last thing you need is for me to slow you down. 55 00:06:09,202 --> 00:06:11,432 Razor. Come on, boy. 56 00:06:14,474 --> 00:06:15,474 Wait. 57 00:06:27,554 --> 00:06:29,579 But this was your mom's. 58 00:06:30,223 --> 00:06:32,920 Do me a favor? Try not to lose it, okay? 59 00:06:35,328 --> 00:06:39,026 If you come with me, you'll only get hurt. 60 00:06:43,503 --> 00:06:46,837 For now, it's better to be separated. 61 00:06:50,343 --> 00:06:53,745 You son of a bitch! You should have said so from the beginning. 62 00:06:56,783 --> 00:07:01,016 All right. I'll return it when I see you again, 63 00:07:02,088 --> 00:07:03,647 because it's important to you. 64 00:07:05,458 --> 00:07:07,790 Take care, partner. See you around. 65 00:07:15,235 --> 00:07:17,932 They're coming back. Hurry up. 66 00:08:30,810 --> 00:08:31,810 Eric. 67 00:08:46,926 --> 00:08:48,223 I see you're awake now. 68 00:08:53,967 --> 00:08:55,628 Don't stare at me like that. 69 00:08:55,702 --> 00:08:58,637 I helped you when you were left for dead in the jungle. 70 00:09:00,040 --> 00:09:03,874 Great blade, huh? Best of all, it's well-maintained. 71 00:09:05,678 --> 00:09:07,942 I was able to see how you fought. 72 00:09:08,748 --> 00:09:11,649 You're the vampire hunter, Blade, aren't you? 73 00:09:14,187 --> 00:09:15,848 What are you going to do with me? 74 00:09:16,923 --> 00:09:18,220 I thought so. 75 00:09:19,492 --> 00:09:22,655 That's not what I'm gonna decide now. 76 00:09:23,563 --> 00:09:26,828 You're with them. Part of the Existence organization. 77 00:09:27,534 --> 00:09:30,697 Actually, they're a nuisance because they chase me everywhere. 78 00:09:31,905 --> 00:09:34,374 A stake made of silver. 79 00:09:35,308 --> 00:09:38,369 It's useless for a vampire like you. 80 00:09:42,582 --> 00:09:44,016 So you noticed? 81 00:09:47,320 --> 00:09:48,320 Whatever. 82 00:09:52,759 --> 00:09:54,818 It's not like I had any choice in the matter. 83 00:09:58,731 --> 00:10:03,225 Name's Stan Davis. Sergeant Major, United States Marine Corps. 84 00:10:04,471 --> 00:10:07,600 My unit was stationed near here towards the end of the war. 85 00:10:09,843 --> 00:10:12,278 I don't suppose you've heard of the V-Project? 86 00:10:13,446 --> 00:10:16,677 - No, never. - Not many people have. 87 00:10:17,283 --> 00:10:19,980 It's a long story, and not a pretty one. 88 00:10:20,053 --> 00:10:23,648 Daywalker, I want you to hear us out. 89 00:10:24,023 --> 00:10:25,023 Us? 90 00:10:26,092 --> 00:10:30,620 I'd been transferred from my unit and assigned to Special Ops. 91 00:10:31,598 --> 00:10:34,521 So it was no surprise when my C.O. told me 92 00:10:34,533 --> 00:10:37,537 I'd been selected for a special assignment. 93 00:10:37,604 --> 00:10:38,765 Saigon. 94 00:10:40,440 --> 00:10:42,568 I was young and naive. 95 00:10:42,642 --> 00:10:46,010 I believed we'd bring world peace once we'd won the war. 96 00:10:46,546 --> 00:10:49,208 I could endure anything for my country. 97 00:10:51,084 --> 00:10:53,018 The V-Project. 98 00:10:53,887 --> 00:10:59,382 The army gave soldiers injections the CIA had acquired from A.LM. 99 00:10:59,893 --> 00:11:02,419 It was unbelievable stuff that would create an invincible force 100 00:11:02,495 --> 00:11:05,396 capable of turning the tide of the war. 101 00:11:05,932 --> 00:11:10,165 That very medicine was vampire blood. 102 00:11:10,537 --> 00:11:13,871 To prevent us from disobeying orders, 103 00:11:13,940 --> 00:11:17,706 they implanted us with brainwashing microchips developed by A.LM. 104 00:11:18,978 --> 00:11:23,074 The Vampire Unit's track record was the stuff of legends. 105 00:11:24,050 --> 00:11:27,281 But the end came suddenly. 106 00:11:28,154 --> 00:11:31,283 We were completely wiped out by friendly fire bombing by the Air Force. 107 00:11:32,325 --> 00:11:34,726 Afterwards, those of us who regained ourselves 108 00:11:34,794 --> 00:11:38,059 dug the chips out of our heads with our knives 109 00:11:38,498 --> 00:11:40,899 in order to escape their control once and for all. 110 00:11:40,967 --> 00:11:44,164 Once we had the brainwashing chips out, we returned to base. 111 00:11:46,372 --> 00:11:49,808 All the evidence of this diabolical plan was completely whitewashed. 112 00:11:50,376 --> 00:11:53,471 This was also alter all the generals had left. 113 00:11:54,214 --> 00:11:57,878 We were all made to look as if we had been lost in the war. 114 00:12:00,019 --> 00:12:03,614 The only thing that we could confirm from the few remaining documents 115 00:12:03,690 --> 00:12:07,183 was the number of people we killed by sucking their blood. 116 00:12:08,127 --> 00:12:11,791 We knew that as the Vampire Unit, we would never return home, 117 00:12:11,864 --> 00:12:13,332 so we lost all hope. 118 00:12:15,201 --> 00:12:18,466 Eventually, my comrades began to curse their own fates. 119 00:12:19,339 --> 00:12:24,140 One by one, they disappeared into the morning sun. 120 00:12:29,716 --> 00:12:33,118 So the Vampire Unit completely disappeared, leaving only me behind. 121 00:12:34,654 --> 00:12:37,555 To live or to die? 122 00:12:38,324 --> 00:12:40,349 I still don't know the answer. 123 00:12:58,911 --> 00:13:00,791 Are you suffering from blood-sucking withdrawal? 124 00:13:07,053 --> 00:13:08,748 Yeah, it's pathetic. 125 00:13:09,422 --> 00:13:11,322 So now, 126 00:13:11,391 --> 00:13:15,521 I'm clinging to life with these plasma bags I steal from town. 127 00:13:17,797 --> 00:13:21,529 Deacon Frost is gathering all the vampires in Asia 128 00:13:21,601 --> 00:13:23,899 and is planning on creating a mighty army. 129 00:13:24,771 --> 00:13:27,866 They want to add you to the collection, right? 130 00:13:29,142 --> 00:13:31,941 I will never become someone's tool again. 131 00:13:33,246 --> 00:13:38,241 But you might get hungry for blood and attack people again. 132 00:13:41,854 --> 00:13:43,015 It was the same with me. 133 00:13:46,359 --> 00:13:49,385 But I'll never be like that again. 134 00:13:50,330 --> 00:13:52,958 That's why I chose this way of life. 135 00:13:54,667 --> 00:13:58,934 So that's the difference between you, Daywalker, and the other vampires? 136 00:14:10,383 --> 00:14:11,383 What are you doing? 137 00:14:11,984 --> 00:14:16,945 I probably survived so that I could meet somebody like you. 138 00:14:18,358 --> 00:14:19,757 I am a vampire. 139 00:14:20,560 --> 00:14:22,187 If you want to kill me, then kill me. 140 00:14:29,669 --> 00:14:34,607 If I die, the V-Project will disappear with me forever. 141 00:14:36,175 --> 00:14:40,009 Blade, I have a favor to ask you. 142 00:14:41,647 --> 00:14:42,739 What's that? 143 00:15:13,946 --> 00:15:17,439 Stay back, you fools. Can't you see you're outmatched? 144 00:15:18,050 --> 00:15:20,246 It's been a long time, Eric. 145 00:15:21,587 --> 00:15:24,557 But you go by Blade now, do you not? 146 00:15:25,291 --> 00:15:30,422 Mikage Kikyo. Don't tell me you sold your sword to Existence? 147 00:15:30,763 --> 00:15:32,731 Why not? They met my price. 148 00:15:33,199 --> 00:15:36,191 That's why I'm able to meet you like this. 149 00:15:36,569 --> 00:15:39,061 - You know this guy? - From way back. 150 00:15:39,472 --> 00:15:42,100 We studied swordsmanship under the same master. 151 00:15:43,609 --> 00:15:45,338 I have something to say to Sergeant Stan. 152 00:15:45,945 --> 00:15:50,382 I am Mil-cage Kikyo. I have a message from Deacon Frost. 153 00:15:50,983 --> 00:15:54,317 We would like to welcome you as a comrade of Existence. 154 00:15:54,854 --> 00:15:58,256 I have the full intention of taking you back to him at all costs. 155 00:15:58,791 --> 00:16:02,887 I refuse. I have buddies I must continue to mourn. 156 00:16:03,629 --> 00:16:06,064 - Mourning is laughable. - What? 157 00:16:06,599 --> 00:16:09,625 There's no tomb for a vampire who turns to ashes. 158 00:16:10,069 --> 00:16:15,439 How long do you intend to hide in this jungle and waste your life? 159 00:16:15,908 --> 00:16:18,741 I wish I could say that I respect your dedication to principle, 160 00:16:18,811 --> 00:16:21,075 but I'm afraid it's beyond my comprehension. 161 00:16:21,581 --> 00:16:24,414 I don't care. Get out of here. 162 00:16:25,384 --> 00:16:26,784 If that's the case, this means war. 163 00:16:28,488 --> 00:16:31,014 I was ordered to kill you if you resisted. 164 00:16:36,863 --> 00:16:39,662 I suppose it's of no use for me to say, "Don't intervene." 165 00:16:39,932 --> 00:16:42,333 Don't side with this man. 166 00:16:42,401 --> 00:16:45,530 Whatever the reason is, Kikyo, 167 00:16:45,605 --> 00:16:48,768 if you stand for Deacon Frost, I will kill you. 168 00:16:50,543 --> 00:16:51,942 Think you can? 169 00:16:52,245 --> 00:16:54,714 I've been looking forward to this. 170 00:16:54,981 --> 00:16:58,474 Which Yagyu-style swordsman shall prevail? 171 00:16:59,919 --> 00:17:01,580 Let's get back to where we left off! 172 00:17:42,662 --> 00:17:44,460 That damn healing factor. 173 00:17:44,530 --> 00:17:49,366 Both Logan and you are mutants who have healing skills. 174 00:17:50,636 --> 00:17:53,936 Logan. Haven't heard that name for a long time. 175 00:18:10,723 --> 00:18:13,403 Much as I'd like to finish this now, I have a contract to fulfill... 176 00:18:14,026 --> 00:18:16,222 I will fight with you some other time at my leisure. 177 00:18:17,830 --> 00:18:18,830 Wait! 178 00:18:54,300 --> 00:18:57,600 I told you if you resisted, I'd kill you. 179 00:19:32,038 --> 00:19:33,904 What the hell? 180 00:19:49,789 --> 00:19:50,789 Blade... 181 00:20:00,766 --> 00:20:04,464 Take my buddies back home. 182 00:20:10,476 --> 00:20:11,476 Sure thing. 183 00:20:13,913 --> 00:20:15,711 Thank 184 00:20:17,249 --> 00:20:18,648 'hm. 185 00:20:24,757 --> 00:20:25,757 Alice? 186 00:20:27,893 --> 00:20:28,893 It's Daddy. 187 00:20:31,831 --> 00:20:33,230 Welcome home, Daddy. 188 00:20:34,800 --> 00:20:37,235 Hey? Are you crying, Daddy? 189 00:20:41,073 --> 00:20:45,067 Welcome home, darling. 190 00:20:48,347 --> 00:20:49,610 It's good to be home. 191 00:20:59,325 --> 00:21:03,956 You're like those who live forever, 192 00:21:04,930 --> 00:21:07,126 but never know the sadness of dying. 193 00:21:12,538 --> 00:21:15,735 I just want to do battle with someone who moves me. 194 00:21:17,143 --> 00:21:19,373 I've been searching for you. 195 00:21:21,747 --> 00:21:24,011 Let's decide our fate! 196 00:21:25,317 --> 00:21:26,317 Bring it! 197 00:23:09,054 --> 00:23:14,049 Every move you make makes my heart tremble. 198 00:23:14,860 --> 00:23:19,559 I will bury you with your persistent hunger for strength. 199 00:23:21,133 --> 00:23:25,866 Is that sufficient? You both have forged your spirits. 200 00:23:26,071 --> 00:23:31,373 Whenever you face your sword, always know the true meaning of victory or defeat. 201 00:23:32,077 --> 00:23:35,047 Next time on Blade: The Bond. 202 00:23:35,114 --> 00:23:36,411 Next Episode The Bond