1 00:01:03,530 --> 00:01:07,831 Episode 4 That was Then, This is Now. 2 00:01:11,905 --> 00:01:16,172 Manila, Philippines. 3 00:01:19,580 --> 00:01:21,514 Whenever I find myself in places like this, 4 00:01:22,449 --> 00:01:26,147 with the sound of women's voices in the air, it always takes me back. 5 00:01:31,024 --> 00:01:33,994 Let me go! Come on, man! Let go of me! 6 00:01:34,061 --> 00:01:35,927 Soho, London. 7 00:01:35,996 --> 00:01:38,556 Not likely. You're coming with me. 8 00:01:39,132 --> 00:01:42,762 Every single day I find you in the middle of a scrap. 9 00:01:44,071 --> 00:01:47,598 Well, I've had enough, we'll see what Carol has to say about this. 10 00:01:49,209 --> 00:01:50,802 - I'm leavin', guys! - Let go of me! 11 00:01:53,180 --> 00:01:54,180 Is that... 12 00:01:59,753 --> 00:02:00,879 - Hey Carol! - Eric! 13 00:02:01,655 --> 00:02:05,853 Not again! I don't have time for this, I gotta go to work. 14 00:02:06,193 --> 00:02:08,321 If I don't work, we don't eat, kiddo. 15 00:02:08,729 --> 00:02:12,393 Come on, Carol. Easy on the boy. I'm right in front of you, here. 16 00:02:12,766 --> 00:02:15,167 You know your name's already been added to the list. 17 00:02:16,169 --> 00:02:17,637 Who cares about the list? 18 00:02:18,639 --> 00:02:21,939 So, Eric. What was it this time? 19 00:02:23,210 --> 00:02:27,875 A bunch of guys were tr yin' to steal a kid's lunch money, so I punched 'em. 20 00:02:28,448 --> 00:02:31,315 Next time, let me take care of that. 21 00:02:32,119 --> 00:02:34,520 Did you get him his money back? 22 00:02:36,456 --> 00:02:38,254 That's my baby. Good job! 23 00:02:38,492 --> 00:02:40,654 Here now, don't encourage the lad! 24 00:02:40,994 --> 00:02:44,022 Damn right I will! The sooner he comes to 25 00:02:44,034 --> 00:02:47,297 grips with how hard life can be, the better. 26 00:02:47,467 --> 00:02:52,098 I'm his family now. I promised Tara I would raise her boy right, 27 00:02:52,639 --> 00:02:54,869 show him how to stand on his own two feet. 28 00:02:55,509 --> 00:02:59,139 You tell him, Carol! Besides, he's got a whole village up here! 29 00:02:59,479 --> 00:03:05,111 - Eric's doin' just fine! - Get out of here! Way to go, Eric! 30 00:03:05,552 --> 00:03:08,487 Hey Eric! Come over for dinner at my place tonight. 31 00:03:08,555 --> 00:03:13,459 What are you talkin' about? We're watchin' cartoons at my place. 32 00:03:14,094 --> 00:03:19,032 Take your pick, Eric. I'm going to work. Don't forget to take a shower. 33 00:03:20,200 --> 00:03:22,191 I'll be home soon, all right, love? 34 00:03:22,903 --> 00:03:24,769 Be safe, okay? 35 00:03:39,486 --> 00:03:41,386 I'm home, Mom. 36 00:03:47,728 --> 00:03:48,752 So what's eating you? 37 00:03:49,362 --> 00:03:50,362 Nothing. 38 00:04:36,543 --> 00:04:37,772 Well, home again. 39 00:04:40,413 --> 00:04:44,043 Hey, sweet pea. What's with the long face? Had a nightmare? 40 00:04:47,287 --> 00:04:51,656 Not really sure. I woke up with a bad feeling and I can't shake it. 41 00:04:52,959 --> 00:04:58,921 I shouldn't have brought up your mom. I know how it can upset you, honey. 42 00:04:59,866 --> 00:05:01,356 Boy, 10 years. 43 00:05:01,902 --> 00:05:07,966 Feels like it was yesterday that Tara told me she was pregnant. She was so excited. 44 00:05:08,575 --> 00:05:15,003 She knew you'd be a boy. Told us she was callin' you Eric. 45 00:05:15,348 --> 00:05:17,680 She was gonna raise the perfect gentleman. 46 00:05:19,853 --> 00:05:22,856 I know how hard this is, but you're not alone. 47 00:05:22,868 --> 00:05:25,883 Your mother will always be with you in spirit. 48 00:05:26,760 --> 00:05:28,888 She's watching down on you from above. 49 00:05:31,665 --> 00:05:34,430 Now, I don't want you shedding any more tears, okay? 50 00:05:34,501 --> 00:05:38,438 You've got all of us girls lookin' out for you and don't you ever forget it! 51 00:05:38,839 --> 00:05:42,742 Okay, I know, I know. Just please let go of me! I can't breathe! 52 00:05:43,009 --> 00:05:48,311 Okay, now that that's settled, let's get you back into bed, young man. 53 00:05:50,617 --> 00:05:53,109 And Carol... Thanks. 54 00:05:54,554 --> 00:05:55,554 See you in the morning. 55 00:05:58,725 --> 00:05:59,886 Good night, love. 56 00:06:19,145 --> 00:06:21,476 Well, Tara... It took some getting used to, 57 00:06:21,488 --> 00:06:23,776 but this "being a mom" gig ain't half bad. 58 00:06:43,670 --> 00:06:45,001 Unfortunately, my nightmares 59 00:06:45,505 --> 00:06:49,499 followed me into the day... They've haunted me ever since. 60 00:07:05,225 --> 00:07:07,159 Just a couple of local hooligans. 61 00:07:07,294 --> 00:07:08,819 The victims were chosen at random. 62 00:07:09,029 --> 00:07:10,155 Still, how cruel. 63 00:07:10,897 --> 00:07:13,332 They look like dried up prunes. 64 00:07:21,274 --> 00:07:24,107 What... What's that smell? 65 00:07:45,465 --> 00:07:46,626 Eric... 66 00:07:53,340 --> 00:07:54,501 Eric... 67 00:07:56,543 --> 00:07:57,543 Who's there? 68 00:08:06,653 --> 00:08:08,143 Eric... 69 00:08:27,707 --> 00:08:29,937 I... I feel something. 70 00:08:36,049 --> 00:08:37,107 Carol! 71 00:08:37,450 --> 00:08:38,975 No! Leave me alone! 72 00:08:46,192 --> 00:08:47,192 Get off me! 73 00:08:47,794 --> 00:08:49,801 That's just the way things go around here. 74 00:08:49,813 --> 00:08:50,456 Yeah, but... 75 00:08:51,498 --> 00:08:53,193 You think you're gonna make a difference? 76 00:08:53,867 --> 00:08:55,858 This whole place runs on fear. 77 00:09:01,207 --> 00:09:02,207 Damn it. 78 00:09:07,614 --> 00:09:08,614 Let's go. 79 00:09:29,102 --> 00:09:32,128 Apparently your friend Blade has been spotted in the vicinity. 80 00:09:33,706 --> 00:09:37,643 We're planning on giving him a proper welcome. Should be fun. 81 00:09:38,545 --> 00:09:42,379 - Let me know how that pans out for you. - What? 82 00:09:42,949 --> 00:09:44,246 What do you mean? 83 00:09:44,717 --> 00:09:49,052 He's never let anyone get the best of him a second time. 84 00:09:49,122 --> 00:09:50,749 You'd better start praying. 85 00:09:51,291 --> 00:09:52,918 Shut up, old man! 86 00:09:55,862 --> 00:09:56,954 I promise you. 87 00:09:57,030 --> 00:10:01,467 I'm gonna kill him and you'll watch as the last of his blood drips out of him. 88 00:10:16,249 --> 00:10:18,547 Dad! Take my hand! I can help you! 89 00:10:25,758 --> 00:10:27,351 No, Daddy, stop! 90 00:10:38,872 --> 00:10:41,807 Damn it! Damn it! 91 00:10:49,749 --> 00:10:51,269 How long have you been standing there? 92 00:10:58,658 --> 00:11:02,652 You hear me blubbering in there? Go on, laugh it up. 93 00:11:03,730 --> 00:11:05,562 Why would I find your pain amusing? 94 00:11:05,999 --> 00:11:09,594 I came to avenge my father's death. 95 00:11:10,770 --> 00:11:12,329 I must look like awimp. 96 00:11:13,273 --> 00:11:15,901 If you wish to avenge, then kill me. 97 00:11:17,277 --> 00:11:19,439 You know I killed your father. 98 00:11:22,549 --> 00:11:26,952 The ship is gonna head out soon. What do you want to do? 99 00:11:29,422 --> 00:11:32,448 - You mind if I ask you something? - What's that? 100 00:11:33,259 --> 00:11:39,323 Noah... He said that you have darkness in your soul. What'd he mean by that? 101 00:12:17,971 --> 00:12:18,971 Carol! 102 00:12:32,619 --> 00:12:34,417 No, it can't be... 103 00:12:35,521 --> 00:12:37,819 Is that you... Mom? 104 00:12:39,425 --> 00:12:43,760 My baby. I missed you so much. 105 00:12:44,664 --> 00:12:47,998 Mom? I don't understand. 106 00:12:48,668 --> 00:12:51,467 I've waited a long time for this. 107 00:12:52,205 --> 00:12:56,767 The time has come for us to return to our master. 108 00:12:57,810 --> 00:13:02,509 You will do what you were born to do. It is your destiny. 109 00:13:08,221 --> 00:13:09,382 Come now. 110 00:13:11,357 --> 00:13:12,586 I need you. 111 00:13:19,198 --> 00:13:20,198 Stay back! 112 00:13:20,300 --> 00:13:25,739 What's wrong? Don't you want to be with your mama? 113 00:13:29,709 --> 00:13:32,076 You murdered Carol and the other girls! 114 00:13:39,652 --> 00:13:41,586 You are not my mother! 115 00:14:02,408 --> 00:14:03,534 Carol... Oh, God. 116 00:14:06,713 --> 00:14:07,805 What have I become? 117 00:14:12,318 --> 00:14:13,318 Eric. 118 00:14:18,524 --> 00:14:21,221 I'm so sorry... For everything. 119 00:14:22,662 --> 00:14:23,662 Forgive me... 120 00:14:26,999 --> 00:14:27,999 Mom... 121 00:14:45,118 --> 00:14:46,118 Mom... 122 00:14:47,320 --> 00:14:49,755 Mom! 123 00:14:55,261 --> 00:14:59,220 The very first vampire that I ever killed was my mother. 124 00:15:01,334 --> 00:15:04,269 But she was just a shell. That's what vampires do to you. 125 00:15:05,671 --> 00:15:10,837 I did get to see her, at least. I've always been grateful for that. 126 00:15:12,578 --> 00:15:14,478 I was born a half-breed. 127 00:15:15,248 --> 00:15:20,243 The mix of both vampire and human blood in my veins made me do 128 00:15:20,720 --> 00:15:22,245 what I did that day. 129 00:15:24,090 --> 00:15:26,650 That is the darkness in your soul... 130 00:15:28,127 --> 00:15:33,896 You just have to be willing to fight the darkness inside you. 131 00:15:35,234 --> 00:15:38,693 Doesn't matter who you are. We all got demons in our past. 132 00:15:39,639 --> 00:15:45,043 You can't outrun them, but they can make you stronger. 133 00:15:52,285 --> 00:15:53,582 So now you're caught up. 134 00:16:00,793 --> 00:16:03,262 Thank you for everything, Captain. 135 00:16:03,529 --> 00:16:06,055 No worries. Save Noah for us. 136 00:16:06,466 --> 00:16:09,265 - You bet. - Hold on. 137 00:16:10,903 --> 00:16:14,737 I'm going with you. I'm a vampire hunter, after all. 138 00:16:27,453 --> 00:16:28,453 There it is. 139 00:16:37,964 --> 00:16:42,401 It's Blade! He's here! He's going after the slave trader ship! 140 00:16:43,002 --> 00:16:46,563 What? I don't get it. Why isn't he coming after his friend? 141 00:16:46,772 --> 00:16:48,035 So, what now? 142 00:16:49,008 --> 00:16:53,309 This throws a little bit of a monkey wrench into your plan, doesn't it? 143 00:16:54,046 --> 00:16:56,515 Enough already! Shut your mouth! 144 00:16:58,951 --> 00:17:01,181 We're heading for the harbor! Move! 145 00:17:25,244 --> 00:17:26,244 What the... 146 00:17:34,921 --> 00:17:36,013 Razor! 147 00:17:51,671 --> 00:17:52,763 You Okay? 148 00:17:53,940 --> 00:17:56,034 Much appreciated, Makoto. 149 00:17:56,609 --> 00:18:01,479 It's nice to see you care. But I had things well under control here. 150 00:18:01,881 --> 00:18:04,441 Yeah, I'm sure you had them right where you wanted them. 151 00:18:18,831 --> 00:18:20,265 You bastard! 152 00:19:12,184 --> 00:19:14,710 Deadly Sword Technique. 153 00:19:14,787 --> 00:19:17,279 The First Blade: Savage Moon. 154 00:19:18,090 --> 00:19:21,856 You'll never defeat him! Frost will win! 155 00:19:30,002 --> 00:19:31,333 Well, that was embarrassing. 156 00:19:31,704 --> 00:19:34,901 You got me out of a tight one, there. 157 00:19:35,775 --> 00:19:38,176 - I owe you one. - Forget it. 158 00:19:38,878 --> 00:19:43,577 I'm gonna keep going after Frost. Make sure you mend those wounds. 159 00:19:43,949 --> 00:19:48,113 Yeah. Listen, when those banshees had me all tied up, 160 00:19:48,320 --> 00:19:51,130 I overheard them talking about Frost building 161 00:19:51,142 --> 00:19:53,588 some sort of hideout on an island here. 162 00:19:53,993 --> 00:19:56,587 Also, and this is just a rumor, but 163 00:19:56,962 --> 00:20:01,365 now that Frost's being active, the pure-bloods are up to something as well. 164 00:20:02,368 --> 00:20:04,996 - You look after yourself. - Always do. 165 00:20:09,475 --> 00:20:14,174 - You're not going after him? - I don't know. 166 00:20:15,381 --> 00:20:19,682 Do me a favor. I'm getting too old for this. Watch out for him, will you? 167 00:20:20,753 --> 00:20:23,779 He's a tough customer, but he can't go it alone. 168 00:20:26,525 --> 00:20:31,156 Why don't you take Razor? After all, he's clearly taken a shine to you. 169 00:20:33,866 --> 00:20:38,770 If you think, maybe one day, you'll be able to forgive him, then please go. 170 00:20:41,273 --> 00:20:45,676 Come on, now. You better go catch up. 171 00:20:46,946 --> 00:20:48,880 Yeah, I suppose you're right. 172 00:20:49,749 --> 00:20:51,239 Come on, Razor. Let's go! 173 00:20:54,153 --> 00:20:57,316 I want you feeding him the good stuff, okay? 174 00:20:57,590 --> 00:21:00,616 I don't want to hear about him eating vampire meat again! 175 00:21:08,467 --> 00:21:11,334 It seems this job was too big for Mattes to handle. 176 00:21:12,605 --> 00:21:15,302 But it's not time for me to come out in the open yet. 177 00:21:16,609 --> 00:21:18,304 Take me to Siquijor Island. 178 00:23:08,220 --> 00:23:09,551 Interesting. 179 00:23:10,055 --> 00:23:15,118 Whoever controls the Day Walker, controls the balance of power. 180 00:23:15,227 --> 00:23:16,456 It is Blade who holds the key. 181 00:23:17,396 --> 00:23:19,763 This is the key. His blood. 182 00:23:20,833 --> 00:23:21,833 The Manananggal! 183 00:23:22,334 --> 00:23:23,334 That's gross. 184 00:23:24,303 --> 00:23:26,635 Gather, you Spirits of Light, 185 00:23:27,273 --> 00:23:30,243 and help us drive this creature of eternal night from our land. 186 00:23:31,410 --> 00:23:33,401 Next time on Blade: The Island of Fire. 187 00:23:33,479 --> 00:23:35,140 Next Episode: The Island of Fire